Przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby zapewnić
najlepszą wydajność pracy i lata bezproblemowej
eksploatacji.
Serwis dla oprogramowania komputerowego DVDCAM
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Numery telefonów serwisu dla dołączonego oprogramowania:
Serwis dla oprogramowania komputerowego PIXELA
Wielka Brytania, Niemcy, Francja i Hiszpania +800-1532-4865 (numer bezpłatny)
Pozostałe kraje: +44-1489-564-764
Dostępne języki: angielski, francuski, niemiecki, hiszpański
Adres internetowy: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
1
Polska
WaĪne informacje
BezpieczeĔstwo
Wyáącznik zasilania wáącza i wyáącza kamerĊ DVD, co nie wpáywa na ustawienia daty/czasu. JeĪeli kamera DVD
ma nie byü uĪywana przez dáuĪszy czas, naleĪy ją wyáączyü.
OSTRZEĩENIE: ABY UNIKNĄû NIEBEZPIECZEēSTWA POĩARU
LUB PORAĩENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE
NARAĩAJ URZĄDZENIA NA DZIAàANIE DESZCZU
LUB WILGOCI.
OSTRZEĩENIE: ABY UNIKNĄû NIEBEZPIECZEēSTWA POĩARU
LUB PORAĩENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
UĩYWAJ TYLKO ZALECANYCH AKCESORIÓW.
Kamera DVD i zasilacz z áadowarką AC są
oznakowane wedáug poniĪszego opisu.
UWAGA
RYZYKO PORAĩENIA
PRĄDEM, NIE OTWIERAû
UWAGA: OTWARCIE GROZI
PORAĩENIEM PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM.
CZĉĝCI WEWNĉTRZNE NIE NADAJĄ
SIĉ DO NAPRAWY PRZEZ
UĩYTKOWNIKA.
ZLEû NAPRAWĉ
WYSPECJALIZOWANEMU ZAKàADOWI.
ĝrodki ostroĪnoĞci
OSTRZEĩENIE: Wiele programów telewizyjnych i
filmów jest chronionych prawami autorskimi. W
niektórych sytuacjach prawo autorskie moĪe takĪe
obejmowaü kopiowanie chronionych materiaáów na
wáasne potrzeby.
Znaczenie symboli ostrzegawczych
Ten symbol jest ostrzeĪeniem dla
uĪytkownika, Īe nieizolowane elementy
wewnątrz urządzenia mogą byü pod
napiĊciem wystarczającym do poraĪenia
prądem. Dlatego kontakt z czĊĞciami
wewnątrz urządzenia moĪe byü
niebezpieczny.
Ten symbol informuje uĪytkownika, Īe do
urządzenia doáączona zostaáa waĪna
instrukcja opisująca jego obsáugĊ i
konserwacjĊ. Powinna ona zostaü
przeczytana bardzo dokáadnie w celu
unikniĊcia potencjalnych problemów.
OSTRZEĩENIE: Aby uniknąü uszkodzenia DVD i
zasilacza z áadowarką AC, uĪywaj tylko akumulatora
DZ-BP07PW/DZ-BP14SW/DZ-BP7SW i zasilacza z
áadowarką DZ-ACS3 (E) AC.
W panelu z ekranem ciekáokrystalicznym (LCD)
zastosowano wysoce precyzyjną technologiĊ.
Aktywnych jest powyĪej 99,99% elementów
obrazu (pikseli), ale czĊĞü z nich (poniĪej 0,01%)
moĪe byü wyĞwietlanych jako kolorowe jasne
punkty. Nie oznacza to wady – przy produkcji
takiego wyĞwietlacza osiąga siĊ granice
wspóáczesnych moĪliwoĞci technologicznych.
2
PRODUKT
LASEROWY
UWAGA
Produkt zawiera diodĊ laserową klasy
wyĪszej niĪ 1. Aby uniknąü ryzyka, nie
zdejmuj pokryw ani nie odsáaniaj w Īaden
sposób wnĊtrza urządzenia. Wszelkie
naprawy powierzaj wykwalifikowanym
osobom.
Tietoja Euroopan unionin maissa asuville käyttäjille
Tämä tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja
elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa
on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyjään.
Information for brugere, gældende for EU lande
Dette symbol på produktet eller dets forpakning, betyder, at det elektriske og elektroniske
udstyr, efter endt levetid, bør kasseres separat fra husholdningsaffald. Der findes
separate opsamlingssystemer for genbrug i EU.
For yderligere information, kontakt venligst de lokale myndigheder eller den forhandler,
hvor du erhvervede produktet.
Informacja dla dostawców z krajów Unii Europejskiej
Ten symbol zamieszczony na samym produkcie lub opakowaniu oznacza, Īe
wyeksploatowany sprzĊt elektryczny lub elektroniczny nie moĪe byü wyrzucany wraz z
odpadami domowymi. W UE istnieją osobne zakáady utylizacji tego typu odpadów.
WiĊcej informacji moĪna uzyskaü u lokalnych wáadz lub dystrybutora, u którego produkt
zostaá zakupiony.
Polska
Informace pro uživatele v zemích Evropské unie
Tento symbol umístČný na výrobku nebo na obalu znamená, že po ukonþení životnosti by
toto elektrické a elektronické zaĜízení mČl uživatel nemČl likvidovat spoleþnČ s
komunálním odpadem. V zemích Evropské unie za tímto úþelem existují zvláštní sbČrná
místa pro recyklaci tČchto výrobkĤ.
Více informací obdržíte u svého prodejce nebo místních orgánĤ
Információ az Európai Unió országainak felhasználói számára
Ez a szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy az elektromos és
elektronikai berendezést annak élete végén a háztartási hulladéktól külön kell kidobni. Az
EU-ban külön begyĦjtĘ rendszerek vannak az újrahasznosításhoz.
További információért lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal vagy a kereskedĘvel, ahol
vásárolta a terméket.
státní správy.
3
Polska
WAĩNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEēSTWA
Obok dąĪenia do zapewnienia najwyĪszej jakoĞci produkowanych urządzeĔ bezpieczeĔstwo jest gáównym
czynnikiem wpáywającym na sposób projektowania sprzĊtu. Niemniej sam uĪytkownik jest w równym stopniu
odpowiedzialny za bezpieczeĔstwo.
PoniĪej wymienione zostaáy waĪne informacje, które mają na celu zapewnienie prawidáowej obsáugi i zadowolenia z
uĪytkowania kamery DVD i wyposaĪenia dodatkowego.
1 Przeczytaj niniejszą instrukcjĊ.
2 Zachowaj niniejszą instrukcjĊ.
3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeĪeĔ.
4 PostĊpuj zgodnie z instrukcjami.
5 Nie uĪywaj urządzenia w pobliĪu wody.
6 CzyĞü tylko za pomocą suchej Ğciereczki.
7 Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Instaluj
zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez
producenta.
8 Nie instaluj w pobliĪu Ĩródeá ciepáa, jak grzejniki,
nadmuchy i piece, lub innych urządzeĔ (w tym
wzmacniaczy), które wydzielają ciepáo.
9 Zwróü szczególną uwagĊ, aby nie nadepnąü ani
nie uszkodziü przewodu zasilania, zwáaszcza przy
wtyczce, gniazdkach i miejscu, w którym áączy siĊ
on z urządzeniem.
10 UĪywaj tylko wyposaĪenia/akcesoriów
dopuszczonych przez producenta.
11 UĪywaj tylko stojaków na
kóákach, podstaw, statywów,
wsporników lub stoáów
okreĞlonych przez producenta lub
sprzedawanych razem z
urządzeniem. JeĪeli urządzenie
znajduje siĊ na stojaku na
kóákach, aby zapobiec
obraĪeniom powstaáym w wyniku jego
przewrócenia, zachowaj szczególną ostroĪnoĞü
podczas jego przemieszczania.
13 Wszelkie naprawy powinny byü przeprowadzane
przez wykwalifikowany personel punktu
serwisowego. JeĞli doszáo do uszkodzenia
urządzenia, np. przewodu zasilającego lub wtyczki,
wylania na urządzenie páynu lub upuszczenia na
nie przedmiotu bądĨ jeĞli urządzenie zostaáo
wystawione na dziaáanie deszczu lub wilgoci,
przestaáo dziaáaü normalnie lub zostaáo
upuszczone, naleĪy oddaü je do punktu
serwisowego.
14 Nie wolno pozostawiaü urządzenia w miejscu,
gdzie mogáoby zostaü zamoczone, ani ustawiaü w
jego pobliĪu przedmiotów wypeánionych páynami,
np. wazonów.
15 WyposaĪenie (zasilacz/áadowarka) powinno byü
uĪywane w pobliĪu gniazdka sieciowego i w áatwo
dostĊpnym miejscu.
12 Podczas burzy lub gdy urządzenie nie jest
uĪytkowane przez dáuĪszy czas, odáącz je od
Ĩródáa zasilania.
4
Zalecenia dotyczące uĪywania twardego dysku
Kopia zapasowa danych zapisanych na twardym dysku:
• Aby wykonaü kopiĊ zapasową danych nagranych na twardym dysku, naleĪy zapisaü je na páycie DVD.
Zaleca siĊ równieĪ wykorzystywanie kamery DVD do kopiowania danych. Dane mogą równieĪ zostaü
zapisane na páycie DVD za pomocą komputera.
• JeĪeli temperatura kamery DVD jest zbyt wysoka lub zbyt niska prawidáowe nagrywanie lub odtwarzanie
moĪe byü niemoĪliwe.
• JeĪeli JeĞli wyáącznik jest ustawiony w poáoĪeniu “HDD” a temperatura kamery DVD jest zbyt wysoka lub
zbyt niska, wyĞwietlony zostanie komunikat “The temperature of HDD is outside the operating temperature
range. Turn off power.” Ma to na celu zabezpieczenie twardego dysku przed uszkodzeniem. Nawet w tym
przypadku ustawienie wyáącznika w poáoĪeniu “DVD” umoĪliwia korzystanie z urządzenia z páytą DVD –
dlatego teĪ zalecane jest posiadanie przy sobie zapasowej páyty DVD, aby zapewniü ciągáoĞü nagrywania.
Kamera DVD nie moĪe byü uĪywana na duĪej wysokoĞci:
• NaleĪy pamiĊtaü, Īe kamera DVD nie jest przeznaczona do uĪytkowania w miejscach, w których ciĞnienie
atmosferyczne jest niskie, na przykáad poáoĪonych na wysokoĞci ponad 3000 m n.p.m.
Nie pozostawiaj kamery DVD w pobliĪu magnesu lub Ĩródeá pola magnetycznego:
• W takim przypadku nagrywanie, odtwarzanie lub kopiowanie moĪe byü niemoĪliwe.
Polska
NaleĪy pamiĊtaü, Īe firma Hitachi nie ponosi odpowiedzialnoĞci i nie wypáaca jakichkolwiek
odszkodowaĔ z tytuáu strat związanych z utratą danych oraz bezpoĞrednich lub poĞrednich
szkód powstaáych w przypadku, gdy poprawne nagrywanie lub odtwarzanie nie jest mozliwe
z powodu báĊdu kamery DVD. Odnosi siĊ to równieĪ do napraw kamery DVD (w tym napraw
czĊĞci innych niĪ twardy dysk).
Uwagi dotyczące uĪytkowania
• Firma Hitachi nie ponosi odpowiedzialnoĞci za straty spowodowane niemoĪnoĞcią wykonania nagrania lub
niemoĪnoĞcią odtworzenia danych z powodu uszkodzenia kamery DVD, páyty lub karty. Firma Hitachi nie
ponosi równieĪ odpowiedzialnoĞci za nagrane dane audio-wideo.
• UĪytkowanie kamery DVD, páyty, karty itp. w niewáaĞciwy sposób grozi utratą danych. Firma Hitachi nie
ponosi odpowiedzialnoĞci za utratĊ nagranych danych.
5
Zachowaj ostroĪnoĞü podczas uĪytkowania wyĞwietlacza ciekáokrystalicznego (LCD):
Polska
• WyĞwietlacz LCD to wyjątkowo delikatne urządzenie. Nie wolno naciskaü na jego powierzchniĊ, uderzaü
lub nakáuwaü za pomocą ostro zakoĔczonych przedmiotów.
• NaciĞniĊcie na wyĞwietlacz LCD moĪe wpáynąü na znieksztaácenie wyĞwietlanego obrazu. JeĞli
znieksztaácenie dáugo nie znika, wyáącz kamerĊ DVD i zaczekaj chwilĊ przed ponownym uruchomieniem.
• Nie wolno odkáadaü kamery DVD z otwartym panelem LCD.
• Zamknij panel LCD, jeĞli nie uĪywasz kamery DVD.
WyĞwietlacz ciekáokrystaliczny (LCD) i wizjer:
• WyĞwietlacz LCD i wizjer to wyjątkowo precyzyjne urządzenia. SpoĞród caákowitej liczby pikseli (okoáo
120000 pikseli na wyĞwietlaczu LCD i okoáo 200000 pikseli w wizjerze) nie wiĊcej niĪ 0,01% pikseli moĪe
nie dziaáaü (czarne kropki) lub byü wyĞwietlanych jako kolorowe punkty (czerwone, niebieski, zielone).
Spowodowane jest to niedoskonaáoĞcią technologii i nie wpáywa na proces nagrywania.
• Podczas pracy w niskich temperaturach lub bezpoĞrednio po uruchomieniu kamery DVD obraz na ekranie
LCD i w wizjerze bĊdzie nieco ciemniejszy niĪ zwykle. Normalna jasnoĞü zostanie przywrócona wraz ze
wzrostem temperatury wewnątrz kamery DVD.
Trzymaj kamerĊ DVD poprawnie:
• Nie przytrzymuj wizjera ani wyĞwietlacza LCD w czasie podnoszenia kamery. MoĪe to doprowadziü do
odáączenia wizjera lub panelu LCD i upadku kamery.
Nie naraĪaj kamery na wstrząsy:
• Kamera DVD to precyzyjne urządzenie. DoáóĪ wszelkich staraĔ, aby nie uderzaü nią o twarde przedmioty
oraz aby jej nie upuĞciü.
• Korzystając ze statywu, zamocuj kamerĊ DVD bardzo dokáadnie. Nie uĪywaj kamery DVD zamocowanej na
statywie w miejscu, w którym istnieje zagroĪenie wibracjami lub wstrząsami.
ChroĔ przed piaskiem i pyáem!
• Drobny piasek lub pyá, który dostanie siĊ do wnĊtrza kamery DVD lub zasilacza/áadowarki, moĪe
spowodowaü awariĊ.
ChroĔ przed wodą i olejem!
• Woda lub olej wewnątrz kamery DVD lub zasilacza/áadowarki moĪe wywoáaü poraĪenie prądem
elektrycznym lub awariĊ.
Powierzchnia urządzenia jest gorąca:
• Powierzchnia kamery DVD, zasilacza/áadowarki i akumulatora moĪe siĊ nagrzewaü. Nie jest to oznaką
uszkodzenia.
Ekran podáączonego telewizora:
• Nigdy nie wyĞwietlaj ekranu nawigacji, zdjĊü ani obrazu z kamery przez dáugi czas na ekranie telewizora, do
którego podáączona jest kamera DVD. W przeciwnym wypadku moĪe dojĞü do retencji wyĞwietlanego
obrazu lub wypalenia luminoforu ekranu telewizora.
Zwróü uwagĊ na temperaturĊ otoczenia:
• JeĪeli temperatura kamery DVD jest zbyt wysoka lub zbyt niska, prawidáowe nagrywanie/odtwarzanie moĪe
byü niemoĪliwe.
• Zwróü uwagĊ, aby temperatura kamery DVD, gdy jest ona podáączona do komputera, nie wzrosáa
nadmiernie (zalecany czas pracy: okoáo 30 minut przy temperaturze 30ºC).
• Nie pozostawiaj kamery DVD na piasku na plaĪy ani w zamkniĊtym pojeĨdzie, gdzie bardzo wysoka
temperatura utrzymuje siĊ przez dáuĪszy czas. MoĪe to spowodowaü awariĊ.
Nie kieruj kamery bezpoĞrednio w stronĊ sáoĔca:
• JeĞli promienie sáoneczne padną bezpoĞrednio na obiektyw lub wizjer, mogą byü przyczyną awarii kamery
DVD lub poĪaru.
• Nie pozostawiaj kamery DVD z ekranem LCD wystawionym na bezpoĞrednie dziaáanie promieni
sáonecznych. MoĪe to spowodowaü awariĊ.
Nie uĪywaj kamery DVD w pobliĪu telewizora lub odbiornika radiowego:
• MoĪe to spowodowaü zakáócenia w odbiorze sygnaáu telewizyjnego i radiowego.
6
Nie uĪywaj kamery DVD w pobliĪu silnych Ĩródeá fal radiowych lub magnetycznych.
• JeĞli kamera DVD jest uĪywana w pobliĪu silnych Ĩródeá fal radiowych, Ĩródeá pola magnetycznego, takich
jak nadajniki radiowe lub urządzeĔ elektrycznych, nagrywanie lub odtwarzanie moĪe zostaü przerwane;
mogą równieĪ pojawiü siĊ zakáócenia obrazu i dĨwiĊku. Szumy mogą pojawiü siĊ równieĪ podczas
odtwarzania normalnie nagranego obrazu i dĨwiĊku.
W skrajnym przypadku moĪe dojĞü do awarii urządzenia.
Nie wystawiaj kamery DVD na dziaáanie sadzy ani pary:
• GĊsta sadza lub para mogą uszkodziü obudowĊ urządzenia lub spowodowaü jego awariĊ.
Nie uĪywaj kamery DVD w miejscach, gdzie moĪe mieü kontakt z gazami
korozyjnymi:
• JeĞli kamera DVD jest uĪywana w miejscach, gdzie moĪe mieü kontakt ze spalinami wydzielanymi przez
silniki, gazami korozyjnymi, takimi jak siarczek wodoru lub siarka, obecne w rejonach wystĊpowania
gorących Ĩródeá, zewnĊtrzne lub wewnĊtrzne záącza urządzenia lub záącza akumulatora mogą korodowaü,
uniemoĪliwiając normalne dziaáanie lub powodując brak zasilania.
Nie uĪywaj kamery DVD w pobliĪu nawilĪacza ultradĨwiĊkowego:
• Cząsteczki wapnia i innych związków chemicznych rozpylanych wraz z wodą mogáyby osiadaü na gáowicy
Nie wystawiaj kamery DVD na dziaáanie Ğrodków owadobójczych:
• ĝrodek owadobójczy, który dostaáby siĊ do wnĊtrza kamery DVD mógáby spowodowaü zabrudzenie
soczewki gáowicy lasera, uniemoĪliwiając normalną pracĊ urządzenia. Przed zastosowaniem Ğrodków
owadobójczych naleĪy wyáączyü kamerĊ i nakryü ją folią itp.
Nie uĪywaj dostĊpnych w sprzedaĪy oĞmiocentymetrowych páyt CD do czyszczenia
elementów optycznych:
• JeĞli kamera DVD jest uĪytkowana wáaĞciwie, czyszczenie soczewki nie jest konieczne.
• Korzystanie z oĞmiocentymetrowych páyt CD do czyszczenia elementów optycznych moĪe byü przyczyną
uszkodzenia kamery DVD.
• JeĞli wyczyszczenie soczewki jest niezbĊdne, naleĪy uĪyü páyty Hitachi Maxell, przeznaczonej wyáącznie do
czyszczenia napĊdów oĞmiocentymetrowych páyt DVD.
Zwróü uwagĊ na kondensacjĊ pary wodnej:
• JeĞli przenosisz kamerĊ DVD miĊdzy miejscami o znacznej róĪnicy temperatur – np. wchodząc zimą z
zewnątrz do ciepáego pomieszczenia lub wychodząc z cháodnego pomieszczenia (np. wysiadając z pojazdu)
– na obiektywie i/lub wewnątrz urządzenia moĪe dojĞü do kondensacji pary wodnej (unoszącej siĊ w
powietrzu i skroplonej w wyniku wzrostu lub spadku temperatury). JeĞli dojdzie do kondensacji pary
wodnej, w miarĊ moĪliwoĞci unikaj otwierania pokrywy napĊdu lub pokrywy czytnika kart. ParĊ wodną
skroploną na obiektywie naleĪy wytrzeü za pomocą miĊkkiej, suchej Ğciereczki. Nawet jeĞli zewnĊtrzna
powierzchnia urządzenia jest sucha, skroplona para wodna moĪe nadal pozostawaü wewnątrz urządzenia. W
takim przypadku wyáącz kamerĊ DVD i pozostaw ją w suchym miejscu na przynajmniej 1 – 2 godzin przed
ponownym uĪyciem.
Nie uĪywaj kamery DVD bez przerwy przez dáugi czas:
• Kamera DVD nie moĪe byü uĪywana bez przerwy przez dáugi czas jako urządzenie obserwacyjne. JeĞli
kamera DVD jest uĪywana nieprzerwanie przez dáugi czas, jej temperatura moĪe przekroczyü dopuszczalny
limit, co moĪe wpáynąü na spowolnienie procesu nagrywania/odtwarzania lub spowodowaü awariĊ. JeĞli taka
sytuacja zaistnieje, wyáącz urządzenie i zaczekaj przed jego kolejnym uruchomieniem
Polska
7
Nie wyáączaj kamery DVD, gdy lampka kontrolna “ACCESS/PC” lub “CARD
Polska
ACCESS” pali siĊ lub miga:
• Gdy lampka kontrolna “ACCESS/PC” lub “CARD ACCESS”
pali siĊ lub miga, oznacza to, Īe dane są zapisywane na páycie
lub karcie bądĨ teĪ odczytywane z noĞnika. W takiej sytuacji,
aby nie uszkodziü danych, nie wolno:
− Wy jmowaü akumulatora
− Odáączaü zasilacza/áadowarki
− Podáączaü lub odáączaü kabla do komunikacji z komputerem
− Wy jmowaü páyty lub karty
− Poddawaü kamery DVD wibracjom lub wstrząsom
− Gwaátownie otwieraü ani zamykaü panelu LCD
Przez chwilĊ po zakoĔczeniu nagrywania bĊdzie siĊ paliáa lampka
kontrolna “ACCESS/PC”. W tym czasie nie wolno poddawaü
kamery DVD wibracjom lub wstrząsom ani odáączaü akumulatora
lub zasilacza/áadowarki.
JeĞli wyáączysz kamerĊ DVD gdy lampka kontrolna “ACCESS/
PC” z umieszczonym w niej dyskiem lub páytą DVD pali siĊ
miga, uruchom ją ponownie: korzystając z páyty DVD, uruchom
kamerĊ ponownie z wáoĪoną páytą. Przeprowadzony zostanie
proces automatycznego odzyskiwania dysku/páyty (patrz
strona 139).
Lampka
ACCESS/PC
lub
Lampka CARD ACCESS
Nie czyĞciü obudowy kamery DVD za pomocą benzyny lub rozcieĔczalnika:
• Mogáoby to spowodowaü uszkodzenie obudowy lub záuszczenie jej powáoki.
• UĪywając do czyszczenia Ğciereczek nasączonych Ğrodkiem chemicznym, postĊpuj zgodnie z instrukcjami.
Zapoznaj siĊ z instrukcjami dotyczącymi akcesoriów opcjonalnych:
• PostĊpuj zgodnie z ostrzeĪeniami i zaleceniami zamieszczonymi w instrukcjach doáączonych do akcesoriów.
Doáączony do zestawu akumulator jest nienaáadowany:
• Naáaduj akumulator przed przystąpieniem do uĪywania kamery DVD (patrz strona 29).
• Z biegiem czasu akumulator rozáadowuje siĊ. (Akumulator zostaá zaprojektowany w taki sposób, aby
rozáadowywaá siĊ samoczynnie, co ma na celu ochronĊ jego wáaĞciwoĞci.)
Páyta nie moĪe zostaü wáoĪona ani wyjĊta z kamery DVD, jeĞli akumulator nie jest
naáadowany lub do urządzenia nie jest podáączony zasilacz/áadowarka.
Wyáączając kamerĊ DVD, upewnij siĊ, Īe wyáącznik jest ustawiony w poáoĪeniu
“OFF”:
• Odáączenie akumulatora lub zasilacza/áadowarki podczas áadowania akumulatora kamery DVD moĪe byü
powodem awarii.
8
Uwagi dotyczące przechowywania
Nie zostawiaj kamery DVD w miejscu, w którym bardzo wysoka temperatura
utrzymuje siĊ przez dáuĪszy czas:
• W sezonie letnim temperatura wewnątrz zamkniĊtego pojazdu lub w jego bagaĪniku moĪe byü bardzo
wysoka. Pozostawienie kamery DVD w takim miejscu moĪe spowodowaü jej awariĊ lub uszkodzenie
obudowy. Nie wystawiaj takĪe kamery na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych ani nie zostawiaj jej
w pobliĪu Ĩródeá ciepáa.
Nie przechowuj kamery DVD w miejscach zapylonych lub o duĪej wilgotnoĞci:
• Pyá, który dostanie siĊ do wnĊtrza kamery DVD, moĪe spowodowaü jej uszkodzenie. Zbyt wysoka
wilgotnoĞü moĪe powodowaü powstawanie na obiektywie pleĞni i uniemoĪliwiü uĪytkowanie urządzenia. Na
czas przechowywania kamery DVD, na przykáad w szafie itp., zaleca siĊ umieĞciü ją w dodatkowym
opakowaniu, razem ze Ğrodkiem osuszającym.
Nie przechowuj kamery DVD w miejscu, w którym mogáaby byü naraĪona na
dziaáanie promieniowania magnetycznego lub na silne wibracje:
• MoĪe to spowodowaü awariĊ.
Akumulator naleĪy odáączyü od kamery DVD i przechowywaü go w cháodnym
miejscu:
• Pozostawienie akumulatora w urządzeniu lub przechowywanie go w miejscu, w którym panuje wysoka
temperatura, moĪe skróciü jego ĪywotnoĞü.
Zalecenia i ograniczenia
Wykonaj próbne nagranie:
• Zawsze wykonuj próbne nagranie, aby upewniü siĊ, Īe nagrywanie przebiega normalnie. Nie jest moĪliwe
odzyskanie danych, które zostaáy zapisane niepoprawnie z powodu uszkodzenia kamery DVD.
Do nagrywania próbnego zaleca siĊ uĪywanie twardego dysku, z którego moĪliwe jest usuniĊcie zapisanych
danych.
Nie wykorzystuj kamery DVD do zastosowaĔ profesjonalnych:
• Ta kamera DVD jest przeznaczona do uĪytku domowego.
Prawa autorskie:
• Dane zapisane siĊ na twardym dysku, páycie lub karcie znajdującej siĊ w tym urządzeniu, nagrane wczeĞniej
przy uĪyciu innych cyfrowych/analogowych noĞników lub urządzeĔ są chronione prawami autorskimi i nie
mogą byü wykorzystywane bez pozwolenia ich wáaĞciciela w celach innych niĪ na uĪytek wáasny. NaleĪy
pamiĊtaü, Īe nagrywanie niektórych publicznych wystąpieĔ, nawet na uĪytek wáasny, moĪe byü zabronione.
Polska
9
CZYSZCZENIE
Polska
Przed przystąpieniem do czyszczenia kamery DVD upewnij siĊ, Īe wyáącznik jest ustawiony w
poáoĪeniu “OFF”.
●Czyszczenie wyĞwietlacza LCD i
obiektywu kamery
Do czyszczenia uĪywaj suchej, miĊkkiej Ğciereczki.
UwaĪaj, aby podczas czyszczenia nie uĪywaü nadmiernej
siáy, nie por ys owaü ani nie naraĪaü wyĞwietlacza LCD na
wstrząsy. W przeciwnym wypadku moĪe dojĞü do
uszkodzenia wyĞwietlacza LCD, a w rezultacie do
znieksztaácenia obrazu na ekranie.
●Pyá, który osiada na wizjerze,
naleĪy usunąü za pomocą
baweánianego wacika itp.
Przecierając obiektyw, nie uĪywaj nadmiernej siáy. W
przeciwnym wypadku moĪe dojĞü do porysowania
obiektywu.
OBSàUGA PàYT
●UĪywanie páyt
Páyty są bardzo delikatnymi noĞnikami. Zapoznaj siĊ
z nastĊpującymi zaleceniami i przestrzegaj ich:
•
Do zapisu waĪnych danych zawsze uĪywaj nowych páyt.
• Zwróü uwagĊ, aby nie dotykaü, nie zabrudziü ani
nie porysowaü powierzchni páyty, na której
nagrywane są dane.
• JeĞli páyta jest zakurzona, porysowana,
zabrudzona lub wypaczona, mogą pojawiü siĊ
nastĊpujące problemy:
− Artefakty na odtwarzanym
obrazie
− Wstrzymanie odtwarzania
− Zakáócenia lub znieksztaácenia
odtwarzanego dĨwiĊku
PLAY
*
Artefakty
SELECT
PHOTO
Rys. 1
001/ 006All Programs
− Wy Ğwietlanie niebieskiej
miniatury* (rys. 1)
− Brak moĪliwoĞci
poprawnego rozpoznania
páyty
− Brak moĪliwoĞci
uruchomienia páyty
− OpóĨnienie miĊdzy obrazem a dĨwiĊkiem
Wymienione problemy mogą pojawiü siĊ takĪe,
gdy páyta jest w naleĪytym stanie. Gdy pali siĊ
lampka kontrolna “ACCESS/PC”, nie poddawaj
páyty wibracjom lub wstrząsom, unikaj uĪywania
kamery DVD w miejscach, w których panuje
bardzo wysoka lub bardzo niska temperatura lub w
których moĪe wystąpiü zjawisko kondensacji.
●Czyszczenie obudowy kamery DVD
Nie przecieraj ze zbyt duĪą siáą obudowy kamery DVD,
gdy znajdują siĊ na niej zaniczyszczenia, takie jak pyá,
ani nie uĪywaj do jej czyszczenia szorstkiej tkaniny. W
przeciwnym wypadku moĪesz porysowaü obudowĊ.
Obudowa powinna byü delikatnie czyszczona miĊkką
szmatką.
●Do czyszczenia obudowy kamery
DVD nie uĪywaj benzenu ani
rozcieĔczalnika
Mogáoby to spowodowaü uszkodzenie obudowy lub
záuszczenie jej powáoki. Kurz z obudowy wycieraj za
pomocą wilgotnej, dobrze wyĪĊtej miĊkkiej szmatki.
UĪywając do czyszczenia Ğciereczek nasączonych
Ğrodkiem chemicznym, postĊpuj zgodnie z instrukcjami.
• Podczas nagrywania
kamera DVD moĪe
001/ 002All Programs
pominąü te obszary páyty,
na których zapis jest
niemoĪliwy z powodu jej
zakurzenia, porysowania
itp. [Po natrafieniu na taki
obszar urządzenie siĊ
SELECT
PLAY
PHOTO
(Nagranie jednej
sceny moĪe wiązaü
siĊ z nagraniem kilku
miniatur.)
zatrzyma 9, po czym
automatycznie wznowi nagrywanie (:).]
Wynikiem tego bĊdzie przerwanie nagrywania na
czas od kilku sekund do kilku minut, a miniatury
zostaną utworzone w czasie jednej sesji, tak jak to
zostaáo pokazane powyĪej. W takiej sytuacji
zmniejszy siĊ iloĞü miejsca dostĊpnego na páycie.
napĊdu urządzenia oraz sama páyta mogą byü
rozgrzane.
●Przechowywanie páyt
• Páyty naleĪy przechowywaü w ich oryginalnych
plastikowych pudeákach.
• Zwróü uwagĊ, aby na powierzchni páyt nie
dochodziáo do kondensacji.
• Páyt nie przechowuj:
− W miejscach dáugotrwaáego, bezpoĞredniego
nasáonecznienia
− W miejscach zakurzonych lub o wysokiej
wilgotnoĞci
− W pobliĪu Ĩródeá ciepáa, np. grzejnika itp.
10
CZYSZCZENIE PàYT
Páyty naleĪy delikatnie przecieraü za pomocą
doáączonej Ğciereczki, w sposób pokazany na rysunku.
Nie uĪywaj nadmiernej siáy podczas czyszczenia páyty.
W przeciwnym wypadku moĪesz porysowaü páytĊ.
Do czyszczenia nie uĪywaj nigdy rozpuszczalnika
(rozcieĔczalnika, wody, Ğrodka antystatycznego lub
detergentów).
ZabrudzonąĞciereczkĊ delikatnie przepáucz w wodzie
z dodatkiem detergentu. Pozwala to na poprawĊ
wáaĞciwoĞci czyszczących Ğciereczki (wypáucz
ĞciereczkĊ dokáadnie w wodzie, tak aby usunąü
pozostaáoĞci detergentu).
PáytĊ naleĪy czyĞciü za
pomocąĞciereczki,
zaczynając od wewnątrz
i przesuwając siĊ do
zewnątrz ruchami
kolistymi.
UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOSZENIA ORAZ KASOWANIA ZAWARTOĝCI
PàYT I KART PAMIĉCI SD
•
DostĊpna w tej kamerze DVD funkcja “Format” powoduje jedynie modyfikacjĊ informacji znajdujących siĊ
w pliku sterującym. Nie pozwala ona na caákowite usuniĊcie danych zapisanych na twardym dysku. DostĊp
do prywatnych danych mogą uzyskaü osoby postronne. Aby tego uniknąü, naleĪy caákowicie usunąü
zawartoĞü twardego dysku
•
“Formatowanie” lub “kasowanie” za pomocą funkcji dostĊpnych w tej kamerze DVD lub komputerze spowoduje
jedynie zmianĊ danych sterujących: nie spowoduje caákowitego usuniĊcia danych znajdujących siĊ na páycie lub
karcie pamiĊci.
•
W przypadku przekazywania lub pozbywania siĊ páyt bądĨ kart pamiĊci zalecamy fizyczne ich zniszczenie lub
caákowite usuniĊcie z nich danych za pomocą (ogólnie dostĊpnego) oprogramowania. Za kontrolĊ danych na
páytach i kartach pamiĊci odpowiedzialny jest uĪytkownik.
•
Firma Hitachi nie ponosi odpowiedzialnoĞci w przypadku uzyskania prze osoby trzecie dostĊpu do
prywatnych danych.
(patrz s. 109).
Przeczytaj w pierwszej kolejnoĞci
Polska
W niniejszej instrukcji znajduje siĊ piĊü rozdziaáów.
•
W rozdziale “Ustawienia” opisany zostaá sposób
konfiguracji kamery DVD, akumulatora i ustawienia
daty i godziny.
•
W rozdziale “Podstawowe techniki” przedstawione
zostaáy podstawowe zasady obsáugi kamery DVD –
nagrywanie filmów, zdjĊü i odtwarzanie zapisanych
obrazów.
•
W rozdziale “Menu “Disc Navigation”” opisane
zostaáy zasady edycji danych z wykorzystaniem menu
“Disc Navigation”. W tym rozdziale znajdują siĊ
informacje potrzebne do kopiowania zawartoĞci
twardego dysku na páyty oraz finalizowania páyt DVDRW/DVD-R/+RW i inicjowania páyt DVD-RAM/
DVD-RW/+RW.
•
W rozdziale “Podáączanie do komputera” opisana
zostaáa zawartoĞü doáączonej páyty CD i sposób
instalacji doáączonego oprogramowania.
•
Rozdziaá “Informacje dodatkowe” zawiera informacje
na temat produktów nieznajdujących siĊ w zestawie i
czĊĞü poĞwiĊconą rozwiązywaniu najczĊĞciej
pojawiających siĊ problemów.
Firma Hitachi doáoĪyáa wszelkich staraĔ, aby
niniejsza instrukcja obsáugi byáa jak najbardziej
pomocna. Dlatego wszystkie niezbĊdne informacje
mogą zostaü szybko odnalezione dziĊki:
• Indeksowi najczĊĞciej poszukiwanych informacji.
•
Szczegóáowemu spisowi treĞci, odsyáającemu
uĪytkownika do strony z konkretnymi informacjami
(patrz strony 14 – 16).
DziĊki tej instrukcji zapoznasz siĊ z obsáugą
kamery DVD Hitachi. DziĊkujemy za zaufanie.
Kopiowanie na páytĊ DVD................................ 82
Podáączanie do telewizora..............................115
Podáączanie do komputera.............................119
11
M
HDD
Polska
Kamera DVD umoĪliwia – za poĞrednictwem ekranu LCD lub wizjera – przeglądanie oraz odtwarzanie
nagranych ujĊü i obrazów. Otwarcie panelu LCD powoduje wáączenie obrazu na ekranie i w wizjerze, a
jego zamkniĊcie – zakoĔczenie wyĞwietlania obrazu.
Kamera DVD pozwala na wybór jĊzyka menu ekranowego (patrz strona 36).
O instrukcji
●Wygląd ekranów w niniejszej instrukcji
PamiĊtaj, Īe wygląd ekranów na rysunkach w niniejszej instrukcji róĪni siĊ od rzeczywistego wyglądu
ekranów na wyĞwietlaczu LCD lub w wizjerze.
●Uwaga na temat przycisku anulowania
NaciĞnij przycisk “STOP/EXIT”, aby zatrzymaü bieĪącą operacjĊ lub aby powróciü do poprzedniego ekranu
menu. WyraĪenie “naciĞnij przycisk ” bĊdzie wykorzystywane w niniejszej instrukcji.
●Oznaczenia , , , , , i przy nagáówkach
Niektóre funkcje kamery DVD są niedostĊpne w przypadku
páyt albo kart
twardego dysku oraz konkretnego typu páyt lub kart. Na ich podstawie moĪesz ustaliü, czy dla twardego dysku,
páyty lub karty, której uĪywasz, dana funkcja lub operacja są dostĊpne.
●Rysunki w niniejszej instrukcji obsáugi
Pomimo Īe modele DZ-HS501E / HS500E róĪnią siĊ wyglądem zewnĊtrznym, obsáugiwane są one w ten sam
sposób.
W niniejszej instrukcji wykorzystane zostaáy ilustracje dotyczące modelu DZ-HS501E.
HDD
korzystania z twardego dysku lub konkretnego typu
. Oznaczenia znajdujące siĊ nad nazwą danej funkcji pozwalają okreĞliü, czy jest ona dostĊpna dla
Niniejsza instrukcja obsáugi dotyczy czterech modeli kamery DVD - DZ-HS501E, DZ-HS500E, DZ-
●
HS501E (UK) i DZ-HS500E (UK).
Oznaczenie “DZ-HS501E” odnosi siĊ w tekĞcie do funkcji i specyfikacji modeli DZ- HS501E i DZHS501E (UK).
Oznaczenie “DZ- HS500E” odnosi siĊ w tekĞcie do funkcji i specyfikacji modeli DZ-HS500E i DZ-HS500E
(UK).
W tekĞcie nie zostaáy wykorzystane oznaczenia modeli odnoszące siĊ do funkcji wspólnych dla wszystkich
modeli; jeĞli wystĊpują jakiekolwiek róĪnice pomiĊdzy poszczególnymi modelami, ich nazwy zostaáy
wymienione.
Microsoft
znakami towarowymi Microsoft Corporation.
Windows Vista™ jest znakiem towarowym Microsoft Corporation.
Intel
Intel
Macintosh jest zastrzeĪonym znakiem towarowym Apple, Inc.
IBM
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
“Dolby” i znak podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
Pozostaáe nazwy firm i produktów wymienione w tekĞcie są znakami towarowymi lub nazwami firmowymi
naleĪącymi do poszczególnych firm.
Logo SD jest znakiem towarowym.
®
, Windows®, Windows® Me, Windows® 2000 Professional i Windows® XP są zastrzeĪonymi
®
, Pentium® i Celeron® są zastrzeĪonymi znakami towarowymi Intel Corporation.
®
Core jest zastrzeĪonym znakiem towarowym firmy Intel Corporation.
®
i PC/AT® są zastrzeĪonymi znakami towarowymi International Business Machines Corporation.
12
WstĊp
●
Nagrywanie jest moĪliwe zarówno na twardym dysku, jak i páycie DVD. W
trybie FINE na twardym dysku moĪliwe jest nagranie maksymalnie 11
godzin, natomiast na páycie DVD - 30 minut materiaáu (s. 43, 158)
●
Urządzenie umoĪliwia kopiowanie danych na 8-cm páytĊ DVD za pomocą
jednego przycisku. Proste kopiowanie bez koniecznoĞci korzystania z
nagrywarki DVD lub komputera (s. 82)
●Pojedyncze obrazy z filmów moĪna nagrywaü jako zdjĊcia (s. 73)
MoĪesz nagraü obraz wyĞwietlany w trakcie odtwarzania filmu jako zdjĊcie.
●RozpoczĊcie nagrywania jest moĪliwe natychmiast po zakoĔczeniu
odtwarzania (s. 43, 72)
W przeciwieĔstwie do urządzeĔ odtwarzających kaset nie ma koniecznoĞci wyszukiwania wolnego miejsca do
nagrywania.
MoĪna w kaĪdej chwili zatrzymaü odtwarzanie i natychmiast rozpocząü nagrywanie. Nowe nagranie nie
spowoduje skasowania jakichkolwiek wczeĞniej nagranych danych.
●MoĪna natychmiast rozpocząü odtwarzanie wybranych ujĊü (s. 71)
Nie jest konieczne przewijanie taĞmy, jak w przypadku urządzeĔ, w których wykorzystywane są kasety.
Musisz jedynie wybraü ujĊcie i moĪesz natychmiast rozpocząü jego odtwarzanie (za pomocą funkcji Disc
Navigation).
●Za pomocą funkcji Disc Navigation moĪna równieĪ utworzyü nowy film
(s. 100)
Aby nagraü nowy film (storzyü listĊ odtwarzania) niepotrzebne ujĊcia moĪesz w kaĪdej chwili usunąü,
przenieĞü itp.
Aby edytowaü ujĊcia zapisane na twardym dysku, naleĪy skorzystaü z funkcji kopiowania, która umoĪliwia áatwe utworzenie páyty DVD na podstawie edytowanego filmu. W przypadku edytowania ujĊü nagranych na
páycie, moĪesz odtworzyü edytowany film lub áatwo skopiowaü go na inną nagrywarkĊ DVD lub magnetowid.
●Tworzenie oryginalnych páyt DVD na komputerze (s. 119)
MoĪesz stworzyü swoją wáasną páytĊ DVD, korzystając w tym celu z oprogramowania znajdującego siĊ na
páycie CD-ROM.
Utworzona páyta DVD moĪe byü odtwarzana za pomocą wszelkiego rodzaju odtwarzaczy/nagrywarek DVD,
napĊdów DVD-ROM itp.
KOMPUTEREM (ODàĄCZENIEM KABLA DO
KOMUNIKACJI Z KOMPUTEREM)/
PRZESTAWIENIEM WYàĄCZNIKA............... 127
Korzystanie z narzĊdzia ImageMixer 3 w
systemie Windows ...................................... 128
16
Sprawdzanie doáączonych akcesoriów
Upewnij siĊ, Īe opakowanie zawiera poniĪsze akcesoria:
Polska
Akumulator (model DZ-BP07PW):
PrzenoĞne Ĩródáo zasilania kamery DVD.
Przed uĪyciem naáaduj go.
Przewód zasilający:
Podáączanie zasilacza/áadowarki AC do domowego gniazda AC.
model DZ-HS501E i
DZ-HS500E
Bateria litowa (model CR2032):
Tylko model DZ-HS501E.
Do zasilania pilota.
OSTRZEĩENIE:
ChroĔ bateriĊ
przed dzieümi. W
przypadku jej
poákniĊcia
natychmiast
skontaktuj siĊ z
lekarzem.
ZaĞlepka obiektywu z paskiem:
Gdy nie nagrywasz, dla ochrony zakáadaj
na obiektyw zaĞlepkĊ.
Zasilacz/áadowarka
(model DZ-ACS3 (E)):
SáuĪy do áadowania kamery DVD z gniazda
AC lub áadowania akumulatora.
DZ-HS501E (UK) i
DZ-HS500E (UK)
Kabel wyjĞciowy AV/S:
SáuĪy do wyĞwietlania na ekranie
telewizora obrazu odtwarzanego z kamery
DVD lub do wyprowadzenia obrazu do
innego urządzenia wideo.
Páyta CD z oprogramowaniem:
UĪyj jej w czasie podáączania kamery DVD
do komputera.
Kabel DC:
W przypadku zasilania kamery DVD z
domowego gniazda AC poáącz tym kablem
kamerĊ DVD z zasilaczem/áadowarką AC.
Pilot na podczerwieĔ
(model DZ-RM4W):
Tylko model DZ-HS501E.
SáuĪy do obsáugiwania kamery DVD z
wiĊkszej odlegáoĞci.
Pasek na ramiĊ:
Przypnij go do kamery DVD, aby móc ją
nosiü na ramieniu.
Kabel PC:
UĪyj go w czasie podáączania kamery DVD
do komputera.
ĝciereczka do czyszczenia páyty:
UĪywaj zawsze do czyszczenia páyt.
17
Polska
Nazwy czĊĞci
6
5
12
7
(Pod pokrywą)
1 Uchwyt do mocowania paska na rĊkĊ
(s. 22)
2 Mikrofon stereofoniczny
W czasie nagrywania pamiĊtaj, aby nie byá
zasáoniĊty, np. rĊką.
3 Lampka nagrywania (s. 37, 43, 66)
W czasie nagrywania Ğwieci siĊ czerwona
lampka.
4 Odbiornik podczerwieni
(tylko model DZ-HS501E) (s. 24)
JeĪeli kamera DVD jest obsáugiwana za pomocą
pilota, odbiornik odbiera sygnaá w podczerwieni.
5 Obiektyw z zoomem optycznym 15×
(tylko model DZ-HS501E)
Obiektyw z zoomem optycznym 30×
(tylko model DZ-HS500E)
(s. 53)
4
3
9
8
10
6 Suwak zoomu (s. 53, 55, 71)
Do regulacji zoomu lub gáoĞnoĞci.
7 Terminal do poáączenia z komputerem PC
(TO PC) (s. 124)
8 Gniazdo wyjĞciowe AV (s. 115, 118)
9 Gniazdo mikrofonu zewnĊtrznego (tylko
DZ-HS501E ) (s. 68)
10 Szerokoekranowy kolorowy wyĞwietlacz
ciekáokrystaliczny (wewnątrz) (s. 34)
Pomimo Īe wygląd zewnĊtrzny modeli DZHS501E i DZ-HS500E jest róĪny, sposób ich
obsáugi jest dokáadnie taki sam. W tej instrukcji
wykorzystano ilustracje modelu DZ-HS501E.
18
1213141815
1611
17
Polska
19202223
11 Wizjer (s. 34)
12 Regulacja dioptrii (s. 34)
Do ustawiania ostroĞci obrazu widzianego w
wizjerze. (WysuĔ wizjer.)
13 Przycisk SLEEP/RESTART (s. 45)
Do przeáączania kamery do i ze stanu uĞpienia/
gotowoĞci.
14 Lampka ACCESS/PC (s. 8, 43)
BĊdzie migaü lub Ğwieciü siĊ podczas dostĊpu do
dysku twardego/páyty DVD (zapis lub odczyt)
oraz gdy kamera DVD jest podáączona do
komputera PC.
15 Przycisk PHO
16 Przycisk DISC EJECT (s. 40)
WciĞnij i zwolnij przycisk, aby otworzyü pokrywĊ
napĊdu páyt.
17 NapĊd páyt DVD (s. 40)
TO/SELECT (s. 44, 77, 95)
21
18 Przycisk BATTERY EJECT (s. 30)
NaciĞnij ten przycisk, aby wyjąü akumulator.
19 Komora instalacyjna akumulatora (s. 30)
20 Przycisk nagrywania (REC) (s. 43)
21 Przeáącznik LOCK (s. 43)
Zalecane jest ustawienie przeáącznika LOCK w
pozycji (górnej), tak aby nie doszáo do
przypadkowego przestawienia przeáącznika z
pozycji “HDD” w pozycjĊ “DVD”.
22 Wyáącznik zasilania (s. 33)
23 Pasek na rĊkĊ (s. 22)
19
Polska
27252628 29 3024
31373334 35 363238
24 Przycisk FULL AUTO (s. 58)
Do przeáączania kamery DVD w tryb w peáni
automatyczny.
25 Przycisk FOCUS (s. 55)
Do przeáączania miĊdzy rĊcznym ustawianiem
ostroĞci a autofocusem.
26 Przycisk MENU (s. 35, 51, 88)
WciĞnij ten przycisk, aby wyĞwietliü menu
funkcji kamery i nawigacji na páycie.
27 Przycisk DISC NAVIGATION (s. 69)
28 Przycisk DUBBING (s. 83)
29 Przycisk STOP/EXIT (s. 12, 51, 72)
Do zatrzymywania odtwarzania lub anulowania
ustawieĔ menu.
30 Przycisk EXPOSURE (s. 57)
NaciĞnij ten przycisk, aby dostosowaü
ekspozycjĊ.
31 GáoĞnik (s. 71)
32 Przycisk RESET (s. 155)
Do przywracania ustawieĔ domyĞlnych
(fabrycznych ustawieĔ kamery DVD).
39
33 Przycisk DISPLAY (wyĞwietlacz ekranowy)
(s. 46, 70, 76)
NaciĞnij ten przycisk, aby wyĞwietliü szczegóáy
odtwarzanego obrazu lub ustawieĔ kamery lub
wyáączyü wyĞwietlacz.
34 Lampka CARD ACCESS (s. 8, 44)
35 Przycisk QUICK MENU (s. 51)
Do wyĞwietlania czĊsto uĪywanych funkcji (menu
uproszczone).
36 Przycisk FINALIZE (s. 110)
NaciĞnij ten przycisk, aby zamknąü páytĊ DVDRW/DVD-R/+RW.
37 Czytnik kart (s. 42)
38 Przycisk BLC (kompensacja Ğwiatáa
tylnego) (s. 57)
NaciĞnij ten przycisk, kiedy obiekt jest oĞwietlany
od tyáu.
39 Przyciski 2 / 1 / 0 / / /
(s. 35, 51, 55, 57, 72, 73, 74)
UĪyj tych przycisków do wybrania sceny lub pozycji
w menu, a nastĊpnie naciĞnij przycisk Ğrodkowy
), aby odtworzyü scenĊ lub wybraü opcjĊ z
(
menu.
Przyciski te uĪywane są takĪe do regulacji ekspozycji
lub ostroĞci.
40 Gwintowany otwór dla statywu
SáuĪy do mocowania kamery DVD do statywu.
40
20
41
42
43
44
45
46
47
REC
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
PHOTO
DIGITAL
ZOOM
DISPLAY
ZOOM
Polska
48
49
50
51
52
53
54
55
56
41 Przycisk PHOTO (s. 44)
42 Przycisk REC (s. 43)
43 Przycisk MENU (s. 35, 51, 88)
44 Przycisk SELECT (s. 77, 95)
45 Przycisk wyszukiwania do tyáu (s. 73)
46 Przycisk DELETE (s. 87)
47 Przycisk DISC NAVIGATION (s. 69)
48 Przycisk DISPLAY (s. 46,
70,
76)
49 Przycisk ZOOM T (s. 53)
50 Przycisk DIGITAL ZOOM (s. 53)
51 Przycisk ZOOM W (s. 53)
52 Przycisk pomijania do tyáu (s. 74)
53 Przycisk wyszukiwania do przodu (s. 73)
54 Przycisk odtwarzania/wstrzymania (s. 72)
55 Przycisk zatrzymania (s. 12, 51, 72)
56 Przycisk pomijania do przodu (s. 74)
* Przyciski na pilocie mają te same funkcje co odpowiadające im przyciski kamery DVD.
21
Ustawienia
Polska
Niniejszy rozdziaá opisuje przygotowania do nagrywania – ustawienia kamery DVD i
akumulatora.
Tryb demonstracyjny
W tej kamerze DVD udostĊpniono tryb demonstracyjny.
Fabrycznym ustawieniem jest tryb “Auto”, który powoduje automatyczne uruchomienie trybu
demonstracyjnego po upáywie mniej wiĊcej dziesiĊciu minut od wáączenia i pozostawienia kamery
podáączonej do zasialcza/áadowarki.
Zapoznaj siĊ z punktem “ZMIANA USTAWIEē TRYBU
DEMONSTRACYJNEGO” na stronie 37, jeĪeli chcesz wyĞwietlaü
demonstracjĊ od razu lub zmieniü ustawienie na “Off”.
Ustawianie kamery DVD
TRZYMANIE KAMERY DVD
Prawą dáoĔ naleĪy wáoĪyü od spodu kamery DVD aĪ do nasady kciuka.
UáóĪ rĊkĊ w sposób, który zapewnia áatwą obsáugĊ przycisku REC i suwaka zoomu.
Dopasuj dáugoĞü paska na rĊkĊ, tak aby zapewniü stabilnoĞü kamery DVD w czasie obsáugi kciukiem
przycisku REC.
PRZYPINANIE PASKA NA RAMIĉ
Upewnij siĊ, Īe jest przeprowadzony przez 2
otwory.
22
PrzeprowadĨ pasek na ramiĊ
przez zaczepy.
PRZYPINANIE ZAĝLEPKI OBIEKTYWU
1 Przypnij krótszy koniec paska do zaĞlepki.
2 Przypiąü dáuĪszy koniec paska zaĞlepki do
obiektywu do paska na rekĊ kamery DVD.
3 ĝcisnąü z obu stron brzeg zaĞlepki i zaáoĪyü ją na
obiektyw.
Zwróü uwagĊ:
• Kiedy kamera DVD nie jest uĪywana, zaĞlepka
powinna byü zaáoĪona na obiektyw dla jego ochrony.
• Dla wygody w czasie nagrywania przymocuj zaĞlepkĊ
obiektywu do paska na rĊkĊ poprzez zaáoĪenie klipsa
wewnątrz zaĞlepki na pasek.
ZAKàADANIE BATERII W PILOCIE
WáóĪ do pilota doáączoną do zestawu bateriĊ litową.
Polska
Krótszy koniec
DáuĪszy koniec
ĝciĞnij i zaáóĪ
1 WáoĪyü niewielki prĊcik do otworu z oznaczeniem
PUSH i jednoczeĞnie wyjąü do przodu koszyk
baterii.
2 WáóĪ bateriĊ litową stroną dodatnią $ do doáu.
Koszyk baterii
3 PrzesuĔ i zamknij pokrywĊ.
Zwróü uwagĊ:
ĩywotnoĞü baterii litowej wynosi Ğrednio rok. Po
rozáadowaniu baterii obsáuga urządzenia za pomocą
pilota nie jest moĪliwa: naleĪy wymieniü bateriĊ.
23
WYJMOWANIE BATERII Z PILOTA
Polska
1 Popchnij koszyk i wysuĔ bateriĊ.
OstrzeĪenie:
• PRZECHOWUJ BATERIĉ POZA ZASIĉGIEM DZIECI
I ZWIERZĄT.
• W PRZYPADKU JEJ POàKNIĉCIA NATYCHMIAST
SKONTAKTUJ SIĉ Z LEKARZEM.
• NIEWàAĝCIWE OBCHODZENIE SIĉ Z BATERIĄ
MOĩE SPOWODOWAû JEJ WYBUCH. NIE NALEĩY
JEJ àADOWAû, OTWIERAû ANI WRZUCAû DO
OGNIA.
Zwróü uwagĊ:
• UĪywaj baterii Hitachi Maxell, Sony, Panasonic,
Sanyo, Toshiba CR2032 lub Duracell DL2032.
Stosowanie innych baterii grozi poĪarem lub
wybuchem.
• Pozbywając siĊ zuĪytych baterii, naleĪy wziąü pod
uwagĊ obowiązujące przepisy. Nie wrzucaj ich do
ognia.
• Nie zwieraj baterii.
• Nie przytrzymuj baterii metalową pincetą.
• Przechowuj bateriĊ w ciemnym, cháodnym i suchym
miejscu.
• Pilot (DZ-RM4W) i bateria litowa (CR2032) są
dostarczane tylko z modelem DZ- HS501E.
●Korzystanie z pilota
Skieruj pilota na odbiornik podczerwieni kamery DVD. ZasiĊg pilota wynosi 5 m.
Zwróü uwagĊ:
• W czasie korzystania z pilota odbiornik podczerwieni
jest naraĪony na dziaáanie Ğwiatáa silniejszego niĪ
Ğwiatáo podczerwone emitowane przez pilota,
obsáugiwanie kamery DVD za pomocą pilota nie jest
moĪliwe.
• JeĪeli miĊdzy pilotem a odbiornikiem podczerwieni
znajdzie siĊ przeszkoda, obsáugiwanie kamery DVD
za pomocą pilota moĪe nie byü moĪliwe.
• Kamera DVD obsáuguje kod “VCR2” magnetowidów
Hitachi. JeĪeli w pobliĪu znajduje siĊ magnetowid
Hitachi itp. wykorzystujący kod “VCR2”, pilot kamery
DVD bĊdzie obsáugiwaá takĪe magnetowid. Aby temu
zapobiec, zmieĔ kod obsáugi pilota magnetowidu.
24
Twardy dysk/páyty DVD/karty
PoniĪsza tabela przedstawia listĊ noĞników pamiĊci (páyt i kart), które mogą byü stosowane w tej
kamerze DVD, oraz funkcji, które są dla nich dostĊpne.
NoĞnik
Funkcja
Twa rdy
dysk
DVD-
RAM
DVD-
RW
(tryb VR)
Zapisywanie wideo (s. 43)●●●●●●—
Zapisywanie zdjĊü (s.44)—————— ●
Kopiowanie na páytĊ DVD
(s. 82)
Kasowanie wáaĞnie
nagranego obrazu (s. 72)
Wybieranie i kasowanie
obrazu (s. 87)
●——————
●●●——●●
●●●———●
Edycja obrazu (s. 88 – 89)●●●————
Odtwarzanie na
odtwarzaczach i
—∴
*1
∴
nagrywarkach DVD (s. 110)
UĪywanie nowych
niesformatowanych páyt i kart
Formatowanie i ponowne
wykorzystanie (s. 107)
—●
●●●●—●●
*4
——●—●
Nagrywanie dodatkowej
zawartoĞci na páycie, która
——●●*5—●
zostaáa zamkniĊta (s. 111)
Edytowanie wideo
skopiowanego do komputera
*6
●
*6
●
●
(s. 119)
Odtwarzanie wideo na
komputerze (s. 119)
*
1: Odtwarzane na urządzeniach obsáugujących páyty 8 cm: DVD-RAM, DVD-RW (tryb VR) lub +RW.
*
2: Tylko po zamkniĊciu. Nieodtwarzane na niektórych odtwarzaczach i nagrywarkach DVD.
*
3: Niektóre urządzenia DVD obsáugują karty pamiĊci SD.
*
4: Kiedy stosowane są noĞniki “sformatowane” fabrycznie. JeĪeli format początkowy jest inny, noĞnik moĪe przed
uĪyciem zostaü sformatowany w kamerze DVD.
*
5: Aby moĪliwe byáo ponowne nagrywanie, naleĪy anulowaü zamkniĊcie páyty.
*
6: Za pomocą doáączonego oprogramowania.
*
7: Zamknij páytĊ przed wyedytowaniem/odtworzeniem na komputerze.
*6
●
*6
●
●
*1*2
*6*7
*6*7
DVD-
RW
DVD-R+RW
(tryb VF)
*2
●
*6*7
●
*6*7
●
*2
●
*6*7
●
*6*7
●
●: DostĊpne funkcje; —: NiedostĊpne
∴
●
●
*1*2
*5
*6*7
*6*7
Karta
pamiĊci
SD
*3
—
*4
—
—
—
Polska
25
TWARDY DYSK, PàYTY
Polska
Twardy dysk, oznaczenia (logo) páyt, które
mogą byü stosowane
Twardy dysk
DVD-RAM w wersji 2.1 (8 cm)
Funkcja
Pozwala na dáuĪsze nagrywanie (ok. 11 godzin w
trybie FINE).
Pozwala na usuwanie niechcianych scen lub edycjĊ
scen.
Pozwala na usuwanie niechcianych scen lub edycjĊ
scen.
DVD-RW
[Wersja 1.1 (8 cm), prĊdkoĞü 2x (2x/
1x)]
DVD-R
[wersja 2.0 (8 cm)]
+RW w wersji 1.2 (8 cm)
*
1: Odtwarzanie na wszystkich odtwarzaczach DVD nie jest gwarantowane. Przed odtworzeniem za pomocą
odtwarzacza DVD páyta musi zostaü zamkniĊta.
*
2: Odtwarzanie na wszystkich odtwarzaczach DVD nie jest gwarantowane.
Zwróü uwagĊ:
• Ta kamera DVD obsáuguje wyáącznie nieosáoniĊte páyty 8 cm, które nie są zapakowane lub nie znajdują siĊ w
pudeákach lub zasobnikach na páyty. Przed uĪyciem páytĊ naleĪy rozpakowaü lub wyjąü z pudeáka bądĨ zasobnika
na páyty, uwaĪając przy tym, aby nie zarysowaü i nie zabrudziü páyty.
• Zaleca siĊ korzystanie z páyt jednostronnych Hitachi Maxell HG, których zgodnoĞü z tą kamerą DVD
zostaáa potwierdzona.
Z páytami dwustronnymi HG naleĪy obchodziü siĊ ostroĪnie. UĪywanie páyt innych niĪ wymienione moĪe
prowadziü do obniĪenia wydajnoĞci pracy z kamerą DVD.
Pozwala na wybór trybu VR do usuwania
niechcianych scen i edycji scen lub trybu VF, w którym
nie jest moĪliwe usuwanie lub edycja, ale zapewniona
jest duĪa zgodnoĞü z odtwarzaczami DVD
Zapewnia duĪą zgodnoĞü z odtwarzaczami DVD *1.
Nie jest moĪliwe usuwanie lub edycja.
Zapewnia duĪą zgodnoĞü z odtwarzaczami DVD, ale
nie wymaga zamykania *2. Sceny mogą byü usuwane
natychmiast po zakoĔczeniu nagrywania.
*1
.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PàYT DVD-R
W celu zoptymalizowania nagrywania na páyty DVD-R, ta kamera DVD zapisuje na páycie dane kontrolne i
automatycznie wprowadza poprawki, kiedy páyta jest wkáadana bądĨ wyjmowana. JeĪeli na páycie nie ma
miejsca na zapisanie danych dotyczących poprawek, nagrywanie moĪe nie byü moĪliwe. Aby temu zapobiec,
nie wkáadaj i nie wyjmuj páyty DVD-R w czasie nagrywania wiĊcej niĪ 100 razy.
Ta kamera DVD nie nagrywa páyt DVD-R w trybie VR.
UWAGI DOTYCZĄCE ZAMYKANIA PàYT
• Nie wkáadaj niezamkniĊtych páyt DVD-RW/DVD-R nagranych lub skopiowanych za pomocą tej
kamery DVD do innych urządzeĔ nagrywających, na przykáad do nagrywarek DVD. Nagrane dane
mogą zostaü uszkodzone.
• Do nagrywania/kopiowania lub zamykania páyt DVD-RW (tryb VF)/DVD-R/+RW zapisanych lub
skopiowanych za pomocą tej kamery DVD, które nie zostaáy zamkniĊte, naleĪy uĪywaü wyáącznie modeli DZHS501E/HS500E: uĪycie innego urządzenia moĪe spowodowaü uszkodzenie danych zapisanych na páycie.
• Páyty DVD-RW/DVD-R/+RW edytowane lub zamkniĊte za pomocą komputera lub zamkniĊte za pomocą
innej nagrywarki DVD mogą nie byü odtwarzane na tej kamerze DVD. ZaleĪy to od oprogramowania
uĪytego do edycji lub stanu zapisu páyty DVD-RW/DVD-R/+RW.
•
WáoĪenie niezamkniĊtej páyty DVD-R nagranej za pomocą kamery DVD innej niĪ DZ-HS501E/HS500E spowoduje
automatyczne uruchomienie ekranu “Disc Navigation”, a nagranie lub finalizacja páyty nie bĊdzie wówczas moĪliwe.
•
Do tej kamery DVD nie naleĪy wkáadaü niezamkniĊtych páyt DVD-RW/DVD-R nagranych za pomocą nagrywarki DVD
producenta innego niĪ Hitachi, która nie zostaáa zamkniĊta na tym urządzeniu. MoĪe to spowodowaü, Īe páyta nie bĊdzie
obsáugiwana.
26
PRZYKàADY PàYT, KTÓRE NIE MOGĄ BYû UĩYWANE W TEJ KAMERZE
DVD
• CD
• CD-R
• CD-RW
• CD-ROM
• DVD-ROM
• DVD-Video
• DVD-R (4,7 GB), dla authoringu wersja 2.0
• DVD-R DL (dwuwarstwowa)
• DVD-RW DL (dwuwarstwowa)
• +R DL (dwuwarstwowa)
• +RW DL (dwuwarstwowa)
• +R
• Páyty o Ğrednicy innej niĪ 8 cm
Polska
DOSTĉPNE KARTY
Ta kamera DVD obsáuguje karty pamiĊci SD
(nieobsáugiwane są karty 2 GB).
JeĞi wykorzystany zostanie odpowiedni adapter, karty
pamiĊci miniSD oraz micro SD mogą byü uĪywane
dokáadnie ten sam sposób, co karty SD. Nie są
obsáugiwane karty SDHC i karty multimedialne.
●UĪytkowanie karty
• Nie uĪywaü kart innych niĪ
wymienione.
• Przed nagraniem obrazu
wáaĞciwego przeprowadĨ
nagrywanie próbne.
• Nie dotykaj styków karty i nie
dopuĞü do ich kontaktu z
metalowymi przedmiotami.
• W miejscu na etykietĊ nie
naklejaj nic oprócz przygotowanej w tym celu
etykiety.
• Nie uderzaj, nie zginaj i nie upuszczaj karty.
• Nie otwieraj i nie przerabiaj karty.
• Nie naraĪaj karty na dziaáanie wody.
• Nie korzystaj z karty i nie przechowuj jej w niĪej
wymienionych miejscach:
− takich, w których panuje wysoka temperatura, na
przykáad w samochodach w czasie upaáów, na
sáoĔcu lub w pobliĪu grzejnika.
− takich, w których panuje wysoka wilgotnoĞü
bądĨ wystĊpuje wysokie zapylenie.
• Przy aktywowanej blokadzie zapisu na karcie nie
jest moĪliwe nagrywanie, kasowanie i edycja
danych. MoĪliwe jest tylko odtwarzanie.
Styki
UWAGI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z
PàYT I KART
• Zalecamy tworzenie kopii zapasowych waĪnych
danych na dysku komputera.
• BezwzglĊdnie przestrzegaj poniĪszych zakazów,
aby zapobiec utracie danych lub uszkodzeniu páyty:
− Nie wyjmuj páyty i nie wyáączaj kamery DVD w
czasie trwania odczytu lub zapisu danych
− Nie korzystaj z kamery DVD w miejscach
naraĪonych na wystĊpowanie elektrycznoĞci
statycznej lub zakáóceĔ elektrycznych
− Nie oddawaj zdjĊü do druku do zakáadów
fotograficznych i punktów usáug DPE
− Nie zostawiaj niepotrzebnie páyt w kamerze
DVD przez dáuĪszy czas
Zwróü uwagĊ:
•
Ta kamera DVD odtwarza obrazy zapisane za pomocą
innych kamer cyfrowych zgodnych ze standardem DCF
(Design Rule for Camera File System) Parametry
obrazów odtwarzanych za pomocą tej kamery DVD
wynoszą od 80 pikseli w poziomie × 60 w pionie do
4000 w poziomie × 3000 w pionie.
• DCF jest zintegrowanym formatem plików obrazu w
kamerach cyfrowych. Pliki obrazu są obsáugiwane na
wszystkich urządzeniach zgodnych ze standardem
DCF.
• Dane obrazu edytowane w komputerze i niektóre typy
danych mogą nie byü widoczne w tej kamerze DVD.
• Dane obrazu nagrane za pomocą innego urządzenia
mogą nie byü odtwarzane przez tĊ kamerĊ DVD.
Przeáącznik blokady
zapisu
Zablokowana
27
Polska
Przygotowanie do podáączenia zasilania
ZASILANIE KAMERY DVD ZA POMOCĄ ZASILACZA/àADOWARKI AC
W przypadku wprowadzania ustawieĔ, odtwarzania i edytowania obrazów lub korzystania z kamery DVD w
pomieszczeniach zalecamy podáączanie jej do domowego gniazda AC za poĞrednictwem zasilacza z áadowarką
AC.
Zwróü uwagĊ:
Upewnij siĊ, Īe do zasilania kamery DVD uĪywasz wáaĞciwego zasilacza z áadowarką AC (DZ-ACS3 (E)).
Korzystanie z innych zasilaczy/áadowarek AC moĪe groziü poraĪeniem prądem elektrycznym lub wybuchem
poĪaru.
Przewód zasilający
Do gniazda AC
Zasilacz/áadowarka
Kabel zasilający DC
* Ksztaát wtyczki
zaleĪy od modelu.
1 Podáącz przewód zasilający do zasilacza/
áadowarki AC.
2 Podáącz przewód zasilający do gniazda AC.
3 Podáącz jeden koniec kabla zasilającego DC do
gniazda DC zasilacza/áadowarki AC.
4 Podáącz drugi koniec kabla zasilającego DC do
komory instalacyjnej akumulatora w kamerze
DVD.
Wykonaj te same czynnoĞci co w przypadku
baterii podczas podáączania i odáączania kabla
zasilającego DC. Patrz strona 30.
28
Przygotowanie akumulatora
Akumulator DZ-BP07PW (dostarczony w zestawie) nie jest fabrycznie naáadowany: przed
rozpoczĊciem uĪytkowania kamery DVD naleĪy go naáadowaü.
Zwróü uwagĊ:
• UĪywaj tylko akumulatorów DZ-BP07PW, DZ-BP14SW (opcja) lub DZ-BP7SW (opcja). UĪycie innych
akumulatorów moĪe spowodowaü awariĊ kamery DVD lub poĪar.
• Do áadowania akumulatora uĪywaj tylko zasilacza z áadowarką AC DZ-ACS3 (E): uĪycie innej áadowarki grozi
poraĪeniem prądem elektrycznym lub wybuchem poĪaru.
• Akumulator powinien byüáadowany w temperaturze 10 – 30°C.
• Lampka CHARGE nie Ğwieci siĊ, kiedy zasilacz z áadowarką AC jest podáączony do gniazda AC. Odáącz go od
gniazda AC, odczekaj chwilĊ i podáącz ponownie do gniazda AC. JeĪeli lampka CHARGE dalej siĊ nie Ğwieci,
moĪe to oznaczaü uszkodzenie zasilacza z áadowarką AC. Odáącz go od gniazda AC i skontaktuj siĊ z
dystrybutorem.
• Zasilacz z áadowarką AC moĪe byü uĪywany na caáym Ğwiecie. W niektórych krajach wymagana jest dodatkowa
wtyczka AC. Mo
àADOWANIE AKUMULATORA
Do áadowania akumulatora uĪywaj doáączonego do zestawu zasilacza z áadowarką AC.
Īna ją zakupiü w sklepie ze sprzĊtem elektronicznym.
Polska
1 Podáącz przewód zasilający do zasilacza/
áadowarki AC.
2 Podáącz przewód zasilający do gniazda AC.
Lampka CHARGE
Gniazdo wyjĞciowe DC
3 Podáącz akumulator do zasilacza z áadowarką AC.
Zwróü uwagĊ:
Podáącz jeden koniec kabla zasilającego DC do
gniazda DC zasilacza/áadowarki AC.
Akumulator
Przewód zasilający
Zasilacz/áadowarka
Do gniazda AC
* Ksztaát wtyczki
zaleĪy od modelu.
29
●Stan naáadowania akumulatora
Polska
Stan naáadowania akumulatora jest wskazywany za pomocą lampki CHARGE na zasilaczu z áadowarką AC:
Stan naáadowaniaLampka CHARGE
W czasie áadowaniaĝwieci siĊ
àadowanie zakoĔczoneNie Ğwieci siĊ
Zwróü uwagĊ:
JeĪeli lampka CHARGE miga, patrz punkt “Rozwiązywanie problemów” na stronie 147.
●Czasy áadowania akumulatorów (przy okoáo 25°C):
DZ-BP07PW (doáączony do zestawu)/DZ-BP7SW (opcja): okoáo 90 minut
DZ-BP14SW (opcja): okoáo 165 minut
Czas áadowania zaleĪy od stopnia rozáadowania akumulatora.
ZAKàADANIE AKUMULATORA W KAMERZE DVD
1 WáóĪ akumulator do komory instalacyjnej kamery
DVD, a nastĊpnie wsuĔ i zatrzaĞnij komorĊ.
Styki muszą
znajdowaü
siĊ na dole.
WYJMOWANIE AKUMULATORA
Po zakoĔczeniu pracy wyjmij akumulator z kamery DVD.
1 Przytrzymując przycisk BATTERY EJECT, wysuĔ
do góry i wyjmij akumulator.
Zwróü uwagĊ:
• Upewnij siĊ, Īe akumulator jest umieszczony w
odpowiedni sposób.
• Upewnij siĊ, Īe akumulator jest dobrze zamocowany:
Niedokáadne zamocowanie moĪe spowodowaü, Īe
akumulator wypadnie, co grozi jego uszkodzeniem.
Zwróü uwagĊ:
• Dla bezpieczeĔstwa przed wyjĊciem lub wáoĪeniem
akumulatora upewnij siĊ, Īe kamera DVD jest
wyáączona.
• UwaĪaj, aby nie upuĞciü akumulatora.
• Pozostawienie akumulatora w kamerze DVD, nawet
gdy ta jest wyáączona, powoduje, Īe z akumulatora
pobierana jest niewielka iloĞü prądu, co prowadzi do
rozáadowania akumulatora.
• Przed wyjĊciem akumulatora ustaw wyáącznik
zasilania w poáoĪeniu OFF.
30
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.