Vennligst les hele brukerveiledningen for å oppnå best
mulig yteevne, og for mange år med problemfri bruk.
DVD-CAM PC software supportsenter
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Telefonnr. Til support senter om mere softvare er ønskelig.
PIXELA PC software supportsenter
Storbritannia, Tyskland, Frankrike og Spania: +800-1532-4865 (gratis)
Andre land: +44-1489-564-764
Tilgjengelige språk: Engelsk, fransk, tysk, spansk
URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
1
Norsk
Viktig informasjon
For din egen sikkerhet
Strømbryteren slår DVD-videokameraet/opptakeren på og av, men berører ikke dato/tidsfunksjonene. Dersom
kameraet/opptakeren er latt stå uberørt i en lengre tid, slår apparatet seg selv av.
ADVARSEL: FOR Å FORHINDRE BRANN ELLER ELEKTRISK STØT,
ADVARSEL: FOR Å UNNGÅ BRANN- ELLER SJOKKFARER, BRUK
DVD-videokameraet/opptakeren og
vekselstrømadapteren/laderen har følgende
varselmerker.
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK
STØT - MÅ IKKE ÅPNES
FORSIKTIG:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR
MÅ IKKE DENNE ENHETEN UTSETTES FOR REGN
ELLER FUKTIGHET.
KUN ANBEFALT TILBEHØR.
ELEKTRISK STØT - MÅ IKKE DENNE ÅPNES
DET FINNES INGEN DELER INNE I VAREN
SOM KAN VEDLIKEHOLDES AV BRUKEREN.
Forhåndsregler
ADVARSEL: Mange fjernsynsprogrammer og
filmer er opphavsrettslig beskyttet. I visse
situasjoner kan opphavsrettslovene gjelde
private innspilte hjemmevideoer av
opphavsrettslig beskyttet materiale.
LCD-skjermpanelet er fremstilt med svært
nøyaktig teknikk. Mer enn 99,99 % av
panelets bildeelementer (piksler) brukes
effektivt, men noen (under 0,01 %) kan vises
som fargede lyspunkter. Det betyr ikke at
dette er en defekt, fordi LCD-panelt strekker
seg utenfor gjeldende teknologiske grenser.
Identifikasjoner på advarselsmerker
Dette symbolet advarer brukeren om at
det kan være uisolert strøm i enheten
som er sterk nok til å gi elektrisk sjokk.
Det er derfor farlig å berøre noen av
delene inne i denne enheten.
Dette symbolet varsler brukeren om at
enheten kommer med et viktig
dokument som gjelder bruk og
vedlikehold av den. Dette bør derfor bli
lest grundig for å unngå problemer.
ADVARSEL: For å unngå risikoen for å skade
DVD-videokameraet/opptakeren og
vekselstrømadapteren/laderen, bruk kun DZBP07PW/DZ-BP14SW/DZ-BP7SW-batteri og
DZ-ACS3 (E) AC-adapter/lader.
KLASSE 1
LASERPRODUKT
FORSIKTIG
Dette produktet inneholder en laserdiode av
en høyere klasse enn 1. For å sørge for at
sikkerheten bevares, må ikke noen fjerne
dekslene eller forsøke og få tilgang til de
indre delene i dette produktet. Henvis alle
reparasjoner til kvalifisert servicepersonell.
2
Tietoja Euroopan unionin maissa asuville käyttäjille
Tämä tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja
elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa
on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyjään.
Information for brugere, gældende for EU lande
Dette symbol på produktet eller dets forpakning, betyder, at det elektriske og elektroniske
udstyr, efter endt levetid, bør kasseres separat fra husholdningsaffald. Der findes
separate opsamlingssystemer for genbrug i EU.
For yderligere information, kontakt venligst de lokale myndigheder eller den forhandler,
hvor du erhvervede produktet.
Informacja dla dostawców z krajów Unii Europejskiej
Ten symbol zamieszczony na samym produkcie lub opakowaniu oznacza, Īe
wyeksploatowany sprzĊt elektryczny lub elektroniczny nie moĪe byü wyrzucany wraz z
odpadami domowymi. W UE istnieją osobne zakáady utylizacji tego typu odpadów.
WiĊcej informacji moĪna uzyskaü u lokalnych wáadz lub dystrybutora, u którego produkt
zostaá zakupiony.
Norsk
Informace pro uživatele v zemích Evropské unie
Tento symbol umístČný na výrobku nebo na obalu znamená, že po ukonþení životnosti by
toto elektrické a elektronické zaĜízení mČl uživatel nemČl likvidovat spoleþnČ s
komunálním odpadem. V zemích Evropské unie za tímto úþelem existují zvláštní sbČrná
místa pro recyklaci tČchto výrobkĤ.
Více informací obdržíte u svého prodejce nebo místních orgánĤ
Információ az Európai Unió országainak felhasználói számára
Ez a szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy az elektromos és
elektronikai berendezést annak élete végén a háztartási hulladéktól külön kell kidobni. Az
EU-ban külön begyĦjtĘ rendszerek vannak az újrahasznosításhoz.
További információért lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal vagy a kereskedĘvel, ahol
vásárolta a terméket.
státní správy.
3
Norsk
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
I tillegg til å vie omhyggelig hensyn til kvalitetsstandard i produksjonen av videoproduktet, er sikkerhet en
overordnet faktor i utviklingen av ethvert produkt. Men sikkerheten er også ditt ansvar.
Denne siden lister opp viktig informasjon som vil hjelpe deg å sikre din brukerglede og riktig bruk av DVDvideokameraet/opptakeren og tilleggsutstyret.
1 Les disse instruksjonene.
2 Ta vare på disse instruksjonene.
3 Ta hensyn til alle advarsler.
4 Følg alle instruksjonene.
5 Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann.
6 Rengjøres kun med en tørr klut.
7 Ikke blokker ventilasjonsåpninger. Installeres i
overensstemmelse med produsenten’s
instruksjoner.
8 Skal ikke installeres i nærheten av varmekilder
som radiatorer, varmeinnretninger, ovner eller
andre apparater (inkludert forsterkere) som
produserer varme.
9 Beskytt hovedledningen slik at du ikke trår på den
eller spesielt klemmer plugger, emballasje og
punktene der de går ut fra apparatet.
10 Bruk kun festemidler/tilbehør som er spesifisert av
produsenten.
11 Brukes kun sammen med vogn,
trefotet stativ, brakett eller bord
som er spesifisert av
produsenten eller solgt sammen
med apparatet. Når det brukes en
vogn, skal du være forsiktig når
du flytter vognen/apparatet for å
unngå skader hvis den tipper
over.
15 Utstyret (vekselstrømsadapter/lader) skal brukes i
nærheten av stikkontakten og skal være lett
tilgjengelig.
12 Koble fra apparatet under tordenvær eller når det
ikke brukes over en lengre periode.
13 Henvis alt vedlikehold til kvalifisert
servicepersonell. Vedlikehold kreves når apparatet
er blitt skadet på noen måte, som når
hovedledningen eller pluggen er skadet, det er blitt
sølt væske eller at noen objekter har falt inn i
apparatet, at apparatet er blitt utsatt for regn eller
fukt, ikke virker skikkelig eller har falt ned.
14 Apparatet skal ikke utsettes for drypping eller
sprut, og ingen objekter fylt med vann, som vaser,
skal plasseres på apparatet.
4
Varsomhet med HDD
Lagre dataene som er tatt opp på HDD:
• Gjenopprett data som er tatt opp på HDD, og lagre det på en DVD. Det anbefales også at du
bruker dette DVD-videokameraet/opptakeren for å dubbe dataene. Du kan også bruke en PC for å
lagre data på en DVD.
• Det anbefales at du lagrer opptakene med jevne mellomrom.
Ikke utsett DVD-videokameraet/opptakeren for vibrasjoner støt:
•
Det kan resultere i at HDD-en ikke gjenkjennes eller at det ikke blir mulig å ta opp, spille av eller dubbe.
• Ikke utsett dette DVD-videokameraet/opptakeren for vibrasjoner eller støt spesielt undr opptak,
avspilling eller dubbing, eller mens ACCESS/PC-indikatoren blinker eller lyser.
• Hvis dette DVD-videokameraet/opptakeren blir utsatt for gjentatte vibrasjoner, eller fall av DVD-
videokameraet/opptakeren blir oppdaget (se side 67), vil opptak, avspilling eller dubbing stoppe
for å beskytte HDD-en i dette DVD-videokameraet/opptakeren.
Kontroller temperaturen nøye på dette DVD-videokameraet/opptakeren.
• Hvis temperaturen på dette DVD-videokameraet/opptakeren blir for høy eler lav, vil ikke normalt
opptak eller avspilling være mulig.
•
Hvis strømbryteren er satt til ”HDD” og at temperaturen på dette DVD-videokameraet/opptakeren er
for høy eller lav, informerer ” Er temperaturen på HDD på utsiden av temperaturområdet for operasjon.
Slå av strømmen. ” kan vises for å beskytte HDD. Selv om dette skjer, vil innstilling av strømbryteren til
”DVD” tillate deg å bruke DVD-videokameraet/opptakeren med en DVD, og det anbefales at du har
med deg en reserve-DVD selv om du har til hensikt å ta opp på HDD-en.
Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke brukes i store høyder.
• Merk deg at DVD-videokameraet/opptakeren ikke kan brukes på steder der det atmosfæriske
tryket er lavt, som f.eks. 3 000 meter over havet.
Ikke plasser dette DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av megnetiske felter:
• Hvis du gjør dette, blir avspilling eller dubbing ikke mulig.
Norsk
Vennligst merk deg på forhånd at Hitachi ikke vil akseptere noe ansvar å gi erstattniger for tap
av data, eller direkte eller indirekte skader når dubbing ikke blir utført normalt på grunn av feil
på dette DVD-videokameraet/opptakeren. Dette gjelder også reparasjoner på dette DVDvideokameraet/opptakeren (inkludert reparasjoner av andre komponenter enn HDD).
Forsiktighet ved bruk
•
Hitachi kan ikke kompansere for noen skader forårsaket av at et opptak ikke er utført normalt eller
opptaksinnholdet ikke kan spilles av på grunn av defekter i DVD-videokameraet/opptakeren, disken
eller kortet. Hitachi kan altså ikke være ansvarlig for dine videoopptak eller lydopptak.
• Hvis du eller en tredjepart gjør en feil når dere håndterer dette DVD-videokameraet/opptakeren,
disken, kortet, etc. kan innholdet i opptaket være tapt. Vi kan ikke være ansvarlig for noen
erstatninger for skader på grunn av tap av opptaksinnhold.
Håndter LCD-skjermen med forsiktighet:
• LCD-skjermen er et veldig ømtåelig visningsutstyr: Ikke trykk på overflaten med kraft, slå på det
eller pirke på det et skarp objekt.
•
Hvis du trykker på LCD-skjermens overflate, kan ujevnheter i visningen oppstå. Hvis disse ujevnhetene
ikke forsvinner raskt, slå av DVD-videokameraet/opptakeren, vent en liten stund og slå det på igjen.
• Ikke plasser DVD-videokameraet/opptakeren med den åpne skjermen vendt ned.
• Lukk LCD-monitoren når du ikke bruker DVD-videokameraet/opptakeren.
5
LCD-skjerm og kamerasøker:
Norsk
• LCD-skjermen og kamerasøkeren er produkter av høyteknologisk nøyaktighet. Blant det totale
antall piksler (ca 120 000 piksler for LCD-monitoren og tilsvarende ca 200 000 piksler for
kamerasøkeren), kan 0,01 % eller mindre piksler mangle (sorte punkter) eller gi lys som fargede
punkter (rød, blå, grønn). Dette viser begrensningene i den aktuelle teknologien, og indikerer ikke
en feil som vil forstyrre opptakene.
• LCD-skjermen og kamerasøkeren vil bli litt mørkere enn vanlig når DVD-videokameraet/
opptakeren brukes i lav temperatur, som i kalde områder, eller med en gang etter at strømmen er
slått på. Normal lysstyrke vil bli gjenopprettet når temperaturen inne i DVD-videokameraet/
opptakeren øker.
Hold DVD-videokameraet/opptakeren riktig:
• Ikke hold i kamerasøkeren eller LCD-monitoren når du løfter DVD-videokameraet/opptakeren:
Kamerasøkeren eller LCD-monitoren kan løsne og DVD-videokameraet/opptakeren kan falle ned.
Ikke utsett DVD-videokameraet/opptakeren for støt:
• Dette DVD-videokameraet/opptakeren er et presisjonsutstyr. Vær veldig forsiktig slik at du ikke
slår det mot noen harde objekter eller lar det falle ned.
• Når du bruker et trefotet stativ, skal du sikre at DVD-videokameraet/opptakeren sitter fast på det.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren med et trefotet stativ på steder der det kan utsettes for
harde vibrasjoner eller støt.
Må ikke utsettes for sand eller støv!
• Fin sand eller støv som kommer inn i DVD-videokameraet/opptakeren eller
vekselstrømsadapteren/laderen kan forårsake feilfunksjoner eller feil.
Må ikke utsettes for vann eller olje!
• Vann eller olje som kommer inn i DVD-videokameraet/opptakeren eller vekselstrømsadapteren/
laderen kan forårsake elektrisk støt, feilfunksjoner eller feil.
Varme på overflaten av produktet:
• Overflaten på DVD-videokameraet/opptakeren, vekselstrømsadapteren/laderen og batteriet vil
bli litt varm. Men dette indikerer ikke en feil.
Skjermen på det tilkoblede TV-apparatet:
• Forlat aldri disknavigasjonsskjermen, stillbildet eller kamerabildet på TV-en der DVD-
videokameraet/opptakeren er tilkoblet: Ved å gjøre dette kan resultere i bibeholdelse av det viste
bildet eller fosforavsettelse på TV-skjermen.
Vær forsiktig med den omkringliggende temperaturen:
• Hvis temperaturen på dette DVD-videokameraet/opptakeren blir for høy eller lav, vil ikke
normalt opptak eller avspilling være mulig.
• Vær nøye med temperaturen på DVD-videokameraet/opptakeren, når du er tilkoblet til en PC
ikke øker overdrevent (referanse for bruk: ca 30 minutter på omentrent 30ºC).
• Ikke forlat DVD-videokameraet/opptakeren på sandstranden eller i et lukket kjøretøy der
temperaturen er veldig høy over lengre tid: Dette kan forårsake feilfunksjoner.
Ikke pek direkte mot solen:
• Hvis direkte sollys treffer linsen eller kamerasøkeren, kan det føre til at DVD-videokameraet/
opptakeren får teknisk feil eller det kan oppstå brann.
• Ikke forlat DVD-videokameraet/opptakeren med LCD-skjermen utsatt for direkte sollys: Dette
kan forårsake feilfunksjoner.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av en TV eller radio:
• Dette kan forårsake at det oppstår støy på TV-skjermen eller i radiosendinger.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av sterke radiobølger eller
magnetisme:
• Hvis DVD-videokameraet/opptakeren brukes i nærheten av sterke radiobølger eller magnetisme,
som i nærheten av radiotårn eller elektriske apparater, kan opptak eller avspilling stoppe, eller det
kan det oppstå støy i video og lyd som blir tatt opp. Under avspilling av normale opptak av video
og lyd, kan også støy være tilstede i både bilde og lyd.
I verste fall kan DVD-videokameraet/opptakeren få teknisk feil.
6
Ikke utsett DVD-videokameraet/opptakeren for sot elle damp:
• Tykt sot eller damp kan skade DVD-videokameraet/opptakerens kasse eller forårsake teknisk feil.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av etsende gasser:
• Hvis DVD-videokameraet/opptakeren blir brukt på steder der tett eksos blir generert fra bensin
eller dieselmaskiner, vil etsende gasser som hydrogensulfid, eller svovel som i et
varmekildeområde, ytre og indre poler korrodere, som vil sette normal operasjon ute av drift, eller
at batteriets tilkoblingspoler kan korrodere slik at strømmen slåes av.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av ultrasoniske luftfuktere:
• Med litt vann i luftfuktere, kan kalsium og andre kjemikalier løses opp i vannet og spre seg i
luften, og hvite partikler kan festes på det optiske hodet til DVD-videokameraet/opptakeren, noe
som kan forårsake at det opererer feil.
Ikke utsett DVD-videokameraet/opptakeren for insektmidler:
• Insektmiddel som kommer inn i DVD-videokameraet/opptakeren kan skitne til linsen i
laserfølerblokken for DVD-en, og i slike tilfeller virker ikke DVD-videokameraet/opptakeren
skikkelig. Slå DVD-videokameraet/opptakeren av og dekk det med et vinyldekke, etc. før du
bruker insektmidlet.
Ikke bruk en generelt tilgjengelig 8 cm linserensemiddel:
• Rengjøring av DVD-linsen er ikke nødvendig når du bruker dette DVD-videokameraet/
opptakeren på vanlig måte.
• Hvis du bruker 8 cm CD linserengjører kan det forårsake at DVD-videokameraet/opptakeren blir
defekt.
• Hvis du må rense linsen, skal du bruke Hitachi Maxell rengøringsmidel som eksklusiv for 8 cm
DVD-disker.
Vær forsiktig med kondensasjon av damp:
• Når du flytter DVD-videokameraet/opptakeren mellom steder der temperaturforskjellen er stor –
som å gå inn i en hytte fra en skiløype eller ut fra et avkjølt rom eller kjøretøy – kan kondensering
(damp i oppvarmet luft eller avkjølt til vanndråper) oppstå på linsen og/eller inne i DVDvideokameraet/opptakeren. Hvis det oppstår kondensering, ikke åpne dekselet eller kortblokken
hvis mulig. Hvis det oppstår kondensering på linsen, tørk det av med en myk, tørr klut. Selv om
den ytre overflaten på DVD-videokameraet/opptakeren har tørket, kan det være igjen kondens på
innsiden: Slå av DVD-videokameraet/opptakeren og la det være på et tørt sted i minst 1 – 2 timer
før du bruker det igjen.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren over en lang uavbrutt periode:
• Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke brukes konstant over lengre perioder som et
overvåkingskamera/monitor. Hvis du bruker det i lange uavbrutte perioder, kan temperaturen i
DVD-videokameraet/opptakeren overskride grensen og opptak/avspillingsoperasjonen bli veldig
langsom eller andre feil kan oppstå. Hvis dette skjer, slå det av og vent en stund før du bruker det
igjen.
Norsk
7
Ikke slå DVD-videokameraet/opptakeren av mens ACCESS/PC-indikatoren eller
Norsk
CARD ACCESS-indikatoren lyser eller blinker:
• ACCESS/PC eller CARD ACCESS-indikatoren lyser eller
blinker for å vise at data som blir skrevet til disken eller
kortet, eller blir lest fra dem. På dette tidspunktet skal du
ikke gjøre noe av det følgende, slik at du ikke skader
dataene:
− Fjern batteriet
− Koble fra vekselstrømsadapteren/laderen
− Koble på eller av PC-tilkoblingskabelen.
− Fjerne disken eller kortet
− Utsette DVD-videokameraet/opptakeren for sterke
vibrasjoner eller støt
− Kraftig åpning eller lukking av LCD-monitoren
ACCESS/PC-indikatoren vil lyse en stund etter at opptak er
fullført. Når den lyser, ikke utsett DVD-videokameraet/
opptakeren for vibrasjoner eller støt, og ikke koble fra
batteriet eller vekselstrømsadapteren/laderen.
Hvis, når du bruker HDD/DVD, slå av DVDvideokameraet/opptakeren når ACCESS/PC-indikatoren
lyser eller blinker, slå den på igjen: Når du bruker en DVD, slå den på med DVD-en innlagt. HDD/
DVD vil bii gjenopprettet (se side 139).
ACCESS/PC
indikator
CARD ACCESS indikator
Ikke tørk av DVD-videokameraet/opptakerkassen med benzen eller tynner:
• Belegget på kassen kan falle av eller kassens overflate kan forringes.
• Når du bruker en kjemisk rengjøringsklut, skal instruksjonene følges.
Les altså instruksjonene som er vedlagt tilleggsutstyret:
• For tilleggsutstyr, legg merke til advarslene og følg instruksjonsmanualene som er vedlagt.
Batteriet som er vedlagt er ikke oppladet på kjøpstidspunktet:
• Lad det opp før du bruker DVD-videokameraet/opptakeren (se side 29).
• Batteriet vil lades ut over tid. (Batteriet er produsert slik at det lades ut av seg selv for å beskytte
dets egenskaper).
Disken kan ikke settes inn eller fjernes hvis ikke et ladet batteri eller
vekselstrømsadapteren/laderen er koblet til DVD-videokameraet/opptakeren.
Sikre at du setter strømbryteren til ”OFF” når du slår på DVD-videokameraet/
opptakeren:
• Utkobling av batteriet eller vekselstrømsadapteren/laderen mens DVD-videokameraet/
opptakeren blir ladet kan føre til feil.
8
Forsiktighet ved lagring
Ikke forlat DVD-videokameraet/opptakeren på et sted der temperaturen er veldig
høy over et lengre tidsrom:
• Temperaturen i et lukket kjøretøy eller koffertrom kan bli veldig høy i sommersesongen. Hvis du
forlater DVD-videokameraet/opptakeren på et slikt sted, kan det oppstå teknisk feil eller kassen
kan bli skadet. Utsett ikke DVD-videokameraet/opptakeren til direkte sollys eller på steder i
nærheten av en varmekilde.
Ikke lagre DVD-videokameraet/opptakeren på et sted der luftfuktigheten er høy eller
på et støvete sted:
• Hvis det kommer støv i DVD-videokameraet/opptakeren kan det oppstå teknisk feil. Hvis
luftfuktigheten er høy, kan linsen bli morken, og DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke
brukes. Det anbefales at du setter DVD-videokameraet/opptakeren med tørkemiddel i en boks når
du lagrer det i et skap el.
Ikke lagre DVD-videokameraet/opptakeren på et sted som er utsatt for sterk
magnetisme eller intense vibrasjoner:
• Dette kan forårsake feilfunksjoner.
Koble fra batteriet fra DVD-videokameraet/opptakeren og lagre det på et kjølig sted:
• Hvis du forlater batteriet påfestet eller lagrer det ved høye temperaturer kan du korte ned
levetiden på det.
Henstillinger og restriksjoner
Gjøre et prøveopptak:
• Gjør alltid prøveopptak før du utfører aktuelle opptak for å sikre at opptaket blir normalt. Dataene
som ikke er blitt lagret normalt på grunn av defekter i DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke
gjenopprettes.
Det anbefales at du bruker HDD der opptaksinnholdet kan slettes for til prøveopptak.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren til profesjonelt bruk:
• Dette DVD-videokameraet/opptakeren er designet og produsert for hjemmebruk med hensyn til
opptak og avspilling.
Copyright:
• Data som er tatt opp på HDD/disk/kort på dette DVD-videokameraet/opptakeren med andre
digitale/analoge media eller utstyr som er beskyttet av copyright kan ikke brukes uten tillatelse av
eieren av copyrighten, unntatt for personlig underholdning. Du skal være klar over at opptak er
begrenset for enkelte demonstrasjoner, utførelser og fremvisninger selv for personlig
underholdning.
Norsk
9
RENGJØRING
Norsk
Sikre at du setter strømbryteren til ”OFF” før du rengjør dette DVD-videokameraet/
opptakeren.
●Rengjøring av LCD-skjermen og
kameralinsen
Bruk en tørr, myk klut for å tørke av skitt. Når
du rengjør LCD-skjermen, skal du være forsiktig
med å bruke kraft, skrape den opp eller utsette
den for støt: Hvis du gjør dette kan det forårsake
feil på skjermen, resultere i ujevn visning eller
skade på LCD-monitoren.
●Hvis det fester seg støv på
kamerasøkerlinsen, skal det
fjernes med en bomullsvattpinne,
etc.
Ikke skrubb linsen med kraft: Hvis du gjør dette
kan du skrape opp linsen.
HÅNDTERING AV DISKER
●Bruke disker
Disker er et veldig sart opptaksmedia. Les
følgende advarsler nøye og legg merke til dem:
• Bruk alltid helt nye disker når du tar opp
viktig materiale.
Sikre at du ikke berører opptaksoverflaten på
•
disken, eller skitner den til eller skaper den opp.
• Hvis det er støv, skitt på disken eller hvis
den er bøyd, kan følgende fenomener oppstå:
− Blokkering av lyden på
avspillingsbildet
− Kortvarige stopp på bildet
− Lyden avbrutt under
avspilling, eller unormal
lyd
− Blå grafikkvisning* (Fig. 1)
− Disken kan ikke
kjennes igjen riktig
− Disken kan ikke
initialiseres
− Forsinkelse mellom
video og lyd.
Selv om disk en er normal,
kan de ovennevnte
fenomenene oppstå innimellom. Mens ACCESS/
PC-indikatoren lyser, skal du ikke utsette disken
for vibrasjoner eller støt, og unngå å bruke DVDvideokameraet/opptakeren ved ekstremt høye
eller lave temperaturer, eller i miljøer der
kondensering kan oppstå.
Blokkering av lyd
SELECT
PLAY
PHOTO
Fig. 1
*
001/ 006All Programs
●Rengjør DVD-videokameraet/
opptakerens kasse
Ikke tørk av DVD-videokameraet/opptakerens
kasse med stor kraft med noe fremedlegemer, når
det sitter fast sand på den, og ikke bruk grove
stoffer for å rengjøre kassen. Hvis du gjør dette,
kan det føre til skrammer.
Bruk en myk klut, etc. for å tørke forsiktig av
skitten på kassen.
●Ikke bruk benzen eller tynner for å
rengjøre DVD-videokameraet/
opptakerens kasse
Belegget på kassen kan falle av eller kassens
overflate kan forringes. Tørk av skitt på kassen
med en myk klut som er blitt fullstendig vridd
opp. Når du bruker en kjemisk rengjøringsklut,
følg bruksanvisningen.
• Når du tar bilder, kan
DVD-videokameraet/
001/ 002All Programs
opptakeren unngå
delene av disken der
opptak ikke er mulig, på
grunn av støv, skraper,
etc. [Det vil ta pause 9
på et slikt sted og
automatisk starte
SELECT
PLAY
PHOTO
(Opptak av en scene
kan produsere mange
miniatyrutgaver av
bildet)
opptaket. (:).]
Dette vil forårsake at opptaket blir forstyrret i
flere sekunder til flere minutter, og mange
miniatyrbilder vil bli opprettet i en
opptakssesjon som vist over. I dette tilfellet, vil
den opptakbare tiden på disken øke.
• Vær forsiktig når du fjerner disken da metallet
på diskåpningen til DVD-videokameraet/
opptakeren, og selve disken kan være varme.
●Lagre disker
• Når du larger diskene, sett dem tilbake i
plastdekslene de var i da du kjøpte dem.
• Vær forsiktig slik at ingen kondensering
oppstår på disken.
• Ikke plasser diskene på følgende steder:
− I direkte sollys over lang tid
− Der det er høy luftfuktighet, eller på
plasser med mye støv.
− Der det er varme fra en varmeovn, etc.
10
RENGJØRING AV DISK
Bruk rengjøringskluten som er medsendt for å
tørke av all skitt som er kommet på disken som
vist i figuren. Ikke tørk av disken med kraft:
Hvis du gjør dette, kan det føre til skrammer.
Bruk aldri løsemidler (tynner, vann, antistater
eller vaskemidler) til rengjøring.
Vask den skittne rengjøringskluten forsiktig med
vaskemiddel: Skittfjerningseffekten på kluten vil
forbedres (skyll kluten godt med vann slik at det
ikke er noe vaskemiddel igjen).
Bruk
diskrengjøringskluten for
å rengjøre indre og ytre
kanter i aksial retning.
MERKNADER VED OVERFØRING ELLER KASSERING AV DISKER OG MINNEKORT
•
”Format” -funksjonen på dette DVD-videokameraet/opptakeren vil kun endre filkontrollinformasjon:
Det vil kun slette dataene fullstendig i den innebygde harddisken. Dine personllige data kan lekke ut.
For å forhindre at data lekker ut, skal du utføre sletting av HDD (se p. 109).
•
”Formatering” eller ”Slette” funksjonene på DVD-videokameraet/opptakeren eller på PC vil kun endre
filkontrollinformasjon: Det vil ikke slette dataene fullstendig på disken eller minnekortet.
• Ved overføring eller kassering av en disk eller minnekort, anbefales det at du fysisk ødelegger det
eller bruker programvaren (generelt tilgjengelig) for å slette dataene fullstendig på det. Det er
brukerens ansvar å kontrollere dataene på disken og minnekortet.
Hitachi vil ikke ta noe ansvar for lekkasje av personlige data.
•
Les dette først
For å veilede deg, har vi inkludert følgende fem kapitler.
• Avsnittet på “Oppsett” forklarer hvordan du
setter opp DVD-videokameraet/opptakeren,
batteriet og innstilling av dato/tid.
• Avsnittet på “Grunnteknikker” forklarer
operasjon av disken på dette DVDvideokameraet/opptakeren –filmopptak,
stillbilder og avspilling av bilder som er tatt.
Avsnittet på “Disc Navigation” forklarer
•
redigering med disknavigasjon: Henvis til dette
avsnittet når du dubber fra HDD til disk,
avslutte en DVD-RW/DVD-R/+RW og
initialiser en DVD-RAM/DVD-RW/+RW.
• Avsnittet om “Koble til PC” forklarer
innholdet på den medsendte CD-ROM og
hvordan du installerer den vedlagte
programvaren.
• “Tilleggsinformasjon” inkluderer en
introduksjon til produkter som er solgt
separat, samt feilsøking.
Vi ønsker at denne manualen skal være så nyttig
som mulig, slik at den inkluderer to enkle måter
å finne den informasjonen du trenger:
• En hurtigindeks for den informasjonen du
bruker oftest.
En detaljert tabell over innholdet som leder deg
•
til å spesifisere informasjonen hurtig (se sider
14 – 16).
Bli kjent med ditt DVD-videokamera/opptaker
med å bruke denne manualen, og bli kjent med
Hitachi. Vi verdsetter din forretning.
Dubbing på DVD.............................................. 82
Koble til en TV............................................... 115
Koble til PC.................................................... 119
Norsk
Med dette DVD-videokamera/opptakeren kan du vise bildet som er tatt eller spille av bildet på
LCD-monitoren eller i kamerasøkeren. Ved å åpne eller lukke LCD-monitoren veksler du mellom
å vise bildet på LCD-monitoren eller i kamerasøkeren.
Det er mulig å bytte språk i skjermvisning på dette DVD-kameraet/opptakeren (se side 36).
11
Norsk
HDD
Om denne manualen
●Fremvisning i denne manualen
Forstå at visningene er forskjellige fra de du faktisk ser i kamerasøkeren eller på LCD-skjermen.
●Tegnsystem på kanalknapp
Trykk på STOP/EXIT knappen for å stoppe operasjonen midtveis, eller returner til menyskjermen til
den forrige. Uttrykket ”trykk på -tasten” vil bli brukt i denne teksten.
HDD
●, , , , , og merkene ved overskriftene
Enkelte funksjoner på dette DVD-kameraet/opptakeren er utilgjengelige når du bruker HDD/disk/
kort. Henvis til anvisningene til høyre over hver funksjon for å identifisere hvorvidt HDD/disk/kort
er kompatibelt med funksjonen. Henvis til disse merkene og identifiser funksjonene og operasjonene
som matcher HDD/disk/kortet du bruker.
●Illustrasjoner i denne manualen
Selv om det eksterne utseende på DZ-HS501E / HS500E er forskjellig, er operasjonsmetodene til
disse modellene like.
Illustrasjonene til DZ-HS501E er brukt til forklaring av denne teksten.
Brukermanualen viser fire modeller DVD-videokameraer/opptakere - DZ-HS501E, DZ-HS500E,
●
DZ-HS501E (UK) og DZ-HS500E(UK).
DZ-HS501E and DZ-HS501E (UK) funksjonene og spesifikasjonene er referert til som ”DZHS501E”.
DZ-HS500E og DZ-HS500E (UK) funksjonene og spesifikasjonene er referert til som ”DZ-HS500E”.
Ingen modellnavn er nevnt for funksjoner og spesifikasjoner som er alminnelig for alle modellene,
hvis det er noen forskjeller mellom modellene, er modellnavnet spesifisert.
®
Microsoft
varemerker for Microsoft Corporation.
Windows Vista™ er et varemerke til Microsoft Corporation.
Intel
Intel
Macintosh er et varemerke som tillhører Apple, Inc.
IBM
Produsert under lisens fra Dolby Laboratories.
”Dolby” og double-D symboler er varemerker som tilhører Dolby Laboratories.
Andre selskapsnavn og produktnavn som er nevnt her er varemerker eller bransjenavn som tilhører
hvert enkelt selskap.
SD logo er et varemerke.
, Windows®, Windows® Me, Windows® 2000 Professional, ogWindows® XP er registrerte
®
, Pentium® Processor, og Celeron® Processor er registrerte varemerker til Intel Corporation.
®
Core er et varemerke til Intel Corporation.
®
and PC/AT® are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
12
Innledning
●
Opptak er mulig på både HDD og DVD: I FINE modus, er det mulig å ta opp
i 11 timer på HDD, og opp til 30 minutter på DVD (
●Dubbing til en 8 mm DVD kan utføres på dette DVD-videokameraet/
opptakeren med kun en tast: Enkel dubbing uten en DVD-opptaker eller
PC (p. 82)
●Du kan ta bilder fra videoer (p. 73)
Du kan ta et bilde som vises under avspilling av video som et bilde på et kort.
●Du starte opptak med en gang etter at avspillingen har stoppet (p. 43, 72)
Forskjellig fra bånd, trenger du ikke å søke etter opptaksposisjon eller finne starten av en blank del.
Du kan stoppe avspillingen og start opptak med en gang. Nye opptak vil ikke overskrive nyllig
opptatte data.
●Du kan øyeblikkelig spille av valgte opptatte scener (p. 71)
Du trenger ikke å spole tilbake, forskjellig fra opptak på bånd.
Du kan velge alle scener og spille dem av med en geng 8med Disc navigation-funksjonen).
●Bruk Disc Navigation for å opprette din originale film (p. 100)
Du kan slette unødvendige scener, flytte scener, etc. og opprette ditt originale filmarbeid (spilleliste).
For å redigere scener som er tatt opp på HDD-en, bruk dubbefunksjonen for enkelt å opprette en
DVD fra den redigerte originale filmen. Hvis du redigerer scener som er tatt opp på en disk, kan du
spille av den redigerte originalfilmen og enkelt dubbe den til en annen DVD-opptaker eller VCR.
●Opprett originale DVD-er på PC (p. 119)
Du kan opprette en original DVD, med den medsendte programvaren på CD-ROM.
Den opprettede DVD-disken kan spilles av på DVD-spiller/opptaker, DVD-ROM, etc.
p. 43,156
)
Norsk
13
Norsk
Innholdsfortegnelse
Viktig informasjon ..............................................2
For din egen sikkerhet ....................................... 2
LAGRINGSKAPASITET PÅ HDD/DVD/CARD.. 156
OPPTAKBARE STILLBILDER (FOTOGRAFIER)
PÅ KORT........................................................ 157
Forsikre deg om å lese det følgende før du
åpner pakken med CD-ROM....................... 158
16
Tilleggsinformasjon
Kontroller levert utstyr
Forsikre deg om at alt tilbehør finnes i pakken:
Norsk
Batteri (modell DZ-BP07PW):
Bærbar strømforsyning for denne DVDvideo kamera/opptaker. Lades før bruk.
Nettledning:
Koble til mellom vekselstrømsuttaket og vekselstrømsadapteren/laderen.
for DZ-HS501E og
DZ-HS500E
Litiumbatteri (modell CR2032):
Kun for DZ-HS501E.
For å lade fjernkontrollen.
ADVARSEL: Hold
dette batteriet
unna barn. Hvis
det svelges,
rådspør en lege
øyeblikkelig for
krisebehandling.
Vekselstrømsadapter/lader
(modell DZ-ACS3 (E)):
Brukes til å lade DVD-videokamera/
opptaker fra vekselstrømsuttak, eller for å
lade batteriet.
for DZ-HS501E(UK) og
DZ-HS500E(UK)
AV/S utgående kabel:
Brukes når du viser bilder som blir avspilt
på DVD-kameraet/opptakeren på TVskjermen, eller uttak fra en video til et
annet videoutstyr.
Likestrømsledning:
Når du lader DVD-videokamera/opptaker
fra et husholdningsuttak, bruk denne
ledningen for å koble til DVDvideokameraet/opptakeren og
vekselstrømsadapteren/laderen.
Infrarød fjernkontroll
(modell DZ-RM4W):
Kun for DZ-HS501E.
Brukes for å kontrollere DVD-kameraet/
opptakeren fra avstand.
Skulderreim:
Festes til DVD-videokameraet/opptakeren
for å henge den på skulderen.
Linsebeskytter og linsebeskyttersnøre:
Fest linsebeskytteren når du ikke tar opp,
for å beskytte linsen.
Rengjøringsklut for disk:
Du skal alltid bruke denne for å rengjøre
disker.
Software CD-ROM:
Bruk denne CD-ROM når du kobler til
DVD-videokameraet/opptakeren til PC-en.
PC-tilkoblingskabel:
Bruk denne kabelen når du kobler til DVDvideokameraet/opptakeren til PC-en.
Vær forsiktig slik at mikrofonen ikke
blokkeres med hånden, etc. under opptak.
3 Opptaksindikator (p. 37, 43, 66)
Den røde indikatoren vil lyse under opptak.
4 Infrarød mottaker
(kun for DZ-HS501E) (p. 24)
Når fjernkontrollen brukes til å operere DVDvideokameraet/opptakeren, vil denne
mottakeren motta infrarøde signaler.
5 Optisk 15× zoomlinse
(kun for DZ-HS501E)
Optisk 30× zoomlinse
(kun for DZ-HS500E)
(p. 53)
4
3
8
9
10
6 Zoomspake (p. 53, 55, 71)
For å justere zoom eller volum.
7 PC tilkoblingspunkt (TIL PC) (p. 124)
8 AV uttaksplugg (p. 115, 118)
9 Ekstern mikrofonplugg (kun for DZ-
HS501E ) (p. 68)
10 Widescreen farge LCD-skjerm (innvendig)
(p. 34)
Selv om det eksterne utseende på DZ-HS501E
og DZ-HS500E er forskjellig, er
operasjonsmetodene til disse modellene like.
DZ-HS501E illustrasjoner som blir brukt i
denne manualen.
18
1213 142315
1611
17
Norsk
18192122
11 Elektronisk kamerasøker (p. 34)
12 Diopterkontroll (p. 34)
For å justere fokus på et bilde som kommer
til syne den elektroniske kamerasøkeren.
(Dra ut den elektroniske kamerasøkeren.)
13 SLEEP/RESTART-tast (p. 45)
For å slå sove/omstart status mellom PÅ og
AV.
14 ACCESS/PC indikator (p. 8, 43)
Vil blinke eller lyse når HDD/DVD har
tilgang (skrive eller lese), eller DVDvideokameraet/opptakeren er tilkoblet til en
PC.
15 PHO
TO/SELECT tasten (p. 44, 77, 95)
16 DISC EJECT-knapp (p. 40)
Trykk ned og frigjør denne knappen for å
åpne dekselet til DVD
diskinnføringsblokken.
17 DVD kortinnføringsblokk (p. 40)
20
18 BATTERY EJECT-knapp (p. 30)
Trykk ned denne knappen når du tar ut
batteriet.
19 Plattform for batterifeste (p. 30)
20 Opptaks-knapp (REC) (p. 43)
21 LOCK-bryter (p. 43)
Det anbefales at du setter LOCK-bryteren til
(til den over posisjonen) for å forhindre at
strømbryteren i ”HDD” posisjon ved et uhell
flyttes til ”DVD”.
22 Strømbryter (p. 33)
23 Håndreim (p. 22)
19
Norsk
26242527 28 29 30
24 FULL AUTO-knapp (p. 58)
For å slå over DVD-videokameraet/
opptakeren til full automatikk.
25 FOCUS-knapp (p. 55)
For bytte mellom manuell fokus og
autofokus.
26 MENU-knapp (p. 35, 51, 88)
Trykk ned denne knappen for å vise menyen
for innstillinger og disknavigasjon.
Trykk ned denne knappen når motivet blir
belyst fra baksiden.
39 2 / 1 / 0 / / / -knapper
(p. 35, 51, 55, 57, 72, 73, 74)
Bruk disse knappene for å velge en scene eller et
menyelement, og trykk deretter på midtre
(
valg fra menyen.
Disse knappene blir også brukt til å justere
eksponering eller fokus.
40 Gjengehull for trebent stativ
Brukes for å feste DVD-kameraet/
opptakeren til et trebent stativ.
39
) for å spille av scenen eller bestemme et
4036323334 353137
20
41
42
43
44
45
46
47
REC
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
PHOTO
DIGITAL
ZOOM
DISPLAY
ZOOM
Norsk
48
49
50
51
52
53
54
55
56
41 PHOTO-knapp (p. 44)
42 REC-knapp (p. 43)
43 MENU-knapp (p. 35, 51, 88)
44 SELECT-knapp (p. 77, 95)
45 Omvendt søke-knapp (p. 73)
46 DELETE-knapp (p. 87)
47 DISC NAVIGATION-knapp (p. 69)
48 DISPLAY-knapp (p. 46,
70
, 76)
49 ZOOM T-knapp (p. 53)
50 DIGITAL ZOOM-knapp (p. 53)
51 ZOOM W-knapp (p. 53)
52 Omvendt overhopp-knapp (p. 74)
53 Fremover søke-knapp (p. 73)
54 Spill/pause knapp (p. 72)
55 Stopp-knapp (p. 12, 51, 72)
56 Forover overhopp-knapp (p. 74)
* Knappene på fjernkontrollen vil fungere på samme måte som de på DVD-videokameraet/
opptakeren.
21
Oppsett
Norsk
Disse avsnittene forklarer forberedelser for opptak av – oppsett av DVD-videokameraet/
opptakeren og batteriet.
Demonstrasjonsfunksjon
Dette DVD-videokameraet/opptakeren er utstyrt med en demonstrasjonsfunksjon.
Standard på kjøpetidspunktet er ”Auto”, som automatisk vil starte demonstrasjonen ca ti minutter
etter at DVD-videokameraet/opptakeren, som er tilkoblet til vekselstrømsadapteren/laderen, blir slått
på og er uoperert.
Henvis til ”ENDRE INNSTILLING PÅ DEMONSTRASJON” på side 37 hvis du
ønsker å vise demonstrasjonen med en gang eller endre innstillingen til ”Off”.
Sett opp DVD-videokamera/opptakeren
HOLDE DVD-VIDEOKAMERAET/OPPTAKEREN
Hold høyre hånden på bunnen av DVD-videokameraet/opptakeren og hvil den mot tommelen.
Sett hånden i en slik posisjon at du enkelt kan operere REC-knappen og zoom-håndtaket.
Juster lengden på håndreimen slik at DVD-videokameraet/opptakeren er stabilt når du trykker ned
REC-knappen med tommelen.
SETTE PÅ SKULDERREIMEN
Sikre at den går gjennom de 2 åpningene.
22
Sett skulderreimen gjennom
festene.
SETTE PÅ LINSEBESKYTTER
1 Fest den korte enden på lisebeskytterens
snøre til linsebeskytteren.
2 Fest den lange enden på linsebeskyttersnøret
til håndreimen på DVD-videokameraet/
opptakeren.
3 Trykk begge sidene på beskytteren og fest
den over linsen.
Merk:
• Behold alltid linsebeskytteren på når du ikke bruker
DVD-videokameraet/opptakeren for å beskytte linsen.
• Under opptak skal du feste linsebeskytteren til
håndreimen ved å hekte hempen inne i beskytteren
på reimen for å få en mer komfortabel opptaksstilling.
SETTE BATTERI I FJERNKONTROLLEN
Sett i det medsendte litiumbatteriet i fjernkontrollen.
Norsk
Den korte enden
Den lange enden
Trykk og tilpass
1 Sett i en liten gjenstand i hullet merket PUSH,
dra batteriholderen ut og fremover.
2 Sett i litiumbatteriet med den positive $
enden vendt nedover.
Batteriholder
3 Sett på dekselet og lukk det.
Merk:
Levetiden til et litiumbatteri er omentrent ett år. Hvis
batteriet blir utladet, er det ikke å mulig å operere
fjernkontrollen: Erstatt batteriet.
23
FJERN BATTERIET FRA FJERNKONTROLLEN
Norsk
1 Dra batteriet ut mens du dytter
batteriholderen.
Advarsel:
• HOLD BATTERIET UNNA BARN OG KJÆLEDYR.
• HVIS DET SVELGES, RÅDSPØR EN LEGE
ØYEBLIKKELIG FOR KRISEBEHANDLING.
• BATTERIET KAN EKSPLODERE HVIS DET IKKE
BLIR BEHANDLET MED FORSIKTIGHET. IKKE LAD
OPP PÅ NYTT, DEMONTER ELLER UTSETTE DET
FOR ÅPEN ILD.
Merk
:
• Erstatt batteriet med et Hitachi Maxell, Sony,
Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032, eller Duracell
DL2032. Bruk av andre batterier kan representere en
fare for brann eller eksplosjon.
• Kast batteriet på en sikker måte i overensstemmelse
med lokale lover. Ikke utsette batteriet for åpen
varme.
• Ikke kortslutt batteriet.
• Ikke hold batteriet med metallpinsett.
• Oppbevar batteriet på et mørkt, kjølig og tørt sted.
• Fjernkontrollen (DZ-RM4W) og litiumbatteriet
(CR2032) blir kun levert sammen med DZ-HS501E.
●Bruk av fjernkontroll
Pek fjernkontrollen mot den infrarøde mottakeren på DVD-videokamera/opptakeren.
Fjernkontrollen er kontrollerbar på en distanse på opp til 5 m.
Merk:
• Når du bruker fjernkontrollen, forsikre deg om at den
infrarøde mottakeren på DVD-videokamera/
opptakeren ikke er utsatt for sollys eller intenst lys.
Hvis den infrarøde mottakere er utsatt for lys som er
sterkere enn det infrarøde lyset fra fjernkontrollen,
kan ikke DVD-videokameraet/opptakeren opereres av
fjernkontrollen.
• Hvis det et hinder mellom fjernkontrollen og den
infrarøde mottakeren på DVD-videokameraet/
opptakeren, blir fjernstryring ikke mulig med
fjernkontrollen.
• DVD-videokameraet/opptakeren bruker ”VCR2”
fjernkontrollkoden til Hitachi VCRs. Hvis du bruker en
Hitachi VCR, etc. med en fjernkontrollkode satt til
”VCR2”, vil en VCR plassert i nærheten av DVDvideokameraet/opptakeren også bli operert av
fjernkontrollen: For å forhindre dette, erstatt
fjernkontrollkoden på VCR-en.
24
HDD/DVD/kort
Følgende tabell lister opp lagringsmedia (disker og kort) som kan brukes på denne DVDvideokameraet/opptakeren og funksjonene som er tilgjengelig med dem:
Media
Funksjon
HDD
DVDRAM
DVD-RW
modus)
For å ta opp video (p. 43)●●●●●●—
For å ta bilder (p.44)——————●
For å dubbe på DVD (p. 82)●——————
For å slette nylig tatt bilde
(p. 72)
Å velge et bilde og slette det
(p. 87)
●●●—— ●●
●●●——— ●
Redigere bilde (p. 88 – 89)●●●————
Å spille på DVD-spillere og
DVD-opptakere (p. 110)
Bruke nye disker eller nye
kort utan formatering
Initialisere og gjenbruk
(p. 107)
Ytterligere opptak på en
avsluttet disk (p. 111)
Redigere kopiert video på PC
(p. 119)
Spille av video på PC
(p. 119)
*
1: Spillbar på utstyr som er i overensstemmelse med enten 8 cm DVD-RAM, 8 cm DVD-RW (VR modus) eller
8cm +RW.
*
2: Må avsluttes. Kan ikke spilles på enkelte DVD-spillere eller DVD-opptakere.
*
3: Noe DVD-utstyr er i overensstemmelse med SD-minnekort.
*
4: Når media som blir solgt som ”formatert” blir brukt. Når oppstartformatet avviker, kan media bli initialisert på
dette DVD-videokameraet/opptakeren og deretter brukes.
*
5: For ytterligere opptak, må den avsluttede disken ikke være avsluttet.
*
6: Den inkluderte softwaren blir brukt.
*
7: Avslutt disken når du redigerer/spiller av på PC.
—∴
—●
●●●●—●●
——●●*5—●
*6
●
*6
●
*1
*4
*6
●
*6
●
DVD-RW
(VR
(VF
DVD-R+RW
modus)
*1*2
∴
*2
●
*2
●
*1*2
∴
——●—●
*5
*6*7
●
*6*7
●
*6*7
●
*6*7
●
●: Tilgjengelige funksjoner; —: Ikke tilgjengelig
*6*7
●
*6*7
●
*6*7
●
*6*7
●
SD-
minne-
kort
*3
—
*4
—
—
—
Norsk
25
HDD, DISKER
Norsk
HDD, og brukbare disker og merker (logoer)Funksjon
Tillat utvidede opptak (ca 11 timer i FINE-modus).
HDD
DVD-RAM Ver. 2,1 (8 cm)
Tillater deg å slette unødvendige scener eller redigere
scener.
Tillater deg å slette unødvendige scener eller redigere
scener.
DVD -RW
[Ver1,1 (8 cm) 2 x hastighet (2 x/1 x)]
DVD -R
[for Generell Ver. 2,0 (8 cm)]
+RW Ver. 1,2 (8 cm)
*
1: Avspilling på alle DVD-spillere er ikke garantert. Disken må avsluttes før den blir spilt av på en DVD-spiller.
*
2: Avspilling på alle DVD-spillere er ikke garantert.
Merk:
• Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan kun bruke 8-cm tomme disker som ikke er pakket i kvadratiske
patroner, kvadratiske esker eller runde DVD-holdere. Diskene i en kvadratisk patron, kvadratiske esker eller runde
DVD-holdere kan brukes hvis de er fjernet fra emballasjen, men du skal være forsiktig slik at du ikke skitner til
eller skraper opp den tomme disken.
• Det anbefales at du bruker Hitachi Maxell HG type ensidet disker, da kompatibiliteten med denne DVDvideokameraet/opptakeren er godkjent.
Når du bruker HG-type dobbeltsidige disker, skal du være forsiktig når du håndterer dem. Hvis du bruker andre
disker enn disse vil ikke DVD-videokameraet/opptakeren levere optimalt resultat.
Tillater deg å velge VR-modus for å slette
unødvendige scener eller redigere scener, eller VFmodus der sletting eller redigering ikke er mulig, men
høy kompatibilitet med DVD-spillere skaffes
Tilbyr høy kompatibilitet med DVD-spillere *1. Ingen
sletting eller redigering er mulig.
Tilbyr høy kompatibilitet med DVD-spillere men
trenger ikke å avsluttes *2. Scener kan slettes
øyeblikkelig etter at de er tatt opp.
*1
.
INFORMASJON PÅ DVD-R
For å få optimalt opptak på DVD-R disker, skriver denne DVD-videokameraet/opptakeren
kontrolldata til disken for å automatisk lage justeringer når den er innsatt og tatt ut i forbindelse
med opptak. Hvis disken ikke har noe område for skrevne justeringer, er ikke opptak mulig. For å
forhindre dette, skal du ikke sette inn eller ta ut en DVD-R i forbindelse med opptak mer enn 100
ganger.
Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke ta opp DVD-R i VR-modus.
MERKNADER OM AVSLUTNING
• Ikke sett inn en DVD-RW/DVD-R disk tatt opp eller dubbet på dette DVD-videokameraet/
opptakeren som ikke er avsluttet, i et opptaksbart utstyr, som en DVD-opptaker: De opptatte
dataene kan bli skadet.
• Bruk kun DZ-HS501E/HS500E for å ta opp, dubbe eller avslutte en DVD-RW (VF-modus)/DVD-
R/+RW disk som er tatt opp eller dubbet på dette DVD-videokameraet/opptakeren men ikke
avsluttet: Bruk av annet utstyr kan skade opptaksdataene på disken.
• DVD-RW/DVD-R/+RW som er redigert og avsluttet på PC eller de som er avsluttet på en annen
DVD-opptaker er ikke spillbare på dette DVD-videokameraet/opptakeren, avhengig av
redigeringsprogrammet som er brukt eller opptaksstatus på DVD-RW/DVD-R/+RW.
•
Hvis du setter inn en DVD-R disk som er tatt opp på en DVD-videokamera/opptaker annet enn DZHS501E/HS500E og som ikke er avsluttet, vil disknavigeringsskjermen automatisk starte, og intet opptak
kan utføres eller avsluttes.
•
Ikke sett inn en DVD-RW/DVD-R som er tatt opp av en DVD-opptaker som er produsert andre selskaper
enn Hitachi, og som ikke er blitt avsluttet, i dette DVD-videokameraet/opptakeren: Ved å gjøre dette, gjør du
disken ubrukbar.
26
EKSEMPLER PÅ DISKER SOM IKKE KAN BRUKES PÅ DETTE DVDVIDEOKAMERAET/OPPTAKEREN
• CD
• CD-R
• CD-RW
• CD-ROM
• DVD-ROM
• DVD-Video
• DVD-R (4,7 GB) for opphavsrett Ver. 2.0
• DVD-R DL (Dobbelt lag)
• DVD-RW DL (Dobbelt lag)
• +R DL (Dobbelt lag)
• +RW DL (Dobbelt lag)
• +R
• Andre disker enn de med diameter på 8 cm
Norsk
TILGJENGELIGE KORT
SD-minnekort kan brukes på dette DVDvideokameraet/opptakeren (inkompatibel med 2 GB).
Når du bruker en spesialadapter, kan et mini
SD-kort brukes på samme måte som et SDminnekort brukes på samme måte som et SDminnekort. Ingen SDHC-kort eller
multimediakort kan brukes.
●Behandlingskort
• Ikke bruk andre kort enn de
som beregnet.
• Sikre at du utfører et
prøveopptak før du tar opp
viktige bilder.
• Ikke berør kortterminalen
eller la den berøre metall.
• Ikke lim på noe annet enn
de spesielle etikettene på
etikettposisjonene.
• Ikke utsett kortet for støt, bøying eller mist
det.
• Ikke demonter kortet eller modifiser det.
• Ikke utsett kortet for vann.
• Ikke bruk eller lagre kort på følgende steder:
− Der det er høy temperatur, som i et kjøretøy
ved høye temperaturer, under brennende sol
eller nær en varmeovn
− Der det er høy luftfuktighet, eller på plasser
med mye støv
• Når slettehindringsbryteren er låst, er ingen
opptak, sletting eller redigering mulig på
kortet: Kun avspilling vil være mulig.
Pol
ADVARSLER FOR DISK OG KORT
• Det anbefales at du oppretter en
sikkerhetskopi for verdifulle data på en
harddisk på en PC.
• Ikke gjør følgende, eller når data på disken
eller kortet er skadet eller tapt:
− Ikke fjern disken eller kortet eller slå DVDvideokameraet/opptakeren av under lesing
eller skriving av data
− Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren
på et sted som er utsatt for statisk elektrisitet
eller elektrisk støy
− Ikke få utskrift gjort på en
kopieringslaboratorium eller DPE-tjeneste
− Ikke la DVD-en være ubrukt i DVDvideokameraet/opptakeren over et lengre
tidsrom
Merk:
•
Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan spille av
bildedata som er tatt opp på andre digitalkameraer som
er tilpasset DCF(Design rule for Camera File system)
standard. Området som er spillbart på dette
videokameraet/opptakeren er de med piksler fra 80
horisontal ×60 vertikal til 4000 horisontal × 3000
vertikal.
• DCF er et integrert filformat til digitale kameraer:
Bildefiler kan brukes på alt digitalt utstyr som er i
overensstemmelse med DCF.
• Bildedata redigert på PC og enkelte typer bildedata er
ikke synbare på dette DVD-videokameraet/
opptakeren.
• Bildedata som er tatt opp på annet utstyr der ikke
synbare på dette DVD-videokameraet/opptakeren.
SlettehindringsbryterLåst status
27
Norsk
Forberedelser for strømforsyning
BRUK AV DVD-VIDEOKAMERAET/OPPTAKEREN MED
VEKSESSTRØMSADAPTER/LADER
Det anbefales at du bruker en vekselstrømsadapter/lader for å lade opp DVD-videokameraet/
opptakeren fra et vekselstrømsuttak når du utfører innstilinger på det, avspilling eller redigering av
bilder, eller når det brukes innendørs.
Merk:
Forsikre deg om at du bruker den spesifiserte vekselstrømsadapteren/laderen (DZ-ACS3 (E)) for å lade opp DVDvideokameraet/opptakeren. Bruk av andre adaptere/ladere kan forårsake elektrisk støt eller føre til brann.
Nettledning
Til vekselstrømsuttak
Vekselstrømsadapter/lader
Likestrømsledning
* Formen på
kontaktene
varierer avhengig
av modell.
1 Koble hovedledningen til
vekselstrømsadapteren/laderen.
2 Plug inn hovedledningen til
vekselstrømsuttaket.
3 Plugg i en ende av likestrømskabelen til
likestrømsuttaksplugg på
vekselstrømsadapteren/laderen.
4 Fest den andre enden på likestrømskabelen til
batterifesteplattformen på DVDvideokameraet/opptakeren.
Bruk samme prosedyre som for batteriet når
du fester og tar av likestrømskabelen: Se
side 30.
28
Sette opp batteriet
Det inkluderte DZ-BP07PW batteriet er ikke oppladet når du kjøpte det: Lad det opp før du bruker
DVD-videokameraet/opptakeren.
Merk:
• Forsikre deg om at DZ-BP07PW, DZ-BP14SW (valgfri) eller DZ-BP7SW (valgfri) batteriet for DVD-videokameraet/
opptakeren: Bruk av andre batterier kan forårsake at DVD-videokameraet/opptakeren fungerer feil eller kan
resultere i brann.
• Forsikre deg om bruke DZ-ACS3 (E) vekselstrømsadapteren/laderen for å lade batteriet: Bruk av andre ladere
kan forårsake elektrisk støt eller brann.
• Lad batteriet ved temperaturer mellom 10 – 30 °C.
• Hvis CHARGE-indikatoren ikke lyser når vekselstrømsadapteren/laderen er plugget inn i vekselstrømsuttaket,
koble fra vekselstrømsuttaket, vent i noen sekunder og koble det til igjen til vekselstrømsuttaket. Hvis CHARGEindikatoren fortsatt ikke lyser, kan vekselstrømsadapteren/laderen være defekt. Koble den fra vekselstrømsuttaket
og kontakt din forhandler.
• Vekselstrømsadapteren/laderen kan brukes over hele verden. En plugg til veksstrømsadapter kreves i enkelte
land. Hvis du trenger en slik, kan du kjøpe den av en lokal elektronikkforhandler.
LADE BATTERIET
Bruk den medsendte vekselstrømsadapteren/laderen for å lade batteriet.
Norsk
1 Koble hovedledningen til
vekselstrømsadapteren/laderen.
2 Plug inn hovedledningen til
vekselstrømsuttaket.
CHARGE-indikator
Likestrøm uttaksplugg
3 Fest batteriet til vekselstrømsadapteren/
laderen.
Merk:
Når du lader et batteri, koble fra likestrømskabelen fra
likestrømspluggen på vekselstrømsadapteren/laderen.
Batteri
Nettledning
Vekselstrømsadapter
/lader
Til vekselstrømsuttak
* Formen på
kontaktene
varierer avhengig
av modell.
29
●Status på batteriladningen
Norsk
Du kan finne status på batteriladningen ved å kontrollere LADE-indikatoren på
vekselstrømsadapteren/laderen:
LadestatusLADE-indikator
Under ladningLys
Lading fullførtSlukkes
Merk:
Se ”Feilsøking” på side 146 når CHARGE-indikatoren blinker.
●Henvis til tid som kreves for å lade batteriet (ved ca. 25°C):
DZ-BP07PW (medsendt)/DZ-BP7SW (valgfri): Ca 90 minutter
DZ-BP14SW (valgfri): Ca 165 minutter
Ladetiden vil variere avhengig av gjenværende strømnivå på batteriet.
ANBRINGE BATTERIET TIL DVD-VIDEOKAMERAET/OPPTAKEREN
1 Monter batteriet til batteriets festeplattform
på DVD-videokameraet/opptakeren og før
det nedover til du hører et klikk.
Polen må
være
nedover.
Merk:
• Forsikre deg om at batteriet står i riktig retning.
• Forsikre deg om at batteriet er godt festet:
Ufullstendig feste kan forårsake at batteriet faller ut og
skades.
TA UT BATTERIET
Etter at DVD-videokameraet/opptakeren er brukt, skal batteriet taes ut.
1 Når du holder ned BATTRY EJECT-tasten, før
batteriet opp for å ta det ut.
Merk:
• For sikkerhets skyld skal du slå DVD-videokameraet/
opptakeren av før du fester eller tar ut batteriet.
• Vær forsiktig slik at du ikke mister batteriet når det er
tatt ut.
• Hvis batteriet forblir i kameraet, vil
minuttnivåstrømmen flyte selv om DVDvideokameraet/opptakeren er avslått og batteriet vil
lades ut.
• Sett strømbryteren til AV før du tar ut batteriet.
30
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.