HITACHI CP-X4015WN User Manual

Projecteur
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/ CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT
concernant. Assurez-vous de lire le Guide de sécurité en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
A propos de ce manuel
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles est décrite ci-dessous.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS Cette convention signale des problèmes potentiels.
REMARQUE
changements sans avertissement préalable.
• Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible qu’elles diffèrent légèrement de votre projecteur.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à une mauvaise manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation.
Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
Marques de commerce
• Mac® est une marque déposée de Apple Inc.
• Windows aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Blu-ray Disc
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
®
, DirectDraw® et Direct3D® sont des marques déposée de Microsoft Corporation
TM
et Blu-rayTM sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association.
1
Lire ce Guide de sécurité en premier.
Projecteur
Manuel d'utilisation - Guide de sécurité
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de
ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant pas cet appareil de façon correcte vous risquez de provoquer des lésions personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l’usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur.
REMARQUE
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
Explication des symboles
Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la signification et le contenu.
Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas
AVERTISSEMENT
ATTENTION
de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiqués sous ce symbole.
Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiquées sous ce symbole.
Symboles types
Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des précautions). Il est accompagné d’une illustration qui précise la nature du danger.
Ce symbole indique une opération interdite. Les détails sont précisés à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il est interdit de démonter l’appareil).
Ce symbole indique une opération obligatoire. Les détails sont précisés à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il faut débrancher le fil électrique de la prise de courant murale.
1
Consignes De Sécurité
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque.
Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu, contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même car cela peut être dangereux.
La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible.
Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux domestiques.
La manutention inexacte pourrait résulter en feu, choc électrique, blessure, brûlure ou problème de la vision. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison.
Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers.
L'introduction de liquides ou de corps étrangers peut occasionner un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. En cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers dans le projecteur, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
• Ne pas placer le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur une plage, etc.).
• N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer le projecteur en plein air.
• Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur du projecteur, ne le rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires du projecteur, les câbles signal et les connecteurs.
Débranchez la
prise murale.
Il est interdit de le démonter ou de le modifier.
Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification/ démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
• N'ouvrez jamais le boîtier.
• Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre revendeur.
Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact.
Si le projecteur subit un choc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs, si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le projecteur subit un choc, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.
Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser et de recevoir un choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un support branlant ou incliné.
• Utilisez les freins pour roulettes en plaçant le projecteur sur un support à roulettes. Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l’objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.
• Dans le cas d'une installation de plafond ou le même, contactez votre revendeur
avant installation.
2
Ne pas
démonter.
Consignes De Sécurité (Suite)
AVERTISSEMENT
Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées.
Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles­ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler. Contrôlez la ventilation.
• Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et
d'autres objets, comme par exemple des murs.
• Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support
susceptible de chauffer.
• Ne placez aucun objet à proximité de l'objectif, des ventilateurs et des
fentes de ventilation du projecteur.
• Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation.
• Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe, etc.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit.
Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque la lampe est allumée.
Le puissant faisceau lumineux risque de gravement affecter votre vue. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
N’utilisez qu’une prise de courant et un cordon électrique adéquats.
Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications
précisées sur le projecteur et des normes de sécurité.
• Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'en
fonction de la prise électrique que vous allez utiliser.
Faites attention au branchement du cordon électrique.
Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise
soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la fiche d'alimentation.
•Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez
d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux contact.
Veillez à brancher le fil de terre.
Branchez le pôle négatif de mise à la terre de l’entrée CA de cet appareil sur celui de l’immeuble à l’aide d’un cordon électrique adéquat, afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.
• N’ôtez pas l’âme du cordon électrique.
Branchez
solidement le
fil de mise à la
terre.
3
Consignes De Sécurité (Suite)
AVERTISSEMENT
Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière.
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe ". Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et
les câbles de connexion externes.
Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Évitez d'exposer le cordon électrique et les câbles à une chaleur, une pression ou une tension trop élevée. Si le cordon électrique ou les câbles sont endommagés (si les fils sont dénudés ou cassés), contactez votre revendeur.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur le cordon électrique
ou sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus par inadvertance.
• Ne tirez pas sur le cordon électrique ou sur les câbles. Pour brancher
ou débrancher le cordon électrique ou sur les câbles, faites-le en tenant la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou débranchez le cordon électrique ou les câbles de l'autre.
• Ne placez pas le cordon près du chauffage.
• Évitez de trop courber le cordon électrique.
• N'essayez pas de réparer le cordon électrique.
Manipulez la pile de la télécommande avec précaution.
Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si elle n'est pas manipulée de façon appropriée.
• Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux
domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
• Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau.
• Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures élevées.
• Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques.
• Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
• Évitez de court-circuiter la pile.
• Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile.
• Évitez que la pile subisse un choc physique.
• N’utilisez que la batterie indiquée sur l’autre manuel de ce projecteur.
• Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors
du chargement de la pile.
Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide
sur le corps ou sur vos vêtements, rincez le tout abondamment à l'eau.
• Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de
batterie.
4
Consignes De Sécurité (Suite)
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur.
Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels.
• Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer,
débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
• Évitez tout impact ou choc sur le projecteur.
• Ne traînez pas le projecteur.
• En déplacement, utilisez la mallette, ou la sacoche, fournie.
Ne placez aucun objet sur le projecteur.
Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux indiqués.
En cas contraire vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts.
• Certains projecteurs disposent d’un filetage sur l’objectif. Ne fixez aucun autre
dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur le filetage.
Evitez de l’utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux.
Si l’appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies humides ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie.
• Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l’humidité
ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas placer le projecteur en plein air.
• Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur.
Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte.
Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil affiche parfois un message comme "VÉR.DÉBIT AIR" ou éteignez le projecteur.
• Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le
dès que possible.
• Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le.
• N’utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre
à air indiqué dans l’autre manuel de ce projecteur.
• Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de
projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
• N’allumez pas le projecteur sans le filtre à air.
Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées.
La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur d'autres composants. Évitez d'exposer le projecteur, la télécommande et d'autres composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels que le chauffage, etc.
Eviter les champs magnétiques.
Il est fortement recommandé d’éviter qu’il y ait un champ magnétique non protégé ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C’est-à-dire des dispositifs de sécurité magnétique ou d’autres accessoires de projecteur contenant des matériaux magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d’ interrompre les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son tour d’interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l’arrêt de celui-ci. Ceci risque de provoquer l’arrêt complet du projecteur.
5
Consignes De Sécurité (Suite)
ATTENTION
Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez
pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes.
• Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation
électrique. Toute négligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Demandez à votre revendeur de nettoyer l’intérieur du projecteur environ tous les ans.
Toute poussière accumulée à l'intérieur du projecteur risque de provoquer un incendie
ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec.
• Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger.
REMARQUE
Évitez tout impact physique sur la télécommande.
Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la télécommande.
• Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande.
Débranchez la
prise murale.
Prenez soin de l'objectif.
• Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif
lorsque vous n'utilisez pas le projecteur.
Ne touchez pas l'objectif afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage.
• Pour nettoyer l'objectif, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont
utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objectif avec des objets durs.
Prenez soin du boîtier et de la télécommande.
Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou l'écaillement de la peinture, etc.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la
télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau, trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur les parties à nettoyer.
Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs.
• Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les
instructions du mode d'emploi.
• Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle.
À propos des points lumineux ou foncés.
Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
Faites attention à l’impression de l’afficheur LCD.
Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un rapport de 16:9 en cas de 4:3 panneau ou similaire pendant longtemps, ou s’il les projette de façon continue, l’afficheur LCD peut être imprimé.
6
Consignes De Sécurité (Suite)
REMARQUE
Note sur les consommables.
La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
Ce produit n'est pas conçu pour l'utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si ladite utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation.
• Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation peut réduire la durée de vie des consommables.
Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur.
Après avoir mis le projecteur hors tension, avoir appuyé sur le commutateur de réinitialisation ou avoir coupé l’alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment. L’électrode risque d’être endommagée et la lampe risque de ne plus s’allumer si le
projecteur est utilisé à température élevée.
Évitez toute exposition à de forts rayonnements.
Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle) vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable.
Éviter les interférences radio.
Toute interférence par radiation risque de déformer les images ou les bruits.
• Évitez l'utilisation de tout générateur radio tel qu'un téléphone mobile, un émetteur­récepteur etc. à proximité du projecteur.
À propos des caractéristiques d'affichage.
Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau avec affichage à cristaux liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique.
• Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges.
Protocole de mise sous/hors tension.
Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension dans l'ordre mentionné ci-dessous :
• Mettez le projecteur sous tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope sous tension.
• Mettez le projecteur hors tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope hors tension.
Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux.
Reposez-vous les yeux régulièrement.
Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les autres.
• Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nuit, afin de ne pas déranger le voisinage.
Connexion avec un ordinateur portatif
Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie vidéo RVB extérieure (réglage sur l’écran à tube cathodique ou simultanément sur l’écran LCD et à tube cathodique). Veuillez vous reportez au mode d’emploi de l’ordinateur portatif pour plus d’informations.
7
Lampe
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs
de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure;
Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement. En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis). Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur. Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la lampe par vous-même.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce
Débranchez la prise
d’alimentation de l’
appareil de la prise
de courant.
et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
• Avant de remplacer une lampe, contrôlez si le commutateur de courant est éteint et si le câble d’alimentation est débranché ; attendez pendant au moins 45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez la lampe même si elle ne s’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• N’utilisez que des lampes du type indiqué.
Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après­vente autorisé.
Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’
éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
8
Réglementations
Avertissement FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y
compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes
radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télé, lorsque que vous l ’allumez ou que vous l’éteignez, essayez d’y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télé compétent.
INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains câbles doivent être munis
de prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
Pour les utilisateurs au Canada AVIS:
Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Garantie Et Service Après-vente
Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe d’AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d’abord le chapitre "Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique.
9
Table des matières
Introduction ...............3
Caractéristiques ................3
Vérification du contenu de l’emballage Identification des pièces composantes
Mise en place ..............7
Disposition ....................7
Connecter vos appareils . .......10
Connecter l’alimentation électrique Attacher le couvercle de l’adaptateur Utiliser la barre et le logement de sécurité
Télécommande . ..........18
Mise en place des piles . ........18
A propos du signal de la télécommande Modifier la fréquence du
signal de la télécommande . ....19
Utiliser la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur .. 20
Mise sous/hors-tension . . . . . 21
Mise sous tension . ............21
Mise hors tension ..............22
Opération ................23
Régler le volume . .............23
Coupure temporaire du son ......23
Sélectionner un signal d'entrée . . . 24
Rechercher un signal d’entrée ....25
Sélectionner un rapport de format Régler l’élévateur du projecteur
...... 26
.....27
Régler le zoom et la mise au point Utiliser la fonction de réglage automatique
Régler la position ..............28
Corriger les distorsions trapézoïdales Utiliser la fonction de grossissement Effacement temporaire de l’écran Effacer l’écran temporairement
........31
Utiliser la fonction de menu . .....32
MENU COURT .............34
A
SPECT
, K
EYSTONE AUT
M
ODE IMAGE
EMPS FILTRE, LANGUE, MENU AVANCÉ, ARRÊT
T
,
MODE ÉCO., INSTALLATION, REIN.,
,
K
EYSTONE
,
Menu IMAGE ..............36
L
UMIN
., C
ONTRASTE
, G
AMMA
, T
EMP COUL
TEINTE, NETTETE, IRIS ACTIF, MA MEMOIRE
Menu AFFICHAGE . ........39
ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H,
HASE.H, TAIL.H, EXÉCUT.DAJUST.AUTO
P
Menu ENTR. . .............42
PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, ESP. COUL.,
ORMAT VIDEO, FORMAT HDMI,
F
OMPUTER-IN
C
, B
LOC IMAGE
, R
2
P
LAGE HDMI
ESOLUTION
..3 ..4
...16
.17
...17
...19
...27
.28
.29
...30
...31
., C
OULEUR
,
,
Menu INSTALLAT° . ........46
KEYSTONE AUT, M
ODE ÉCO., INSTALLATION, MODE PAUSE,
ORTIE MONITEUR
S
K
EYSTONE
, MODE ÉCO.AUTO,
Menu AUDIO IN . ..........49
VOLUME, HAUT-PAR L, SOURCE AUDIO,
IVEAU MICRO, VOLUME MICRO
N
Menu ECRAN . ............50
LANGUE, POS. MENU, SUPPR.,
EMARRAGE,
D
ESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE, S.T.C.
M
Mon Écran
, V. Mon Écran
,
Menu OPT. . ..............56
RECHER. AUTO., KEYSTONE AUT, ALLUM. DIRECT,
UTO OFF, TEMPS LAMPE,
A
A TOUCHE
M
, MA
SOURCE
T
EMPS FILTRE
, S
ERVICE
,
Menu RÉSEAU . ...........67
C
ONFIGURATION SANS FIL
, I
NFORMATIONS SANS FIL
,
CONFIGURATION PAR CABLE, INFORMATIONS CABLE,
OM DU PROJECTEUR, MES IMAGES,
N
MX D.D., PRESENT., SERVICE
A
Menu SECURITE ...........78
MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR.,
OT DE PASSE Mon
M
ÈTECT. TRANSITION, M.D.P. MON TEXTE,
D
FFICHER MON TEXTE, ÉDITER MON TEXTE,
A V
ERROU CLONAGE
cran, VERROU PIN,
É
Outils de présentation ......84
Presentation PC-LESS
Fonction Dessin . ..................94
Affichage USB(Windows Ordinateur)
Affichage USB(Mac Ordinateur) ......104
...........84
100
Entretien . ..............108
Remplacer la lampe ...........108
Nettoyer et remplacer le filtre à air
... 110
Autres procédures d’entretien . . . 112
Dépannage ..............113
Messages liés . .............. 113
A propos des voyants de lampes . 115 Réinitialiser tous les réglages . . . 118 Phénomènes qui peuvent facilement être
confondus avec des défauts de l’appareil
Caractéristiques techniques
.118
. . 123
Introduction
Introduction
Caractéristiques
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes. Le projecteur est équipe d’une grande variété de ports I/O pour couvrir tout
vos besoins professionnels. Le port HDMI permet l’utilisation d’accessoires images numériques variés pour de meilleures images à l’écran.
Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans
le port USB TYPE A et sélectionnez le port comme source d’entrée, vous pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique.
Ce projecteur peut être contrôlé et surveillé via une connexion à un réseau
local (LAN). De plus, vous pouvez utiliser l’adaptateur USB sans fil désigné (en option) pour établir une connexion LAN sans-fil.
Le système de filtre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant
une plus longue durée et réduire les besoins en entretient.
Le haut-parleur de 16 W intégré peut délivrer un volume sonore suffisant dans
un grand espace, tel qu’une classe sans haut-parleurs externes.
Vérification du contenu de l’emballage
Veuillez consulter la section Contenu de l’emballage dans le manuel papier Manuel d’utilisation (résumé). Votre projecteur doit être accompagné des
éléments y étant indiqués. Si l’un ou l’autre des accessoires n’est pas présent dans l’emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT
animaux. Ne pas mettre dans la bouche. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin afin qu’il prescrive un traitement d’urgence.
REMARQUE
déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif.
• Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu’il est incliné, déplacé ou secoué, si un volet contrôlant le flux de l’air à l’intérieur du projecteur a bougé. Sachez qu’il ne s’agit pas d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement.
• Conservez l’emballage d’origine pour une ré-expédition future. Pour
►Conserver les petites pièces à l’écart des enfants et des
3
Introduction
Identification des pièces composantes
Projecteur
(1) Couvercle de la lampe (108)
La lampe est à l’intérieur. (2) Haut-parleur ( (3) Couvre-filtre (
23, 49)
110)
Le filtre à air et l’entrée d’air sont à
l’intérieur. (4) Pieds de l’élévateur (x2) (27) (5) Boutons de l’élévateur (x2) ( (6) Capteur distant ( (7) Objectif (
112)
19)
27)
(8) Capuchon d’objectif (9) Entrées d’air (10) Panneau de contrôle ( (11) Bague de FOCUS ( (12) Bague de ZOOM (
AC IN (Prise de courant alternatif) (16)
(13)
5)
27)
27)
(14) Bouches d’air (15) Panneau arrière (
5)
(9)
(4)
(10)
(15)
(8)
(7)
(14)
(11)
(3)
(12)
(2)
(6)
(5)
(4)
(1)
(5)
(13)
AVERTISSEMENT
►N’ouvrez jamais le produit et ne tentez pas de le démonter, sauf instruction contraire dans les manuels. ►Veiller à ce que le projecteur soit bien stable. ►Ne soumettez le produit à aucun choc ni aucune pression. ►Ne regardez pas à l’intérieur du projecteur ni dans les ouvertures pendant que la lampe est allumée.
ATTENTION
►Ne pas toucher les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d’air pendant ou juste après l’utilisation en raison de la forte chaleur. ►Ne rien fixer à l’objectif, à l’exception du cache-objectif de ce projecteur, car ceci pourrait endommager l’objectif, comme par exemple la fonte de l’objectif.
(voir page suivante)
4
Identification des pièces composantes (suite)
Panneau de contrôle
Introduction
(1) Touche STANDBY/ON ( (2) Touche INPUT ( (3) Touche MENU ( (4) Voyant LAMP ( (5) Voyant TEMP (
(6) Voyant POWER (
Panneau arrière (
24)
32)
115)
115)
115)
10~15)
(1) Port LAN (2) Port USB TYPE A (3) Port HDMI (4) Port USB TYPE B (5) Port MIC (
15)
(6) Port AUDIO IN1 (7) Port AUDIO IN2 (8) Ports AUDIO IN3 (L, R) (9) Ports AUDIO OUT (L, R) (10) Port COMPUTER IN1
21)
(4)(5)
(1) (3)(2) (6)
(11) Port COMPUTER IN2 (12) Port MONITOR OUT (13) Port CONTROL (14) Ports COMPONENT (Y,Cb/Pb, Cr/Pr) (15) Port VIDEO (16) Port S-VIDEO (17) Accroche de sécurité ( (18) Barre de sécurité (
17)
17)
(1)
(17)
(16)
(13)
(12)
(5)
AUDIO OUT
(9) (14)
(11)(10)(4)(3)(2)
3
AUDIO IN
1
2
(15) (6)
(8)
(7)
(voir page suivante)
5
Introduction
Identification des pièces composantes (suite)
Télécommande
(1) Touche VIDEO ( (2) Touche COMPUTER ( (3) Touche SEARCH ( (4) Touche STANDBY/ON ( (5) Touche ASPECT ( (6) Touche AUTO ( (7) Touche BLANK ( (8) Touche MAGNIFY - ON ( (9) Touche MAGNIFY - OFF (
24)
24)
25)
21)
26)
28)
31)
30)
30)
(10) Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA
(
25, 59)
(11) Touche VOLUME - ( (12) Touche PAGE UP ( (13) Touche PAGE DOWN ( (14) Touche VOLUME + ( (15) Touche MUTE ( (16) Touche FREEZE ( (17) Touche MY BUTTON - 1 ( (18) Touche MY BUTTON - 2 ( (19) Touche KEYSTONE ( (20) Touche POSITION ( (21) Touche MENU ( (22) Touches du curseur ▲/▼/◄/► ( (23) Touche ENTER ( (24) Touche ESC (
32)
(25) Touche RESET ( (26) Couvercle des piles (
23)
20)
20)
23)
23)
31)
58, 59)58, 59)
29)
28, 32)
32)
32)
32)
32)
18)
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
(24)
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY BUTTON
ENTER
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
MENU
RESET
Arrière de la
télécommande
(10) (4) (3) (7)
(12) (14)
(11) (13) (15) (18) (21) (23) (25)
(26)
6
Mise en place
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé. En cas d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au
plafond, les accessoires de montage spécifiés ( dans le Manuel d’utilisation (résumé)) et une maintenance spécifique peuvent s’avérer nécessaires. Avant d’installer le projecteur, demandez conseil à votre revendeur.
Caractéristiques techniques
Disposition
Se reporter aux tableaux T-1, T-2 et T-3 sur l’arrière de Manuel d’utilisation (résumé) et à ce qui suit pour déterminer la taille de l’écran et la distance de
projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète.
a Le forma d’écran (en diagonale) b Distance du projecteur à l’écran (± 10%, à partir du projecteur) c1 , c2 Hauteur d’écran (± 10%)
• Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 m (5250 pieds) ou supérieure, régler le ALTITUDE de l’élément SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE ( mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l’intérieur.
59). Sinon, réglez-la sur NORMAL. Si le projecteur est utilisé avec un
(voir page suivante)
7
Mise en place
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT
Installer le projecteur à un endroit où vous avez facilement accès à la prise de courant. En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le projecteur. Sinon, vous risquez de déclencher un incendie ou un choc électrique. ►Veiller à ce que le projecteur soit bien stable. En cas de chute ou de basculement du projecteur, ce dernier et les objets alentour risquent d’être endommagés. Il existe également un risque d’incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas mettre le projecteur dans des endroits instables, comme une surface
inclinée, des endroits soumis à des vibrations, en haut d’une table bancale, ou sur une surface plus petite que le projecteur.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale.
• Ne rien fixer ni mettre sur le projecteur, à moins que le manuel ne spécifie le
contraire.
• Ne pas utiliser d’accessoires de montage autres que ceux spécifiés par le
fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des fins de référence.
• Pour une installation spéciale, type montage au plafond, ne pas oublier de
consulter d’abord votre revendeur.
Ne pas installer le projecteur à proximité d’objets thermoconducteurs ou inflammables. Ces objets, s’ils sont chauffés par le projecteur, pourraient déclencher un incendie et causer des brûlures.
• Ne pas mettre le projecteur sur une étagère métallique. ►
Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles,
comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine. L’huile peut affecter
le produit, entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement d’installation. ►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être mouillé. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s’il est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne pas installer le projecteur près de l’eau, comme dans une salle de bains,
une cuisine ou au bord d’une piscine.
• Ne pas mettre le projecteur dehors ou près de la fenêtre.
• Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur.
(voir page suivante)
8
Disposition (suite)
Mise en place
ATTENTION
Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-
vous que la ventilation y est suffisante. Le projecteur peut s’éteindre
automatiquement ou mal fonctionner si sa température interne est trop élevée. Il existe également un risque d’incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne placez pas le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni à proximité d’un objet chaud tel qu’un appareil de chauffage.
• Ne placez pas le projecteur dans un endroit où l’air d’un climatiseur ou appareil
équivalent soufflerait directement dessus.
• Laissez un espace libre d’au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout
autre objet tel qu’un mur.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d’une autre manière les orifices de
ventilation du projecteur. Ne rien mettre autour des entrées d’air du projecteur susceptible d’être aspiré ou de se coincer dans les entrées d’air.
• Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs
magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs de refroidissement à l’intérieur du projecteur.
Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de
fumée, d’humidité ou de poussière. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique
et/ou de dysfonctionnement du projecteur s’il est placé dans un tel endroit.
Ne pas mettre le projecteur près d’humidificateurs. Surtout d’un humidificateur à ultrasons, puisque le chlore et les minéraux présents dans l’eau du robinet sont atomisés et pourraient se déposer dans le projecteur et causer ainsi une dégradation de l’image ou d’autres problèmes.
Ne pas installer le projecteur dans un endroit fumeur, une cuisine, un couloir ou près de la fenêtre.
AVIS
• Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant
ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
• Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des perturbations radioélectriques.
• Vérifier et corriger le réglage de ALTITUDE de SERVICE dans le menu OPT. selon l’environnement d’utilisation (
59). Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l’intérieur.
• Tenir les objets thermosensibles à l’écart du projecteur. Sinon, ils risquent d’être endommagés par la chaleur dégagée par le projecteur.
9
Mise en place
Connecter vos appareils
Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l’appareil qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil. Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le produit ou s’il est endommagé. Procédez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périphériques sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Reportez-vous aux figures des pages suivantes. Avant de connecter le projecteur à un système réseau, bien lire aussi le Guide réseau.
AVERTISSEMENT
autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant du projecteur. Il peut faire l’objet d’une norme.
Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires. Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent être piétinés ou écrasés.
N’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez
ATTENTION
Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité,
connectez l’âme au projecteur. Les réglementations EMI peuvent l’exiger.
REMARQUE
Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l’appareil n’indique de le faire. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.
La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoins d’utilisation. Consulter la page de référence indiquée à côté de chaque port sur l’illustration suivante.
Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.
-
Lors de la connexion, s’assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée au
port auquel il se connecte.
-
Visser soigneusement les vis sur les connecteurs.
-
Les ports d’entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles
terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.
(voir page suivante)
10
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
A propos des capacités Plug-and-Play
• Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'affichage). Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur qui est compatible avec la norme VESA DDC (canal de données d'affichage).
- Profitez de cette fonction en connectant un câble d'ordinateur au port
COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-
être pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
- Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est
un écran Plug-and-Play.
(voir page suivante)
11
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Ordinateur
AUDIO OUT
3
AUDIO IN
1
2
REMARQUE
• Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, consultez le manuel de l’ordinateur et vérifi ez la compatibilité du niveau du signal, les méthodes de synchronisation et la sortie de la résolution d’affi chage vers le projecteur.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce
projecteur.
- Certains ordinateurs possèdent des modes d'affi chage écran multiples qui peuvent
comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur.
-
Bien que ce projecteur puisse affi cher des signaux avec une résolution atteignant UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du panneau du projecteur avant son affi chage. Les meilleures performances d'affi chage seront obtenues si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques.
• Si vous connectez ce projecteur et un ordinateur portable, il vous faudra émettre l’affi chage sur un moniteur externe ou émettre les images simultanément sur l’affi chage interne et un moniteur externe. Consultez le manuel de l’ordinateur pour le réglage.
• Selon le signal d’entrée, la fonction d’ajustement automatique de ce projecteur peut prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
- Veuillez noter qu’un signal composite de synchronisation ou un signal synchronisation
sur le vert peut perturber la fonction d’ajustement automatique de ce projecteur (
28).
- Si la fonction d’ajustement automatique ne fonctionne pas correctement, il se peut
que vous ne voyiez pas la boîte de dialogue pour régler la résolution d’affi chage. Le cas échéant, utilisez un périphérique d’affi chage externe. Cela vous permettra peut­être de voir la boîte de dialogue et de défi nir une résolution d’affi chage appropriée.
12
(voir page suivante)
Connecter vos appareils (suite)
Point d’accès
Adaptateur USB sans fi l
(en option)
Mise en place
Ordinateur Périphérique externe
Périphérique de stockage USB
ATTENTION
AUDIO OUT
Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir
3
AUDIO IN
1
2
le consentement de l’administrateur de réseau. ►Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive. ►L’adaptateur USB sans fi l désigné, vendu séparément en option, est nécessaire pour utiliser la fonction réseau sans-fi l de ce projecteur. ►Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du projecteur, veillez à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran Thumbnail pour protéger vos données (
87).
►Ne pas utiliser de câble ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de l’adaptateur au projecteur. Avant d’insérer ou de retirer l’adaptateur USB sans fi l du projecteur, éteindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher l’adaptateur USB sans fi l lorsque le projecteur est alimenté. ►Pour connecter le câble LAN et le dispositif USB au projecteur, utiliser un câble LAN plat du côté visible de la prise. Dans le cas contraire, les deux ne pourront être branchés correctement ou le câble pourrait se casser (panne).
REMARQUE
• Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.
(voir page suivante)
13
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
Lecteur VCR/DVD/Blu-ray Disc
3
AUDIO OUT
TM
AUDIO IN
1
2
REMARQUE
• Le port HDMI de ce modèle est compatible avec HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) et par conséquent peut affi cher un signal vidéo en provenance de lecteurs DVD ou similaire compatibles avec HDCP.
-
L’HDMI est compatible avec les signaux suivants. Signal vidéo :
480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60
Signal audio : Format PCM linéaire
Fréquence d’échantillonnage 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
-
Ce projecteur peut être connecté à un autre équipement possédant un
TM
connecteur HDMI
, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas
fonctionner correctement, par exemple pas d’image.
-
S’assurer d’utiliser un câble HDMITM doté du logo HDMITM.
-
Utiliser un câble HDMI™ certifi é de catégorie 2 pour entrer le signal 1080p@50/60
dans le projecteur.
- Lorsque le projecteur est connecté à un périphérique équipé d’un connecteur
DVI, utilisez un câble DVI à HDMI
TM
pour le connecter à l’entrée HDMI.
(voir page suivante)
14
Connecter vos appareils (suite)
Mic
Ecran
AUDIO OUT
Mise en place
Haut-parleurs
(avec un amplifi cateur)
3
AUDIO IN
1
2
REMARQUE
• Si un bruit de fond intense est émis du haut-parleur, éloignez le microphone du haut-parleur.
Fonction Microphone
• Il est possible de brancher un microphone dynamique au port MIC avec une mini-fi che de 3,5 mm. Dans ce cas, le haut-parleur intégré émet le son depuis le microphone, même lorsque le son du projecteur est émis. Vous pouvez recevoir le signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC depuis un appareil comme un micro sans fi l. Lorsque vous recevez le signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC, sélectionnez HAUTE dans la rubrique NIVEAU MICRO du menu AUDIO IN. En mode Normal, le volume du microphone peut être ajusté séparément du volume du projecteur par le biais du menu (
49).
En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les touches VOLUME +/- de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur (23). Même lorsque le volume du projecteur est en mode Sourdine par le biais de la fonction SOURCE AUDIO (
49), le volume du microphone est réglable. Dans
les deux modes (attente ou normal), le bouton MUTE de la télécommande agit sur le son du microphone et du projecteur (23).
• Ce projecteur ne prend pas en charge l’alimentation PIP (Plug-in Power) pour le microphone.
15
Mise en place
Connecter l'alimentation électrique
Connectez le connecteur du cordon
1.
d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du projecteur.
Connectez fermement la prise du cordon
2.
d'alimentation à la prise. Quelques secondes après l'insertion le voyant POWER s'allumera en orange et en continu.
Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. DIRECT est active ( allumera le projecteur.
56), la connexion à l'alimentation
AC IN
Cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT
d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais modifier le cordon d'alimentation.
Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela pourrait
surcharger la prise et les connecteurs, ou provoquer un faux contact, un incendie, une électrocution ou encore d'autres accidents.
Brancher la prise de masse de l’alimentation de l’unité à la masse du bâtiment en
utilisant un câble d’alimentation approprié (fourni).
AVIS
régime IT ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V.
►Ce produit est également conçu pour les systèmes électriques de
►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon
16
Attacher le couvercle de l’adaptateur
Utiliser le couvercle de l’adaptateur fourni pour éviter que l’adaptateur USB sans fi l ne se dégage facilement.
Mise en place
Desserrer la vis (marqué d’un
1.
triangle) sur la partie inférieure gauche du port USB TYPE A.
Insérer la languette du couvercle
2.
dans le trou situé dans la partie supérieure droite du port USB TYPE A dans la direction de la fl èche.
Aligner les trous des vis sur le
3.
projecteur et le couvercle. Puis insérer les vis déposées du projecteur dans le trou et les serrer.
AVERTISSEMENT
animaux. Ne pas mettre dans la bouche.
►Conserver les petites pièces à l’écart des enfants et des
1
3
Utiliser la barre et le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol disponible dans le commerce peut être attaché à la barre de sécurité du projecteur. Reportez-vous à la fi gure pour choisir une chaîne ou un câble antivol. Le projecteur est aussi équipé d'un logement de sécurité pour le verrou Kensington. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité.
11.7mm
Accroche de sécurité
2
Languette
17.5mm
20.3mm
Chaîne ou câble antivol
AVERTISSEMENT
pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fi n.
ATTENTION
bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.
REMARQUE
épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.
La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures antivol à toute
►N'utilisez pas la barre de sécurité et le logement de sécurité
►Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des
Barre de sécurité
17
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez­les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
Retirez le couvercle à piles en tirant sur
1.
son crochet. Alignez et insérez les deux piles AA
2.
(HITACHI MAXELL ou HITACHI MAXELL ENERGY, n° de pièce LR6 ou R6P) en
respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande. Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant
3.
jusqu'au déclic.
AVERTISSEMENT
manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
• S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
• Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
• Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la
213
18
Télécommande
A propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur. Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur. Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans le rayon suivant :
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite d'environ 3 mètres.
REMARQUE
Le signal de télécommande reflété sur l'écran ou autre peut être disponible.
S'il est difficile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfléchir le signal.
• La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au projecteur (DEL Classe 1) ; aussi, assurez-vous qu'il n'existe aucun obstacle pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
• La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière très proche (telle qu'une lampe fluorescente) atteint le capteur distant du projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
Environ
(
)
Modifier la fréquence du signal de la télécommande
La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence du signal, Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE. En cas de dysfonctionnement de la télécommande, essayez de changer la fréquence du signal. Pour définir le Mode, maintenez les deux touches
(2)
correspondants listés ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes.
(1) Définir le Mode 1 : NORMAL... Touches VOLUME - et RESET (2) Définir le Mode 2 : HAUTE... Touches MAGNIFY OFF et ESC
N'oubliez pas que la fonction FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE du menu OPT. (
61) du projecteur à contrôler doit être
paramétrée sur le même mode que la télécommande.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
PAGE
VOLUME
UP
DOWN
MY BUTTON
MUTE
MENU
ENTER
ESC
(1)
RESET
19
Télécommande
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie fonctionne comme une simple souris et un clavier d’ordinateur lorsque le port USB TYPE B du projecteur et le port USB TYPE A de l’ordinateur sont raccordés.
(1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP. (2) Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN. (3) Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER. (4) Pointeur de déplacement : Utilisez les touches ▲, ▼, ◄ et ►
du curseur.
(5) Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC. (6) Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET.
Port
USB TYPE B
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
(1)
(2)
ENTER
MENU
(4)
RESET
(6)
AVIS
simplifiés peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez
Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier
(3)
cette fonction, connectez uniquement ce produit à un ordinateur. Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur
(5)
POSITION
ESC
avant de connecter celui-ci à ce produit.
REMARQUE
pas correctement, effectuez les vérifications suivantes.
• Quand un câble USB connecte ce projecteur à un ordinateur équipé d'un dispositif de pointage interne (par ex. trackball) comme dans le cas des ordinateurs portables, ouvrez le menu de paramétrage du BIOS, puis choisissez la souris externe, et désactivez le dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
• Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à Windows XP SP3. Elle peut également ne pas fonctionner selon la configuration de l'ordinateur et les pilotes de souris. Cette fonction est disponible pour tous les ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun.
• Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouvez appuyer sur deux touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.
• Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Lors du préchauffement de la lampe. (Le voyant POWER clignote en vert.)
- Lorsque le port USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné.
- Lors de l’affichage des écrans SUPPR.(
- Lors de l’affichage de n’importe quel menu à l’écran. Lors du l’utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l’écran ou du son, telles que l’ajustement du
­volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position de l’image et le grossissement de l’écran.
Si la fonction souris et clavier simplifiés de ce produit ne fonctionne
50), MODÈLE(54) ou MES IMAGES(75).
20
Mise sous/hors-tension
Mise sous/hors-tension
Mise sous tension
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
1.
est solidement et correctement branché au
Touche STANDBY/ON
Voyant POWER
projecteur et à la prise.
S'assurez que le voyant POWER reste
2.
constamment allumé en orange
(115).
Ôter ensuite le protège-objectif.
/
URCE MY SO DOC.CAMERA
K
COMPUTER
BLAN
O
H
VIDE
SEARC
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
3.
projecteur ou de la télécommande. La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur
VOLUME
AUTO
E
PAG
UP
ASPECT
FREEZE
IFY N
MAG
DOWN
E
ON
MUT
F OF
MY BUTTON
NE
KEYSTO
MENU
N
TIO
POSI
ENTER
RESET
C
ES
POWER va se mettre à clignoter en vert. Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence en vert (
115).
Pour afficher l'image, sélectionnez le signal d'entrée selon la section Sélectionner un signal d'entrée (
24).
Au démarrage, le menu RÉGLAGE INITIAL sera affiché par défaut. Lorsque le menu RÉGLAGE INITIAL est réglé, il ne s’affichera pas jusqu’à ce que le REGLAGE USINE (66) soit exécuté. Si vous souhaitez modifier les paramètres, veuillez consulter les menus LANGUE (
50) et ALTITUDE (59).
(1) LANGUE: Utiliser les boutons
▲/▼/◄/► pour sélectionner la langue voulue et appuyer sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur.
(2) ALTITUDE: Utiliser les boutons ▲/▼
pour sélectionner le NORMALE lorsque l’altitude est en deçà de 1600 m (5250 pieds), sinon sélectionner le HAUTE et appuyer sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur.
21
Mise sous/hors-tension
Mise hors tension
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1.
Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois lorsque le message est affiché.
2.
La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter en orange. Ensuite, le voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé (
Fixer la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange
3.
et en continu.
Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant au moins dix minutes. Par ailleurs, n’éteignez pas le projecteur juste après l’avoir allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.
115).
AVERTISSEMENT
sous tension. Ne regardez pas dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à travers l'un de ses orifices. ►Ne touchez pas les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.
REMARQUE
projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.
• Ce projecteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors tension automatiquement. Voir les rubriques ALLUM. DIRECT ( OFF (
• Mettez les appareils sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettez le
57) du menu OPT.
►Une lumière puissante est émise quand le projecteur est mis
56) et AUTO
22
Opération
Opération
Régler le volume
Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le
1.
volume. Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider à régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques
Touche VOLUME +/-
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
secondes.
● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du volume est désactivé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (
49).
● Même si le projecteur est en état d’attente, le volume est réglable lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :
- Une option autre que SON de la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (
est sélectionnée pour le paramètre PAUSE SORTIE
49).
- NORMAL est sélectionné pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT (
48).
● En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les boutons
VOLUME +/- de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur.
MY SOURCE/
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
Coupure temporaire du son
Touche MUTE
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran, indiquant que vous avez coupé le son. Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME + ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
secondes.
● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son reste toujours coupé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (
49).
● S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée lorsque
le son est coupé et en cas de réception des signaux d'entrées contenant des sous-titres. Cette fonction est disponible uniquement lorsque un signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN (
55).
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
23
Opération
Sélectionner un signal d'entrée
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.
Touche
INPUT
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT.
56), le projecteur continuera de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce
( qu'il détecte un signal d'entrée.
La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE B
● Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER. AUTO.
dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérifier chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée ( COMPUTER est pressé lorsque le port VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI est sélectionné, le projecteur vérifiera le port COMPUTER IN1 en premier.
● La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB
TYPE B.
HDMI
USB TYPE A
Touche COMPUTER
56). Si la touche
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.
HDMI S-VIDEO VIDEO
● Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER. AUTO.
dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérifier chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée ( pressé lorsque le port COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné, le projecteur vérifiera le port HDMI en premier.
56). Si la touche VIDEO est
Touche VIDEO
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
24
Sélectionner un signal d'entrée (suite)
Opération
Pressez la touche MY SOURCE / DOC. CAMERA
1.
de la télécommande. Le signal d'entrée sera modifié pour devenir le signal que vous avez spécifié dans MA SOURCE (
59).
● Cette fonction peut aussi être utilisée pour la caméra document. Choisissez le port d'entrée connecté à la caméra document.
Rechercher un signal d’entrée
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.
1.
Le projecteur commencera la vérification de ses ports d’entrée comme suit pour y trouver des signaux d’entrée. Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrête la recherche et affiche l’image. Si aucun signal n’est trouvé, le projecteur retourne à l’état sélectionné avant l’opération.
VIDEO USB TYPE A
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
Touche
MY SOURCE /
DOC. CAMERA
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
Touche SEARCH
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
UP
DOWN
PAGE
BLANK
VOLUME
UP
DOWN
MUTE
BLANK
VOLUME
MUTE
S-VIDEO USB TYPE B
HDMI
● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT. (
56),
le projecteur continuera de vérifier les ports dans l’ordre ci-dessus
jusqu’à ce qu’il détecte un signal d’entrée.
● La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
25
Opération
Sélectionner un rapport de format
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
1.
Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de format du projecteur dans l’ordre.
 Pour un signal d’ordinateur
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: NORMAL  4:3  16:9  16:10
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN: NORMAL  4:3  16:9  16:10  NATIF
Touche ASPECT
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
Pour
un signal HDMI
TM
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: NORMAL  4:3  16:9  16:10  14:9
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN: NORMAL  4:3  16:9  16:10  14:9  NATIF
Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: 4:3  16:9  14:9
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN: NORMAL  4:3  16:9 
16:10 
14:9  NATIF
Pour un signal d’entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B
ou en l’absence de signal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
4:3 (fixé)
CCP-WX2515WN/CP-WX3015WN: 16:10 (fixé)
● La touche ASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n’est entré.
● Le mode NORMAL conserve le paramètre initial du rapport de format.
● L’affichage sera sombre pendant une fraction de seconde lors du changement d’Aspect; ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
26
Régler l’élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à l’horizontale. L’utilisation des pieds permet aussi d’incliner le projecteur pour améliorer l’angle de projection à l’écran, surélevant la partie avant du projecteur d’une amplitude de 14 degrés. Ce projecteur a 2 pieds élévateurs et 2 boutons élévateurs. Un pied élévateur peut être ajusté après avoir poussé le bouton élévateur correspondant.
1.
2.
Maintenez le projecteur et poussez les boutons élévateurs pour libérer les pieds élévateurs.
Ajustez la hauteur de la face avant du projecteur à la ha uteur souhaitée.
Opération
14°
Pour libérer un pied élévateur, poussez le bouton élévateur situé sur le même côté que celui-ci.
3.
4.
5.
Relâchez les boutons élévateurs pour verrouiller les pieds élévateurs.
Reposez doucement le projecteur après vous être assuré du verrouillage des pieds élévateurs.
Il est possible, le cas échéant, d’ajuster la hauteur
des pieds élévateurs par vissage manuel pour permettre des ajustements plus précis. Maintenez le projecteur pendant le vissage des pieds.
ATTENTION
projecteur, vous risquez de le faire tomber. ►Ne modifiez pas l’angle d’inclinaison du projecteur au-delà de 14 degrés à l’avant à l’aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à la restriction pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même.
►Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le
Pour un ajustement précis, vissez le pied.
Régler le zoom et la mise au point
Bague de ZOOM
1.
2.
Utilisez la bague de ZOOM pour ajuster la
taille de l’écran.
Utilisez la bague de FOCUS pour mettre
l’image au point.
Bague de FOCUS
27
Opération
Utiliser la fonction de réglage automatique
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
1.
Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
Pour un signal d’ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement. Assurez-vous que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Si l’image est sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utilisez une image claire pour effectuer le réglage.
Pour un signal vidéo et s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. ( verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.
Touche AUTO
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
43). La position
● L’opération d’ajustement automatique demande environ 10 secondes. Notez aussi que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
● Lorsque cette fonction est réalisée pour un signal vidéo, un élément supplémentaire tel qu’une ligne peut apparaître en dehors de l’image.
● Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d’ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé.
● Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT. (
60).
Régler la position
Appuyez sur la touche POSITION de la télécomande lorsqu’aucun
1.
menu n’est indiqué. L’indication “POSITION” apparaîtra sur l’écran.
Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour régler la position
2.
de l’image. Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l’opération. Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
Touche POSITION
POSITION
ENTER
ESC
MENU
RESET
Lorsque cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un signal s-vidéo, il se peut qu’une image telle qu’une ligne supplémentaire apparaisse à l’extérieur de l’image.
Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo, l’ampleur de l’ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE (
40). L’ajustement n’est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
● Si vous appuyez sur la touche POSITION lorsqu’un menu est affiché à l’écran, la position de l’image affichée ne change pas ; en revanche, le menu est déplacé.
● Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
28
Opération
Corriger les distorsions trapézoïdales
Appuyez sur la touche KEYSTONE de
1.
la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à corriger la distorsion.
Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner
2.
l’opération en mode AUTO ou MANUEL, et appuyez sur la
Touche KEYSTONE
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
UP
DOWN
touche ► pour l’exécution suivante. (1) AUTO exécute la correction automatique de la
distorsion trapézoïdale verticale.
(2) MANUEL affiche un dialogue pour la correction de la
distorsion trapézoïdale. Utilisez les touches ◄/► pour le réglage.
Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
● Le menu ou la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes d’inactivité. Le fait d’appuyer à nouveau sur la touche KEYSTONE interrompt l’opération et ferme le menu ou la boîte de dialogue.
● La plage de réglage de cette fonction variera en fonction des entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
● Lorsque ARRIÈRE / PLAFOND ou AVANT / PLAFOND est sélectionné pour l’élément INSTALLATION dans le menu INSTALLAT°, la correction automatique de la distorsion trapézoïdale verticale pourrait ne pas fonctionner correctement si l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas.
● Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
● Il arrive que la distortion trapézoïdale automatique ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l’horizontale (environ ±4°).
● Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés.
● Cette fonction n’est pas disponible quand le DÉTECTEUR DE TRANSITION est activé (
81).
● L’affichage sera sombre pendant une fraction de seconde lors du changement de KEYSTONE; ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
BLANK
VOLUME
MUTE
29
Opération
Utiliser la fonction de grossissement
MAGNIFY
Touche ON/OFF
Appuyez sur la touche MAGNIFY ON de la
1.
télécommande. L’image est agrandie et la boîte de dialogue MAGNIFIEZ s’affiche à l’écran. Lorsque vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON pour la première fois après avoir mis le projecteur sous tension, l’image est agrandie 1,5 fois. Des
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
repères triangulaires apparaissent dans la boîte de dialogue pour indiquer chaque direction.
Le grossissement de l’affichage du projecteur change à chaque pression sur
2.
le bouton MAGNIFY.
TM
Pour les signaux informatiques, les signaux HDMI
(RGB), les
signaux d’entrée du port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B
1,5 fois 2 fois 3 fois 4 fois 1 fois
Pour les signaux vidéo, les signaux s-vidéo, les signaux composante
TM
ou les signaux HDMI
(Composante)
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
1,5 fois  2 fois  1 fois
Pendant que les triangles sont affichés dans la boîte de dialogue, utilisez les
3.
touches du curseur ▲/▼/◄/► pour déplacer la zone d’agrandissement.
Appuyez sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande pour quitter
4.
l’agrandissement.
● La boîte de dialogue MAGNIFIEZ disparaît automatiquement au bout de plusieurs secondes d’inactivité. La boîte de dialogue réapparaît si vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON après qu’elle a disparu.
● L’agrandissement est automatiquement désactivé lorsque le signal d’affichage ou ses conditions d’affichage changent.
● Lorsque l’agrandissement est actif, l’état de distorsion trapézoïdale peut varier. Il est rétabli une fois l’agrandissement désactivé.
● Des bandes horizontales peuvent apparaître sur l’image lorsque l’agrandissement est actif.
● Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Un signal de synchronisation dans la plage non prise en charge est reçu.
- Il n’y a pas de signal d’entrée.
30
Opération
Effacement temporaire de l’écran
Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande.
1.
L’indication « REPOS » va apparaître sur l’écran (toutefois l’indication n’apparaîtra pas quand l’option DESACTI. est sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu ECRAN (
52)), et le projecteur va entrer en mode REPOS
durant lequel l’image se fige. Pour quitter le mode REPOS et revenir à l’écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des touches sont pressées.
● L’image risque de demeurer en permamence sur le panneau LCD si le projecteur continue de projeter une image figée pendant trop longtemps. Ne laissez pas le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
● La qualité des images risque d’être diminuée lorsque cette fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Touche FREEZE
VIDEO
COMPUTER
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
MY BUTTON
PAGE
DOWN
BLANK
VOLUME
UP
MUTE
Effacer l’écran temporairement
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
1.
L’écran SUPPR. apparaîtra au lieu de l’écran du signal d’entrée. Veuillez vous référer à l’option SUPPR. du menu ECRAN (
50).
Pour quitter l’écran SUPPR. et retourner à l’écran du signal d’entrée, appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode SUPPR. quand des touches sont pressées.
ATTENTION
►Si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. ci-dessus. Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
REMARQUE
• Le son n’est pas lié à la fonction de l’écran SUPPR. Le cas échéant, réglez le volume ou coupez tout d’abord le son. Pour afficher l’écran SUPPR. et couper le son simultanément, utilisez la fonction SOURDINE AV (
Touche BLANK
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
PAGE
MY BUTTON
59).
DOWN
BLANK
VOLUME
UP
MUTE
31
Opération
Utiliser la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., RÉSEAU, SECURITE. et MENU COURT. Le MENU COURT est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les autres menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le MENU AVANCÉ. La méthode d’utilisation est la même pour tous les menus. Lorsque le projecteur affiche un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme les touches du curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles qu’indiquées ci-dessous.
Touche POSITION
Touche ENTER
POSITION
ENTER
MENU
Touche MENU (Touches du curseur)
Touches du curseur
Touche ESC
ESC
/ URCE
MERA
MY SO
R
DOC.CA
COMPUTE
BLANK
O
VIDE
E
SEARCH
UM
VOL
AUTO
E
PAG
UP
E
ASPECT
FREEZ
NIFY
MAG
DOWN
E
ON
MUT
N
F
OF
MY BUTTO
E
KEYSTON
MENU
POSITION
C
ES
Touche RESET
R NTE E
T
RESE
RESET
Pour afficher le menu, afficher sur la touche MENU. Le dernier MENU utilisé (COURT
1.
ou AVANCÉ) apparaît. L’affichage du MENU COURT est prioritaire après la mise sous tension.
Dans le MENU COURT
2.
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner une
option à paramétrer. Si vous souhaitez passer au MENU AVANCÉ, sélectionnez Vers MENU AVANCÉ.
(2) Utilisez les touches ◄/► du curseur pour paramétrer l’option.
Dans le MENU AVANCÉ
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner
un menu. Pour passer au le MENU COURT, sélectionnez le MENU COURT. Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit.
(2) Appuyez sur la touche ► du curseur ou la touche ENTER pour déplacer le curseur
vers le côté droit. Utilisez ensuite les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner une option à paramétrer et appuyer sur la touche ► du curseur ou la touche ENTER pour continuer. Le menu ou la boîte de dialogue de paramétrage de l'option sélectionnée apparaît.
Utilisez les touches conformément aux instructions à l'écran pour paramétrer
(3)
l'option.
(voir page suivante)
32
Opération
Utiliser la fonction de menu (suite)
Pour fermer le MENU, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Ou
3.
sélectionnez ARRÊT et appuyez sur la touche ◄ du curseur ou la touche ENTER. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après environ 30 secondes.
● Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les touches du curseur
après avoir appuyé sur la touche POSITION.
● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée est sélectionné, ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affiché.
● Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l’opération. Remarquez que certaines options (par ex. LANGUE, VOLUME) ne peuvent pas être réinitialisées.
● Dans le MENU AVANCÉ, lorsque vous souhaitez revenir à l’affichage précédent, appuyez sur la touche ◄ du curseur ou sur la touche ESC de la télécommande.
Affichages à l’écran
Les affichages à l’écran ont la fonction suivante
Indication Signification
La sélection de cette rubrique entraîne la disparition de
ARRÊT
RETOUR
ANNULER ou NON
OK ou OUI
l’affichage à l’écran. Cette fonction est identique à celle de la touche MENU.
La sélection de ce terme permet de revenir au menu précédent.
La sélection de ce terme annule les opérations du menu en court et le retour au menu précédent.
La sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou entraîne le passage au menu suivant.
33
MENU COURT
MENU COURT
A partir du MENU COURT, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du curseur. Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique Description
ASPECT
KEYSTONE AUT
KEYSTONE
MODE IMAGE
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique ASPECT dans le Menu AFFICHAGE (
39).
Exécuter la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec la touche ►. Se reporter à la rubrique KEYSTONE AUT dans le Menu INSTALLAT° (
46).
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique
KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT° (46).
Commuter le mode d’image avec les touches ◄/►. Les modes d’image correspondent à des combinaisons de modes GAMMA et TEMP COUL. Choisir un mode approprié selon la source projectée.
NORMAL  CINÉMA  DYNAMIQUE  PAN. (NOIR)
PHOTO JOUR 
NORMAL 1 DEFAUT 2 MOYENNE CINÉMA 2 DEFAUT 3 BASSE DYNAMIQUE 3 DEFAUT 1 HAUTE PAN. (NOIR) 4 DEFAUT 4 HT INTENS-1 PANNE. (VERT) 4 DEFAUT 5 HT INTENS-2 PANNE. BLANC 5 DEFAUT 2 MOYENNE JOUR 6 DEFAUT 6 HT INTENS-3 PHOTO 7 DEFAUT 7 HT INTENS-4
PANNE. BLANC
GAMMA TEMP COUL.
PANNE. (VERT)
(voir page suivante)
34
• Quand la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est différente des modes préréglés ci-dessus, l’affichage sur le menu pour le MODE IMAGE est « PERSONNAL.». Se reporter aux rubriques GAMMA et TEMP COUL. (
Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à l'écran
36, 37) dans le Menu IMAGE.
lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Rubrique Description
Utiliser les touches ◄/► pour changer le MODE ÉCO..
MODE ÉCO.
Se reporter à la rubrique MODE ÉCO. dans le Menu INSTALLAT°
47).
(
En appuyant sur le bouton ►, la boîte de dialogue INSTALLATION
INSTALLATION
s’affichera à l’écran. Voir l’élément INSTALLATION dans le menu INSTALLAT° (
47).
Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du
REIN.
MENU COURT sauf le TEMPS FILTRE et la LANGUE. Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►.
Le temps d’utilisation du filtre à air est affiché dans le menu. Cette opération réinitialise la minuterie du filtre qui compte le temps
TEMPS FILTRE
d’utilisation du filtre à air. Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►. Se reporter à la rubrique TEMPS FILTRE dans le Menu OPT. (
MENU COURT
57).
LANGUE
MENU AVANC
ARRÊT
Modifier la langue d’affichage avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique LANGUE dans le Menu ECRAN (
Appuyez sur la touche ► ou ENTER pour utiliser le menu IMAGE,
É
AFFICHAGE, ENTR. INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., RÉSEAU ou SECURITE.
Appuyez sur la touche ◄ ou ENTER pour faire disparaître le menu affiché à l’écran.
50).
35
Menu IMAGE
Menu IMAGE
A partir du Menu IMAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique Description
LUMIN.
CONTRASTE
GAMMA
Ajuster la luminosité avec les touches ◄/►.
Foncé  Clair
Régler le contraste avec les touches ◄/►.
Faible  Fort
Commuter sur le mode gamma avec les touches ▲/▼.
Pour régler PERSONNAL.
Sur sélection d’un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ► ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s’affiche pour vous aider à régler le mode. Cette fonction est utile quand on souhaite changer la luminosité de certaines tonalités. Choisir une rubrique avec les touches ◄/►, et régler le niveau avec les touches ▲/▼. Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle  Echelle de gris (9 étapes) Rampe  Echelle de gris (15 étapes)
(voir page suivante)
36
Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test (échelle de gris (9 étapes)) sauf la plus obscure sur l’extrémité gauche. Si vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l’extrémité gauche sur le modèle de test, utiliser la barre de réglage d’égalisation « 1 ». La tonalité la plus obscure sur l’extrémité gauche du modèle de test ne peut pas être contrôlée avec aucune des barres de réglage d’égalisation.
• Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Rubrique Description
Commuter le mode de température de couleur avec les touches ▲/▼.
Pour régler PERSONNAL.
Sur sélection d’un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ► ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s’affiche pour vous aider à régler les options OFFSET et GAIN du mode sélectionné. Les réglages OFFSET changent l’intensité de la couleur sur toutes les tonlités du modèle de test.
TEMP COUL.
Les réglages de GAIN influencent principalement l’intensité de la couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test. Choisir l’option à régler avec les touches ◄/► , et régler le niveau avec les touches ▲/▼. Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet de votre réglage en appuyant sur la touche
ENTER
Chaque fois que vous appuyez sur la touche le modèle change comme ci-après.
.
ENTER
Menu IMAGE
,
COULEUR
TEINTE
Aucun modèle  Echelle de gris (9 étapes) Rampe  Echelle de gris (15 étapes)
Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à l'écran lorsque
• cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Régler l’intensité de la couleur d’ensemble avec les touches ◄/►.
Faible  Forte
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI
TM
, cette rubrique
peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO.
(1) (2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
Régler la teinte avec les touches ◄/►.
Rougeâtre  Verdâtre
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI
TM
, cette rubrique
peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO.
(1) (2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
(voir page suivante)
37
Menu IMAGE
Rubrique Description
Régler la netteté avec les touches ◄/►.
NETTETE
IRIS ACTIF
Faible  Forte
Des bruits et/ou un clignotement passager de l’écran peuvent être
remarqués lors des réglages. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Modifier le mode de contrôle de l’iris actif avec les touches ▲/▼.
PRESENT.  THÉATRE  DESACTI
PRESENT. : L’iris actif affiche les meilleures images de
présentation aussi bien dans des éclairages sombres que des éclairages lumineux.
THÉATER : L’iris actif affiche les meilleures images de théâtre
aussi bien dans des éclairages sombres que des éclairages lumineux.
DESACTI : L’iris actif est toujours ouvert.
• Il est possible que l’écran scintille quand les modes PRESENT. ou THÉATRE sont sélectionnés. Dans ce cas, sélectionner DESACTI.
Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du Menu IMAGE). Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et exécuter-la en appuyant sur la touche ► ou ENTER.
MA MEMOIRE
ENREG.-1  ENREG.-2  ENREG.-3  ENREG.-4
CHARGER-4  CHARGER-3  CHARGER-2  CHARGER- 1
ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4 L’exécution d’une fonction ENREG. enregistre les données courantes d’ajustement dans la mémoire correspondant au numéro compris dans le nom de la fonction.
• Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d’une mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4 L’exécution d’une fonction CHARGER charge les données de la mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction, et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
• Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est vide sont ignorées.
Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres courants, enregistrez-les avant d’exécuter une fonction CHARGER.
• Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager de l’écran lorsque les données seront chargées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Les fonctions CHARGER peuvent également être exécutées par la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique MA TOUCHE dans le Menu OPT. (
58, 59).
38
Menu AFFICHAGE
Avec le Menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique Description
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ▲/▼.
Pour un signal d'ordinateur
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: NORMAL  4:3  16:9  16:10
ASPECT
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN: NORMAL  4:3  16:9  16:10  NATIF
Pour un signal HDMI
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
NORMAL 
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN: NORMAL 
TM
4:3  16:9  16:10  14:9
4:3  16:9  16:10  14:9  NATIF
Menu AFFICHAGE
(voir page suivante)
Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: 4:3  16:9  14:9
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
4:3  16:9  14:9  16:10  NATIF
Pour un signal d’entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B ou en l’absence de signal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
• Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
16:10
(fixe)
: 4:3 (fixe)
39
Menu AFFICHAGE
Rubrique Description
Ajuster le taux de surbalayage avec les touches ◄/►.
Petit (il agrandit la taille de l’image)  Grand (il réduit la taille de l’image)
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
SUR-BAL.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI
peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique. (1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
VIDEO.
(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
Ajuster la position verticale avec les touches ◄/►.
Vers le bas  Vers le haut
• Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l’apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.V est sélectionnée pour réinitialiser
POSIT.V
la POSIT.V sur le paramétrage par défaut.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un signal s-vidéo, l’étendue de l’ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. (
40). Il n’est pas possible de procéder à
un réglage quand le SUR-BAL. est à 10.
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
TM
, cette rubrique
POSIT.H
(voir page suivante)
Ajuster la position horizontale avec les touches ◄/►.
Droite  Gauche
• Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l’apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.H est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.H sur le paramétrage par défaut.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un signal s-vidéo, l’étendue de l’ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. (
40). Il n’est pas possible de procéder à
un réglage quand le SUR-BAL. est à 10.
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
40
Rubrique Description
Ajuster la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les touches ◄/►.
Menu AFFICHAGE
PHASE.H
TAIL.H
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
Droite  Gauche
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal d’ordinateur ou un signal de composants vidéo. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
Ajuster la taille horizontale avec les touches ◄/►.
Petite  Grande
• Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal d’ordinateur. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, réinitialiser le réglage en appuyant sur la touche RESET sur la télécommande durant cette opération.
• La qualité des images risque d’être diminuée lorsque cette fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage automatique.
Pour un signal d'ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement. S’assurer que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Si l’image est sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utiliser une image claire pour faire le réglage.
Pour un signal vidéo et un signal s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le Menu ENTR. (
43). La position verticale et la
position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.
• La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes. Remarquer aussi qu’il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
• Quand cette fonction est exécutée pour un signal vidéo, certains éléments supplémentaires tels qu’une ligne peuvent apparaître à l’extérieur de l’image.
• Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d'ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé.
• Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du Menu OPT. (
59).
41
Menu ENTR.
Menu ENTR.
A partir du Menu ENTR. vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique Description
Activer le mode progressif avec les touches ▲/▼.
TÉLÉVISION  FILM  DESACTI.
• Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMI
PROGRESSIF
576i@50 ou 1080i@50/60).
• Quand TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affichée sur l’écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l’image lorsqu’un objet se déplace rapidement. Dans ce cas, sélectionner DESACTI., même si l’image affichée à l’écran peut perdre de sa netteté.
TM
(de 480i@60 ou
N.R.VIDÉO
ESP. COUL.
(voir page suivante)
Activer le mode de réduction de bruit avec les touches ▲/▼.
HAUT  MOYEN  BAS
• Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMI
TM
(de 480i@60 ou
576i@50 ou 1080i@50/60). Activer le mode d’espace couleur avec les touches ▲/▼.
AUTO  RGB  SMPTE240  REC709  REC601
• Cet élément ne peut être sélectionné que pour un signal d'ordinateur, un signal vidéo composante (à l'exception des signaux des ports LAN, USB TYPE A et USB TYPE B) ou un signal HDMI
TM
.
En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de sélectionner un mode approprié excepté AUTO.
42
Rubrique Description
Il est possible de définir le format vidéo pour les ports S-VIDEO et VIDEO.
(1) Sélectionner le port d’entrée
avec les touches ▲/▼.
(2) Commuter le mode pour
le format vidéo avec les touches ◄/►.
Menu ENTR.
FORMAT VIDEO
FORMAT HDMI
AUTO  NTSC  PAL  SECAM
N-PAL  M-PAL  NTSC4.43
• Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal vidéo provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO.
En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne fonctionne pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur), sélectionner le mode en fonction du signal d’entrée.
Changez le format vidéo pour une entrée depuis le port HDMI avec les touches du curseur ▲/▼.
AUTO  VIDEO  COMPUTER
Fonction AUTO règle automatiquement le mode optimal. VIDEO règle le mode adéquat pour les signaux DVD.
COMPUTER
règle le mode adéquat pour les signaux de
l’ordinateur.
• Si COMPUTER est sélectionné, les fonctions COULEUR (menu IMAGE), TEINTE (menu IMAGE) et SUR-BAL (menu AFFICHAGE) ne peuvent pas être sélectionnées.
PLAGE HDMI
(voir page suivante)
Changez la plage numérique pour l’entrée depuis le port HDMI avec les touches du curseur ▲/▼.
AUTO  NORMAL  ÉLARGI
Fonction AUTO règle automatiquement le mode optimal.
NORMAL
ÉLARGI
règle le mode adéquat pour les signaux DVD
(16-235).
règle le mode adéquat pour les signaux de
l’ordinateur (0-255).
• Si le contraste de l'image sur l'écran est trop fort ou trop faible, essayer de trouver un autre mode plus adéquat.
43
Menu ENTR.
Rubrique Description
I est possible de définir le type de signal d’entrée de l’ordinateur pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.
(1) Sélectionner le port COMPUTER IN à paramétrer avec les
touches ▲/▼.
(2) Utilisez les touches ◄/► pour
sélectionner le type de signal d’entrée d’ordinateur.
COMPUTER-IN
AUTO 
SYNC ON G DESACTI.
• La sélection du mode AUTO vous permet de faire entrer un signal sync sur G ou un signal de composants vidéo depuis le port (
12).
• En mode AUTO, l’image peut être déformée avec certains signaux d’entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour vous assurer qu’aucun signal n’est reçu et sélectionner SYNC ON G DESACTI., puis rebrancher le signal.
Paraméter la fonction de verrou de cadre comme activée ou désactivée pour chaque port.
BLOC IMAGE
(voir page suivante)
(1) Sélectionner le port d’entrée avec les touches ▲/▼. (2) Activer/désactiver la fonction
de verrou de cadre avec les touches ◄/►.
ACTIVE  DESACTI.
• L’accès à cette rubrique n’est possible que pour un signal de fréquence verticale de 49 à 51 Hz, 59 à 61 Hz.
Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
44
Rubrique Description
La résolution des signaux d’entrée pour COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur.
(1) Dans le Menu ENTR., choisir RESOLUTION avec les touches
▲/▼ et appuyer sur la touche ►. Le Menu RESOLUTION va s’afficher.
Dans le menu RESOLUTION choisir
(2)
la résolution à laquelle vous souhaitez afficher avec les touches ▲/▼. AUTO va paramétrer une résolution appropriée au signal d’entrée.
(3) Appuyer sur la touche ► ou ENTER en
choisissant la résolution STANDARD et vous réglerez automatiquement les positions horizontales et verticales, la
phase d’horloge et la taille horizontale. La boîte de dialogue ENTR._INFOS s’affichera.
(4) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les
touches ▲/▼ pour sélectionner PERSONNAL. la case RESOLUTION_PERSONNAL. s’affichera.
RESOLUTION
Paramétrer les résolutions horizontales (HORIZONTAL) et verticales (VERTICAL) avec les touches ▲/▼/◄/►, bien que toutes les résolutions ne soient pas garanties avec cette fonction.
(5) Déplacez le curseur sur OK à l'écran et appuyer sur la touche
► ou ENTER. Le message "VOULEZ-VOUS VRAIMENT CHANGER LA RESOLUTION" apparaît. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ►. Les positions horizontales et verticales, la phase d’horloge et la
taille horizontale seront automatiquement réglées. La boîte de dialogue ENTR._INFOS s’affichera.
(6) Pour retourner à la résolution précédente sans enregistrer les
modifications, placez le curseur sur ANNULER à l’écran et
appuyez sur la touche ◄ ou ENTER.
L’écran va revenir au menu RESOLUTION en affichant la
résolution précédente.
• Cette fonction peut ne pas s’appliquer correctement à certaines images.
Menu ENTR.
STANDARD
PERSONNAL.
45
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
A partir du Menu INSTALLAT°, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique Description
La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale verticale résultant de l’angle d’installation (avant/arrière). Cette fonction sera exécutée une seule fois quand sélectionnée dans le menu. Quand l’inclinaison du projecteur a été modifiée, exécuter à nouveau cette fonction.
• La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
• Lorsque le ARRIÈRE / le PLAFOND ou le AVANT / le PLAFOND est sélectionné pour l’élément INSTALLATION dans le menu
KEYSTONE AUT
INSTALLAT°, la fonction pourrait ne pas fonctionner correctement si l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas.
Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle)
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l’horizontale (environ ±4°).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés.
• Cette fonction n’est pas disponible quand le DÉTECTEUR DE TRANSITION est activé (
81).
.
KEYSTONE
(voir page suivante)
46
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►.
Raccourci le bas de l’image  Raccourci le haut de l’image
• La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
• configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle)
• Cette fonction n’est pas disponible quand le DÉTECTEUR DE TRANSITION est activé (
81).
.
Rubrique Description
L'utilisation des touches ▲/▼ active/désactive le MODE ÉCO.AUTO.
ACTIVE  DESACTI
MODE ÉCO.
AUTO
Avec ACTIVE sélectionné, le projecteur est toujours réglé sur le mode éco
• au démarrage indépendamment du réglage MODE ÉCO. ( message OSD “MODE ÉCO.AUTO” s’affiche pendant plusieurs secondes lorsque le projecteur se met en marche avec cette fonction activée.
Utiliser les touches ◄/► pour changer le MODE ÉCO..
NORMAL  ÉCO  ÉCO INTELLIGENT  ÉCO ÉNERGIE
• Quand le mode ÉCO est activé, le bruit acoustique et la luminosité de l’écran sont réduits.
• Lorsque le ÉCO INTELLIGENT est sélectionné, la luminosité de la lampe variera selon le niveau du signal d’entrée. La lampe devient plus brillante lorsque le niveau du signal d’entrée est fort et moins brillante lorsque le niveau est faible. Si des images sombres sont continuellement projetées, la luminosité de la lampe peut
MODE ÉCO.
augmenter pour obtenir un meilleur rendement.
Lorsque ÉCO ÉNERGIE est sélectionné, vous pouvez sélectionner
• une durée entre 1 et 30 minutes pour MODE ÉCO NRJ à l'aide de la touche ►. Si le niveau du signal d'image ne change pas plus que la période réglée, la luminosité de la lampe est réduite et la consommation d'énergie électrique diminuée. Si le niveau du signal d'image change ou si vous utilisez les touches, la lampe éclaire à nouveau. Si des images sombres sont continuellement projetées, la luminosité de la lampe peut augmenter pour obtenir un meilleur rendement.
• Avec MODE ÉCO.AUTO (
ci-dessus) réglé sur ACTIVE, le
projecteur est toujours réglé sur le mode éco au démarrage indépendamment de ce réglage.
Menu INSTALLAT°
ci-dessous). Un
INSTALLATION
En appuyant sur le bouton ►, la boîte de dialogue qui permet de modifier les paramètres du INSTALLATION apparaîtra à l’écran.
Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner les paramètres voulus dans la boîte de dialogue INSTALLATION et appuyer sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur. Si le DÉTECT.TRANSITION est ACTIVE et l’état INSTALLATION est modifié, l’alarme DÉTECT.TRANSITION ACTIVE
(
81)
s’affichera lorsque l’on rallumera le projecteur.
(voir page suivante)
47
Menu INSTALLAT°
Rubrique Description
Les touches ▲/▼ permettent de basculer le mode pause entre
NORMAL et ÉCONOMIE.
NORMAL  ÉCONOMIE
Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la consommation du état
d’attente est réduite et s’accompagne des restrictions à l’utilisation
suivantes:
• Quand ÉCONOMIE est sélectionné, le contrôle de communication
RS-232C est désactivé à l’exception de la mise en route
du projecteur. La fonction réseau aussi ne peut être utilisée
lorsque le projecteur est en état d’attente. Si la rubrique TYPE
COMMUNICATION du menu COMMUNICATION a pour valeur
MODE PAUSE
PONT RÉSEAU, toutes les commandes RS-232C sont désactivées
(
62).
Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de
SOURCE AUDIO
(
49)
n’est pas valide et aucun signal n’est produit
via le port AUDIO OUT en mode pause.
• Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de
SORTIE MONITEUR n’est pas valide et aucun signal n’est produit
via le port MONITOR OUT en mode pause.
• La connexion USB est désactivée lorsque le projecteur est en
mode pause si l'élément MODE PAUSE du menu INSTALLAT du
projecteur est réglé sur ÉCONOMIE.
• Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la fonction de chargement
du CLONAGE n’est pas valide en MODE PAUSE.
SORTIE
MONITEUR
Pendant la projection du signal vidéo depuis le port d’entrée choisi
à l’étape (1), le signal vidéo du port d’entrée sélectionné à l’étape (2)
est émis sur le port MONITOR OUT.
(1) Choisir un port d’entrée image à l’aide
des touches ▲/▼. Choisissez STANDBY pour sélectionner la sortie vidéo en mode pause.
(2) Choisir l’un des ports COMPUTER IN à
l’aide des touches ◄/►.
Sélectionnez DESACTI. pour désactiver le port MONITOR OUT du port d’entrée ou du mode de pause choisi à l’étape (1).
• Vous ne pouvez pas sélectionner le COMPUTER IN 2 pour le
COMPUTER IN 1, et vice versa.
• Si vous avez modifié le réglage de PAUSE, il ne s’applique qu’au
mode de pause actuel, NORMAL ou ÉCONOMIE, sélectionné
dans MODE PAUSE, sans modifier le réglage de l’autre mode.
Les réglages d’usine sont les suivants:
- COMPUTER IN1 pour le mode NORMAL de mode PAUSE
- DESACTI. pour le mode ÉCONOMIE de MODE PAUSE
48
Menu AUDIO IN
A partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique Description VOLUME Réglez le volume à l’aide des touches ◄/►. Bas  Haut
Activez / désactivez le haut-parleur interne à l’aide des touches ▲/▼.
HAUT-PARL
SOURCE AUDIO
ACTIVE  DESACTI
Lorsque DESACTI. est sélectionné, le haut-parleur interne ne fonctionne pas.
Pendant la projection du signal d’image depuis le port d’entrée choisi
à l’étape (1), le signal audio du port d’entrée sélectionné à l’étape (2)
est émis à la fois sur le port AUDIO OUT et le haut-parleur intégré de
ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré est inopérant lorsque
HAUT-PARL est réglé sur DESACTI.
(1) Choisir un port d’entrée image à
l’aide des touches ▲/▼. Choisissez PAUSE pour sélectionner la sortie audio en mode pause.
(2) Sélectionner un port d’entrée audio
ou l’icône sourdine en utilisant les boutons ◄/►. Les icones indiquent ce qui suit.
Nº 1: Port AUDIO IN1 Nº 2: Port AUDIO IN2 Nº 3: Port AUDIO IN3 Nº 4: Port LAN Nº 5: Port USB TYPE A Nº 6: Port USB TYPE B Nº 7: Port HDMI : met le son en sourdine
L’entrée audio des ports Nº 4 à 7 peut uniquement être sélectionnée
par chacun des ports d’entrée des images.
• Même si le projecteur est en mode de pause, les ventilateurs de
refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit lorsque le haut-
parleur intégré fonctionne.
• S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée
en cas de réception des signaux d'entrées contenant des sous-
titres et lorsque est sélectionné. Cette fonction est disponible
uniquement lorsque un signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO,
ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore
lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C.
au sein du menu ECRAN (
55).
Menu AUDIO IN
NIVEAU MICRO
VOLUME MICRO
Changez de niveau d’entrée avec les touches ▲/▼ pour qu’il
corresponde au microphone raccordé au port MIC.
HAUT  BAS
HAUT: pour un microphone avec amplificateur.
BAS: pour un micro sans amplificateur.
Ajustez le volume du microphone branché au port MIC avec les
touches ◄/►.
Bas  Haut
49
Menu ECRAN
Menu ECRAN
A partir du Menu ECRAN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique Description
Changer la langue d’affichage sur écran avec les touches ▲/▼/◄/►.
ENGLISH  FRANÇAIS  DEUTSCH  ESPAÑOL
LANGUE
POS. MENU
Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la sélection linguistique
Ajuster la position du menu avec les touches ▲/▼/◄/►. Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou n’effectuer aucune opération pendant environ 10 secondes.
(indiqué dans la boîte de dialogue LANGUE)
.
SUPPR.
DEMARRAGE
Sélectionner le mode pour l’écran blanc avec les touches ▲/▼. L’écran blanc est un écran pour la fonction d’écran blanc temporaire
31). On peut l’afficher en appuyant sur la touche BLANK de la
(
telécommande.
Mon Écran  ORIGINAL  BLEU  BLANC  NOIR
Mon Écran : L’écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran
51).
(
ORIGINAL : Ecran préréglé comme écran standard. BLEU, BLANC, NOIR : Ecrans simples dans chaque couleur.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran Mon Écran ou l’écran ORIGINAL deviendront un écran simple noir après quelques minutes.
Activer le mode pour l’écran de démarrage avec les touches ▲/▼. L’écran de démarrage est un écran affiché quand aucun signal ou un signal adéquat est détecté.
Mon Écran  ORIGINAL  DESACTI.
Mon Écran : ORIGINAL : Ecran préréglé comme écran standard. DESACTI. : Ecran simple noir.
Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran Mon
• Écran ou l’écran ORIGINAL deviendront un écran SUPPR ( après quelques minutes. Si l’écran SUPPR. est également l’écran Mon Écran ou ORIGINAL, l’écran simple noir sera utilisé à la place.
• Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE ( sur Mon Écran.
L’écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran (51).
ci-dessus).
79), DÉMARRAGE est fixé
(voir page suivante)
50
Rubrique Description
Cette rubrique sert à la capture d’une image à utiliser comme
image de Mon Écran pour l’écran SUPPR. et l’écran DEMARRAGE.
Afficher l’image à capturer avant d’exécuter la procédure suivante.
Sur sélection de cette rubrique la boîte
de dialogue intitulée
« Mon Écran » s’affiche. Elle vous
demandera si vous souhaitez
commencer la capture de l’image à
partir de l’écran actuel.
Veuillez attendre que l’image cible
s’affiche, et appuyez sur la touche
ENTER ou INPUT pour lancer
l’enregistrement.
Mon Écran
Pour rétablir l’écran et retourner à la boîte de dialogue
précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande.
L’enregistrement peut prendre plusieurs minutes.
Une fois l’enregistrement terminé, l’écran enregistré et le message « L’enregistrement de Mon Écran est terminé.» s’afficheront pendant quelques secondes. Si l’enregistrement échoue, le message « Une erreur de capture s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.» s’affichera.
• Cette fonction n’est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné
sur la rubrique V. Mon Écran (
52).
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le
menu SECURITE (
79).
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI.
Menu ECRAN
(voir page suivante)
51
Menu ECRAN
Rubrique Description
Activer/désactiver la fonction V. Mon Écran avec les touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI.
Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Mon Écran est
V. Mon Écran
verrouillée. Utiliser cette fonction pour protéger le réglage actuel de
Mon Écran.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le
menu SECURITE (
79).
Activer/désactiver la fonction de message avec les touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions de message
suivantes sont activées.
« AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique « PAS D’ENTREE DETECTEE » « SYNCHRO HORS PORTEE » « FRÉQUENCE DE BALAYAGE INSTABLE » « PAS DISPONIBLE » « Recherche….» en cas de recherche d’un signal d’entrée « Détection….» quand un signal d’entrée est détecté
MESSAGE
« MODE ÉCO.AUTO » tout en démarrant MODE ÉCO.AUTO L’indication du signal d’entrée affiché par changement L’indication du rapport de format affiché par changement L’indication du MODE IMAGE affiché par changement L’indication de MA MEMOIRE affichée par changement Les indications « REPOS » et « II » quand on appuie sur la touche FREEZE pendant que l’écran est bloqué. L'indication du MODÈLE affichée par changement . L’indication du MODE ÉCO. affiché suite à une modification.
• Il faut se rappeler si l’image est bloquée quand vous choisissez
DESACTI. Il ne faut pas confondre l’état de repos avec un
dysfonctionnement (
31).
(voir page suivante)
52
Rubrique Description
On peut attribuer un nom à chacun des ports d’entrée de ce projecteur.
(1) Sélectionner NOM DU SOURCE avec les touches ▲/▼ du
Menu ECRAN et appuyer sur la touche ► ou ENTER. Le menu NOM DU SOURCE s’affichera.
(2) Sélectionner le port auquel attribuer un
nom avec les touches ▲/▼ du menu NOM DU SOURCE et appuyer sur la touche ►. La fenêtre de dialogue NOM DU SOURCE s’affichera.
La partie droite du menu est vierge tant qu’un nom n’est pas spécifié.
(3) Sélectionnez une icône que vous
aimeriez attribuer au port dans le dialogue NOM DE SOURCE. Le nom attribué au port change
NOM DU
SOURCE
automatiquement d’après l’icône choisie. Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour décider quelle icône choisir.
(4) Sélectionnez un numéro que vous
aimeriez attribuer au port en plus de l’icône. Comme numéro, vous pouvez sélectionner un espace vide (aucun numéro attribué), 1, 2, 3 ou 4. Puis appuyez sur la touche ENTER ou INPUT.
(5) Pour modifier le nom attribué au port,
sélectionnez NOM PERSONNALISÉ et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT.
Menu ECRAN
(voir page suivante)
(voir page suivante)
53
Menu ECRAN
Rubrique Description
(6) Le nom actuel s’affichera sur la
première ligne. Choisir et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/◄/► et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ◄ et la touche INPUT simultanément. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l’écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés.
NOM DU
SOURCE
(suite)
Le nom peut utiliser 16 caractères au maximum.
(7) Modifier un caractère déjà saisi avec la
touche ▲ pour déplacer le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné après
avoir appuyé sur la touche ENTER
ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au
point (6) ci-dessus.
(8) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur
l’écran et appuyer sur la touche ►, ENTER ou INPUT. Pour retourner au nom précédent sans enregistrer les modifications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la touche ◄, ENTER ou INPUT.
MODÈLE
(voir page suivante)
Sélectionnez le modèle à l’aide des touches ▲/▼.
Appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour afficher le modèle
sélectionné et appuyez sur la touche ◄ pour faire disparaître l’écran
affiché.
Le dernier modèle sélectionné s’affiche lorsque vous appuyez sur
MY BUTTON
MOTIF TEST
CARTE2 CARTE1 CERCLE2 CERCLE1
allouée à la fonction MODÈLE (
59).
GUIDES1 GUIDES2 GUIDES3
GUIDES4
Vous pouvez inverser une carte et la faire défiler horizontalement
lorsque CARTE 1 ou CARTE 2 est sélectionné.
Pour inverser la carte ou la faire défiler, affichez le guide en
maintenant la touche RESET de la télécommande enfoncée pendant
au moins trois secondes lorsque CARTE1 ou CARTE2 apparaît.
54
Rubrique Description
Le S.T.C. est une fonction permettant d’afficher
une transcription ou le dialogue de la portion
audio d’une vidéo, de fichiers ou d’autres
fichiers de présentation ou audio. Pour utiliser
cette fonction, il est nécessaire de disposer
d’une source vidéo au format NTSC ou d’une
source vidéo composant au format 480i@60
prenant en charge la fonction S.T.C.
Il arrive qu’elle ne fonctionne pas correctement, en fonction de
l’équipement ou de la source du signal. Dans ce cas, désactivez la
fonction S.T.C.
AFFICHER
Sélectionnez le paramètre AFFICHER S.T.C. à partir des options
suivantes à l’aide des touches ▲/▼.
Menu ECRAN
S.T.C.
(Closed Caption)
AUTO 
ACTIVE  DESACTI.
AUTO : Le S.T.C. s’affiche automatiquement lorsque le volume
est coupé. ACTIVE : S.T.C. est activée. DESACTI. : S.T.C. est désactivée.
• Les légendes ne peuvent être affichées lorsque le menu à l’écran est actif.
• Le S.T.C. est une fonction permettant d’afficher le dialogue, une narration et/ou des effets sonores d’un programme télévisé ou d’une autre source vidéo. La disponibilité de S.T.C. dépend des chaînes et/ou du contenu.
MODE
Sélectionnez le paramètre MODE S.T.C. à partir des options suivantes à l’aide des touches ▲/▼.
TITRE  TEXTE TITRE : Pour afficher les sous-titres.
TEXTE :
Pour afficher les données de texte, relatives à des informations complémentaires telles que des reportages d’actualité ou un guide de programmes TV. Ces informations recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes S.T.C. ne disposent pas d’informations sous forme de texte.
CANAUX
Sélectionnez le paramètre CANAUX S.T.C. à l’aide des touches ▲/▼ à partir des options suivantes.
1  2  3  4
1: Canal 1, canal / langue primaire 2: Canal 2 3: Canal 3 4: Canal 4
Les données relatives aux canaux dépendent du contenu. Certains canaux peuvent être utilisés pour une langue secondaire ou rester vides.
55
Menu OPT.
Menu OPT.
A partir du Menu OPT., vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique, sauf pour les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique Description
Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal avec les touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant.
RECHER. AUTO.
La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu’il détecte un signal d’entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l’image.
KEYSTONE AUT
ALLUM. DIRECT
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2  LAN  USB TYPE A
VIDEO  S-VIDEO  HDMI USB TYPE B
• La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec les touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI. ACTIVE : La distorsion trapézoïdale automatique s’activera dès
que l’inclinaison du projecteur sera modifiée.
DESACTI. : Cette fonction est désactivée. Exécuter la fonction
KEYSTONE AUT (EXÉCUTION) dans le menu INSTALLAT° pour avoir une correction de distorsion trapézoïdale automatique.
• Si le projecteur est suspendu au plafond, cette fonction n’opérera pas correctement. La régler alors sur DESACTI.
Cette fonction n’est pas disponible quand le DÉTECTEUR DE
TRANSITION est activé ( Activer/désactiver la fonction ALLUM. DIRECT avec les touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque ACTIVE est défini, la lampe du projecteur est automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle ( uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de courant qui s’est produite alors que la lampe était allumée.
• Cette opération ne fonctionne pas si le projecteur est alimenté alors que la lampe est éteinte.
• Après avoir allumé la lampe à l’aide de la fonction ALLUM. DIRECT, le projecteur est éteint si aucune entrée ou aucune opération n’est détectée au bout d’environ 30 minutes, même si la fonction AUTO OFF (
81).
57
) n’est pas activée.
21),
56
(voir page suivante)
Rubrique Description
Spécifier le temps de décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur avec les touches ▲/▼.
Long (max 99 minutes)  Court (min. 0 minute = DESACTI.)
Menu OPT.
AUTO OFF
TEMPS LAMPE
Quand le temps spécifié est 0, la mise hors tension automatique n’a pas lieu. Quand le temps est spécifié entre 1 et 99 et si ce temps s’écoule sans qu’il n’y ait eu de signal ou seulement un signal non conforme, la lampe du projecteur s’éteindra. Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée, ou bien si une commande (à l’exception des commandes get) est transmise au port CONTROL pendant la période correspondante, le projecteur ne sera pas mis hors tension. Se reporter à la section Mise hors tension (
22).
Le temps de lampe correspond au temps d’utilisation de la lampe, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le Menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s’affiche. Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner OK avec la touche ►.
ANNULER  OK
• Réinitialiser le temps de lampe seulement lorsque vous avez remplacé la lampe. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation de la lampe.
• Concernant le remplacement de la lampe, se reporter à la section Remplacer la lampe (
108).
TEMPS FILTRE
(voir page suivante)
Le temps de filtre correspond au temps d’utilisation du filtre, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le Menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s’affiche. Pour réinitialiser le temps de filtre, sélectionner OK avec la touche ►.
ANNULER  OK
• Réinitialiser le temps de filtre uniquement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation du filtre.
• Concernant l’entretien du filtre à air, se reporter à la section Nettoyer et remplacer le filtre à air (
110).
57
Menu OPT.
Rubrique Description
Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches MY BUTTON (1/2) de la télécommande (
(1) Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu MA TOUCHE pour
sélectionner l’une des MY BUTTON- (1/2) et appuyez sur la touche ► ou ENTER pour afficher la boîte de dialogue de configuration MA TOUCHE.
(2) Sélectionner ensuite une des fonctions suivantes avec les
touches ▲/▼/◄/► pour une attribution à la touche souhaitée. Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les réglages.
• COMPUTER IN1 : Assigne le port à COMPUTER IN1.
• COMPUTER IN2 : Assigne le port à COMPUTER IN2.
• LAN: Assigne le port à LAN.
• USB TYPE A: Assigne le port à USB TYPE A.
• USB TYPE B: Assigne le port à USB TYPE B.
• HDMI:Assigne le port à HDMI.
COMPONENT : Assigne le port à COMPONENT.
• S-VIDEO : Assigne le port à S-VIDEO.
• VIDEO : Assigne le port à VIDEO.
DIAPOSITIVE : Assigne le port à USB TYPE A et lance un diaporama.
• MES IMAGES : affiche le menu MES IMAGES (
• MESSAGER: Pour afficher ou effacer le texte du messager sur
l'écran (Fonction Messager dans le Guide Réseau).
MA TOUCHE
Lorsqu'il n'y a pas de données transférées à afficher, le message « PAS DE DONNÉES MESSAGER » apparaît.
• INFOS : Affiche SYSTÈME_INFOS, ENTR._INFOS ( INFORMATIONS_SANS FIL ( (
73) ou rien.
• KEYSTONE AUT : effectue automatiquement la correction de distorsion trapézoïdale (
46).
• MA MEMOIRE : charge un ensemble de données de paramétrage enregistrées (
38).
Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de
paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois.
Quand aucune donnée n’est enregistrée
dans la mémoire, la boîte de dialogue « Pas de donnees » s’affiche. Quand le réglage courant n’est pas enregistré dans la mémoire, la boîte de dialogue telle que celle illustrée sur la droite s’affiche.
Si vous souhaitez conserver le réglage en cours, veuillez appuyer
sur la touche ► pour quitter. Dans le cas contraire, les paramètres de réglage actuels seront perdus lors du chargement de nouveaux paramètres.
6).
75).
66),
71), INFORMATIONS_CABLE
(voir page suivante)
58
(voir page suivante)
Rubrique Description
• IRIS ACTIF : modifie le mode de l’iris actif.
• MODE IMAGE : modifie le MODE IMAGE (
• REG. FILTRE : affiche la boîte de dialogue de confirmation de réinitialisation du temps de filtre (
• MODÈLE : Affiche ou dissimule le format modèle sélectionné dans
MA TOUCHE
(suite)
la rubrique MODÈLE (
• SOURDINE AV : active/désactive l’image et le mode audio. RESOLUTION : Pour activer/désactiver le menu RESOLUTION
• VOLUME MICRO : Pour activer/désactiver le menu VOLUME MICRO
• (
49)
.
54).
• MODE ÉCO. : Pour modifier le MODE ÉCO (
• MODE ÉCO NRJ : Active/désactive le MODE ÉCO NRJ
47 MODE ÉCO).
(
Les touches ▲/▼ permettent de sélectionner le port entrée image associé à la touche MY SOURCE/DOC. CAMERA de la télécommande.
MA SOURCE
Vous pouvez utiliser cette fonction non seulement pour les caméras document, mais aussi pour les ordinateurs et autres équipements.
57).
34).
47).
Menu OPT.
(
45).
SERVICE
(voir page suivante)
VIDEO  COMPUTER IN1  COMPUTER IN2  LAN S-VIDEO  HDMI  USB TYPE B
USB TYPE A
Le menu SERVICE s’affiche quand cette rubrique est sélectionnée. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼, puis appuyer sur la touche ► ou sur la touche ENTER pour exécuter la fonction.
ALTITUDE
Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement avec les touches ▲/▼. L’option HAUT correspond au mode d’utilisation dans les régions montagneuses, etc. Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 m (5250 pieds) ou plus, sélectionnez HAUT. Sinon, sélectionnez NORMAL. Il faut remarquer que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné.
HAUT  NORMAL
59
Menu OPT.
Rubrique Description
AJUSTMT AUTO
Sélectionner un des modes avec les touches ▲/▼. Si vous avez choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée.
DETAIL  RAPIDE  DESACTI.
DETAIL :
Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H
RAPIDE : Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une
donnée préétablie pour le signal d’entrée.
Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble de signaux à
l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, choisir DESACTI. pour désactiver le réglage automatique et régler manuellement.
FANTÔME
Régler les paramètres en utilisant les boutons ▲/▼ pour éliminer l’effet “gosthing” (ou image fantôme).
AVERT. FILTR
Utilisez la touche ▲/▼ pour régler la minuterie du message de notification lorsque le filtre doit être remplacé.
100h  ·········  5000h  DESACTI.
Après avoir choisi un élément, à l’exception de DESACTI., le message
« RAPPEL ***HEURES ONT PASSÉ .....» s’affichera une fois que
l’horloge atteindra l’intervalle défini par cette fonction (
SERVICE
(suite)
Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s’affichera pas. Utiliser cette fonction pour maintenir le filtre à air propre en paramétrant le temps approprié selon l’environnement de votre projecteur.
• Veuillez vérifier régulièrement le filtre, même en l’absence de
message. Si le filtre à air est colmaté à cause de poussières ou autres corps étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements de l’appareil, ou en réduire la durée de vie.
• Prenez soin de l’environnement d’utilisation du projecteur et
vérifiez régulièrement le filtre.
114).
(voir page suivante)
60
VERR.TOUCHES
(1) Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner la commande des
opérations.
PANN. DE CONTR.  TÉLÉCOMMANDE
(2) Utiliser les touches ▲/▼ pour
sélectionner ACTIVE ou DÉSACTI.
ACTIVE  DÉSACTI.
La sélection de ACTIVE à l’étape 2 verrouille les touches, à l’exception de STANDBY/ON, sur la commande des opérations sélectionnée à l’étape 1. La sélection de DÉSACTI. déverrouille les touches sur la commande des opérations sélectionnée à l’étape 1.
• Permet d’éviter de jouer avec les touches ou de les actionner
fortuitement.
Rubrique Description
FRÉQ A DIST.
(1) Changer les paramètres du capteur distant du projecteur avec
les touches ▲/▼ (
19).
1:NORMAL  2:HAUTE
(2) Utilisez la touche ◄/► pour activer ou
désactiver la télécommande du projecteur.
ACTIVE  DESACTI.
Le paramétrage par défaut réglé en usine pour les deux est 1:NORMAL et 2:HAUTE pour être activés. Désactivez l’une des deux options si la télécommande ne fonctionne pas correctement. Il est impossible de désactiver les deux options simultanément.
La sélection de cette rubrique entraîne l'affichage du menu COMMUNICATION. Dans ce menu vous pouvez configurer les paramètres de la communication en série du
SERVICE
projecteur par l'intermédiaire du port CONTROL.
(suite)
Menu OPT.
(voir page suivante)
COMMUNICATION
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches du curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche ► pour ouvrir le sous-menu correspondant au paramètre sélectionné. Vous pouvez sinon appuyer sur la touche ◄ à la place de la touche ► pour revenir au menu précédent sans modifier la configuration. Chaque sous-menu peut être utilisé de la manière décrite ci-dessus.
(
• Losque TYPE COMMUNICATION
62)
a pour valeur DESACTI. Les autres rubriques du menu COMMUNICATION ne sont pas valides.
• Pour le fonctionnement de la communication en série, reportez-vous au Guide Réseau.
61
Menu OPT.
Rubrique Description
TYPE COMMUNICATION
Choisir le type de communication pour transmissions par l'intermédiaire du port CONTROL.
PONT RÉSEAU: Sélectionnez ce type si vous
devez passer par ce projecteur pour contrôler un périphérique externe, tel qu'un terminal réseau, à partir de l'ordinateur. Le port CONTROL n'accepte pas les instructions RS-232C. (Fonction Pont réseau dans le Guide Réseau)
DESACTI.: Choisir ce mode pour recevoir des
commandes RS-232C en utilisant le port CONTROL.
• DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut.
• Lorsque vous sélectionnez PONT RÉSEAU, cochez la rubrique MÉTHODE TRANSMISSION (
ci-dessous
)
.
SERVICE
(suite)
COMMUNICATION
(suite)
RÉGLAGES SÉRIE
Choisir les conditions de communication en série pour le port CONTROL.
VITESSE COM
4800bps  9600bps  19200bps  38400bps
PARITÉ
AUCUNE  IMPAIRE  PAIRE
La VITESSE COM. est fixée à 19200bps, PARITÉ
est fixé à AUCUNE lorsque TYPE COMMUNICATION
(
a pour valeur DESACTI
ci-dessus)
.
MÉTHODE TRANSMISSION
Sélectionnez la méthode de transmission pour la communication dans PONT RÉSEAU à partir du port CONTROL.
SEMI-DUPLEX  DUPLEX INTÉGRAL
SEMI-DUPLEX:
Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, mais une seule direction, soit la transmission, soit l'émission de données, est autorisée à la fois.
DUPLEX INTÉGRAL:
Cette méthode permet au projecteur d'effectuer une communication bilatérale assurant la transmission et la réception simultanées de données.
(voir page suivante)
62
SEMI-DUPLEX est sélectionné comme paramètre par défaut.
Si vous sélectionnez SEMI-DUPLEX, vérifiez le réglage de la
rubrique TEMPS LIMITE RÉPONSE
(
63)
.
Rubrique Description
TEMPS LIMITE RÉPONSE
Sélectionnez le délai d'attente des données de réponse provenant d'un autre périphérique communiquant via PONT RÉSEAU et SEMI­DUPLEX via le port CONTROL.
DESACTI.  1s  2s  3s
DESACTI.: Sélectionnez ce mode si vous n'avez
pas besoin de vérifier les réponses provenant du périphérique vers lequel le projecteur envoie des données. Dans ce mode, le projecteur peut envoyer en continu des données depuis
COMMUNICATION
(suite)
SERVICE
(suite)
l'ordinateur.
1s /2s /3s: sélectionnez le délai pendant lequel
le projecteur doit attendre les réponses du périphérique auquel il envoie les données. Pendant l'attente des réponses, le projecteur n'envoie aucune donnée à partir du port CONTROL.
• Ce menu est uniquement disponible lorsque PONT RÉSEAU est sélectionné pour TYPE COMMUNICATION et que SEMI-DUPLEX est sélectionné pour MÉTHODE TRANSMISSION (
62).
• DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut.
Menu OPT.
(voir page suivante)
CLONAGE
Les réglages du projecteur peuvent être copiés via la clé USB.
ENREG.:
CHARGER:
Sauvegarde chaque réglages du projecteur sur la clé USB.
Charge chaque réglage du projecteur depuis la clé USB. Le message s’affiche après le téléchargement et le projecteur est mis hors tension au bout de cinq minutes ou en appuyant sur la touche ►. (Un message s’affiche pendant quelques secondes si le chargement échoue.)
63
Menu OPT.
Rubrique Description
Les éléments suivants ne sont pas concernés. OPT.: TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE,
SERVICE(FANTÔME)
RÉSEAU: INFORMATIONS SANS FIL et
CONFIGURATION PAR CABLE
(ADRESSE IP, MASQUE SOUS­RÉSEAU, INTERFACE PAR DÉFAUT, HEURE ET DATE), MES IMAGES, PRESENT.
SECURITE: AFFICHER MON TEXTE
• L'opération n'est pas disponible si SÉCURITÉ_ VERROU CLONAGE est réglé sur ACTIVE.
• L'ÉCRAN_Mon écran ne peut être que chargé.
Fonction de chargement du CLONAGE en MODE PAUSE
SERVICE
(suite)
CLONAGE
(suite)
• Alors que le projecteur est en MODE PAUSE, appuyez sur la touche INPUT du panneau de contrôle en même temps que la touche ►, puis appuyez sur la touche ▲ pour activer la fonction de chargement du CLONAGE.
• Pendant le processus de chargement, les trois indicateurs du panneau de contrôle (POWER (orange), TEMP, LAMP) resteront allumés.
• Après le processus de chargement, les trois indicateurs (POWER (orange), TEMP, LAMP) s'éteindront..
• Si le processus de chargement échoue, les trois indicateurs (POWER (orange), TEMP, LAMP) clignoteront simultanément.
Le CLONAGE n’est pas valide dans les conditions suivantes.
- VERROU CLONAGE est sur ACTIVE.
Dans cette condition, les trois indicateurs
(POWER (orange), TEMP, LAMP) clignotent à environ trois secondes d’intervalle.
- Si le MODE PAUSE est réglé sur ÉCONOMIE.
- En l’absence de clé USB insérée dans le port USB TYPE A.
Veuillez procéder de l'une des façons suivantes
après le chargement.
- Appuyez sur la touche INPUT et sur la touche ◄
du panneau de contrôle simultanément.
-
Patientez au moins cinq minutes après le chargement.
- Veuillez redémarrer le projecteur après avoir rebranché le câble secteur.
(voir page suivante)
64
Rubrique Description
Charger les données Mon Écran
• Veuillez sauvegarder les données d’image au format "pj_logo.bmp" ou "pj_logo.gif" dans la clé USB.
• Veuillez noter que les formats compatibles sont limités aux suivants.
-Format de fichier
Windows BMP bit/pixel: 2/4/8/15/16/24/32bit Format de compression : Sans compression/RLE GIF
- Taille d’image: supérieur à 36x36,
inférieur à 1280x800
• Si deux types de formats de fichier sont sauvegardés, "pj_logo.bmp" est enregistré dans les données Mon Écran.
• Si V. Mon Écran est réglé sur ACTIVE, les données de Mon Écran ne peuvent pas être
SERVICE
(suite)
CLONAGE
(suite)
chargées.
Réglage des données
Menu OPT.
(voir page suivante)
• L’utilisation de la fonction ENREG. sous CLONAGE nommera le fichier "pj_data.bin" dans la clé USB. Veuillez ne pas tenter de changer le nom de fichier ou la structure du dossier.
• Si un fichier de même nom existe déjà, il sera écrasé en utilisant la fonction ENREG..
Fonction de chargement
• Veuillez noter que les données sauvegardées depuis un autre modèle ne peuvent pas être chargées.
• Veuillez noter que vous ne pouvez pas charger les données sauvegardées si les réglages de MOT DE PASSE Mon Écran, VERROU PIN, DÉTECT.TRANSITION et M. D. P. MON TEXTE sous le menu SECURITE sont réglés sur ACTIVE..
65
Menu OPT.
Rubrique Description
IINFOS
Sur sélection de cette fonction, la boîte de dialogue intitulée « ENTR._INFOS » s’affiche. Elle indique des informations concernant l’entrée actuelle.
• Le message « BLOC IMAGE » sur la boîte de dialogue signifie que la fonction de verrou de cadre est activée.
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s’il n’y a aucun signal
SERVICE
(suite)
ou en mode de sortie synchronisée.
• Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE, MON TEXTE est affiché avec l’information entrée dans la boîte de dialogue ENTR._INFOS (
83).
REGLAGE USINE
Pour exécuter cette fonction, sélectionner OK avec la touche ►. L’exécution de cette fonction rétablit l’ensemble des réglages initiaux pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter que les rubriques TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUE, AVERT. FILTR, RÉSEAU, et SECURITE ne sont pas réinitialisées.
ANNULER  OK
Il faut s’assurer de régler le ALTITUDE après avoir réinitialisé tous les paramètres (
59).
66
Menu RÉSEAU
Menu RÉSEAU
Gardez àl'esprit que des paramétrages réseau incorrects sur ce projecteur peuvent causer des problèmes sur le réseau. Veillez à consulter l'administrateur du réseau avant de vous connecter à un point d'accèsexistant sur votre réseau. Sélectionnez "RÉSEAU" dans le menu principal pour accéder aux fonctions suivantes. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyez ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER de la télécommande pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Reportez-vous au Guide Réseau pour obtenir des détails sur l'opération RÉSEAU.
REMARQUE
sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire. Ne pas utiliser de câble ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de l’adaptateur au projecteur.
Le projecteur ne permet pas la connexion LAN câblée et sans-fil à un même réseau.
• Ne régler pas la même adresse réseau pour le LAN câblé et sans-fil.
Si vous n'utilisez pas SNTP (Réglages Date/Heure dans le Guide Réseau),
alors vous devez régler HEURE ET DATE pendant l'installation initiale.
• Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est à ÉCONOMIE. Établir la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique MODE PAUSE à NORMAL (
Pour utiliser la fonction réseau sans-fil de ce projecteur, l’adaptateur USB
48).
Rubrique Description
La sélection de cet élément affiche le menu CONFIGURATION SANS FIL du LAN sans-fil. Sélectionnez une fonction à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► ou ENTER de la télécommande pour exécuter la fonction.
CONFIGURATION
SANS FIL
MODE
Sélectionner le mode du système de communication en réseau avec les touches ▲/▼. Sélectionner selon les paramètres de votre ordinateur.
ADHOC  INFRASTRUCTURE
Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ►.
• Quand ADHOC est sélectionné, IEEE802.11 n ne peut être utilisé.
• Si ADHOC est réglé sur MODE alors que WPA-PSK ou WPA2-PSK est sélectionné en tant qu’CRYPTAGE, le réglage CRYPTAGE ( automatiquement.
69) bascule sur DESACTI.
(voir page suivante)
67
Menu RÉSEAU
Rubrique Description
Activez / désactivez le DHCP à l'aide des touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI.
CONFIGURATION
SANS FIL
(suite)
DHCP (Protocole de configuration
dynamique
de l'hôte)
Sélectionnez DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas activé sur le réseau. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ►.
• Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE, l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP prend un peu de temps.
• Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ».
Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est DESACTI.
ADRESSE
IP
• L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir deux appareils avec la même ADRESSE IP sur le même réseau.
• L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite. Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour saisir un MASQUE
MASQUE
SOUS-
RÉSEAU
SOUS-RÉSEAU icentique à celui de votre ordinateur. Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP est réglé sur DESACTI.
• Le MASQUE SOUS-RÉSEAU « 0.0.0.0 » est interdit.
INTERFACE
PAR
DÉFAUT
SERVER
DNS
DÉCALAGE
HORAIRE
Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DÉFAUT (un noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est réglé sur DESACTI.
Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Le SERVEUR DNS est un système pour contrôer les noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau.
Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des touches ▲/▼. Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute, demandez conseil à votre responsable informatique. Utilisez la touche ► pour retourner au menu après avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE.
• Quand cet élément est réglé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION PAR CABLE (
73).
(voir page suivante)
68
Rubrique Description
Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/◄/►.
• Quand cet élément est réglé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION PAR CABLE (
HEURE
ET DATE
• Le projecteur remplacera ce réglage et récupérera les informations HEURE ET DATE du serveur temporel quand SNTP sera activé. (Réglages Date/Heure dans le Guide Réseau)
• Ce paramètre sera réinitialisé si le projecteur est éteint alors que MODE PAUSE dans le menu INSTALLAT° est réglé sur ÉCONOMIE ( est éteinte.
Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner le canal LAN sans-fil à utiliser lorsque MODE ( sur ADHOC. Sélectionner selon les paramètres de votre ordinateur. Les canaux 1 à 11 ne sont pas disponibles. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ►.
CANAL
CONFIGURATION
SANS FIL
(suite)
• Les canaux disponibles dépendront du pays. En outre, une carte de réseau sans fil pourra être requise en fonction du standard.
• Cet élément peut uniquement être sélectionné quand MODE est réglé sur ADHOC. Quand MODE est réglé sur INFRASTRUCTURE, le canal est sélectionné automatiquement.
Menu RÉSEAU
73).
48) ou que l’alimentation
67) est réglé
(voir page suivante)
CRYPTAGE
Sélectionner la méthode de cryptage à utiliser avec les touches ▲/▼.
WPA2-PSK(AES)  WPA2-PSK(TKIP)
DESACTI.
WPA-PSK(AES)
WEP 64bit  WEP 128bit  WPA-PSK(TKIP)
Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ►.
• Quand MODE (
67) est réglé sur ADHOC, WPA-PSK
et WPA2-PSK ne peuvent être sélectionnés.
• Si IEEE802.11 n est utilisé alors que MODE est réglé sur INFRASTRUCTURE, TKIP et WEP sont désactivés. Si DESACTI. ou AES ne sont pas sélectionnés, la communication bascule automatiquement vers IEEE802.11 b/g.
69
Menu RÉSEAU
Rubrique Description
Sélectionner le SSID à afficher sur le menu SSID avec les touches ▲/▼.
#1 DEFAUT  #2 DEFAUT  #3 DEFAUT
CONFIGURATION
SANS FIL
(suite)
SSID
#5 PERSONNAL. #4 DEFAUT
Sélectionner l’un des DEFAUT (#1 ~ #4) et presser le bouton ► ou ENTER.
Pour régler PERSONNAL.
Appuyer sur la touche ► ou ENTER quand PERSONNAL. # 5 est sélectionné. Le menu SSID PERSONNAL. #5 va apparaître.
(1)
Le SSID actuel s'affichera sur la première ligne. Si aucun nom n'a encore été attribué, les lignes seront vides. Choisir et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/◄/► et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ◄ et la touche INPUT simultanément. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l’écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. SSID peut utiliser jusqu'à 32 caractères.
(2)
Modifier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 2 premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche
INPUT
ENTER
ou
. Suivre ensuite la même procédure que décrite au point (1) ci-dessus.
(voir page suivante)
70
(3) Terminer la saisie du
texte en déplaçant le curseur sur OK sur l’écran et appuyer sur la touche ►, ENTER ou INPUT. Pour retourner au nom précédent sans enregistrer les modifications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la touche ◄,
ENTER ou INPUT.
Rubrique Description
La sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue INFORMATIONS SANS FIL qui permet de visualiser les paramètres LAN sans-fil. Utiliser les boutons ▲/▼ pour changer la page. La première page montre les paramètres LAN sans-fil. La deuxième page et les suivantes affichent les informations sur le signal des dispositifs de connexion LAN sans-fil.
• Pour en savoir plus sur MOT DE PASSE, se reporter au manuel
INFORMATIONS
SANS FIL
sur “LiveViewer”.
• Rien (vide) n'est montré dans le champ NOM DU PROJECTEUR (
74) et le champ SSID (70) jusqu'à ce que vous installiez
ces rubriques. Seuls les 16 premiers caractères du NOM DU PROJECTEUR.
• ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT indiquent «0.0.0.0» dans les conditions suivantes. (1) L’adaptateur USB sans fil n’est pas connecté au projecteur. (2) DHCP est ACTIVE et le projecteur ne reçoit pas d'adresse du serveur DHCP.
• Rien (vide) n’est indiqué dans les champs CANAL et VITESSE si l’adaptateur USB sans fil n’est pas connecté.
• Le rendement et le réglage réels s’afficheront dans le champ CANAL au lieu de la valeur de réglage du menu CONFIGURATION SANS FIL.
• Une icone est affichée sur la gauche du SSID du dispositif relié au projecteur.
Menu RÉSEAU
(voir page suivante)
71
Menu RÉSEAU
Rubrique Description
La sélection de cet élément affiche le menu CONFIGURATION PAR CABLE du LAN câblé. Sélectionnez une fonction à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► ou ENTER de la télécommande pour exécuter la fonction.
Activez / désactivez le DHCP à l'aide des touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI.
CONFIGURATION
PAR CABLE
DHCP (Protocole de configuration
dynamique
de l'hôte)
Sélectionnez DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas activé sur le réseau. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ►.
• Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE, l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP prend un peu de temps.
• Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ».
Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est DESACTI.
ADRESSE
IP
• L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir deux appareils avec la même ADRESSE IP sur le même réseau.
• L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite. Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour saisir un MASQUE
MASQUE
SOUS-
RÉSEAU
SOUS-RÉSEAU icentique à celui de votre ordinateur. Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP est réglé sur DESACTI.
• Le MASQUE SOUS-RÉSEAU « 0.0.0.0 » est interdit.
(voir page suivante)
72
INTERFACE
PAR
DÉFAUT
SERVER
DNS
Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DÉFAUT (un noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est réglé sur DESACTI.
Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Le SERVEUR DNS est un système pour contrôer les noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau.
Rubrique Description
Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des touches ▲/▼. Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute,
DÉCALAGE
HORAIRE
demandez conseil à votre responsable informatique. Utilisez la touche ► pour retourner au menu après avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE.
• Quand cet élément est réglé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION SANS FIL (
Menu RÉSEAU
68).
CONFIGURATION
PAR CABLE
(suite)
Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/◄/►.
• Quand cet élément est réglé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu
HEURE
ET DATE
CONFIGURATION SANS FIL (
• Le projecteur remplacera ce réglage et récupérera les informations HEURE ET DATE du serveur temporel
69).
quand SNTP sera activé. (Réglages Date/Heure dans le Guide Réseau)
• Ce paramètre sera réinitialisé si le projecteur est éteint alors que MODE PAUSE dans le menu INSTALLAT° est réglé sur ÉCONOMIE (
48) ou que l’alimentation
est éteinte.
La sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue INFORMATIONS CABLE qui permet de visualiser les paramètres LAN câblé.
INFORMATIONS
CABLE
(voir page suivante)
• Pour en savoir plus sur MOT DE PASSE, se reporter au manuel sur “LiveViewer”.
• Seuls les 16 premiers caractères du NOM DU PROJECTEUR sont affichés.
• ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT indiquent “0.0.0.0” quand DHCP est ACTIVE et le projecteur ne peut pas obtenir d’adresse du serveur DHCP.
73
Menu RÉSEAU
Rubrique Description
(1) Sélectionnez le NOM DU
PROJECTEUR dans le menu RÉSEAU à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touché ►. La boîte de dialogue NOM DU PROJECTEUR s'affichera.
(2) Le NOM DU PROJECTEUR actuel s'affichera sur les 3
premières lignes. Le nom d’un projecteur donné est attribué au préalable par défaut. Sélectionnez et saisissez les caractères à l'aide des touches ▲/▼/◄/► et de la touche
ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ◄ et la touche INPUT simultanément. Si vous avez déplacé le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyé sur la touche caractère ou tous les caractères seront effacés. Le NOM DU PROJECTEUR peut contenir jusqu’à 64 caractères.
NOM DU
PROJECTEUR
(3) Modifiez un caractère déjà saisi
avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 3 premières lignes, et déplacez le curseur sur le caractère àchanger avec les touches ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivez ensuite la même procédure que celle décrite à l'étape (2) ci-dessus.
ENTER ou INPUT, 1
(voir page suivante)
(4) Terminez la saisie du texte en
déplaçant le curseur sur OK sur l'écran, et appuyez sur la touche ►,
ENTER ou INPUT.
Pour retourner au NOM DU PROJECTEUR précédent sans
enregistrer les modifications, déplacez le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyez sur la touche ◄,
ENTER ou INPUT.
74
Rubrique Description
La sélection de cette rubrique affichera le menu MES IMAGES. Utilisez l’application pour transférer les données de l’image. Vous pouvez le télécharger sur le site internet Hitachi. Sélectionnez un élément qui est une image fixe avec l'MES IMAGES au moyen des touches ▲/▼, (Fonction Mes images dans le Guide Réseau) et de la touche ► ou ENTER pour afficher l'image.
• L'élément ne contenant pas d'image mémorisée ne peut pas être sélectionné.
• Les noms des fichiers images sont chacun affichés avec au
MES IMAGES
maximum 16 caractères.
Pour changer l'image affichée
Utilisez les touches ▲/▼.
Menu RÉSEAU
AMX D.D.
(AMX Device
Discovery)
Pour revenir au menu
Appuyez sur la touche ◄ de la télécommande.
Pour effacer les images affichées ainsi que les fichiers sources correspondants dans le projecteur.
(1) Appuyez sur la touche RESET de la
télécommande tout en affichant une image à afficher dans le menu MES IMAGES - SUPPRIMER
(2) Appuyez sur la touche ► pour effacer.
Pour arrêter l'effacement, appuyez sur la touche ◄.
Utiiser les touches ▲/▼ pour activer et désactiver AMX Device Discovery.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site web d'AMX.
URL: http://www.amx.com/ (à partir de décembre 2011)
(voir page suivante)
75
Menu RÉSEAU
Rubrique Description
Le menu PRESENT. s’affiche quand cette rubrique est sélectionnée. Sélectionnez l’une des rubriques suivantes avec les touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ► ou ENTER pour utiliser cette fonction.
• Pour utiliser la présentation réseau, une application exclusive, “LiveViewer”, est nécessaire. Elle peut être installée depuis le CD logiciels fourni. Vous pouvez également télécharger la dernière version et des informations connexes depuis le site d’Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www. hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur la présentation réseau et les instructions d’installation de “LiveViewer”, se reporter au manuel de “LiveViewer”.
Si vous avez réglé un ordinateur sur le mode Présentation pendant la projection d’une image, le projecteur est occupé par l’ordinateur et l’accès depuis tout autre ordinateur est bloqué. Utilisez cette fonction pour quitter le mode Présentation et autoriser d’autres ordinateurs à accéder au projecteur. Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de
QUITTER MODE PRÉSENTATION
dialogue. Appuyez sur la touche ► pour choisir OK dans la boîte de dialogue. Le mode Présentation est annulé et un message s’affiche indiquant le résultat.
PRESENT.
MODE
MULTI PC
• Pour procéder au réglage du mode Présentation, utilisez “LiveViewer”. Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur “LiveViewer”.
Si vous réglez plus d’un ordinateur sur le mode Multi PC sur “LiveViewer” et envoyer leurs images au projecteur, vous pouvez sélectionner le mode d’affichage sur le projecteur entre les deux options ci-dessous.
- Mode PC unique : affiche l’image de l’ordinateur sélectionné en plein écran.
- Mode Multi PC : affiche les images envoyées depuis un maximum de quatre ordinateurs à l’écran, lequel est divisé en quatre sections.
Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de dialogue. Utilisez la boîte de dialogue pour modifier le mode d’affichage tel qu’expliqué ci-dessous.
• Pour passer du mode Multi PC au mode PC unique,
sélectionnez l’un des ordinateurs dans la boîte de dialogue avec les touches ▲/▼/◄/► et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Appuyez sur la touche ► pour choisir OK et appuyez ensuite à nouveau sur ENTER ou INPUT. L’image pour l’ordinateur sélectionné s’affiche en plein écran.
76
(voir page suivante)
(voir page suivante)
Rubrique Description
• Pour passer du mode PC unique au mode Multi PC,
appuyez sur la touche ► pour choisir OK dans la boîte de dialogue et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Le mode d’affichage change.
• Pour en savoir plus sur la
manière de changer le mode d’affichage sur mode Multi PC depuis votre ordinateur,
MODE
MULTI PC
(suite)
se reporter au manuel pour “LiveViewer”.
• Le réglage du mode Présentation de l’ordinateur
sélectionné est activé lorsque le mode d’affichage bascule sur le mode PC unique.
PRESENT.
(suite)
Par ailleurs, le réglage du mode Présentation est désactivé lorsque le mode d’affichage bascule sur le mode Multi PC, indépendamment du réglage sur les ordinateurs. Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur “LiveViewer”.
Menu RÉSEAU
SERVICE
Le nom d’utilisateur s’affiche si vous sélectionnez cette rubrique. Cette fonction vous aide à identifier l’ordinateur à partir duquel l’image actuelle est envoyée.
AFFICHER NOM
D’UTILISATEUR
• Vous pouvez définir les noms d’utilisateur pour
chaque ordinateur sur “LiveViewer”. Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur “LiveViewer”.
L'exécution de cette commande aura pour résultat de redémarrer et réinitialiser la fonction réseau. Sélectionner REDÉMARRER EXÉCUTION avec la touche ►.
Utiliser la touche ► pour mettre en action.
Si vous choisissez de redémarrer la connexion réseau sera coupée. Si DHCP est activé, l'adresse IP peut être changée. Après avoir choisi REDÉMARRER EXÉCUTION, le menu RÉSEAU ne sera pas accessible pendant environ 30 secondes.
77
Menu SECURITE
Menu SECURITE
Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité. Le menu SECURITE permet d’accéder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous. Pour utiliser le menu SECURITE : L’utilisateur doit s’enregistrer avant d’utiliser les fonctions de sécurité.
Accédez au menu SECURITE
1. Appuyez sur la touche ►. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s’affiche.
2. Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le mot de passe enregistré. Le mot de passe d’usine par défaut est le suivant.
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN: 3892 CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 2292
Vous pouvez le modifier ( droit de la boîte ENTRER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ► pour afficher le menu SECURITE.
• Nous recommandons vivement de modifier au plus vite le mot de passe par défaut.
• En cas de saisie d’un mot de passe incorrect, la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s’affiche à nouveau. Si vous saisissez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint. Ensuite, le projecteur s’éteint chaque fois qu’un mot de passe incorrect est saisi.
3.
Vous pouvez accéder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
ci-dessous). Déplacez le curseur vers le côté
Si vous avez oublié votre mot de passe
(1)
Pendant l’affichage de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE, maintenez enfoncée la touche RESET de la télécommande pendant environ 3 secondes ou maintenez enfoncée la touche INPUT pendant 3 secondes tout en appuyant sur la touche ► du projecteur.
(2)
La demande de code à 10 chiffres s’affiche. Contactez votre revendeur pour obtenir ce code à 10 chiffres. Votre mot de passe sera envoyé une fois les informations d’enregistrement de l’utilisateur confirmées.
• En l’absence de saisie pendant environ 55 secondes pendant l’affichage de la demande de code, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à partir de l’étape (1).
Rubrique Description
(1) Sélectionnez MODIF. MOT DE PASSE
SÉCUR. dans le menu SECURITE à l’aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► pour afficher la boîte de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE. (2) Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le nouveau mot de passe. (3) Déplacez le curseur sur le côté droit de
la boîte ENTRER LE MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► pour afficher la boîte
MODIF. MOT DE
PASSE SÉCUR.
NOUVEAU MOT DE PASSE et saisissez à
nouveau le mot de passe. (4) Déplacez le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyez sur la touche ► pour afficher la
boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE
pendant environ 30 secondes. Veuillez en
profiter pour noter le mot de passe.
Le fait d’appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ► du projecteur entraîne la fermeture de la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE.
• Conservez soigneusement ce mot de passe.
78
(voir page suivante)
Rubrique Description
La fonction MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire l’accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l’image Mon Écran actuellement enregistrée d’être remplacée.
1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran
1-1 Sélectionner MOT DE PASSE Mon Écran avec
les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► pour afficher le menu activer/ désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼
du menu activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. La boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE (petit) s’affichera.
1-3 Entrer le MOT DE PASSE avec les touches
▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ► pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE entrer de nouveau le même MOT DE PASSE.
1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ► pour afficher le NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Prendre note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ► du
MOT DE PASSE
Mon Écran
projecteur affichera le menu activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
Quand un MOT DE PASSE a été paramétré pour Mon Écran :
• La fonction d’enregistrement de Mon Écran (et le menu) ne sera pas accessible.
• La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas accessible.
• Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillé sur Mon Écran (et le menu ne sera pas accessible). Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran permettra d’utiliser normalement ces fonctions.
• Ne pas oublier votre MOT DE PASSE Mon Écran.
2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran
2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte
2-2
de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Entrer le MOT DE PASSE enregistré et l’écran va revenir au menu activer/désactiver MOT DE
PASSE Mon Écran. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. 3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue. 3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations
utilisateur enregistrées auront été confirmées.
Menu SECURITE
Boîte de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE (petit)
Boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand)
(voir page suivante)
79
Menu SECURITE
Rubrique Description
VERROU PIN est une fonction qui empêche l’utilisation du projecteur à moins qu’un Code enregistré ne soit saisi.
1 Activation du VERROU PIN
1-1 Choisir VERROU PIN avec les touches ▲/▼ du
menu SECURITE et appuyer sur la touche ► ou
sur la touche ENTER pour afficher le menu activer/
désactiver VERROU PIN. 1-2 Choisir ACTIVE avec les touches ▲/▼ du
menu activer/désactiver VERROU PIN et la
boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera. 1-3 Saisir un code PIN en 4 parties avec les
touches ▲/▼/◄/►, COMPUTER ou INPUT.
La boîte de dialogue Répeter code PIN va
s’afficher. Saisir le même Code PIN. Ceci
mettra fin à l’enregistrement du Code PIN.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ 55
secondes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN ou la boîte de
dialogue Répeter code PIN est affichée, le menu fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 1-1. Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que l’alimentation a été mise hors tension, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera. Saisir le code PIN à enregistrer. Le projecteur peut être utilisé après la saisie du code PIN enregistré. Si un code PIN incorrect est saisi, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera à nouveau.
VERROU PIN
Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu’un code PIN incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune saisie n’est détectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN est affichée. Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous tension après que l’alimentation a été coupée.
• Ne pas oublier votre code PIN.
2 Désactiver le VERROU PIN
2-1
Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver VERROU PIN. 2-2
Sélectionner DESACTI. avec les touches ▲/▼ et la
Entrer Code PIN
Saisir le code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN. Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension.
s’affichera.
3 Si vous avez oublié votre code PIN
3-1 Quand la boîte de dialogue Entrer Code PIN
est affichée, maintenir pressée la touche
RESET pendant 3 secondes ou maintenir
pressée la touche INPUT tout en pressant la
touche ► du projecteur. Le Demande Code à
10 chiffres s’affichera.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ 5 minutes alors que le
Demande Code est affiché, le projecteur se mettra hors tension. 3-2 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
Code PIN vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
boîte de dialogue
(voir page suivante)
80
Rubrique Description
Si cette fonction est fixée à ACTIVE et que l’angle vertical du projecteur ou les paramètres du INSTALLATION diffèrent des paramètres qui ont été préalablement enregistrés, l’alarme DÉTECT.TRANSITION ACTIVE sera affichée et les signaux d’entrée ne seront pas affichés.
Pour afficher à nouveau le signal, désactivez cette fonction.
La lampe s’éteint lorsque l’alarme DÉTECT.TRANSITION
ACTIVÉ est restée allumée pendant environ 5 minutes.
• La fonctionnalité de réglage des distorsions trapézoïdales reste interdite tant que la fonction DÉTECTEUR DE TRANSITION est activée.
1 Activation du DÉTECT.TRANSITION
1-1 Sélectionnez DÉTECT.TRANSITION dans le
menu SECURITE à l’aide des touches ▲/▼, puis
appuyez sur la touche ► ou ENTER pour afficher
le menu d’activation / de désactivation de DÉTECT.
TRANSITION. 1-2 Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu
d’activation/de désactivation de DETECT.
TRANSITION. En sélectionnant le ACTIVE,
cela permettra d’enregistrer les paramètres
actuels de l’angle et du INSTALLATION. La
boîte de dialogue (petite) ENTRER LE MOT DE
PASSE s’affiche.
Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer un
1-3
mot de passe. Déplacez le curseur sur le côté
droit de la boîte (petite) ENTRER LE MOT DE
PASSE et appuyez sur la touche ► pour afficher
la boîte NOUVEAU MOT DE PASSE et saisissez
DÉTECT.
TRANSITION
à nouveau le mot de passe. 1-4
Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte
de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► pour afficher la boîte
NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes.
Le fait d’appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ► du
projecteur permet de revenir au menu activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION.
• Conservez soigneusement ce mot de passe DÉTECT.TRANSITION.
• Cette fonction ne sera activée que lorsque le projecteur sera mis sous tension après que l’alimentation a été coupée.
Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le
• projecteur n’est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné.
2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION
2-1 Suivez la procédure indiquée en 1-1 pour
afficher le menu activer/désactiver DÉTECT.
TRANSITION.
Sélectionnez DÉSACTI. pour afficher la boîte
2-2
ENTRER MOT DE PASSE (grande). Entrez le
mot de passe enregistré pour revenir au menu
activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION. Si le mot de passe saisi est
incorrect, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à
partir de l’étape 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver 3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera
dans la boîte de dialogue. 3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
Votre mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations
utilisateur enregistrées auront été confirmées.
DÉTECT.TRANSITION
.
Menu SECURITE
Boîte de dialogue ENTRER LE
MOT DE PASSE (petite)
Boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grande)
(voir page suivante)
81
Menu SECURITE
Rubrique Description
La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit remplacé. Quand le mot de passe est paramétré pour l’option MON TEXTE ;
• Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE.
• Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de remplacer MON TEXTE.
1 Activer le M. D. P. MON TEXTE
1-1 Sélectionner M. D. P. MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► pour afficher le menu activer/
désactiver M. D. P. MON TEXTE. 1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼
du menu activer/désactiver M. D. P. MON
TEXTE. La boîte de dialogue ENTRER LE
MOT DE PASSE (petit) s’affichera. 1-3 Entrer le mot de passe avec les touches
▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté
droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT
DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ►
pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU
MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même
mot de passe. 1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyer sur la touche ► pour afficher la
M. D. P. MON
TEXTE
boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT
DE PASSE pendant environ 30 secondes ;
prendre ensuite note du mot de passe pendant
cet intervalle. En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ►
du projecteur, vous retournerez au menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE.
Boîte de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE (petit)
(voir page suivante)
82
2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE
2-1 Suivre la procédure en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D.
P. MON TEXTE. 2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la
boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
(grand). Saisir le mot de passe enregistré
pour que l’écran retourne au menu activer/
désactiver M. D. P. MON TEXTE. Si un mot de passe incorrect est saisi, le menu
fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à partir de 2-1.
Boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand)
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue. 3-3 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
Rubrique Description
(1) Sélectionner AFFICHER MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► ou ENTER pour afficher le menu activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
(2) Sélectionner activer ou désactiver avec les touches ▲/▼ du menu
AFFICHER MON
TEXTE
ÉDITER MON
TEXTE
activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
ACTIVER  DESACTI.
Quand ACTIVE est activé, MON TEXTE sera affiché sur l’écran DEMARRAGE ainsi que dans la fenêtre de dialogue ENTR._INFOS.
Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction
M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
(1) Sélectionner ÉDITER MON TEXTE
avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ►. La boîte de dialogue ÉDITER MON TEXTE s’affichera.
(2)
MON TEXTE actuel s’affichera sur les trois premières lignes. S’il n’a pas encore été écrit, les lignes seront vides. Sélectionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/◄/► et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET Ou presser la touche ◄ et la touche INPUT Simultanément. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l’écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. MON TEXTE peut utiliser jusqu’à 24 caractères sur chaque ligne.
(3)
Modifier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l’une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT.
Suivre ensuite la même procédure que décrite au point 2 ci-dessus.
(4)
Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l’écran et appuyer sur la touche ►, ENTER ou INPUT. Pour retourner à MON TEXTE précédent sans enregistrer les changements, déplacer le curseur sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la touche ◄, ENTER ou INPUT.
• La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la fonction M. D. P MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
Menu SECURITE
VERROU
CLONAGE
L'opération CLONAGE du menu OPT. _SERVICE n'est pas disponible si ACTIVE est sélectionné.
83
Outils de présentation
Outils de présentation
Le projecteur est équipé des deux outils suivants, qui permettent d'activer rapidement et facilement les présentations à l'écran:
- Presentation PC-LESS (
- Fonction Dessin La fonction Dessin vous permet de dessiner sur l'écran du projecteur, à l'aide d'une souris USB ou de tablettes reliées aux ports USB TYPE A. Pour plus de détails sur la fonction Dessin, consultez le Guide d'utilisation - fonction Dessin.
- Affichage USB (100)
ci-dessous)
Presentation PC-LESS
La Presentation PC-LESS lit les données d’image et d’audio depuis le média de stockage inséré sur le port USB TYPE A et affiche l’image dans les modes suivants. La Présentation PC-LESS peut être démarrée en sélectionnant le port USB TYPE A comme source du signal d’entrée. Cette fonction vous permet de créer des présentations sans utiliser votre ordinateur.
- mode Thumbnail (85)
- mode Plein Écran (
- mode Diapositive (
[Appareils de stockage supportés]
• Mémoire USB (Type de mémoire USB, disque dur USB et type de lecteur de carte USB)
REMARQUE
USB (adaptateurs) possédant plus d'un port USB (si l'adaptateur reconnait que plusieurs appareils sont connectés).
Cette fonction ne sera peut-être pas disponible avec les dispositifs USB
équipés d'un logiciel de sécurité.
L'insertion et le retrait d'un dispositif USB doivent être réalisées avec le plus
grand soin.
[Formats Supportés]
• FAT12, FAT16 et FAT32
Cette fonction ne sera peut-être pas disponible sur les lecteurs
(13, 87)
89)
91)
84
• NTFS n'est pas pris en charge.REMARQUE
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
[Format de fichier compatible et son extension]
• JPEG (.jpeg, .jpg) * Progressif n'est pas pris en charge.
• Bitmap (.bmp) * Le mode 16 bit et les bitmaps compréssés ne sont pas pris en
compte.
• PNG (.png) * Les PNG imbriqués ne sont pas pris en compte.
• GIF (.gif)
• Film (.avi, .mov) * Format vidéo compatible : Motion-JPEG
Format audio compatible : WAV (Linear PCM, Stéréo 16 bits),
IMA-ADPCM
REMARQUE
pris en charge. CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN: 1024 x 768 (Image), 768 x 576 (Film) CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 1280 x 800 (Image), 768 x 576 (Film) (* Certains ordinateurs peuvent ne pas supporter la résolution 1280 x 800.)
• Les fichiers dont la résolution est inférieure à 36x36 ne sont pas pris en charge.
Les fichiers dont la résolution est inférieure à 100x100 ne seront peut-être pas affichés.
Les images des films avec un taux d’affichage supérieur à 15 i/s ne peuvent être affichées.
Les images des films avec un débit binaire supérieur à 20 Mbps ne peuvent être affichées.
• L'affichage de certains fichiers pris en charge est parfois impossible.
Lorsque le contenu des données d'image ne s'affichage pas en mode Thumbnail, seul
un cadre apparaît à l'écran.
Même dans le cas des combinaisons de formats de fichiers et d’audio décrites ci-
dessus, la lecture de certains fichiers peut échouer.
• Les fichiers d’une résolution plus grande que la suivante ne sont pas
Mode Thumbnail
Le mode Thumbnail affiche des images stockées dans un dispositif de stockage USB sur l'écran Thumbnail.
Si vous le désirez, vous pouvez passer au mode Plein Ecran ou Diapositive, après avoir sélectionné des images dans le mode Thumbnail.
Le mode Thumbnail sera démarré comme fonction principale de la Présentation PC-LESS une fois le port USB TYPE A sélectionné comme source du signal d’entrée.
Il y a au maximum 20 images par écran.
Image sélectionnée
Images Menu Thumbnail
Thumbnail
85
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Utiliser avec les touches ou les touches
Vous pouvez contrôler les images sur l’écran Thumbnail avec la télécommande, le panneau de contrôle ou la Télécommande Web. Les fonctions suivantes peuvent être pendant que "Thumbnail" est affichée.
Fonctionnement de la touche
La télécommande
▲/▼/◄/► ▲/▼/◄/► [▲]/[▼]/[◄]/[►] Bouge le curseur
PAGE UP PAGE DOWN
ENTER INPUT [ENTRER]
Panneau de contrôle
-
Télécommande Web
[PAGE PRÉCÉDENTE] [PAGE SUIVANTE]
Change de page
Affiche l’image sélectionnée
• en mode plein écran lorsque le curseur est placé sur une image miniature.
• Affiche le menu CONF. (
ci-dessous
l’image sélectionnée lorsque le curseur est placé sur le numéro de l’image miniature.
Fonctions
Menu INSTALLAT° de l'image sélectionnée
Rubrique Fonctions
) pour
INSTALLAT°
RETOUR
DÉBUT
FIN
SAUTER
PIVOTER
Utilisez les touches du curseur ◄/► pour changer chaque réglage ou utilisez la touche du curseur ► pour exécuter les fonctions comme suit.
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour revenir au mode Thumbnail.
Passez sur ACTIVE pour définir l’image sélectionnée comme première image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (
Passez sur ACTIVE pour définir l’image sélectionnée comme dernière image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (
Passez sur ACTIVE pour sauter l’image sélectionnée dans le diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (
Presser le curseur ► ou le bouton ENTER pour faire tourner l’image fixe sélectionnée de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (
93).
93).
93).
93).
86
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Utilisation du menu dans l'écran Thumbnail
Vous pouvez également contrôler les images à l'aide du menu à l'écran Thumbnail.
Rubrique Fonctions
Passe à un dossier de niveau supérieur.
TRIER Vous permet de trier les fichiers et dossiers comme suit.
RETOUR
NOM EN HAUT NOM EN BAS Trie en ordre descendant par nom de fichier. DATE EN HAUT
DATE EN BAS Trie en ordre descendant par date de fichier.
▲/▼ Avance à la page précédente/suivante.
DIAPOSITIVE Configure et lance le diaporama (
RETOUR
DÉMARRER
DÉBUT Sélectionne la première diapositive de Diapositive.
FIN Sélectionne la dernière diapositive de Diapositive.
INTERVALLE
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour revenir au mode Thumbnail.
Trie en ordre ascendant par nom de fichier.
Trie en ordre ascendant par date de fichier.
91).
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour revenir au mode Thumbnail.
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour lancer le diaporama.
Règle la durée de l’intervalle d’affichage des images fixes en mode Diapositive.
MODE LECTURE ENTR. Change le port d’entrée. MENU Affiche le menu.
RETIR. PRISE USB
/
Sélectionne le mode de Diapositive.
Veillez à utiliser cette fonction avant de retirer le périphérique de sto ckage USB du projecteur. Après le retrait, le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de stockage USB tant que vous ne le réinsérez pas dans le port USB TYPE A.
Active/désactive le son pour les fichiers qui contiennent des données audio.
87
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
REMARQUE
Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'affichage à
l'écran du projecteur est affiché.
• Le mode Thumbnail est disponible pour afficher jusqu’à 20 fichiers sur une seule page.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque les écrans Thumbnail, Diapositive ou Plein écran sont affichés.
• La qualité de l’image peut se détériorer lors de la lecture des données audio inclues dans un film. Si vous souhaitez donner la priorité à la qualité de l’image, désactivez le son en réglant ♪ sur éteint.
• Si l’un des ports AUDIO IN est sélectionné ou que USB TYPE A dans SOURCE AUDIO dans le menu AUDIO IN
est sélectionné pour
49)
(
, ♪ ne peut
être utilisé.
• Des Icones d'erreurs seront affichées en THUMBNAIL.
Ce fichier semble être endommagé ou au mauvais format.
Les fichiers ne pouvant être affichés dans l'écran Thumbnail sont indiqués par une icône représentant le format de fichier.
88
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Plein Écran
Le Mode Plein Écran affiche une image sur tout l'écran. Pour l'affichage en mode Plein écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Puis presser le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle ou cliquer sur [ENTRER] sur la Télécommande Web.
Affichage Plein Ecran
Manipulations des images fixes
Les manipulations suivantes sont disponibles en mode Plein Écran alors qu’une image fixe est affichée.
Fonctionnement de la touche
La télécommande
▼ ►
ou
PAGE DOWN
▲ ◄
ou
PAGE UP
ENTER INPUT [ENTRER] Affiche Thumbnail.
Panneau de contrôle
ou
ou
Télécommande Web
[▼] [►]
ou
[PAGE SUIVANTE]
[▲] [◄] ou [PAGE PRÉCÉDENTE]
Montre le fichier suivant.
Montre le fichier précédent.
Fonctions
89
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Manipulations des films
Une icone de télécommande et une barre de progression s’affichent quand l’un des boutons du curseur, le bouton ENTER ou le bouton INPUT sur la télécommande, le panneau de contrôle ou la Télécommande Web est pressé ou cliqué alors qu’un film est lu en mode Plein Écran. Les manipulations suivantes sont possibles lorsque l’icone de télécommande et la barre de progression sont affichés.
Fonctionnement de la touche
La télécommande
▲▲[▲] Bascule [►] ◄ [◄]
ENTER INPUT
PAGE DOWN
PAGE UP
REMARQUE
Panneau de contrôle
Télécommande Web
[ENTRER] [PAGE
SUIVANTE] [PAGE
PRÉCÉDENTE]
(FF) Avance rapide (REW) Retour rapide (Arrêt), Affiche Thumbnail.
Montre le fichier suivant.
Montre le fichier précédent.
• Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le OSD
Fonctions
(Lecture) / (Pause)
(Affichage écran) du projecteur est affiché.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
90
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Diapositive
Le mode Diapositive affiche les images en plein écran puis alterne les images à l'intervalle défini dans INTERVALLE dans le menu de l'écran Thumbnail (
87).
Vous pouvez démarrer cette fonction à partir du menu du diaporama. Pour afficher le menu Diapositive, sélectionner le bouton DIAPOSITIVE dans le mode Thumbnail et presser le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle ou cliquer [ENTRER] sur la Télécommande Web.
Lorsque le mode Diapositive est affiché, la manipulation des boutons suivants est activée quand les images fixes sont affichées et les mêmes options sont disponibles en mode Pleine Écran quand les films sont affichés.
Fonctionnement de la touche
La télécommande
ENTER INPUT [ENTRER] Affiche Thumbnail.
REMARQUE
Panneau de contrôle
• Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le OSD
Télécommande Web
Fonctions
(Affichage écran) du projecteur est affiché.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
• Lorsque le mode Diapositive est réglé sur UNE FOIS et que le dernier fichier est une image fixe, la dernière diapositive de la présentation reste affichée jusqu’à ce que le bouton ENTER sur la télécommande ou la Télécommande Web ou le bouton INPUT du panneau de contrôle soit pressé.
91
Loading...