Om verzekerd te kunnen zijn van optimale
prestatiesenjarenlang probleemloos gebruik, dient
u deze handleiding helemaal te lezen.
Manuale di istruzioni
Per ottenere le prestazioni ottimali di questo
apparecchio ed assicurarsi anni di uso senza
problemi, leggere questo manuale sino in fondo.
DVDCAM PC Software Support Centre
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Telefoonnummers voor de ondersteuning van de meegeleverde software:
Telefonnummer till supporten för medföljande programvara:
Numeri Verdi dei Centri Assistenza per il software in dotazione:
Números de teléfono del Centro de soporte para el software suministrado:
PIXELA CORPORATION
UK, Germany, France and Spain:
800-1532-4865 (Toll-free)
Other countries:
+44-1489-564-764
Languages available: English, French, German, Spanish
URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
Handbok
För att du skafå bästa möjliga utbyte avdin kamera,
och kunna använda den i många år, bör du läsa
denna handbok noga.
Manuade instrucciones
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar
muchos años de utilización exenta de problem
lea todo este manual de instrucciones.
as,
Viktig information
Tänk på säkerheten
Använd strömbrytaren för att slå på och av dvd-kameran utan att datumet och tiden ändras. Slå av strömmen om
dvd-kameran inte kommer att användas under en längre tid.
Svenska
VARNING:UTSÄTT INTE DVD-KAMERAN FÖR FUKT OCH REGN
FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR.
VARNING:ANVÄND ENDAST DE REKOMMENDERADE
TILLBEHÖREN FÖR ATT UNDVIKA BRAND OCH
ELEKTRISKA STÖTAR.
Både dvd-kameran och nätadaptern har
varningsetiketter enligt det nedanstående.
VARNING!
ÖPPNA INTE HÖLJET –
RISK FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR
VARNING! ÖPPNA INTE HÖLJET FÖR
ATT REDUCERA RISKEN FÖR
ELEKTRISKA STÖTAR.
DET FINNS INGA DELAR SOM
KAN REPARERAS INUTI.
ÖVERLÄMNA ALL SERVICE TILL
BEHÖRIG PERSONAL.
Att tänka på
VARNING:De flesta tv-program och filmer är
skyddade av upphovsrätten. Kopiering av
sådant material utan användarens tillstånd kan
kränka lagen om upphovsrätt.
Precisionsteknik användes för att tillverka
LCD-skärmen. Över 99,99 % av bildpunkterna
är s. k. effektiva bildpunkter, men det kan
hända att färgade prickar (mindre än 0,01 %)
uppträder på skärmen. Detta är inte något fel.
Identifiering av olika varningsmärken
Denna etikett varnar användaren för en
så hög spänning som kan orsaka
elektriska stötar. Vidrör inga inbyggda
delar i kameran.
Denna etikett informerar användaren
om medföljande bruksanvisning och
det underhåll du kan utföra själv. Läs
anvisningarna noggrant för att undvika
olycksfall.
VARNING: Använd endast de specificerade
batterierna DZ-BP14S/DZ-BP07PW/DZBP14SW/DZ-BP7SW och nätadaptern/laddaren
DZ-ACS3 (E) för att undvika risken för
olycksfall eller skador på kameran och/eller
nätadaptern/laddaren.
KLASS 1
LASERPRODUKT
VAR NI NG!
Den inbyggda laserdioden i denna dvdkamera överstiger de gränsvärden som ställs
på klass 1. Demontera inte skyddshöljet för
att komma åt produktens inre. All service ska
utföras av behörig personal.
2
Information for users applicable in European Union countries
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes.
There are separate collection systems for recycling in EU.
For more information, please contact the local authority or the dealer where you
purchased the product.
Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union
Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, dass Ihre
elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden
sollen. Es existieren separate Recycling-Sammelsysteme in der EU.
Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an den
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers
lorsqu’il a atteint la fin de sa durée de vie.
Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE.
Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le
revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie
Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of
elektronische apparatuur na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het
huisvuil moet worden weggegooid.
Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U.
Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u
het product hebt gekocht.
Svenska
Information till användare inom Europeiska unionen
Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och
elektronisk utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har
förbrukats. EU har särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning.
Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer
information.
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che l’apparato elettrico o elettronico
alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti
domestici.
Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que debería deshacerse de su
equipo eléctrico o electrónico, al final de su vida útil, de forma separada del resto de los
residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de recogida selectiva para
reciclarlos en la Unión Europea.
Para más información, rogamos contacte con la autoridad local o el distribuidor donde
adquirió el producto.
3
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Utöver den stränga kvalitetskontroll som iakttagits vid tillverkning av denna produkt är säkerheten en viktig
angelägenhet. Men det är ditt ansvar också.
Denna sida innahåller viktig säkerhetsinformation som hjälper dig att använda dvd-kameran på korrekt sätt.
1 Läs dessa anvisningar.
Svenska
2 Behåll dessa anvisningar.
3 Respektera alla varningar.
4 Följ alla anvisningar.
5 Använd inte apparaturen i närheten av vatten.
6 Rengör endast med torr trasa.
7 Blockera inga ventilationsöppningar. Installera i
enlighet med tillverkarens anvisningar.
8 Placera inte enheten i närheten av ett värmeelement
eller på en plats där den utsätts för värme, som t. ex. i
ett kök. Placera den inte heller ovanpå en förstärkare.
9 Se till att ingen kan kliva på nätsladden, och dra
den inte så att den blir klämd, i synnerhet inte vid
vägguttaget eller där sladden kommer ut från
enheten.
10 Använd endast de tillbehör som tillverkaren
rekommenderar.
11 Använd endast utrustning av
typen vagn, ställ, stativ eller bord
som tillverkaren rekommenderar
eller som säljs tillsammans med
enheten. Om en vagn används
måste du vara försiktig när du
flyttar vagnen med enheten på för
att se till att den inte tippar och
skadar personer eller utrustning.
12 Dra ur kontakten under åskväder eller om kameran
inte ska användas under en längre tid.
13 Överlåt allt underhållsarbete till fackkunniga
tekniker. Service krävs när enheten skadats på
något sätt, till exempel om nätsladden eller
elkontakten är skadad, om vätska spillts på den
eller om saker fallit ner i enheten, om den utsatts
för regn eller fukt, fungerar onormalt eller om du
tappat den.
14 Enheten får inte vara utsatt för dropp eller skvätt,
och dessutom ska inga vätskefyllda föremål ställas
ovanpå enheten, till exempel vaser eller
kaffekoppar.
15 Utrustningen (nätadaptern/laddaren) ska användas
i närheten av vägguttaget som också ska vara
lättillgängligt.
4
Att tänka på när det gäller hårddisken
Spara de data som finns inspelade på hårddisken:
• Om du vill säkerhetskopiera de data som finns inspelade på hårddisken sparar du dem på en dvd.
Du rekommenderas även att använda denna kamera för att kopiera informationen. Du kan även
använda en dator för att spara informationen på skiva.
• Du rekommenderas att spara dina inspelningar med jämna mellanrum.
Utsätt inte kameran för vibrationer eller stötar:
• Detta kan orsaka att hårddisken inte kan hittas, eller att inspelning, avspelning eller kopiering blir
omöjlig.
• Utsätt inte kameran för vibrationer eller stötar, speciellt inte under pågående inspelning,
uppspelning eller kopiering, eller medan lampan ACCESS/PC är tänd eller blinkar.
• Om du utsätter kameran för upprepade vibrationer, eller om fallidentifieringen i kameran
aktiveras (se sidan 68) kommer inspelning, uppspelning eller kopiering att stoppas för att skydda
hårddisken i kameran.
Håll ett vakande öga på kameratemperaturen:
• Om temperaturen är för hög eller låg inne i kameran kan den troligtvis inte fungera normalt.
• Om strömbrytaren är inställd på ”HDD” när temperaturen i kameran är för hög eller låg kan
meddelandet ”The temperature of HDD is outside the operating temperature range. Turn off
power.” visas för att skydda hårddisken. Om detta händer kan du eventuellt använda kameran
med en dvd om du ställer strömbrytaren på ”DVD” , så du rekommenderas att ha med dig en
reservskiva även om du har tänkt att spela in på hårddisken.
Det går inte att använda den här kameran på hög höjd:
• Observera att det inte går att använda kameran på en plats med lågt atmosfäriskt tryck, t.ex. 3 000
meter eller mer över havsnivån.
Placera inte kameran nära en magnet eller ett magnetfält:
• Om du gör det går det eventuellt inte att utföra inspelning, uppspelning eller kopiering.
Svenska
Observera att Hitachi inte tar något ansvar för att kompensera för förlust av data, eller direkt
eller indirekt skada när in- eller uppspelning inte sker normalt på grund av fel på denna
kamera. Detta gäller även reparationer av kameran (inklusive reparation av andra
komponenter än hårddisken).
Att observera angående användning
• Hitachi åtar sig inget ansvar för skador som uppstår på grund av att inspelning inte sker
normalt eller data inte kan spelas upp på grund av skador på skivan, kortet eller kameran.
Hitachi kan inte heller hållas ansvariga för inspelat material.
• Om du eller tredje part gör fel vid hantering av kamera, skiva, kort eller liknande kan inspelat
innehåll gå förlorat. Vi är inte ansvariga för någon form av förlust av inspelat innehåll.
Hantera LCD-skärmen med försiktighet:
• LCD-skärmen är ömtålig: Utsätt inte LCD-skärmen för tryck eller hårda stötar.
• Vidrör inte heller LCD-skärmen med ett vasst föremål. Tryck mot LCD-skärmen gör att ytan blir
skev. Slå då av videokameran och vänta ett tag. Slå på strömmen igen.
• Lägg inte dvd-kameran nedåt med LCD-skärmen öppen.
• Stäng LCD-skärmen när du vet att du inte kommer att använda dvd-kameran.
5
LCD-skärm och sökare:
• LCD-skärm och sökare är högteknologisk utrustning. Av det totala antalet bildpunkter (cirka
120 000 för LCD-skärmen och cirka 200 000 för sökaren) får högst 0,01% bildpunkter saknas (svarta
punkter) eller förbli tända som färgade punkter (röda, blå, gröna). Detta påvisar begränsningar i
dagens teknik, och inget fel som kommer att påverka inspelningen.
• Både LCD-skärmen och sökaren är något mörkare när kameran är kall, till exempel utomhus på
vintern, men även direkt när den slagits på. Ljusstyrkan återställs till vanlig nivå så fort dvd-
Svenska
kameran har nått till normal temperatur.
Lyft upp kameran på rätt sätt:
• Håll varken i LCD-skärmen eller i sökaren när du lyfter upp kameran: Sökaren eller skärmen kan
lossna så att kameran faller på marken.
Utsätt inte kameran för stötar:
• Denna kamera är en precisionsapparat. Var noga med att inte utsätta den för stötar, tappa den
heller inte.
• Om du tänker använda stativ måste du fästa kameran ordentligt vid stativet. Undvik att använda
stativ om du tror att kameran kan utsättas för vibrationer eller stötar.
Se till att sand och damm inte kommer in i kameran!
• Fin sand eller damm som kommer in i dvd-kameran eller nätadaptern kan skada den.
Utsätt inte kameran för vatten eller olja!
• Vatten eller olja som kommer in i dvd-kameran eller i nätadaptern kan resultera i kortslutning eller fel.
Kameran blir varm när den används:
• Kameran, nätadaptern/laddaren och batteriet blir varma när de används, men det är inget fel.
Skärm på ansluten tv:
• Låt aldrig skivnavigeringsskärmen, en stillbild eller kamerabild visas en lång tid på tv:n som
kameran är ansluten till: Om du gör det kan bilden ”brännas in” eller skada fosforet i tv:ns bildrör.
Utsätt inte kameran varken för värme eller kyla:
• Om temperaturen är för hög eller låg inne i kameran kan den troligtvis inte fungera normalt.
• Var noga med att temperaturen inuti dvd-kameran efter kamerans anslutning till en dator inte blir
för hög (referens för användning: ca. 30 minuter vid 30
• Låt inte kameran ligga på stranden eller i en bil i solsken under en längre tid: Detta skadar
kameran.
ºC).
Rikta inte kameran mot solen:
• Om sökaren eller LCD-skärmen utsätts för direkt solljus, resulterar det i fel eller brännmärken i
CCD:n eller sökaren.
• Låt inte dvd-kameran ligga i solen med LCD-skärmen öppen: Detta skadar kameran.
Använd inte dvd-kameran nära en tv eller radio:
• Detta kan störa tv:n eller radion.
Utsätt inte dvd-kameran för starka radiovågor eller magnetisk strålning:
• Det uppstår störningar i både inspelat ljud och bild när dvd-kameran utsätts för starka radiovågor
eller magnetisk strålning som nära en sändare eller elektriska apparater. Under uppspelning av
normalt inspelad film och ljud kan störningar också observeras.
I värsta fall kan kameran upphöra att fungera.
Utsätt inte dvd-kameran för rök eller ånga:
• Rök eller ånga kan skada dvd-kameran eller resultera i fel.
6
Utsätt inte dvd-kameran för frätande gas:
• Batteripolerna kan korroderas om kameran utsätts för frätande gas som alstras av bensin och
dieselmotorer eller annan typ av gas som till exempel vätesulfid. Det gör att strömmen slås av.
Använd inte dvd-kameran nära ultraljudsluftfuktare:
• Lite vatten i luftfuktaren kan stänka kalcium eller andra kemikalier i luften, och partiklar kan då
fastna på läs- och skrivhuvudet i kameran. Det resulterar i fel.
Spruta inte insektsmedel i kamerans närhet:
• Om insektsmedel tränger in i kameran kan linsen i laserpickupen bli smutsig, och då kan fel
uppstå. Slå av dvd-kameran eller täck den med plast innan du sprutar insektsmedel.
Använd inte en kommersiellt tillgänglig rengöringssats för 8 cm cd-spelare:
• Linsen behöver inte rengöras om kameran används på normalt sätt.
• Du kan skada kameran om du använder en sådan rengöringssats.
• Om du behöver rengöra linsen ska du använda en rengöringssats från Hitachi Maxell som är
speciellt avsedd för 8 cm dvd-skivor.
Var försiktig så att det inte uppstår kondensation:
• Kondensation kan uppstå både på ytan eller inne i kameran när kameran flyttas från ett kallt ställe
till ett varmt rum, till exempel när den har använts i en skidbacke eller i ett rum med
luftkonditionering. Om det uppstår kondensation bör du inte öppna locket till skivan eller kortet.
Om det uppstår kondensation på objektivlinsen, torka bort fukten från objektivlinsen med en mjuk
torr trasa. Trots att höljet har torkat, kan det finnas kondensation inne i kameran. Slå av kameran
och låt den vila i ett par timmars tid.
Använd inte kameran kontinuerligt under en mycket lång tid:
• Kameran kan inte användas kontinuerligt under lång tid, till exempel som övervakningskamera.
När kameran används kontinuerligt under en lång tid kan kamerans temperatur överskrida
tillåten värmegräns, och det kan göra att hastigheten vid inspelning/uppspelning sänks, och andra
fel kan också uppstå. Slå av kameran om detta händer och vänta ett tag innan du använder
kameran igen.
Svenska
7
Slå inte av dvd-kameran så länge lamporna ACCESS/PC eller CARD ACCESS lyser
eller blinkar:
• ACCESS/PC- eller CARD ACCESS-lampan lyser eller
blinkar för att visa att data skrivs till eller läses från skivan
eller kortet. Gör ingenting av det nedanstående för att inte
skada data:
Svenska
− Ta bort batteriet
− Koppla bort nätadapter/laddare
− Koppla i/ur anslutningskabeln till datorn
− Ta bort skivan eller kortet
− Utsätta kameran för vibrationer eller stötar
− Öppna eller stänga LCD-skärmen med våld
Lampan ACCESS/PC förblir tänd en stund efter att
inspelningen är klar. Medan den är tänd ska du inte utsätta
kameran för vibrationer eller stötar, och koppla inte heller
bort batteriet eller nätadaptern.
Om du stänger av kameran medan ACCESS/PC eller CARD
ACCESS-lampan lyser eller blinkar ska du slå på den igen
med samma skiva eller kort i: Kameran kommer
automatiskt att reparera skivan eller kortet (se sidan 136).
Lampan
ACCESS/PC
Lampan CARD ACCESS
Rengör inte dvd-kameran med bensin eller thinner:
• Lacken kan falla av och höljet kan skadas allvarligt.
• Följ anvisningarna när du använder en kemisk rengöringsduk.
Läs bruksanvisningarna som levereras med tillbehören:
• Läs säkerhetsinstruktioner och bruksanvisningar som medföljer tillbehören.
Medföljande batteri har inte laddats vid leveranstillfället:
• Ladda batteriet innan du använder kameran (se sidan 29).
• Batteriet laddas ur med tiden. (Batteriet är konstruerat på ett sådant sätt att det laddas ur löpande
för att dess funktion ska skyddas.)
Det går inte att sätta in eller ta ut skivan om inte batteriet eller nätadaptern är
ansluten till kameran.
Vrid strömbrytaren till läget “OFF” för att stänga av kameran:
• Om du tar bort batteriet eller nätadaptern medan kameran är påslagen kan fel uppstå.
8
Att observera angående förvaring
Låt inte kameran ligga under en längre tid i ett utrymme med hög temperatur:
• Temperaturen i en låst bil med stängda fönster eller i bagageutrymmet kan bli mycket hög när det
är varmt. Om du förvarar kameran på en sådan plats kan fel uppstå och höljet kan skadas. Utsätt
inte heller videokameran för sol och låt den inte ligga nära ett värmeelement.
Förvara inte videokameran på en fuktig eller dammig plats:
• Damm i videokameran resulterar i fel. Det kan resultera i oreparerbara skador om kameran utsätts
för fukt. Vi rekommenderar att du låter kameran en kartong med antifuktmedel om du förvarar
den i en garderob eller liknande.
Förvara inte dvd-kameran i ett utrymme där den utsätts för magnetisk strålning
eller starka vibrationer:
• Detta skadar kameran.
Ta loss batteriet från dvd-kameran och förvara det på en sval plats:
• Om batteriet får sitta kvar på kameran eller om det förvaras så att det utsätts för hög värme,
förkortar det batteriets livslängd.
Förslag och förbud
Gör en provinspelning:
• Gör alltid en provinspelning innan du sätter igång på allvar för att se till att allt fungerar som det
ska. Data som har skadats på grund av ett fel i kameran kan inte återställas.
Du bör använda hårddisken, där inspelat innehåll kan raderas, när du gör en provinspelning.
Använd inte kameran professionellt:
• Denna kamera är utformad för in- och uppspelning i hemmet.
Ensamrätt:
• Data som spelats in på hårddisken/skivan/kortet med denna kamera från andra digitala/analoga
media eller enheter skyddas av upphovsrättslagen och kan endast användas av användaren med
upphovsrättsinnehavarens tillstånd. Inspelning av vissa demonstrationer, uppträdanden och
utställningar är förbjuden, även om inspelningen endast är för privat bruk.
Svenska
9
RENGÖRING
Strömbrytaren måste ställas in i läge “OFF” före rengöring.
●Rengöra LCD-skärmen och
objektivet
Svenska
Använd en mjuk, torr trasa för att torka bort
smuts. När du rengör LCD-skärmen får du inte
ta i för hårt, repa den eller utsätta den för stötar:
Du kan skada skärmen och försämra
bildvisningen eller till och med förstöra
skärmen.
●Om damm fastnat på sökarlinsen
kan du torka bort det med en
bomullstuss eller liknande.
Torka inte för hårt. Du kan repa linsen.
HANTERA SKIVOR
●Använda skivor
Skivor är mycket känsliga inspelningsmedia. Läs
nedanstående anvisningar och följ dem noga:
• Använd alltid helt nya skivor när du ska spela
in viktigt material.
• Var noga med att inte vidröra skivans
inspelningsyta, och se till att den inte blir
dammig eller repig.
• Om skivan blivit dammig, repig eller
smutsig, eller på annat sätt skadad, kan
följande inträffa:
− Bildstörningar vid
uppspelning
− Tillfälliga avbrott i
uppspelningen
− Ljudet avbryts eller störs
under uppspelning
− Blå miniatyrer visas*
(Fig.1)
− Skivan kan inte
identifieras korrekt
− Det går inte att initiera
skivan
− Fördröjning mellan
bild och ljud
Även om skivan är oskadd kan ovanstående
ändå tillfälligt inträffa. Medan lampan
ACCESS/PC är tänd ska du inte utsätta skivan
för vibrationer eller stötar. Du ska också
undvika att utsätta kameran för extremt höga
eller låga temperaturer eller fuktiga miljöer.
PLAY
*
Störningar
SELECT
PHOTO
Fig.1
●Rengöra kamerans hölje
Torka inte av kameran med en smutsig trasa, och
använd heller inte grova textilier för att rengöra
höljet: Om du gör det kan du repa höljet.
Använd en mjuk trasa för att försiktigt torka bort
smuts från höljet.
●Använd inte bensin eller tinner för
att rengöra kamerans yttre
Lacken kan falla av och höljet kan skadas
allvarligt. Torka av smuts med en fuktig duk
som vridits ur ordentligt. Följ anvisningarna om
du använder en kemisk rengöringsduk.
• När du spelar in bilder
kan kameran undvika de
001/ 002All Programs
delar av skivan som inte
kan användas för
inspelning på grund av
skador. [Den går till
pausläget m vid ett
PLAY
SELECT
PHOTO
(Inspelning av en scen
kan ge flera
miniatyrer.)
sådant avsnitt, och börja
sedan automatiskt spela
in igen (n).]
Då kan inspelningen avbrytas under flera
sekunder, upp till flera minuter, och flera
miniatyrer skapas under en
inspelningssession, som du kan se till höger.
I detta fall förkortas den möjliga
inspelningstiden på skivan.
• Var försiktig när du tar ut skivan eftersom
001/ 006All Programs
både metalldelen på kamerans öppning och
själva skivan kan vara mycket varma.
●Förvara skivor
• När skivan inte används ska den förvaras i sitt
plastfodral.
• Låt inte skivan imma igen.
• Lägg inte skivan där den utsätts för följande:
− Direkt solljus under en längre tid
− Hög fuktighet eller damm
− Värme från exempelvis element.
10
RENGÖRA SKIVOR
Använd den medföljande skivrengöringslappen för
att försiktigt torka bort damm eller smuts från skivan
så som bilden visar. Torka inte för hårt. Om du gör
detta kan du repa skivan.
Använd aldrig lösningsmedel (thinner, vatten,
antistatmedel eller rengöringsmedel) för rengöringen.
Tvätta den smutsiga rengöringslappen med milt
rengöringsmedel. Rengöringslappens effektivitet
förbättras då (skölj rengöringslappen noga med
vatten så att inget rengöringsmedel finns kvar).
Använd
skivrengöringslappen för
att rengöra skivan med
räta drag från
centrumhålet och ut mot
kanten.
ATT TÄNKA PÅ NÄR SKIVOR ELLER SD-MINNESKORT SKA ÖVERLÅTAS
ELLER KASSERAS:
•
Funktionen för ”formatering” som finns i kameran innebär endast att filkontrollinformationen förändras:
Den kommer inte att radera informationen på den inbyggda hårddisken helt, utan dina personliga data
kan komma att spridas. Du kan förhindra att informationen sprids genom att radera hårddisken helt
(se s. 106).
• När du ”formaterar” eller ”raderar" med hjälp av funktionerna på kameran eller en dator är det
endast filkontrollinformationen som förändras: Det innebär inte att informationen på skivan eller
kortet raderas helt och hållet.
• När du överlåter eller kasserar en skiva eller ett minneskort bör du förstöra det fysiskt eller
använda speciell programvara för radering (finns kommersiellt tillgänglig) för att se till att den
information de innehåller blir fullständigt förstörd. Det är användaren som har ansvaret för
informationen på skivor och kort.
• Hitachi ansvarar inte för en eventuell spridning av personlig information.
Läs först detta
Vi har indelat bruksanvisningen i fem olika kapitel för att hjälpa dig på bästa sätt.
• Kapitlet “Inställningar” förklarar hur du ställer in
kameran, ansluter batteriet och ställer in klockan.
•
Kapitlet “Grundläggande hantering” förklarar
enkelt hur du använder kameran för att spela in
film och stillbilder samt spelar upp inspelade bilder.
• Kapitlet “Skivnavigering” förklarar hur
skivnavigering används vid redigering: Läs detta
avsnitt när du vill kopiera från hårddisk till skiva,
slutföra DVD-RW/DVD-R/+RW och initiera
DVD-RAM/DVD-RW/+RW.
• Avsnittet “Anslutning till en dator” förklarar vad
som finns på den medföljande cd-rom-skivan och
hur du installerar de program som finns med.
• “Övrigt” innehåller information om extra
tillbehör, rengöring och felsökning.
Vi vill att du ska få god hjälp av den här
bruksanvisningen, så det finns två mycket enkla
metoder för dig att hitta den information du behöver:
• Använd snabbindexet för att läsa om de
funktioner du kommer att använda mest.
•
Den detaljerade innehållsförteckningen guidar
dig snabbt till sidorna med
specialinformationer (se sidorna 14–16).
Lär känna din dvd-kamera genom att studera
denna bruksanvisning, och lär känna Hitachi.
Tack för att du köpte vår produkt.
Snabbindex
Skivor som kan användas ............................... 26
Spela in film..................................................... 43
Kopiering på dvd ............................................. 82
Anslutning till en tv ........................................ 111
Anslutning till en dator................................... 115
Svenska
När du spelar in eller upp bilder kan du titta på dem i sökaren eller i LCD-skärmen. Scenerna
visas i sökaren när LCD-skärmen är stängd och på LCD-skärmen när den är öppen.
Du kan byta språk för kamerans skärmdisplay (se sidan 36).
11
Om denna bruksanvisning
HDD
●Illustrationerna i denna bruksanvisning
I verkligheten skiljer de sig från de bilder du kommer att se i sökaren eller på LCD-skärmen.
Svenska
●När det gäller knappen Cancel
Tryck på knappen STOP/EXIT (avsluta) om du vill avbryta det du gör eller återgå till en tidigare
meny. Vi kommer att använda uttrycket ”tryck på knappen C” i texten.
HDD
●, 1, <, >, 2, / och p förekommer bredvid rubriker
Vissa funktioner hos kameran är inte tillgängliga när hårddisk/skiva/kort används. Genom att
kontrollera vilka symboler som visas invid funktionsbeskrivningen kan du direkt se om hårddisken,
skivan eller kortet kan användas med funktionen. Granska symbolerna för att se vilka funktioner och
åtgärder som passar för det media du använder.
●Illustrationerna i denna bruksanvisning
Trots att DZ-HS303E / HS301E / HS300E ser olika ut används de på exakt samma sätt.
Bilderna i handboken föreställer DZ-HS303E.
Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller sex kameramodeller – DZ-HS303E, DZ-HS301E,
●
DZ-HS300E, DZ-HS303E (UK), DZ-HS301E (UK) och DZ-HS300E (UK).
Funktioner och specifikationer för DZ-HS303E och DZ-HS303E (UK) benämns gemensamt som
”DZ-HS303E”.
Funktioner och specifikationer för DZ-HS301E och DZ-HS301E (UK) benämns gemensamt som
”DZ-HS301E”.
Funktioner och specifikationer för DZ-HS300E och DZ-HS300E (UK) benämns gemensamt som
”DZ-HS300E”.
Inga modellnamn anges för funktioner och specifikationer som är gemensamma för samtliga
modeller. Om det finns några skillnader mellan modellerna anges även modellnamnen.
Microsoft
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Intel
Corporation.
Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
IBM
Corporation.
Tillverkas under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Namn på andra tillverkare och/eller produkter som nämns i denna bruksanvisning tillhör
respektive företag.
SD-logotypen är ett varumärke.
®
, Windows®, Windows® Me, Windows® 2000 Professional och Windows® XP är
®
, Pentium® Processor och Celeron® Processor är registrerade varumärken som tillhör Intel
®
och PC/AT® är registrerade varumärken som till hör International Business Machines
12
Introduktion
●Det går att spela in på både hårddisk och dvd: I läget FINE går det att
spela in upp till 3 timmar på hårddisk och upp till 30 minuter på dvd
(s. 43, 154).
●
Det går att göra en enkel enknappskopiering till en 8 cm dvd: Enkel kopiering
utan dvd-inspelare eller dator
●Du kan fånga in fotografier från videofilmer (s. 74).
Du kan spela in en bild som visas under videouppspelning i form av ett foto på ett kort.
●Du kan börja spela in så fort du har stoppat uppspelningen (s. 43, 73)
Till skillnad från de vanliga bandenheterna behöver du inte söka efter en lämplig plats att börja spela
in på.
Du kan stoppa uppspelningen och direkt börja spela in: En ny inspelning skriver aldrig över redan
inspelade data.
●Du kan direkt titta på vilka inspelade scener du vill (s. 72)
Du behöver inte spola tillbaka, vilket ju är fallet med vanliga videobandspelare.
Du kan välja valfri scen och direkt spela upp den (med skivnavigeringsfunktioner).
●Använd skivnavigering för att skapa en egen originalfilm (s. 97)
Du kan radera scener du inte behöver, flytta scener och mycket annat - och därmed skapa ett alldeles eget
filmverk (med spellistor).
Om du vill redigera scener som spelats in på hårddisk kan du använda kopieringsfunktionen för att
enkelt skapa en dvd av den redigerade originalfilmen. Om du redigerar scener inspelade på skiva
kan du spela upp den redigerade originalfilmen och sedan enkelt kopiera den till en annan inspelare
eller videobandspelare.
●Skapa original-dvd på datorn (s. 115)
Du kan skapa en original-DVD med programmen på den medföljande CD-ROM-skivan.
Den dvd-skiva du skapar kan spelas upp på dvd-(in)spelare, DVD-ROM-enheter och många fler.
(s. 82)
.
Svenska
13
Innehållsförteckning
Viktig information ...............................................2
Tänk på säkerheten........................................... 2
Att tänka på........................................................ 2
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ........4
Att tänka på när det gäller hårddisken ............... 5
Att observera angående användning.................5
Att observera angående förvaring .....................9
Förslag och förbud............................................. 9
PÅ KORT........................................................ 154
16
Övrigt
Kontroll av medföljande tillbehör
Kontrollera att nedanstående tillbehör har levererats med kameran:
Laddningsbart batteri (modell DZBP14S):
Endast för DZ-HS303E.
Laddningsbart batteri för dvdvideokameran/inspelaren. Ladda batteriet
innan du börjar använda kameran.
Likströmssladd:
När du kör dvd-videokameran/inspelaren
från ett vanligt nätuttag hemma använder
du den här sladden för att koppla samman
kameran och nätadaptern/laddaren.
Infraröd fjärrkontroll
(modell DZ-RM4W):
Endast för DZ-HS303E/HS301E.
Används för att styra videokameran på
avstånd.
Axelrem:
Fäst remmen i kameran för att kunna bära
kameran över axeln.
Laddningsbart batteri (modell DZBP07PW):
Endast för DZ-HS301E/HS300E.
Laddningsbart batteri för dvdvideokameran/inspelaren. Ladda batteriet
innan du börjar använda kameran.
Nätsladd:
Används mellan ett vanligt nättutag och nätadaptern/laddaren.
Endast för DZ-HS303E,
DZ-HS301E och DZ-HS300E
Litiumbatteri (modell CR2032):
Endast för DZ-HS303E/HS301E.
Används för att driva fjärrkontrollen.
VARNING:
Förvara batteriet
utom räckhåll för
barn. Om batteriet
svalts, kontakta
läkare omedelbart!
Objektivskydd och snodd:
Sätt på objektivskyddet när du inte
använder kameran så att linsen skyddas.
Nätadapter/laddare
(modell DZ-ACS3 (E)):
Används för att driva dvd-videokameran/
inspelaren från ett nätuttag eller för att
ladda batteriet.
för DZ-HS303E (UK), DZ-HS301E (UK)
och DZ-HS300E (UK)
AV/ S- kab el :
Används för att spela upp en videofilm i
kameran på tv:n eller för att sända video till
en annan videoenhet.
Program-cd-rom:
Använd den här cd-skivan om du ansluter
kameran till en dator.
Svenska
PC-anslutningskabel:
Använd den här kabeln när du ansluter
kameran till en dator.
Rengöringslapp för skivor:
Använd alltid den här för att rengöra skivor.
17
Delarna och deras benämningar
Svenska
9
13
6
1312
234 51
11
(Innanför locket)
1 Blixt (endast för DZ-HS303E) (s. 59)
2 Ljusmottagarsensor
(endast för DZ-HS303E)
Den här sensorn kontrollerar den ljusmängd som
den inbyggda blixten ska avge. Se till att du inte
blockerar den med handen under inspelning.
3 Hål för infästning av objektivskydd (s. 23)
4Stereomikrofon
Tänk på att inte blockera mikrofonen med
handen eller annat under inspelning.
5 Inspelningslampa (s. 37, 43, 67)
Den röda lampan tänds under inspelning.
6Infraröd mottagare
(endast för DZ-HS303E/HS301E) (s. 24)
När fjärrkontrollen används för att styra
kameran är det denna mottagare som tar
emot IR-signalen.
7 Optiskt 10× zoomobjektiv
(endast för DZ-HS303E)
Optiskt 15× zoomobjektiv
(endast för DZ-HS301E)
Optiskt 25× zoomobjektiv
(endast för DZ-HS300E)
(s. 53)
18
78
8 Objektivskydd (endast för DZ-HS303E/
HS300E) (s. 54)
Ta alltid bort det här skyddet när du
använder telefoto- eller vidvinkellinser (extra
tillbehör).
9 Zoomspak (s. 53, 55, 72)
För justering av zoom eller volym.
10 Tillbehörssko (endast för DZ-HS303E)
(s. 59)
Tillvalet videoblixt kan fästas här. (Mer
information finns i handboken till den enhet
du vill ansluta.)
11 Anslutning till en dator (TO PC) (s. 120)
12 AV-utgång (s. 111, 114)
13 Uttag för extern mikrofon (endast för
DZ-HS303E/HS301E) (s. 69)
14 LCD-färgskärm i bredbildsformat (inuti)
(s. 34)
Trots att DZ-HS303E, DZ-HS301E och DZHS300E ser olika ut används de på exakt
samma sätt. Det är DZ-HS303E som används
för bilderna i den här handboken.
10
14
1617182219
21
2015
Svenska
23242627
15 Sökare (s. 34)
16 Dioptrikontroll (s. 34)
Används för att ställa in skärpan på bilden i
sökaren. (Dra ut sökaren.)
17 Knappen SLEEP/RESTART (s. 45)
Slår PÅ och AV viloläge/omstart.
18 Lampan ACCESS/PC (s. 8, 43)
Blinkar eller lyser när hårddisken/skivan i
kameran används (när skrivning eller läsning
utförs) eller när kameran är ansluten till en
dator.
19 Knappen PHO
20 Knappen DISC EJECT (s. 40)
Tryck in och släpp knappen för att öppna
locket till skivfacket.
21 Skivfack (s. 40)
TO/SELECT (s. 44, 78, 92)
25
22 Knappen BATTERY EJECT (s. 30)
Tryck på denna knapp för att ta loss batteriet.
23 Batterifäste (s. 30)
24 Inspelningsknapp (REC) (s. 43)
25 Omkopplaren LOCK (s. 43)
Du bör ställa låsknappen (LOCK) på L (det
övre läget) för att förhindra att strömbrytaren
inte av misstag ska kunna flyttas från “HDD”
till “DVD”.
26 Strömbrytare (s. 33)
27 Handrem (s. 22)
19
Svenska
28
29
30
31
32
33 34
35
28 Knappen FULL AUTO (s. 58)
För att ställa in kameran/inspelaren på full
automatik.
29 Knappen FOCUS (s. 55)
Växlar mellan manuell och automatisk
skärpeinställning.
30 Knappen MENU (s. 35, 51, 85)
Tryck på knappen för att visa menyn för
inställning av kamerafunktioner och
skivnavigering.
31 Knappen DISC NAVIGATION
(skivnavigering) (s. 70)
32 Knappen DUBBING (s. 82)
33 Knappen STOP/EXIT (s. 12, 51, 73)
Avslutar uppspelningen eller ångrar
menyval.
34 Knappen EXPOSURE (exponering) (s. 57)
Tryck på denna knapp för att ändra
exponeringstid.
35 Högtalare (s. 72)
36 Knappen RESET (s. 150)
Återställer alla inställningar till
standardvärden (de värden som var inställda
när kameran levererades från fabriken).
3637
38 39
40
4142
43
38 Lampan CARD ACCESS (kortåtkomst)
(s. 8, 44)
39 Knappen QUICK MENU (s. 51)
För att enbart visa de funktioner du
använder ofta (enkla menyer).
40 Knappen FINALIZE (s. 107)
Tryck på den här knappen om du vill slutföra den
inspelade skivan (DVD-RW/DVD-R/+RW).
41 Kortinsättningsplats (s. 42)
42 Knappen BLC (bakljuskompensering) (s. 57)
Tryck på den här knappen om motivet är
belyst från baksidan.
43 f / e / d / c / knapparna A
(s. 35, 51, 55, 57, 73, 74, 75)
Använd dessa knappar för att markera en scen
eller ett menyalternativ, och tryck sedan i mitten
A
) för att spela upp scenen, pausa den eller
(
välja ett alternativ i menyn.
Dessa knappar används även för att justera
exponering eller skärpa.
44 Gängat hål för stativ
Används för att fästa kameran på ett stativ.
44
37 Knappen DISPLAY (Ändring av
visningssätt) (s. 46, 77)
Tryck på den här knappen för att visa information om
bilden som spelas upp, om kamerainställningarna
eller för att stänga av skärmen.
20
45
46
47
48
49
50
51
REC
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
PHOTO
DIGITAL
ZOOM
DISPLAY
ZOOM
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Svenska
45 Knappen PHOTO (s. 44)
46 Knappen REC (s. 43)
47 Knappen MENU (s. 35, 51, 85)
48 Knappen SELECT (välj) (s. 78, 92)
53 Knappen ZOOM T (telefoto) (s. 53)
54 Knappen DIGITAL ZOOM (s. 53)
55 Knappen ZOOM W (vidvinkel) (s. 53)
56 Knappen Reverse skip (hoppa bakåt)
(s. 75)
49 Knappen Reverse search (bildsökning
bakåt) (s. 74)
57 Knappen Forward search (bildsökning
framåt) (s. 74)
50 Knappen DELETE (radera) (s. 84)
58 Knappen Play/pause (spela upp/paus)
51 Knappen DISC NAVIGATION
(s. 73)
(skivnavigering) (s. 70)
59 Knappen Stop (s. 12, 51, 73)
52 Knappen DISPLAY (s. 46, 77)
60 Knappen Forward skip (hoppa framåt)
(s. 75)
* Knapparna på fjärrkontrollen används på samma sätt som knapparna på själva kameran.
21
Inställningar
Detta kapitel förklarar förberedelserna för inspelning – förberedandet av denna dvd-kamera
och det laddningsbara batteriet.
Svenska
Demonstrationsfunktionen
Denna kamera är försedd med en demonstrationsfunktion.
Standardinställningen vid köptillfället är “Auto”, vilket innebär att demoläget kommer att startas
automatiskt ungefär tio minuter efter att kameran slås på, förutsatt att den är ansluten till
nätadaptern/laddaren och inte används.
Information om hur du ser demonstrationen direkt eller ändrar inställningen till
“Off” finns i “ÄNDRA DEMOINSTÄLLNING” på sidan 37.
Förbereda dvd-kameran
HÅLLA DVD-KAMERAN
Håll kameran enligt nedanstående illustration.
Sätt handen så att du lätt kommer åt REC-knappen och zoomspaken.
Justera handremmens längd så att du kan hålla kameran ordentligt även när du trycker in RECknappen med tummen.
FÄSTA AXELREMMEN
Dra axelremmen genom de 2 spåren.
22
Dra axelremmen runt de två
fästena.
SÄTTA DIT OBJEKTIVSKYDDET
1 Fäst den kortare änden av
objektivskyddssnöret vid skyddet.
2 Fäst den längre delen av
objektivskyddssnöret vid fästhålet på
kameran.
Kortare delen
Längre delen
3 Tryck på båda sidorna av skyddet för att sätta
fast det över objektivet.
OBS:
• Låt alltid objektivskyddet sitta på kameran när du inte
använder den så att objektivet skyddas.
• När du använder kameran fäster du bekvämt
objektivskyddet vid handremmen genom att sätta fast
fliken inne i skyddet vid remmen.
SÄTTA IN BATTERIER I FJÄRRKONTROLLEN
Sätt in det medföljande litiumbatteriet i fjärrkontrollen.
1 Tryck in ett tunt stift (gem eller liknande) i
hålet märkt PUSH och dra samtidigt
batterihållaren utåt och framåt.
2 Sätt in litiumbatteriet med den positiva R
kontakten uppåt.
3 Skjut in locket för att stänga det.
OBS:
Litiumbatteriet räcker i ungefär ett år. Om batteriet tar
slut kan fjärrkontrollen inte användas: Byt batteri.
Tryck och sätt
på plats
Svenska
Batterihållare
23
TA UT BATTERIET UR FJÄRRKONTROLLEN
1 Tryck på batterihållaren och skjut ut batteriet.
Svenska
Var ning:
• FÖRVARA BATTERIET UTOM RÄCKHÅLL FRÅN
BARN OCH HUSDJUR.
• KONTAKTA LÄKARE OMEDELBART VID
FÖRTÄRING.
• BATTERIET KAN EXPLODERA OM DET INTE
HANTERAS KORREKT. DET FÅR INTE LADDAS
UPP, DEMONTERAS ELLER KASTAS I ÖPPEN ELD.
:
OBS
• Byt ut batteriet mot ett nytt från Hitachi Maxell, Sony,
Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032 eller Duracell
DL2032. Om du använder en annan typ av batteri
föreligger risk för eldsvåda eller explosion.
• Batteriet lämnas till batteriåtervinningen. Får ej kastas
i öppen eld.
• Kortslut inte batteriet.
• Håll inte i batteriet med metallpincett.
• Förvara batteriet på en mörk, sval och torr plats.
• Fjärrkontrollen (DZ-RM4W) och litiumbatteriet
(CR2032) medföljer endast DZ-HS303E/HS301E.
●Använda fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot den infraröda mottagaren på dvd-kameran. Du kan fjärrstyra kameran från
avstånd på upp till 5 meter.
OBS:
• När du vill använda fjärrkontrollen måste du se till att
den infraröda mottagaren på kameran inte är utsatt
för solljus eller annan form av stark belysning. Det går
inte att styra kameran med fjärrkontrollen om annan
belysning är starkare än den infraröda strålen.
• Om det finns något mellan fjärrkontrollen och den
infraröda mottagaren på kameran går det eventuellt
inte att styra kameran.
• Denna dvd-kamera använder läget “VCR2” för
fjärrstyrning av Hitachis videoprodukter. Om
fjärrkontrollen står i läget “VCR2” kan fjärrkontrollen
också styra den video som finns i kamerans närhet.
Du kan undvika detta genom att ändra videons
fjärrkontrollskod.
24
Hårddisk/dvd/kort
I följande tabell kan du se vilka lagringsmedia (skivor och kort) som kan användas i denna kamera,
och de funktioner som är tillgängliga för dem:
Media
*5
SD-
minnes-
kort
*3
—
*4
—
●
●
Funktion
Hårddisk
DVD-
RAM
DVD-RW
(VR-läge)
DVD-RW
(VF-läge)
DVD-R+RW
Spela in video (s. 43)●●●●●●—
Spela in foto (s. 44)——————●
Ta bort en nyss inspelad bild
(s. 73)
Välja bild och ta bort den
(s. 84)
●●●——●●
●●●———●
Redigera en bild (s. 85 – 86)●●●————
Spela av på andra dvd-
(in)spelare (s. 108)
Använda en ny skiva eller ett
nytt kort utan formatering
Initiera och återanvända
(s. 104)
Spela in mer på en slutförd
skiva (s. 108)
Redigera kopierad video på
PC (s. 115)
Spela av video på PC
(s. 115)
*
1: Kan spelas av på enheter som kan hantera 8 cm DVD-RAM, 8 cm DVD-RW (VR-läge) eller 8 cm +RW.
*
2: Måste slutföras. Kan eventuellt inte spelas upp på vissa dvd-enheter.
*
3: Vissa dvd-enheter kan spela upp SD-minneskort.
*
4: När media som säljs förformaterade används. Om initieringsformatet är annorlunda kan mediet initieras på
denna kamera och därefter användas.
*
5: Om ytterligare inspelningar ska göras måste slutförandet av skivan ångras.
*
6: Medföljande programvara används.
*
7: Slutföra skivan vid redigering eller avspelning på PC.
*
8: Den programvara för Macintosh som medföljer kameran är inte kompatibel med +RW.
—∴
—●
●●●●—●●
——●●*5—●
*6
●
*6
●
*1
*4
*6
●
*6
●
*1*2
∴
*2
●
*2
●
*1*2
∴
——●—●
*6*7
●
*6*7
●
*6*7
●
*6*7
●
●: Tillgängliga funktioner; —: Ej tillgänglig
*6*7
●
*6*7
●
●
●
*6*7*8
*6*7*8
Svenska
25
HLÄRDDISK, DVD
Hårddisk och användbara skivor och
märkningar (logotyper)
Tillåter omfattande inspelning (ca. 3 timmar i läget
Hårddisk
Svenska
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
DVD -RW
[Ver1.1 (8 cm) 2x hastighet (2x/1x)]
DVD -R
[för General Ver. 2.0 (8 cm)]
+RW Ver. 1.2 (8 cm)
*
1: Det är inte säkert att uppspelning fungerar på alla dvd-enheter. Skivan måste slutföras innan den kan spelas
upp på en dvd-spelare.
*
2: Det är inte säkert att uppspelning fungerar på alla dvd-enheter.
OBS:
•
Denna dvd-enhet kan endast hantera 8 cm skivor som saknar kassett, caddy, hållare eller annan typ av hölje.
Skivorna med höljen kan användas om de plockas ut ur sina förpackningar, men var noga så att du inte repar eller
smutsar ned de oskyddade skivorna.
•
Vi rekommenderar att du använder enkelsidiga Hitachi Maxell-skivor av HG-typ, beroende på att de kontrollerats och funnits
kompatibla med denna dvd-kamera. När du använder en dubbelsidig skiva av HG-typ måste du vara mycket försiktig när du
hanterar den. Användning av andra skivor än dessa innebär eventuellt att bild-/ljudkvaliteten inte blir bästa möjliga.
FINE).
Gör att du kan ta bort och redigera scener.
Gör att du kan ta bort och redigera scener.
Gör att du kan välja VR-läge för att ta bort eller
redigera scener, eller VF-läget där radering eller
redigering inte kan göras, men som erbjuder hög
kompatibilitet med dvd-spelare *1.
Erbjuder hög kompatibilitet med dvd-spelare *1.
Tillåter ej radering eller redigering.
Erbjuder hög kompatibilitet med dvd-spelare men
behöver inte slutföras *2. Det går att ta bort scener
direkt efter att de spelats in.
Funktion
INFORMATION OM DVD-R
För att inspelningen på DVD-R ska kunna bli så bra som möjligt skrivs vissa styrdata på skivan för
att justeringar automatiskt ska kunna göras när skivan sätts in och tas ut i samband med inspelning.
Om skivan saknar utrymme för justeringsdata går det eventuellt inte att spela in. För att undvika
detta ska du inte sätta in eller ta ut en DVD-R i samband med inspelning mer än 100 gånger.
Det går inte att spela in en DVD-R-skiva i VR-läge på denna dvd-kamera.
ATT TÄNKA PÅ VID SLUTFÖRANDE:
• Sätt inte in en DVD-RW/DVD-R/+RW som spelats in eller kopierats med denna kamera och
som ännu inte slutförts i en enhet som också kan spela in på sådana skivor: Inspelade data kan
skadas.
• Använd endast DZ-HS303E/HS301E/HS300E för att spela in/kopiera eller slutföra en DVD-RW
(VF-läge) /DVD-R/+RW som spelats in eller kopierats på den här kameran, och som inte slutförts:
Användning av någon annan apparat kan skada data som finns inspelat på skivan.
• DVD-RW/DVD-R/+RW som redigerats och slutförts på en dator, eller som slutförts på en annan
dvd-enhet kan eventuellt inte spelas upp i kameran, beroende på vilken redigeringsprogramvara
som använts, och inspelningsstatus för DVD-RW/DVD-R/+RW.
Om du sätter in en DVD-R som spelats in på en annan dvd-kamera/inspelare än DZ-HS303E/HS301E/
•
HS300E och som inte har slutförts, kommer skivnavigeringsskärmen automatiskt att visas, och det går inte
att varken spela in på eller slutföra skivan.
•
Sätt inte in en oavslutad DVD-RW/DVD-R som spelats in på en dvd-inspelare från en annan tillverkare än
Hitachi i denna kamera: Om du gör det kommer skivan inte att kunna användas längre.
26
NEDANSTÅENDE SKIVOR KAN TILL EXEMPEL INTE ANVÄNDAS I DENNA
KAMERA:
• CD
• CD-R
• CD-RW
• CD-ROM
• DVD-ROM
• DVD-video
• DVD-R (4,7 GB) for Authoring ver. 2.0
• DVD-R DL (dubbla lager)
• DVD-RW DL (dubbla lager)
• +R DL (dubbla lager)
• +RW DL (dubbla lager)
• +R
• Skivor med annan diameter än 8 cm
Svenska
KORT SOM KAN ANVÄNDAS
Du kan använda SD-minneskort i kameran (ej
kompatibel med 2 GB-versionen).
Om du använder en speciell adapter kan du
använda ett miniSD-kort på samma sätt som ett
vanligt SD-kort. Det går inte att använda SDHCeller multimediakort.
●Hantera kort
• Använd inte andra kort än
de som definierats här.
• Gör alltid en
provinspelning innan du
spelar in viktiga bilder.
• Rör inte vid kortets kontakt,
och låt det inte komma i
beröring med metall.
• Fäst inget annat än en
godkänd etikett på det utrymme som är avsett
för etiketten.
• Stöt inte till kortet, böj det inte eller tappa det.
• Plocka inte isär kortet eller ändra det.
• Får ej utsättas för vatten.
• Kortet ska inte användas eller förvaras på
följande platser:
− Där temperaturen är hög, till exempel i ett
fordon under sommaren, under kraftigt
solsken eller nära ett element
− Där det är mycket fuktigt eller dammigt
• Om skrivskyddet på kortet är aktiverat kan du
varken spela in, radera eller redigera
information på kortet. Endast uppspelning är
tillåten.
Kontakt
ATT TÄNKA PÅ NÄR DET GÄLLER
SKIVOR OCH KORT
• Du rekommenderas skapa en säkerhetskopia
av värdefulla data på din dators hårddisk.
• Gör inget av följande, eftersom data på skivan
eller kortet kan skadas eller gå förlorade:
− När data läses eller skrivs ska du inte ta ut
kortet/skivan eller stänga av kameran
− Använd inte kameran på platser som utsätts
för statisk elektricitet eller elektronisk
störning
− Gör inte utskrifter på ett labb eller
dupliceringsservice
− Lämna inte en +RW oanvänd i kameran
under en längre tid
OBS:
•
Du kan spela upp bilddata som spelats in med andra
digitalkameror som följer DCF-standarden på den här
kameran (DCF = Design rule for Camera File system).
Bilder i format från 80 vågräta
till 4000 vågräta
upp på kameran.
• DCF är ett integrerat bildfilsformat för digitalkameror.
Det går att använda bildfiler på samtliga digitala
enheter som är DCF-anpassade.
• Bilddata som redigerats på en dator och vissa typer
av bilddata går eventuellt inte att visa på denna
kamera.
• Bilddata som spelats in på andra enheter går
eventuellt inte att spela upp på den här kameran.
×
3000 lodräta bildpunkter kan spelas
×
60 lodräta bildpunkter
SkrivskyddLåst läge
27
Förbereda strömförsörjningen
ANVÄNDA KAMERAN MED NÄTADAPTERN/LADDAREN
Du bör använda nätadaptern/laddaren för att strömsätta kameran när du vill göra inställningar,
Svenska
spela upp eller redigera bilder eller film, eller använda kameran inomhus.
OBS:
Använd endast angiven adapter/laddare (DZ-ACS3(E)) till kameran. Om du använder andra adaptrar/laddare kan
risk för stötar eller eldsvåda uppstå.
Nätsladd
1
4
3
1 Anslut nätsladden till nätadaptern/laddaren.
2 Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
3 Anslut den ena änden av likströmssladden till
DC-uttaget på adaptern/laddaren.
4 Anslut den andra änden av likströmssladden
till batterifästet på dvd-kameran.
Använd samma procedur som för batteriet
när du ansluter och tar loss nätsladden: Se
sidan 30.
Nätadapter/laddare
Likströmssladd
2
Till väggkontakt
* Kontaktens form
varierar beroende
på modell.
28
Förbereda batteriet
Batteriet DZ-BP14S som följer med DZ-HS303E och batteriet DZ-BP07PW som medföljer DZHS301E/HS300E är inte laddat vid inköpstillfället: Ladda batteriet innan du använder kameran.
OBS:
• Du ska alltid använda batterierna DZ-BP14S, DZ-BP07PW (ej tillgängligt för DZ-HS303E), DZ-BP14SW (tillval)
eller DZ-BP7SW (tillval, ej tillgängligt för DZ-HS303E) med denna dvd-kamera: Om du använder ett annat batteri
kan kameran fungera felaktigt, eller också kan eldsvåda uppstå.
• Använd enbart adaptern/laddaren DZ-ACS3 (E) för att ladda batteriet: Om du använder en annan laddare kan du
utsättas för elstötar eller också kan eldsvåda uppstå.
• Ladda batteriet vid en omgivande temperatur på 10 – 30
• Om lampan CHARGE inte tänds när du satt in nätadaptern/laddaren i vägguttaget ska du dra ut kontakten ur
uttaget, vänta en stund, och sedan sätta in kontakten igen. Om CHARGE-lampan ändå inte tänds kan det vara fel
på nätadaptern/laddaren. Dra ut kontakten ur vägguttaget och ring service hos inköpsstället.
• Nätadaptern/laddaren kan användas i hela världen. I vissa länder behöver du använda en speciell
växelströmsadapter. Du kan köpa en adapter i en lokal elaffär.
LADDA BATTERIET
Använd den medföljande nätadaptern/laddaren för att ladda batteriet.
ºC.
Svenska
1 Anslut nätsladden till nätadaptern/laddaren.
2 Sätt i nätkontakten i vägguttaget.
CHARGE-lampa
Likströmsuttag
3 Sätt batteriet på nätadaptern/laddaren.
OBS:
Om du laddar ett batteri ska du dra ut likströmssladden
från nätadaptern/laddaren.
Batteri
Nätsladd
Nätadapter/laddare
Till väggkontakt
* Kontaktens form
varierar beroende
på modell.
29
●Batteriladdningsnivå
Du kan se hur det går med laddningen genom att titta på CHARGE-lampan på nätadaptern/
laddaren:
LaddningsstatusCHARGE-lampa
Svenska
OBS:
Se “Felsökning” på sidan 144 när CHARGE-lampan blinkar.
Under laddningTänd
Laddning klarSläcks
●Riktlinjer för den tid som krävs för batteriladdning (vid cirka 25 ºC):
DZ-BP14S (medföljer DZ-HS303E)/DZ-BP14SW (tillval): Cirka 165 min.
DZ-BP07PW (medföljer DZ-HS301E/HS300E)/DZ-BP7SW (tillval, finns ej för DZ-HS303E): Cirka
90 min.
Laddningstiden varierar beroende på hur mycket kraft som finns kvar i batteriet.
SÄTTA BATTERIET PÅ PLATS I DVD-KAMERAN
1 Håll batteriet mot kamerans batterifäste och
skjut det nedåt tills det snäpper på plats.
Kontaktsidan måste
vara vänd
nedåt.
OBS:
• Kontrollera att batteriet är vänt åt rätt håll
• Kontrollera att batteriet sitter fast ordentligt: Om du
TA LOSS BATTERIET
När du inte använder kameran ska du ta bort batteriet.
1 Tryck in knappen BATTERY EJECT medan du
skjuter batteriet uppåt och tar loss det.
OBS:
• Av säkerhetsskäl ska du stänga av kameran innan du
• Tappa inte batteriet.
• Om du låter batteriet sitta kvar på kameran kommer
• Ställ strömbrytaren i OFF-läge innan du tar bort
inte sätter fast batteriet ordentligt kan det ramla av
och skadas.
sätter dit eller tar bort batteriet.
lite ström att förbrukas trots att kameran är avstängd,
och därmed laddas batteriet ur.
batteriet.
30
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.