Hitachi DZ-GX3200E, DZ-GX3300E, DZ-BX37E, DZ-GX3100E, DZ-BX35E User Manual [de]

DZ-GX3300E/DZ-GX3200E

 

Deutsch

DZ-GX3300E (UK)/DZ-GX3200E (UK)

DZ-GX3100E/DZ-BX37E/DZ-BX35E

DZ-GX3100E (UK)/DZ-BX35E (UK)

DZ-GX3300E

 

DZ-GX3200E

DZ-GX3100E

 

DZ-BX37E/BX35E

Instruction manual

 

Bedienungsanleitung

To obtain the best performance and ensure years of trouble-free use, please read this instruction manual completely.

Mode d’emploi

Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce mode d’emploi.

DVDCAM PC Software Support Centre

URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.

Support Centre phone numbers for software provided: Telefonnummern des Support-Centers für die mitgelieferte Software: Numéros de téléphone de l’Assistance Clientèle pour le logiciel fourni : PIXELA CORPORATION

UK, Germany, France and Spain: 800-1532-4865 (Toll-free)

Other countries: +44-1489-564-764

Languages available: English, French, German, Spanish URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html

Deutsch

Wichtige Informationen

Für Ihre Sicherheit

Mit dem Stromschalter können Sie den DVD-Camcorder einund ausschalten, wodurch Datum/Zeit unbeeinflusst bleiben. Falls der DVD-Camcorder für längere Zeit unbeaufsichtigt verbleibt, schalten Sie ihn vorher unbedingt aus.

WARNUNG: Um Feuerund Stromschlaggefahr zu vermeiden, setzen Sie diesen DVD-Camcorder niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.

WARNUNG: TO UM FEUERUND STROMSCHLAGGEFAHR ZU

VERMEIDEN, VERWENDEN SIE NUR DAS

EMPFOHLENE ZUBEHÖR.

An dem DVD-Camcorder und dem Netz-/ Ladegerät sind die folgenden Warnmarkierungen angebracht.

VORSICHT

STROMSCHLAGGEFAHR!

NICHT ÖFFNEN!

VORSICHT: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMINDERN, ÖFFNEN SIE NIEMALS DIESES GERÄT.

IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE.

WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ÜBERLASSEN WERDEN.

Identifikation der Warnmarkierungen

Dieses Symbol warnt den Anwender davor, dass nicht isolierte Spannungen in diesem DVD-Camcorder anliegen, die zu elektrischen Schlägen führen können. Daher ist es gefährlich, irgendwelche Innenteile des DVDCamcorders zu berühren.

Dieses Symbol weist den Anwender darauf hin, dass wichtige Informationen hinsichtlich der Bedienung und Wartung des DVDCamcorders enthalten sind. Mit diesem Symbol markierte Abschnitte sollten besonders aufmerksam durchgelesen werden, um Probleme zu vermeiden.

Vorsichtsmaßregeln

WARNUNG:Viele Fernsehprogramme und Filme sind durch das Urheberrecht geschützt. Unter bestimmten Umständen kann das Gesetz über das Urheberrecht auch für private Videoaufnahmen gelten.

Das Paneel der Flüssigkristallanzeige (LCD) wurde unter Einsatz modernster Technologie hergestellt. Mehr als 99,99% der Bildelemente (Pixel) sind wirksam, aber einige (weniger als 0,01%) können als farbige, helle Punkte erscheinen. Dies stellt keinen Fehlbetrieb dar, da das LCD-Paneel an die Grenzen der heute möglichen Technologie reicht.

WARNUNG:Um Verletzungsgefahr bzw. Beschädigung Ihres DVD-Camcorders und Netz-/Ladegerätes zu vermeiden, verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Akkus DZ-BP14S/ DZ-BP07PW/DZ-BP14SW/DZ-BP7SW und das Netz-/Ladegerät DZ-ACS3 (E).

KLASSE 1

LASER-PRODUKT

VORSICHT

Dieses Produkt enthält eine Laserdiode höher als der Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, nehmen Sie keine Abdeckungen ab und versuchen Sie niemals Zugang zu den Innenteilen des Produktes zu erhalten. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienstpersonal.

2

Information for users applicable in European Union countries

This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU.

For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.

Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union

Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollen. Es existieren separate Recycling-Sammelsysteme in der EU.

Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne

Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fin de sa durée de vie.

Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE.

Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.

Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie

Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of elektronische apparatuur na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden weggegooid.

Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U.

Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u het product hebt gekocht.

Information till användare inom Europeiska unionen

Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning.

Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer information.

Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea

Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che l’apparato elettrico o elettronico alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.

Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata.

Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea

Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que debería deshacerse de su equipo eléctrico o electrónico, al final de su vida útil, de forma separada del resto de los residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de recogida selectiva para reciclarlos en la Unión Europea.

Para más información, rogamos contacte con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió el producto.

Deutsch

3

Deutsch

WICHTIGE

SICHERHEITSINSTRUKTIONEN

Zusätzlich zu der Beachtung aller Details hinsichtlich der Qualitätsstandards während der Herstellung Ihres Videoproduktes, ist auch die Sicherheit ein wichtiger Faktor der Konstruktion jedes Gerätes. Aber für die Sicherheit sind auch Sie verantwortlich.

Diese Seite führt wichtige Sicherheitsmaßnahmen auf, die Ihnen bei der richtigen Verwendung des DVDCamcorders und seines Zubehörs helfen werden.

1Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch.

2Bewahren Sie danach diese Instruktionen sorgfältig auf.

3Beachten Sie alle Warnungen.

4Befolgen Sie die Instruktionen.

5Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe.

6Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

7Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Installieren Sie dieses Gerät gemäß den Instruktionen des Herstellers.

8Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von irgendwelchen Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen oder andere Quellen (einschließlich Verstärker), die Hitze erzeugen.

9Schützen Sie das Netzkabel, indem Sie nicht darauf treten bzw. das Netzkabel besonders an den Netzsteckern, den Kaltgeräte-Steckdosen und den Auslasspunkten aus diesem Apparat nicht einklemmen.

10Verwenden Sie nur die/das vom Hersteller empfohlenen Befestigungselemente/Zubehör.

11Nur in Verbindung mit dem Wagen, Stativ, Bügel oder Tisch wie vom Hersteller angegeben

oder mit dem Gerät mitgeliefert verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie die Transportwagen/Apparat-

Kombination bewegen, um Verletzungen aufgrund eines Umstürzens zu verhindern.

12Ziehen Sie den Netzstecker dieses Apparates während eines Gewitters, oder wenn Sie diesen Apparat für länger Zeit nicht verwenden, von der Netzdose ab.

13Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn der Apparat auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel bei Beschädigung des Netzkabels oder des Netzschalters, Verschüttung von Flüssigkeit über den Apparat, Eintreten von Fremdkörpern in den Apparat, wenn der Apparat dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn der Apparat nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

14Sie dürfen diesen Apparat niemals dem Spritzoder Fließwasser aussetzen; auch dürfen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte (wie zum Beispiel eine mit Wasser gefüllte Vase) auf dem Apparat abstellen.

15Das Gerät (Netz-/Ladegerät) muss in der Nähe der Steckdose verwendet werden und leicht zugänglich sein.

4

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung

Behandeln Sie die Flüssigkristallanzeige (LCD) sorgfältig:

Das LC-Display ist ein sehr empfindliches Anzeigegerät. Drücken Sie niemals unter

 

 

Kraftanwendung gegen seine Oberfläche, schlagen Sie nicht dagegen oder beschädigen Sie es nicht

 

 

 

mit spitzen Gegenständen.

Deutsch

Falls Sie gegen die Oberfläche des LC-Displays drücken, kann es zu einer ungleichmäßigen

 

 

Anzeige kommen. Falls diese ungleichmäßige Anzeige nicht bald verschwindet, schalten Sie den

 

DVD-Camcorder aus, warten Sie eine Weile, und schalten Sie ihn danach wieder ein.

 

Legen Sie niemals den DVD-Camcorder mit geöffnetem LCD-Bildschirm nach unten ab.

 

Schließen Sie den LCD-Monitor, wenn Sie den DVD-Camcorder nicht verwenden.

 

Flüssigkristallanzeige (LCD) und Sucher:

Der LCD-Bildschirm und der Sucher sind Produkte mit hoher Präzisionstechnologie. Von der Gesamtzahl der Pixel (etwa 120.000 Pixel für den LCD-Monitor und etwa 200.000 Pixel für den Sucher) können 0,01% oder weniger der Pixel nicht angezeigt (schwarze Punkte) oder permanent als farbige Punkte (rot, blau, grün) angezeigt werden. Dies sind die Begrenzungen der gegenwärtigen Technologie und stellen keinen Fehlbetrieb dar, sodass auch die Aufnahme dadurch nicht beeinträchtigt wird.

Der LCD-Bildschirm und der Sucher können bei niedriger Temperatur des DVD-Camcorders bzw. unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung etwas dunkler als normal erscheinen. Die normale Helligkeit sollte jedoch wieder hergestellt werden, sobald die Temperatur im Inneren des DVD-Camcorders ansteigt.

Halten Sie den DVD-Camcorder richtig:

Halten Sie den DVD-Camcorder niemals am Sucher oder LCD-Monitor, wenn Sie diesen anheben: Der Sucher oder LCD-Monitor kann sich ablösen, sodass der DVD-Camcorder herunterfallen könnte.

Setzen Sie den DVD-Camcorder keinen Stößen aus:

Bei diesem DVD-Camcorder handelt es sich um ein Präzisionsgerät. Achten Sie besonders darauf, dass Sie mit dem DVD-Camcorder nicht gegen andere Gegenstände schlagen bzw. diesen fallen lassen.

Wenn Sie ein Stativ verwenden, sichern Sie den DVD-Camcorder richtig daran. Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals auf einem Stativ an Stellen, an welchen es starken Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt ist.

Kein Sand oder Staub!

Falls feiner Sand oder Staub in den DVD-Camcorder oder das Netz-/Ladegerät eindringt, kann es zu Fehlbetrieb oder Defekten kommen.

Kein Wasser oder Öl!

Falls Wasser oder Öl in den DVD-Camcorder oder das Netz-/Ladegerät eindringt, kann es zu elektrischen Schlägen, Fehlbetrieb und Defekten kommen.

Hitze an der Oberfläche des Produkts:

Die Oberfläche des DVD-Camcorders erwärmt sich etwas während des Betriebs, was jedoch keine Störung darstellt.

Bildschirmanzeige am angeschlossenen Fernseher:

Belassen Sie niemals die Discnavigationsanzeige, die Standbildanzeige oder die Kameraanzeige auf Ihrem Fernseher angezeigt, an den der DVD-Camcorder angeschlossen ist: Anderenfalls kann es zu einem Einbrennen des Bildes oder zu Verschlechterung des Leuchtstoffes des Fernsehbildschirms kommen.

Achten Sie auf die Umgebungstemperatur:

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals an Orten mit Temperaturen unter 0ºC bzw. über 40ºC, da sonst normale Aufnahme/Wiedergabe nicht möglich ist.

5

 

Achten Sie darauf, dass die Temperatur dieses DVD-Camcorders nicht übermäßig ansteigt, wenn

 

er an einen PC angeschlossen ist (Empfehlung für die Verwendung: ca. 30 Minuten bei etwa 30ºC).

 

Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals für längere Zeit im prallen Sonnenschein auf einem

 

 

Strand oder in einem geschlossenen Fahrzeug, da die Temperatur sehr hoch ansteigen kann:

 

 

Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.

 

Richten Sie den DVD-Camcorder niemals direkt auf die Sonne:

Deutsch

Falls direktes Sonnenlicht auf das Objektiv oder Sucher fällt, kann es zu Fehlbetrieb des DVD-

 

Sonnenlicht auf diesen fällt: Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.

 

Camcorders oder zu einem Feuer kommen.

 

Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals mit geöffnetem LCD-Bildschirm, wenn direktes

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe eines Fernsehers oder Radios:

Anderenfalls kann es am Bildschirm des Fernsehers zu Rauschstörungen bzw. zu Interferenzstörungen bei Rundfunkempfang kommen.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe starker Funkwellen oder Magnetfelder:

Falls der DVD-Camcorder in der Nähe starker Funkwellen oder Magnetfelder verwendet wird, wie z.B. in der Nähe eines Sendeturms oder von Haushaltgeräten, kann es bei der Aufnahme zu Rauschstörungen in Bild und Ton kommen. Auch während der Wiedergabe von normal aufgezeichneten Videound Audiosignalen können solche Rauschstörungen in Bild und Ton verursacht werden.

Und im schlimmsten Fall kann es zu Fehlbetrieb des DVD-Camcorders kommen.

Setzen Sie den DVD-Camcorder niemals Russ oder Dampf aus:

Durch starke Russoder Dampfentwicklung kann das Gehäuse des DVD-Camcorders beschädigt oder Fehlbetrieb verursacht werden.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals in der Nähe von korrosiven Gasen:

Falls der DVD-Camcorder an einem Ort verwendet wird, an welchem dichte Abgase von Ottooder Dieselmotoren erzeugt werden bzw. korrosive Gase wie Wasserstoffsulfid auftreten, können die Außenund Innenseite korrodieren, wodurch der normale Betrieb verhindert wird; auch könnten die Akkukontakte korrodieren, sodass ein Einschalten der Stromversorgung unmöglich wird.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder nicht in der Nähe von Ultraschall-Luftbefeuchtern:

Bei manchen Luftbefeuchtern kann das im Wasser aufgelöste Kalzium in die Luft gelangen und sich als weißes Pulver an der Optik des DVD-Camcorders niederschlagen, sodass dieser nicht mehr normal arbeiten kann.

Setzen Sie den DVD-Camcorder keinem Insektenvertilgungsmittel aus:

In den DVD-Camcorder eindringendes Insektenvertilgungsmittel könnte das Objektiv in dem Laser-Signalabnehmerblock verschmutzen, sodass der DVD-Camcorder in solchen Fällen nicht normal arbeiten kann. Schalten Sie den DVD-Camcorder aus und decken Sie ihn mit einer Plastikfolie usw. ab, bevor Sie Insektenvertilgungsmittel anwenden.

Verwenden Sie keinen im Fachhandel erhältlichen 8-cm-CD-Objektivreiniger:

Ein Reinigen des Objektivs ist nicht erforderlich, wenn Sie diesen DVD-Camcorder auf normale Weise verwenden.

Die Verwendung von 8-cm-CD-Objektivreiniger könnte zu Fehlbetrieb dieses DVD-Camcorders führen.

Falls Sie das Objektiv reinigen müssen, verwenden Sie ein Hitachi Maxell Reinigungsmittel, das exklusive für 8-cm-DVD-Discs bestimmt ist.

Vermeiden Sie Feuchtigkeitskondensation:

Falls Sie den DVD-Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort bringen (und umgekehrt) – wie z.B. von einer Skipiste in eine Skihütte oder von einem klimatisierten Raum oder Fahrzeug in die Sommerhitze – kann es an dem Objektiv und/oder im Inneren des DVD-Camcorders zu Kondensation (Luftfeuchtigkeit in warmer Luft wird bei Abkühlung in Wassertröpfchen umgewandelt) kommen. Falls es zu Kondensation kommt, öffnen Sie die Abdeckung des Discoder Kartenaufnahmeblocks nicht, wenn möglich. Falls es zu Kondensation an dem Objektiv kommt, wischen Sie den Feuchtigkeitsbeschlag mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Auch wenn die Außenseite des DVD-Camcorders trocken erscheint, kann Kondensatbildung im Inneren weiterhin vorherrschen: Schalten Sie den DVD-Camcorder aus und belassen Sie ihn für ein bis zwei Stunden an einem trockenen Ort, bevor Sie ihn wiederum verwenden.

6

CARD ACCESS-Kontrollleuchte

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals ununterbrochen für längere Zeit:

Dieser DVD-Camcorder darf nicht kontinuierlich für längere Zeit als Überwachungskamera/ Monitor eingesetzt werden. Falls Sie diesen DVD-Camcorder kontinuierlich für längere Zeit verwenden, kann die Temperatur im Inneren des DVD-Camcorders den zulässigen Grenzwert übersteigen, sodass der Aufnahme/Wiedergabebetrieb langsam werden kann oder Störungen auftreten können. In einem solchen Fall schalten Sie den DVD-Camcorder aus und warten für einige Zeit, bevor Sie ihn wieder verwenden.

Schalten Sie den DVD-Camcorder bei blinkender oder leuchtender ACCESS/PCKontrollleuchte oder CARD ACCESS-Kontrollleuchte nicht aus:

Die ACCESS/PCoder CARD ACCESS-Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt, um damit anzuzeigen, dass Daten auf die Disc oder Karte geschrieben bzw. von dieser gelesen werden. Führen Sie in diesem Falle keine der folgenden Aktionen aus, da sonst die Daten korrumpiert werden:

Entfernen Sie den Akku.

Trennen Sie das Netz-/Ladegerät ab.

Schließen Sie das PC-Verbindungskabel an oder trennen Sie dieses ab.

Entfernen Sie die Disc oder Karte.

Der DVD-Camcorder wurde starken Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt

Öffnen oder schließen Sie den LCD-Monitor niemals unter Kraftanwendung.

ACCESS/PC-

Kontrollleuchte

Die ACCESS/PC-Kontrollleuchte leuchtet nach Aufnahmeende noch kurze Zeit weiter. Während sie leuchtet, darf der DVD-Camcorder nicht Vibrationen oder

Erschütterungen ausgesetzt werden und die Batterie oder das Netz-/Ladegerät darf nicht abgetrennt werden.

Falls Sie den DVD-Camcorder ausschalten, während die ACCESS/PCoder CARD ACCESSKontrollleuchte leuchtet oder blinkt, schalten Sie diesen bei eingesetzter Disc oder Karte wieder ein. Dadurch wird die Reparatur der Disc oder Karte automatisch ausgeführt (siehe Seite 130).

Verwenden Sie niemals Waschbenzin oder Verdünner für das Reinigen des Gehäuses des DVD-Camcorders:

Der Überzug des Gehäuses könnte abblättern oder die Oberfläche des Gehäuses könnte sich verfärben.

Falls Sie ein chemisch behandeltes Reinigungstuch benutzen, befolgen Sie die damit mitgelieferten Instruktionen.

Lesen Sie auch die mit optionalem Zubehör mitgelieferten Instruktionen:

Falls Sie optionales Zubehör verwenden, lesen und befolgen Sie die am Gerät und in der Bedienungsanleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.

Der mitgelieferte Akku wurde zum Zeitpunkt des Kaufs noch nicht aufgeladen.

Laden Sie daher den Akku auf, bevor Sie den DVD-Camcorder verwenden (siehe Seite 27).

Der Akku wird mit dem Ablauf der Zeit entladen. (Der Akku ist so ausgelegt, dass er sich selbst entlädt, um die Ladeeigenschaften aufrecht zu erhalten.)

Sie können die Disc nicht einsetzen oder entfernen, wenn nicht ein aufgeladener Akku oder das Netz-/Ladegerät an den DVD-Camcorder angeschlossen ist.

Stellen Sie unbedingt den Stromschalter auf “OFF”, um den DVD-Camcorder auszuschalten.

Trennen Sie den Akku oder das Netz-/Ladegerät niemals bei eingeschaltetem DVD-Camcorder ab, da es sonst zu Fehlbetrieb kommen kann.

Deutsch

7

Vorsichtsmaßregeln bei der Lagerung

Belassen Sie den DVD-Camcorder niemals für längere Zeit an einem Ort mit hoher Temperatur:

 

Die Temperatur in einem geschlossenen Fahrzeug oder Kofferraum steigt sehr hoch an, wenn das

Deutsch

Fahrzeug im Sommer im prallen Sonnenlicht abgestellt ist. Falls Sie den DVD-Camcorder an einem

 

 

solchen Ort belassen, kann es zu Fehlbetrieb bzw. zu einer Beschädigung des Gehäuses kommen.

 

Setzen Sie den DVD-Camcorder auch keinem direkten Sonnenlicht aus, und legen Sie ihn niemals

 

in der Nähe einer Heizung ab.

Lagern Sie den DVD-Camcorder niemals an einem feuchten oder staubigen Ort:

Falls Staub in den DVD-Camcorder eindringt, kann es zu Fehlbetrieb kommen. Bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann es zu Schimmelbildung am Objektiv kommen, wodurch der DVDCamcorder unbrauchbar werden könnte. Wir empfehlen daher, dass Sie den DVD-Camcorder gemeinsam mit Trockenmittel in einen geschlossenen Behälter einlegen, wenn Sie ihn in einem Schrank oder dgl. aufbewahren.

Bewahren Sie den DVD-Camcorder niemals an Orten mit starken Magnetfeldern oder Erschütterungen auf:

Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb kommen.

Nehmen Sie den Akku von dem DVD-Camcorder ab und bewahren Sie ihn an einem kühlen Ort auf:

Falls Sie den Akku an dem DVD-Camcorder angebracht belassen oder bei hoher Temperatur aufbewahren, kann seine Lebensdauer verkürzt werden.

Vorschläge und Restriktionen

Führen Sie eine Probeaufnahme aus:

Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, bevor Sie die eigentliche Aufnahme ausführen, um richtige Aufnahme sicherzustellen. Daten, die auf Grund eines Defekts des DVD-Camcorders nicht normal gespeichert wurden, können nicht wieder hergestellt werden.

Wir empfehlen Ihnen die Verwendung einer DVD-RAM-Disc für die Probeaufnahme, damit Sie den aufgezeichneten Inhalt wieder löschen können.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder niemals für professionelle Anwendungen:

Dieser DVD-Camcorder wurde für Aufnahme und Wiedergabe für den Heimgebrauch ausgelegt und konstruiert.

Der aufgezeichnete Inhalt kann nicht kompensiert werden:

Hitachi erstellt keine Kompensation für jegliche Schäden, wenn eine Aufnahme auf Grund eines Defekts des DVD-Camcorders, der Disc oder der Karte nicht normal ausgeführt bzw. nicht normal wiedergegeben werden kann. Hitachi ist auch nicht verantwortlich für das von Ihnen aufgezeichnete Bildund Tonmaterial.

Falls Sie oder eine dritte Partei Fehler bei der Handhabung dieses DVD-Camcorders, der Disc, der Karte usw. begehen, kann der aufgezeichnete Inhalt verloren gehen. Wir können nicht verantwortlich gemacht werden für Verluste des aufgezeichneten Inhalts, und gewährleisten daher auch keine Kompensation.

Urheberrecht:

Die auf der in Ihrem DVD-Camcorder eingesetzten Disc oder Karte durch andere digitale/analoge Medien oder Geräte aufgezeichneten Daten unterliegen dem Urheberrecht und können ohne Genehmigung des Inhabers des Urheberrechts nicht für andere als persönliche Zwecke verwendet werden. Beachten Sie, dass die Aufnahmen für manche Demonstrationen, Vorführungen und Ausstellungen begrenzt sind, auch wenn sie für das persönliche Vergnügen erfolgen.

8

PLAY
(Die Aufnahme einer Szene kann zu der Erstellung mehrerer Thumbnails führen.)
A l l e
001 / 002

REINIGUNG

Stellen Sie unbedingt den Stromschalter auf “OFF”, bevor Sie den DVD-Camcorder reinigen.

Reinigen des LCD-Bildschirms und des Kameraobjektivs

Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um allen Schmutz abzuwischen. Bei der Reinigung des LCD-Bildschirms achten Sie darauf, dass keine übermäßige Kraft angewandt wird, der Bildschirm nicht zerkratzt und keinen Stößen ausgesetzt wird: Anderenfalls kann es zu einem Defekt in der Anzeige kommen, wodurch ein ungleichmäßiges Display oder eine Beschädigung des LCD-Monitors verursacht werden kann.

Falls Staub an dem Sucherobjektiv anhaftet, entfernen Sie diesen mit einem Wattebausch usw.

Reiben Sie niemals unter Kraftanwendung an dem Objektiv: Anderenfalls kann das Objektiv zerkratzt werden.

Verwenden Sie niemals Waschbenzin oder Verdünner für die Reinigung des Gehäuses des DVD-Camcorders

Der Überzug des Gehäuses könnte abblättern oder das Gehäuse könnte sich verfärben. Wischen Sie am Gehäuse anhaftenden Schmutz mit einem angefeuchteten (nicht nassen!) Tuch ab, das gut ausgewrungen wurde. Falls Sie ein chemisches Reinigungstuch verwenden, befolgen Sie die damit mitgelieferten Instruktionen.

HANDHABUNG DER DISCS

Verwendung der Discs

Discs sind sehr empfindliche Datenträger. Lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln aufmerksam durch und halten Sie diese ein:

Verwenden Sie immer eine neue Disc, wenn Sie wichtiges Material aufnehmen möchten.

Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Aufnahmefläche der Disc nicht berühren, nicht verschmutzen und nicht zerkratzen.

Falls Staub, Kratzer oder Schmutz auf der Disc vorhanden sind bzw. die Disc verformt ist, kann es zu den folgenden Problemen kommen:

Blockrauschen in dem Wiedergabebild

Momentaner Stopp des

Wiedergabebildes

Unterbrechung des Tons

 

während der Wiedergabe

Blockrauschen

oder ungewöhnlicher Ton

Anzeige von blauen Thumbnails* (Abb. 1)

Disc kann nicht richtig erkannt werden

Disc kann nicht initialisiert werden

Verzögerung zwischen Video und Audio

A l l e

A u f n a h m e n

0 01/ 006

PLAY

 

 

*

Abb. 1

 

Auch wenn die Disc normal ist, kann es gelegentlich zu den obigen Problemen kommen. Während die ACCESS/PCKontrollleuchte leuchtet, setzten Sie die Disc keinen Erschütterungen oder Stößen aus, und vermeiden Sie eine Verwendung des DVDCamcorders bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen bzw. in einem Umfeld, in dem Kondensation auftreten kann.

Bei der Aufnahme von

Aufnahmen

Bildern kann der DVDCamcorder Stellen der

Disc, an welchen

Aufnahme auf Grund von Staub, Kratzern

usw. nicht möglich ist, überspringen. [Er schaltet an solchen Stellen auf Pause m

und setzt danach automatisch mit der Aufnahme fort (n).]

Dadurch wird die Aufnahme für mehrere Sekunden bis mehrere Minuten unterbrochen, wobei mehrere Thumbnails (daumennagelgroße Vorschaubilder) durch einen Aufnahmevorgang erstellt werden, wie es oben dargestellt ist. In diesem Fall nimmt die verfügbare Aufnahmezeit der Disc ab.

Lassen Sie beim Entnehmen der Disc Vorsicht walten, da das Metall des Auswurfschlitzes des DVD-Camcorders und die Disc selbst sehr heiß sein können.

Deutsch

9

Deutsch

Lagern von Discs

Wenn Sie die Disc aufbewahren möchten, setzen Sie diese in das beim Kauf erhaltene Plastikgehäuse ein.

Achten Sie darauf, dass es auf der Disc zu keiner Kondensation kommt.

Legen Sie die Disc nicht an den folgenden Stellen ab:

REINIGUNG DER DISC

Verwenden Sie das mitgelieferte DiscReinigungstuch, um etwaig anhaftenden Schmutz gemäß Abbildung von der Disc abzuwischen. Reiben Sie niemals unter Kraftanwendung an der Disc: Anderenfalls kann es zu Kratzern kommen.

Verwenden Sie niemals Lösungsmittel (Verdünner, Wasser, antistatisches Spray oder Waschmittel) für das Reinigen.

Längere Zeit in direktem Sonnenlicht

An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung

Bei Hitzeeinwirkung von einer Heizung usw.

Waschen Sie das Disc-Reinigungstuch gelegentlich mit mildem Waschmittel leicht aus: Das Schmutzentfernungsvermögen des Tuches wird dadurch verbessert (spülen Sie das Tuch gründlich in Frischwasser, damit kein Waschmittel zurückbleibt).

Benutzen Sie das DiscReinigungstuch, um die Disc axial von innen nach außen zu reinigen.

Bitte zuerst durchlesen

Als Bedienerführung haben wir die folgenden fünf Kapitel in diese Anleitung eingeschlossen.

Der Abschnitt über “Einstellungen”erläutert das Setup des DVD-Camcorders, des Akkus und die Einstellung von Datum/Zeit.

Der Abschnitt über “Grundlegende Techniken” erläutert die grundlegenden Bedienvorgänge dieses DVD-Camcorders – für die Aufnahme von Videos Standbildern sowie für die Wiedergabe der aufgezeichneten Bilder.

Der Abschnitt über “Discnavigation” erläutert die Bearbeitung unter Verwendung der Discnavigation. Beachten Sie diesen Abschnitt für das Finalisieren einer DVD-RW/DVD-R/ +RW-Disc und die Initialisierung einer DVD- RW/DVD-R/+RW-Disc.

Der Abschnitt über “Anschluss an einen PC” erläutert den Inhalt der mitgelieferten CDROM und die Installation der enthaltenen Software.

“Ergänzende Informationen” enthält eine Einführung in die optionalen Produkte und die Störungsbeseitigung.

Wir möchten diese Anleitung möglichst nützlich gestalten, sodass sie auch zwei einfache Wege zum Auffinden der erforderlichen Informationen enthält:

Einen Schnellnachschlag für die am häufigsten benötigten Informationen.

Ein detailliertes Inhaltsverzeichnis, anhand dessen Sie schnell bestimmte Informationen auffinden können (siehe Seite 12–14).

Machen Sie sich anhand dieser Anleitung mit Ihrem DVD-Camcorder vertraut, und lernen Sie Hitachi kennen. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit.

Schnellnachschlag

 

Verfügbare Discs..............................................

24

Videoaufnahme................................................

41

Wiedergabe .....................................................

68

Mit der Discnavigation verfügbare Funktionen ....

75

Anschluss an ein Fernsehgerät .....................

105

Anschluss an einen PC..................................

109

Mit diesem DVD-Camcorder können Sie das aufzunehmende Bild oder das Wiedergabebild auf dem LCD-Monitor oder in dem Sucher betrachten. Durch das Öffnen oder Schließen des LCDMonitors wird die Anzeige des Bildes zwischen dem LCD-Monitor bzw. Sucher umgeschaltet.

Sie können auch die Sprache in dem On-Screen-Display dieses DVD-Camcorders umschalten (siehe Seite 34).

10

Über diese Anleitung

Anzeigen in dieser Anleitung

Bitte verstehen Sie, dass diese Bilder unter Umständen etwas anders aussehen können, als die Bilder, die Sie im Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm sehen.

Notation der Abbruchtaste

Drücken Sie die Stopp/Abbruchtaste, um Ihre Operation an beliebiger Stelle zu stoppen oder die Menüanzeige auf die vorhergehende Anzeige zurückzuschalten. Der Ausdruck “Drücken Sie die C- Taste” wird in diesem Text verwendet.

1, <, >, 2, /und 5-Markierungen neben den

Überschriften

Manche Funktionen dieses DVD-Camcorders stehen bei der Verwendung einer Disc oder Karte nicht zur Verfügung. Siehe die rechten Markierungen für die einzelnen Funktionen, um sicherzustellen, ob die Disc oder Karte kompatibel mit der Funktion ist. Beziehen Sie sich auf diese Markierungen, um die Funktionen und Operationen gemäß der verwendeten Disc oder Karte zu unterscheiden.

Illustrationen in dieser Anleitung

Obwohl das externe Aussehen des DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E/BX37E/BX35E unterschiedlich ist, ist die Bedienungsmethode identisch für diese Modelle.

Die Illustrationen des Modells DZ-GX3300E werden für die Erläuterung in diesem Text verwendet.

In dieser Bedienungsanleitung sind neun DVD-Video-Camcorder beschrieben - DZ-GX3300E, DZGX3200E, DZ-GX3100E, DZ-BX37E, DZ-BX35E, DZ-GX3300E (UK), DZ-GX3200E (UK), DZGX3100E (UK) und DZ-BX35E (UK).

Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-GX3300E und DZ-GX3300E (UK) werden als “DZGX3300E” bezeichnet.

Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-GX3200E und DZ-GX3200E (UK) werden als “DZGX3200E” bezeichnet.

Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-GX3100E und DZ-GX3100E (UK) werden als “DZGX3100E” bezeichnet.

Die Funktionen und Spezifikationen des DZ-BX35E and DZ-BX35E (UK) werden als “DZ-BX35E” bezeichnet.

Keine Modellbezeichnungen sind für Funktionen und Spezifikationen aufgeführt, die gleich für alle Modelle sind; liegen irgendwelche Unterschiede zwischen den Modellen vor, dann werden die Modellspezifikationen angegeben.

Microsoft®, Windows®, Windows® Me, Windows® 2000 Professional und Windows® XP sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.

Intel®, Pentium® Processor und Celeron® Processor sind eingetragene Marken der Intel Corporation. Macintosh ist eine Marke von Apple Computer, Inc.

IBM® und PC/AT® sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation. Hergestellt unter Lizenz von der Dolby Laboratories.

“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.

Andere in dieser Publikation aufgeführte Firmennamen und Produktnamen können Marken der entsprechenden Inhaber sein.

Das SD-Logo ist eine Marke.

Deutsch

11

Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Informationen ......................................

2

Für Ihre Sicherheit .............................................

2

Vorsichtsmaßregeln...........................................

2

WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN ..

4

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung..........

5

Vorsichtsmaßregeln bei der Lagerung...............

8

Vorschläge und Restriktionen............................

8

REINIGUNG ..........................................................

9

HANDHABUNG DER DISCS ................................

9

REINIGUNG DER DISC ......................................

10

Bitte zuerst durchlesen ....................................

10

Über diese Anleitung .......................................

11

Inhaltsverzeichnis ............................................

12

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .........

15

Bezeichnung der Bedienelemente...................

16

Einstellungen

 

Demonstrationsfunktion ...................................

20

Setup des DVD-Camcorders ...........................

20

HALTEN DES DVD-CAMCORDERS ..................

20

ANBRINGEN DES SCHULTERGURTES ...........

20

ANBRINGEN DES OBJEKTIVDECKELS............

21

EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE

 

FERNBEDIENUNG...........................................

21

ENTFERNEN DER BATTERIE AUS DER

 

FERNBEDIENUNG...........................................

22

Discs und Karten .............................................

23

VERFÜGBARE DISCS........................................

24

INFORMATIONEN ÜBER DVD-R-DISCS...........

24

HINWEISE ZUR FINALISIERUNG:.....................

24

BEISPIELE FÜR DISCS, DIE IN DIESEM DVD-

 

CAMCORDER NICHT VERWENDET WERDEN

KÖNNEN: .........................................................

25

VERFÜGBARE KARTEN ....................................

25

GEMEINSAME VORSICHTSMASSREGELN FÜR

 

DISC UND KARTE ................................................

25

Vorbereitungen für Stromversorgung ..............

26

VERWENDUNG DES DVD-CAMCORDERS MIT

DEM NETZ-/LADEGERÄT ...............................

26

Vorbereitung des Akkus...................................

27

AUFLADEN DES AKKUS....................................

27

ANBRINGEN DES AKKUS AM DVD-

 

CAMCORDER ..................................................

28

ABNEHMEN DES AKKUS...................................

28

RESTLADUNGSANZEIGE DES AKKUS ............

30

EFFIZIENTE VERWENDUNG DES AKKUS .......

30

Einund Ausschalten des DVD-Camcorders...

31

BETRACHTEN EINES BILDAUSSCHNITTES AUF

DEM LCD-MONITORBILDSCHIRM .................

32

BETRACHTEN DES OBJEKTES DURCH DEN

 

SUCHER...........................................................

32

Einstellung von Datum und Zeit.......................

33

ÄNDERUNG DES ANZEIGEFORMATS VON

 

DATUM UND ZEIT ...........................................

33

Anfängliche Einstellungen ...............................

34

EINUND AUSSCHALTEN DES SIGNALTONS

 

(SIGNALTON)...................................................

34

AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN DES DVD-

 

CAMCORDERS (POWER SAVE) ....................

34

ÄNDERUNG DER ANZEIGE DER SPRACHE

 

(SPRACHE) ......................................................

34

RÜCKSTELLUNG ALLER

 

MENÜEINSTELLUNGEN AUF IHRE

 

VORGABEN (GRUNDWERTE)........................

35

EINODER AUSSCHALTEN DER

 

AUFNAHMEKONTROLLLEUCHTE (AUFN.

 

LED.).................................................................

35

ÄNDERUNG DER EINSTELLUNG DER

 

DEMONSTRATION ..........................................

35

LCD/EVF-Einstellungen...................................

36

ANPASSUNG DER HELLIGKEIT DES LCD-

 

BILDSCHIRMS (LCD-HELLIGKEIT) UND

 

SUCHERS (EVF-HELLIGKEIT)........................

36

ANPASSUNG DER FARBDICHTE

 

(FARBPEGEL)..................................................

37

BILD IMMER IM SUCHER ANZEIGEN ...............

37

Einsetzen und Entfernen einer Disc ................

38

Einsetzen und Entfernen einer Karte...............

40

Grundlegende Techniken

 

Videoaufnahme................................................

41

Aufnahme von Standbildern ............................

42

Schneller Neustart der Aufnahme (SLEEP/

 

RESTART-Taste) ..........................................

43

On-Screen-Informationen ................................

44

INFORMATIONSANZEIGE WÄHREND DER

 

AUFNAHME......................................................

44

Kontrolle des Ablaufs des Menüs ....................

49

Zoomen............................................................

51

MAKROAUFNAHME ...........................................

51

AUFNAHME VON OBJEKTEN MIT STÄRKEREM

WEITWINKELODER TELEFOTO-EFFEKT....

52

Manuelle Scharfeinstellung eines Objekts.......

53

SCHARFEINSTELLUNG WÄHREND DER

 

AUFNAHME......................................................

53

Einstellung der Helligkeit des aufzunehmenden

Bildes (Belichtung) ........................................

55

Kompensation für Gegenlicht ..........................

55

Integriertes Blitzlicht (nur für DZ-GX3300E) ....

56

Einstellung der Kamerafunktionen...................

57

WAHL DES AUFNAHMEMODUS PASSEND ZUM

MOTIV

 

(UMSCHALTEN DER PROGRAMMIERTEN

 

BELICHTUNGSAUTOMATIK (AE))..................

57

AUFNAHME DUNKLER OBJEKTE UNTER

 

VERWENDUNG DER

 

LCD-MONITORLEUCHTE................................

58

EINSTELLUNG DER FARBE

 

(WEISSABGLEICH)..........................................

58

12

VERWENDUNG DER ELEKTRONISCHEN BILD-

STABILISIERUNG (EIS)...................................

60

AUFNAHME VON OBJEKTEN UNTER

 

VERWENDUNG STARKER VERGRÖSSERUNG

(DIGITALZOOM)...............................................

60

REDUZIEREN DER WINDGERÄUSCHE

 

WÄHREND DER AUFNAHME (MIC. FILTER) . 60

Einstellung der Aufnahmefunktionen ...............

61

UMSCHALTEN DES VIDEOQUALITÄTSMODUS

(VIDEO-MODUS)..............................................

61

EINSTELLUNG DES BREITBILDMODUS (16:9-

 

MODUS) ...........................................................

62

UMSCHALTEN DER QUALITÄT VON

 

STANDBILDERN (QUALITÄT) .........................

64

SELBSTAUSLÖSER (SELF TIMER)...................

64

EINODER AUSSCHALTEN DES ON-SCREEN-

DISPLAY-AUSGANGS (OSD-AUSGANG).......

65

Verwendung eines externen Mikrofons............

65

Discnavigation

 

Verwendung der Discnavigation ......................

66

STARTEN ODER BEENDEN DER

 

DISCNAVIGATION ...........................................

66

WIEDERGABE VON EINER

 

DISCNAVIGATIONSANZEIGE.........................

68

WIEDERGABE DER ZULETZT

 

AUFGENOMMENEN SZENE ...........................

69

LÖSCHEN DER ZULETZT AUFGENOMMENEN

SZENE..............................................................

69

EINFANGEN VON PHOTO .................................

70

WIEDERGABE AB BEGINN DER DISC ODER

 

KARTE..............................................................

70

SUCHLAUFWIEDERGABE BEI VIDEO ..............

70

EINZELBILDSCHALTUNG VORWÄRTS/

 

RÜCKWÄRTS/ZEITLUPENWIEDERGABE VON

VIDEOS ............................................................

70

SPRUNG-WIEDERGABE BEI VIDEO.................

71

WIEDERGABE VON STANDBILDERN...............

71

SPRUNG AN DEN SPEZIFIZIERTEN PUNKT

 

(GEHE ZU) .......................................................

72

INFORMATIONSANZEIGE WÄHREND DER

 

WIEDERGABE .................................................

73

WAHL VON MEHREREN SZENEN ....................

74

GEMEINSAME WAHL VON FORTLAUFENDEN

 

SZENEN ...........................................................

74

MIT DER DISCNAVIGATION VERFÜGBARE

 

FUNKTIONEN ..................................................

75

VERSTÄNDNIS DES ABLAUFS DES

 

DISCNAVIGATIONSMENÜS............................

76

Szene ...............................................................

78

LÖSCHEN VON SZENEN (ÄNDERN –

 

LÖSCHEN) .......................................................

78

AUFTRENNEN VON VIDEOS (ÄNDERN –

 

TEILEN) ............................................................

79

VERBINDEN MEHRERER SZENEN (ÄNDERN –

VERBINDEN)....................................................

80

ARRANGIERREIHENFOLGE DER SZENEN

 

(ÄNDERN – VERSCHIEBEN) ..........................

80

EFFEKT-EINFÜGEN VON SZENEN (EFFECT –

 

FADE) ...............................................................

81

WIEDERGABE DURCH ÜBERSPRINGEN VON

 

SZENEN (EFFECT – SPRUNG).......................

82

ÄNDERN DER BILDER FÜR DIE THUMBNAILS

(EFFECT – THUMBNAIL).................................

83

KOPIEREN VON STANDBILDERN VON EINER

 

DVD-RAM-DISC AUF EINE KARTE (KOPIE) ..84

VERRIEGELN VON SZENEN AUF DER KARTE

(SPERRE).........................................................

85

WAHL VON SZENEN UNTER VERWENDUNG

 

DER MENÜANZEIGE (WÄHLEN) ....................

86

ANZEIGE VON INFORMATIONEN UNTER

 

VERWENDUNG DER MENÜANZEIGE

 

(DETAIL) ...........................................................

87

Programm........................................................

88

WAS IST EIN “PROGRAMM”? ............................

88

UMSCHALTEN AUF DIE THUMBNAIL-ANZEIGE

EINES BESTIMMTEN DATUMS

 

(WECHSELN) ...................................................

88

WIEDERGABE EINES PROGRAMMS

 

(WIEDERGEBEN).............................................

89

ÄNDERUNG DES TITELS DES PROGRAMMS

 

(TITEL)..............................................................

89

Wiedergabeliste (PlayList)...............................

91

WAS IST EINE “WIEDERGABELISTE (PLAY

 

LIST)”? ..............................................................

91

ERSTELLEN EINER NEUEN

 

WIEDERGABELISTE (ERSTELLEN) ...............

91

UMSCHALTEN DER ANZEIGE JEDER

 

WIEDERGABELISTE (WECHSELN)................

92

WIEDERGABE EINER WIEDERGABELISTE

 

(WIEDERGEBEN).............................................

92

HINZUFÜGEN VON SZENEN ZU EINER

 

WIEDERGABELISTE (PLAYLIST EDITIEREN)93

LÖSCHEN VON SZENEN VON DER

 

WIEDERGABELISTE (PLAYLIST EDITIEREN)94

HINZUFÜGEN VON SZENEN UNTER

 

VERWENDUNG DES UNTERMENÜS FÜR DIE

BEARBEITUNG (PLAYLIST EDITIEREN)........

94

LÖSCHEN VON SZENEN UNTER

 

VERWENDUNG DES UNTERMENÜS FÜR DIE

BEARBEITUNG (PLAYLIST EDITIEREN)........

95

AUSWÄHLEN VON SZENEN UNTER

 

VERWENDUNG DES UNTERMENÜS FÜR DIE

BEARBEITUNG (PLAYLIST EDITIEREN)........

95

ARRANGIEREN DER REIHENFOLGE DER

 

SZENEN (VERSCHIEBEN) ..............................

96

ÄNDERUNG DES TITELS DER

 

WIEDERGABELISTE (TITEL) ..........................

97

LÖSCHEN DER WIEDERGABELISTE

 

(LÖSCHEN) ......................................................

97

Gehe zu...........................................................

98

ANFANG (ENDE) ................................................

98

Discoder Kartenverwaltung ...........................

98

INITIALISIEREN DER DISC ODER KARTE (DISC

FORMATIEREN, KARTE FORMATIEREN) .....

98

SCHÜTZEN EINER DISC VOR

 

ÜBERSCHREIBEN (DISC SCHÜTZEN) ..........

99

VERIFIZIERUNG DER FREIEN RESTKAPAZITÄT

AUF EINER DISC ODER KARTE

 

(KAPAZITÄT) ....................................................

99

Deutsch

13

Deutsch

AKTUALISIERUNG DER

 

KONTROLLINFORMATIONEN AUF EINER

 

DVD-RAM/DVD-RW (VR-Modus)-DISC

 

(AKTUALISIERUNGS-

 

KONTROLLINFORMATIONEN) .....................

100

FINALISIERUNG DER DVD-RW/DVD-R/+RW-

 

DISCS (DISC FINALISIEREN) .......................

101

ZUSÄTZLICHE AUFNAHME AUF EINER

 

FINALISIERTEN DVD-RW (VF-Modus)/+RW

 

(DISC UNFINALISIEREN) ..............................

102

Sonstiges .......................................................

103

UNABHÄNGIGE WIEDERGABE VON VIDEOS

ODER STANDBILDERN (KATEGORIE) ........

103

WIEDERHOLTE WIEDERGABE VON SZENEN

(WIEDERH. PLAY) .........................................

103

WIEDERGABE VON BREITBILDERN AUF EINEM

FERNSEHGERÄT MIT 4:3-BILDSCHIRM (TV-

FORMAT) .......................................................

104

DIASHOW (KONTINUIERLICHE WIEDERGABE

VON STANDBILDERN) ..................................

104

Wiedergabe über Fernsehbildschirm.............

105

ANSCHLUSS AN EINEN FERNSEHER ...........

105

WIEDERGABE ÜBER

 

FERNSEHBILDSCHIRM ................................

106

Wiedergabe auf einem

 

DVD-Recorder/Player .................................

107

WIEDERGABE VON DVD-RAM/DVD-RW (VR-

Modus) DISC ..................................................

107

WIEDERGABE VON DVD-RW (VF-Modus)/DVD-

R/+RW-DISC ..................................................

107

Aufnahme (Kopieren) von Bildern..................

108

AUFNAHME (KOPIEREN) VON BILDERN AUF

ANDEREN VIDEOGERÄTEN.........................

108

Anschluss an einen PC

 

(DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E/

BX37E)

 

Mitgelieferte Software ....................................

109

Anforderungen an den verfügbaren PC.........

110

Installation der Software ................................

111

Anschließen an PC über

 

PC-Verbindungskabel .................................

114

VERWENDUNG DER DISC IN DEM IM PC

 

EINGEBAUTEN DVD-LAUFWERK ................

116

VOR DEM TERMINIEREN DER PC-

 

VERBINDUNG (ABZIEHEN DES PC-

 

VERBINDUNGSKABELS)/UMSTELLEN DES

STROMSCHALTERS .....................................

117

Verwendung von Software.............................

118

[Bei Verwendung von Windows]

 

VERWENDUNG VON IMAGEMIXER 3 ............

118

BETRACHTEN VON AUF DISC

 

AUFGEZEICHNETEN BILDERN MIT PC.......

118

ERZEUGEN VON DVD-VIDEO MIT AUF DER

 

DISC AUFGEZEICHNETEN BILDERN ..........

120

[Bei Verwendung von Macintosh]

 

VERWENDUNG VON PIXE VRF BROWSER EX

UND IMAGEMIXER VCD/DVD2.....................

123

IMPORTIEREN VON BILDERN, DIE AUF DVD-

RAM/DVD-RW/DVD-R AUFGEZEICHNET SIND,

IN EINEN PC ZUR ERZEUGUNG EINER DVD-

VIDEO (DVD-RW/DVD-R) ..............................

123

Betrachten von auf Disc aufgezeichneten Bildern

mit PC..........................................................

126

Deinstallieren der Software............................

127

Vorsichtsmaßregeln bei Anschluss des DVD-

 

Camcorders an einen PC ............................

128

Ergänzende Informationen

 

Vorstellung von optionalem Zubehör .............

129

KAMERAZUBEHÖR ..........................................

129

STROMVERSORGUNG....................................

129

Fehlermeldungen...........................................

130

Fehlerbehebung.............................................

136

Systemrückstellung........................................

144

Technische Daten..........................................

145

GRÖSSE UND QUALITÄT DER FOTOS ..........

149

AUFNAHME VON STANDBILDERN (FOTOS)

 

AUF KARTE....................................................

150

Lesen Sie unbedingt die folgende Vereinbarung

durch, bevor Sie die Verpackung der CD-ROM

öffnen. .........................................................

151

14

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist:

Akku (Modell DZ-BP14S):

Akku (Modell DZ-BP07PW):

Netz-/Ladegerät

Nur für DZ-GX3300E/GX3200E.

Nur für DZ-GX3100E/BX37E/BX35E.

(Modell DZ-ACS3 (E)):

Portable Stromversorgung für diesen DVD-

Portable Stromversorgung für diesen DVD-

Dient für die Stromversorgung des DVD-

Camcorder. Laden Sie den Akku vor der

Camcorder. Laden Sie den Akku vor der

Camcorders von einer Netzdose oder für

Verwendung auf.

Verwendung auf.

das Aufladen des Akkus.

 

 

 

Gleichstromkabel:

Netzkabel:

 

Wenn der DVD-Camcorder von einer

Dient für den Anschluss des Netz-/Ladegerätes an eine Netzdose.

Netzdose mit Strom versorgt werden soll,

für DZ-GX3300E,

for DZ-GX3300E (UK),

verwenden Sie dieses Kabel, um den DVD-

Camcorder und das Netz-/Ladegerät zu

DZ-GX3200E,

DZ-GX3200E (UK),

verbinden.

DZ-GX3100E,

DZ-GX3100E (UK)

 

DZ-BX37E

und DZ-BX35E (UK)

 

und DZ-BX35E

 

Infrarot-Fernbedienung

Lithiumbatterie (Modell CR2032):

AV/S-Ausgangskabel:

(Modell DZ-RM4W):

Dient für die Stromversorgung der

Dient für die Anzeige des

Verwenden Sie diese Infrarot-

Fernbedienung.

Wiedergabebildes des DVD-Camcorders

Fernbedienung, um den DVD-Camcorder

Nur für DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E . auf einem Fernsehbildschirm oder die

aus einiger Entfernung bedienen zu

WARNUNG:

Ausgabe der Videosignale an ein anderes

können. Nur für DZ-GX3300E/GX3200E/

Videogerät.

GX3100E .

Halten Sie diese

 

 

Batterie entfernt

 

 

von Kindern. Falls

 

 

diese Batterie

 

 

verschluckt wird,

 

 

wenden Sie sich

 

 

für die

 

 

Notfallbehandlung

 

 

unverzüglich an

 

 

einen Arzt.

 

Schultergurt:

Objektivdeckel und

Einseitige 8-cm-DVD-R-Disc:

Bringen Sie diesen Schultergurt an dem

Objektivdeckelriemen:

Dient für die Aufnahme von Videos

DVD-Camcorder an, um diesen über Ihrer

Bringen Sie den Objektivdeckel am

(Filmen) auf diesem DVD-Camcorder.

Schulter tragen zu können.

Objektiv an, um dieses zu schützen, wenn

Nur für DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E.

 

keine Aufnahmen ausgeführt werden.

 

Software-CD-ROM:

PC-Verbindungskabel:

Disc-Reinigungstuch:

Verwenden Sie diese CD-ROM, wenn Sie

Verwenden Sie diese CD-ROM, wenn Sie

Verwenden Sie immer dieses Tuch für das

den DVD-Camcorder an einen PC

den DVD-Camcorder an einen PC

Reinigen der Discs.

anschließen. Nur für DZ-GX3300E/

anschließen. Nur für DZ-GX3300E/

 

GX3200E/GX3100E .

GX3200E/GX3100E/BX37E.

 

Deutsch

15

Bezeichnung der Bedienelemente

7

8

9

10

Deutsch

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

 

 

11

12

13

13

(An der Innenseite der Abdeckung)

1Blitzlicht (nur für DZ-GX3300E) (Seite 56)

2Lichtempfangssensor (nur für DZ-GX3300E)

Dieser Sensor steuert die von dem integrierten Blitzgerät ausgestrahlte Lichtmenge. Achten Sie darauf, dass dieser während der Aufnahme nicht von Ihrer Hand usw. blockiert wird.

3Öse für Objektivdeckelriemen (Seite 21)

4Stereomikrofon

Achten Sie darauf, das Mikrofon nicht mit der Hand o.ä. während der Aufnahme zu verdecken.

5Aufnahmekontrollleuchte (Seite 35)

Die rote Kontrollleuchte leuchtet während der Aufnahme.

6Infrarot-Empfänger

(nur für DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E) (Seite 22)

Wenn Sie die Fernbedienung für die Steuerung des DVD-Camcorders verwenden, empfängt dieser Empfänger das Infrarotsignal.

7Optisches 10× Zoomobjektiv

(nur für DZ-GX3300E/GX3200E) Optisches 15× Zoomobjektiv

(nur für DZ-GX3100E) Optisches 25× Zoomobjektiv

(nur für DZ-BX37E/BX35E) (Seite 51)

14

8Sonnenblende (nur für DZ-GX3300E/ GX3200E/BX37E/BX35E) (Seite 52)

Nehmen Sie immer die Sonnenblende ab, wenn Sie die optionale erhältliche Teleobjektiv-Vorsatzlinse oder eine Weitwinkel-Vorsatzlinse verwenden.

9Zoomhebel (Seite 51)

Drücken Sie den Hebel gegen die Seite T für Tele bzw. gegen die Seite W für Weitwinkel.

10Aufsteckschuh (nur für DZ-GX3300E/ GX3200E) (Seite 56)

Hier können Sie den optionalen Videoblitz anbringen. (Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des angebrachten Gerätes.)

11PC-Anschlussbuchse (TO PC) (nur für DZGX3300E/GX3200E/GX3100E/BX37E) (Seite 114)

12AV-Ausgangsbuchse (Seite 105)

13Buchse für externes Mikrofon (nur für DZGX3300E/GX3200E/GX3100E) (Seite 65)

14Breitbild-Flüssigkristallanzeige (Innenseite) (Seite 32)

Obwohl das externe Aussehen des DZGX3300E, DZ-GX3200E, DZ-GX3100E, DZBX37E und DZ-BX35E unterschiedlich ist, ist die Bedienungsmethode identisch für diese Modelle. In dieser Anleitung werden die Illustrationen des Modells DZ-GX3300E verwendet.

16

15

16

 

 

 

17

18

19

20

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

22

23

24

25

26

15 Sucher (Seite 32)

16 Dioptrienregler (Seite 32)

Mit diesem Regler können Sie das im Sucher erscheinenden Bild in Abhängigkeit von Ihrem Sehvermögen scharf einstellen. (Ziehen Sie den Sucher heraus.)

17Schlaf-/Neustarttaste (SLEEP/RESTART) (Seite 43)

Zum Einund Ausschalten des Schlaf-/ Neustart-Status.

18ACCESS/PC-Kontrollleuchte

(nur für DZ-GX3300E/GX3200E/ GX3100E/BX37E)

ACCESS-Kontrollleuchte (nur für DZ-BX35E)

(Seite 7, 41, 42)

Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn auf die Disc in dem DVD-Camcorder zugegriffen wird (Schreiboder Lesevorgang wird ausgeführt) oder wenn der DVD-Camcorder an einen PC angeschlossen ist.

19 PHOTO-Taste (Seite 42)

27

20DISC EJECT-Taste (Seite 38)

Drücken Sie diese Taste und geben Sie diese danach frei, um Abdeckung die Disceinsetzblocks zu öffnen.

21Disceinsetzblock (Seite 38)

22Akku-Auswurftaste (BATTERY EJECT) (Seite 28)

Drücken Sie diese Taste, wenn Sie den Akku entfernen möchten.

23Anbauplattform für Akku (Seite 28)

24Aufnahmetaste (REC) (Seite 41)

25Sperrschalter (LOCK) (Seite 41)

Wir empfehlen Ihnen, den LOCK-Schalter auf L(in die obere Position) zu stellen, um zu vermeiden, dass der auf die Position “O

gestellte Stromschalter versehentlich auf die Position “N” verschoben wird.

26Netzschalter (Seite 31)

27Handgurt (Seite 20)

17

Deutsch

28

29

30

31 32

33 34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINALIZE FOCUS EXPOSURE BLC

VOL.

DISPLAY

35

36

37

38

39

40

41

42

43

28Finalisieren-Taste (FINALIZE) (Seite 101)

Drücken Sie diese taste, um die bespielte DVD-RW/DVD-R/+RW zu finalisieren.

29Scharfeinstelltaste (FOCUS) (Seite 53)

Drücken Sie diese Taste, um zwischen manueller Scharfeinstellung und automatischer Scharfeinstellung (Autofokus) umzuschalten.

30Menütaste (MENU) (Seite 33, 49, 79)

Drücken Sie diese Taste, um das Menü für die Einstellung der Kamerafunktionen und die Discnavigation anzuzeigen.

31Auswahl-Taste (SELECT) (Seite 74)

32Discnavigationstaste (DISC NAVIGATION) (Seite 66)

33Stopp/Freigabetaste (STOP/EXIT) (Seite 11, 49, 69)

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu beenden oder die Einstellung des Menüs abzubrechen.

34Belichtungstaste (EXPOSURE) (Seite 55)

Drücken Sie diese Taste für die Belichtungseinstellung.

35Lautsprecher (Seite 69)

36Rückstelltaste (RESET) (Seite 144)

Drücken Sie diese Taste, um alle Einstellungen auf ihre Vorgaben (Status beim Versand des DVD-Camcorders ab Werk) zurückzustellen.

37Bildschirmanzeige-Taste (DISPLAY) (Seite 47,73)

Drücken Sie diese Taste, um die Einzelheiten eines wiedergegebenen Bildes oder den Kameraeinstellstatus anzuzeigen bzw. die Anzeige auszuschalten.

38CARD ACCESS-Kontrollleuchte (Seite 7, 42)

39Lautstärke-Regeltasten (VOL)/ SR-Tasten (Seite 53, 55, 69)

Einstellen der Lautstärke des Klangs von dem Lautsprecher usw.

40Karteneinsetzblock (Seite 40)

41Taste für Gegenlichtkompensation (BLC) (Seite 55)

Drücken Sie diese Taste, wenn das Objekt von hinten beleuchtet ist (Gegenlicht).

42f/ e/ d/ c/ A-Tasten

(Seite 33, 49, 69)

Verwenden Sie diese Tasten, um eine Szene

oder einen Menüeintrag zu wählen, und drücken Sie danach gegen die Mitte (A), um die Szene wiederzugeben oder auf eine Option in dem Menü zu schalten.

43Stativkopfbohrung

Wird verwendet, um den DVD-Camcorder auf einem Stativ montieren zu können.

18

44

 

 

REC

PHOTO

DISPLAY

45

 

51

MENU

DIGITAL

ZOOM

ZOOM

 

46

52

SELECT

53

47

54

 

55

48

56

DELETE

57

49

58

DISC

59

NAVIGATION

50

 

Deutsch

 

 

 

 

 

44

PHOTO-Taste (Seite 42)

52

ZOOM T-Taste (Seite 51)

45

Aufnahmetaste (REC) (Seite 41)

53

Digitalzoomtaste (DIGITAL ZOOM)

 

 

 

 

(Seite 51)

46

Menütaste (MENU) (Seite 33, 49, 79)

 

 

 

 

 

54

ZOOM W-Taste (Seite 51)

47

Auswahl-Taste (SELECT) (Seite 74)

 

 

 

 

 

55

Rückwärtssprungtaste (Seite 71)

48

Rückwärtssuchtaste (Seite 70)

 

 

 

 

 

56

Vorwärtssuchtaste (Seite 70)

49

Löschtaste (DELETE) (Seite 78)

 

 

 

 

 

57

Wiedergabe-/Pausetaste (Seite 69)

50

Discnavigationstaste (DISC NAVIGATION)

 

 

 

 

(Seite 66)

58

Stopptaste (Seite 11, 49, 69)

51

DISPLAY-Taste (Seite 47, 73)

59

Vorwärtssprungtaste (Seite 71)

*Die Tasten der Fernbedienung funktionieren auf die gleiche Weise wie die Tasten des DVDCamcorders.

19

Hitachi DZ-GX3200E, DZ-GX3300E, DZ-BX37E, DZ-GX3100E, DZ-BX35E User Manual

Deutsch

Einstellungen

Dieser Abschnitt erläutert die Vorbereitungen für die Aufnahme – das Setup für den DVDCamcorder und den Akku.

Demonstrationsfunktion

Dieser DVD-Camcorder ist mit einer Demonstrationsfunktion ausgerüstet.

Die Vorgabe zum Zeitpunkt des Kaufes ist “Automatisch”, d.h. die Demonstration startet automatisch etwa drei Minuten nach dem Einschalten des DVD-Camcorders.

Siehe “ÄNDERUNG DER EINSTELLUNG DER DEMONSTRATION” auf Seite Seite 35, wenn Sie die Demonstration sofort sehen oder die Einstellung auf “Aus” ändern möchten.

Setup des DVD-Camcorders

HALTEN DES DVD-CAMCORDERS

Führen Sie Ihre rechte Hand von der Unterseite des DVD-Camcorders aus bis zur Basis Ihres Daumens ein. Bringen Sie Ihre Hand in eine Position, in der Sie die REC-Taste und den Zoomhebel einfach betätigen können.

Stellen Sie die Länge des Handgurtes so ein, dass der DVD-Camcorder stabil in Ihrer Hand liegt, wenn Sie die REC-Taste mit Ihrem Daumen drücken.

ANBRINGEN DES SCHULTERGURTES

Unbedingt durch diese beiden Schlitze führen.

Führen Sie den Schultergurt durch die Ösen für den Schultergurt.

20

ANBRINGEN DES OBJEKTIVDECKELS

1 Bringen Sie das kürzere Ende des Objektivdeckelriemens an dem Objektivdeckel an.

2 Bringen Sie das längere Ende des Objektivdeckelriemens an der Öse des DVDCamcorders an.

Hinweis:

Lassen Sie den Objektivdeckel zum Schutz des Objektivs immer aufgesetzt, wenn Sie den DVDCamcorder nicht verwenden.

Für erhöhten Bedienungskomfort während der Aufnahme, bringen Sie den Objektivdeckel an dem Handgurt an, indem Sie die Lasche an der Innenseite des Objektivdeckels an dem Handgurt einhaken.

3 Drücken Sie die beiden Seiten des Objektivdeckels nach innen, und bringen Sie diesen am Objektiv an.

Kürzeres Ende

Längeres Ende

Drücken und anbringen

Deutsch

EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG

Setzen Sie die mitgelieferte Lithiumbatterie in die Fernbedienung ein.

1 Während Sie einen dünnen Stift in die mit PUSH markierte Bohrung einführen, ziehen Sie den Batteriehalter nach vorne heraus.

2 Setzen Sie die Lithiumbatterie mit dem positiven RPol nach unten gerichtet ein.

3 Verschieben Sie den Deckel, um diesen zu schließen.

Hinweis:

Die Lebensdauer der Lithiumbatterie beträgt etwa ein Jahr. Falls die Batterie entladen ist, ist eine Bedienung mit der Fernbedienung nicht möglich: In einem solchen Fall müssen Sie die Batterie erneuern.

Batteriehalter

21

ENTFERNEN DER BATTERIE AUS DER FERNBEDIENUNG

1 Während Sie an dem Batteriehalter drücken, schieben Sie die Batterie heraus.

Deutsch

Warnung:

HALTEN SIE DIE BATTERIE AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN UND HAUSTIEREN.

FALLS DIE BATTERIE VERSCHLUCKT WIRD, WENDEN SIE SICH FÜR DIE NOTFALLBEHANDLUNG AN EINEN ARZT.

DIE BATTERIE KANN EXPLODIEREN, WENN SIE NICHT RICHTIG GEHANDHABT WIRD. LADEN SIE DIE BATTERIE NICHT AUF, ZERLEGEN SIE DIESE NICHT, UND WERFEN SIE DIESE NICHT IN EIN FEUER.

Hinweis:

Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Hitachi Maxell, Sony, Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032 oder Duracell DL2032 Batterie. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht die Gefahr von Bränden oder Explosionen.

Entsorgen Sie die Batterie in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen. Vermüllen Sie die Batterie niemals durch Verbrennen.

Die Batterie nie kurzschließen.

Die Batterie nicht mit Metallpinzetten halten.

Bewahren Sie die Batterie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf.

Die Fernbedienung (DZ-RM4W) und die Lithiumbatterie (CR2032) gehören nur bei den Modellen DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E zum Lieferumfang.

Verwendung der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarot-Empfänger des DVD-Camcorders. Die Fernbedienung kann in einem Abstand von bis zu 5 m gegenüber dem DVD-Camcorder verwendet werden.

Hinweis:

Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, achten Sie darauf, dass der Infrarot-Empfänger des DVDCamcorders keinem direkten Sonnenlicht und keiner anderen intensiven Beleuchtung ausgesetzt ist. Falls der Infrarot-Empfänger einer Lichtquelle ausgesetzt ist, die stärker als das Infrarot-Licht von der Fernbedienung ist, dann kann der DVD-Camcorder nicht richtig mit der Fernbedienung gesteuert werden.

Falls sich ein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Infrarot-Empfänger des DVD-Camcorders befindet, dann ist eine Fernbedienung vielleicht nicht möglich.

Der DVD-Camcorder verwendet den “VCR2”- Fernbedienungscode von Hitachi Videorecordern. Falls Sie einen Hitachi Videorecorder usw. mit auf “VCR2” eingestelltem Fernbedienungscode verwenden, dann wird ein in der Nähe des DVDCamcorders aufgestellte Videorecorder ebenfalls durch die Fernbedienung betätigt. Um dies zu vermeiden, ändern Sie den Fernbedienungscode des Videorecorders.

22

Discs und Karten

Die folgende Liste führt das Speichermedium (Discs und Karten), das auf diesem DVD-Camcorder verwendet werden kann, und die damit verfügbaren Funktionen auf:

 

 

 

 

Medium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

 

 

DVD-RW

DVD-RW

 

 

SD-

 

Funktion

DVD-RAM

(VR-

 

(VF-

DVD-R

+RW

Speicherk

 

 

 

 

Modus)

 

Modus)

 

 

arte

 

 

Zur Aufnahme von Video

 

 

 

 

 

 

(Seite 41)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur Aufnahme von Fotos

 

 

 

(Seite 42)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Löschen des gerade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufgenommenen Bildes

 

 

 

(Seite 69)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Wählen und Löschen

 

 

 

des Bildes (Seite 78)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Bearbeiten des Bildes

 

 

 

(Seite 79–80)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Abspielen auf anderen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Playern und DVD-

*1

*1*2

 

*2

*2

*1*2

*3

 

 

Recordern (Seite 101)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur Verwendung einer neuen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disc oder neuen Karte ohne

*4

 

*4

 

 

Formatierung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur Initialisierung und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wiederverwendung

 

 

 

(Seite 98)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur zusätzlichen Aufnahme

 

*5

*5

 

 

auf einer finalisierten Disc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Bearbeiten kopierter

*6

*6*7

 

*6*7

*6*7

*6*7*8

 

 

Videos auf PC *9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Abspielen von Videos

*6

*6*7

 

*6*7

*6*7

*6*7*8

 

 

auf PC *9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur Erstellung von DVD-

 

*6

*6

 

 

Video mit PC *9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Kopieren von

*11

 

 

 

Standbilddaten auf PC *10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

●: Verfügbare Funktionen; —: Nicht verfügbar

 

*1: Abspielbar auf Geräten, die entweder mit 8 cm DVD-RAM, 8 cm DVD-RW (VR-Modus) oder 8cm +RW konform

 

sind.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*2: Muss finalisiert werden. Kann auf manchen DVD-Playern oder DVD-Recordern nicht wiedergegeben werden.

 

*3: Manche DVD-Geräte sind mit SD-Speicherkarten konform.

 

 

 

 

 

 

*4: Wenn “formatiert” verkaufte Datenträger verwendet werden. Wenn sich das Initialisierungsformat

 

 

 

unterscheidet, können die Datenträger auf diesem DVD-Camcorder initialisiert und dann verwendet werden.

 

*5: Zur zusätzlichen Aufnahme muss die finalisierte Disc wieder freigegeben (“entfinalisiert”) werden.

 

 

 

*6: Die mitgelieferte Software wird verwendet.

 

 

 

 

 

 

 

 

*7: Finalisieren Sie die Disc bei Bearbeitung/Wiedergabe auf PC.

 

 

 

 

 

*8: Die für Macintosh mit diesem DVD-Camcorder mitgelieferte Software ist nicht mit +RW kompatibel.

 

*9: Keine Software ist mit dem DZ-BX37E/BX35E mitgeliefert.

 

 

 

 

 

 

*10: DZ-BX35E kann nicht an einen PC angeschlossen werden.

 

 

 

 

 

*11: Wenn Sie Windows XP oder MAC OS Ver. 10.4 oder höher verwenden, können Fotos ohne Verwendung der

 

mitgelieferten Software importiert werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Deutsch

VERFÜGBARE DISCS

Verwendbare Discs und Logos

Funktion

 

 

Erlaubt es Ihnen, unnötige Szenen zu löschen oder

DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)

 

Szenen zu bearbeiten.

 

Erlaubt Ihnen auch, Fotos aufzuzeichnen.

 

 

 

 

 

 

 

Erlaubt es Ihnen, den VR-Modus zum Löschen

DVD-RW

 

unnötiger Szenen oder zum Bearbeiten von Szenen

[Ver1.1 (8 cm) 2x Geschwindigkeit

 

zu wählen, oder den VF-Modus, in dem Löschen oder

(2x/1x)]

 

Bearbeiten nicht möglich ist, aber hohe Kompatibilität

 

 

mit DVD-Player geboten wird *1.

DVD-R

 

Bietet hohe Kompatibilität mit DVD-Playern *1.

[für allgemeine Verwendung Ver. 2.0

 

Löschen oder Bearbeiten ist nicht möglich.

 

 

(8 cm)]

 

 

 

 

 

 

 

Bietet hohe Kompatibilität mit DVD-Playern, muss

+RW Ver. 1.2 (8 cm)

 

aber nicht finalisiert werden *2. Szenen können sofort

 

 

nach der Aufnahme gelöscht werden.

 

 

 

*1: Wiedergabe auf allen DVD-Playern kann nicht garantiert werden. Die Disc muss vor der Wiedergabe auf einem DVD-Player finalisiert werden.

*2: Wiedergabe auf allen DVD-Playern kann nicht garantiert werden.

Dieser DVD-Camcorder kann nur nackte 8-cm-Discs, die nicht in quadratische Cartridges, quadratische Caddy-Gehäuse oder runde DVD-Halter eingesetzt sind, verwenden. Die Discs in einer quadratischen Cartridge, einem quadratischen Caddy-Gehäuse oder in einem runden Halter können verwendet werden, wenn sie aus der Verpackung entfernt werden, wobei jedoch äußerste Vorsicht geboten ist, um die nackte Disc nicht zu verschmutzen oder zu zerkratzen.

Hinweis:

Es wird empfohlen, dass Sie einseitige Discs des Hitachi Maxell HG Typs verwenden, da diese kompatibel mit diesem DVD-Camcorder sind. Wenn Sie eine doppelseitige Disc des HG Typs verwenden, ist äußerste Vorsicht bei der Handhabung geboten. Falls Sie eine nicht von Hitachi Maxell hergestellte Disc verwenden, dann kann der DVDCamcorder vielleicht nicht das optimale Leistungsvermögen entwickeln.

INFORMATIONEN ÜBER DVD-R-DISCS

Für optimale Aufnahme auf einer DVD-R-Disc schreibt der DVD-Camcorder Kontrolldaten auf die Disc, damit die erforderlichen Einstellungen ausgeführt werden, wenn die Disc für eine Aufnahme eingesetzt oder ausgeworfen wird. Falls die Disc keinen Bereich für das Einschreiben der Einstellungen aufweist, ist die Aufnahme vielleicht nicht möglich. Um dies zu vermeiden, setzen Sie keine DVD-R-Disc ein bzw. werfen Sie keine solche Disc aus, die mehr als 100 Mal für die Aufnahme verwendet wurde.

Dieser DVD-Camcorder kann nicht auf DVD-R im VR-Modus aufnehmen.

HINWEISE ZUR FINALISIERUNG:

Setzen Sie eine auf diesem DVD-Camcorder bespielte aber noch nicht finalisierte DVD-RW (VF-Modus)/DVD-R-Disc nicht in ein anderes Aufnahmegerät ein, wie zum Beispiel einen DVD-Recorder: Die aufgezeichneten Daten können beschädigt werden (ausgenommen Geräte, welche die Wiedergabe von nicht finalisierten DVD-RW (VF-Modus)/DVD-R-Discs auf diesem DVD-Camcorder gestatten).

Verwenden Sie nur DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E/BX37E/BX35E zur Aufnahme oder Finalisierung einer DVD-RW (VF-Modus)/DVD-R/+RW-Disk, die auf diesem DVD-Camcorder aufgenommen, aber nicht finalisiert ist: Falls Sie ein anders Gerät dafür verwenden, können die auf dieser Disc aufgezeichneten Daten beschädigt werden.

Die auf einem PC bearbeiten und finalisierten oder auf einem anderen DVD-Videorecorder bearbeiteten und finalisierten DVD-RW- oder +RW-Discs können vielleicht auf diesem DVD-Camcorder nicht wiedergegeben werden, abhängig von der Bearbeitungssoftware und dem Aufnahmestatus der DVD-R-Disc.

Falls Sie eine auf einem anderen DVD-Camcorder als dem DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E/BX37E/ BX35E bespielte aber noch nicht finalisierte DVD-R-Disc einsetzen, dann startet die Discnavigationsanzeige automatisch, und keine Aufnahme kann auf dieser Disc ausgeführt werden, d.h. die Disc kann auch nicht finalisiert werden.

Setzen Sie keine DVD-R ein, die auf einem DVD-Recorder eines anderen Herstellers als Hitachi bespielt und nicht finalisiert wurde, in diesen DVD-Camcorder ein: Dadurch wird die Disc unbrauchbar gemacht.

24

BEISPIELE FÜR DISCS, DIE IN DIESEM DVD-CAMCORDER NICHT VERWENDET WERDEN KÖNNEN:

CD-RW

DVD+R

CD

DVD-ROM

CD-R

DVD-Video

CD-ROM

Discs mit einem anderen Durchmesser als 8

DVD-R (4,7 GB) für Autorisierung Ver. 2.0

cm

DVD-R (doppelschichtig)

 

VERFÜGBARE KARTEN

SD-Speicherkarten können auf diesem DVDCamcorder verwendet werden.

Wenn Sie einen exklusiven Adapter verwenden, kann auch eine miniSD-Speicherkarte auf die gleiche Weise wie eine SD-Speicherkarte verwendet werden. Eine Multimedia-Karte ist nicht verwendbar.

Handhabung der Karte

Verwenden Sie keine

 

 

 

 

 

 

anderen als die

 

 

 

 

 

vorgeschriebenen Karten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Führen Sie vor der

 

 

 

 

 

 

Aufzeichnung wichtiger

 

 

 

 

 

 

Bilder immer eine

 

 

 

 

 

Probeaufnahme aus.

 

 

 

 

 

Berühren Sie niemals die

 

 

 

 

 

 

Anschlussstifte der Karte

Anschlussklemme

 

und vermeiden Sie jeden

 

 

 

 

 

 

Kontakt mit Metallteilen.

 

 

 

 

 

Kleben Sie niemals etwas anderes als das exklusive Etikett auf die Etikettklebestelle.

Setzen Sie die Karte keinen Stößen aus, biegen Sie diese nicht ab, und lassen Sie die Karte nicht fallen.

Demontieren oder modifizieren Sie niemals die Karte.

Setzen Sie die Karte niemals Wasser aus.

Verwenden oder lagern Sie die Karte nicht an den folgenden Orten:

An Orten mit hohen Temperaturen, wie zum Beispiel in einem im prallen Sonnenlicht abgestellten Kraftfahrzeug oder in der Nähe einer Heizung

An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung

Wenn der Löschschutzschalter an der SDSpeicherkarte verriegelt ist, sind Aufnahme, Löschung und Bearbeitung auf der Karte nicht möglich: Nur Wiedergabe ist möglich.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Löschschutzschalter

Verriegelter Status

GEMEINSAME VORSICHTSMASSREGELN FÜR DISC UND KARTE

Wir empfehlen die Anfertigung einer Sicherungsdatei von wertvollen Daten auf der Festplatte eines PC.

Vermeiden Sie die folgenden Vorgänge, da anderenfalls die Daten auf der Disc oder Karte beschädigt oder gelöscht werden können:

Entfernen Sie niemals die Disc oder Karte und schalten Sie den DVD-Camcorder auch niemals aus, während Daten gelesen oder geschrieben werden.

Verwenden Sie den DVD-Camcorder nicht an Orten mit statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen.

Lassen Sie die Disc oder Karte niemals von einem Fotogeschäft oder DPE-Service bedrucken

Lassen Sie nicht eine +RW längere Zeit ungebraucht im DVD-Camcorder eingelegt

Hinweis:

Dieser DVD-Camcorder kann auch Bilddaten wiedergeben, die auf anderen dem DCF-Standard (Design rule for Camera File system) entsprechenden Digitalkameras aufgezeichnet wurden. Der Bereich der auf diesem DVD-Camcorder wiederzugebenden Bilddaten reicht von 80 horizontalen × 60 vertikalen bis zu 4000 horizontalen × 3000 vertikalen Pixel.

DCF ist ein integriertes Bilddateiformat von Digitalkameras: Die Bilddateien können auf allen dem DCF-Standard entsprechenden Digitalgeräten verwendet werden.

Auf einem PC bearbeitete Bilddaten und bestimmte Arten von Bilddaten sind vielleicht auf diesem DVDCamcorder nicht sichtbar.

Die auf einem anderen Gerät aufgezeichneten Bilddaten können vielleicht auf diesem DVDCamcorder nicht wiedergegeben werden.

Hinweis zur Weitergabe oder Entsorgung Discs und Speicherkarten:

“Formatieren” oder “Löschen” mit den Funktionen am DVD-Camcorder oder PC ändert nur die Dateiverwaltungsinformation auf dem Datenträger: Die Daten selber auf der Disc oder Speicherkarte werden dabei nicht vollständig gelöscht.

Bei Weitergabe oder Entsorgung einer Disc oder Speicherkarte wird empfohlen, die vorhandenen Daten selber mit spezieller Löschsoftware (im Handel erhältlich) zu löschen, damit sie nicht in falsche Hände geraten. Der Anwender ist für die auf Disc oder Speicherkarte aufgezeichneten Daten verantwortlich.

Deutsch

25

Deutsch

Vorbereitungen für Stromversorgung

VERWENDUNG DES DVD-CAMCORDERS MIT DEM NETZ-/LADEGERÄT

Es wird empfohlen, dass Sie das Netz-/Ladegerät für die Stromversorgung des DVD-Camcorders vom Netz verwenden, wenn Sie die Einstellungen ausführen, Bilder wiedergeben oder bearbeiten bzw. den DVD-Camcorder in Räumen verwenden.

Hinweis:

Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netz-/Ladegerät (DZ-ACS3(E)) für die Stromversorgung des DVDCamcorders vom Netz. Die Verwendung anderer Netz-/Ladegeräte kann zu elektrischen Schlägen und Feuergefahr führen.

Netzkabel

1

 

2

 

 

4

 

 

 

3

Netz-/Ladegerät

 

 

 

 

Gleichstromkabel

1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netz-/ Ladegerät an.

2 Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine Netzdose.

3 Stecken Sie den Stecker an einem Ende des Gleichstromkabels in die GleichstromAusgangsbuchse des Netz-/Ladegerätes.

4 Bringen Sie das andere Ende des Gleichstromkabels an der Akkuanbauplattform des DVD-Camcorders an.

Verfahren Sie auf gleiche Weise wie beim Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Gleichstromkabels: Siehe Seite 28.

An eine Netzdose

*Die Form des Steckers hängt von dem Modell ab.

26

Vorbereitung des Akkus

Der Akku DZ-BP14S, der für den DZ-GX3300E/GX3200E mitgeliefert ist oder der Akku DZ-BP07PW für den DZ-GX3100E/BX37E/BX35E wurde beim Gerätekauf nicht geladen: Laden Sie daher den Akku auf, bevor Sie den DVD-Camcorder verwenden.

Hinweis:

Verwenden Sie nur die Akkus DZ-BP14S, DZ-BP07PW (nicht verfügbar für DZ-GX3300E/GX3200E), DZBP14SW (Option) oder DZ-BP7SW (Option, nicht verfügbar für DZ-GX3300E/GX3200E) für diesen DVDCamcorder: Die Verwendung eines anderen Akkus kann zu Fehlbetrieb des DVD-Camcorders bzw. zu Feuergefahr führen.

Verwenden Sie das Netz-/Ladegerät DZ-ACS3 (E) für das Aufladen des Akkus: Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu elektrischen Schlägen oder Feuer führen.

Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von 10 bis 30ºC auf.

Falls die CHARGE-Kontrollleuchte nicht leuchtet, wenn das Netz-/Ladergerät an eine Netzdose angeschlossen ist, trennen Sie das Netz-/Ladegerät von der Netzdose ab, warten Sie einen Moment, und schließen Sie danach das Netz-/Ladegerät wiederum an die Netzdose an. Falls die CHARGE-Kontrollleuchte auch dann nicht leuchtet, ist wahrscheinlich das Netz-/Ladegerät beschädigt. Trennen Sie dieses sofort von der Netzdose ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Das Netz-/Ladegerät kann in aller Welt verwendet werden. In machen Ländern ist jedoch ein Zwischenstecker erforderlich. Falls Sie einen solchen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Fachhändler.

AUFLADEN DES AKKUS

Verwenden Sie das mitgelieferte Netz-/Ladegerät für das Aufladen des Akkus.

1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netz-/

3 Setzen Sie den Akku in das Netz-/Ladegerät

Ladegerät an.

ein.

2 Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels

Hinweis:

Wenn Sie einen Akku aufladen, trennen Sie das

in eine Netzdose.

Gleichstromkabel von der Gleichstrom-

 

Ausgangsbuchse des Netz-/Ladegerätes ab.

 

Akku

 

Netzkabel

CHARGE-Kontrollleuchte

Netz-/Ladegerät

An eine Netzdose

* Die Form des Gleichstrom-Ausgangsbuchse Steckers hängt von

dem Modell ab.

Deutsch

27

Deutsch

Akku-Ladestatus

Sie können den Ladestatus des Akkus anhand der CHARGE-Kontrollleuchte an dem Netz-/ Ladegerät kontrollieren:

Ladestatus

CHARGE-Kontrollleuchte

Während des Aufladens

Leuchtet

 

 

Aufladen beendet

Erlischt

 

 

Hinweis:

Siehe “Fehlerbehebung” auf Seite 136, wenn die CHARGE-Kontrollleuchte blinkt.

Referenz für die erforderliche Akku-Ladedauer (bei ca. 25ºC):

DZ-BP14S (mitgeliefert mit DZ-GX3300E/GX3200E)/DZ-BP14SW (Option): Ca. 165 Minuten DZ-BP07PW (mitgeliefert mit DZ-GX3100E/BX37E/BX35E)/DZ-BP7SW (optional, nicht angeboten für DZ-GX3300E/GX3200E): Ca. 90 Minuten

Die erforderliche Ladedauer variiert in Abhängigkeit von dem Restpegel des Akkus.

ANBRINGEN DES AKKUS AM DVD-CAMCORDER

1 Bringen Sie den Akku an der Akkuanbauplattform des DVD-Camcorders an und schieben Sie ihn nach unten, bis Sie ein Einrastgeräusch vernehmen können.

Die Klemmen- seite muss nach unten gerichtet sein.

Hinweis:

Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Akkus.

Achten Sie darauf, dass der Akku richtig angebracht ist: Fehlerhaftes Anbringen kann zu einem Herabfallen des Akkus und damit zu dessen Beschädigung führen.

ABNEHMEN DES AKKUS

Nachdem Sie den DVD-Camcorder verwendet haben, nehmen Sie den Akku von diesem ab.

1 Während Sie die BATTERY EJECT-Taste gedrückt halten, schieben Sie den Akku nach oben, um ihn zu entfernen.

Hinweis:

Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den DVDCamcorder immer ausschalten, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.

Achten Sie darauf, dass Sie den abgenommenen Akku nicht fallen lassen.

Falls der Akku an dem DVD-Camcorder angebracht verbleibt, fließt ein geringer Strom auch bei ausgeschaltetem DVD-Camcorder, sodass der Akku entladen wird.

Stellen Sie den Netzschalter auf Stellung OFF, bevor der Akku abgenommen wird.

28

Kontinuierliche Aufnahmedauer mit vollständig aufgeladenem Akku (ohne Zoomoperation usw.)

Als Referenz für die kontinuierliche Verwendungsdauer des DVD-Camcorders mit vollständig aufgeladenem Akku siehe folgende Liste:

Mit DZ-BP14S (mitgeliefert mit DZ-GX3300E/GX3200E)/DZ-BP14SW (Option)

Videomodus

 

DZ-GX3300E

DZ-GX3200E

DZ-GX3100E

DZ-BX37E/

 

BX35E

 

 

 

 

 

 

Bei Verwendung des

ca. 105 Minuten

ca. 125 Minuten

ca. 145 Minuten

ca. 170 Minuten

 

Suchers

XTRA*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Verwendung des LCD-

ca. 95 Minuten

ca. 115 Minuten

ca. 130 Minuten

ca. 150 Minuten

 

 

Monitors

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Verwendung des

ca. 105 Minuten

ca. 125 Minuten

ca. 145 Minuten

ca. 170 Minuten

 

Suchers

FINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Verwendung des LCD-

ca. 95 Minuten

ca. 115 Minuten

ca. 130 Minuten

ca. 150 Minuten

 

 

Monitors

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Verwendung des

ca. 115 Minuten

ca. 140 Minuten

ca. 170 Minuten

ca. 210 Minuten

 

Suchers

STD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Verwendung des LCD-

ca. 105 Minuten

ca. 125 Minuten

ca. 145 Minuten

ca. 170 Minuten

 

 

Monitors

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit DZ-BP07PW (mitgeliefert mit DZ-GX3100E/BX37E/BX35E)/DZ-BP7SW*2 (Option)

Videomodus

 

DZ-GX3100E

DZ-BX37E/BX35E

 

Bei Verwendung des Suchers

ca. 70 Minuten

ca. 85 Minuten

XTRA*1

 

 

 

Bei Verwendung des LCD-

ca. 65 Minuten

ca. 75 Minuten

 

 

Monitors

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei Verwendung des Suchers

ca. 70 Minuten

ca. 85 Minuten

FINE

 

 

 

Bei Verwendung des LCD-

ca. 65 Minuten

ca. 75 Minuten

 

 

Monitors

 

 

 

 

 

 

 

STD

Bei Verwendung des Suchers

ca. 80 Minuten

ca. 100 Minuten

 

 

 

Bei Verwendung des LCD-Monitors

ca. 70 Minuten

ca. 85 Minuten

 

 

 

 

 

*1Die Zeitdauer gilt nur als Bezugswert. Sie variiert in Abhängigkeit von dem Inhalt der Aufnahme. *2Nicht verfügbar für DZ-GX3300E/GX3200E.

Als Referenz für die tatsächliche Verwendungsdauer des DVD-Camcorders können Sie etwa 1/2 bis 1/3 der obigen Zeitdauer annehmen:

Die kontinuierliche Aufnahmedauer des DVD-Camcorders in der obigen Tabelle gilt bei Verwendung des DVD-Camcorders ohne zusätzliche Funktionen im Aufnahmemodus, nachdem dieser gestartet wurde. Bei der tatsächlichen Aufnahme wird der Akku zwei bis drei Mal schneller als in diesen Bezugswerten angegeben entladen, da die REC-Taste und das Zoom bedient werden, und auch die Wiedergabe erfolgt. Gehen Sie von der Annahme aus, dass die Aufnahmedauer mit einem vollständig aufgeladenen Akku zwischen 1/2 und 1/3 der obigen Zeitdauer liegt, und bereiten Sie die Anzahl der Akkus so vor, dass Sie die auf dem DVD-Camcorder eingeplante Aufnahmedauer einhalten können.

Die kontinuierliche Aufnahmedauer kann geringer sein, abhängig von den Bedingungen, unter welchen Sie den DVD-Camcorder verwenden (falls Aufnahme und Aufnahmepause in kurzen Intervallen wiederholt werden usw.).

Achten Sie darauf, dass der Akku an kalten Orten schneller entladen wird.

Hinweis:

Siehe “Fehlerbehebung” auf Seite 136 wenn ein Aufladen nicht möglich ist.

Die erforderliche Ladedauer variiert in Abhängigkeit von dem Restpegel des Akkus.

Während und nach dem Aufladen sowie auch bei Verwendung des DVD-Camcorders erwärmt sich der Akku, was jedoch keinen Fehlbetrieb darstellt.

Ein Akku kann nicht aufgeladen werden, während das Gleichstromkabel an die Gleichstrom-Ausgangsbuchse des Netz-/Ladegerätes angeschlossen ist: Trennen Sie das Gleichstromkabel ab, wenn Sie einen Akku aufladen.

Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von 10 bis 30ºC auf: Ein Aufladen des Akkus außerhalb dieses Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen.

Deutsch

29

Deutsch

RESTLADUNGSANZEIGE DES AKKUS

Wenn Sie die Akku für die Stromversorgung des DVD-Camcorders verwenden, erscheint die Restladungsanzeige des Akkus im Sucher oder am LCD-Bildschirm, wie es nachfolgend dargestellt ist:

Vollständig aufgeladen Fast entladen

Weißer Teil zeigt Restladungspegel an

(Blinkt)

EFFIZIENTE VERWENDUNG DES AKKUS

Der Akku wird etwas entladen, auch wenn er von dem DVD-Camcorder abgenommen ist.

Falls Sie den Akku an dem DVD-Camcorder angebracht belassen, verbraucht er eine geringe Strommenge. Daher empfehlen wir, dass Sie den Akku kurz vor der Verwendung des DVD-Camcorders an dem Tag der geplanten Verwendung aufladen.

Wenn der DVD-Camcorder für längere Zeit nicht verwendet wird:

Es wird empfohlen, dass Sie den Akku mindestens einmal jährlich aufladen, ihn am DVD-Camcorder anbringen und die Ladung vollständig aufbrauchen; danach nehmen Sie den Akku wieder ab und bewahren ihn erneut an einem kühlen Ort auf.

Akkulebensdauer:

Die Lebensdauer des Akkus hängt stark von den Umgebungsbedingungen und der Verwendungshäufigkeit des DVD-Camcorders ab. Falls die nutzbare Dauer des DVDCamcorders mit einem vollständig aufgeladenen Akku merklich abnimmt, dann ist wahrscheinlich das Ende der Lebensdauer des Akkus erreicht: Kaufen Sie einen neuen Akku.

Stromsparfunktion und Entladung des Akkus:

Es wird empfohlen, dass Sie den DVDCamcorder in einem anderen Status als der Aufnahme ausschalten, da auch während Aufnahmepause Akkustrom im gleichen Maße wie während der Aufnahme verbraucht wird. Falls bei aktivierter Stromsparfunktion der Pausenstatus für ca. 5 Minuten anhält, schaltet sich der DVD-Camcorder automatisch aus. Um die Stromsparfunktion einzustellen oder freizugeben, siehe “AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN DES DVD-CAMCORDERS (POWER SAVE)” auf Seite 34.

30

Loading...
+ 122 hidden pages