Hitachi DZ-HS501E, DZ-HS500E User Manual [no]

DZ-HS501E/DZ-HS500E DZ-HS501E(UK)/DZ-HS500E(UK)
Norsk
DZ-HS500EDZ-HS501E
Brukerveiledning
Vennligst les hele brukerveiledningen for å oppnå best mulig yteevne, og for mange år med problemfri bruk.
DVD-CAM PC software supportsenter
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Telefonnr. Til support senter om mere softvare er ønskelig. PIXELA PC software supportsenter
Storbritannia, Tyskland, Frankrike og Spania: +800-1532-4865 (gratis) Andre land: +44-1489-564-764 Tilgjengelige språk: Engelsk, fransk, tysk, spansk URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
1
Norsk
Viktig informasjon
For din egen sikkerhet
Strømbryteren slår DVD-videokameraet/opptakeren på og av, men berører ikke dato/tidsfunksjonene. Dersom kameraet/opptakeren er latt stå uberørt i en lengre tid, slår apparatet seg selv av.
ADVARSEL: FOR Å FORHINDRE BRANN ELLER ELEKTRISK STØT,
ADVARSEL: FOR Å UNNGÅ BRANN- ELLER SJOKKFARER, BRUK
DVD-videokameraet/opptakeren og vekselstrømadapteren/laderen har følgende varselmerker.
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK
STØT - MÅ IKKE ÅPNES
FORSIKTIG:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR
MÅ IKKE DENNE ENHETEN UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
KUN ANBEFALT TILBEHØR.
ELEKTRISK STØT - MÅ IKKE DENNE ÅPNES
DET FINNES INGEN DELER INNE I VAREN
SOM KAN VEDLIKEHOLDES AV BRUKEREN.
Forhåndsregler
ADVARSEL: Mange fjernsynsprogrammer og
filmer er opphavsrettslig beskyttet. I visse situasjoner kan opphavsrettslovene gjelde private innspilte hjemmevideoer av opphavsrettslig beskyttet materiale.
LCD-skjermpanelet er fremstilt med svært nøyaktig teknikk. Mer enn 99,99 % av panelets bildeelementer (piksler) brukes effektivt, men noen (under 0,01 %) kan vises som fargede lyspunkter. Det betyr ikke at dette er en defekt, fordi LCD-panelt strekker seg utenfor gjeldende teknologiske grenser.
Identifikasjoner på advarselsmerker
Dette symbolet advarer brukeren om at det kan være uisolert strøm i enheten som er sterk nok til å gi elektrisk sjokk. Det er derfor farlig å berøre noen av delene inne i denne enheten.
Dette symbolet varsler brukeren om at enheten kommer med et viktig dokument som gjelder bruk og vedlikehold av den. Dette bør derfor bli lest grundig for å unngå problemer.
ADVARSEL: For å unngå risikoen for å skade DVD-videokameraet/opptakeren og vekselstrømadapteren/laderen, bruk kun DZ­BP07PW/DZ-BP14SW/DZ-BP7SW-batteri og DZ-ACS3 (E) AC-adapter/lader.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
FORSIKTIG Dette produktet inneholder en laserdiode av en høyere klasse enn 1. For å sørge for at sikkerheten bevares, må ikke noen fjerne dekslene eller forsøke og få tilgang til de indre delene i dette produktet. Henvis alle reparasjoner til kvalifisert servicepersonell.
2
Tietoja Euroopan unionin maissa asuville käyttäjille
Tämä tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyjään.
Information for brugere, gældende for EU lande
Dette symbol på produktet eller dets forpakning, betyder, at det elektriske og elektroniske udstyr, efter endt levetid, bør kasseres separat fra husholdningsaffald. Der findes separate opsamlingssystemer for genbrug i EU. For yderligere information, kontakt venligst de lokale myndigheder eller den forhandler, hvor du erhvervede produktet.
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ ȤȡȒıIJİȢ ʌȠȣ İijĮȡμȩȗȠȞIJĮȚ ıİ ȤȫȡİȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ.
ǹȣIJȩ IJȠ ıȪμȕȠȜȠ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ ıIJȠ μȑıȠ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ IJȠȣ ıȘμĮȓȞİȚ ȩIJȚ Ƞ ȘȜİțIJȡȚțȩȢ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȩȢ İȟȠʌȜȚıμȩȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓʌIJİIJĮȚ ıIJȠ IJȑȜȠȢ IJȘȢ ȗȦȒȢ IJȠȣ ȟİȤȦȡȚıIJȐ Įʌȩ IJĮ ȣʌȩȜȠȚʌĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓμμĮIJĮ. ȊʌȐȡȤȠȣȞ ȟİȤȦȡȚıIJȐ ıȣıIJȒμĮIJĮ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȖȚĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ıIJȘȞ ǼǼ. īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ, ʌĮȡĮțĮȜȠȪμİ ȞĮ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıİIJİ μİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ Ȓ IJȠȞ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȩ ıĮȢ Įʌ’ ȩʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ.
Informacja dla dostawców z krajów Unii Europejskiej
Ten symbol zamieszczony na samym produkcie lub opakowaniu oznacza, Īe wyeksploatowany sprzĊt elektryczny lub elektroniczny nie moĪe byü wyrzucany wraz z odpadami domowymi. W UE istnieją osobne zakáady utylizacji tego typu odpadów. WiĊcej informacji moĪna uzyskaü u lokalnych wáadz lub dystrybutora, u którego produkt zostaá zakupiony.
Norsk
Informace pro uživatele v zemích Evropské unie
Tento symbol umístČný na výrobku nebo na obalu znamená, že po ukonþení životnosti by toto elektrické a elektronické zaĜízení mČl uživatel nemČl likvidovat spoleþnČ s komunálním odpadem. V zemích Evropské unie za tímto úþelem existují zvláštní sbČrná místa pro recyklaci tČchto výrobkĤ. Více informací obdržíte u svého prodejce nebo místních orgánĤ
Információ az Európai Unió országainak felhasználói számára
Ez a szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai berendezést annak élete végén a háztartási hulladéktól külön kell kidobni. Az EU-ban külön begyĦjtĘ rendszerek vannak az újrahasznosításhoz. További információért lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal vagy a kereskedĘvel, ahol vásárolta a terméket.
státní správy.
3
Norsk
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
I tillegg til å vie omhyggelig hensyn til kvalitetsstandard i produksjonen av videoproduktet, er sikkerhet en overordnet faktor i utviklingen av ethvert produkt. Men sikkerheten er også ditt ansvar. Denne siden lister opp viktig informasjon som vil hjelpe deg å sikre din brukerglede og riktig bruk av DVD­videokameraet/opptakeren og tilleggsutstyret.
1 Les disse instruksjonene. 2 Ta vare på disse instruksjonene. 3 Ta hensyn til alle advarsler. 4 Følg alle instruksjonene. 5 Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann. 6 Rengjøres kun med en tørr klut. 7 Ikke blokker ventilasjonsåpninger. Installeres i
overensstemmelse med produsenten’s instruksjoner.
8 Skal ikke installeres i nærheten av varmekilder
som radiatorer, varmeinnretninger, ovner eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme.
9 Beskytt hovedledningen slik at du ikke trår på den
eller spesielt klemmer plugger, emballasje og punktene der de går ut fra apparatet.
10 Bruk kun festemidler/tilbehør som er spesifisert av
produsenten.
11 Brukes kun sammen med vogn,
trefotet stativ, brakett eller bord som er spesifisert av produsenten eller solgt sammen med apparatet. Når det brukes en vogn, skal du være forsiktig når du flytter vognen/apparatet for å unngå skader hvis den tipper over.
15 Utstyret (vekselstrømsadapter/lader) skal brukes i
nærheten av stikkontakten og skal være lett tilgjengelig.
12 Koble fra apparatet under tordenvær eller når det
ikke brukes over en lengre periode.
13 Henvis alt vedlikehold til kvalifisert
servicepersonell. Vedlikehold kreves når apparatet er blitt skadet på noen måte, som når hovedledningen eller pluggen er skadet, det er blitt sølt væske eller at noen objekter har falt inn i apparatet, at apparatet er blitt utsatt for regn eller fukt, ikke virker skikkelig eller har falt ned.
14 Apparatet skal ikke utsettes for drypping eller
sprut, og ingen objekter fylt med vann, som vaser, skal plasseres på apparatet.
4
Varsomhet med HDD
Lagre dataene som er tatt opp på HDD:
Gjenopprett data som er tatt opp på HDD, og lagre det på en DVD. Det anbefales også at du
bruker dette DVD-videokameraet/opptakeren for å dubbe dataene. Du kan også bruke en PC for å lagre data på en DVD.
Det anbefales at du lagrer opptakene med jevne mellomrom.
Ikke utsett DVD-videokameraet/opptakeren for vibrasjoner støt:
Det kan resultere i at HDD-en ikke gjenkjennes eller at det ikke blir mulig å ta opp, spille av eller dubbe.
Ikke utsett dette DVD-videokameraet/opptakeren for vibrasjoner eller støt spesielt undr opptak,
avspilling eller dubbing, eller mens ACCESS/PC-indikatoren blinker eller lyser.
Hvis dette DVD-videokameraet/opptakeren blir utsatt for gjentatte vibrasjoner, eller fall av DVD-
videokameraet/opptakeren blir oppdaget (se side 67), vil opptak, avspilling eller dubbing stoppe for å beskytte HDD-en i dette DVD-videokameraet/opptakeren.
Kontroller temperaturen nøye på dette DVD-videokameraet/opptakeren.
Hvis temperaturen på dette DVD-videokameraet/opptakeren blir for høy eler lav, vil ikke normalt
opptak eller avspilling være mulig.
Hvis strømbryteren er satt til ”HDD” og at temperaturen på dette DVD-videokameraet/opptakeren er for høy eller lav, informerer ” Er temperaturen på HDD på utsiden av temperaturområdet for operasjon. Slå av strømmen. ” kan vises for å beskytte HDD. Selv om dette skjer, vil innstilling av strømbryteren til ”DVD” tillate deg å bruke DVD-videokameraet/opptakeren med en DVD, og det anbefales at du har med deg en reserve-DVD selv om du har til hensikt å ta opp på HDD-en.
Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke brukes i store høyder.
Merk deg at DVD-videokameraet/opptakeren ikke kan brukes på steder der det atmosfæriske
tryket er lavt, som f.eks. 3 000 meter over havet.
Ikke plasser dette DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av megnetiske felter:
Hvis du gjør dette, blir avspilling eller dubbing ikke mulig.
Norsk
Vennligst merk deg på forhånd at Hitachi ikke vil akseptere noe ansvar å gi erstattniger for tap av data, eller direkte eller indirekte skader når dubbing ikke blir utført normalt på grunn av feil på dette DVD-videokameraet/opptakeren. Dette gjelder også reparasjoner på dette DVD­videokameraet/opptakeren (inkludert reparasjoner av andre komponenter enn HDD).
Forsiktighet ved bruk
Hitachi kan ikke kompansere for noen skader forårsaket av at et opptak ikke er utført normalt eller opptaksinnholdet ikke kan spilles av på grunn av defekter i DVD-videokameraet/opptakeren, disken eller kortet. Hitachi kan altså ikke være ansvarlig for dine videoopptak eller lydopptak.
Hvis du eller en tredjepart gjør en feil når dere håndterer dette DVD-videokameraet/opptakeren,
disken, kortet, etc. kan innholdet i opptaket være tapt. Vi kan ikke være ansvarlig for noen erstatninger for skader på grunn av tap av opptaksinnhold.
Håndter LCD-skjermen med forsiktighet:
LCD-skjermen er et veldig ømtåelig visningsutstyr: Ikke trykk på overflaten med kraft, slå på det
eller pirke på det et skarp objekt.
Hvis du trykker på LCD-skjermens overflate, kan ujevnheter i visningen oppstå. Hvis disse ujevnhetene ikke forsvinner raskt, slå av DVD-videokameraet/opptakeren, vent en liten stund og slå det på igjen.
Ikke plasser DVD-videokameraet/opptakeren med den åpne skjermen vendt ned.
Lukk LCD-monitoren når du ikke bruker DVD-videokameraet/opptakeren.
5
LCD-skjerm og kamerasøker:
Norsk
LCD-skjermen og kamerasøkeren er produkter av høyteknologisk nøyaktighet. Blant det totale
antall piksler (ca 120 000 piksler for LCD-monitoren og tilsvarende ca 200 000 piksler for kamerasøkeren), kan 0,01 % eller mindre piksler mangle (sorte punkter) eller gi lys som fargede punkter (rød, blå, grønn). Dette viser begrensningene i den aktuelle teknologien, og indikerer ikke en feil som vil forstyrre opptakene.
LCD-skjermen og kamerasøkeren vil bli litt mørkere enn vanlig når DVD-videokameraet/
opptakeren brukes i lav temperatur, som i kalde områder, eller med en gang etter at strømmen er slått på. Normal lysstyrke vil bli gjenopprettet når temperaturen inne i DVD-videokameraet/ opptakeren øker.
Hold DVD-videokameraet/opptakeren riktig:
Ikke hold i kamerasøkeren eller LCD-monitoren når du løfter DVD-videokameraet/opptakeren:
Kamerasøkeren eller LCD-monitoren kan løsne og DVD-videokameraet/opptakeren kan falle ned.
Ikke utsett DVD-videokameraet/opptakeren for støt:
Dette DVD-videokameraet/opptakeren er et presisjonsutstyr. Vær veldig forsiktig slik at du ikke
slår det mot noen harde objekter eller lar det falle ned.
Når du bruker et trefotet stativ, skal du sikre at DVD-videokameraet/opptakeren sitter fast på det.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren med et trefotet stativ på steder der det kan utsettes for harde vibrasjoner eller støt.
Må ikke utsettes for sand eller støv!
Fin sand eller støv som kommer inn i DVD-videokameraet/opptakeren eller
vekselstrømsadapteren/laderen kan forårsake feilfunksjoner eller feil.
Må ikke utsettes for vann eller olje!
Vann eller olje som kommer inn i DVD-videokameraet/opptakeren eller vekselstrømsadapteren/
laderen kan forårsake elektrisk støt, feilfunksjoner eller feil.
Varme på overflaten av produktet:
Overflaten på DVD-videokameraet/opptakeren, vekselstrømsadapteren/laderen og batteriet vil
bli litt varm. Men dette indikerer ikke en feil.
Skjermen på det tilkoblede TV-apparatet:
Forlat aldri disknavigasjonsskjermen, stillbildet eller kamerabildet på TV-en der DVD-
videokameraet/opptakeren er tilkoblet: Ved å gjøre dette kan resultere i bibeholdelse av det viste bildet eller fosforavsettelse på TV-skjermen.
Vær forsiktig med den omkringliggende temperaturen:
Hvis temperaturen på dette DVD-videokameraet/opptakeren blir for høy eller lav, vil ikke
normalt opptak eller avspilling være mulig.
Vær nøye med temperaturen på DVD-videokameraet/opptakeren, når du er tilkoblet til en PC
ikke øker overdrevent (referanse for bruk: ca 30 minutter på omentrent 30ºC).
Ikke forlat DVD-videokameraet/opptakeren på sandstranden eller i et lukket kjøretøy der
temperaturen er veldig høy over lengre tid: Dette kan forårsake feilfunksjoner.
Ikke pek direkte mot solen:
Hvis direkte sollys treffer linsen eller kamerasøkeren, kan det føre til at DVD-videokameraet/
opptakeren får teknisk feil eller det kan oppstå brann.
Ikke forlat DVD-videokameraet/opptakeren med LCD-skjermen utsatt for direkte sollys: Dette
kan forårsake feilfunksjoner.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av en TV eller radio:
Dette kan forårsake at det oppstår støy på TV-skjermen eller i radiosendinger.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av sterke radiobølger eller magnetisme:
Hvis DVD-videokameraet/opptakeren brukes i nærheten av sterke radiobølger eller magnetisme,
som i nærheten av radiotårn eller elektriske apparater, kan opptak eller avspilling stoppe, eller det kan det oppstå støy i video og lyd som blir tatt opp. Under avspilling av normale opptak av video og lyd, kan også støy være tilstede i både bilde og lyd. I verste fall kan DVD-videokameraet/opptakeren få teknisk feil.
6
Ikke utsett DVD-videokameraet/opptakeren for sot elle damp:
Tykt sot eller damp kan skade DVD-videokameraet/opptakerens kasse eller forårsake teknisk feil.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av etsende gasser:
Hvis DVD-videokameraet/opptakeren blir brukt på steder der tett eksos blir generert fra bensin
eller dieselmaskiner, vil etsende gasser som hydrogensulfid, eller svovel som i et varmekildeområde, ytre og indre poler korrodere, som vil sette normal operasjon ute av drift, eller at batteriets tilkoblingspoler kan korrodere slik at strømmen slåes av.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren i nærheten av ultrasoniske luftfuktere:
Med litt vann i luftfuktere, kan kalsium og andre kjemikalier løses opp i vannet og spre seg i
luften, og hvite partikler kan festes på det optiske hodet til DVD-videokameraet/opptakeren, noe som kan forårsake at det opererer feil.
Ikke utsett DVD-videokameraet/opptakeren for insektmidler:
Insektmiddel som kommer inn i DVD-videokameraet/opptakeren kan skitne til linsen i
laserfølerblokken for DVD-en, og i slike tilfeller virker ikke DVD-videokameraet/opptakeren skikkelig. Slå DVD-videokameraet/opptakeren av og dekk det med et vinyldekke, etc. før du bruker insektmidlet.
Ikke bruk en generelt tilgjengelig 8 cm linserensemiddel:
Rengjøring av DVD-linsen er ikke nødvendig når du bruker dette DVD-videokameraet/
opptakeren på vanlig måte.
Hvis du bruker 8 cm CD linserengjører kan det forårsake at DVD-videokameraet/opptakeren blir
defekt.
Hvis du må rense linsen, skal du bruke Hitachi Maxell rengøringsmidel som eksklusiv for 8 cm
DVD-disker.
Vær forsiktig med kondensasjon av damp:
Når du flytter DVD-videokameraet/opptakeren mellom steder der temperaturforskjellen er stor –
som å gå inn i en hytte fra en skiløype eller ut fra et avkjølt rom eller kjøretøy – kan kondensering (damp i oppvarmet luft eller avkjølt til vanndråper) oppstå på linsen og/eller inne i DVD­videokameraet/opptakeren. Hvis det oppstår kondensering, ikke åpne dekselet eller kortblokken hvis mulig. Hvis det oppstår kondensering på linsen, tørk det av med en myk, tørr klut. Selv om den ytre overflaten på DVD-videokameraet/opptakeren har tørket, kan det være igjen kondens på innsiden: Slå av DVD-videokameraet/opptakeren og la det være på et tørt sted i minst 1 – 2 timer før du bruker det igjen.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren over en lang uavbrutt periode:
Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke brukes konstant over lengre perioder som et
overvåkingskamera/monitor. Hvis du bruker det i lange uavbrutte perioder, kan temperaturen i DVD-videokameraet/opptakeren overskride grensen og opptak/avspillingsoperasjonen bli veldig langsom eller andre feil kan oppstå. Hvis dette skjer, slå det av og vent en stund før du bruker det igjen.
Norsk
7
Ikke slå DVD-videokameraet/opptakeren av mens ACCESS/PC-indikatoren eller
Norsk
CARD ACCESS-indikatoren lyser eller blinker:
ACCESS/PC eller CARD ACCESS-indikatoren lyser eller
blinker for å vise at data som blir skrevet til disken eller kortet, eller blir lest fra dem. På dette tidspunktet skal du ikke gjøre noe av det følgende, slik at du ikke skader dataene:
Fjern batteriet
Koble fra vekselstrømsadapteren/laderen
Koble på eller av PC-tilkoblingskabelen.
Fjerne disken eller kortet
Utsette DVD-videokameraet/opptakeren for sterke
vibrasjoner eller støt
Kraftig åpning eller lukking av LCD-monitoren
ACCESS/PC-indikatoren vil lyse en stund etter at opptak er fullført. Når den lyser, ikke utsett DVD-videokameraet/ opptakeren for vibrasjoner eller støt, og ikke koble fra batteriet eller vekselstrømsadapteren/laderen. Hvis, når du bruker HDD/DVD, slå av DVD­videokameraet/opptakeren når ACCESS/PC-indikatoren lyser eller blinker, slå den på igjen: Når du bruker en DVD, slå den på med DVD-en innlagt. HDD/ DVD vil bii gjenopprettet (se side 139).
ACCESS/PC indikator
CARD ACCESS indikator
Ikke tørk av DVD-videokameraet/opptakerkassen med benzen eller tynner:
Belegget på kassen kan falle av eller kassens overflate kan forringes.
Når du bruker en kjemisk rengjøringsklut, skal instruksjonene følges.
Les altså instruksjonene som er vedlagt tilleggsutstyret:
For tilleggsutstyr, legg merke til advarslene og følg instruksjonsmanualene som er vedlagt.
Batteriet som er vedlagt er ikke oppladet på kjøpstidspunktet:
Lad det opp før du bruker DVD-videokameraet/opptakeren (se side 29).
Batteriet vil lades ut over tid. (Batteriet er produsert slik at det lades ut av seg selv for å beskytte
dets egenskaper).
Disken kan ikke settes inn eller fjernes hvis ikke et ladet batteri eller vekselstrømsadapteren/laderen er koblet til DVD-videokameraet/opptakeren.
Sikre at du setter strømbryteren til ”OFF” når du slår på DVD-videokameraet/ opptakeren:
Utkobling av batteriet eller vekselstrømsadapteren/laderen mens DVD-videokameraet/
opptakeren blir ladet kan føre til feil.
8
Forsiktighet ved lagring
Ikke forlat DVD-videokameraet/opptakeren på et sted der temperaturen er veldig høy over et lengre tidsrom:
Temperaturen i et lukket kjøretøy eller koffertrom kan bli veldig høy i sommersesongen. Hvis du
forlater DVD-videokameraet/opptakeren på et slikt sted, kan det oppstå teknisk feil eller kassen kan bli skadet. Utsett ikke DVD-videokameraet/opptakeren til direkte sollys eller på steder i nærheten av en varmekilde.
Ikke lagre DVD-videokameraet/opptakeren på et sted der luftfuktigheten er høy eller på et støvete sted:
Hvis det kommer støv i DVD-videokameraet/opptakeren kan det oppstå teknisk feil. Hvis
luftfuktigheten er høy, kan linsen bli morken, og DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke brukes. Det anbefales at du setter DVD-videokameraet/opptakeren med tørkemiddel i en boks når du lagrer det i et skap el.
Ikke lagre DVD-videokameraet/opptakeren på et sted som er utsatt for sterk magnetisme eller intense vibrasjoner:
Dette kan forårsake feilfunksjoner.
Koble fra batteriet fra DVD-videokameraet/opptakeren og lagre det på et kjølig sted:
Hvis du forlater batteriet påfestet eller lagrer det ved høye temperaturer kan du korte ned
levetiden på det.
Henstillinger og restriksjoner
Gjøre et prøveopptak:
Gjør alltid prøveopptak før du utfører aktuelle opptak for å sikre at opptaket blir normalt. Dataene
som ikke er blitt lagret normalt på grunn av defekter i DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke gjenopprettes. Det anbefales at du bruker HDD der opptaksinnholdet kan slettes for til prøveopptak.
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren til profesjonelt bruk:
Dette DVD-videokameraet/opptakeren er designet og produsert for hjemmebruk med hensyn til
opptak og avspilling.
Copyright:
Data som er tatt opp på HDD/disk/kort på dette DVD-videokameraet/opptakeren med andre
digitale/analoge media eller utstyr som er beskyttet av copyright kan ikke brukes uten tillatelse av eieren av copyrighten, unntatt for personlig underholdning. Du skal være klar over at opptak er begrenset for enkelte demonstrasjoner, utførelser og fremvisninger selv for personlig underholdning.
Norsk
9
RENGJØRING
Norsk
Sikre at du setter strømbryteren til ”OFF” før du rengjør dette DVD-videokameraet/ opptakeren.
Rengjøring av LCD-skjermen og kameralinsen
Bruk en tørr, myk klut for å tørke av skitt. Når du rengjør LCD-skjermen, skal du være forsiktig med å bruke kraft, skrape den opp eller utsette den for støt: Hvis du gjør dette kan det forårsake feil på skjermen, resultere i ujevn visning eller skade på LCD-monitoren.
Hvis det fester seg støv på kamerasøkerlinsen, skal det fjernes med en bomullsvattpinne, etc.
Ikke skrubb linsen med kraft: Hvis du gjør dette kan du skrape opp linsen.
HÅNDTERING AV DISKER
Bruke disker
Disker er et veldig sart opptaksmedia. Les følgende advarsler nøye og legg merke til dem:
Bruk alltid helt nye disker når du tar opp
viktig materiale. Sikre at du ikke berører opptaksoverflaten på
disken, eller skitner den til eller skaper den opp.
Hvis det er støv, skitt på disken eller hvis
den er bøyd, kan følgende fenomener oppstå:
Blokkering av lyden på avspillingsbildet
Kortvarige stopp på bildet
Lyden avbrutt under
avspilling, eller unormal lyd
Blå grafikkvisning* (Fig. 1)
Disken kan ikke
kjennes igjen riktig
Disken kan ikke initialiseres
Forsinkelse mellom video og lyd.
Selv om disk en er normal, kan de ovennevnte fenomenene oppstå innimellom. Mens ACCESS/ PC-indikatoren lyser, skal du ikke utsette disken for vibrasjoner eller støt, og unngå å bruke DVD­videokameraet/opptakeren ved ekstremt høye eller lave temperaturer, eller i miljøer der kondensering kan oppstå.
Blokkering av lyd
SELECT
PLAY
PHOTO
Fig. 1
*
001/ 006All Programs
Rengjør DVD-videokameraet/ opptakerens kasse
Ikke tørk av DVD-videokameraet/opptakerens kasse med stor kraft med noe fremedlegemer, når det sitter fast sand på den, og ikke bruk grove stoffer for å rengjøre kassen. Hvis du gjør dette, kan det føre til skrammer. Bruk en myk klut, etc. for å tørke forsiktig av skitten på kassen.
Ikke bruk benzen eller tynner for å rengjøre DVD-videokameraet/ opptakerens kasse
Belegget på kassen kan falle av eller kassens overflate kan forringes. Tørk av skitt på kassen med en myk klut som er blitt fullstendig vridd opp. Når du bruker en kjemisk rengjøringsklut, følg bruksanvisningen.
Når du tar bilder, kan
DVD-videokameraet/
001/ 002All Programs
opptakeren unngå delene av disken der opptak ikke er mulig, på grunn av støv, skraper, etc. [Det vil ta pause 9 på et slikt sted og automatisk starte
SELECT
PLAY
PHOTO
(Opptak av en scene kan produsere mange miniatyrutgaver av bildet)
opptaket. (:).] Dette vil forårsake at opptaket blir forstyrret i flere sekunder til flere minutter, og mange miniatyrbilder vil bli opprettet i en opptakssesjon som vist over. I dette tilfellet, vil den opptakbare tiden på disken øke.
Vær forsiktig når du fjerner disken da metallet
på diskåpningen til DVD-videokameraet/ opptakeren, og selve disken kan være varme.
Lagre disker
Når du larger diskene, sett dem tilbake i
plastdekslene de var i da du kjøpte dem.
Vær forsiktig slik at ingen kondensering
oppstår på disken.
Ikke plasser diskene på følgende steder:
I direkte sollys over lang tid
Der det er høy luftfuktighet, eller på
plasser med mye støv.
Der det er varme fra en varmeovn, etc.
10
RENGJØRING AV DISK
Bruk rengjøringskluten som er medsendt for å tørke av all skitt som er kommet på disken som vist i figuren. Ikke tørk av disken med kraft: Hvis du gjør dette, kan det føre til skrammer. Bruk aldri løsemidler (tynner, vann, antistater eller vaskemidler) til rengjøring. Vask den skittne rengjøringskluten forsiktig med vaskemiddel: Skittfjerningseffekten på kluten vil forbedres (skyll kluten godt med vann slik at det ikke er noe vaskemiddel igjen).
Bruk diskrengjøringskluten for å rengjøre indre og ytre kanter i aksial retning.
MERKNADER VED OVERFØRING ELLER KASSERING AV DISKER OG MINNEKORT
”Format” -funksjonen på dette DVD-videokameraet/opptakeren vil kun endre filkontrollinformasjon: Det vil kun slette dataene fullstendig i den innebygde harddisken. Dine personllige data kan lekke ut. For å forhindre at data lekker ut, skal du utføre sletting av HDD (se p. 109).
”Formatering” eller ”Slette” funksjonene på DVD-videokameraet/opptakeren eller på PC vil kun endre filkontrollinformasjon: Det vil ikke slette dataene fullstendig på disken eller minnekortet.
Ved overføring eller kassering av en disk eller minnekort, anbefales det at du fysisk ødelegger det
eller bruker programvaren (generelt tilgjengelig) for å slette dataene fullstendig på det. Det er brukerens ansvar å kontrollere dataene på disken og minnekortet. Hitachi vil ikke ta noe ansvar for lekkasje av personlige data.
Les dette først
For å veilede deg, har vi inkludert følgende fem kapitler.
Avsnittet på “Oppsett” forklarer hvordan du
setter opp DVD-videokameraet/opptakeren, batteriet og innstilling av dato/tid.
Avsnittet på “Grunnteknikker” forklarer
operasjon av disken på dette DVD­videokameraet/opptakeren –filmopptak, stillbilder og avspilling av bilder som er tatt. Avsnittet på “Disc Navigation” forklarer
redigering med disknavigasjon: Henvis til dette avsnittet når du dubber fra HDD til disk, avslutte en DVD-RW/DVD-R/+RW og initialiser en DVD-RAM/DVD-RW/+RW.
Avsnittet om “Koble til PC” forklarer
innholdet på den medsendte CD-ROM og hvordan du installerer den vedlagte programvaren.
“Tilleggsinformasjon” inkluderer en
introduksjon til produkter som er solgt separat, samt feilsøking.
Vi ønsker at denne manualen skal være så nyttig som mulig, slik at den inkluderer to enkle måter å finne den informasjonen du trenger:
En hurtigindeks for den informasjonen du
bruker oftest. En detaljert tabell over innholdet som leder deg
til å spesifisere informasjonen hurtig (se sider 14 – 16).
Bli kjent med ditt DVD-videokamera/opptaker med å bruke denne manualen, og bli kjent med Hitachi. Vi verdsetter din forretning.
Hurtigindeks
Tilgjengelige disker.......................................... 26
Filmopptak....................................................... 43
Spill av............................................................. 71
Tilgjengelige funksjoner med disknavigasjon.. 78
Dubbing på DVD.............................................. 82
Koble til en TV............................................... 115
Koble til PC.................................................... 119
Norsk
Med dette DVD-videokamera/opptakeren kan du vise bildet som er tatt eller spille av bildet på LCD-monitoren eller i kamerasøkeren. Ved å åpne eller lukke LCD-monitoren veksler du mellom å vise bildet på LCD-monitoren eller i kamerasøkeren.
Det er mulig å bytte språk i skjermvisning på dette DVD-kameraet/opptakeren (se side 36).
11
Norsk
HDD
Om denne manualen
Fremvisning i denne manualen
Forstå at visningene er forskjellige fra de du faktisk ser i kamerasøkeren eller på LCD-skjermen.
Tegnsystem på kanalknapp
Trykk på STOP/EXIT knappen for å stoppe operasjonen midtveis, eller returner til menyskjermen til den forrige. Uttrykket ”trykk på -tasten” vil bli brukt i denne teksten.
HDD
, , , , , og merkene ved overskriftene
Enkelte funksjoner på dette DVD-kameraet/opptakeren er utilgjengelige når du bruker HDD/disk/ kort. Henvis til anvisningene til høyre over hver funksjon for å identifisere hvorvidt HDD/disk/kort er kompatibelt med funksjonen. Henvis til disse merkene og identifiser funksjonene og operasjonene som matcher HDD/disk/kortet du bruker.
Illustrasjoner i denne manualen
Selv om det eksterne utseende på DZ-HS501E / HS500E er forskjellig, er operasjonsmetodene til disse modellene like. Illustrasjonene til DZ-HS501E er brukt til forklaring av denne teksten.
Brukermanualen viser fire modeller DVD-videokameraer/opptakere - DZ-HS501E, DZ-HS500E,
DZ-HS501E (UK) og DZ-HS500E(UK). DZ-HS501E and DZ-HS501E (UK) funksjonene og spesifikasjonene er referert til som ”DZ­HS501E”. DZ-HS500E og DZ-HS500E (UK) funksjonene og spesifikasjonene er referert til som ”DZ-HS500E”. Ingen modellnavn er nevnt for funksjoner og spesifikasjoner som er alminnelig for alle modellene, hvis det er noen forskjeller mellom modellene, er modellnavnet spesifisert.
®
Microsoft varemerker for Microsoft Corporation. Windows Vista™ er et varemerke til Microsoft Corporation. Intel Intel Macintosh er et varemerke som tillhører Apple, Inc. IBM Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. ”Dolby” og double-D symboler er varemerker som tilhører Dolby Laboratories. Andre selskapsnavn og produktnavn som er nevnt her er varemerker eller bransjenavn som tilhører hvert enkelt selskap. SD logo er et varemerke.
, Windows®, Windows® Me, Windows® 2000 Professional, ogWindows® XP er registrerte
®
, Pentium® Processor, og Celeron® Processor er registrerte varemerker til Intel Corporation.
®
Core er et varemerke til Intel Corporation.
®
and PC/AT® are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
12
Innledning
Opptak er mulig på både HDD og DVD: I FINE modus, er det mulig å ta opp i 11 timer på HDD, og opp til 30 minutter på DVD (
Dubbing til en 8 mm DVD kan utføres på dette DVD-videokameraet/ opptakeren med kun en tast: Enkel dubbing uten en DVD-opptaker eller PC (p. 82)
Du kan ta bilder fra videoer (p. 73)
Du kan ta et bilde som vises under avspilling av video som et bilde på et kort.
Du starte opptak med en gang etter at avspillingen har stoppet (p. 43, 72)
Forskjellig fra bånd, trenger du ikke å søke etter opptaksposisjon eller finne starten av en blank del. Du kan stoppe avspillingen og start opptak med en gang. Nye opptak vil ikke overskrive nyllig opptatte data.
Du kan øyeblikkelig spille av valgte opptatte scener (p. 71)
Du trenger ikke å spole tilbake, forskjellig fra opptak på bånd. Du kan velge alle scener og spille dem av med en geng 8med Disc navigation-funksjonen).
Bruk Disc Navigation for å opprette din originale film (p. 100)
Du kan slette unødvendige scener, flytte scener, etc. og opprette ditt originale filmarbeid (spilleliste). For å redigere scener som er tatt opp på HDD-en, bruk dubbefunksjonen for enkelt å opprette en DVD fra den redigerte originale filmen. Hvis du redigerer scener som er tatt opp på en disk, kan du spille av den redigerte originalfilmen og enkelt dubbe den til en annen DVD-opptaker eller VCR.
Opprett originale DVD-er på PC (p. 119)
Du kan opprette en original DVD, med den medsendte programvaren på CD-ROM. Den opprettede DVD-disken kan spilles av på DVD-spiller/opptaker, DVD-ROM, etc.
p. 43,156
)
Norsk
13
Norsk
Innholdsfortegnelse
Viktig informasjon ..............................................2
For din egen sikkerhet ....................................... 2
Forhåndsregler ..................................................2
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ......4
Varsomhet med HDD......................................... 5
Forsiktighet ved bruk .........................................5
Forsiktighet ved lagring...................................... 9
Henstillinger og restriksjoner .............................9
RENGJØRING..................................................... 10
HÅNDTERING AV DISKER................................. 10
RENGJØRING AV DISK ..................................... 11
MERKNADER VED OVERFØRING ELLER
KASSERING AV DISKER OG
MINNEKORT .................................................... 11
Les dette først..................................................11
Om denne manualen .......................................12
Innledning ........................................................13
Innholdsfortegnelse .........................................14
Kontroller levert utstyr......................................17
Navn på deler .................................................. 18
Oppsett
Demonstrasjonsfunksjon .................................22
Sett opp DVD-videokamera/opptakeren.......... 22
HOLDE DVD-VIDEOKAMERAET/
OPPTAKEREN ................................................. 22
SETTE PÅ SKULDERREIMEN ........................... 22
SETTE PÅ LINSEBESKYTTER ......................... 23
SETTE BATTERI I FJERNKONTROLLEN.......... 23
FJERN BATTERIET FRA
FJERNKONTROLLEN...................................... 24
HDD/DVD/kort .................................................25
HDD, DISKER ..................................................... 26
INFORMASJON PÅ DVD-R ................................ 26
MERKNADER OM AVSLUTNING ....................... 26
EKSEMPLER PÅ DISKER SOM IKKE KAN
BRUKES PÅ DETTE DVD-VIDEOKAMERAET/
OPPTAKEREN ................................................. 27
TILGJENGELIGE KORT ..................................... 27
ADVARSLER FOR DISK OG KORT........................27
Forberedelser for strømforsyning ....................28
BRUK AV DVD-VIDEOKAMERAET/
OPPTAKEREN MED
VEKSESSTRØMSADAPTER/LADER.............. 28
Sette opp batteriet ...........................................29
LADE BATTERIET .............................................. 29
ANBRINGE BATTERIET TIL DVD-
VIDEOKAMERAET/OPPTAKEREN ................. 30
TA UT BATTERIET ............................................. 30
INDIKATOR PÅ GJENVÆRENDE
BATTERINIVÅ .................................................. 32
EFFEKTIVT BRUK AV BATTERIET.................... 32
Slå DVD-videokameraet/opptakeren på og av 33
Vise bilder ........................................................ 34
VISE BILDER PÅ LCD-SKJERMEN ....................34
VISNING AV OBJEKT GJENNOM
KAMERASØKER .............................................. 34
Sett inn dato og tid...........................................35
ENDRE VISNINGSFORMAT FOR DATO OG
TID .................................................................... 35
Utgangsinnstillinger .........................................36
BYTTE OPERASJONSLYD PÅ ELLER AV
(BEEP).............................................................. 36
SLÅR DVD-videokameraet/opptakeren AV
AUTOMATISK (POWER SAVE).......................36
ENDRE VISNINGSSPRÅK (LANGUAGE) ..........36
TILBAKESTILL MENYINNSTILLINGENE TIL
STANDARD (RESET).......................................37
SLÅ OPPTAKSLYSDIODEN PÅ ELLER AV
(RECORD LED)................................................ 37
ENDRE INNSTILLING PÅ DEMONSTRASJON.. 37
LCD/EVF oppsett.............................................38
JUSTERE LYSSTYRKE PÅ LCD-SKJERMEN
(LCD-LYSSTYRKE) OG KAMERASØKER (EVF-
LYSSTYRKE) ................................................... 38
JUSTER SPEKTRAL FARGETETTHET
(FARGENIVÅ)...................................................39
VIS ALLTID BILDER I KAMERASØKEREN ........39
Sette inn og ta ut disken ..................................40
Sette inn og ta ut kortet.................................... 42
Grunnteknikker
Filmopptak .......................................................43
Ta stillbilder...................................................... 44
Hurtig omstart på opptak (SLEEP/RESTART-
tast) ...............................................................45
Informasjon på skjermen .................................46
INFORMASJON SOM VISES UNDER OPPTAK 46
Kontroller flyten på menyen ............................. 51
Zoom................................................................ 53
MAKROOPPTAK ................................................. 53
OPPTAKSOBJEKTER FOR KRAFTIGERE
VIDVINKEL ELLER TELELINSEEFEKT........... 54
Manuell fokusering på et objekt ....................... 55
FOKUSERING UNDER OPPTAK........................ 55
Justering av lysstyrke på bilder som skal taes
opp (Exposure).............................................. 57
Kompansering for baklys .................................57
Bruk av Full autofunskjon ................................58
Oppsetting av kamerafunksjoner ..................... 59
VALG AV OPPTAKSMODUS FOR Å TILPASSE
OBJEKTET
(BYTTE PROGRAM AE-MODUS) ....................59
OPPTAK AV MØRKE OBJEKTER MED LCD-
MONITOR LYS ................................................. 60
JUSTERE FARGER (HVITEBALANSE) ..............60
14
BRUK AV ELEKTRONISK BILDESTABILISERER
(EIS).................................................................. 62
OPPTAK AV OBJEKTER MED STOR
FORSTØRRELSE (DIGITAL ZOOM) ............... 62
REDUSER BRÅK FRA VIND UNDER OPPTAK
(MIK. FILTER)................................................... 62
Oppsetting av opptaksfunksjoner.....................63
BYTTE FILMKVALITET (VIDEO MODE)............. 63
STILLE INN VIDVINKEL TV-SKJERMMODUS
(16:9 MODUS) .................................................. 64
BYTTE KVALITET PÅ STILLBILDER
(QUALITY) ........................................................66
SELVUTLØSER................................................... 66
INNSTILLING AV VISNING AV SKJERMUTGANG
TIL PÅ ELLER AV (OSD OUTPUT).................. 67
DROP DETECTION (HDD PROTECTION)......... 67
Bruk av ekstern mikrofon .................................68
Disc Navigation
Bruk av disc navigation ....................................69
STARTE ELLER AVSLUTTE DISC
NAVIGATION....................................................69
AVSPILLING FRA
DISKNAVIGASJONSSKJERMEN .................... 71
JUSTERE VOLUM UNDER AVSPILING............. 71
SPILLE AV DEN SISTE OPPTATTE SCENE ..... 72
SLETTE DEN SISTE OPPTATTE SCENEN.......72
TA BILDE............................................................. 73
SØKE ETTER AVSPILLING AV FILM .................73
RAMME FOROVER/RAMME TILBAKE/SAKTE
AVSPILLING AV FILM ...................................... 73
HOPP OVER AVSPILLING AV FILM ..................74
AVSPILLING AV STILLBILDER .......................... 74
HOPPE TIL ET SPESIFISERT PUNKT
(GO TO)............................................................ 75
INFORMASJON SOM VISES UNDER
AVSPILLING..................................................... 76
VELGE FLERE SCENER .................................... 77
VELGE FORTLØPENDE SCENER SAMMEN.... 77
TILGJENGELIGE FUNKSJONER MED
DISKNAVIGASJON ..........................................78
FORSTÅ FLYTEN PÅ DISC NAVIGATION
MENU ............................................................... 79
Dubbing på DVD ..............................................82
FIRST-TIME (”NEW”) DUBBING .........................83
DUBBING AV SCENER SOM ER TATT OPP PÅ
SAMME DAG SAMLET (”DATE” DUBBING).... 84
DUBBING AV ALLE SCENER TATT OPP PÅ HDD
(DUBB ”ALLE”) ................................................. 85
VELGE SCENER SOM ER TATT OPP PÅ HDD
OG DUBBE DEM (SCENE ”VELG”
DUBBING) ........................................................ 86
SLÅ AV DUBBEMERKET FRA
MINIATYRBILDENE (MERKE AV) ................... 86
Scene...............................................................87
SLETTE SCENER (EDIT – DELETE).................. 87
DELE FILMER (EDIT – DIVIDE)..........................88
KOMBINERE FLERE SCENER (EDIT –
COMBINE)........................................................ 89
ARRANGERE REKKEFØLGEN PÅ SCENER
(EDIT – MOVE)................................................89
DIRIGER SCENER EFFEKTIVT (EFFECT –
FADE) ...............................................................90
SPILLE AV OVERHOPPEDE SCENER (EFFECT
– SKIP)..............................................................91
ENDRE BILDER FOR MINIATYRBILDER
(EFFECT – THUMBNAIL)................................. 92
KOPIERE STILLBILDER PÅ DVD-RAM TIL ET
KORT (COPY) .................................................. 93
LÅSE SCENER PÅ KORT (LOCK)......................94
VELGE SCENER MED MENYSKJERMEN
(SELECT)..........................................................95
VISE INFORMASJON MED MENYSKJERMEN
(DETAIL) ...........................................................96
Program........................................................... 97
HVA ER ”PROGRAMME”? .................................. 97
BYTTE TIL MINIATYRVISNING PÅ SPESIFISERT
DATO (SELECT)............................................... 97
SPILLE AV PROGRAM (PLAY)........................... 98
ENDRE TITTEL PÅ PROGRAM (TITLE)............. 98
Spilleliste ....................................................... 100
HVA ER ”PLAY LIST”? ......................................100
OPPRETTE NY SPILLELISTE (CREATE) ........100
BYTTE FOR Å VISE HVER SPILLELISTE
(SELECT)........................................................101
SPILLE AV EN SPILLELISTE (PLAY)...............101
LEGGE TIL SCENER TIL SPILLELISTEN
(EDITING PLAY LIST) .................................... 102
SLETTE SCENER TIL SPILLELISTEN (EDITING
PLAY LIST) .....................................................103
LEGGE TIL SCENER MED UNDERMENYEN FOR
REDIGERING (EDITING PLAY LIST) ............103
SLETTE SCENER MED UNDERMENYEN FOR
REDIGERING (EDITING PLAY LIST) ............104
VELGE SCENER MED UNDERMENYEN FOR
REDIGERING (EDITING PLAY LIST) ............104
ARRANGERE REKKEFØLGE PÅ SCENER
(MOVE) ...........................................................105
ENDRE TITTEL PÅ SPILLELISTE (TITLE) .......106
SLETTE SPILLELISTE (DELETE) ..................... 106
Gå til.............................................................. 107
FLYTTE TIL STARTEN (END) PÅ HDD/DVD/
CARD..............................................................107
HDD/DVD/kort skjøtsel.................................. 107
INITIALISERE HDD/DVD/CARD .......................107
BESKYTTELSE .................................................108
VERIFISER GJENVÆRENDE FRI PLASS PÅ
DISK ELLER KORT (CAPACITY) ...................108
OPPDATER KONTROLLINFORMASJONEN PÅ
DVD-RAM/DVD-RW (VR-MODE) (UPDATE
CONTROL INFO.)........................................... 109
SLATTE DATA PÅ HDD (FULL FORMAT)........ 109
AVSLUTTE DVD-RW/DVD-R/+RW (FINALIZE
DVD) ...............................................................110
YTTERLIGERE OPPTAK PÅ EN AVSLUTTET
DVD-RW (VF-MODE)/+RW
(UNFINALIZE DVD) ........................................111
Andre............................................................. 112
VISER DUBBET/UDUBBET SCENER I LISTEN
(CATEGORY) ................................................. 112
VISING AV FILM ELLER STILLBILDER
UAVHENGIG (CATEGORY) ...........................112
Norsk
15
TOC
Norsk
SPILLE AV SCENE FLERE GANGER (REPEAT
PLAY) ............................................................. 113
SPILLE AV VIDVINKELBILDER 4:3 TV
(TV TYPE) ...................................................... 113
SLIDE SHOW (CONTINUOUS PLAYBACK OF
STILLS)........................................................... 114
Visning på TV-skjerm..................................... 115
KOBLE TIL EN TV ............................................. 115
VISNING PÅ TV-SKJERM................................. 116
Avspilling på DVD-opptaker/spiller ................117
SPILLE AV DVD-RAM/DVD-RW (VR-MODE)... 117 SPILLE AV DVD-RW
(VF-MODE)/DVD-R/+RW ............................... 117
Opptak (Dubbing) bilder i rekkefølge
Videoutstyr ..................................................118
Koble til PC
Medsendt programvare.................................. 119
Krav til tilgjengelig PC.................................... 120
Installering av programvare ...........................121
Koble til en PC via PC-tilkoblingskabel.......... 124
BRUK AV DISK I DVD-DREVET SOM ER
INNEBYGD I PC-EN....................................... 126
FØR DU AVSLUTTER PC-TILKOBLINGEN
(KOBLE FRA PC-ENS TILKOBLINGSKABEL)/
KOBLE OVER STRØMBRYTEREN ...............127
Når du bruker ImageMixer 3 for Windows .....128
VISE BILDER SOM ER TATT OPP PÅ DISKEN
MED PC-EN.................................................... 128
OPPRETTE DVD-VIDEO MED BILDER TATT
OPP PÅ HDD/DISK ........................................ 129
Ved bruk av ImageMixer 3 Mac Edition for
DVDCAM..................................................... 132
VISE BILDER SOM ER TATT OPP PÅ HDD/
DISKEN MED MACINTOSH........................... 132
IMPORTERE BILDER SOM ER TATT OPP PÅ
DISKEN TIL MACINTOSH.............................. 133
OPPRETTE DVD-VIDEO MED BILDER TATT
OPP PÅ HDD/DISK ........................................ 134
Avinstallere programvare..............................136
Kontakt følgende............................................ 136
Forholdsregler når du kobler til
DVD-videokameraet/opptakeren til PC .......137
Innføring til valgfritt tilbehør ...........................138
KAMERATILLBEHØR ....................................... 138
STRØMFORSYNING ........................................ 138
Feilmeldinger ................................................. 139
Feilsøking ......................................................146
Tilbakestilling av systemet............................. 153
Overordnede spesifikasjoner......................... 154
LAGRINGSKAPASITET PÅ HDD/DVD/CARD.. 156 OPPTAKBARE STILLBILDER (FOTOGRAFIER)
PÅ KORT........................................................ 157
Forsikre deg om å lese det følgende før du
åpner pakken med CD-ROM....................... 158
16
Tilleggsinformasjon
Kontroller levert utstyr
Forsikre deg om at alt tilbehør finnes i pakken:
Norsk
Batteri (modell DZ-BP07PW):
Bærbar strømforsyning for denne DVD­video kamera/opptaker. Lades før bruk.
Nettledning:
Koble til mellom vekselstrømsuttaket og vekselstrømsadapteren/laderen.
for DZ-HS501E og DZ-HS500E
Litiumbatteri (modell CR2032):
Kun for DZ-HS501E. For å lade fjernkontrollen.
ADVARSEL: Hold dette batteriet unna barn. Hvis det svelges, rådspør en lege øyeblikkelig for krisebehandling.
Vekselstrømsadapter/lader (modell DZ-ACS3 (E)):
Brukes til å lade DVD-videokamera/ opptaker fra vekselstrømsuttak, eller for å lade batteriet.
for DZ-HS501E(UK) og DZ-HS500E(UK)
AV/S utgående kabel:
Brukes når du viser bilder som blir avspilt på DVD-kameraet/opptakeren på TV­skjermen, eller uttak fra en video til et annet videoutstyr.
Likestrømsledning:
Når du lader DVD-videokamera/opptaker fra et husholdningsuttak, bruk denne ledningen for å koble til DVD­videokameraet/opptakeren og vekselstrømsadapteren/laderen.
Infrarød fjernkontroll (modell DZ-RM4W):
Kun for DZ-HS501E. Brukes for å kontrollere DVD-kameraet/ opptakeren fra avstand.
Skulderreim:
Festes til DVD-videokameraet/opptakeren for å henge den på skulderen.
Linsebeskytter og linsebeskyttersnøre:
Fest linsebeskytteren når du ikke tar opp, for å beskytte linsen.
Rengjøringsklut for disk:
Du skal alltid bruke denne for å rengjøre disker.
Software CD-ROM:
Bruk denne CD-ROM når du kobler til DVD-videokameraet/opptakeren til PC-en.
PC-tilkoblingskabel:
Bruk denne kabelen når du kobler til DVD­videokameraet/opptakeren til PC-en.
17
Norsk
Navn på deler
6
5
1
2
7
(Inne i dekslet)
1 Håndreimens festebrakett (p. 22) 2Stereomikrofon
Vær forsiktig slik at mikrofonen ikke blokkeres med hånden, etc. under opptak.
3 Opptaksindikator (p. 37, 43, 66)
Den røde indikatoren vil lyse under opptak.
4 Infrarød mottaker
(kun for DZ-HS501E) (p. 24)
Når fjernkontrollen brukes til å operere DVD­videokameraet/opptakeren, vil denne mottakeren motta infrarøde signaler.
5 Optisk 15× zoomlinse
(kun for DZ-HS501E)
Optisk 30× zoomlinse
(kun for DZ-HS500E)
(p. 53)
4
3
8
9
10
6 Zoomspake (p. 53, 55, 71)
For å justere zoom eller volum.
7 PC tilkoblingspunkt (TIL PC) (p. 124) 8 AV uttaksplugg (p. 115, 118) 9 Ekstern mikrofonplugg (kun for DZ-
HS501E ) (p. 68)
10 Widescreen farge LCD-skjerm (innvendig)
(p. 34)
Selv om det eksterne utseende på DZ-HS501E og DZ-HS500E er forskjellig, er operasjonsmetodene til disse modellene like. DZ-HS501E illustrasjoner som blir brukt i denne manualen.
18
12 13 142315
1611
17
Norsk
18 19 21 22
11 Elektronisk kamerasøker (p. 34)
12 Diopterkontroll (p. 34)
For å justere fokus på et bilde som kommer til syne den elektroniske kamerasøkeren. (Dra ut den elektroniske kamerasøkeren.)
13 SLEEP/RESTART-tast (p. 45)
For å slå sove/omstart status mellom PÅ og AV.
14 ACCESS/PC indikator (p. 8, 43)
Vil blinke eller lyse når HDD/DVD har tilgang (skrive eller lese), eller DVD­videokameraet/opptakeren er tilkoblet til en PC.
15 PHO
TO/SELECT tasten (p. 44, 77, 95)
16 DISC EJECT-knapp (p. 40)
Trykk ned og frigjør denne knappen for å åpne dekselet til DVD diskinnføringsblokken.
17 DVD kortinnføringsblokk (p. 40)
20
18 BATTERY EJECT-knapp (p. 30)
Trykk ned denne knappen når du tar ut batteriet.
19 Plattform for batterifeste (p. 30)
20 Opptaks-knapp (REC) (p. 43)
21 LOCK-bryter (p. 43)
Det anbefales at du setter LOCK-bryteren til (til den over posisjonen) for å forhindre at strømbryteren i ”HDD” posisjon ved et uhell flyttes til ”DVD”.
22 Strømbryter (p. 33)
23 Håndreim (p. 22)
19
Norsk
2624 25 27 28 29 30
24 FULL AUTO-knapp (p. 58)
For å slå over DVD-videokameraet/ opptakeren til full automatikk.
25 FOCUS-knapp (p. 55)
For bytte mellom manuell fokus og autofokus.
26 MENU-knapp (p. 35, 51, 88)
Trykk ned denne knappen for å vise menyen for innstillinger og disknavigasjon.
27 DISC NAVIGATION-knapp (p. 69) 28 DUBBING-knapp (p. 83) 29 STOP/EXIT-knapp (p. 12, 51, 72)
For å avslutte avspilling eller avbryte innstillingen av menyen.
30 EXPOSURE-knapp (p. 57)
Trykk ned denne knappen for å justere eksponeringen.
31 Høytaler (p. 71) 32 RESET-knapp (p. 153)
For å tilbakestille til standard (status når DVD-videokameraet/opptakeren ble sendt fra fabrikken).
38
33 DISPLAY (Skjermvisning)-knapp
(p. 46, 70, 76)
Trykk ned denne knappen for å vise detaljer til bilder som er blitt avspilt eller kameraets innstilingsstatus eller for å slå av visningen.
34 CARD ACCESS-indikator (p. 8, 44) 35 QUICK MENU-knapp (p. 51)
For å kun vise funksjonene som du bruker ofte (enkle menyer).
36 FINALIZE-knapp (p. 110)
Trykk ned denne knappen for å avslutte opptatte DVD-RW/DVD-R/+RW.
37 Kortinnføringsblokk (p. 42) 38 BLC-(baklyskompensasjon) knapp (p. 57)
Trykk ned denne knappen når motivet blir belyst fra baksiden.
39 2 / 1 / 0 / / / -knapper
(p. 35, 51, 55, 57, 72, 73, 74)
Bruk disse knappene for å velge en scene eller et menyelement, og trykk deretter på midtre
( valg fra menyen. Disse knappene blir også brukt til å justere eksponering eller fokus.
40 Gjengehull for trebent stativ
Brukes for å feste DVD-kameraet/ opptakeren til et trebent stativ.
39
) for å spille av scenen eller bestemme et
403632 33 34 3531 37
20
41
42
43
44
45
46
47
REC
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
PHOTO
DIGITAL
ZOOM
DISPLAY
ZOOM
Norsk
48
49 50 51 52 53 54 55
56
41 PHOTO-knapp (p. 44)
42 REC-knapp (p. 43)
43 MENU-knapp (p. 35, 51, 88)
44 SELECT-knapp (p. 77, 95)
45 Omvendt søke-knapp (p. 73)
46 DELETE-knapp (p. 87)
47 DISC NAVIGATION-knapp (p. 69)
48 DISPLAY-knapp (p. 46,
70
, 76)
49 ZOOM T-knapp (p. 53)
50 DIGITAL ZOOM-knapp (p. 53)
51 ZOOM W-knapp (p. 53)
52 Omvendt overhopp-knapp (p. 74)
53 Fremover søke-knapp (p. 73)
54 Spill/pause knapp (p. 72)
55 Stopp-knapp (p. 12, 51, 72)
56 Forover overhopp-knapp (p. 74)
* Knappene på fjernkontrollen vil fungere på samme måte som de på DVD-videokameraet/
opptakeren.
21
Oppsett
Norsk
Disse avsnittene forklarer forberedelser for opptak av – oppsett av DVD-videokameraet/ opptakeren og batteriet.
Demonstrasjonsfunksjon
Dette DVD-videokameraet/opptakeren er utstyrt med en demonstrasjonsfunksjon. Standard på kjøpetidspunktet er ”Auto”, som automatisk vil starte demonstrasjonen ca ti minutter etter at DVD-videokameraet/opptakeren, som er tilkoblet til vekselstrømsadapteren/laderen, blir slått på og er uoperert. Henvis til ”ENDRE INNSTILLING PÅ DEMONSTRASJON” på side 37 hvis du ønsker å vise demonstrasjonen med en gang eller endre innstillingen til ”Off”.
Sett opp DVD-videokamera/opptakeren
HOLDE DVD-VIDEOKAMERAET/OPPTAKEREN
Hold høyre hånden på bunnen av DVD-videokameraet/opptakeren og hvil den mot tommelen. Sett hånden i en slik posisjon at du enkelt kan operere REC-knappen og zoom-håndtaket. Juster lengden på håndreimen slik at DVD-videokameraet/opptakeren er stabilt når du trykker ned REC-knappen med tommelen.
SETTE PÅ SKULDERREIMEN
Sikre at den går gjennom de 2 åpningene.
22
Sett skulderreimen gjennom festene.
SETTE PÅ LINSEBESKYTTER
1 Fest den korte enden på lisebeskytterens
snøre til linsebeskytteren.
2 Fest den lange enden på linsebeskyttersnøret
til håndreimen på DVD-videokameraet/ opptakeren.
3 Trykk begge sidene på beskytteren og fest
den over linsen.
Merk:
Behold alltid linsebeskytteren på når du ikke bruker
DVD-videokameraet/opptakeren for å beskytte linsen.
Under opptak skal du feste linsebeskytteren til
håndreimen ved å hekte hempen inne i beskytteren på reimen for å få en mer komfortabel opptaksstilling.
SETTE BATTERI I FJERNKONTROLLEN
Sett i det medsendte litiumbatteriet i fjernkontrollen.
Norsk
Den korte enden
Den lange enden
Trykk og tilpass
1 Sett i en liten gjenstand i hullet merket PUSH,
dra batteriholderen ut og fremover.
2 Sett i litiumbatteriet med den positive $
enden vendt nedover.
Batteriholder
3 Sett på dekselet og lukk det.
Merk:
Levetiden til et litiumbatteri er omentrent ett år. Hvis batteriet blir utladet, er det ikke å mulig å operere fjernkontrollen: Erstatt batteriet.
23
FJERN BATTERIET FRA FJERNKONTROLLEN
Norsk
1 Dra batteriet ut mens du dytter
batteriholderen.
Advarsel:
HOLD BATTERIET UNNA BARN OG KJÆLEDYR.
HVIS DET SVELGES, RÅDSPØR EN LEGE
ØYEBLIKKELIG FOR KRISEBEHANDLING.
BATTERIET KAN EKSPLODERE HVIS DET IKKE
BLIR BEHANDLET MED FORSIKTIGHET. IKKE LAD OPP PÅ NYTT, DEMONTER ELLER UTSETTE DET FOR ÅPEN ILD.
Merk
:
Erstatt batteriet med et Hitachi Maxell, Sony,
Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032, eller Duracell DL2032. Bruk av andre batterier kan representere en fare for brann eller eksplosjon.
Kast batteriet på en sikker måte i overensstemmelse
med lokale lover. Ikke utsette batteriet for åpen varme.
Ikke kortslutt batteriet.
Ikke hold batteriet med metallpinsett.
Oppbevar batteriet på et mørkt, kjølig og tørt sted.
Fjernkontrollen (DZ-RM4W) og litiumbatteriet
(CR2032) blir kun levert sammen med DZ-HS501E.
Bruk av fjernkontroll
Pek fjernkontrollen mot den infrarøde mottakeren på DVD-videokamera/opptakeren. Fjernkontrollen er kontrollerbar på en distanse på opp til 5 m.
Merk:
Når du bruker fjernkontrollen, forsikre deg om at den
infrarøde mottakeren på DVD-videokamera/ opptakeren ikke er utsatt for sollys eller intenst lys. Hvis den infrarøde mottakere er utsatt for lys som er sterkere enn det infrarøde lyset fra fjernkontrollen, kan ikke DVD-videokameraet/opptakeren opereres av fjernkontrollen.
Hvis det et hinder mellom fjernkontrollen og den
infrarøde mottakeren på DVD-videokameraet/ opptakeren, blir fjernstryring ikke mulig med fjernkontrollen.
DVD-videokameraet/opptakeren bruker ”VCR2”
fjernkontrollkoden til Hitachi VCRs. Hvis du bruker en Hitachi VCR, etc. med en fjernkontrollkode satt til ”VCR2”, vil en VCR plassert i nærheten av DVD­videokameraet/opptakeren også bli operert av fjernkontrollen: For å forhindre dette, erstatt fjernkontrollkoden på VCR-en.
24
HDD/DVD/kort
Følgende tabell lister opp lagringsmedia (disker og kort) som kan brukes på denne DVD­videokameraet/opptakeren og funksjonene som er tilgjengelig med dem:
Media
Funksjon
HDD
DVD­RAM
DVD-RW
modus)
For å ta opp video (p. 43) ●●●●●●— For å ta bilder (p.44) —————— For å dubbe på DVD (p. 82) —————— For å slette nylig tatt bilde
(p. 72) Å velge et bilde og slette det
(p. 87)
●●●—— ●●
●●●——— ●
Redigere bilde (p. 88 – 89) ●●●———— Å spille på DVD-spillere og
DVD-opptakere (p. 110) Bruke nye disker eller nye
kort utan formatering Initialisere og gjenbruk
(p. 107) Ytterligere opptak på en
avsluttet disk (p. 111) Redigere kopiert video på PC
(p. 119) Spille av video på PC
(p. 119)
*
1: Spillbar på utstyr som er i overensstemmelse med enten 8 cm DVD-RAM, 8 cm DVD-RW (VR modus) eller
8cm +RW.
*
2: Må avsluttes. Kan ikke spilles på enkelte DVD-spillere eller DVD-opptakere.
*
3: Noe DVD-utstyr er i overensstemmelse med SD-minnekort.
*
4: Når media som blir solgt som ”formatert” blir brukt. Når oppstartformatet avviker, kan media bli initialisert på
dette DVD-videokameraet/opptakeren og deretter brukes.
*
5: For ytterligere opptak, må den avsluttede disken ikke være avsluttet.
*
6: Den inkluderte softwaren blir brukt.
*
7: Avslutt disken når du redigerer/spiller av på PC.
●●●● ●●
——●●*5—
*6
*6
*1
*4
*6
*6
DVD-RW
(VR
(VF
DVD-R +RW
modus)
*1*2
*2
*2
*1*2
——
*5
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
: Tilgjengelige funksjoner; —: Ikke tilgjengelig
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
SD-
minne-
kort
*3
*4
Norsk
25
HDD, DISKER
Norsk
HDD, og brukbare disker og merker (logoer) Funksjon
Tillat utvidede opptak (ca 11 timer i FINE-modus).
HDD
DVD-RAM Ver. 2,1 (8 cm)
Tillater deg å slette unødvendige scener eller redigere scener.
Tillater deg å slette unødvendige scener eller redigere scener.
DVD -RW [Ver1,1 (8 cm) 2 x hastighet (2 x/1 x)]
DVD -R [for Generell Ver. 2,0 (8 cm)]
+RW Ver. 1,2 (8 cm)
*
1: Avspilling på alle DVD-spillere er ikke garantert. Disken må avsluttes før den blir spilt av på en DVD-spiller.
*
2: Avspilling på alle DVD-spillere er ikke garantert.
Merk:
Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan kun bruke 8-cm tomme disker som ikke er pakket i kvadratiske
patroner, kvadratiske esker eller runde DVD-holdere. Diskene i en kvadratisk patron, kvadratiske esker eller runde DVD-holdere kan brukes hvis de er fjernet fra emballasjen, men du skal være forsiktig slik at du ikke skitner til eller skraper opp den tomme disken.
• Det anbefales at du bruker Hitachi Maxell HG type ensidet disker, da kompatibiliteten med denne DVD­videokameraet/opptakeren er godkjent.
Når du bruker HG-type dobbeltsidige disker, skal du være forsiktig når du håndterer dem. Hvis du bruker andre disker enn disse vil ikke DVD-videokameraet/opptakeren levere optimalt resultat.
Tillater deg å velge VR-modus for å slette unødvendige scener eller redigere scener, eller VF­modus der sletting eller redigering ikke er mulig, men høy kompatibilitet med DVD-spillere skaffes
Tilbyr høy kompatibilitet med DVD-spillere *1. Ingen sletting eller redigering er mulig.
Tilbyr høy kompatibilitet med DVD-spillere men trenger ikke å avsluttes *2. Scener kan slettes øyeblikkelig etter at de er tatt opp.
*1
.
INFORMASJON PÅ DVD-R
For å få optimalt opptak på DVD-R disker, skriver denne DVD-videokameraet/opptakeren kontrolldata til disken for å automatisk lage justeringer når den er innsatt og tatt ut i forbindelse med opptak. Hvis disken ikke har noe område for skrevne justeringer, er ikke opptak mulig. For å forhindre dette, skal du ikke sette inn eller ta ut en DVD-R i forbindelse med opptak mer enn 100 ganger. Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan ikke ta opp DVD-R i VR-modus.
MERKNADER OM AVSLUTNING
Ikke sett inn en DVD-RW/DVD-R disk tatt opp eller dubbet på dette DVD-videokameraet/
opptakeren som ikke er avsluttet, i et opptaksbart utstyr, som en DVD-opptaker: De opptatte dataene kan bli skadet.
Bruk kun DZ-HS501E/HS500E for å ta opp, dubbe eller avslutte en DVD-RW (VF-modus)/DVD-
R/+RW disk som er tatt opp eller dubbet på dette DVD-videokameraet/opptakeren men ikke avsluttet: Bruk av annet utstyr kan skade opptaksdataene på disken.
DVD-RW/DVD-R/+RW som er redigert og avsluttet på PC eller de som er avsluttet på en annen
DVD-opptaker er ikke spillbare på dette DVD-videokameraet/opptakeren, avhengig av redigeringsprogrammet som er brukt eller opptaksstatus på DVD-RW/DVD-R/+RW.
Hvis du setter inn en DVD-R disk som er tatt opp på en DVD-videokamera/opptaker annet enn DZ­HS501E/HS500E og som ikke er avsluttet, vil disknavigeringsskjermen automatisk starte, og intet opptak kan utføres eller avsluttes.
Ikke sett inn en DVD-RW/DVD-R som er tatt opp av en DVD-opptaker som er produsert andre selskaper enn Hitachi, og som ikke er blitt avsluttet, i dette DVD-videokameraet/opptakeren: Ved å gjøre dette, gjør du disken ubrukbar.
26
EKSEMPLER PÅ DISKER SOM IKKE KAN BRUKES PÅ DETTE DVD­VIDEOKAMERAET/OPPTAKEREN
CD
CD-R
CD-RW
CD-ROM
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R (4,7 GB) for opphavsrett Ver. 2.0
DVD-R DL (Dobbelt lag)
DVD-RW DL (Dobbelt lag)
+R DL (Dobbelt lag)
+RW DL (Dobbelt lag)
+R
Andre disker enn de med diameter på 8 cm
Norsk
TILGJENGELIGE KORT
SD-minnekort kan brukes på dette DVD­videokameraet/opptakeren (inkompatibel med 2 GB). Når du bruker en spesialadapter, kan et mini SD-kort brukes på samme måte som et SD­minnekort brukes på samme måte som et SD­minnekort. Ingen SDHC-kort eller multimediakort kan brukes.
Behandlingskort
Ikke bruk andre kort enn de
som beregnet.
Sikre at du utfører et
prøveopptak før du tar opp viktige bilder.
Ikke berør kortterminalen
eller la den berøre metall.
Ikke lim på noe annet enn
de spesielle etikettene på etikettposisjonene.
Ikke utsett kortet for støt, bøying eller mist
det.
Ikke demonter kortet eller modifiser det.
Ikke utsett kortet for vann.
Ikke bruk eller lagre kort på følgende steder:
Der det er høy temperatur, som i et kjøretøy ved høye temperaturer, under brennende sol eller nær en varmeovn
Der det er høy luftfuktighet, eller på plasser med mye støv
Når slettehindringsbryteren er låst, er ingen
opptak, sletting eller redigering mulig på kortet: Kun avspilling vil være mulig.
Pol
ADVARSLER FOR DISK OG KORT
Det anbefales at du oppretter en
sikkerhetskopi for verdifulle data på en harddisk på en PC.
Ikke gjør følgende, eller når data på disken
eller kortet er skadet eller tapt:
Ikke fjern disken eller kortet eller slå DVD­videokameraet/opptakeren av under lesing eller skriving av data
Ikke bruk DVD-videokameraet/opptakeren på et sted som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk støy
Ikke få utskrift gjort på en kopieringslaboratorium eller DPE-tjeneste
Ikke la DVD-en være ubrukt i DVD­videokameraet/opptakeren over et lengre tidsrom
Merk:
Dette DVD-videokameraet/opptakeren kan spille av bildedata som er tatt opp på andre digitalkameraer som er tilpasset DCF(Design rule for Camera File system) standard. Området som er spillbart på dette videokameraet/opptakeren er de med piksler fra 80 horisontal ×60 vertikal til 4000 horisontal × 3000 vertikal.
DCF er et integrert filformat til digitale kameraer:
Bildefiler kan brukes på alt digitalt utstyr som er i overensstemmelse med DCF.
Bildedata redigert på PC og enkelte typer bildedata er
ikke synbare på dette DVD-videokameraet/ opptakeren.
Bildedata som er tatt opp på annet utstyr der ikke
synbare på dette DVD-videokameraet/opptakeren.
Slettehindringsbryter Låst status
27
Norsk
Forberedelser for strømforsyning
BRUK AV DVD-VIDEOKAMERAET/OPPTAKEREN MED VEKSESSTRØMSADAPTER/LADER
Det anbefales at du bruker en vekselstrømsadapter/lader for å lade opp DVD-videokameraet/ opptakeren fra et vekselstrømsuttak når du utfører innstilinger på det, avspilling eller redigering av bilder, eller når det brukes innendørs.
Merk:
Forsikre deg om at du bruker den spesifiserte vekselstrømsadapteren/laderen (DZ-ACS3 (E)) for å lade opp DVD­videokameraet/opptakeren. Bruk av andre adaptere/ladere kan forårsake elektrisk støt eller føre til brann.
Nettledning
Til vekselstrømsuttak
Vekselstrømsadapter/lader
Likestrømsledning
* Formen på
kontaktene varierer avhengig av modell.
1 Koble hovedledningen til
vekselstrømsadapteren/laderen.
2 Plug inn hovedledningen til
vekselstrømsuttaket.
3 Plugg i en ende av likestrømskabelen til
likestrømsuttaksplugg på vekselstrømsadapteren/laderen.
4 Fest den andre enden på likestrømskabelen til
batterifesteplattformen på DVD­videokameraet/opptakeren. Bruk samme prosedyre som for batteriet når du fester og tar av likestrømskabelen: Se side 30.
28
Sette opp batteriet
Det inkluderte DZ-BP07PW batteriet er ikke oppladet når du kjøpte det: Lad det opp før du bruker DVD-videokameraet/opptakeren.
Merk:
Forsikre deg om at DZ-BP07PW, DZ-BP14SW (valgfri) eller DZ-BP7SW (valgfri) batteriet for DVD-videokameraet/
opptakeren: Bruk av andre batterier kan forårsake at DVD-videokameraet/opptakeren fungerer feil eller kan resultere i brann.
Forsikre deg om bruke DZ-ACS3 (E) vekselstrømsadapteren/laderen for å lade batteriet: Bruk av andre ladere
kan forårsake elektrisk støt eller brann.
Lad batteriet ved temperaturer mellom 10 – 30 °C.
Hvis CHARGE-indikatoren ikke lyser når vekselstrømsadapteren/laderen er plugget inn i vekselstrømsuttaket,
koble fra vekselstrømsuttaket, vent i noen sekunder og koble det til igjen til vekselstrømsuttaket. Hvis CHARGE­indikatoren fortsatt ikke lyser, kan vekselstrømsadapteren/laderen være defekt. Koble den fra vekselstrømsuttaket og kontakt din forhandler.
Vekselstrømsadapteren/laderen kan brukes over hele verden. En plugg til veksstrømsadapter kreves i enkelte
land. Hvis du trenger en slik, kan du kjøpe den av en lokal elektronikkforhandler.
LADE BATTERIET
Bruk den medsendte vekselstrømsadapteren/laderen for å lade batteriet.
Norsk
1 Koble hovedledningen til
vekselstrømsadapteren/laderen.
2 Plug inn hovedledningen til
vekselstrømsuttaket.
CHARGE-indikator
Likestrøm uttaksplugg
3 Fest batteriet til vekselstrømsadapteren/
laderen.
Merk:
Når du lader et batteri, koble fra likestrømskabelen fra likestrømspluggen på vekselstrømsadapteren/laderen.
Batteri
Nettledning
Vekselstrømsadapter /lader
Til vekselstrømsuttak
* Formen på
kontaktene varierer avhengig av modell.
29
Status på batteriladningen
Norsk
Du kan finne status på batteriladningen ved å kontrollere LADE-indikatoren på vekselstrømsadapteren/laderen:
Ladestatus LADE-indikator
Under ladning Lys
Lading fullført Slukkes
Merk:
Se ”Feilsøking” på side 146 når CHARGE-indikatoren blinker.
Henvis til tid som kreves for å lade batteriet (ved ca. 25°C):
DZ-BP07PW (medsendt)/DZ-BP7SW (valgfri): Ca 90 minutter DZ-BP14SW (valgfri): Ca 165 minutter Ladetiden vil variere avhengig av gjenværende strømnivå på batteriet.
ANBRINGE BATTERIET TIL DVD-VIDEOKAMERAET/OPPTAKEREN
1 Monter batteriet til batteriets festeplattform
på DVD-videokameraet/opptakeren og før det nedover til du hører et klikk.
Polen må være nedover.
Merk:
Forsikre deg om at batteriet står i riktig retning.
Forsikre deg om at batteriet er godt festet:
Ufullstendig feste kan forårsake at batteriet faller ut og skades.
TA UT BATTERIET
Etter at DVD-videokameraet/opptakeren er brukt, skal batteriet taes ut.
1 Når du holder ned BATTRY EJECT-tasten, før
batteriet opp for å ta det ut.
Merk:
For sikkerhets skyld skal du slå DVD-videokameraet/
opptakeren av før du fester eller tar ut batteriet.
Vær forsiktig slik at du ikke mister batteriet når det er
tatt ut.
Hvis batteriet forblir i kameraet, vil
minuttnivåstrømmen flyte selv om DVD­videokameraet/opptakeren er avslått og batteriet vil lades ut.
Sett strømbryteren til AV før du tar ut batteriet.
30
Loading...
+ 129 hidden pages