1855 Dornoch Court
San Diego, CA 92154-722 5
Tel. 1-800-HITACHI
(1-800-448-2244)
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un appareilHitachi. Consacrez un peu de temps au contenu
de cettenotice et àla façon dontelle estorganisée.Par ailleurs, ilest préférable dela conserver àportée
de main pour toute consultation ultérieure.
L'interrupteur d'alimentation permetde mettre le caméscope DVD en marche ou de l'arrêter sans pour autant affecter la
fonction d'indication de la date et de l'heure. Couper l'alimentation du caméscope quand il resteinutilisé sur une long ue
période de temps.
AVERTISSEMENT :POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'AMORÇAGE ÉLECTRIQUE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
LecaméscopeDVDetl'adaptateursecteur-chargeur
portent les marques de précaution suivantes.
MISE EN GARDE:
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS
AUCUN COMPOSANT À DÉPANNER PAR
L'UTILISATEUR N'A ÉTÉ PLACÉ À L'INTÉRIEUR
CONFIER LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À UN
DÉPANNEUR PR OFESSIONNEL.
Précautions
AVE R TI SS EM ENT: Nombreux sont les programmes
de télévision et les films protégés par les droits
d'auteur. Dans certaines circonstances, la loi sur les
droits d'auteur peut s'appliquer à la copie vidéo privée
des programmes protégés par les droits d'auteur.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à
Ia norme NMB-003 du Canada.
Français
L'écran d'affichage à cristaux liquides est le
résultat d'une technologie de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels sont
sollicités mais il faut savoir que quelqu e s
éléments d'image (moins de 0,01%) peuvent
apparaître sous la forme de points lumineux
colorés. Ce la ne signif ie pas pour au tant qu'i l y a
défectuosité du panneau d'affichage à cristaux
liquides car ceci p rovie n t du fai t qu'il repousse
les limites de la techno logie actuel le du courant.
UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, UTILISER UNIQUEMENT L'ADAPTATEUR SECTEUR CHARGEUR SPÉCIFIÉ (DZ-ACS1).
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PASOUVRIR
POUR ÉVITER LE MOINDRE
OUVRIR.
DE L'APPAREIL.
Identifications des marques de précaution
puissance est suffisante pour provoquer une
électrocution. Par conséquent, il est extrêmement
dangereux d'effectuer le moindre contact avec
n'importe quelle pièce placée à l' int érieu r de cet
appareil.
au fonctionnement et à l'entretien de cet appareil.
Par conséquent, il est souhaitable que ces passages
soient lus attentivement pour éviter l'apparition du
moindre problème.
Ce symbole a pour intention d'avertir
l'utilisateur des dangers d'une tension
non isolée interne à l'appareil et dont la
Ce symbole a pour intention d'attirer
l'attention d e l'u ti lisateur sur des
passages importants de la notice relatifs
CLASSE 1
PRODUIT ÉQUIPÉ D'UN LASER
ATTENTION
Ce produit contient une diode de laser d'une
classe plus élevée que 1. Pour assurer une
sécurité permanente, ne jamais retirer l es
couverclesextérieursni essayer d'avoir accès
àl'intérieurdel'appareil.Confierlestravauxde
dépannage à un dépanneur professionnel.
2
Avertissement: Cet appareil est conforme aux nor mes imposées par la section 15 des r èglements de la
commission fédérale des communications (FCC). Son utilisation est soumise à deux conditions qui sont
les suivantes: (1) Cet appareil ne doit constituer aucune source d'interférence et (2) cet appareil doit
pouvoir recevoir n'importe quelle interférence extérieure, y compris les interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque: Cet équipement a subi des essais et s'est avér é être conforme aux limites imposées par les
appareils numériques de classe B conformément aux normes imposées par la section 15 des règlements
de la commission fédéral e des c om munications (FCC). Ces limites ont été conçues pour assurer une
protection suffisan te contre toute interfé ren ce nuisible dans u n se c teur résidentiel. C e t é q uipement
produit, utilise et peut diffuser l'éner gie des fréquences radio de telle sorte que s'il n'est pas installé et
utilisé en conformité à ces instru ct ions, il risque de constituer une source d'interférence nuisible aux
communications radio. Cependa nt, il n'existe aucune garantie comme quoi ces interférences ne se
produiront pas dans une installation présentant des conditions particulières. Dans la mesure où cet
équipement ne p rov oque aucune inte rférence nuisible pe ndant la réception d' é missions radio ou
d'émissions télévisées, ce qui peut être vérifié en mettant en mar che et en arrêtant l'appareil, l'util isateur
est vivement encouragé à essayer de faire tout son possible pour corriger ces interférences en prenant
l'une ou l'autre des dis p osi tions suivantes:
• Réorienter ou changer l'antenne de réception de place.
• Augmenter la distance qui sépare cet équipement et le récepteur.
• Raccorder cet appareil à une autre prise de sortie secteur reliée à un circuit différ ent que cel ui utilisé
pour le raccordement du récepteur.
• Consulter le revendeur habituel ou un spécialiste en électronique radio et télévision.
Avertissementdestiné àl'utilisateur: Les changements ou les modifications n'ayant pas expressément
été approuvées par la pa rtie responsable de la co n formité peuvent an nuler les droits de l'utilisateur à
l'utilisation de l'appareil.
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® 98 Deuxième Éd ition, W indows® Me, Windows® 2000
Professionnel et Windows
®
, Pentium® Processor, et Celeron® Processo r sont des marq u e s e n registrées de la firme Intel
Intel
Corporation.
®
et PC/AT® sont des marques enregistrées de la firme International Business Machines Corporation.
IBM
®
XP sont des marques enregistrées de la firme Mic rosoft Corporation.
Fabriqué sous licence obtenue de la firme Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole à deux D sont des marques commerciales de la firm e Dol by L ab or at ories.
Les noms de sociétés et autres désignations de produits qui sont mentionnées sont des marques
commerciales ou des app e llations commerciale s ap p artenant à chacune de ce s sociétés.
Le logo SD est une marque commerciale.
3
Français
IMPORTANTES MESURES DE
PRÉCAUTION
Enmarge desnombreusesprécautionsquisontprisespourparvenir àdes normes dequalitélors dela fabrication devotre
appareil vidéo, une large part est réservée à la sécurité pendant la conception de chaque appareil. Mais il faut savoir
également que vous êtes concerné par la sécurité.
Ces pages sont plus particulièrement consacrées aux renseignements de première importance qui doivent vous
permettre d'utiliser avec plaisir et de façon appropriéele caméscope DVD ainsi que les accessoires. Prenez la peine de
les lire attentivement et entièrement avant même d'utiliser votre appareil vidéo et conserver la notice à portée de main
pour les cas de consultationultérieure.
1 Lire et appliquer les instructions — Toutesles
INSTALLATION
instructions relatives à la sécurité et les consignes
d'utilisation de cet appareil vidéo doivent être lues avant
même de mettre ce dernier en service. Se conformer
entièrement à l'ensemble des instructions relatives à la
sécurité et à l'utilisation de l'appareil.
2 Conserver la notice d'instructions — La notice
d'instructions à la sécurité et l'utilisation de l'appareil doit
être conservée pour les cas de consultation ultérieure.
3 Rappels de mise en garde — Se conformer à tous les
rappels de mise en garde fixés sur l'appareil vidéo et
mentionnés dans la notice d'instructions.
alimenté qu'à partir du type de source d'alimentation
spécifié sur l'étiquette des caractéristiques. En cas
d'incertitude sur le type d'alimentation disponible dans
votre domicile, se renseigner auprès de votre revendeur
de matériel vidéo ou de la compagnie locale d'électricité.
Encequi concernelesappareils appelés àfonctionner sur
batterieou avecd'autressources d'alimentation,relire les
consignes d'utilisation qui les accompagnent.
5 Surcharge — Ne jamais
surcharger les prises de sortie
secteur et les cordons
prolongateurs car ceci peut avoir
comme conséquence de
provoquerun amorçage électrique
voire une électrocution. Non
Français
seulement les prises de sortie
secteur et les cordons
prolongateurs surchargés
constituent un danger réel, mais également les cordons
d'alimentation secteur effilochés, les gaines
endommagées ou fissurées et les prises cassées. Tout
ceci peut avoir comme conséquence des risques
électrocution voire d'amorçage électrique. C'est la raison
pour laquelle il est essentiel d'examiner régulièrement
l'état des cordons et des fils électriques et de les faire
remplacer par un électricien professionnel si l'aspect
extérieur indique des signes d'endommagement ou de
détérioration évidente des gaines de protection.
6 Protection du cordon d'alimentation — Les cordons
d'alimentationdoiventêtreacheminés desortequ'ilsne se
trouvent pas dans le passage des personnes évoluant
dansla pièceniqu'ils soientsusceptibles d'êtrepincés par
de lourds objets posés dessus, ceci s'appliquant
notamment aux cordons reliés aux prises, aux prises de
sortie secteur et au point de jonction avec la prise.
7 Aération — Des fentes et des ouvertures d'aération sont
faitesdans le coffret de l'appareildans le but d'assurer un
Attention: Assurer une sécuritéélectriquenormale. Les
appareils ou les accessoires fonctionnant sur une
alimentationsecteuretquisontreliésàcet appareildoivent
porter la marque UL ou la marque d'homologation CSA
visiblesurl'accessoireetne pasavoirsubidemodifications
entraînant l'asservissement de ses caractéristiques de
sécurité. Ces dispositions permettent d'éviter tout risque
dedécharge électrique ou d'incendie. En cas de doute, se
renseigner auprès d'une personne qualifiée.
en service à proximité d'eau, par exemple, près d'une
baignoire de salle de bain, d'une cuvette de lavabo, d'un
évier de cuisine ou dans une buanderie ou un sous-sol
humide, près d'une piscine et dans toute autre situation
semblable.
4
10 Accessoires — Ne pas placer cet appareil vidéo sur un
chariot, un support, un trépied, une console ou une table
instable. L'appareil vidéo risque de tomber par terre et
d'être sérieusement endommagé, de blesser gravement
un enfant ou un adulte. Par conséquent, si un chariot, un
support,un trépied, uneconsole ou une tabledoivent être
utilisés pour installer l'appareil vidéo, utiliser le modèle
recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil
vidéo. Toute installation de l'appareil vidéo doit être
conformeaux instructions du fabricant etdoit être faite en
utilisant l'accessoire de support recommandé par le
fabricant.
11 L'appareil vidéo installé sur un chariot
ou une combinaison d'appareils
doiventêtredéplacésavecprécaution.
Les arrêts brusques, une force
excessive et un déplacement sur des
surfacesinégales peuvent faire quela
combinaison d'appareils et le chariot
se renversent.
ne doit pas être placé à proximité de lignes aériennes à
haute tension ou près de systèmes d'éclairage public ou
d'autres circuits d'alimentation électrique ni aux endroits
ou il risque de tomber sur de telles lignes électriques ou
circuits. Lorsqu'un système d'antenne extérieure est
installé, toute précaution doit être prise pour éviter une
entrée en contact voire d'approcher de telles lignes
électriques à haute tension ou de ces circuits
d'alimentationcarceci peut entraînerlamort. L'installation
d'une antenne extérieurepeut être dangereuse et devrait
être confiée à un installateur d'antenne professionnel.
UTILISATION
13 Entretien —Débrancher cet appareil vidéode la prise de
sortie secteur murale avant d'effectuer un entretien de
l'appareil.Nepasutiliserde produitdécapantliquidesniou
de décapants en bombe aérosol. Utiliser un morceau de
tissu légèrement humide pour effectuer le nettoyage.
14 Introduction d'objetet de liquidedans l'appareil—Ne
jamais introduire d'objets dans cet appareil vidéo par les
ouvertures car ceci peut avoir comme conséquence
d'entreren contact avec des pointsoù circule une tension
dangereuse capable de provoquer un amorçage
électriquevoire uneélectrocution. Nejamais renverser de
liquide sur cet appareil vidéo.
15 Lafoudre —Parmesure deprotectionsupplémentaire de
cet appareil vidéo pendant un orage avec la foudre ou
quandilest laissésanssurveillance et qu'iln'estpas utilisé
pendantdelonguespériodes,le débrancherde laprisede
sortiesecteurmuraleet débrancher égalementlesystème
dedistribution d'antenneparcâble. Cecipermet demettre
l'appareil vidéo à l'abri de tout dommage provoqué par la
foudre et de surtensions des lignes à haute tension.
16 Dépannage — Ne pas essayer de dépanner cet appareil
vidéoparvos propresmoyensen l'ouvrant parexempleou
en retirant les couvercles de protection car ceci peut
exposer la personne à des tensions dangereuses ou
prendre d'autres risques. Confier les travaux de
dépannage à un dépanneur qualifié.
17 Cas exigeant un dépannage — Débrancher l'appareil
vidéo de la prise de sortie secteur murale et confier le
dépannageà undépanneur qualifiédans les cassuivants:
a. Quand le cordon d'alimentation ou la prise
d'alimentation est endommagée.
b. Quand du liquide a été renversé sur l'appareil ou que
des objets sont tombés dans l'appareil vidéo.
c. Quand l'appareil vidéo a été exposé à la pluie ou à
l'humidité.
d. Sil'appareil vidéone fonctionnepas normalementbien
queles instructions d'utilisation ont étésuivies comme
indiqué dans la notice d'instructions. Ajuster
uniquement les commandes de réglage décrites dans
lesconsignes d'utilisation. En effet, unréglage inexact
d'autres commandes de réglage peut avoir comme
conséquenced'endommagerl'appareiletexigera dans
la plupart des cas de longs moments au technicien
qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de
l'appareil vidéo.
e. Si l'appareil vidéo a fait une chute ou si le coffret a été
endommagé.
f. Quand l'appareil vidéo indique de très nets
changements dans ses performances Ceci indique la
nécessité d'un dépannage.
18 Pièces de rechange — Quand des pièces de rechange
sontnécessaires, demanderau technicien dedépannage
devérifier que lespièces de remplacementqu'il utilise ont
bien les mêmes caractéristiques de sécurité que les
pièces d'origine. En effet, l'utilisation de pièces de
remplacementspécifiées par le constructeurde l'appareil
vidéo permet d'éviter tout incendie, décharge électrique
ou autres dangers.
19 Contrôle de sécurité — Après avoir effectué la moindre
opération de dépannage ou de réparation sur l'appareil
vidéo, demanderau technicien de dépannage d'exécuter
les contrôles de sécurité recommandés par le
constructeur pour avoir la certitude que l'appareil vidéo
présente des conditions de fonctionnement sûres.
20 La chaleur — L'appareil doit être suffisamment éloigné
des sources de chaleur telles que des radiateurs, des
bouches d'aération d'air chaud, des appareils de
chauffage individuels ou de tout autre appareil
(amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
DÉPANNAGE
Français
5
Précautions pendant une utilisation
Manipuler l'affichage à cristaux liquides (LCD) avec précaution:
• L'affichage à cristaux liquides est un dispositif d'afficha ge tr ès dél icat : Ne pas appuyer sur sa surfa ce
avec force, ni le frapper ou le piquer avec un objet pointu.
• Si l'on appuie sur la surface de l'affichage à cristaux liquides, un manque d 'homogénéité d'affichage
risque de se produire. Si le manque d'homogénéité ne dispa raî t pas après un bref instant, éteindre le
caméscope DVD, attendre un moment puis le remettre en marche.
• Ne pas poser le caméscope DVD alors que l'écran d'affichage à cristaux liqui des es t dirigé vers le bas.
• Ra b attre le moniteur vidéo à cristaux liquides lorsque le cam é scope DVD n'est pas utilisé.
Affichage à cristaux liquides et viseur électronique:
• L'écran d'affichage à cristaux liquides et le viseur électronique sont d es produits issus d'une techno logie
de haute précision. Si le nombre total de pixels (approx. 120 000 pixels pour le moniteur vidéo à cristaux
liquides et approx. 110 000 pixels pour le viseur électronique), 0,01 % ou un nombre inférieur de pixels
risque de manquer (points noirs) ou risque de rester allumés sous la forme de points teintés (rouge, bleu,
vert). Ceci représente la limitation imposée par la technologie actuelle et n'indique par un défaut
risquant d'interférer avec l'enregistrement.
• L'écran d'affichage à cristaux liquides et le viseur électronique s'assombrissent légèrement plus que
d'habitude lorsque le caméscope DVD est à basse température, dans les pays froids par exemple, ou
immédiatement après l'ap plication du courant d'ali m ent at ion. La luminosité norm al e est rétab lie
lorsque la température interne au caméscope DVD augmente.
Tenir le caméscope DVD correctement:
• Ne p as saisir le viseur électronique ou le mon it e u r vidéo à cristaux liquides pour lever le caméscope
DVD: Le viseur électronique ou le moniteur vidéo à cristaux liquides risque de se détacher et le
caméscope DVD de tomber.
Ne pas soumettre le caméscope DVD à des chocs:
• Ce caméscope DVD est un appareil de précision. Faire tr ès attention de ne pas buter le camés cope contre
un objet dur ni de le laisser tomber par terre.
• Ne pas utiliser le caméscope DVD installé sur un trépied dans un endroit en présence de f ortes vibrations
ou de chocs violent s.
Éloigner du sable ou de la poussière !
• Le sable fin ou la poussière s'infiltrant dans le caméscope DVD ou l'adaptateur secteur - chargeur peut
favoriser une panne.
Aucun contact avec l'eau ou l'huile !
• De l'eau ou de l'huile s'infil trant dans le camésc op e DV D ou l'adaptateur sec t e ur - chargeur peut
favoriser un court-circuit ou provoquer d'autres défauts de fonctionnement.
Chaleur à la surface de l'appareil:
• La su rface du caméscop e DV D se ra légèrement chau de , mais ceci n'indique pas qu'il y a anomalie .
Français
6
Écran sur un téléviseur raccordé:
• Ne pas laisser l'écran de navigation de disque, une image fixe ou une image de caméra vidéo affi chée
sur l'écran du téléviseur auquel le caméscope DVD est racco rdé: Le fait de procéder de cette façon peut
se traduire par une rétention de l'image affichée voire une dégradation du phosphore de l'écran de
télévision.
Faire attention à la température ambiante:
• L'utilisation du caméscope DVD dans un endroit où la température est supérieure à 40°C ou inférieure
à 0°C ne lui perme ttra p as d'enregistrer ou de reproduire les images /lecture normalement .
• Veiller à ce que la température de ce caméscope DVD, quand il est raccordé à l'ordinateur personnel,
n'augmente pas de façon excessive (référence d'utilisation: Environ 30 minutes à approximativement
30 °C).
• Ne pas laisser le caméscope DVD sur la plage ou dans un véhicule toutes glaces fermées, là où la
température est très élevée pendant de longs moments: Ceci peut favoriser des défauts de fonctionnement.
Ne jamais diriger le caméscope directement vers le soleil:
• Si la lumière du soleil directe frappe l'objectif ou le viseur électronique, le caméscope DVD risque de ne
pas fonctionner normalement et cela peut même être une source d'incendie.
• Ne jamais laisser le caméscope DVD avec son écran d'af fichage à c ristaux li quides exposé dir ectement
à la lumière du soleil: Ceci peut favoriser des défauts de fonctionn e m e nt.
Ne pas utiliser le caméscope D VD près d'un récepteur de télévision ou d'un récepteur
radio:
• Ceci peut être une source de bruit sur l'écran du téléviseur ou bien créer des interférences parasites dans
les émissions radio.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près de puissantes ondes radio ou magnétiques:
• Si le caméscope DVD est utilisé près de puissantes ondes radio fortes ou magnétiques, à proximité d'une
tour de transmission des ondes radio ou d'ap pare ils électriques équipés de moteurs électriques, le bruit
risque d'affecter la qualité des images et du son en cours d'enregistrement. Pendant le mode de lecture du
son et des images normalement enregistrés, le bruit risque également de s'inscrire dans l'image et le son.
Au pire, le caméscope risque de ne pas fonctionner normalement.
Ne pas exposer le caméscope DVD à la suie ou à la vapeur:
• Une forte présence de suie ou de vapeur risque d'endommager le coffret extérieur du caméscope ou
favoriser des défauts d e fon ctionnement.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près d'un gaz corrosif:
• L'utilisation du caméscope da ns un endroit où se tr ouve des gaz d'échappem ent denses produits pa r des
moteurs à essence ou diesel ou un gaz corrosif tel que du sulfure d'hydrogène risque de corroder les
bornes de raccordement de la batterie, ce qui peut se traduire par une perte de puissance.
Ne pas utiliser le caméscope DVD près d'un humidificateur à ultrasons:
• Certaines sortes d'eau utilisées dans l'humidificateur font que le calcium et les autres éléments dissous dans
l'eau peuvent être libérés dans l'air de sorte que les particules blanches qui en résultent risquent d'adhérer à
la tête optique du c amés cop e, ce qu i pe ut é vent uell eme nt l'em pêch er de fo nct ionn er no rm alem ent .
Ne pas exposer le caméscope DVD aux insecticides:
• Les produits insecticides s'infiltrant dans le caméscope peuvent souiller l'optique qui se trouve dans le
bloc optique de lecture laser, ce qui peut éventuellement l'empêcher de fonctionner normalement.
Arrêter le caméscope et le protéger d'une f euille en plastique, etc. avant de pulvéri ser de l'insecticide à
proximité.
Nepasutiliserdeproduitde nettoyage d'objectif pour CD 8cmcouramment disponible
dans le commerce:
• Le nettoyage de l'objectif n'est pas indispensable lors de l'utilisation de ce caméscope DVD selon le mode
habituel.
• L’utilisation d'un produit de nettoyage d'objectif pour CD 8 cm pourrait provoquer une défaillance de
fonctionn e ment de ce cam é s cope DVD.
Français
7
Faire attention à la condensation de l'humidité:
• Lorsque le caméscope DVD est déplacé entre des endroits où la différence de température est
importante, en entrant par exemple dans un c halet à parti r d'une pist e de ski ou bien en s ortant d'une
salle ou d'un véhicule où la températur e est basse, une condensation (la vapeur d'ea u contenue dans l'air
chaud ou refroidi forme des gouttelettes) pourra it se produire sur l'objectif et/ou à l'int é rieur du
caméscope DVD. Si une condensation se forme, dans la mesure du possible, ne pas ouvrir le bloc
d'insertion de disque. Si une condensation se forme à la surface de l'objectif, l'éliminer en essuyant
soigneusement avec un morceau de tissu s ec et souple. Quand bien même la surface du caméscope aurait
séchée, celle-ci subsiste certainement dans le caméscope. Arrêter le caméscope et le laisser dans un
endroit aussi sec que possible pendant au moins une ou deux heures avant de le réutiliser.
Ne pas utiliser le caméscope DVD pendant une durée prolongée et sans interruption:
• Ce caméscope DVD ne peut pas être utilisé pendant une dur ée pr olongée et sans in terru ption co mme
une caméra vidéo ou comme un moniteur vidéo de surveillance. Si le caméscope DVD est utilisé penda nt
une durée prolongée de faço n ininterrompue, la températur e interne du caméscope risque de dépasse r
la limite tandis que l'exécution de l'enregistrement ou de la lecture peut être ralentie: Si ceci se produit,
arrêter le caméscope, attendre un moment avant de le réutiliser.
Ne pascouper l'alimentation du caméscope DVD alors que l'indicateurACCESS/PC ou
l'indicateur CARD ACCESS est allumé ou clignote:
• L'indicateur ACCESS/PC ou CARD ACCESS est allumé ou
clignote pour indiquer que les données sont en cours de
gravure sur le disque ou la carte ou bien sont en cours de
lecture. Aucune des opérations indiquées ci-de ssous ne doit
être faite sous peine d'endommager les données:
− R e ti rer la b at t e rie
− Débrancher l'adaptateur secteur - chargeur
− Branchement ou débranchement du câble de raccor dement
d'ordinateur personnel
− R e ti rer le disque ou la carte
− Soumettre le caméscope DVD à de fortes vibrations ou un choc violent.
− Ouverture ou fermeture violente du moniteur vid é o à cristaux liquides
Indicateur
CARD
ACCESS
Indicateur
ACCESS/PC
Si toutefois le caméscope DVD est arrêté alors que l'indicateur ACCESS/PC ou CARD ACCESS est allumé
ou clignote, le r emet tre en mar che avec l e disqu e ou la carte c harg ée dedans: La r éparati on du di sque ou
de la carte sera exécutée automatiquement (Voir page 149).
Ne pas essuyer le coffret extérieur du caméscope avec du benzène ou un diluant:
• La finition extérieure du coffr et du caméscope pourr ait s'écailler ou c eci peut endommager le c offret de
façon permanent e .
• Si un tissu de nettoyage imprégné d'une substance chimique est utilisé, suivre les instructions ci-après.
En outre, lire les instructions fournies avec les accessoires optionnels:
• En ce qui concerne les accessoires optionnels, respecter rigoureusement les instructions de précaution
et les notices join te s .
Français
8
Mesures de précaution à prendre lors du
rangement du caméscope
Ne pas laisser le caméscope DVD dans un endroit où la température est très élevée
pendant une longue période de temps:
• La température à l'intérieur d'un véhicule ou d'un coffre à bagages fermé est très élevée en été. Si le
caméscope DVD est laissé da ns un tel endroit, il ri sque de ne pas fonctionner normalement sa ns compter
que le coffret extér ieur risque d'êtr e endommagé. En outr e, le caméscop e DVD ne doit pas être exposé
directement aux rayons du soleil ni être placé pas près d'un appareil de chauffage.
Ne pas conserverle caméscopeDVD dans un endroit où l'humidité est élevée ou dans
un endroit poussiéreux:
• La pous siè re s'infi lt ran t da ns le cam é sc ope DVD peut favoriser des défauts de fon ctionnement. Si
l'humidité est élevée, une formation de moisissure à la surface de l'objectif peut se produire et le
caméscope DVD peut être inutilisable. Il est recommandé de ranger le caméscope DVD dans une boîte
avec un sachet déshydratant quand il est rangé dans un placard, etc.
Ne pas ranger le caméscope DVD dans un endroit soumis à une puissante source
magnétique ou à d'importantes vibrations:
• Ceci peut favoriser des défauts de fonctionnement.
Séparer la batterie du caméscope DVD et la ranger dans un endroit frais:
• Le fait de laisser la batterie sur le caméscope ou de l a conserv er dans un endr o it où la températur e es t
élevée risque d'écourter sa durée d'utilisation.
Suggestions et limitations
Faire un essai d'enregistrement:
• Faire un essai d'enregistrement avant de faire une prise de vues réelle pour s'assurer que
l'enregistrement est normal. Les do nnées qui ne se raient pas enr egistr ées normalement en raison d'un
défaut interne du caméscope DVD ne peuvent pas être récupérées.
Il est recommandé d'utiliser un disque DVD-RAM à partir duquel le contenu enregistré peut êtr e effacé
pour faire l'e ss a i d' en registre me nt.
Ne pas utiliser le caméscope DVD pour des applications professionnelles:
• Ce caméscope DVD est conçu et fabriqué pour l'enregistrement et la lecture en utilisation privée.
Aucune compensation ne pourra être assurée pour le contenu enregistré pour les
raisons suivantes:
• Hitachi n'assurera aucune compensation pour tout dommage issu d'un enregistrement qui n'aura pas
été fait normalement ou si le contenu enregistré ne peut pas être lu en raison d'un défaut interne du
caméscope DVD, du disque ou de la carte. En outre, en aucun cas la respons abilité de la firme Hitachi
ne pourra être engagée pour vos enregistrements son et image.
• Si vous-même ou un tiers commet une erreur lors de la manipulation de ce ca méscope DVD, du disque,
de la carte, etc., le conte nue enr egi str é risq ue d'êtr e d éfiniti vement per du. Nous ne pouvo ns endosser
la responsibilité et assurer des compensations pour les dommages encourus dûs à des pertes du contenu
du matériel enregistré.
Droits d'auteur et de reproduction:
• Les données enregistrées sur le disque ou sur la carte placée dans votre caméscope DVD par
l'intermédiaire d'autres supports ou dispositifs numériques ou analogique sont protégées par la loi sur
les droits d'auteur e t de repr oduction de sorte q ue ces données ne peuvent être util isées sans obtent ion
préalable de l'autorisation du propriétaire des droits d'auteur et de reproduction, à l'exception d'une
utilisation purement privée. Il est à noter que, même pour une utilisation purement privée,
l'enregist re ment de ce rtains pr ogramme s de démons tratio n, de pe rforman ce en pu blic e t d'expos ition
est interdit.
Français
9
Ceci est à lire en premier
Pourmieux vous guider dans votre lecture, nous avons inclusles six chapitres suivants dans la brochure.
•
La section relative à la “Configuration” explique
comment installer le caméscope DVD, la batterie
et régler la date ou l'heure.
• La section “Techniques de base” explique
l'utilisation de ba se de ce caméscope DV D –
l'enregistrement de films, d'images fixes,
d'entrée d'une source extérieur e et la lectur e des
images enregistrées.
• La sect ion relatives aux “Techniques avancées”
explique le paramétrage effectué sur ce
caméscope DVD à des fins d'utilisation plus
avancée.
• La se ct ion “Navigation de d isque” décrit
l'édition effectuée avec l a navi gat ion de disque:
Se référer à cette section quand la finalisation
d'un disque DVD-R et l'initialisation d'un disque
DVD-RAM sont effectuées.
• La section “Installation du logiciel” décrit le
contenu du disque CD -ROM fou rni et la ma nière
d'installer le log ic ie l fourni.
• “Renseignements complémentaires” inclut une
introduction des produits ven d us sé p arément,
du nettoyage adéquat et du dépannage.
Nous avons conçu ce manuel pour qu'il soit utile
autant que faire se peut et c'est pourquoi il se
présente en proposant deux façons de retrouver
l'information que vous recherchez:
Un index de consultation rapide relatif aux
•
renseignements que vous utilisez le plus so uvent
(cette page).
• Une table des matières détaillée vous dirigeant
rapidement -v e rs l' in formation spécif iqu e
recherchée (Voir page 13-15).
Faitesensortedebienconnaîtrevotrecaméscope
DVDen utilisantcemanuel et apprenez-enplussur
Hitachi. Nous apprécions vos activités
professionnelles.
Ce caméscope DVD permet de visualiser les images enregistrées ou les images de lecture sur le moniteur
d'affichage à cristaux liquides ou dans le viseur électronique. L'ouverture ou la fermeture du moniteur
d'affichage à cristaux liquides commute l'image pour qu'elle apparaisse sur le moniteur d'affichage à cristaux
liquides ou dans le vise ur électronique. Les descriptions suivantes sont consacrées à l'exécut ion d e s
opérations en supposant que le viseu r éle c troniqu e est ut ilis é comme dispositif moniteur principal.
Français
10
Introduction
●Il est possible d 'enregistrer même pendant la lecture
À la différence des périphériques à bande magnétique, il n'est pas nécessaire de r echercher la position de
départ de l'en registrement ni de loc aliser le début d' u ne portion vierge.
Il est possible de démarrer l'enr egistrement pendant la lecture: L e nouvel enregistrement ne procèdera pa s
à une réécriture de n'importe quelle partie des données enregistrées antérieurement.
Scènes enregistrées
Si la lecture est interrompue en cours d'exécution et que l'enregistrement est démarré,
aucune réécriture n'aura lieu.
●Il est possible de lire immédiatement les scènes enregistrées souhaitées
Il n'est pas nécessaire de rembobiner, à la différence des enregistreurs utilisant une bande magnétique.
Il est possible de sélectionner n'importe quelle scène souhaitée et de l a lire imm édiatement (en util isant
la fonction de navigation disque).
●Utiliser la Navigation disque pour créer votre propre bande son cinéma
originale
Il est possible de supprimer les scènes indésirables, déplacer n'importe quel les scène, etc. , et cr éer v otre
propre montage cinématographique (PlayList).
Avant toute édition
Après une édition
Français
11
●Ilestpossibled'éditerlesscènes,ce
qui est relativement difficile à faire
avec une bande magnétique
En utilisant ce caméscope DVD, il est possible de
rassembler des scènes de v otre enfant, par exemple,
dans la liste de lecture de la fonction de navigation
disque et de créer un film original: Il suf fit ensuite
de lire la liste de lecture et de la reproduire sur un
magnétoscope. Il est également aisé de réaliser
autant de bandes identiques que souhaité.
Jusqu'à présent, il
fallaitsuccessivement
appuyersur les
boutons.
AvecleDVD,ilestpossible
de reproduire tout
simplementle programme
avec ce caméscope DVD
et d'appuyer sur le bouton
d'enregistrement du
magnétoscope.
●Créer des DVD originaux sur
ordinateur personnel
Il est possible d'utiliser une disque DVD-R pour
créer un DVD original en utilisant le logiciel fourni
sur le CD-ROM.
Le disque DVD ainsi créé peut être reproduit sur un
lecteur DVD ou un lecteur DVD-ROM, etc.
l'emballage du CD-ROM .............................. 170
Français
15
Vérification des accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires suivants se trouvent dans la boîte d'emballage:
Batterie (modèle DZ-BP14S):
Alimentation d'énergie portative étudiée
pour ce caméscope DVD: La charger avant
emploi.
Cordon d'alimentation:
Seraccordeentre une prise desortiesecteur
et l'adaptateur secteur/chargeur.
Câble d'entrée-sortie AV/S:
Utilisépour visionner desimages de lecture
ducaméscope surl'écran d'untéléviseur ou
pour appliquer ou délivrer les signaux
d'image provenant ou à destination d'un
autre appareil vidéo.
Adaptateursecteur - chargeur (modèle
DZ-ACS1):
Utilisé pour alimenter le caméscope DVD à
partir de la prise de sortie secteur ou pour
charger la batterie.
Télécommande infrarouge
(modèle DZ-RM3W):
Utilisée pour commander le caméscope
DVD à distance.
Bandoulière:
Se fixe au caméscope DVD pour le
suspendre à l'épaule.
Câble d'alimentationélectrique c.c.:
Lorsque le caméscope DVD est alimenté à
partir d'une prise de sortie secteur murale,
utiliser ce câble pour raccorder le
caméscope DVD et l'adaptateur secteur chargeur.
Pile au lithium (modèle CR2025):
Utilisée pour l'alimentation de la
télécommande.
AVERTISSEMENT :Ne
pas laisser cette pile à la
portée des enfants. S'il
arrivait quelle soit avalée,
consulter immédiatement
un médecin pour qu'il
applique immédiatement
un traitement approprié a
la personne concernée.
Bouchon d'objectif et cordelette de
bouchon:
Fixer le bouchon d'objectif sur l'objectif
quand aucun enregistrement n'est effectué
afin de protéger l'objectif.
Disque DVD-R de 8 cm (DVD dans un
porte-DVD rond):
Pour enregistrer de la vidéo (un film) sur ce
caméscope DVD
Français
Câble de reccordement pour ordinateur:
16
Noyau de ferrite:
Fixer ceci au câble d'un microphone
extérieur quand unmicrophoneextérieurest
utilisé afin de contrôler les parasites radio.
CD-ROM de logiciel:
UtiliserceCD-ROMlors du raccordementdu
caméscope DVD à l'ordinateur personnel.
Nomenclature
8
7
A/V
MIC
(À l'intérieur du
couvercle)
123456
11
910
BATTERY EJECT
(À la base du
caméscope DVD)
1 Indicateur d'enregistrement (p. 93)
L'indicateur d'enregistrement rouge s'allumera
pendant un enregistrement.
Retirer toujours ce parasoleil d'objectif quand
une lentille de téléconversion ou une lentille de
conversion grand-angul aire cour amment
disponible dan s le commerce est utilisée.
4 Récepteur de rayons infrarouges (p. 35)
Quand la télécommande est utilisée pour
commander le caméscope DVD, ce récepteur
recevra les signaux infrarouges.
5 Levier de zoom (p. 55)
Repousser le levier du côté T pour opérer un
réglage téléphoto ou du côté W pour opérer un
réglage grand-angulaire.
6 Griffe porte-accessoires
Uniquement pour le DZ-M V3 80 A:
Faire coulisser le couvercle pour l'enlever et
installer le flash vidéo optionnel, etc., ici. (Se
repor ter à la n otice d'ins truc tion s du dis posi tif à
fixer pour obtenir de plus amples détails à ce
sujet.)
7 Prise de microphone externe (p. 52)
8 Prise d'entrée/sortie AV (p. 65, 72)
9 Microphone stéréo (p. 52)
10 Afficheur à cri staux liquides de type 2,5
pouces (à l'intérieur) (p. 46)
11 Commutateur BATTERY ELECT (p. 37)
Le commutateur BATTERY ELECT se tro u ve
sous le caméscope DVD: Le faire coulisser
lorsque la batterie est retirée.
Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu de
paramétrage des fonctions de caméra et de la
navigation de disque.
Le menu de caméra apparaîtra même si aucun
disque n'est chargé.
30 Boutond'affichagesurécran (DISPLAY)(p.71)
Presser ce bouton pour afficher les détails des
images reproduites ou l'état du paramétrage
actuel du caméscope ou éteindre l'afficheur.
31 Boutons de réglage de volume (VOL)/
(p. 57, 59, 67)
Pour ajuster le volume de sortie du son délivré
par le haut-parleu r, etc.
32 Bouton RESET (p. 165)
La remise à l'état initial de tous les paramétrages
(état lorsque le caméscope DVD a été expédié
depuis l'usine).
33 Borne de raccordement à ordinateur
personnel (TO PC)
34 Bouton de réglage tous azimuts (p. 48, 67, 79)
Actionner le bouton de réglage tous azimu ts
pour sélectionner une scène ou une rubrique de
menu; puis reproduire la scène ou appliquer la
pause.
35 Bouton d'arrêt / annulation (p. 21, 67, 97)
Pour interrompre la lecture ou annuler le
paramétrage du menu.
Français
19
36
37
38
REC
DIGIT AL
ZOOM
ZOOM
T
W
42
43
39
DISC
NAVIGATION
40
41
MENU
36 Bouton REC (p. 50, 53)
37 Bouton DIGITAL ZOOM (p. 84)
38 Bouton de saut arrière (p. 69)
39 Bouton de rech erch e arrière (p. 68)
40 Bouton DISC NAVIGATION (p. 95)
41 Bouton M ENU (p. 48, 80, 102)
DZ-RM3W
44
45
46
DISPLA Y
47
DELETESELECT
48
49
50
42 Bouton ZOOM T (p. 55)
43 Bouton ZOOM W (p. 55)
44 Bouton de recherche avant (p. 68)
45 Bouton Play/pause (p. 67)
46 Bouton de saut avant (p. 69)
47 Bouton DISPLAY (p. 71)
48 Bouton d'arrêt (p. 21 , 67, 97)
49 Bouton DELETE (p. 101)
50 Bouton SELECT (p. 98)
* Les boutons de la télécommande réagissent de la même façon que ceux du caméscope DVD.
Français
20
À propos de ce manuel
●Affichages dans ce manuel
Il est essentiel que les affichages soient diff érents de ceux qui peuvent êtr e observés en réalité dans l e viseur
électronique ou sur l'écran d'aff i cha g e à crista ux liq uides.
●Notation du bouton d'annulation
Appuyer sur le bouton arrêt/an nuler pour interrompre le fonctionnement en cours ou retourner à l'écran
du menu précédent. L'expression “appuyer sur le bouton ” sera utilisée dans le te xte.
●Marques , et placées à côté des titres
Certains fonctions de ce camé sc ope DVD ne sont pas disponibles avec le disq ue ou la c art e ut ili sé e . Se
référer aux symboles placés à droite et au-dessus de chaque fonction pour identifier si le disque ou la carte
est compatible av e c la fonction utilisée.
●Illustrations qui apparaissent dans ce manuel
Bien que les apparences externes du DZ-MV350A et du DZ-MV380A soient différentes, la méthode
d'utilisation des deux modèles est identique.
Les illustratio n s du modèle DZ-MV350A sont utilisées p ou r les explication s dans le ce texte.
21
Français
Disques et cartes
Le tableau ci-dessous indique le support de stockage (disques etcartes) qui peuventêtre utilisés dans le
caméscope DVD et les fonctions qui sont disponibles avec ceux-ci:
Support
FonctionDisque DVD-RAMDisque DVD-R
Enregistrement de film
Enregistrement d'image fixe
Suppression d'image enregistrée
Édition faite sur ce caméscope
DVD
Lecture sur un lecteur DVD
Lecture sur un enregistreur DVDRAM
*1: Peut être lu sur certains lecteurs DVD.
*2: Doitêtre finalisé sur cecaméscopeDVDavant que ledisqueDVD-Rpuisse être lusurle lecteur DVDoul'enregistreur
DVD (Voir page 74). Risque de ne pas pouvoir être lu sur certains lecteurs DVD.
*3: Peut être lu sur certains lecteurs DVD-RAM.
∴∴×
∴×∴
∴×∴
∴
*1
×
∴
××
*2
∴
*2
∴
∴: Fonctions disponibles; ×: Non disponible
DISQUES DISPONIBLES
Disques utilisables et logosForme
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
DVD-R
[pourusage généralVer.2.0(8 cm)]
CartedemémoireSD/
carte multimédia
×
*3
×
Dans un porte-
DVD rond
Ce caméscope DVD se sert de disques DVD-RAM
de 8 cm et de disques DVD-R de 8 cm pour
caméscope.
Les disque s retirés de le ur por te-DV D rond n e
peuvent pas être utilisés dans ce ca méscope DVD:
S'en servir uniquement dans leur porte-DVD.
Remarque:
• Il est recommandéd'utiliser des disques HitachiMaxell
étant donné que leur compatibilité avec ce caméscope
DVD a été confirmé. L'utilisation d'un disque autre que
Français
ceux fabriqués par Hitachi Maxell risque d'empêcher le
caméscope DVD de délivrer des performances
optimales.
• Il est nécessaire d'initialiser un disque non formaté.
Lorsqu'un disque non formaté est introduit dans le
caméscope DVD, un message apparaît: Ini tialiser le
disque en suivant les informations indiquées sur l'écran
(p. 127).
22
• Le porte-DVD rond ne peut pas être utilisé dans les
caméscopes DVD suivants:
- DZ-MV100A
- DZ-MV230A/200A
- DZ-MV270A
- Autres caméscopes DVD suivants se servant de
supports intermédiaires rectangulaires.
• Les données d'image éditées sur un ordinateur
personnel etcertainstypes dedonnéesd'imagerisquent
de ne pas être visibles sur ce caméscope DVD.
• Les données d'image enregistréessur un autre
périphériquerisquentdene pas pouvoirêtre luessur ce
caméscope DVD.
INFORMATIONS RELATIVES AU DISQUE DVD-R
Il est impossible d'enregistr er une image fixe sur l e
disque DVD-R ni supprimer toutes images ou
données enregistrées.
Pour avoir la certitude de réaliser un
enregistr ement opti mum sur un disque D VD-R, ce
caméscope DVD grave les données de commande
sur le disque de manière à exécuter
automatiquement les réglages quand il est
introduit ou éjecté en accom p agn e m en t à
l'enregistr ement. Si le disque n'a aucune surfac e sur
laquelle graver aux fins de réglage,
l'enregistrement risque d'être impossible. Pour
empêcher que cela se produise, ne pas introduire ni
éjecter de disque DVD-R accompagnant
l'enregistrem e nt plus de 50 f o is. Le camésc o p e
DVD n'exécutera pas le “réglage de gravure” s'il
est remis en marche après a voir été étein t, à partir
de l'arrêt, aux fins d'enregistrement avec le disque
placé dedans ou quan d aucun enregistr ement n'est
réalisé, même si le disque est retiré puis réintroduit.
●Finalisation d'un disque DVD-R
Av ant de pouvoir utiliser le disque DVD-R de 8
centimètres fourni avec ce caméscope sur un
lecteur DVD ou un enregist reur DVD compatible
avec un disque DVD-R de 8 centimètres, le disque
doit être finalisé sur ce caméscope DVD. En ce qui
concerne la procédure de finalisation du disque
DVD-R de 8 centimètres, se référer à la rubrique
intitulée “Finalisation d'un disque DVD-R ”
(P. 129).
Remarque:
• Ne pas introduire un disque DVD-R enregistré dans ce
caméscope DVD non finalisé dans un périphérique
d'enregistrement tel qu'un enregistreur de DVD: Les
données enregistrées risquent d'être endommagées.
• Les disques DVD-R édités et finalisés sur un ordinateur
personnel ou ceuxfinalisés sur un autre enregistreur de
DVD risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce
caméscope DVD suivant le logiciel d'édition utilisé ou
l'état enregistré du disque DVD-R.
EXEMPLES DE DISQUES NE POUVANT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS CE
CAMÉSCOPE DVD:
• DVD+RW• CD• Disques autres que ceux possédant un
• DVD+R• LD• CD-ROM
• CD-R• iD
diamètre d e 8 cent imètres
Remarque:
Les disques enregistrés sur un ordinateur personnel ou un caméscope DVD risquent de ne pas pouvoir être lues sur
ce caméscope DVD. Si c'est le cas, le message "Disque non utilisable" apparaîtra. Par ailleurs, des vignettes bleues
seront affichées (Fig. 1* à la page 24), ou bien la lecture normale se sera pas possible.
23
Français
MANIPULATION DES DISQUES
●Utilisation des disques
Les disques DVD-RAM e t D VD-R sont des
supports d'enregistrement t rès dél icats. Lire
attentivement les précautions mentionnées cidessous et les respecter:
• Lors de l'utilisation d'un disque dans ce
caméscope DVD, faire en sorte de le conserver
dans le porte-DVD rond.
• Se servir systématiquement d'un disque
parfaitement neuf au moment de fa ire
l'enregistrement revêtant une importance.
• Veiller à ne pas toucher la
partie exposée du disque et
veiller à ce qu'aucune saleté
n'adhère sur cette surface .
• Quand la surface d'un disque
possède de la poussière, des
rayures, des saletés ou si elle est déf orm é e , les
phénomènes suivants risquent de se produire:
− Du bruit en forme de blocs
risque d'apparaître sur les
images lecture
− Interruption momentanée du
son des images de lecture
− Son coupé pendant la lecture
ou son anormal
− Affichage de vignette
bleue* (Fig. 1)
− L a reconnaissance du
disque ne peut être faite
correctement
− Délai entre l'image et le
son
Même si le disque est en
état normal, le phénomène ci-dessus risque de se
produire de façon épisodique. Alors que
l'indicateur ACCESS/PC est allumé, ne pa s
soumettre le disque à des vibrations ou un choc
quelconque et éviter aussi d'utiliser le caméscope
DVD dans des limites extrêmement hautes ou
basses de températures ou encore dans un
environnent où une condensation risque de se
former.
Français
• Lors de l'enregistrement
des images, le caméscope
DVD peut éviter les
sections du disque où
l'enregistrement est
impossible en raison
d'égratignures ou de
saletés, etc. [Il es t
commuté en pause (/) à
la hauteur de cette section
tandis que
Ne pas toucher
LECTURE
*
LECTURE
(L'enregistrement
d'une scène risque de
produire plusieurs
vignettes.)
Bruit enforme de
blocs
001/ 006Tous Progr ammes
RAM
Fig. 1
001 / 0 02Tous Programmes
RAM
l'enregistrement reprend automatiquement
ensuite (0).]
Ceci interrompra l'e nregistrement pendant
plusieurs secondes voire plusieurs m in ut e s e t
des vignettes multiples seront créées au cours
d'un enregistrement comme représenté sur la
figure ci-contr e. Dans ce cas, la durée d isponible
d'enregistrement diminuera.
• Faire très attention au moment de retirer le
disque étant donné que la partie métallique de la
fente d'extraction du caméscope DVD comme le
disque risquent d'être très chauds.
●Stockage des disques
• Lors du stockage d'un disque, l'introduire dans
porte-DVD rond dans l'enveloppe en plastique.
• Faire très attention qu'aucune condensation ne se
forme sur le disque.
• Ne pa s laisser le disque dan s le s endroits
suivants:
− Endroit directement exposé à la lumière du
soleil pendant de longs momen ts.
− Endroit où l'humidité est très élevée ou endr oit
très poussiéreux
− Endroit exposé à la chaleur d'un appareil de
chauffage, etc.
Remarque:
• Se reporter à la page 76 lors du nettoyage du disque
retiré.
• Sereporter àlapage 75 pour savoir commentmanipuler
le disque retiré du porte-DVD rond.
• Se reporter à la page 75 pour savoir comment mettre en
place le disque retiré du porte-DVD rond ou un autre
disque correctement dans le porte-DVD rond.
24
CARTES DISPONIBLES
Les cartes de
mémoire SD et
multimédia
peuvent être
utilisées dans ce
caméscope DVD:
●Manipulation de la carte
• Ne pas utiliser de cartes
autres que celles spécifiées.
• Faire en sorte d'utiliser une
carte parfaitement neuve lors
de l'enregistrement d'images
de scènes vitales.
• Ne pas toucher les bornes de
carte ni permettre de to ucher
la partie métallique.
• Ne pas coller tout autre autocollant autre que
l'autocollant exclusif sur la section réceptrice de
l'autocollant.
• Ne pas soumettre la carte à des chocs, ne pas la
plier ni la laisser tomber par terre.
• Ne pas démonter la carte ni la modifier.
• Ne pas exposer la carte à l'eau.
• Ne pas utiliser ni stocker la carte dans les endroits
suivants:
− Là où la température est élevée, telle que dans
une automobile accumul an t de hautes
températures, sous un soleil brûlant ou près
d'un chauffage électrique.
− Là où l'humidité est très élevée ou dans un
endroit très poussiéreux
• Lorsque le commutateur de prévention
d'effacement de la carte de mémoire SD est en
position de verrouillage, aucun enregistrement,
suppression ou édition ne peut être fait sur la
carte.
Borne
• Il est recommandé de faire une copie de secours
de fichier des données de valeur sur le disque dur
de votre ordinateur personnel.
• Ce qui suit ne doit pas être fait sous peine
d'endommager voire de détrui re les données sur
la carte:
− Ne pas retirer la carte ni couper l'alimentation
du caméscope DVD pe ndant la lecture ou
l'écriture des données
− Ne pas utiliser le caméscope DVD dans un
endroit exposé à de l'électric ité statique ou des
parasites électriques
Remarque:
• Ce caméscope DVD peut reproduire les données
d'image enregistrées par d'autres caméras vidéo
numériques conformesaustandard DCF(Designrule for
CameraFile system).La limitedes donnéesd'imagequ'il
est possible de lire sur ce caméscope DVD est celle
d'images au nombre de pixels, 80 en horizontal × 60 en
vertical à 4 000 en horizontal × 3 000 en vertical.
• DCF est un format de fichier d'image intégré des
caméras vidéo numériques: Les fichiers d'image
peuvent êtreutilisésdanstous les appareils numériques
conformes à la norme DCF.
• Les données d'image éditées sur un ordinateur
personnel etcertainstypes dedonnéesd'imagerisquent
de ne pas être visibles sur ce caméscope DVD.
• Les données d'image enregistréessur un autre
périphériquerisquentdene pas pouvoirêtre luessur ce
caméscope DVD.
Commutateur de
prévention d'effacement
État verrouillé
Français
25
Capacité de stockage sur le disque ou la carte
DURÉE D'ENREGISTREMENT AUTORISÉE DE FILM (VIDÉO)
La durée d'enregistr ement variera en fonction de la
qualité d'enregistr ement:Se reporter à la page 86 en
ce qui concerne le réglage de qualité
d'enregistrement.
La durée d'enregistr ement autor isée d'un fi lm sur
une face du disque (à une seule face) (lors de
l'enregistrement de films uniquement)
Qualité
d'enregis-
trement
XTRAApprox. 18 min.*1Aucune
FINEApprox. 30 min.
STDApprox. 60 min.*3Approx. 60 min.
LPCMAucune
*1:Enregistrement binaire variable (un enregistrement de
plus de 18 minutes peut être fait parce que le taux de
transfert varie automatiquement entre 3-10 Mo/s)
*2:Taux de transfert: Approx. 6 Mo/s
*3:Taux de transfert: Approx. 3 Mo/s
*4:Enregistrement linéaire à modulation par impulsions
codées(PCM)(sivotre lecteur DVD n'est pas conforme
au format MPEG Audio Player 2, enregistrer en mode
LPCM)
enregistrement
n'est possible
Disque utilisé
DVD-RAMDVD-R
enregistrement
n'est possible
*2
Approx. 30 min.
Approx. 30 min.
*2
*3
*4
Remarque
• Leson dumodeXTRA, FINE ouSTD est enregistré dans
• Aucun film n'estenregistrésur la carte de mémoire SD
• Lemodede qualité filmpeut être changépoureffectuer
• Si l'enregistrement est exécuté en mode XTRA en
• Si un disque enregistré en mode XTRA est utilisé en
:
leformatMPEGaudio layer2quiestunenormeen option
de la norme DVD video.
ou sur la carte multimédia.
desenregistrementssur ledisqueDVD-RAM,maisnon
pas sur un disque DVD-R.
présence de hautes températures et pendant un long
moment, la température du caméscope DVD
augmentera tandis que le taux maximum de transfert
sera limité à environ 6 Mo/s.
présence de hautes températures, le mode de lecture
normalerisque de ne pas être possible: Arrêter le
caméscope DVD,attendre que latempératureambiante
ait diminuéeet remettre le caméscopeDVD en marche.
Français
26
IMAGES FIXES ENREGISTRABLES
(PHOTOS) SUR LE DISQUE
●Nombre d'images fixes
enregistrables sur une face du
disque: Jusqu'à 999
Si le disque d'image fixe possède de l'espace libre
après l'enregistrement de 999 images fixe s, des
films peuvent également être enregistrés dessus.
IMAGES FIXES ENREGISTRABLES
(PHOTOS) SUR LA CARTE
Le nombre d'images fixes qu'il est possible
d'enregistrer variera en fonction de la qualité
d'enregistrement: Se reporter à la page 87 en ce qui
concerne le réglage de qualité d'enregistrement.
Pour le DZ-MV350A
Capa-
cité
8Mo
16 Mo
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
Pour le DZ-MV380A
Capa-
cité
8Mo
16 Mo
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
(Le nombre d'images fixes enregistrables ci-dessus est
uniquement indiqué à titre de référence)
• Lescartes utiliséesdans d'autres périphériquespeuvent
être utilisées dans ce caméscope DVD.
• Siunfilm ou des données de musique sontenregistrées
sur la carte, ils ne peuvent pas visionnés ni entendus
aveccecaméscopeDVD.Enoutre,ce type de fichier de
données ne peut pas être visionné sur ce caméscope
DVD.
• Utiliser la fonction d'affichage disponible pour vérifier
l'espace libre disponible surledisque avant usage. Voir
“Vérification de l'espace libre sur le disque ou la carte
(Capacité)” à la page 126.
• Certaines données d'image fixe de ce caméscope DVD
risquent de ne pas pouvoir être lues sur un autre
périphérique.
●Qualité d'enregistrement d'image
fixe
La taille des pixels des images fixes JPEG qu'il est
possible d'enregistrer sur ce caméscope DVD est
comme suit:
Réglage
Modéle
DZ-MV350A
DZ-MV380A
Bien que les images fixes soient enr egistré es sur le
disque DVD-RAM uniquement en mode FINE, le
mode de qualité p eut être sélectionn é lors de
l'enregistrement d'images fixes sur la carte.
Le tableau ci-dessous mentionne la taille du fichier
et la qualité d'une image fixe JPEG enregistr ée sur
la carte:
Lorsque la priorité
est accordée à la
qualité image
Standard
Lorsque la priorité
est accordée au
nombre d'images
fixes (la qualité
serasensiblement
inférieure)
Français
Remarque:
Aucune image fixe ne peut être enregistrée sur le disque
DVD-R.
27
Caractéristiques du caméscope DVD
FONCTIONS DE GRANDE SOUPLESSE DISPONIBLES
Ce caméscope DVD est doté de nombreuses fonc tions utiles. Cependant, les fonction s qui peuvent être
utilisées peuvent varier selon qu'un disque DVD-RAM, DVD-R ou une carte est utilisée.
Utiliser les fonctions suivantes énumérées dans le tableau ci-dessous:
Fonctions de caméra vidéo:
Configuration fonctions
caméra
Réglages Fonctions
Enregist.
Configuration de la date
Configuration de l'écran
d'affichage à cristaux
liquides
Configuration Initiale
Français
Fonction
Program AE
B.Balance
EIS
Zoom numérique
Filtre MIC.
Mode VIDEO
Qualité
Source d'entrée
Entrée PHOTO
Retardateur
Sortie OSD
Mode date
Réglage de date
Lumineux
Niv couleur
Bip
Économie
d'énergie
LED
d'enregistrement
Langue
Mode de
démonstration
Remise à l'état
initial
Disque/Carte utilisée
DVD-RAMDVD-RCarte
∴∴∴
∴∴∴
∴∴×
∴∴∴
∴∴×
*1
∴
*2
∴
×
××∴
∴∴∴
∴×∴
∴×∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴∴∴
∴: Disponible; ×: Non disponible
(*1 excepté le mode LPCM)
(*2 Àl'exceptiondumodeXTRA)
Page de
référence
80
81
83
84
85
86
87
88
88
89
90
49
48
91
91
92
92
93
93
146
94
28
Fonctions de navigation de disque:
Fonction
ScèneSupprimer
ÉditerVignette
Saut
Fondu
Combinaison
Division
Déplacement
Copier
SélectionDémarrage →
Détails
Liste de lectureCommutateur
Lire
Créer
Éditer
Titre
Supprimer
ProgrammeCommutateur
Lire
Titre
Aller àHaut
Fin
DisqueCapacité
Protection de disque
Format de disque
Informations de commande de mise à
Tous112
Détails113
Haut125
Fin125
Capacité126
Format de carte127
Tout131
DPOF131
ENREGISTREMENT SUR UN DISQUE
Ce caméscope DVD vous permet d'utiliser des
disques DVD- RAM et DVD-R de 8 cm. L es imag es
et le son sont enregistrés sur un disque DVD-RAM
de 8 cm ou sur un disque DVD-R de 8 cm .
L'utilisation d'un disque vous permet d'enregistrer
sans procéder à une rééc riture des enregistr ements
précédents mais aussi de conserver des
enregistrements de valeur au ssi longtemps que
souhaité sans que la qualité d'image soit affectée.
Grâce à l'utilisati on du d isque, l'accès à
l'enregistrement et la lecture est immédiat, à la
différence d'une bande vidéo qui impl ique des
commandes d'av an ce rapide ou de rembobinage.
Page de
référence
En outre, le simple fai t de charg er un disque DVDRAM dans un ordinateur personnel équipé d'un
lecteur DVD-RAM et du logiciel d'enregistrement
approprié et compatible à un disque DVD-RAM de
8 cm vous permet de visionner facilement les
images enregistrées.
Vous pouvez finaliser un disque DVD-R sur ce
caméscope DVD afin d e pouvoir le lire sur un
lecteur DVD ou un enregistreur DVD vidéo
compatible avec un disque DVD-R de 8
centimètres, (cependant, il faut savo ir que le disque
DVD-R finalisé risque de ne pas pouvoir être utilisé
sur d'autres types de lecteurs DVD) .
ENREGISTREMENT D'UN FILM ET D'IMAGES FIXES
Le caméscope DVD peut enregistrer des films des
événements de la vie et des événements sportifs de
la même façon que le font les caméscopes
conventionnels.
Le caméscope peut également enregistr er des vues
fixes un disque DVD-RAM ou une carte comme le
font les appareils photo numériques. Grâce au
dispositif à transfert de ch arges CCD de 680 000
pixels (DZ-MV350A), 1 020 000 pixels (DZMV380A), des films et des vues fixes de très haute
Français
qualité(uniquement sur disque DVD-RAM)
peuvent être enregistrés. Lors de l'enregi st rement
de films, les images de sujet peuvent être agrandies
jusqu'à 240 fois alors qu'au moment de
l'enregistrement d'images fixes, les images de sujet
peuvent être agrandies jusqu'à 40 fois. Les films et
les vues peuvent être enregistrés sur le même
disque par simple commutation du mode
d'enregistrement (interrup t e u r d'alimentation).
Cependant, si vous utilisez un disque DVD-R, les
vues ne peuvent pas être enregistrées.
(Si le camésco pe DVD est raccordé à un or dinateur
personnel, le caméscope peut alors capturer des
vues telles que des données JPEG.)
30
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.