Hitachi DZ-HS501E, DZ-HS500E User Manual [de]

Deutsch

DZ-HS501E/DZ-HS500E

DZ-HS501E(UK)/DZ-HS500E(UK)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DZ-HS501E

 

 

DZ-HS500E

 

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.

DVDCAM PC Software Support-Center

URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/

Telefonnummern des Support-Centers für die mitgelieferte Software:

PIXELA PC Software Support-Center

UK, Deutschland, Frankreich und Spanien: +800-1532-4865 (gebührenfrei)

Andere Länder: +44-1489-564-764

Verfügbare Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch

URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html

1

Deutsch

Wichtige Informationen

Für Ihre Sicherheit

Mit dem Stromschalter können Sie den DVD-Camcorder einund ausschalten, wodurch Datum/Zeit unbeeinflusst bleiben. Falls der DVD-Camcorder für längere Zeit unbeaufsichtigt verbleibt, schalten Sie ihn vorher unbedingt aus.

WARNUNG: UM FEUERUND STROMSCHLAGGEFAHR ZU

VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESEN DVD-CAMCORDER

NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.

WARNUNG: UM FEUERUND STROMSCHLAGGEFAHR ZU

VERMEIDEN VERWENDEN SIE NUR DAS

EMPFOHLENE ZUBEHÖR.

An dem DVD-Camcorder und dem Netz/ Ladegerät sind die folgenden Warnmarkierungen angebracht.

VORSICHT

STROMSCHLAGGEFAHR!

NICHT ÖFFNEN!

VORSICHT: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMINDERN, ÖFFNEN SIE NIEMALS DIESES GERÄT.

IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE.

WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ÜBERLASSEN WERDEN.

Identifikation der Warnmarkierungen

Dieses Symbol warnt den Anwender davor, dass nicht isolierte Spannungen in diesem DVD-Camcorder anliegen, die zu elektrischen Schlägen führen können. Daher ist es gefährlich, irgendwelche Innenteile des DVDCamcorders zu berühren.

Dieses Symbol weist den Anwender darauf hin, dass wichtige Informationen hinsichtlich der Bedienung und Wartung des DVDCamcorders enthalten sind. Mit diesem Symbol markierte Abschnitte sollten besonders aufmerksam durchgelesen werden, um Probleme zu vermeiden.

Vorsichtsmaßregeln

WARNUNG: Viele Fernsehprogramme und Filme sind durch das Urheberrecht geschützt. Unter bestimmten Umständen kann das Gesetz über das Urheberrecht auch für private Videoaufnahmen gelten.

Das Paneel der Flüssigkristallanzeige (LCD) wurde unter Einsatz modernster Technologie hergestellt. Mehr als 99,99% der Bildelemente (Pixel) sind wirksam, aber einige (weniger als 0,01%) können als farbige, helle Punkte erscheinen. Dies stellt keinen Fehlbetrieb dar, da das LCD-Paneel an die Grenzen der heute möglichen Technologie reicht.

WARNUNG: Um Verletzungsgefahr bzw. Beschädigung Ihres DVD-Camcorders und Netz/Ladegerätes zu vermeiden, verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Akkus DZ-BP07PW/ DZ-BP14SW/DZ-BP7SW und das Netz-/ Ladegerät DZ-ACS3 (E).

KLASSE 1

LASER-PRODUKT

VORSICHT

Dieses Produkt enthält eine Laserdiode höher als der Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, nehmen Sie keine Abdeckungen ab und versuchen Sie niemals Zugang zu den Innenteilen des Produktes zu erhalten. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienstpersonal.

2

Information for users applicable in European Union countries

This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU.

For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.

Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union

Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollen. Es existieren separate Recycling-Sammelsysteme in der EU.

Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne

Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fin de sa durée de vie.

Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE.

Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.

Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie

Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of elektronische apparatuur na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden weggegooid.

Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U.

Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u het product hebt gekocht.

Information till användare inom Europeiska unionen

Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning.

Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer information.

Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea

Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che l’apparato elettrico o elettronico alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.

Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata.

Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea

Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que debería deshacerse de su equipo eléctrico o electrónico, al final de su vida útil, de forma separada del resto de los residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de recogida selectiva para reciclarlos en la Unión Europea.

Para más información, rogamos contacte con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió el producto.

Deutsch

3

Deutsch

WICHTIGE

SICHERHEITSINSTRUKTIONEN

Zusätzlich zu der Beachtung aller Details hinsichtlich der Qualitätsstandards während der Herstellung Ihres Videoproduktes, ist auch die Sicherheit ein wichtiger Faktor der Konstruktion jedes Gerätes. Aber für die Sicherheit sind auch Sie verantwortlich.

Diese Seite führt wichtige Sicherheitsmaßnahmen auf, die Ihnen bei der richtigen Verwendung des DVDCamcorders und seines Zubehörs helfen werden.

1Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch.

2Bewahren Sie danach diese Instruktionen sorgfältig auf.

3Beachten Sie alle Warnungen.

4Befolgen Sie die Instruktionen.

5Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe.

6Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

7Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Installieren Sie dieses Gerät gemäß den Instruktionen des Herstellers.

8Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von irgendwelchen Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen oder andere Quellen (einschließlich Verstärker), die Hitze erzeugen.

9Schützen Sie das Netzkabel, indem Sie nicht darauf treten bzw. das Netzkabel besonders an den Netzsteckern, den Kaltgeräte-Steckdosen und den Auslasspunkten aus diesem Apparat nicht einklemmen.

10Verwenden Sie nur die/das vom Hersteller empfohlenen Befestigungselemente/Zubehör.

11Nur in Verbindung mit dem

Wagen, Stativ, Bügel oder Tisch wie vom Hersteller angegeben

oder mit dem Gerät mitgeliefert verwenden. Wenn ein

Transportwagen verwendet wird, lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie die Transportwagen/Apparat-

Kombination bewegen, um Verletzungen aufgrund eines Umstürzens zu verhindern.

12Ziehen Sie den Netzstecker dieses Apparates während eines Gewitters, oder wenn Sie diesen Apparat für länger Zeit nicht verwenden, von der Netzdose ab.

13Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn der Apparat auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel bei Beschädigung des Netzkabels oder des Netzschalters, Verschüttung von Flüssigkeit über den Apparat, Eintreten von Fremdkörpern in den Apparat, wenn der Apparat dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn der Apparat nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

14Sie dürfen diesen Apparat niemals dem Spritzoder Fließwasser aussetzen; auch dürfen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte (wie zum Beispiel eine mit Wasser gefüllte Vase) auf dem Apparat abstellen.

15Das Gerät (Netz-/Ladegerät) muss in der Nähe der Steckdose verwendet werden und leicht zugänglich sein.

4

Vorsichtsmaßregeln für die Festplatte (HDD)

Sichern der auf Festplatte aufgenommenen Daten:

Zur Sicherung der auf Festplatte aufgenommenen Daten speichern Sie diese auf einer DVD. Es wird auch empfohlen, diesen DVD-Camcorder zum Überspielen der Daten zu verwenden. Sie können auch einen PC zum Speichern der Daten auf einer DVD verwenden.

Es wird empfohlen, dass Sie die Aufnahmen regelmäßig speichern.

Setzen Sie den DVD-Camcorder keinen Vibrationen oder Stößen aus:

Das könnte dazu führen, dass die Festplatte nicht erkannt wird oder dass Aufnahme, Wiedergabe oder Überspielen unmöglich wird.

Setzen Sie diesen DVD-Camcorder besonders bei Aufnahme, Wiedergabe oder Überspielen keinen Vibrationen oder Stößen aus, oder während die ACCESS/PC-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt.

Wenn dieser DVD-Camcorder wiederholt Vibrationen ausgesetzt wird oder der Sturzstatus des DVD-Camcorders erkannt wird (siehe Seite 68) stoppt Aufnahme, Wiedergabe oder Überspielen nicht die Festplatte in diesem DVD-Camcorder.

Prüfen Sie sorgfältig die Temperatur dieses DVD-Camcorders.

Falls die Temperatur im Inneren dieses DVD-Camcorders zu hoch oder zu niedrig ist, ist vielleicht normale Wiedergabe nicht möglich.

Wenn der Stromschalter auf “HDD” gestellt ist, wenn die Temperatur in diesem DVD-Camcorder zu hoch oder zu niedrig außerhalb des Betriebstemperaturbereichs ist, kann die Meldung “Die Temperatur der Festplatte übersteigt den zulässigen Wert. Bitte schalten Sie DVD-Cam aus.” erscheinen, um die Festplatte zu schützen. Auch in diesem Fall kann es sein, dass es durch Umstellen des Stromschalters auf “DVD” möglich wird, den DVD-Camcorder mit einer DVD zu verwenden, weshalb wir raten, eine DVD zur Reserve mitzuführen, auch wenn Sie auf Festplatte aufnehmen wollen.

Der DVD-Camcorder kann nicht in großen Höhenlagen verwendet werden.

Beachten Sie, dass der DVD-Camcorder nicht an Orten mit sehr niedrigem atmosphärischem Druck verwendet werden kann, wie 3000 m oder mehr über dem Meeresspiegel.

Legen Sie niemals den DVD-Camcorder in der Nähe eines Magneten oder Magnetfelds ab.

Wenn Sie das tun, können Aufnahme, Wiedergabe oder Überspielen unmöglich werden.

Bitte beachten Sie, dass Hitachi keine Verantwortung für möglichen Datenverlust oder direkte oder indirekte Folgeschäden, die durch fehlerhaftee Aufnahme oder Wiedergabe aufgrund eines Fehlers in diesem DVD-Camcorder verursacht werden, übernimmt und keine Kompensation leisten kann. Dies gilt auch für Reparaturen an diesem DVD-Camcorder (einschließlich Reparaturen an anderen Komponenten als der Festplatte).

Deutsch

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung

Hitachi erstellt keine Kompensation für jegliche Schäden, wenn eine Aufnahme auf Grund eines Defekts des DVD-Camcorders, der Disc oder der Karte nicht normal ausgeführt bzw. nicht normal wiedergegeben werden kann. Hitachi ist auch nicht verantwortlich für das von Ihnen aufgezeichnete Bildund Tonmaterial.

Falls Sie oder eine dritte Partei Fehler bei der Handhabung dieses DVD-Camcorders, der Disc, der Karte usw. begehen, kann der aufgezeichnete Inhalt verloren gehen. Wir können nicht verantwortlich gemacht werden für Verluste des aufgezeichneten Inhalts, und gewährleisten daher auch keine Kompensation.

5

Behandeln Sie die Flüssigkristallanzeige (LCD) sorgfältig:

Deutsch

Das LC-Display ist ein sehr empfindliches Anzeigegerät. Drücken Sie niemals unter

 

Kraftanwendung gegen seine Oberfläche, schlagen Sie nicht dagegen oder beschädigen Sie es nicht

mit spitzen Gegenständen.

 

Falls Sie gegen die Oberfläche des LC-Displays drücken, kann es zu einer ungleichmäßigen

 

 

Anzeige kommen. Falls diese ungleichmäßige Anzeige nicht bald verschwindet, schalten Sie den

 

DVD-Camcorder aus, warten Sie eine Weile, und schalten Sie ihn danach wieder ein.

 

Legen Sie niemals den DVD-Camcorder mit geöffnetem LCD-Bildschirm nach unten ab.

 

Schließen Sie den LCD-Monitor, wenn Sie den DVD-Camcorder nicht verwenden.

Flüssigkristallanzeige (LCD) und Sucher:

Der LCD-Bildschirm und der Sucher sind Produkte mit hoher Präzisionstechnologie. Von der Gesamtzahl der Pixel (etwa 120.000 Pixel für den LCD-Monitor und etwa 200.000 Pixel für den Sucher) können 0,01% oder weniger der Pixel nicht angezeigt (schwarze Punkte) oder permanent als farbige Punkte (rot, blau, grün) angezeigt werden. Dies sind die Begrenzungen der gegenwärtigen Technologie und stellen keinen Fehlbetrieb dar, sodass auch die Aufnahme dadurch nicht beeinträchtigt wird.

Der LCD-Bildschirm und der Sucher können bei niedriger Temperatur des DVD-Camcorders bzw. unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung etwas dunkler als normal erscheinen. Die normale Helligkeit sollte jedoch wieder hergestellt werden, sobald die Temperatur im Inneren des DVD-Camcorders ansteigt.

Halten Sie den DVD-Camcorder richtig:

Halten Sie den DVD-Camcorder niemals am Sucher oder LCD-Monitor, wenn Sie diesen anheben: Der Sucher oder LCD-Monitor kann sich ablösen, sodass der DVD-Camcorder herunterfallen könnte.

Setzen Sie den DVD-Camcorder keinen Stößen aus:

Bei diesem DVD-Camcorder handelt es sich um ein Präzisionsgerät. Achten Sie besonders darauf, dass Sie mit dem DVD-Camcorder nicht gegen andere Gegenstände schlagen bzw. diesen fallen lassen.

Wenn Sie ein Stativ verwenden, sichern Sie den DVD-Camcorder richtig daran. Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals auf einem Stativ an Stellen, an welchen es starken Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt ist.

Kein Sand oder Staub!

Falls feiner Sand oder Staub in den DVD-Camcorder oder das Netz/Ladegerät eindringt, kann es zu Fehlbetrieb oder Defekten kommen.

Kein Wasser oder Öl!

Falls Wasser oder Öl in den DVD-Camcorder oder das Netz/Ladegerät eindringt, kann es zu elektrischen Schlägen, Fehlbetrieb und Defekten kommen.

Hitze an der Oberfläche des Produkts:

Die Oberfläche des DVD-Camcorders erwärmt sich etwas während des Betriebs, was jedoch keine Störung darstellt.

Bildschirmanzeige am angeschlossenen Fernseher:

Belassen Sie niemals die Discnavigationsanzeige, die Standbildanzeige oder die Kameraanzeige auf Ihrem Fernseher angezeigt, an den der DVD-Camcorder angeschlossen ist: Anderenfalls kann es zu einem Einbrennen des Bildes oder zu Verschlechterung des Leuchtstoffes des Fernsehbildschirms kommen.

Achten Sie auf die Umgebungstemperatur:

Falls die Temperatur im Inneren dieses DVD-Camcorders zu hoch oder zu niedrig ist, ist vielleicht normale Aufnahme/Wiedergabe nicht möglich.

Achten Sie darauf, dass die Temperatur dieses DVD-Camcorders nicht übermäßig ansteigt, wenn er an einen PC angeschlossen ist (Empfehlung für die Verwendung: ca. 30 Minuten bei etwa 30ºC).

Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals für längere Zeit im prallen Sonnenschein auf einem Strand oder in einem geschlossenen Fahrzeug, da die Temperatur sehr hoch ansteigen kann: Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.

6

Richten Sie den DVD-Camcorder niemals direkt auf die Sonne:

Falls direktes Sonnenlicht auf das Objektiv oder Sucher fällt, kann es zu Fehlbetrieb des DVD-

Deutsch

Camcorders oder zu einem Feuer kommen.

Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals mit geöffnetem LCD-Bildschirm, wenn direktes

 

Sonnenlicht auf diesen fällt: Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.

 

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe eines Fernsehers oder Radios:

Anderenfalls kann es am Bildschirm des Fernsehers zu Rauschstörungen bzw. zu Interferenzstörungen bei Rundfunkempfang kommen.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe starker Funkwellen oder Magnetfelder:

Falls der DVD-Camcorder in der Nähe starker Funkwellen oder Magnetfelder verwendet wird, wie z.B. in der Nähe eines Sendeturms oder von Haushaltgeräten, kann die Aufnahme oder Wiedergabe stoppen, oder es kann zu Rauschstörungen in Bild und Ton kommen. Auch während der Wiedergabe von normal aufgezeichneten Videound Audiosignalen können solche Rauschstörungen in Bild und Ton verursacht werden.

Im schlimmsten Fall kann es zu Fehlbetrieb des DVD-Camcorders kommen.

Setzen Sie den DVD-Camcorder niemals Russ oder Dampf aus:

Durch starke Russoder Dampfentwicklung kann das Gehäuse des DVD-Camcorders beschädigt oder Fehlbetrieb verursacht werden.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe von korrosiven Gasen:

Falls der DVD-Camcorder an einem Ort verwendet wird, an welchem dichte Abgase von Ottooder Dieselmotoren erzeugt werden bzw. korrosive Gase wie Wasserstoffsulfid auftreten, können die Außenund Innenseite korrodieren, wodurch der normale Betrieb verhindert wird; auch könnten die Akkukontakte korrodieren, sodass ein Einschalten der Stromversorgung unmöglich wird.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder nicht in der Nähe von UltraschallLuftbefeuchtern:

Bei manchen Luftbefeuchtern kann das im Wasser aufgelöste Kalzium in die Luft gelangen und sich als weißes Pulver an der Optik des DVD-Camcorders niederschlagen, sodass dieser nicht mehr normal arbeiten kann.

Setzen Sie den DVD-Camcorder keinem Insektenvertilgungsmittel aus:

In den DVD-Camcorder eindringendes Insektenvertilgungsmittel könnte das Objektiv in dem Laser-Signalabnehmerblock für DVD verschmutzen, sodass der DVD-Camcorder in solchen Fällen nicht normal arbeiten kann. Schalten Sie den DVD-Camcorder aus und decken Sie ihn mit einer Plastikfolie usw. ab, bevor Sie Insektenvertilgungsmittel anwenden.

Verwenden Sie keinen im Fachhandel erhältlichen 8-cm-CD-Objektivreiniger:

Ein Reinigen des DVD-Objektivs ist nicht erforderlich, wenn Sie diesen DVD-Camcorder auf normale Weise verwenden.

Die Verwendung von 8-cm-CD-Objektivreiniger könnte zu Fehlbetrieb dieses DVD-Camcorders führen.

Falls Sie das Objektiv reinigen müssen, verwenden Sie ein Hitachi Maxell Reinigungsmittel, das exklusive für 8-cm-DVD-Discs bestimmt ist.

Vermeiden Sie Feuchtigkeitskondensation:

Falls Sie den DVD-Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort bringen (und umgekehrt) – wie z.B. von einer Skipiste in eine Skihütte oder von einem klimatisierten Raum oder Fahrzeug in die Sommerhitze – kann es an dem Objektiv und/oder im Inneren des DVD-Camcorders zu Kondensation (Luftfeuchtigkeit in warmer Luft wird bei Abkühlung in Wassertröpfchen umgewandelt) kommen. Falls es zu Kondensation kommt, öffnen Sie die Abdeckung des Discoder Kartenaufnahmeblocks nicht, wenn möglich. Falls es zu Kondensation an dem Objektiv kommt, wischen Sie den Feuchtigkeitsbeschlag mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Auch wenn die Außenseite des DVD-Camcorders trocken erscheint, kann Kondensatbildung im Inneren weiterhin vorherrschen: Schalten Sie den DVD-Camcorder aus und belassen Sie ihn für ein bis zwei Stunden an einem trockenen Ort, bevor Sie ihn wiederum verwenden.

7

CARD ACCESS-Kontrollleuchte

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals ununterbrochen für längere Zeit:

Deutsch

Dieser DVD-Camcorder darf nicht kontinuierlich für längere Zeit als Überwachungskamera/

 

Monitor eingesetzt werden. Falls Sie diesen DVD-Camcorder kontinuierlich für längere Zeit

 

verwenden, kann die Temperatur im Inneren des DVD-Camcorders den zulässigen Grenzwert

 

 

übersteigen, sodass der Aufnahme/Wiedergabebetrieb langsam werden kann oder Störungen

 

 

auftreten können. In einem solchen Fall schalten Sie den DVD-Camcorder aus und warten für

 

 

einige Zeit, bevor Sie ihn wieder verwenden.

Schalten Sie den DVD-Camcorder bei blinkender oder leuchtender ACCESS/PCKontrollleuchte oder CARD ACCESS-Kontrollleuchte nicht aus:

Die ACCESS/PCoder CARD ACCESS-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt, um damit anzuzeigen, dass Daten auf die Disc oder Karte geschrieben bzw. von dieser gelesen werden. Führen Sie in diesem Falle keine der folgenden Aktionen aus, da sonst die Daten korrumpiert werden:

Entfernen Sie den Akku.

Trennen Sie das Netz-/Ladegerät ab.

Schließen Sie das PC-Verbindungskabel an oder trennen Sie dieses ab.

Entfernen Sie die Disc oder Karte.

Der DVD-Camcorder wurde starken Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt

Öffnen oder schließen Sie den LCD-Monitor niemals unter Kraftanwendung.

ACCESS/PC

Kontrollleuchte

Die ACCESS/PC-Kontrollleuchte leuchtet nach Aufnahmeende noch kurze Zeit weiter. Während sie leuchtet, darf der DVD-Camcorder nicht Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt werden und der Akku oder das Netz-/Ladegerät darf nicht abgetrennt werden.

Wenn Sie bei Verwendung von Festplatte/DVD den DVD-Camcorder ausschalten, während die ACCESS/PC-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt, schalten Sie ihn erneut ein: Bei Verwendung einer DVD schalten Sie ihn bei eingelegter DVD ein. Die Festplatte/DVD wird wieder hergestellt (siehe Seite 141).

Verwenden Sie niemals Waschbenzin oder Verdünner für das Reinigen des Gehäuses des DVD-Camcorders:

Der Überzug des Gehäuses könnte abblättern oder die Oberfläche des Gehäuses könnte sich verfärben.

Falls Sie ein chemisch behandeltes Reinigungstuch benutzen, befolgen Sie die damit mitgelieferten Instruktionen.

Lesen Sie auch die mit optionalem Zubehör mitgelieferten Instruktionen:

Falls Sie optionales Zubehör verwenden, lesen und befolgen Sie die am Gerät und in der Bedienungsanleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.

Der mitgelieferte Akku wurde zum Zeitpunkt des Kaufs noch nicht aufgeladen:

Laden Sie daher den Akku auf, bevor Sie den DVD-Camcorder verwenden (siehe Seite 30).

Der Akku wird mit dem Ablauf der Zeit entladen. (Der Akku ist so ausgelegt, dass er sich selbst entlädt, um die Ladeeigenschaften aufrecht zu erhalten.)

Sie können die Disc nicht einsetzen oder entfernen, wenn nicht ein aufgeladener Akku oder das Netz/Ladegerät an den DVD-Camcorder angeschlossen ist.

Stellen Sie unbedingt den Stromschalter auf “OFF”, um den DVD-Camcorder auszuschalten.

Trennen Sie den Akku oder das Netz/Ladegerät niemals bei eingeschaltetem DVD-Camcorder ab, da es sonst zu Fehlbetrieb kommen kann.

8

Vorsichtsmaßregeln bei der Lagerung

Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals für längere Zeit an einem Ort mit hoher Temperatur:

Die Temperatur in einem geschlossenen Fahrzeug oder Kofferraum steigt sehr hoch an, wenn das Fahrzeug im Sommer im prallen Sonnenlicht abgestellt ist. Falls Sie den DVD-Camcorder an einem solchen Ort belassen, kann es zu Fehlbetrieb bzw. zu einer Beschädigung des Gehäuses kommen. Setzen Sie den DVD-Camcorder auch keinem direkten Sonnenlicht aus, und legen Sie ihn niemals in der Nähe einer Heizung ab.

Lagern Sie den DVD-Camcorder niemals an einem feuchten oder staubigen Ort:

Falls Staub in den DVD-Camcorder eindringt, kann es zu Fehlbetrieb kommen. Bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann es zu Schimmelbildung am Objektiv kommen, wodurch der DVDCamcorder unbrauchbar werden könnte. Wir empfehlen daher, dass Sie den DVD-Camcorder gemeinsam mit Trockenmittel in einen geschlossenen Behälter einlegen, wenn Sie ihn in einem Schrank oder dgl. aufbewahren.

Bewahren Sie den DVD-Camcorder niemals an Orten mit starken Magnetfeldern oder Erschütterungen auf:

Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.

Nehmen Sie den Akku von dem DVD-Camcorder ab und bewahren Sie ihn an einem kühlen Ort auf:

Falls Sie den Akku an dem DVD-Camcorder angebracht belassen oder bei hoher Temperatur aufbewahren, kann seine Lebensdauer verkürzt werden.

Vorschläge und Restriktionen

Führen Sie eine Probeaufnahme aus:

Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, bevor Sie die eigentliche Aufnahme ausführen, um richtige Aufnahme sicherzustellen. Daten, die auf Grund eines Defekts des DVD-Camcorders nicht normal gespeichert wurden, können nicht wieder hergestellt werden.

Wir empfehlen Ihnen die Verwendung der Festplatte zur Probeaufnahme, damit Sie den aufgezeichneten Inhalt wieder löschen können.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals für professionelle Anwendungen:

Dieser DVD-Camcorder wurde für Aufnahme und Wiedergabe für den Heimgebrauch ausgelegt und konstruiert.

Urheberrecht:

Die auf der in Ihrem DVD-Camcorder vorhandenen Festplatte/Disc/Karte durch andere digitale/ analoge Medien oder Geräte aufgezeichneten Daten unterliegen dem Urheberrecht und können ohne Genehmigung des Inhabers des Urheberrechts nicht für andere als persönliche Zwecke verwendet werden. Beachten Sie, dass die Aufnahmen für manche Demonstrationen, Vorführungen und Ausstellungen begrenzt sind, auch wenn sie für das persönliche Vergnügen erfolgen.

Deutsch

9

*
PHOTO WÄHLEN
Abb. 1
PLAY
0 01/ 00 6
A l l e A u f n a h m e n
Blockrauschen
(Die Aufnahme einer Szene kann zu der Erstellung mehrerer Thumbnails führen.)
PHOTO WÄHLEN
PLAY
001 / 002
A l l e Aufnahmen

Deutsch

REINIGUNG

Stellen Sie unbedingt den Stromschalter auf “OFF”, bevor Sie den DVD-Camcorder reinigen.

Reinigen des LCD-Bildschirms und des Kameraobjektivs

Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um allen Schmutz abzuwischen. Bei der Reinigung des LCD-Bildschirms achten Sie darauf, dass keine übermäßige Kraft angewandt wird, der Bildschirm nicht zerkratzt und keinen Stößen ausgesetzt wird: Anderenfalls kann es zu einem Defekt in der Anzeige kommen, wodurch ein ungleichmäßiges Display oder eine Beschädigung des LCD-Monitors verursacht werden kann.

Falls Staub an dem Sucherobjektiv anhaftet, entfernen Sie diesen mit

einem Wattebausch usw.

Reiben Sie niemals unter Kraftanwendung an dem Objektiv: Anderenfalls kann das Objektiv zerkratzt werden.

Reinigung des DVD-Camcorder-

Gehäuses

Wischen Sie das Gehäuse des DVD-Camcorders nicht ab, wenn Fremdmaterial wie etwa Sand daran anhaftet, und verwenden Sie keine groben Textilien zur Säuberung des Gehäuses: Anderenfalls kann es zerkratzt werden. Verwenden Sie ein weiches Tuch etc., um Schmutz vorsichtig vom Gehäuse abzuwischen.

Verwenden Sie niemals Waschbenzin oder Verdünner für die Reinigung des Gehäuses des

DVD-Camcorders

Der Überzug des Gehäuses könnte abblättern oder das Gehäuse könnte sich verfärben. Wischen Sie am Gehäuse anhaftenden Schmutz mit einem angefeuchteten, weichen Tuch ab, das gut ausgewrungen wurde. Falls Sie ein chemisches Reinigungstuch verwenden, befolgen Sie die damit mitgelieferten Instruktionen.

HANDHABUNG DER DISCS

Verwendung der Discs

Discs sind sehr empfindliche Datenträger. Lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln aufmerksam durch und halten Sie diese ein:

Verwenden Sie immer eine neue Disc, wenn Sie wichtiges Material aufnehmen möchten.

Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Aufnahmefläche der Disc nicht berühren, nicht verschmutzen und nicht zerkratzen.

Falls Staub, Kratzer oder Schmutz auf der Disc vorhanden sind bzw. die Disc verformt ist, kann es zu den folgenden Problemen kommen:

Blockrauschen in dem Wiedergabebild

Momentaner Stopp des

Wiedergabebildes − Unterbrechung des Tons

während der Wiedergabe oder ungewöhnlicher Ton

− Anzeige von blauen

Thumbnails* (Abb. 1) − Disc kann nicht richtig

erkannt werden − Disc kann nicht

initialisiert werden

− Verzögerung zwischen Video und Audio

Auch wenn die Disc normal ist, kann es gelegentlich zu den obigen Problemen kommen. Während die ACCESS/PC-Kontrollleuchte leuchtet, setzten Sie die Disc keinen Erschütterungen oder Stößen aus, und vermeiden Sie eine Verwendung des DVDCamcorders bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen bzw. in einem Umfeld, in dem Kondensation auftreten kann.

Bei der Aufnahme von

Bildern kann der DVDCamcorder Stellen der

Disc, an welchen

Aufnahme auf Grund von Staub, Kratzern usw. nicht

möglich ist, überspringen. [Er schaltet an solchen Stellen auf Pause 9und setzt danach automatisch

mit der Aufnahme fort (:).]

Dadurch wird die Aufnahme für mehrere Sekunden bis mehrere Minuten unterbrochen, wobei mehrere Thumbnails (daumennagelgroße Vorschaubilder) durch einen Aufnahmevorgang erstellt werden, wie es oben dargestellt ist. In diesem Fall nimmt die verfügbare Aufnahmezeit der Disc ab.

Lassen Sie beim Entnehmen der Disc Vorsicht walten, da das Metall des Auswurfschlitzes des DVD-Camcorders und die Disc selbst sehr heiß sein können.

10

Lagern von Discs

Wenn Sie die Disc aufbewahren möchten, setzen Sie diese in das beim Kauf erhaltene Plastikgehäuse ein.

Achten Sie darauf, dass es auf der Disc zu keiner Kondensation kommt.

Legen Sie die Disc nicht an den folgenden Stellen ab:

Längere Zeit in direktem Sonnenlicht

An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung

Bei Hitzeeinwirkung von einer Heizung usw.

REINIGUNG DER DISC

Verwenden Sie das mitgelieferte DiscReinigungstuch, um etwaig anhaftenden Schmutz gemäß Abbildung von der Disc abzuwischen. Reiben Sie niemals unter Kraftanwendung an der Disc: Anderenfalls kann es zu Kratzern kommen.

Verwenden Sie niemals Lösungsmittel (Verdünner, Wasser, antistatisches Spray oder Waschmittel) für das Reinigen.

Waschen Sie das Disc-Reinigungstuch gelegentlich mit mildem Waschmittel leicht aus:

Das Schmutzentfernungsvermögen des Tuches wird dadurch verbessert (spülen Sie das Tuch gründlich in Frischwasser, damit kein Waschmittel zurückbleibt).

Benutzen Sie das DiscReinigungstuch, um die Disc axial von innen nach außen zu reinigen.

HINWEIS ZUR WEITERGABE ODER ENTSORGUNG VON DISCS UND SD-SPEICHERKARTEN:

Die Funktion “Formatieren” an diesem DVD-Camcorder ändert nur die Dateiverwaltungsinformation auf dem Datenträger: Die Daten selber auf der eingebauten Festplatte werden dabei nicht vollständig gelöscht; es ist möglich, dass persönliche Daten davon einsehbar werden. Um den persönlichen Datenschutz zu gewährleisten, führen Sie eine komplette Löschung der Festplatte aus (siehe Seite 111).

“Formatieren” oder “Löschen” mit den Funktionen am DVD-Camcorder oder PC ändert nur die Dateiverwaltungsinformation auf dem Datenträger: Die Daten selber auf der Disc oder Speicherkarte werden dabei nicht vollständig gelöscht.

Bei Weitergabe oder Entsorgung einer Disc oder Speicherkarte wird empfohlen, die vorhandenen Daten selber mit spezieller Löschsoftware (im Handel erhältlich) zu löschen, damit sie nicht in falsche Hände geraten. Der Anwender ist für die auf Disc oder Speicherkarte aufgezeichneten Daten verantwortlich.

Hitachi übernimmt keine Verantwortung für unbefugte Verbreitung persönlicher Daten.

Bitte zuerst durchlesen

Als Bedienerführung haben wir die folgenden fünf Kapitel in diese Anleitung eingeschlossen.

Der Abschnitt über “Einstellungen”erläutert das Setup des DVD-Camcorders, des Akkus und die Einstellung von Datum/Zeit.

Der Abschnitt über “Grundlegende Techniken” erläutert die grundlegenden Bedienvorgänge dieses DVD-Camcorders – für die Aufnahme von Videos und Standbildern sowie für die Wiedergabe der aufgezeichneten Bilder.

Der Abschnitt über “Discnavigation” erläutert die Bearbeitung unter Verwendung der Discnavigation. Beachten Sie diesen Abschnitt für das Überspielen von Festplatte auf Disc, Finalisieren einer DVD-RW/DVD-R/+RW und die Initialisierung einer DVD-RAM/ DVD-RW/+RW.

Der Abschnitt über “Anschluss an einen PC” erläutert den Inhalt der mitgelieferten CDROM und die Installierung der enthaltenen Software.

“Ergänzende Informationen” enthält eine

Einführung in die optionalen Produkte und die Störungsbeseitigung.

Wir möchten diese Anleitung möglichst nützlich gestalten, sodass sie auch zwei einfache Wege zum Auffinden der erforderlichen Informationen enthält:

Einen Schnellnachschlag für die am häufigsten benötigten Informationen.

Deutsch

11

Deutsch

Ein detailliertes Inhaltsverzeichnis, anhand dessen Sie schnell bestimmte Informationen auffinden können (siehe Seite 14 – 16).

Machen Sie sich anhand dieser Anleitung mit Ihrem DVD-Camcorder vertraut, und lernen Sie Hitachi kennen. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit.

Schnellnachschlag

 

Verfügbare Discs..............................................

26

Videoaufnahme................................................

44

Wiedergabe .....................................................

72

Mit der Discnavigation verfügbare Funktionen...79

Auf DVD überspielen........................................

83

Anschluss an ein Fernsehgerät .....................

117

Anschluss an einen PC..................................

121

Mit diesem DVD-Camcorder können Sie das aufzunehmende Bild oder das Wiedergabebild auf dem LCD-Monitor oder in dem Sucher betrachten. Durch das Öffnen oder Schließen des LCDMonitors wird die Anzeige des Bildes zwischen dem LCD-Monitor bzw. Sucher umgeschaltet.

Sie können auch die Sprache in dem On-Screen-Display dieses DVD-Camcorders umschalten (siehe Seite 37).

Über diese Anleitung

Anzeigen in dieser Anleitung

Bitte verstehen Sie, dass diese Bilder unter Umständen etwas anders aussehen können, als die Bilder, die Sie im Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm sehen.

Notation der Abbruchtaste

Drücken Sie die STOP/EXIT-Taste, um Ihre Operation an beliebiger Stelle zu stoppen oder die Menüanzeige auf die vorhergehende Anzeige zurückzuschalten. Der Ausdruck Drücken “Sie die Taste” wird in diesem Text verwendet.

HDD , , , , , und Markierungen neben den

Überschriften

Manche Funktionen dieses DVD-Camcorders stehen bei der Verwendung einer Festplatte/Disc/ Karte nicht zur Verfügung. Siehe die rechten Markierungen für die einzelnen Funktionen, um sicherzustellen, ob die Festplatte/Disc/Karte kompatibel mit der Funktion ist. Beziehen Sie sich auf diese Markierungen, um die Funktionen und Operationen gemäß der verwendeten Festplatte/Disc/ Karte zu unterscheiden.

Illustrationen in dieser Anleitung

Obwohl das externe Aussehen des DZ-HS501E / HS500E unterschiedlich ist, ist die Bedienungsmethode identisch für diese Modelle.

Die Illustrationen des Modells DZ-HS501E werden für die Erläuterung in diesem Text verwendet.

In dieser Bedienungsanleitung sind vier DVD-Video-Camcorder beschrieben - DZ-HS501E, DZHS500E, DZ-HS501E(UK) und DZ-HS500E(UK).

Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-HS501E und DZ-HS501E (UK) werden als “DZHS501E” bezeichnet.

Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-HS500E und DZ-HS500E (UK) werden als “DZHS500E” bezeichnet.

Keine Modellbezeichnungen sind für Funktionen und Spezifikationen aufgeführt, die gleich für alle Modelle sind; liegen irgendwelche Unterschiede zwischen den Modellen vor, dann werden die Modellspezifikationen angegeben.

Microsoft®, Windows®, Windows® Me, Windows® 2000 Professional und Windows® XP sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.

12

Windows Vista™ ist eine Marke der Microsoft Corporation.

Intel®, Pentium® Processor und Celeron® Processor sind eingetragene Marken der Intel Corporation. Intel® Core ist eine Marke der Intel Corporation.

Macintosh ist eine Marke von Apple, Inc.

IBM® und PC/AT® sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation. Hergestellt unter Lizenz von der Dolby Laboratories.

“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.

Andere in dieser Publikation aufgeführte Firmennamen und Produktnamen können Marken der entsprechenden Inhaber sein.

Das SD-Logo ist eine Marke.

Einleitung

Aufnahme ist sowohl auf Festplatte als auch auf DVD möglich: Im FINE-

Modus ist Aufnahme von bis zu 11 Stunden auf Festplatte und bis zu 30 Minuten auf DVD möglich (Seite 44, 162).

Überspielen auf eine 8-cm-DVD ist mit diesem DVD-Camcorder auf einfachen

Tastendruck möglich: Sofort-Überspielen ohne DVD-Recorder oder PC (Seite 83).

Sie können Fotos von Videos festhalten (Seite 74).

Sie können ein bei Wiedergabe von Video angezeigtes Bild als Foto auf einer Karte aufzeichnen.

Sie können unmittelbar nach dem Stoppen der Wiedergabe mit der

Aufnahme beginnen (Seite 44, 73).

Im Gegensatz zu einem Tonbandgerät müssen Sie nicht nach der Startposition einer Aufnahme oder nach dem Beginn einer Leerstelle suchen.

Sie können die Wiedergabe stoppen und unverzüglich mit der Aufnahme beginnen: Die neue Aufnahme überschreibt keine der bereits aufgezeichneten Daten.

Sie können die gewünschten Aufnahmeszenen sofort betrachten

(Seite 72).

Im Gegensatz zu einem Bandgerät ist kein Rückspulen erforderlich.

Sie können jede gewünschte Szene wählen und sofort wiedergeben (unter Verwendung der Discnavigationsfunktion).

Verwenden Sie die Discnavigation, um Ihren eigenen Film (Video) zu erstellen (Seite 101).

Sie können unerwünschte Szenen löschen, jede beliebige Szene verschieben usw., um Ihr eigenes Filmwerk (Wiedergabeliste = PlayList) zu kreieren.

Zum Bearbeiten von auf der Festplatte aufgenommenen Szenen verwenden Sie die ÜberspielenFunktion, um eine DVD vom bearbeiteten originalen Video zu erstellen. Wenn Sie die auf Disc aufgenommenen Szenen bearbeiten, können Sie das bearbeitete Originalvideo abspielen und auf einen anderen DVD-Recorder oder Videorecorder überspielen.

Erstellen Sie Ihre Original-DVDs auf einem PC (Seite 121).

Sie können eine Original-DVD erstellen, indem Sie die auf CD-ROM mitgelieferte Software verwenden. Die erstellte DVD-Disc kann auf einem DVD-Player/Recorder, einem DVD-ROM-Laufwerk usw.

wiedergegeben werden.

Deutsch

13

Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Informationen ......................................

2

Für Ihre Sicherheit .............................................

2

Vorsichtsmaßregeln...........................................

2

WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN ..

4

Vorsichtsmaßregeln für die Festplatte (HDD)....

5

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung..........

5

Vorsichtsmaßregeln bei der Lagerung...............

9

Vorschläge und Restriktionen............................

9

REINIGUNG ........................................................

10

HANDHABUNG DER DISCS ..............................

10

REINIGUNG DER DISC ......................................

11

HINWEIS ZUR WEITERGABE ODER

 

ENTSORGUNG VON DISCS UND SD-

 

SPEICHERKARTEN:........................................

11

Bitte zuerst durchlesen ....................................

11

Über diese Anleitung .......................................

12

Einleitung .........................................................

13

Inhaltsverzeichnis ............................................

14

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .........

17

Bezeichnung der Bedienelemente...................

18

Einstellungen

 

Demonstrationsfunktion ...................................

22

Setup des DVD-Camcorders ...........................

22

HALTEN DES DVD-CAMCORDERS ..................

22

ANBRINGEN DES SCHULTERGURTES ...........

22

ANBRINGEN DES OBJEKTIVDECKELS............

23

EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE

 

FERNBEDIENUNG...........................................

23

ENTFERNEN DER BATTERIE AUS DER

 

FERNBEDIENUNG...........................................

24

Festplatte/DVD/Karten.....................................

25

FESTPLATTE, DISCS .........................................

26

INFORMATIONEN ÜBER DVD-R .......................

26

HINWEISE ZUR FINALISIERUNG: .....................

27

BEISPIELE FÜR DISCS, DIE IN DIESEM DVD-

 

CAMCORDER NICHT VERWENDET WERDEN

KÖNNEN ..........................................................

28

VERFÜGBARE KARTEN ....................................

28

VORSICHTSMASSREGELN FÜR DISC

 

UND KARTE..........................................................

28

Vorbereitungen für Stromversorgung ..............

29

VERWENDUNG DES DVD-CAMCORDERS MIT

DEM NETZ-/LADEGERÄT ...............................

29

Vorbereitung des Akkus...................................

30

AUFLADEN DES AKKUS ....................................

30

ANBRINGEN DES AKKUS AM DVD-

 

CAMCORDER ..................................................

31

ABNEHMEN DES AKKUS...................................

31

RESTLADUNGSANZEIGE DES AKKUS ............

33

EFFIZIENTE VERWENDUNG DES AKKUS .......

33

Einund Ausschalten des

 

DVD-Camcorders ..........................................

34

Betrachten von Bildern ....................................

35

BETRACHTEN EINES BILDAUSSCHNITTES AUF

DEM LCD-MONITORBILDSCHIRM .................

35

BETRACHTEN DES OBJEKTES DURCH DEN

 

SUCHER...........................................................

35

Einstellung von Datum und Zeit .......................

36

ÄNDERUNG DES ANZEIGEFORMATS VON

 

DATUM UND ZEIT ...........................................

36

Anfängliche Einstellungen ...............................

37

EINUND AUSSCHALTEN DES SIGNALTONS

 

(SIGNALTON)...................................................

37

AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN DES

 

DVD-CAMCORDERS (POWER SAVE)............

37

ÄNDERUNG DER ANZEIGE DER SPRACHE

 

(SPRACHE) ......................................................

37

RÜCKSTELLUNG ALLER

 

MENÜEINSTELLUNGEN AUF IHRE

 

VORGABEN (GRUNDWERTE) ........................

38

EINODER AUSSCHALTEN DER

 

AUFNAHMEKONTROLLLEUCHTE

 

(AUFN. LED.)....................................................

38

ÄNDERUNG DER EINSTELLUNG DER

 

DEMONSTRATION ..........................................

38

LCD/EVF-Einstellungen ...................................

39

ANPASSUNG DER HELLIGKEIT DES LCD-

 

BILDSCHIRMS (LCD-HELLIGKEIT) UND

 

SUCHERS (EVF-HELLIGKEIT) ........................

39

ANPASSUNG DER FARBDICHTE

 

(FARBPEGEL) ..................................................

40

BILD IMMER IM SUCHER ANZEIGEN ...............

40

Einsetzen und Entfernen einer Disc ................

41

Einsetzen und Entfernen einer Karte ...............

43

Grundlegende Techniken

 

Videoaufnahme................................................

44

Aufnahme von Standbildern ............................

45

Schneller Neustart der Aufnahme

 

(SLEEP/RESTART-Taste) ............................

46

On-Screen-Informationen ................................

47

INFORMATIONSANZEIGE WÄHREND DER

 

AUFNAHME......................................................

47

Kontrolle des Ablaufs des Menüs ....................

52

Zoomen............................................................

54

MAKROAUFNAHME ...........................................

54

AUFNAHME VON OBJEKTEN MIT STÄRKEREM

WEITWINKELODER TELEFOTO-EFFEKT....

55

Manuelle Scharfeinstellung eines Objekts .......

56

SCHARFEINSTELLUNG WÄHREND DER

 

AUFNAHME......................................................

56

Einstellung der Helligkeit des aufzunehmenden

Bildes (Belichtung) ........................................

58

Kompensation für Gegenlicht ..........................

58

Verwendung der Vollautomatik-Funktion .........

59

Einstellung der Kamerafunktionen ...................

60

14

WAHL DES AUFNAHMEMODUS PASSEND ZUM

MOTIV (UMSCHALTEN DER

 

PROGRAMMIERTEN

 

BELICHTUNGSAUTOMATIK (AE)) ..................

60

AUFNAHME DUNKLER OBJEKTE

 

UNTER VERWENDUNG DER LCD-

 

MONITORLEUCHTE ........................................

61

EINSTELLUNG DER FARBE

 

(WEISSABGLEICH)..........................................

61

VERWENDUNG DER ELEKTRONISCHEN

 

BILD-STABILISIERUNG (EIS)..........................

63

AUFNAHME VON OBJEKTEN UNTER

 

VERWENDUNG STARKER VERGRÖSSERUNG

(DIGITALZOOM)...............................................

63

REDUZIEREN DER WINDGERÄUSCHE

 

WÄHREND DER AUFNAHME (MIK.FILTER) ..

63

Einstellung der Aufnahmefunktionen ...............

64

UMSCHALTEN DES VIDEOQUALITÄTSMODUS

(VIDEO-MODUS)..............................................

64

EINSTELLUNG DES BREITBILDMODUS

 

(16:9-MODUS) ..................................................

65

UMSCHALTEN DER QUALITÄT VON

 

STANDBILDERN (QUALITÄT) .........................

67

SELBSTAUSLÖSER (SELF TIMER)...................

67

EINODER AUSSCHALTEN DES ON-SCREEN-

DISPLAY-AUSGANGS (OSD-AUSGANG).......

68

STURZ-ERKENNUNG (HDD SCHUTZ)..............

68

Verwendung eines externen Mikrofons ............

69

Discnavigation

 

Verwendung der Discnavigation ......................

70

STARTEN ODER BEENDEN DER

 

DISCNAVIGATION ...........................................

70

WIEDERGABE VON EINER

 

DISCNAVIGATIONSANZEIGE .........................

72

LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG WÄHREND DER

 

WIEDERGABE .................................................

72

WIEDERGABE DER ZULETZT

 

AUFGENOMMENEN SZENE ...........................

73

LÖSCHEN DER ZULETZT AUFGENOMMENEN

SZENE..............................................................

73

EINFANGEN VON PHOTO .................................

74

SUCHLAUFWIEDERGABE BEI VIDEO ..............

74

EINZELBILDSCHALTUNG VORWÄRTS/

 

RÜCKWÄRTS/ZEITLUPENWIEDERGABE VON

VIDEOS ............................................................

74

SPRUNG-WIEDERGABE BEI VIDEO.................

75

WIEDERGABE VON STANDBILDERN...............

75

SPRUNG AN DEN SPEZIFIZIERTEN PUNKT

 

(GEHE ZU) .......................................................

76

INFORMATIONSANZEIGE WÄHREND DER

 

WIEDERGABE .................................................

77

WAHL VON MEHREREN SZENEN ....................

78

GEMEINSAME WAHL VON FORTLAUFENDEN

 

SZENEN ...........................................................

78

MIT DER DISCNAVIGATION VERFÜGBARE

 

FUNKTIONEN ..................................................

79

VERSTÄNDNIS DES ABLAUFS DES

 

DISCNAVIGATIONSMENÜS............................

80

Auf DVD überspielen........................................

83

ERSTES KOPIEREN (“NEU”) .............................

84

GEMEINSAMES KOPIEREN VON AM GLEICHEN

TAG AUFGENOMMENEN SZENEN (“DATUM”-

KOPIEREN) ......................................................

85

ÜBERSPIELEN ALLER AUF FESTPLATTE

 

AUFGENOMMENEN SZENEN

 

(“ALLE” ÜBERSPIELEN) ..................................

86

WÄHLEN VON AUF FESTPLATTE

 

AUFGENOMMENEN SZENEN UND

 

ÜBERSPIELEN (SZENENWAHL “WÄHLEN”

 

ÜBERSPIELEN)................................................

87

AUSSCHALTEN DER KOPIER-MARKE VON

 

THUMBNAIL .....................................................

87

Szene ..............................................................

88

LÖSCHEN VON SZENEN

 

(ÄNDERN – LÖSCHEN) ...................................

88

AUFTRENNEN VON VIDEOS

 

(ÄNDERN-TEILEN)...........................................

89

VERBINDEN MEHRERER SZENEN

 

(ÄNDERN – VERBINDEN) ...............................

90

ARRANGIEREN DER REIHENFOLGE DER

 

SZENEN (BEARBEITEN – VERSCHIEBEN) ...

90

EINFÜGEN VON EFFEKTEN IN SZENEN

 

(EFFEKT – FADE) ............................................

91

WIEDERGABE DURCH ÜBERSPRINGEN VON

SZENEN (EFFEKT – SPRUNG).......................

92

ÄNDERN DER BILDER FÜR DIE THUMBNAILS

(EFFEKT – THUMBNAIL) .................................

93

KOPIEREN VON STANDBILDERN VON EINER

DVD-RAM AUF EINE KARTE (KOPIEREN).....

94

VERRIEGELN VON SZENEN AUF DER KARTE

(SPERRE).........................................................

95

WAHL VON SZENEN UNTER VERWENDUNG

DER MENÜANZEIGE (WÄHLEN) ....................

96

ANZEIGE VON INFORMATIONEN UNTER

 

VERWENDUNG DER MENÜANZEIGE

 

(DETAIL) ...........................................................

97

Programm........................................................

98

WAS IST EIN “PROGRAMM”? ............................

98

UMSCHALTEN AUF DIE THUMBNAIL-ANZEIGE

EINES BESTIMMTEN DATUMS

 

(WECHSELN) ...................................................

98

WIEDERGABE EINES PROGRAMMS

 

(WIEDERGEBEN).............................................

99

ÄNDERUNG DES TITELS DES PROGRAMMS

(TITEL)..............................................................

99

Wiedergabeliste (PlayList).............................

101

WAS IST EINE “WIEDERGABELISTE

 

(PLAY LIST)”?.................................................

101

ERSTELLEN EINER NEUEN

 

WIEDERGABELISTE (ERSTELLEN) .............

101

UMSCHALTEN DER ANZEIGE JEDER

 

WIEDERGABELISTE (WECHSELN)..............

102

WIEDERGABE EINER WIEDERGABELISTE

 

(WIEDERGABE) .............................................

102

HINZUFÜGEN VON SZENEN ZU EINER

 

WIEDERGABELISTE

 

(PLAYLIST EDITIEREN).................................

103

LÖSCHEN VON SZENEN VON DER

 

WIEDERGABELISTE

 

(PLAYLIST EDITIEREN).................................

104

HINZUFÜGEN VON SZENEN UNTER

 

VERWENDUNG DES UNTERMENÜS FÜR DIE

BEARBEITUNG (PLAYLIST EDITIEREN)......

104

Deutsch

15

Deutsch

LÖSCHEN VON SZENEN UNTER

 

VERWENDUNG DES UNTERMENÜS FÜR DIE

BEARBEITUNG (PLAYLIST EDITIEREN)......

105

AUSWÄHLEN VON SZENEN UNTER

 

VERWENDUNG DES UNTERMENÜS FÜR DIE

BEARBEITUNG (PLAYLIST EDITIEREN)......

105

ARRANGIEREN DER REIHENFOLGE DER

 

SZENEN (VERSCHIEBEN) ............................

106

ÄNDERUNG DES TITELS DER

 

WIEDERGABELISTE (TITEL) ........................

107

LÖSCHEN DER WIEDERGABELISTE

 

(LÖSCHEN) ....................................................

107

Gehe zu .........................................................

108

VERSCHIEBEN ZUM ANFANG (ENDE) VON

 

FESTPLATTE/DVD/KARTE ...........................

108

Festplatte/DVD/Kartenmanagement..............

108

INITIALISIEREN VON FESTPLATTE/

 

DVD/KARTE ...................................................

108

SCHUTZ ............................................................

109

VERIFIZIERUNG DER FREIEN RESTKAPAZITÄT

AUF EINER DISC ODER KARTE

 

(KAPAZITÄT)..................................................

109

AKTUALISIERUNG DER

 

KONTROLLINFORMATIONEN AUF EINER

 

HDD/DVD-RAM/DVD-RW (VR-MODUS)

 

(AKTUALISIERUNGS-

 

KONTROLLINFORMATIONEN) .....................

110

LÖSCHEN VON DATEN AUF HDD

 

(VOLLFORMATIERUNG) ...............................

111

FINALISIERUNG DER DVD-RW/DVD-R/+RW

 

(DVD FINALISIEREN) ....................................

112

ZUSÄTZLICHE AUFNAHME AUF EINER

 

FINALISIERTEN DVD-RW (VF-MODUS)/

 

+RW (DVD UNFINALISIEREN) ......................

113

Sonstiges .......................................................

114

ANZEIGEN VON KOPIERTEN/NICHT-

 

KOPIERTEN SZENEN IN EINER LISTE

 

(KATEGORIE) ................................................

114

UNABHÄNGIGE WIEDERGABE VON VIDEOS

ODER STANDBILDERN (KATEGORIE) ........

114

WIEDERHOLTE WIEDERGABE VON SZENEN

(ERNEUT PLAY) ............................................

115

WIEDERGABE VON BREITBILDERN AUF EINEM

FERNSEHGERÄT MIT 4:3-BILDSCHIRM

 

(TV-FORMAT) ................................................

115

DIASHOW (KONTINUIERLICHE WIEDERGABE

VON STANDBILDERN) ..................................

116

Wiedergabe über Fernsehbildschirm.............

117

ANSCHLUSS AN EINEN FERNSEHER ...........

117

WIEDERGABE ÜBER

 

FERNSEHBILDSCHIRM ................................

118

Wiedergabe auf einem

 

DVD-Recorder/Player .................................

119

WIEDERGABE VON DVD-RAM/DVD-RW

 

(VR-MODUS)..................................................

119

WIEDERGABE VON DVD-RW (VF-MODUS)/

 

DVD-R/+RW ...................................................

119

Aufnahme (Überspielen) von Bildern auf

 

anderen Videogeräten.................................

120

Anschluss an einen PC

 

Mitgelieferte Software ....................................

121

Anforderungen an den verfügbaren PC .........

122

Installation der Software ................................

123

Anschließen an PC über

 

PC-Verbindungskabel .................................

126

VERWENDUNG DER DISC IN DEM IM PC

 

EINGEBAUTEN DVD-LAUFWERK ................

128

VOR DEM TERMINIEREN DER PC-

 

VERBINDUNG (ABZIEHEN DES PC-

 

VERBINDUNGSKABELS)/UMSTELLEN DES

STROMSCHALTERS .....................................

129

Verwendung von ImageMixer 3 für Windows 130

BETRACHTEN VON AUF HDD/DISC

 

AUFGEZEICHNETEN BILDERN MIT PC.......

130

ERZEUGEN VON DVD-VIDEO MIT AUF

 

DER HDD/DISC AUFGEZEICHNETEN

 

BILDERN ........................................................

131

Verwendung von ImageMixer 3 Mac Edition for

DVDCAM.....................................................

134

BETRACHTEN VON AUF HDD/DISC

 

AUFGEZEICHNETEN BILDERN MIT

 

MACINTOSH ..................................................

134

IMPORTIEREN VON AUF HDD/DISC

 

AUFGEZEICHNETEN BILDERN IN

 

MACINTOSH ..................................................

135

ERZEUGEN VON DVD-VIDEO MIT AUF HDD/

DISC AUFGEZEICHNETEN BILDERN ..........

136

Deinstallieren der Software............................

138

Kontaktadresse ..............................................

138

Vorsichtsmaßregeln bei Anschluss des DVD-

 

Camcorders an einen PC ............................

139

Ergänzende Informationen

 

Vorstellung von optionalem Zubehör .............

140

KAMERAZUBEHÖR ..........................................

140

STROMVERSORGUNG....................................

140

Fehlermeldungen ...........................................

141

Störungsbeseitigung ......................................

149

Systemrückstellung........................................

158

Technische Daten ..........................................

159

SPEICHERKAPAZITÄT AUF FESTPLATTE/

 

DVD/KARTE ...................................................

161

AUFNAHME VON STANDBILDERN (FOTOS)

 

AUF KARTE....................................................

162

Lesen Sie unbedingt die folgende Vereinbarung

durch, bevor Sie die Verpackung der CD-ROM

öffnen. .........................................................

163

16

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist:

Akku (Modell DZ-BP07PW):

Netz-/Ladegerät

Gleichstromkabel:

Portable Stromversorgung für diesen DVD-

(Modell DZ-ACS3 (E)):

Wenn der DVD-Camcorder von einer Netzdose

Camcorder. Laden Sie den Akku vor der

Dient für die Stromversorgung des DVD-

mit Strom versorgt werden soll, verwenden Sie

Verwendung auf.

Camcorders von einer Netzdose oder für

dieses Kabel, um den DVD-Camcorder und

 

das Aufladen des Akkus.

das Netz/Ladegerät zu verbinden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzkabel:

 

 

Infrarot-Fernbedienung

Dient für den Anschluss des Netz/Ladegerätes an eine Netzdose.

(Modell DZ-RM4W):

für DZ-HS501E und DZ-

für DZ-HS501E(UK) und DZ-

Nur für DZ-HS501E.

Verwenden Sie diese Infrarot-

HS500E

HS500E(UK)

Fernbedienung, um den DVD-Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

aus einiger Entfernung bedienen zu können.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lithiumbatterie (Modell CR2032):

AV/S-Ausgangskabel:

Schultergurt:

Nur für DZ-HS501E.

Dient für die Anzeige des

Bringen Sie diesen Schultergurt an dem

Dient für die Stromversorgung der

Wiedergabebildes des DVD-Camcorders

DVD-Camcorder an, um diesen über Ihrer

Fernbedienung.

auf einem Fernsehbildschirm oder die

Schulter tragen zu können.

WARNUNG: Halten

Ausgabe der Videosignale an ein anderes

 

Videogerät.

 

Sie diese Batterie

 

 

 

entfernt von Kindern.

 

 

Falls diese Batterie

 

 

verschluckt wird,

 

 

wenden Sie sich für

 

 

die Notfallbehandlung

 

 

unverzüglich an einen

 

 

Arzt.

 

 

Objektivdeckel und

Software-CD-ROM:

PC-Verbindungskabel:

Objektivdeckelriemen:

Verwenden Sie diese CD-ROM, wenn Sie

Verwenden Sie diese CD-ROM, wenn Sie den

Bringen Sie den Objektivdeckel am

den DVD-Camcorder an einen PC

DVD-Camcorder an einen PC anschließen.

Objektiv an, um dieses zu schützen, wenn

anschließen.

 

keine Aufnahmen ausgeführt werden.

 

 

Disc-Reinigungstuch:

Verwenden Sie immer dieses Tuch für das

Reinigen der Discs.

Deutsch

17

Deutsch

Bezeichnung der Bedienelemente

6

5

1

2

3

4

7 8 9

(An der Innenseite der Abdeckung)

1 Handgurt-Anbringungsbügel (Seite 22)

2Stereomikrofon

Achten Sie darauf, das Mikrofon nicht mit der Hand o.ä. während der Aufnahme zu verdecken.

3Aufnahmekontrollleuchte (Seite 38, 44, 67)

Die rote Kontrollleuchte leuchtet während der Aufnahme.

4Infrarot-Empfänger

(nur für DZ-HS501E) (Seite 24)

Wenn Sie die Fernbedienung für die Steuerung des DVD-Camcorders verwenden, empfängt dieser Empfänger das Infrarotsignal.

5 Optisches 15× Zoomobjektiv (nur für DZ-HS501E)

Optisches 30x Zoomobjektiv (nur für DZ-HS500E)

(Seite 54)

10

6Zoomhebel (Seite 54, 56, 72)

Zum Einstellen von Zoom oder Lautstärke

7 PC-Anschluss (TO PC) (Seite 126)

8 AV-Ausgangsbuchse (Seite 117, 120)

9Buchse für externes Mikrofon (nur für DZ-HS501E) (Seite 69)

10Breitbild-Flüssigkristallanzeige (Innenseite) (Seite 35)

Obwohl das externe Aussehen des DZ- HS501E/DZ-HS500E unterschiedlich ist, ist die Bedienungsmethode identisch für diese Modelle. In dieser Anleitung werden die Illustrationen des Modells DZ-HS501E verwendet.

18

11

12

 

 

 

13

14

15

16

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

18

19

20

21

22

23

11 Sucher (Seite 35)

 

 

 

 

17 DVD-Einsetzblock (Seite 41)

12 Dioptrienregler (Seite 35)

Mit diesem Regler können Sie das im Sucher erscheinenden Bild in Abhängigkeit von Ihrem Sehvermögen scharf einstellen. (Ziehen Sie den Sucher heraus.)

13 Schlaf-/Neustarttaste (SLEEP/RESTART)

(Seite 46)

Zum Einund Ausschalten des Schlaf-/

Neustart-Status.

14ACCESS/PC-Kontrollleuchte (Seite 8, 44)

Blinkt oder leuchtet, wenn auf die Festplatte/ DVD zugegriffen wird (Schreiben oder Lesen), oder wenn der DVD-Camcorder an einen PC angeschlossen ist.

15Foto/Auswahl-Taste (PHOTO/SELECT) (Seite 45, 78, 96)

16DISC EJECT-Taste (Seite 41)

Drücken Sie diese Taste und geben Sie diese danach frei, um Abdeckung die DVDEinsetzblock zu öffnen.

18Akku-Auswurftaste (BATTERY EJECT) (Seite 31)

Drücken Sie diese Taste, wenn Sie den Akku entfernen möchten.

19Anbauplattform für Akku (Seite 31)

20Aufnahmetaste (REC) (Seite 44)

21Sperrschalter (LOCK) (Seite 44)

Wir empfehlen Ihnen, den LOCK-Schalter auf (in die obere Position) zu stellen, um zu vermeiden, dass der auf die Position “HDD” gestellte Stromschalter versehentlich auf die Position “DVD” verschoben wird.

22Stromschalter (Seite 34)

23Handgurt (Seite 22)

19

Deutsch

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

24 Vollautomatik-Taste (Seite 59)

Zum Umschalten des DVD-Camcorders auf Vollautomatik.

25 Scharfeinstelltaste (FOCUS) (Seite 56)

Drücken Sie diese Taste, um zwischen manueller Scharfeinstellung und automatischer Scharfeinstellung (Autofokus) umzuschalten.

26 Menütaste (MENU) (Seite 36, 52, 89)

Drücken Sie diese Taste, um das Menü für die Einstellung der Kamerafunktionen und die Discnavigation anzuzeigen.

27 Discnavigationstaste (DISC NAVIGATION) (Seite 70)

28 Kopieren-Taste (DUBBING) (Seite 84)

29 Stopp/Freigabetaste (STOP/EXIT) (Seite 12, 52, 73)

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu beenden oder die Einstellung des Menüs abzubrechen.

30 Belichtungstaste (EXPOSURE) (Seite 58)

Drücken Sie diese Taste für die Belichtungseinstellung.

31 Lautsprecher (Seite 72)

32 Rückstelltaste (RESET)(Seite 158)

Drücken Sie diese Taste, um alle Einstellungen auf ihre Vorgaben (Status beim Versand des DVD-Camcorders ab Werk) zurückzustellen.

33DISPLAY- (Bildschirmanzeige-) Taste (Seite 47, 71, 77)

Drücken Sie diese Taste, um die Einzelheiten eines wiedergegebenen Bildes oder den Kameraeinstellstatus anzuzeigen bzw. die Anzeige auszuschalten.

34CARD ACCESS-Kontrollleuchte (Seite 8, 45)

35QUICK MENU-Taste (Seite 52)

Anzeige nur der Funktionen, die Sie häufig verwenden (einfache Menüs).

36Finalisieren-Taste (FINALIZE) (Seite 112)

Drücken Sie diese taste, um die bespielte DVD-RW/DVD-R/+RW zu finalisieren.

37Karteneinsetzblock (Seite 43)

38Taste für Gegenlichtkompensation (BLC) (Seite 58)

Drücken Sie diese Taste, wenn das Objekt von hinten beleuchtet ist (Gegenlicht).

392/ 1/ 0/ // -Tasten

(Seite 36, 52, 56, 58, 73, 74, 75)

Verwenden Sie diese Tasten, um eine Szene oder einen Menüeintrag zu wählen, und drücken Sie danach gegen die Mitte ( ), um die Szene wiederzugeben oder auf eine Option in dem Menü zu schalten.

Diese Tasten dienen auch zur Belichtungsund Fokuseinstellung.

40Stativkopfbohrung

Wird verwendet, um den DVD-Camcorder auf einem Stativ montieren zu können.

20

REC

PHOTO

DISPLAY

Deutsch

41

 

 

 

42

 

 

48

MENU

DIGITAL

ZOOM

 

ZOOM

 

 

43

49

SELECT

50

44

51

 

52

45

53

DELETE

54

46

55

DISC

56

NAVIGATION

47

 

41

PHOTO-Taste (Seite 45)

49

ZOOM T-Taste (Seite 54)

42

Aufnahmetaste (REC) (Seite 44)

50

Digitalzoomtaste (DIGITAL ZOOM)

 

 

 

(Seite 54)

43

Menütaste (MENU) (Seite 36, 52, 89)

 

 

 

 

51

ZOOM W-Taste (Seite 54)

44

Auswahl-Taste (SELECT) (Seite 78, 96)

 

 

 

 

52

Rückwärtssprungtaste (Seite 75)

45

Rückwärtssuchtaste (Seite 74)

 

 

 

 

53

Vorwärtssuchtaste (Seite 74)

46

Löschtaste (DELETE) (Seite 88)

 

 

 

 

54

Wiedergabe-/Pausetaste (Seite 73)

47

Discnavigationstaste (DISC NAVIGATION)

 

 

 

(Seite 70)

55

Stopptaste (Seite 12, 52, 73)

48

DISPLAY-Taste (Seite 47, 71, 77)

56

Vorwärtssprungtaste (Seite 75)

*Die Tasten der Fernbedienung funktionieren auf die gleiche Weise wie die Tasten des DVDCamcorders.

21

Hitachi DZ-HS501E, DZ-HS500E User Manual

Deutsch

Einstellungen

Dieser Abschnitt erläutert die Vorbereitungen für die Aufnahme – das Setup für den DVDCamcorder und den Akku.

Demonstrationsfunktion

Dieser DVD-Camcorder ist mit einer Demonstrationsfunktion ausgerüstet.

Die Vorgabe zum Zeitpunkt des Kaufes ist “Automatisch”, d.h. die Demonstration startet automatisch etwa 10 Minuten nachdem der DVD-Camcorders eingeschaltet, an das Netz-/Ladegerät angeschlossen, eingeschaltet und ohne Bedienung gelassen wird.

Siehe “ÄNDERUNG DER EINSTELLUNG DER DEMONSTRATION” auf Seite 38, wenn Sie die Demonstration sofort sehen oder die Einstellung auf “Aus” ändern möchten.

Setup des DVD-Camcorders

HALTEN DES DVD-CAMCORDERS

Führen Sie Ihre rechte Hand von der Unterseite des DVD-Camcorders aus bis zur Basis Ihres Daumens ein. Bringen Sie Ihre Hand in eine Position, in der Sie die REC-Taste und den Zoomhebel einfach betätigen können.

Stellen Sie die Länge des Handgurtes so ein, dass der DVD-Camcorder stabil in Ihrer Hand liegt, wenn Sie die REC-Taste mit Ihrem Daumen drücken.

ANBRINGEN DES SCHULTERGURTES

Unbedingt durch diese beiden Schlitze führen.

Führen Sie den Schultergurt durch die Ösen für den Schultergurt.

22

ANBRINGEN DES OBJEKTIVDECKELS

1 Bringen Sie das kürzere Ende des Objektivdeckelriemens an dem Objektivdeckel an.

2 Bringen Sie das längere Ende des Objektivdeckelriemens an der Handschlaufe des DVD-Camcorders an.

Hinweis:

Lassen Sie den Objektivdeckel zum Schutz des Objektivs immer aufgesetzt, wenn Sie den DVDCamcorder nicht verwenden.

Für erhöhten Bedienungskomfort während der Aufnahme, bringen Sie den Objektivdeckel an dem Handgurt an, indem Sie die Lasche an der Innenseite des Objektivdeckels an dem Handgurt einhaken.

3 Drücken Sie die beiden Seiten des Objektivdeckels nach innen, und bringen Sie diesen am Objektiv an.

Kürzeres Ende

Längeres Ende

Drücken und anbringen

Deutsch

EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG

Setzen Sie die mitgelieferte Lithiumbatterie in die Fernbedienung ein.

1 Während Sie einen dünnen Stift in die mit PUSH markierte Bohrung einführen, ziehen Sie den Batteriehalter nach vorne heraus.

2 Setzen Sie die Lithiumbatterie mit dem positiven $Pol nach unten gerichtet ein.

3 Verschieben Sie den Deckel, um diesen zu schließen.

Hinweis:

Die Lebensdauer der Lithiumbatterie beträgt etwa ein Jahr. Falls die Batterie entladen ist, ist eine Bedienung mit der Fernbedienung nicht möglich: In einem solchen Fall müssen Sie die Batterie erneuern.

Batteriehalter

23

Deutsch

ENTFERNEN DER BATTERIE AUS DER FERNBEDIENUNG

1 Während Sie an dem Batteriehalter drücken, schieben Sie die Batterie heraus.

Warnung:

HALTEN SIE DIE BATTERIE AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN UND HAUSTIEREN.

FALLS DIE BATTERIE VERSCHLUCKT WIRD, WENDEN SIE SICH FÜR DIE NOTFALLBEHANDLUNG AN EINEN ARZT.

DIE BATTERIE KANN EXPLODIEREN, WENN SIE NICHT RICHTIG GEHANDHABT WIRD. LADEN SIE DIE BATTERIE NICHT AUF, ZERLEGEN SIE DIESE NICHT, UND WERFEN SIE DIESE NICHT IN EIN FEUER.

Hinweis:

Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Hitachi Maxell, Sony, Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032 oder Duracell DL2032 Batterie. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht die Gefahr von Bränden oder Explosionen.

Entsorgen Sie die Batterie in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen. Vermüllen Sie die Batterie niemals durch Verbrennen.

Die Batterie nie kurzschließen.

Die Batterie nicht mit Metallpinzetten halten.

Bewahren Sie die Batterie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf.

Die Fernbedienung (DZ-RM4W) und die Lithiumbatterie (CR2032) gehören nur bei dem Modell DZ-HS501E zum Lieferumfang.

Verwendung der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarot-Empfänger des DVD-Camcorders. Die Fernbedienung kann in einem Abstand von bis zu 5 m gegenüber dem DVD-Camcorder verwendet werden.

Hinweis:

Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, achten Sie darauf, dass der Infrarot-Empfänger des DVDCamcorders keinem direkten Sonnenlicht und keiner anderen intensiven Beleuchtung ausgesetzt ist. Falls der Infrarot-Empfänger einer Lichtquelle ausgesetzt ist, die stärker als das Infrarot-Licht von der Fernbedienung ist, dann kann der DVD-Camcorder nicht richtig mit der Fernbedienung gesteuert werden.

Falls sich ein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Infrarot-Empfänger des DVD-Camcorders befindet, dann ist eine Fernbedienung vielleicht nicht möglich.

Der DVD-Camcorder verwendet den “VCR2”- Fernbedienungscode von Hitachi Videorecordern. Falls Sie einen Hitachi Videorecorder usw. mit auf “VCR2” eingestelltem Fernbedienungscode verwenden, dann wird ein in der Nähe des DVDCamcorders aufgestellte Videorecorder ebenfalls durch die Fernbedienung betätigt. Um dies zu vermeiden, ändern Sie den Fernbedienungscode des Videorecorders.

24

Festplatte/DVD/Karten

Die folgende Liste führt das Speichermedium (Discs und Karten), das auf diesem DVD-Camcorder verwendet werden kann, und die damit verfügbaren Funktionen auf:

 

 

 

 

Medium

 

 

 

Funktion

 

DVD-

DVD-RW

DVD-RW

 

 

SD-Spei-

 

HDD

(VR-

(VF-

DVD-R

+RW

cher-

 

RAM

 

 

Modus)

Modus)

 

 

karte

 

 

 

 

 

Zur Aufnahme von Video

(Seite 44)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur Aufnahme von Fotos

(Seite 45)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Kopieren auf DVD

(Seite 83)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Löschen des gerade

 

 

 

 

 

 

 

aufgenommenen Bildes

(Seite 73)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Wählen und Löschen

des Bildes (Seite 88)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Bearbeiten des Bildes

(Seite 89 – 90)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Abspielen auf anderen

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Playern und DVD-

*1

*1*2

*2

*2

*1*2

*3

Recordern (Seite 112)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur Verwendung einer neuen

 

 

 

 

 

 

 

Disc oder neuen Karte ohne

*4

*4

Formatierung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur Initialisierung und

 

 

 

 

 

 

 

Wiederverwendung

(Seite 108)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur zusätzlichen Aufnahme

 

 

 

 

 

 

 

auf einer finalisierten Disc

*5

*5

(Seite 113)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Bearbeiten kopierter

*6

*6

*6*7

*6*7

*6*7

*6*7

Videos auf PC (Seite 121)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Abspielen von Videos

*6

*6

*6*7

*6*7

*6*7

*6*7

auf PC (Seite 121)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

●: Verfügbare Funktionen; —: Nicht verfügbar

*1: Abspielbar auf Geräten, die entweder mit 8 cm DVD-RAM, 8 cm DVD-RW (VR-Modus) oder 8cm +RW konform sind.

*2: Muss finalisiert werden. Kann auf manchen DVD-Playern oder DVD-Recordern nicht wiedergegeben werden. *3: Manche DVD-Geräte sind mit SD-Speicherkarten konform.

*4: Wenn “formatiert” verkaufte Datenträger verwendet werden. Wenn sich das Initialisierungsformat unterscheidet, können die Datenträger auf diesem DVD-Camcorder initialisiert und dann verwendet werden.

*5: Zur zusätzlichen Aufnahme muss die finalisierte Disc wieder freigegeben (“entfinalisiert”) werden. *6: Die mitgelieferte Software wird verwendet.

*7: Finalisieren Sie die Disc bei Bearbeitung/Wiedergabe auf PC.

Deutsch

25

Deutsch

FESTPLATTE, DISCS

Festplatte und verwendbare Discs und

Funktion

Markierungen (Logos)

 

 

 

 

 

 

 

Erlaubt extensive Aufnahme (ca. 11 Stunden im FINE-

HDD

 

 

 

 

 

Modus).

 

 

 

 

 

Erlaubt es Ihnen, unnötige Szenen zu löschen oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Szenen zu bearbeiten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erlaubt es Ihnen, unnötige Szenen zu löschen oder

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)

 

 

 

 

 

Szenen zu bearbeiten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

 

 

 

 

Erlaubt es Ihnen, den VR-Modus zum Löschen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unnötiger Szenen oder zum Bearbeiten von Szenen

[Ver1.1 (8 cm) 2x Geschwindigkeit

 

 

 

 

 

zu wählen, oder den VF-Modus, in dem Löschen oder

(2x/1x)]

 

 

 

 

 

Bearbeiten nicht möglich ist, aber hohe Kompatibilität

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit DVD-Player geboten wird *1.

DVD-R

 

 

 

 

 

Bietet hohe Kompatibilität mit DVD-Playern *1.

 

 

 

 

 

[für allgemeine Verwendung Ver. 2.0

 

 

 

 

 

Löschen oder Bearbeiten ist nicht möglich.

 

 

 

 

 

 

(8 cm)]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bietet hohe Kompatibilität mit DVD-Playern, muss

 

 

 

 

 

 

+RW Ver.1.2 (8 cm)

 

 

 

 

 

aber nicht finalisiert werden *2. Szenen können sofort

 

 

 

 

 

 

nach der Aufnahme gelöscht werden.

 

 

 

 

 

 

 

*1: Wiedergabe auf allen DVD-Playern kann nicht garantiert werden. Die Disc muss vor der Wiedergabe auf einem DVD-Player finalisiert werden.

*2: Wiedergabe auf allen DVD-Playern kann nicht garantiert werden.

Hinweis:

Dieser DVD-Camcorder kann nur nackte 8-cm-Discs, die nicht in quadratische Cartridges, quadratische CaddyGehäuse oder runde DVD-Halter eingesetzt sind, verwenden. Die Discs in einer quadratischen Cartridge, einem quadratischen Caddy-Gehäuse oder in einem runden Halter können verwendet werden, wenn sie aus der Verpackung entfernt werden, wobei jedoch äußerste Vorsicht geboten ist, um die nackte Disc nicht zu verschmutzen oder zu zerkratzen.

Es wird empfohlen, dass Sie einseitige Discs des Hitachi Maxell HG Typs verwenden, da diese kompatibel mit diesem DVD-Camcorder sind.

Wenn Sie eine doppelseitige Disc des HG Typs verwenden, ist äußerste Vorsicht bei der Handhabung geboten. Falls Sie eine nicht von Hitachi Maxell hergestellte Disc verwenden, dann kann der DVD-Camcorder vielleicht nicht das optimale Leistungsvermögen entwickeln.

INFORMATIONEN ÜBER DVD-R

Für optimale Aufnahme auf einer DVD-R schreibt der DVD-Camcorder Kontrolldaten auf die Disc, damit die erforderlichen Einstellungen ausgeführt werden, wenn die Disc für eine Aufnahme eingesetzt oder ausgeworfen wird. Falls die Disc keinen Bereich für das Einschreiben der Einstellungen aufweist, ist die Aufnahme vielleicht nicht möglich. Um dies zu vermeiden, setzen Sie keine DVD-R ein bzw. werfen Sie keine solche Disc aus, die mehr als 100 Mal für die Aufnahme verwendet wurde.

Dieser DVD-Camcorder kann nicht auf DVD-R im VR-Modus aufnehmen.

26

HINWEISE ZUR FINALISIERUNG:

Setzen Sie eine auf diesem DVD-Camcorder bespielte oder kopierte aber noch nicht finalisierte DVD-RW/DVD-R nicht in ein anderes Aufnahmegerät ein, wie zum Beispiel einen DVD-Recorder: Die Aufnahmedaten können vielleicht beschädigt sein.

Verwenden Sie den DZ-HS501E/HS500E zur Aufnahme/Kopie oder Finalisierung einer DVD-RW (VF-Modus)/DVD-R/+RW verwenden, die auf diesem DVD-Camcorder bespielt/kopiert aber nicht finalisiert wurde. Falls Sie ein anders Gerät dafür verwenden, können die auf dieser Disc aufgezeichneten Daten beschädigt werden.

Die auf einem PC bearbeiten und finalisierten oder auf einem anderen DVD-Videorecorder bearbeiteten und finalisierten DVD-RW/DVD-R/+RW können vielleicht auf diesem DVDCamcorder nicht wiedergegeben werden, abhängig von der Bearbeitungssoftware und dem Aufnahmestatus der DVD-RW/DVD-R/+RW.

Falls Sie eine auf einem anderen DVD-Camcorder als dem DZ-HS501E/HS500E bespielte aber noch nicht finalisierte DVD-R einsetzen, dann startet die Discnavigationsanzeige automatisch, und keine Aufnahme kann auf dieser Disc ausgeführt werden, d.h. die Disc kann auch nicht finalisiert werden.

Setzen Sie keine DVD-RW/DVD-R ein, die auf einem DVD-Recorder eines anderen Herstellers als Hitachi bespielt und nicht finalisiert wurde, in diesen DVD-Camcorder ein: Dadurch wird die Disc unbrauchbar gemacht.

Deutsch

27

Deutsch

BEISPIELE FÜR DISCS, DIE IN DIESEM DVD-CAMCORDER NICHT VERWENDET WERDEN KÖNNEN

CD

DVD-R DL (doppelschichtig)

CD-R

DVD-RW DL (doppelschichtig)

CD-RW

+R DL (doppelschichtig)

CD-ROM

+RW DL (doppelschichtig)

DVD-ROM

+R

DVD-Video

Discs mit einem anderen Durchmesser als 8 cm

DVD-R (4,7 GB) für Autorisierung Ver. 2.0

 

VERFÜGBARE KARTEN

SD-Speicherkarten können auf diesem DVDCamcorder verwendet werden (inkompatibel mit 2 GB).

Wenn Sie einen exklusiven Adapter verwenden, kann auch eine miniSD-Speicherkarte und Micro- SD-Speicherkarte auf die gleiche Weise wie eine SD-Speicherkarte verwendet werden. Eine SDHCoder Multimedia-Karte ist nicht verwendbar.

Handhabung der Karte

Verwenden Sie keine anderen als die

vorgeschriebenen Karten.

Führen Sie vor der Aufzeichnung wichtiger Bilder immer eine Probeaufnahme aus.

Berühren Sie niemals die

Anschlussstifte der Karte und Anschlussklemme vermeiden Sie jeden Kontakt mit Metallteilen.

Kleben Sie niemals etwas anderes als das exklusive Etikett auf die Etikettklebestelle.

Setzen Sie die Karte keinen Stößen aus, biegen Sie diese nicht ab, und lassen Sie die Karte nicht fallen.

Demontieren oder modifizieren Sie niemals die Karte.

Setzen Sie die Karte niemals Wasser aus.

Verwenden oder lagern Sie die Karte nicht an den folgenden Orten:

An Orten mit hohen Temperaturen, wie zum Beispiel in einem im prallen Sonnenlicht abgestellten Kraftfahrzeug oder in der Nähe einer Heizung

An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung

Wenn der Löschschutzschalter an der SDSpeicherkarte verriegelt ist, sind Aufnahme, Löschung und Bearbeitung auf der Karte nicht möglich: Nur Wiedergabe ist möglich.

VORSICHTSMASSREGELN FÜR DISC UND KARTE

Wir empfehlen die Anfertigung einer Sicherungsdatei von wertvollen Daten auf der Festplatte eines PC.

Vermeiden Sie die folgenden Vorgänge, da anderenfalls die Daten auf der Disc oder Karte beschädigt oder gelöscht werden können:

Entfernen Sie niemals die Disc oder Karte und schalten Sie den DVD-Camcorder auch niemals aus, während Daten gelesen oder geschrieben werden.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder nicht an Orten mit statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen.

Lassen Sie die Disc oder Karte niemals von einem Fotogeschäft oder DPE-Service bedrucken

Lassen Sie nicht eine DVD längere Zeit ungebraucht im DVD-Camcorder eingelegt

Hinweis:

Dieser DVD-Camcorder kann auch Bilddaten wiedergeben, die auf anderen dem DCF-Standard (Design rule for Camera File system) entsprechenden Digitalkameras aufgezeichnet wurden. Der Bereich der auf diesem DVD-Camcorder wiederzugebenden Bilddaten reicht von 80 horizontalen × 60 vertikalen bis zu 4000 horizontalen × 3000 vertikalen Pixel.

DCF ist ein integriertes Bilddateiformat von Digitalkameras: Die Bilddateien können auf allen dem DCF-Standard entsprechenden Digitalgeräten verwendet werden.

Auf einem PC bearbeitete Bilddaten und bestimmte Arten von Bilddaten sind vielleicht auf diesem DVDCamcorder nicht sichtbar.

Die auf einem anderen Gerät aufgezeichneten Bilddaten können vielleicht auf diesem DVDCamcorder nicht wiedergegeben werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Löschschutzschalter

Verriegelter Status

28

Vorbereitungen für Stromversorgung

VERWENDUNG DES DVD-CAMCORDERS MIT DEM NETZ-/LADEGERÄT

Es wird empfohlen, dass Sie das Netz-/Ladegerät für die Stromversorgung des DVD-Camcorders vom Netz verwenden, wenn Sie die Einstellungen ausführen, Bilder wiedergeben oder bearbeiten bzw. den DVD-Camcorder in Räumen verwenden.

Hinweis:

Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netz-/Ladegerät (DZ-ACS3(E)) für die Stromversorgung des DVDCamcorders vom Netz. Die Verwendung anderer Netz-/Ladegeräte kann zu elektrischen Schlägen und Feuergefahr führen.

Netzkabel

Netz-/Ladegerät

An eine Netzdose

*Die Form des Steckers hängt von dem Modell ab.

Gleichstromkabel

1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netz-/ Ladegerät an.

2 Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine Netzdose.

3 Stecken Sie den Stecker an einem Ende des Gleichstromkabels in die GleichstromAusgangsbuchse des Netz-/Ladegerätes.

4 Bringen Sie das andere Ende des Gleichstromkabels an der Akkuanbauplattform des DVD-Camcorders an.

Verfahren Sie auf gleiche Weise wie beim Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Gleichstromkabels: Siehe Seite 31.

Deutsch

29

Deutsch

Vorbereitung des Akkus

Der Akku DZ-BP07PW (mitgeliefert) wurde beim Gerätekauf nicht geladen: Laden Sie daher den Akku auf, bevor Sie den DVD-Camcorder verwenden.

Hinweis:

Verwenden Sie nur die Akkus DZ-BP07PW, DZ-BP14SW (Option) oder DZ-BP7SW (Option) für diesen DVDCamcorder: Die Verwendung eines anderen Akkus kann zu Fehlbetrieb des DVD-Camcorders bzw. zu Feuergefahr führen.

Verwenden Sie das Netz-/Ladegerät DZ-ACS3 (E) für das Aufladen des Akkus: Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu elektrischen Schlägen oder Feuer führen.

Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von 10 bis 30ºC auf.

Falls die CHARGE-Kontrollleuchte nicht leuchtet, wenn das Netz/Ladergerät an eine Netzdose angeschlossen ist, trennen Sie das Netz-/Ladegerät von der Netzdose ab, warten Sie einen Moment, und schließen Sie danach das Netz-/Ladegerät wiederum an die Netzdose an. Falls die CHARGE-Kontrollleuchte auch dann nicht leuchtet, ist wahrscheinlich das Netz-/Ladegerät beschädigt. Trennen Sie dieses sofort von der Netzdose ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Das Netz-/Ladegerät kann in aller Welt verwendet werden. In machen Ländern ist jedoch ein Zwischenstecker erforderlich. Falls Sie einen solchen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Fachhändler.

AUFLADEN DES AKKUS

Verwenden Sie das mitgelieferte Netz-/Ladegerät für das Aufladen des Akkus.

1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netz-/

3 Setzen Sie den Akku in das Netz-/Ladegerät

Ladegerät an.

ein.

2 Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels

Hinweis:

in eine Netzdose.

Wenn Sie einen Akku aufladen, trennen Sie das

 

Gleichstromkabel von der Gleichstrom-

 

Ausgangsbuchse des Netz-/Ladegerätes ab.

 

Akku

 

Netzkabel

CHARGE-Kontrollleuchte

Netz-/Ladegerät

An eine Netzdose

* Die Form des Gleichstrom-Ausgangsbuchse Steckers hängt von

dem Modell ab.

30

Loading...
+ 134 hidden pages