Hitachi DH 38YE User Manual

MODEL ROTARY HAMMER MODELE MARTEAU ROTATIF MODELO MARTILLO GIRATORIO
DH 38YE
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for others before they use the power tool.
English
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu’ils utilisent l’outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION AISLAMIENTO DOBLE
1
English
English
IMPORTANT INFORMATION ............. 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...... 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING ALL POWER TOOLS ..................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE ROTARY HAMMER ...........
REPLACEMENT PARTS ...................... 7
POLARIZED PLUGS ............................ 7
USE OF EXTENSION CORD ............... 8
DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES .... 21
SIGNIFICATION DES MOTS DAVERTISSEMENT
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR
LUTILISATION DE TOUS LES OUTILS ELECTRIQUES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR LUTILISATION DU MARTEAU ROTATIF ..
PIECES DE RECHANGE .................... 26
FICHE POLARISEES .......................... 26
UTILISATION DUN CORDON DE RALLONGE DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR
TABLE DES MATIERES
CONTENTS
Page
4
7
..... 9
Page
.. 21
...
22
26
.. 27
........ 28
OPERATION AND MAINTENANCE
NAME OF PARTS .............................. 10
SPECIFICATIONS .............................. 10
ACCESSORIES .................................. 11
STANDARD ACCESSORIES ......... 11
OPTIONAL ACCESSORIES ........... 11
APPLICATIONS ................................. 13
PRIOR TO OPERATION ..................... 13
HOW TO USE .................................... 15
HOW TO USE THE CORE BIT ........... 17
HOW TO REPLACE GREASE ............ 18
MAINTENANCE AND INSPECTION
SERVICE AND REPAIRS ................... 20
PARTS LIST ....................................... 58
UTILISATION ET ENTRETIEN
NOM DES PIECES ............................. 29
FICHE TECHNIQUE ........................... 29
ACCESSOIRES .................................. 30
ACCESSOIRES STANDARD ......... 30
ACCESSOIRES EN OPTION .......... 30
APPLICATIONS ................................. 32
AVANT L’UTILISATION .................... 32
UTILISATION ..................................... 33
COMMENT REMPLACER LA GRAISS....
REMPLACEMENT DE LA GRAISSE
ENTRETIEN ET INSPECTION ........... 37
ENTRETIEN ET REPARATION .......... 38
LISTA DES PIÈCES
................................ 58
....... 36
Page
.... 19
Page
35
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE ......... 39
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA
UTILIZACIÓN DE TODAS LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA UTILIZACIÓN DEL MARTILLO GIRATORIO .......
PIEZAS DE REEMPLAZO .................. 44
ENCHUFES POLARIZADOS ............. 44
UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA
OPERACIÓN MÁS SEGURA .........................
2
ÍNDICE
Página
.. 39
.. 40
44
...... 45
46
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOMENCLATURA ............................ 47
ESPECIFICACIONES ......................... 47
ACCESORIOS .................................... 48
APLICACIONES ................................. 50
ANTES DE LA OPERACIÓN .............. 50
MODO DE UTILIZACIÓN .................. 51
MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR ....
CAMBIO DE GRASA ......................... 55
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN..56
SERVICIO Y REPARACIONES .......... 57
LISTA DE PIEZAS .............................. 58
Página
ACCESORIOS ESTÁNDAR ............ 48
ACCESORIOS OPCIONALES ........ 48
54
English
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI, unless you first confirm that the planned use will be safe for you and others.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in
serious personal injury.
CAUTION indicates a hazardous situations which, if ignored, could result in moderate personal injury, or could cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
3
English
SAFETY
INPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLSaaaa
WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use
of power tools. To avoid these risks, follow these basic safety instruc­tions:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. NEVER TOUCH MOVING PARTS.
Never place your hands, fingers or other body parts near the tools moving parts.
2. NEVER OPERATE WITHOUT ALL GUARDS IN PLACE.
Never operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.
3. ALWAYS WEAR EYE AND EAR PROTECTOR.
Protect yourself from flying or expelled wood chips, metal particles or other debris by using protective goggles or equivalent eye protector. Wear ear protector to protect yourself from excessive noise.
4. PROTECT YOURSELF AGAINST ELECTRIC SHOCK.
Prevent body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigeration enclosures. Never operate the tool in damp or wet locations.
5. DISCONNECT TOOLS.
Never leave the tool connected to a power source. Always disconnect the tool from its power source before servicing, inspecting, maintaining, cleaning and before changing or checking any parts.
6. AVOID UNINTENTIONAL STARTING.
Dont carry the tool while it is connected to its power source. Dont carry the tool with your finger near the power switch. Be sure the power switch is in the “off” position before connecting the tool to its power source.
7. STORE TOOL PROPERLY.
When not in use, the tool should be stored in a dry place. Keep out of reach of children. Lock-out the storage area.
8. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas and benches invite injuries. Clear all work areas and work benches of unnecessary tools, debris, furniture, etc.
9. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
Dont expose power tools to rain. Dont use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit and well ventilated. Dont use tool in presence of flammable liquids or gases.
Power tools produce sparks during operation. They also spark when switching ON/ OFF. Never use power tools in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible or explosive.
4
English
10. KEEP CHILDREN AWAY.
Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors should be kept safely away from work area.
11. DON’T FORCE TOOL.
It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
12. USE RIGHT TOOL.
Dont force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Dont use tool for purpose not intended for example dont use circular saw for cutting tree limbs or logs.
13. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
14. USE FACE, DUST MASK OR RESPIRATOR IF OPERATION IS DUSTY.
All persons in the area where power tools are being operated should also wear face, dust mask or respirator.
15. DON’T ABUSE CORD.
Never carry tool by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges.
16. SECURE WORK.
Use clamps or a vise to hold work. Its safer than using your hand and it frees both hands to operate tool.
17. DON’T OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
18. MAINTAIN TOOLS WITH CARE.
Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by an authorized service center. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.
19. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
Keys and adjusting wrenches remove from tool before turning it on.
20. OUTDOOR USE EXTENSION CORD.
When tool is used outdoors, use only extension cord intended for use outdoors and so marked.
21. STAY ALERT.
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired. Tools should never be used by you if you are under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
22. CHECK DAMAGED PARTS.
Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this Instruction Manual. Have defective switches replaced by the authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off.
5
English
23. NEVER USE A POWER TOOL FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED.
Never use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual.
24. HANDLE TOOL CORRECTLY.
Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. Never allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
25. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be buried in walls, floors or ceilings. The wires should be de-energized before work begins.
26. KEEP ALL SCREWS, BOLTS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
27. DO NOT USE POWER TOOLS IF THE PLASTIC HOUSING OR HANDLE IS CRACKED.
Cracks in the tools housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired.
28. BLADES AND ACCESSORIES MUST BE SECURELY MOUNTED TO THE TOOL.
Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight.
29. KEEP MOTOR AIR VENT CLEAN.
The tools motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times. Check for dust build-up frequently.
30. OPERATE POWER TOOLS AT THE RATED VOLTAGE.
Operate the power tool at voltages specified on its nameplate. If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage, it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out.
31. NEVER USE A TOOL WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
32. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER OFF.
Dont leave tool until it comes to a complete stop.
33. CAREFULLY HANDLE POWER TOOLS.
Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged.
34. DO NOT WIPE PLASTIC PARTS WITH SOLVENT.
Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.
35. USE ONLY GENUINE HITACHI REPLACEMENT PARTS.
Replacement parts not manufactured by Hitachi may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Genuine Hitachi parts are available from your dealer.
6
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE ROTARY HAMMERL
WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use
of the demolition hammer. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:
1. NEVER touch the tool bit with bare hands after operation.
2. NEVER wear gloves made of stuff liable to roll up such as cotton, wool, cloth or string, etc.
3. ALWAYS attach the side handle and securely grip the Rotary Hammer.
4. ALWAYS wear eye and ear protectors during operation.
5. ALWAYS be careful with buried object such as an underground wiring. Touching these active wiring or electric cable with this tool, you may receive an electric shock. Comfirm if there are any buried object such as electric cable within the wall, floor or ceiling where you are going to operate here after.
REPLACEMENT PARTS
When servicing use only identical replacement parts. Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center.
POLARIZED PLUGS
To reduce the risk of electrick shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
7
English
USE OF EXTENSION CORD
Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.
MINIMUM GAGE FOR CORD SETS
Total Length of Cord in Feet (Meter)
0 – 25 26 – 50 51 – 100 101 – 150
(0 – 7.6) (7.9 – 15.2) (15.5 – 30.5) (30.8 – 45.7)
Ampere Rating AWG More Not More Than Than
0 – 618 16 16 14
6 – 10 18 16 14 12 10 – 12 16 16 14 12 12 – 16 14 12 Not Recommended
WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this tool with a damaged or
frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible.
8
English
DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION
To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. Double insulation means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator. Therefore, either the symbol and Double insulation appear on the power tool or on the nameplate. Although this system has no external grounding, you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual, including not using the power tool in wet environments. To keep the double insulation system effective, follow these precautions: Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this
power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be installed.
Clean the exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water,
and dry thoroughly. Never use solvents, gasoline or thinners on plastic components; otherwise the plastic may dissolve.
or the words
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS OF THIS TOOL!
9
English
OPERATION AND MAINTENANCE
NOTE:
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool
NAME OF PARTS
Switch trigger
Nameplate
Brush cap (Under the cap cover)
Tool holder
Side handle
Selector lever
Housing
Set screw
Cap cover
Fig. 1
SPECIFICATIONS
Motor Single-Phase, Series Commutator Motor Power Source Single-Phase, 115V AC 60Hz Current 8A
Capacity Drill Bit: 1-1/2" (38 mm)
Core Bit: 4-1/8" (105 mm)
No-Load Speed 380/min
Full-load Impact Rate 2800/min. Weight 17 lbs (7.7 kg)
10
11
12
English
APPLICATIONS
Rotation and hammering function
Drilling anchor holesDrilling holes in concrete
Hammering function only
Crushing concrete, chipping, digging, and squaring
(by applying optional accessories)
PRIOR TO OPERATION
1. Power source
Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the product nameplate.
2. Power switch
Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately and can cause serious injury.
13
English
3. Extension cord
When the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.
WARNING: Damaged cord must be replaced or repaired.
4. Check the receptacle
If the receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact a licensed electrician to make appropriate repairs. If such a fautly receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious hazard.
5. Confirming condition of the environment:
Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to prescribed precautions.
6. How to install dust cover (Fig. 2)
Always install the dust cover on the drill bit or the taper shank adaptor. Insert the dust cover until it lies flush in the groove.
NOTE: For a thick drill bit, insert the dust cover
from drill rear.
7. How to install tool
CAUTION: For tools such as a bull point and a
cold chisel, use only Hitachi genuine parts.
(1) Clean, then smear the tool shank with the
grease provided.
(2) Pull the tool holder in the direction of arrow 1
and rotate it in the direction of arrow 2 (counterclockwise). Fully insert the tool shank into the hexagonal hole of the front cover. (Fig. 3)
(3) Return the tool holder to fix the tool.
NOTE: Remove in the reverse order to
installation.
Insert up to the groove
Dust cover
Fig. 2
Front Cover
Tool Shank
Tool Holder
Fig. 3
14
HOW TO USE
1. How to drill holes (Fig. 4)
(1) Pull the switch trigger after applying the drill
bit tip to the drilling position.
(2) It is unnecessary to forcibly press the rotary
hammer main body. It is sufficient to slightly press the rotary hammer to an extent that clips are freely discharged.
CAUTION: Although this machine is equipped with a safety clutch, if the drill bit becomes bound in concrete or other material, the resultant stoppage of the drill bit could cause the machine body to turn in reaction. Ensure that the main handle and side handle are gripped firmly during operation.
2. How to chisel or crush (Fig. 5)
By applying the tool tip to the chiseling or crushing position, operate the rotary hammer by utilizing its empty weight. Forcible pressing or thrusting is unnecessary.
English
Fig. 4
3. How to select rotation-hammering and hammering. (Fig. 6)
(1) Rotation-hammering
Rotate the selector lever counter-clockwise and align with mark.
(2) Rotate the selector lever clockwise and align
with .
CAUTION:
Turning the selector lever during motor rotation
will rotate the tool accidentally. The selector lever should only be turned when the motor is stopped.
ID Mark
Fig. 5
Selector Lever
Fig. 6
15
English
4. How to use stopper
(1) Install the stopper (Fig. 7)
1 Loosen the side handle and insert the straight
portion of the stopper into the handle bolt hole from the front cover.
2 Loosen the side handle, move the stopper to
the specified position and rotate the grip of the side handle clockwise to fix the stopper.
Stopper
Side Handle
5. How to use the drill bit (taper shank) and the taper shank adaptor.
(1) Install drill bit with taper shank in the taper
shank adaptor.
(2) Turn the power on and drill a base hole. (3) After cleaning out dust with a syringe, attach
the plug to the anchor tip and drive in the anchor with a manual hammer.
(4) To remove the drill bit with taper shank, insert
a cotter into the slot of the taper shank adaptor, place supports under the rotary hammer and tap the cotter with a manual hammer. (Fig. 9)
Fig. 7
Taper Shank Adaptor
Drill Bit (Taper shank)
Fig. 8
Taper Shank Adaptor
Cotter
Support
Fig. 9
16
HOW TO USE THE CORE BIT
English
When boring penetrating large hole use the core bit. At that time use with the center pin and the core bit shank provided as optional accessories.
1. Mounting
CAUTION:
Be sure to turn power OFF and disconnect the
plug from the receptacle.
(1) Mount the core bit to the core bit shank.
(Fig. 10) Lubricate the thread of the core bit shank to facilitate disassembly.
(2) Mount the core bit shank to the rotary hammer.
(Fig. 11)
(3) Insert the center pin into the guide plate until it
stops.
(4) Engage the guide plate with the core bit, and
turn the guide plate to left or right so that it does not fall even if it faces downward. (Fig. 12)
2. How to bore (Fig. 13)
(1) Connect the plug to the receptacle. (2) A spring is installed in the center pin. Push it
lightly to the wall or the floor straight. Connect all over the surface of the core bit tip and start operating.
(3) When boring about 3/16" (5 mm) in depth the
position of the hole will establish. Bore after that removing the center pin and the guide plate from core bit.
(4) Application of excessive force will not only
expedite the work, but will deteriorate the tip edge of the drill bit, resulting in reduced service life of the rotary hammer.
Core Bit
Core Bit Shank
Fig. 10
Fig. 11
Guide Plate
Center Pin
Core Bit Tip
Core Bit
Fig. 12
CAUTION:
When removing the center pin and the guide
plate, turn OFF the switch and disconnect the plug from the receptacle.
Fig. 13
17
English
3. Dismounting (Fig. 14)
Remove the core bit shank from the rotary hammer and strike the head of the core bit shank strongly two or three times with a manual hammer holding the core bit, then the thread becomes loose and the core bit can be removed.
Core Bit Shank
HOW TO REPLASE GREASE
This machine is full air-tight construction to protect against dust and to prevent lubricant leakage. Therefore, the machine can be used without lubrication for long periods. Replace the grease as described below.
Fig. 14
1. Grease replacement period
After purchase, replace grease after every 6 months of usage. Ask for grease replacement at the nearest HITACHI Authorized Service Center. Proceed for replacement of grease.
2. Grease replenishment
CAUTION:
Before replenishing the grease, turn the power off and pull out the power plug.
(1) Remove the crank case cover and wipe off the
grease inside.
(2) Apply 0.7 oz (20 g) of HITACHI Electric Hammer
Grease A (standard accessory, contained in tube) to the crank case. As the tube contains 1 oz (30 g) of grease, supply 2/3 of the contained grease.
(3) After replenishing the grease, install the crank
case securely.
NOTE: The HITACHI Electric Hammer Grease A
is of the lower viscosity type. When the supplied grease tube is consumed, purchase from a HITACHI Autorized Service Center.
Crank Cover
Fig. 15
18
English
MAINTENANCE AND INSPECTION
WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle
during maintenance and inspection.
1. Inspecting the drill bits
Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency, replace the drill bit with a new one or resharpening without delay when abrasion is noted.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loosened, retighten them immediately.
WARNING: Using this rotary hammer with loosened screws is extremely dangerous.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.
4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 16)
The Motor employs carbon brushes which are consumable parts. When they become worn to or near the wear limit, it could result in motor trouble. When an auto-stop carbon brush is equipped, the motor will stop automatically. At that time, replace both carbon brushes with new ones which have the same carbon brush Numbers shown in the figure. In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders.
CAUTION: Using this rotary hammer with a carbon brush which is worn in excess of
the wear limit will damage the motor.
Wear limit
No. of
carbon brush
0.67"
(17 mm)
No. of carbon brush
a
a
Usual carbon 0.24"
brush (6 mm)
Auto-stop 0.28"
carbon brush (7 mm)
Fig. 16
NOTE: Use HITACHI carbon brush indicated in Fig. 16.
43
73
19
English
Replacing carbon brushes:
(For parts name, refer to Fig. 1) Loosen the set screw then remove the cap cover. Remove the brush cap and carbon brush. After replacing the carbon brush, do not forget to tighten the brush cap securely and to install the cap cover.
SERVICE AND REPAIRS
All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.
NOTE:
Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
20
Loading...
+ 44 hidden pages