bruksanvisninger gjennomleses. Pass på å lese ”Sikkerhetshåndbok” først. Etter
å ha lest dem, skal du oppbevare dem på et trygt sted for å kunne se på dem i
fremtiden.
Angående denne brukerhåndboken
Forskjellige symboler har blitt benyttet i denne brukerveiledningen. Disse
symbolenes har følgende betydning.
ADVARSEL Dette symbolet indikerer opplysninger angående riktig håndtering
FORSIKTIG
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.
•
Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken.
• Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt
uten uttrykt skriftlig tillatelse.
Før dette produktet tas i bruk må samtlige av enhetens
som kan medføre personskader eller til og med tap av
menneskeliv hvis de ikke blir nøye etterfulgt.
Dette symbolet indikerer opplysninger angående håndteringen
som innebærer risiko for skade på person eller eiendom dersom
de ikke blir nøye etterfulgt.
Vennligst se sidene som etterfølger dette symbolet.
BEKREFTELSE AV VAREMERKER
• Mac er et varemerke som tilhører Apple Computer, Inc.
• VESA og SVGA er varemerker tilhørende Video Electronics Standard Association.
• Windows er et registrert varemerke tilhørende Microsoft Corporation.
Alle andre varemerker er eiendommen til deres respektive eiere.
Nullstiling av samtlige innstillinger . .57
Hendelser som lett kan oppfattes
som feil med maskinen . . . . . . . . .58
Spesikasjoner . . . . . . . . . . . 60
2
Page 3
Prosjektørens egenskaper / Forberedelse
Prosjektørens egenskaper
Denne prosjektøren brukes til å projisere en rekke typer bildesignaler på et lerret.
Denne prosjektøren trenger kun minimal plass for oppstiling og er I stand til å
produsere store bilder selv på korte avstander.
Denne prosjektøren innehar en rekke I/O-porter og lavt støynivå. Disse
funksjonene gir deg mange bruksmuligheter for denne prosjektøren.
Forberedelse
Innholdspakke
Vennligst se “Pakkens innhold” i “Brukerhåndbok (konsis)” som medfølger i
bokform. Prosjektøren skal følge med gjenstandene som blir vist her. Kontakt din
forhandler umiddelbart dersom noen av gjenstandene mangler.
MERK • Ta vare på originalemballasjen for forsendelse på et senere
tidspunkt. Pass på å benytte originalemballasjen når prosjektøren transporteres.
Utvis spesiell varsomhet ved håndtering av linsen.
Festing av linsedekselet
Vennligst fest linsedekselet til prosjektøren med den
medfølgende stroppen slik at det ikke går tapt.
Fest stroppen til linsedekselets stropphull.
1.
Træ den ene enden av stroppen gjennom
linsesdekselets stropphull og lag en løkke og træ
deretter den andre enden gjennom løkken. Unngå å
lage knute på noen av løkkens ender.
Fest stroppen til prosjektørens stropphull.
2.
Træ den andre enden av stroppen gjennom
prosjektørens stropphull og lag en løkke. Slipp linsedekselet på andre enden av
stroppem gjennom løkken.
ADVARSEL►STERK HETE! : Ikke berør området rundt lampedekselet
eller ventilasjonsuttak under eller rett etter drift da disse stedene blir svært
varme.
►Ikke se inn eller gjennom linsen eller ventilasjonsspalter når lampen lyser
fordi det sterke lyset kan skade øynene.
►Ikke juster elevatorføttene uten at prosjektøren holdes sikkert, siden
prosjektøren kan falle ned.
FORSIKTIG►Oppretthold normal ventilasjon for å forhindre at
prosjektøren overopphetes. Ventilasjonsspaltene må aldril tildekkes, blokkeres
eller tilstoppes. Plasser aldri gjenstander som kan stikke seg inn eller suges
opp i enheten i nærheten av ventilasjonsspaltene. Rengjør luftlteret med jevne
ADVARSEL ►Plasser prosjektøren på en stabil, horisontal ate. Derson
prosjektøren detter ned eller velter kan dette påføre personskader og/eller
skade på apparatet. Fortsatt drift av en skadet prosjektør kan videre resultere i
brann og/eller farlige elektriske støt.
• Plasser aldri prosjektøren på ustabile, skrånende eller vibrerende overater
som f.eks. et vaklende eller skjevt stativ.
• Plasser aldri prosjektøren på siden, på høykant eller med baksiden vendt ned.
• Rådfør deg med din forhandler før du foretar visse monteringer som
opphenging fra tak e.l.
►Plasser prosjektøren på et kjølig sted og vær spesielt påpasselig med at
enheten blir tilstrekkelig luftavkjølt. Hvis prosjektøren overopphetes medfører
dette risiko for brann, brannskader og/eller driftssvikt.
• Ikke tilstopp, blokker eller tildekk prosjektørens ventilasjonsspalter.
• Plasser prosjektøren i en avstand på minst 30 cm på hver side fra vegger eller
andre gjenstander.
• Ikke plasser prosjektøren oppå metallgjenstander eller overater som ikke
tåler hete.
• Ikke plasser prosjektøren på tepper, puter eller sengetøy.
• Ikke utsett prosjektøren for direkte sollys eller plasser den i nærheten av
varme gjenstander som f,eks. varmeovner.
• Ikke plasser gjenstander rundt prosjektørens linse eller ventilasjonsspalter og
unngå å legge gjenstander oppå prosjektøren.
• Ikke legg gjenstander som kan suges opp eller klebe seg til
ventilasjonsspaltene på undersiden av prosjektøren. Denne prosjektøren er
utstyrt med ventilasjonsinntak også på undersiden.
►Ikke plasser prosjektøren på steder hvor den kan utsettes for fuktighet.
Dersom prosjektøren utsettes for damp eller væske innvendig, kan det oppstå
brann, elektriske støt og /eller driftssvikt.
• Ikke bruk prosjektøren i baderom eller utendørs.
• Ikke legg gjenstander som inneholder væske i nærheten av prosjektøren.
FORSIKTIG►Unngå røykfylte, fuktige eller støvete rom. Bruk av
prosjektøren på slike steder kan medføre risiko for brann, elektriske støt og/
eller driftssvikt.
• Ikke plasser prosjektøren i nærheten av en luftfukter, i røykerom eller kjøkken.
►Juster prosjektørens posisjon slik at lys ikke treffer fjernkontrollsensoren
direkte.
9
Page 10
Oppsett
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
L R
AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
RGB IN
Tilkopling av utstyr
Før tilkoblling utføres bør du vennligst lese brukerveiledningene for samtlige
enheter som skal tilkobles, samt brukerveiledningen for dette produktet. Påse at
samtlige enheter er egnet for bruk med dette produktet og ta frem kablene som er
nødvendige for tilkoblingen. Ta i bruk følgende gurer tilkobling av enheter.
Datamaskin
Skjerm
Høyttalere
VCR/DVD-
spiller
ADVARSEL►Ta aldri fra hverandre eller modiser prosjektøren eller noe
av tilleggsutstyret.
►Pass på at kablene ikke skades og ta aldri i bruk skadede kabler.
FORSIKTIG►Slå av samtlige enheter og frakoble strømpluggene før
en enhetene tilkobles. Forsøk på å koble en påslått enhet til prosjektøren
kan fremstille ekstremt skarpe lyder eller andre unormale tilstander som kan
forårsake driftssvikt, skade på en enhet eller prosjektøren.
►Bruk kun medfølgende kabler eller kabler som er spesielt tilvirket for
formålet. Vennligst rådfør deg med din forhandler angående bruk av andre enn
medfølgende kabler, fordi slike kan kreve en angitt lengde eller ha en kjerne.
For kabler som har kjerne på bare én side, skal du koble enden med kjerne til
prosjektøren.
►Påse at enheten kobles til korrekt terminal. Feil tilkobling kan resultere i og/
eller skade på enheten eller prosjektøren.
10
Page 11
Oppsett
Tilkopling av utstyr (fortsetter)
MERK • Pass på å lese brukerveiledningene for samtlige enheter før
tilkoblingene utføres, og påse at enhetene egner seg for tilkobling til denne
prosjektøren. Før du kobler til en PC må du sjekke signalnivå, signaltiming og
oppløsning.
- Visse signaler kan kreve et adapter ved kobling til denne prosjektøren.
- Visse PC-modeller har ere enn ett skjermmodus hvoriblandt det kan
forekomme moduser som ikke er støttet av denne prosjektøren.
- Selvom prosjektøren er i stand til å fremstille signaler som har oppløsningen
UXGA (1600 x 1200), vil signalet bli omformet til projektorpanelets
oppløsning før det blir fremvist. Best ytelse oppnås når kildesignalene og
projektorpanelets oppløsning er identiske.
• Påse under tilkoblingene at kablenes plugger er tilpasset porten som det skal
kobles til. Pass også på å stramme til pluggenes skruer.
• Når en bærbar PC blir tilkoblet må du passe på å aktivere innstillingen
for utgående RGB. (Sett bærbare PC på innstillingen for CRT-skjerm eller
på samtidig LCD- og CRT-skjermfremvisning.) Se brukerveiledningen som
medfølger respektive PC om hvordan dette gjøres.
• Når bildeoppløsningen endres på en PC, kan automatisk justering ta en viss
tid og i visse tilfeller ikke bli fullført, avhengig av kildesignalet. I slike tilfelle kan
det forekomme at du ikke lenger kan se skjermen hvor vinduet for “Ja/Nei” hvor
ny oppløsning velges i Windows. Oppløsingen vil gå tilbake til den opprinnelige
etter kort tid. Det kan derfor være tilrådelig å bruke en annen CRT- eller LCDskjerm ved endring av bildeoppløsning.
• I visse tilelle kan det forekomme at prosjektøren ikke fremviser riktig bilde eller
unnlater å fremvise noe på lerretet. Automatisk justering kan f.eks. svikte med
visse kildesignaler. Kompositte sync-signaler eller signalene ’sync on G’ kan i
visse tilfelle gjøre at prosjektøren ikke lenger blir i stand til å fremstille et korrekt
bilde.
Om Plug and Play-kompatibilitet
Plug-and-Play er et system som består av en PC, dens operativsystem og
annet tilhørende utstyr (som f.eks. skjermutstyr). Denne prosjektøren er
kompatibel med VESA DDC 2B. Plug-and-Play kan oppnås ved å tilkoble
denne prosjektøren til datamskiner some er kompatible med VESA DDC (display
data channel).
• Du kan dra nytte av denne egenskapen ved å koble en RGB-kabel til
COMPUTER IN1-porten (kompatibel med DDC 2B). Plug-and-Play vil noen
ganger svikte hvis du forsøker å foreta andre typer tilkoblinger.
• Vennligst benytt standarddrivere på datamaskinen din da denne prosjektøren
er konstruert for bruk av Plug-and-Play.
11
Page 12
Oppsett
Koble il strømforsyningen
Først, sørg for at strømbryteren til prosjektøren er
satt i AV-posisjon (markert “O”).
Skyv strømledningens plugg inn i
1.
prosjektørens nettuttak.
Sett nettkabelens stikkontakt i
2.
vegguttaket, og kontroller at den er festet
skikkelig.
AC-inntak
ADVARSEL►Vær ekstra forsiktig når du kobler til en strømledning fordi
uriktige eller defekte tilkoblinger kan føre til BRANN og/eller ELEKTRISK STØT.
Etterlev ”Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok” og det etterfølgende.
• Bruk bare den nettkabelen som fulgte med prosjektøren. Dersom den er
skadet, skal du kontakte din forhandler for å få en riktig en.
• Plugg bare nettkabelen i uttak som er godkjent for bruk sammen med
nettkabelens spesiserte spenningsområde. Stikkontakten må være i nærheten
av prosjektøren og lett tilgjengelig. Kople nettledningen fra hvis apparatet ikke
skal brukes på en stund.
• Endre aldri noe på strømledningen.
Strømledning
Bruk av sikkerhetsspalten
En antityverikjede eller stålstreng på opptil
10 mm i diameter kan festes til prosjektørens
sikkerhetsbøyle.
Dette produktet er også utstyrt med en
sikkerhetsspalte for en Kensingon-lås.
Se bruksanvisningen for sikkerhetsutsyret for
ytterligere detaljer.
ADVARSEL►Ikke benytt sikkerhetsbøylen eller sikkerhetsspalten til å
motvirke fall da den ikke er konstruert for slike formål.
FORSIKTIG►Ikke plasser anti-tyv wire i nærheten av ventilasjonsuttak.
De kan bli varme.
MERK • Sikkerhetsbøylen og sikkerhetsspalten har ikke komplett
tyverimotvirkende funksjon. De er kun tiltenkt som tillegg til andre
tyverimotvirkende tiltak.
12
Page 13
Fjernkontroll
Fjernkontroll
Isetting av batterier
Vennligst legg batterier i fjernkontrollen før den tas i bruk. Dersom fjernkontrollen ikke lenger
virker som den skal bør batteriene skiftes ut. Hvis fjernkontrollen ikke skal benyttes over en
lengre tidsperiode bør batteriene tas ut av fjernkontrollen og oppbevares på et trygt sted.
Ta tak i batteridekselets hektedel og ta
1.
det av.
Sett i to AA-batterier slik at pluss- og
2.
minuspolene peker i retningen som vist i
fjernkontrollen.
Sett batteridekselet tilbake i henhold til pilen og klikk det på plass.
3.
ADVARSEL►
Feilaktig bruk kan medføre at batteriene eksploder, sprekker eller lekker, noe som kan
forårsake brannskader og/eller forurensing av nærliggende omgivelser.
•
Vær nøye med å kun benytte batterier som har blitt spesisert for bruk med denne
enheten. Bruk ikke batterier av forskjellig type samtidig. Bland aldri gamle og nye batterier.
• Pass på at pluss og minuspolene legges riktig vei når de isettes fjernkontrollen.
• Hold batteriene utenfor barn og kjæledyrs rekkevidde.
• Batteriene må aldri opplades, kortsluttes, loddes eller tas fra hverandre.
• Ikke la batteriet komme i nærheten av ild eller vann. Oppbevar batterier på mørke, kjølige
og tørre steder.
• Hvis du oppdager batterilekkasje må batterivæsken tørkes av og batteriene utskiftes. Hvis
batterivæske søles på kroppsdeler eller klær må væsken skylles av umiddelbart med vann.
• Etterfølg lokale lover og forskrifter ved kassering av batteriet.
Batteriene må alltid håndteres forsiktig og kun benyttes som angitt.
Angående fjernkontrollsignalene
Fjernkontrollen virker sammen med prosjektørens
fjernkontrollsensor. Fjernkontrollsensoren er plassert på
prosjektørens frontpanel.
Når sensoren er aktiv registrerer den signaler som
befinner seg innenfor følgende rekkevidde:
60 grader (30 grader til venstre og høyre for sensoren) i
ca. inntil 3 meters avstand.
MERK •
reektert fjernsignal dersom det er vanskelig å sende et direkte fjernsignal til sensoren.
•
Ettersom fjernkontrollen bruker infrarødt lys ved overføring av signaler til prosjektøren
(Class 1 LED), må du påse at fjernkontrollen benyttes i et område fritt for hindringer
som kan blokkere signalene som sendes fra fjernkontrollen til prosjektøren.
•
Det kan forekomme at fjernkontrollen ikke virker som den skal dersom sterkt lys
(som f.eks. direkte sollys) eller lys fra en kilde som står svært nærme (som f.eks.
en uoriserende lampe), skinner direkte på prosjektørens fjernkontrollsensor. Juster
retningen på prosjektøren slik at denne typen lyskilder unngås.
Et fjernsignal kan også reekteres via lerretet e.l. Forsøk å bruke et
Omtrent
3 meter
30º
30º
13
Page 14
Fjernkontroll
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
USB
USB STORAGE
AUDIO OUT
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Endring av fjernkontrollens signalfrekvens
Den medfølgende fjernkontrollen gir deg valget mellom Modus
1:
NORMAL
og Modus 2:
HØY
som har forskjellige frekvenser.
Forsøk å endre fjernkontrollens signalfrekvens dersom
fjernkontrollen ikke virker som den skal.
Modus innstilles på fjernkontrollen ved å holde de to knappene
vist nedenfor inntrykt samtidig i ca. 3 sekunder.
(1) Innstilling av Modus 1:
(2) Innstilling av Modus 2:
NORMAL...
HØY...
Knappene MUTE og RESET
Knappene MAGNIFY OFF og ESC
Vær oppmerksom på at FJERNK.FKV. i SERVICE under
VALG-menyen (44) på prosjektøren som skal styres bør bli
stilt i samme modus som fjernkontrollen.
Bruk av elementære mus tastaturfunksjoner
Når prosjektørens USB-port (type B) er tilkoblet en datamaskins
USB-port (type A), vil den medfølgende fjernkontrollen ha samme
elementære mus- og tastaturfunksjonalitet som datamskinen.
(1)(2)
(1) HOME tast: Trykk på HOME-knappen.
USB-port
(2) END tast: Trykk på END-knappen.
(3) PAGE UP tast: Trykk på PAGE UP-knappen.
(4) PAGE DOWN tast: Trykk på PAGE DOWN-knappen.
(5) Venstre musknapp: Trykk på ENTER-knappen.
(6) Flytt markør: Bruk markørknappene ▲, ▼, ◄ og ►.
(7) ESC tast: Trykk på ESC-knappen.
(8) Høyre musknapp: Trykk på RESET-knappen.
(2)
(3)(1)
(4)
ADVARSEL►Feil bruk av elementær mus- og
tastaturfunksjon kan forårsake skade på utstyret ditt.
Når denne funksjonen tas i bruk må dette produktet
(5)
(6)
utelukkende kobles til en PC. Vennligst konsulter
bruksanvisningene for din PC før du tilkobler dette
(7)
(8)
produket.
MERK •
Vennligst kontroller følgende punkter dersom de elementære mus og
tastaturfunksjonen for dette produktet ikke virker som de skal.
-
Når kabelen for mus kobler denne prosjektøren til en PC som er utstyrt med en innebygd
pekeeenhet (som f.eks. en trackball) på en bærbar PC e.l. må du åpne oppsettmenyen
for BIOS på PC’en og velge ekstern mus og deaktivere den innebygde pekeenheten fordi
den innebygde pekeenheten kan være tildelt høyeste prioritet for denne funksjonen.
- Windows 95 OSR 2.1 eller høyere kreves for denne funksjonaliteten. Det kan også forekomme at denne
funksjonen ikke virker som den skal avhengig av datamaskinens kongurasjon og typen mus-driver.
- Det er ikke mulig å foreta visse operasjoner som å trykke to knapper samtidig (dvs. å
trykke to knapper og samtidig å ytte musens markør diagonalt).
-
Denne funksjonen aktiveres kun når prosjektøren virker som den skal. Denne
funksjonen vil ikke være tilgjengelig når lampen varmes opp (POWER-indikatoren
blinker grønt), eller ved justering volum og skjerm, keystonekorrigering, zooming inn
og ut på lerret, bruk av BLANK-funksjon, eller ved fremvisning av menyskjerm.
14
Page 15
Strøm på/av
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Strøm på/av
Påslåing av strømmen
Pass på at nettkabelen er koblet korrekt og er
1.
skikkelig festet til prosjektøren og vegguttaket.
Ta av linsehetten og slå på (ON) strømbryteren
2.
(avmerket med “ I “). Strømindikatoren
“POWER” vil lyse oransje (56). Vent noen
få sekunder siden det kan ta en kort stund før
knappene blir opererbare.
Trykk på prosjektørens eller fjernkontrollens
3.
STANDBY/ON-knapp.
Projektorlampen vil lyse og POWER-indikatoren vil
blinke grønt. Når strømmen er fullstedig slått på vil
indikatror slutte å blinke og lyse jevnt grønt
(56).
For å fremvise et bilde må inngangssignalet velges på måten beskrevet i avsnittet
“Velging av inngangssignal” (16).
Avslåing av strømmen
Trykk på prosjektørens eller fjernkontrollens STANDBY/ON-knapp.
1.
Meldingen “Slå av?” vises på skjermen i omtrent fem sekunder.
Trykk på STANDBY/ON-knappen på nytt når meldingen er fremme.
2.
Projektorlampen vil slukke, og POWER-indikator vil begynne å blinke oransje.
Deretter vil POWERindikatoren stanse blinkingen og lyse klart oransje når lampen
er helt avkjølt
Pass på at strømindikatoren lyser jevnt oransje og slå av (OFF)
3.
strømbryteren
Sett på linsehetten.
Vent minst 10 minutter før du slår på prosjektøren igjen etter at den har
blitt slått av. Hvis prosjektøren slås på for tidlig kan dette påføre skade på
prosjektøren eller forkorte forbruksvarenes levetid.
(56).
(avmerket med “ O “).
POWER-indikatoren vil slukke.
ADVARSEL
►Intenst lys vil stråle ut når prosjektøren er slått på. Se derfor
aldri inn i prosjektørens linse eller gjennom noen av prosjektørens spalter.
►Ikke berør området rundt lampedekselet eller ventilasjonsuttak under eller
rett etter drift da disse stedene blir svært varme.
MERK •
Skru strømmen på/av i riktig rekkefølge.
Skru strømmen til projektoren
på før de tilkoblede enhetene. Vennligst skru av prosjektøren etter at andre
tilkoblede enheters strøm har blitt slått av.
• Prosjektøren har en AUTO-PÅSLÅING -funksjon, som kan gjøre at prosjektøren
automatisk skrus på. For mer informasjon, vennligst se AUTO-PÅSLÅING for
VALG-menyen. (40)
• Bruk avslåingsbryteren (57) kun når prosjektøren ikke lar seg slå av på vanlig
måte.
15
Page 16
16
Betjenning
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Betjenning
Volumjustering
Trykk på VOLUME-knappen på fjernkontrollen. En dialogboks
1.
vil komme opp på skjermen som behjelper volumjusteringen.
Bruk markørknappene ▲/▼ til å justere volumet.
2.
Dialogoksen lukkes og justeringen fullføres ved å trykke på
VOLUME-knappen på nytt. Selv om du ikke gjør noen ting
vildialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
● Når er valgt for gjeldende bildeinngangsport, så kan volum ikke
justeres. Vennligst se avsnittet AUDIO i AUDIO-menyen.
(35)
Midlertidig demping av lyden
Trykk på MUTE-knappen på fjernkontrollen.
1.
En dialogboks vil komme opp på skjermen som indikerer at
du har dempet lyden.
Trykk på MUTE eller VOLUME-knappen for å gjenopprette det
opprinnelige volumnivået. Selv om du ikke gjør noen ting vil
dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
● Når er valgt for gjeldende bildeinngangsport, så er lyden alltid
slått av. Vennligst se avsnittet AUDIO i AUDIO-menyen.
(35)
VOLUME
▲/▼
MUTE
Velging av inngangssignal
Trykk på prosjektørens INPUT-knapp.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektøren
veksle inngangsport i denne rekkefølgen.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO S-VIDEO
Trykk på COMPUTER-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektøren
veksle RGB-inngangsport i denne rekkefølgen.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
●
Om COMPUTER-knappen trykkes for å bytte signal fra VIDEO,
S-VIDEO eller COMPONENT-port, når SKRU PÅ er valgt for
AUTO-SØK i VALG-menyen
COMPUTER IN1. Om intet inngangssignal er detektert i porten, så
vil prosjektøren sjekke COMPUTER IN2 porten.
(fortsetter på neste side)
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
(40)
, så vil prosjektøren først sjekke
COMPUTER
Page 17
Betjenning
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Velging av inngangssignal (fortsetter)
Trykk på VIDEO-knappen på fjernkontrollen og velg en
1.
kildeinngang for videosignalet.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektøren veksle
videoinngangsport i denne rekkefølgen.
COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO
● Om VIDEO-knappen trykkes for å bytte signal fra COMPUTER
IN1 eller 2 porten, når SKRU PÅ er valgt for AUTO-SØK i VALGmenyen (40) , så vil prosjektøren sjekke COMPONENT porten
først. Om intet inngangssignal detekteres, så vil prosjektøren sjekke andre
porter i rekkefølgen over.
Søking av inngangssignal
Trykk på SEARCH-knappen på fjernkontrollen.
1.
Prosjektøren vil begynne å søke gjennom
inngangspotene for inngangssignaler.
Når et inngangssignal har blitt oppdaget vil prosjektøren stanse
søkingen og fremvise bildet. Hvis ingen signaler blir funnet vil
prosjektøren gå tilbake til tilstanden før søkingen ble påbegynt.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Velging av aspektforhold
Trykk på ASPECT-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektøren veksle
mellom modus for aspektforhold.
For datamaskin signal
NORMAL 4:3 16:9 LITEN
Ved videosignaler, s-videosignaler eller komponent-
videosignaler
4:3 16:9 14:9 LITEN
Ved manglende signaler
4:3 (faststilt)
● ASPECT-knappen vil ikke virke dersom ingen gyldige signaler blir tatt inn.
Ved plassering av prosjektøren på overater som er noe
ujevne på høyre-venstre-aksen kan elevatorføttene tas i bruk
slik at den blir stående rett horisontalt.
Føttene kan også brukes til å tilte prosjektøren i en passende vinkel i henhold til
lerretet. Føttene i front kan heves inntil prosjektøren er i 10 graders vinkel.
Denne prosjektøren har elevatorføtter og elevatorknapper. Elevatorføttene er
justerbare når elevatorknappen trykkes inn på samme side som elevatorfoten.
Hold prosjektøren fast, trykk inn elevatorknappen så elevatorføttene frigjøres.
1.
Hev prosjektørens front til ønsket høyde.
2.
Frigjør elevatorknappene slik at elevatorføttene låses.
3.
Etter å ha kontrollert at elevatorføttene er låst kan prosjektøren senkes.
4.
Elevatorføttene kan njusteres ytterligere om nødvendig ved å dreies. Hold
5.
tak i prosjektøren ved dreiing av føttene.
For å løsne en elevatorfot
må elevatorknappen
trykkes inn på samme side
som foten benner seg.
ADVARSEL► Ikke håndter elevatorknappen uten å samtdig å holde tak i
ter prosjektørens fordi den kan fallen ned.
►Ikke tilt prosjektøren utover de angitte 10 gradene når du justerer føttene.
Dersom vinkelen overstiger grensen kan dette forårsake driftssvikt eller at
forbrukskomponentenes eller enhetens levetid forkortes.
Drei på foten for å
njustere.
Justering av zoom og fokus
Bruk zoomringen for justering av
1.
bildets størrelse.
Bruk fokusringen til å fokusere bildet.
2.
Fokusring
Zoomring
Page 19
Betjenning
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Bruk av automatisk justerings funksjonen
Trykk på AUTO-knappen på fjermkontrollen.
1.
Trykking på knappen vil utføre følgende operasjon.
For datamaskin signal
Vertikal posisjon, horisontal posisjon, horisontal fase vil bli
justert automatisk. Og horisontal størrelse vil bli automatisk satt
til fabrikkinnstilling.
Påse at applikasjonsvnduet er stilt til maksimal størrelse før
du benutter denne funksjonen. Mørke bilder kan føre til feil
justering. Bruk derfor lysrer bilder når justeringen utføres.
Ved videosignaler, s-videosignaler eller komponent-videosignaler
Videoformatet som egner seg best for det respektive kildesignalet vil velges
automatisk.Denne funksjonen er kun tilgjengelig dersom AUTO har blitt
valgt med funksjonen“VIDEOFORMAT” i KILDE-menyen (32). Vertikal
posisjon og horisontal posisjon vil bli automatisk justert. For komponentvideosignaler vil også innstillingen for horisontal fase bli automatisk justert til
standardinnstillingen.
●
Den automatiske justeringsoperasjonen krever ere seuknder. Vær også
oppmeksopm på at denne funksjonen ikke fungerer like godt med alle signaltyper.
Når denne funksjonen uføres med videosignaler kan det forekomme at en ekstra
linje fremtrer på utsiden av bildet.
●
Enhetene justert av denne funksjonen kan variere når DETALJERT eller SKRU
AV er valgt for AUTOJUSTER i SERVICE under VALG-menyen
AUTO
(43).
Juster posisjonen
Trykk POSITION-knappen på fjernkontrollen når ingen meny er
1.
markert.
“POSISJON” vil indikeres på skjermen.
Bruk markørknappene ▲/▼/◄/► til å justere bildeposisjonen.
2.
Hvis du ønsker å nullstille innstllingen trykker du på
fjernkontrollens RESET-knapp under justeringen.
For å fullføre justeringen trykker du på POSITION-knappen på
nytt. Hvis ingen ytterligere operasjoner foretas vil dialogboksen forsvinne etter
få sekunder.
● Når denne funksjonen utføres på videosignaler, s-videosignaler eller komponent
videosignaler kan det oppstå en ekstra linje ved utsiden av bildet.
●
Når denne funksjonen utføres på videosignaler, s-videosinaler, komponent-videosignaler
vil rekkevidden være avhengig av innstillingene i menyene for OVERSCAN og
UTTRYKK
● Om POSITION-knappen trykkes når en meny er markert på skjermen, så vil det
fremviste bildet ikke beveges men menyen vil.
(29)
. Det er ikke mulig å justere når OVERSCAN har blitt stilt helt til 10.
POSITION
19
Page 20
20
Betjenning
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Korrigere keystone-forvrengning
Trykk på POSITION-knappen på fjernkontrollen. En dialogboks vil
1.
komme opp på skjermen for å behjelpe forvre ngningsjusteringen.
Bruk markørknappene
2.
MANUELL operasjon og trykk deretter på knappen ►.
1)
AUTO utfører justering av vertikal keystoneforvrengning automatisk.
2)
MANUELL innstilling vil frembringe dialogboksen for korrigering
▲/▼
til å velge enten AUTO eller
av keystoneforvrengning. Bruk knappene ▲/▼ til å justere.
Dialogoksen lukkes og justeringen fullføres ved å trykke på
KEYSTONE-knappen på nytt. Selv om du ikke gjør noen ting vil
dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
●
Den justerbare rekkevidden for denne funksjonen vil variere for de forskjellige kildene.
Det kan forekomme at denne funksjonen ikke virker som den for visse kilder.
●
Når V:SPEILV eller H+V:SPEILV blir valgt under SPEIL i OPPSETT-menyen, kan det forkomme
at denne funksjonen ikke virker riktig dersom prosjektørlerrettet heller eller er vinklet nedover.
●
Det kan det forekomme overdreven automatisk korrigering av keystone, når zoom blir stilt
på TELE (telefoto). Denne funksjonen bør brukes når zoomjusteringen blir stilt på maksimalt
BRED (vidvinkel-fokusering) når dette er mulig.
●
Det kan forekomme at funksjonen for automatisk korrigering av keystone ikke virker som
den skal, når prosjektøren står vannrett (ca. ±0°).
●
Det kan forekomme at denne funksjonen ikke fungerer riktig når prosjektøren står i
vinkel i nærheten av ±30 grader.
●
Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig dersom funksjonen Bevegelse detektoren er stilt på
KEYSTONE
(49)
.
Bruk av forstørrelsefunksonen
Trykk på ON-knappen under MAGNIFY på fjernkontrollen.
1.
“MAGNIFY” vil indikeres på skjermen og prosjektøren vil stilles
i MAGNIFY-modus. Indikasjonen vil fjernes etter noen sekunder
uten operasjon.
Bruk markørknappene ▲/▼ til å justere zoom-nivået.
2.
For å flytte zoom-området trykker du på POSITION-knappen
når prosjektøren er i MAGNIFY-modus og bruker deretter
markørknappene ▲/▼/◄/► til å flytte området rundt. For å fullføre
områdeinnstillingen trykker du på POSITION-knappen på nytt.
For å forlate MAGNIFY-modus og gjenopprette normal
skjermvisning trykker du på MAGNIFY-OFF -knapp på fjernkontrollen.
●
Prosjektøren vil avbryte MAGNIFY-modus automatisk når inngangssignalet endres
eller når du utfører en endring av skjerminnstillingen (automatisk justering etc.)
● Selv om keystoneforvrengningen kan variere i MAGNIFY-modus vil den
gjenopprettes når prosjektøren folater MAGNIFY-moduset.
MERK •
Zoomnivået kan njusteres. Se nøye oå lerretet for å nne ønsket zoomnivå.
MAGNIFY
ON/OFF
Page 21
Betjenning
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Frysing av bildet (STILL)
Trykk på FREEZE-knappen på fjernkontrollen.
1.
“STILL” vil indikeres på skjermen (Merk, at denne indikasjonen
FREEZE
vil ikke frem når SKRU AV er valgt for BESKJED-valget i
SKJERM menyen
(39)
) hvorpå prosjektøren vil stilles i STILL-
modus.
STILL-modus forlates og normal skjermvisning vil gjenopprettes
ved å trykke FREEZE-knappen på nytt.
● Denne prosjektøren vil automatisk forlate STILL-modus dersom
noen av knappene STANDBY/ON, SEARCH, COMPUTER,
VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY
eller MY BUTTON1/2 (med unntak av funksjonen tillagt MITT MIN. eller
BILDEMODUS)
(42)
på prosjektøren eller fjernkontrollen, blir trykket.
● Hvis prosjektøren fortsetter å vise et stillbilde i lengre tid kan innbrenning av
bildet i LCD-skermen forekomme. Ikke la prosjektøren forbli i STILL-modus i for
lang tid.
Midlertidig blanking av skjermen
Trykk på BLANK-knappen på fjernkontrollen.
1.
En blank skjerm vil vises istedenfor inngangssignalets bilde.
Vennligst se BLANK i avsittet SKJERM-meny
(36).
For avbryting av blankfunksjonen og gjenoppretting av normal
skjermvisning av inngangssignalet trykker du BLANK-knappen på
nytt.
● Prosjektøren vil gå automatisk tilbake til kildesignalskjermen
dersom noen av knappene på prosjektøren eller fjernkontrollen
blir trykket (untatt ASPECT, POSITION, MAGNIFY eller FREEZEknapp, også untatt MY BUTTON1/2 om AUTOKEYSTONE
MIN. eller BILDEMODUS er satt til på
(42))
.
BLANK
UTFØR, MITT
MERK • Lyd er ikke sammenkoblet med funksjonen for skjermblanking. Still
eller demp volumet først om nødvendig.
21
Page 22
22
Betjenning
HOM
E
PAGE UP
PAGE DOWN
EN
D
VIDE
O
SEARCH
FREEZ
E
OF
F
ON
MAGNIFY
ASPECT
AUT
O
BLANK
MUT
E
VOLUME
KEYS
TO
NE
MY BUTTO
N
POSITIO
N
1 2
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Bruk av menyfunksjonen
Denne prosjektøren har følgende menyer:
BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, SKJERM, VALG og ENKEL-MENY.
ENKEL-MENY består av funksoner som ofte er brukt, og andre menyer er
klassisert i forhold til hvert formål og samlet i avansert meny.
Hver av disse menyene betjenes på samme måte. De gunnleggende funksjonene
til disse menyene er som følger.
MENU-knapp
ENTER-knappMENU-knapp
Markørknapper
Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen eller prosjektøren.
1.
Avansert meny eller ENKEL-MENY, den som har prioritet etter skru på vil
fremvises.
Om du ønsker å bytte posisjon til menyen, bruk pilknappen etter å ha trykket
POSITION-knappen. Mens prosjektøren fremviser en meny, MENU -knappen
på prosjektøren fungerer som pilknapper.
Under ENKEL-MENY
Velg
2.
3.
4.
avansert meny, hvis du ønsker å skifte til avansert
meny.
Bruk markør-knappene ▲/▼ til å velge et funksjon for
justering.
Bruk markør-knappene ◄/► for å justere funksjonen.
(fortsetter på neste side)
ESC-knapp
RESET-knapp
ENKEL- MENY
Page 23
Betjenning
Bruk av menyfunksjonen (fortsetter)
Under avansert meny
Bruk markør-knappene ▲/▼ til å velge en meny.
2.
Velg ENKEL-MENY, hvis du ønsker å skifte til ENKELMENY.
Trykk deretter på markørknappen ► eller ENTER-
knappen for å velge en funksjon. Det lavere menynivået
for funkjsonen vil komme til syne.
Bruk markør-knappene ▲/▼ til å velge et funksjon
3.
for justering.
Trykk deretter på martkørknappen ► eller ENTER-knappen for å fortsette.
Justeringssdisplayet for den valgte funksjonen vil vises.
Bruk markør-knappene▲/▼ for å justere funksjonen.
4.
● Visse funksjoner kan ikke utføres når enkelte av inngangsportene er valgt eller
under fremvisning av visse kildesignaltyper.
● Dersom du ønsker å nullstille funksjonen trykker du på RESET-knappen på
fjernkontrollen under justeringen. Vær oppmerksom på at visse av funksjonene
(så som SPRÅK, H FASE, VOLUM) ikke kan nullstilles.
● Hvis du ønsker å gå tilbake til foregående skjerm i avansert meny, trykker du på
markørknappen ◄ eller ESC-knappen på fjernkontrollen.
Trykk på fjernkontrollens MENU-knapp på nytt når du ønsker å lukke menyen
5.
og fullføre operasjonen. Dersom du ikke foretar ytterligere operasjoner vil
dialogboksen forsvinnne etter ca. 10 sekunder.
Avancert meny
23
Page 24
ENKEL-MENY
ENKEL-MENY
ENKEL-MENY brukes til å justere funksjonene oppført i
tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med bruk av markørklnappene ▲/▼.
Utfør deretter funksjonen i henhold til følgende tabell.
Funksjon Anvisning
ASPEKT
AUTOKEYSTONE
UTFØR
KEYSTONE
Betjening av knapppene
Se beskrivelsen av ASPEKT under UTTRYKK-menyen (29).
Trykk på ►-knappen dersom du ønsker å aktivere KEYSTONE-
funksjonen.
Se også delen AUTOKEYSTONE
Bruk markørknappene
Se avsnittet KEYSTONE
Betjening av knappene ◄/► vil veksle mellom modusene for
bildetype.
Bildetypemodusene er kombinasjoner av innstillinger for GAMMA
og FARGETEMP. Velg et modus som egner seg for kildesignalet
som skal projiseres.
NORMAL ó KINO ó DYNAMISK ó TAVLE(SVART)
◄/►
vil veksle mellom modus for aspektfohold.
UTFØR i OPPSETT -menyen
◄/►
til å skifte vertikal keystoneforvrengning.
under OPPSETT-menyen. (34)
(34)
.
BILDEMODUS
NORMAL#2 MIDDELS STANDARD#1 STANDARD
KINO#3 LAV STANDARD#2 STANDARD
DYNAMISK#1 HØY STANDARD#3 STANDARD
TAVLE(SVART)#4 HØY-LYSST.-1 STANDARD #4 STANDARD
TAVLE(GRØNN)#5 HØY-LYSST.-2 STANDARD #4 STANDARD
HVIT TAVLE#2 MIDDELS STANDARD#5 STANDARD
DAGSLYS#6 HØY-LYSST.-3 STANDARD #6 STANDARD
• Når en kombinasjon av innstillingene for GAMMA og FARGETEMP
avviker fra de forhåndsinstilte modusene vil “TILPASS” indikeres i
menyen for BILDEMODUS. Vennligst se punktene GAMMA(26)
og FARGETEMP. (26) i BILDE-menyen.
• Når denne funksjonen utføres kan det oppstå en ekstra linje.
(fortsetter på neste side)
24
DAGSLYS ó HVIT TAVLE ó TAVLE(GRØNN)
FARGETEMP.GAMMA
Page 25
ENKEL-MENY (fortsetter)
Funksjon Anvisning
LYS
KONTRAST
FARGE
NYANSE
SKARPHET
STILLE
SPEIL
NULLS
FILTERTID
SPRÅK
Gå til avansert
meny...
Benytt knappene ◄/► til å justere lysstyrken.
Se beskrivelsen av LYS-funksjonen under BILDE-menyen (26).
Benytt knappene ◄/► til å justere kontrasten.
Se beskrivelsen av KONTRAST-funksjonen under BILDE-menyen
(26).
Benytt knappene ◄/► til å justere farge.
Se beskrivelsen av FARGE-funksjonen under BILDE-menyen
Benytt knappene ◄/► til å justere nyansen.
Se beskrivelsen av NYANSE-funksjonen under BILDE-menyen
Benytt knappene ◄/► til å juster skarphetsnivået.
Se beskrivelsen av SKARPHET-funksjonen under BILDE-menyen
(27).
Benytt markørknappene ◄/► til å skru av/på STILLE-modus.
Se beskrivelsen av STILLE-funksjonen under OPPSETT-menyen
(35).
Benytt markørknappene ◄/► til å skifte speilinnstilling.
Se beskrivelsen av SPEIL-funksjonen under OPPSETT-menyen
(35).
Utføring av dette trinnet nullstiller samtlige funksjoner i ENKELMENY bortsett fra FILTERTID and SPRÅK.
En dialogboks for bekreftning av valget vil bringes frem.
Nullstillingen utføres når NULLS velges med ▲-knappen.
Utføring av denne funksjonen nullstiller ltertidtakeren som teller
tiden som luftlteret har vært i drift.
En dialogboks for bekreftning av valget vil bringes frem.
Nullstillingen utføres når NULLS velges med ▲-knappen.
Se beskrivelsen av FILTERTID-funksjonen under VALG-menyen
(41).
Bruk knappene ◄/► til å endre menyspråket.
Se beskrivelsen av SPRÅK under SKJERM-menyen (36).
Velg “Gå til avansert meny …” og trykk på ► eller ENTER-knappen
for få tilgang til menyene for BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT,
SCREEN eller VALG.
ENKEL-MENY
(26).
(26).
25
Page 26
BILDE-Menyen
#1 HØY STANDARD #1 HØY TILPASS #2 MIDDELS STANDARD
#2 MIDDELS TILPASS
#3
LAV STANDARD
#3
LAV TILPASS
#6 HØY-LYSST.-3 TILPASS
#6 HØY-LYSST.-3 STANDARD
#5 HØY-LYSST.-2 TILPASS
#5 HØY-LYSST.-2 STANDARD
#4 HØY-LYSST.-1 TILPASS
#4 HØY-LYSST.-1 STANDARD
#1 STANDARD #1 TILPASS #2 STANDARD #2 TILPASS
#5 TILPASS #5 STANDARD #4 TILPASS #4 STANDARD
#3 STANDARD
#3 TILPASS
#6 TILPASS
#6 STANDARD
BILDE-Menyen
BILDE-menyen brukes til å justere funksjonene
oppført i tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med bruk av markørknappen ▲/▼
eller trykk på ENTER-knappen for utføre funksjonen.
Utfør deretter funksjonen i henhold til følgende
tabell.
FunksjonAnvisning
LYS
KONTRAST
GAMMA
Benytt knappene ▲/▼ til å justere lysstyrken.
Lys ó Mørk
Benytt knappene ▲/▼ til å justere kontrasten.
Sterk ó Svak
Velg gamma-modus med markørknappene ▲/▼.
• For å justere “TILPASS”-modusene, se “For å justere
TILPASS-funksjonens GAMMA og FARGETEMP.”
Velg en fargetemperatur med markørknappene ▲/▼.
(28).
FARGETEMP.
• For å justere “TILPASS”-modusene, se “For å justere
TILPASS-funksjonens GAMMA og FARGETEMP.”
Benytt knappene ▲/▼til å justere farge:
FARGE
NYANSE
(fortsetter på neste side)
26
Sterk ó Svak
• Denne funksjonen kan kun velges for videosignaler, s-video- eller
komponent-videosignaler.
Benytt knappene ▲/▼ til å justere nyansen:
Grønnaktig ó Rødlig
• Denne funksjonen kan kun velges for videosignaler, s-video- eller
komponent-videosignaler.
(28).
Page 27
BILDE-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Benytt knappene ▲/▼ til å juster skarphetsnivået:
SKARPHET
MITT MIN.
Sterk ó Svak
• Det kan forekomme litt støy og/eller skjermen kan imre en kort
stund når justeringen utføres. Dette er ikke et tegn på at noe er galt
med enheten.
Denne prosjektøren er utstyrt med 4 minner for justeringsdata (for
samtlige funksjoner i BILDE-menyen).
Velg en funksjon med knappene ▲/▼ og trykk deretter på ► eller
ENTER-knappen for å utføre hver funksjon.
LAST-1 ó LAST-2 ó LAST-3 ó LAST-4
LAGRE-4 óLAGRE-3 ó LAGRE-2 ó LAGRE-1
LAST-1, LAST-2, LAST-3, LAST-4
Ved utføring av LAST-funksjonen vil data lastes fra minnet som er
lagret under aktuelle minnetall og justere bildet automatisk avhengig
av lagrede data.
• LAST-funksjoner som er lenket til minner uten data, vil bli hoppet
over.
• Vær oppmerksom på at nåværende justeringsinnstillinger vil
gå tapt når data lastes. Hvis du ønsker å bevare nåværende
innstillinger bør disse lagres før LAST-funksjonen tas i bruk.
• Det kan forekomme noe støy eller bildeimring ved lasting av
data. Dette innebærer ikke funksjonssvikt.
• LAST-funksjonene kan også utføres med MY BUTTON. Vennligst
se MIN KNAPP-valget i VALG-menyen (42).
LAGRE-1, LAGRE-2, LAGRE-3, LAGRE-4
Ved utføring av LAGRE-funksjonen vil data lagres i minnet som
tilsvarer det aktuelle minnetall.
• Vær oppmerksom på at aktuelle data som blir lagret i et minne vil
gå tapt ved eventuell ny lagring av data i samme minne.
BILDE-Menyen
(fortsetter på neste side)
27
Page 28
BILDE-Menyen
BILDE-Menyen (fortsetter)
For å justere TILPASS-funksjonens GAMMA og FARGETEMP.
Valg av TILPASS-modusen i GAMMA
eller FARGETEMP.-menyene for så å
trykke ►-knappen eller ENTER-knappen
fremviser en dialogboks som hjelper deg i
justerningsmodusen.
Velg en innstilling med knappene ◄/► og
juster nivået med bruk av markørknappene
▲/▼.
• Når denne funksjonen utføres kan det oppstå streker eller andre forvrengninger
på bildet.
Om du trykker på ENTER-knappen
frembringes et prøvebilde på toppen av
skjermen som du kan bruke for å sjekke
effeken av justeringene.
Hver gang ENTER-knappen trykkes vil
testmønsteret veksle på på følgende måte.
Intet mønster ð Gråtoner (9 trinn)
Skråplan Gråtoner (15 trinn)
• Du kan også justere hver funksjone uten å
fremvise prøvebilder.
GAMMATEMP COUL.
prøvebilde
Justere GAMMA
Du kan forandre lysstyrken til bestemte toner.
De åtte skalastavene tilsvarer åtte fargetoner i testmønsteret (Gråtoner (9 trinn))
bortsett fra den mørkeste i venstre ende. Hvis du ønsker å justere fargetone 2 fra
venstre ende av testmønsteret bruker du skalajusteringsstav ”1”. Den mørkeste
fargetonen i venstre ende i testmønsteret kan ikke bli justert med skalaen.
Justere FARGETEMP.
Du kan forandre intensiteten til hver av de 3 fargene (Rød. Grønn, Blå).
Justering av AVVIK-justeringen endrer helhetlig fargeintensitet
på testmønsteret. Justering av ØKNING påvirker hovedsaklig
fargeintensiteten i de lysere nyansene på testmønsteret.
28
Page 29
UTTRYKK-Menyen
UTTRYKK-menyen brukes til å justere funksjonene
oppført i tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med bruk av markørknappen ▲/▼
eller trykk på ENTER-knappen for utføre funksjonen.
Utfør deretter funksjonen i henhold til følgende
tabell.
FunksjonAnvisning
Betjening av knapppene ▲/▼ vil veksle mellom modus for aspektfohold.
For datamaskin signal
NORMAL ó 4:3 ó 16:9 ó LITEN
ASPEKT
OVERSCAN
V POS.
H POS.
(fortsetter på neste side)
Ved Videosignaler, S-videosignaler eller komponent videosignaler
4:3 ó 16:9 ó 14:9 ó LITEN
Ved manglende signal
4:3 (faststilt)
•
Denne funksjonen kan kun velges så lenge det forekommer gyldige signaler.
•
NORMAL-moduset opprettholder den opprinnelige innstillingen for aspektforhold.
Benytt knappene ▲/▼ til å justere grad av Over-Scan:
Stor (gjør bildet mindre) ó Liten (gjør bildet større)
• Denne funksjonen kan kun velges for videosignaler, s-video- eller
komponent-videosignaler.
•
Hvis denne innstillingen stilles for høyt kan det forekomme degradering i
ytterkantene av bildet. Hvis dette skjer bør innstillingen stilles til et lavere nivå.
Benytt knappene ▲/▼ til å justere vertikal posisjon:
Opp ó Ned
•
Overjustering av den vertikale posisjonen kan forårsake at støy fremtrer
på skjermbildet. Hvis dette forekommer må den vertikale posisjonen omstilles til den opprinnelige standardinnstillingen. Hvis RESET-knappen trykkes
når V POS. er valgt vil V POS. stilles tilbake til opprinnelig innstilling.
•
Når denne funksjonen utføres på videosignaler, s-videosignaler, eller komponentvideosignaler, vil justeringens rekkevidde være avhengig av OVERSCAN-innstillingen
(ovenfor).
Benytt knappene ▲/▼ til å justere horisontal posisjon:
Venstre ó Høyre
•
Overjustering av den horisontale posisjonen kan forårsake at støy fremtrer
på skjermbildet. Hvis dette forekommer må den horisontale posisjonen
omstilles til den opprinnelige standardinnstillingen. Hvis RESET-knappen
trykkes når H POS. er valgt vil H POS. stilles tilbake til opprinnelig innstilling.
•
Når denne funksjonen utføres på videosignaler, s-videosignaler, eller komponentvideosignaler, vil justeringens rekkevidde være avhengig av OVERSCAN-innstillingen
(ovenfor).
Det er ikke mulig å justere når OVERSCAN har blitt stilt helt til 10.
Det er ikke mulig å justere når OVERSCAN har blitt stilt helt til 10.
UTTRYKK-Menyen
29
Page 30
UTTRYKK-Menyen
UTTRYKK-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Benytt knappene ▲/▼ til å justere horisontal fase for eliminering av immer:
H FASE
H STR.
UTFØR
AUTOJUSTERING
Høyre ó Venstre
• Denne funksjonen kan kun velges for signaler fra datamaskin eller
komponent-videosignaler.
Benytt knappene ▲/▼ til å justere horisontal bredde:
Stor ó Liten
• Denne funksjonen kan kun velges for signaler som tas inn fra en
datamaskin.
• Hvis denne innstillingen stilles for bredt kan det forekomme
forvrengning av bildet. I slike tilfelle må justeringen nullstilles ved å
trykke på RESET-knappen når funksjonen er fremme.
Når denne funksjonen velges vil det utføres automatisk justering.
For datamaskin signal
Vertikal posisjon, horisontal posisjon, horisontal fase (43) vil bli
justert automatisk. Og horisontal størrelse vil bli automatisk satt til
fabrikkinnstilling.
Påse at applikasjonsvnduet er stilt til maksimal størrelse før du
benutter denne funksjonen. Mørke bilder kan føre til feil justering.
Bruk derfor lysrer bilder når justeringen utføres.
Med Videosignaler, S-videosignaler eller komponent
videosignaler
Videoformatet som egner seg best for det respektive kildesignalet
vil velges automatisk.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig dersom AUTO har blitt valgt
med funksjonen“VIDEOFORMAT” i KILDE-menyen (32). Vertikal
posisjon og horisontal posisjon vil bli automatisk justert. For
komponent-videosignaler vil også innstillingen for horisontal fase bli
automatisk justert til standardinnstillingen.
• Den automatiske justeringsoperasjonen krever ere seuknder.
Vær også oppmeksopm på at denne funksjonen ikke fungerer like
godt med alle signaltyper.
Når denne funksjonen uføres med videosignaler kan det forekomme at
en ekstra linje fremtrer på utsiden av bildet.
•
Enhetene justert av denne funksjonen kan variere når DETALJERT
eller SKRU AV er valgt for AUTOJUSTER i SERVICE under VALGmenyen
(43).
30
Page 31
KILDE-Menyen
KILDE-menyen brukes til å justere funksjonene
oppført i tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med bruk av markørknappen
▲/▼ eller trykk på ENTER-knappen for utføre
funksjonen. Utfør deretter funksjonen i henhold til
følgende tabell.
FunksjonAnvisning
Bruk markørknappene ▲/▼ til å skifte progressivt modus.
FJERNSYN ó FILM ó SKRU AV
• Denne funksjonen kan kun utføres på signaler med linjeprang fra
kildene video, s-video eller komponent-video med signaltypene 525i
PROGRESSIV
V.STØYRED.
FARGESKILLE
COMPONENT
(480i) eller 625i (576i).
•
Når FJERNSYN eller FILM er valgt vil det fremviste bildet bli skarpere.
FILM gjør bruk av omformingssystemet 2-3 Pull-Down. Dette kan
imidlertid forårsake visse defekter på bildet (som f.eks hakkete
linjer) for objekter i rask bevegelse. I slike tilfelle bør en velge SKRU
AV selv om bildet muligvis vil tape noe av skarpheten.
Bruk knapppene ▲/▼ til å veksle mellom modusene for
støyreduksjon.
HØY ó MIDDELS ó LAV
• Denne funksjonen kan kun utføres med signaler fra kildene video,
s-video eller komponent-video med signatypene 525i (480i) eller
625i (576i).
• Når denne funksjonen overdrives, kan den forårsake en viss
svekkelse av bildet.
Bruk knappene ▲/▼ til å velge fargeskilleinnstilling:
AUTO ó RGB ó SMPTE240 ó REC709 ó REC601
• Denne funksjonen kan kun velges for et datamaskinsignal eller
komponent video untatt SCART RGB-signal.
• AUTO vil velge optimalt modus automatisk.
•
AUTO-funksjonen kan svikte med visse signaler. I slike situasjoner kan
et bedre resultat ofte oppnås ved å velge en annen innstilling enn AUTO.
Bruk knappene ▲/▼ til å velge funksjon for COMPONENT-porten (Y,
Cb/Pb, Cr/Pr).
COMPONENT ó SCART RGB
Når SCART RGB velges vil portene COMPONENT (Y, Cb/Pb,
Cr/Pr) og VIDEO fungere som SCART RGB-port. En SCART-kabel
er nødvendig for å motta et SCART RGB-signal til prosjektøren. For
referanse, se TECHNICAL-del
KILDE-Menyen
(fortsetter på neste side)
31
Page 32
KILDE-Menyen
KILDE-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Videoformatet for S-VIDEO og VIDEO-inngangene kan stilles inn.
(1) Bruk knappene ◄/► til å velge
kildeinngangsport.
VIDEOFORMAT
RAMMELÅS
COMPUTER-
INNG.
(2) Benytt markørknappene
mellom disse videoformatene.
AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM
N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43
• Denne funksjonen er kun virksom for
videosignaler som inntas via portene VIDEO
eller S-VIDEO.
• AUTO vil velge optimalt modus automatisk.
• AUTO-innstillingen virker muligvis ikke best for alle signaltyper.
Hvis bildet er ustabilt (f.eks. unormalt bilde, manglende farger) bør
du velge innstilling uavhengig av kildesignalet.
Benytt markørknappene ▲/▼ til å slå på/av rammelåsfunksjonen.
SKRU PÅ ó SKRU AV
• Denne funksjonen kan kun utføres på signaler fra en datamaskin
med vertikal frekvens på mellom 50 og 60 Hz.
• Når SKRU PÅ er valgt, vises et bevegelig bilde jevnere.
• Denne funksjonen kan hende forårsaker en viss svekkelse av
bildet. I så tilfelle skal du velge SKRU AV.
Datamaskin inngangsignal for COMPUTER IN1 og IN2 portene kan
stilles inn.
(1) Bruk ◄/►-knappene for velge
inngangsport.
COMPUTER (IN)1 ó COMPUTER (IN)2
(2) Bruk ▲/▼-knappene for å velge type
datamaskininngangsignal.
SYNC ON G SKRU PÅ ó SYNC ON G SKRU AV
• Valg av SYNC ON G PÅ tillater motakelse av et grønt signal.
• Når SYNC ON G SKRU PÅ er valgt kan det forekomme
bildeforvrengning med vise typer kildesignaler. I slike tilfelle bør du
først frakoble signalkontakten og velge SYNC ON G AV i menyen
og deretter tilkoble signalkilden på nytt.
▲/▼
til å veksle
(fortsetter på neste side)
32
Page 33
KILDE-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Oppløsningen for COMPUTER IN1 og IN2 inngangsignalene kan
stilles på denne prosjektøren.
(1) Velg OPPLØSNING med knappene ▲/▼ under KILDE-menyen og trykk
deretter på ►-knappen.
OPPLØSNING-menyen vil komme til syne.
(2) Velg ønsket displayoppløsning i
OPPLØSNING-menyen med bruk av
knappene ▲/▼.
Valg av AUTO vil stille inn oppløsningen i
henhold til de innkommende signalene.
(3) NORMAL
Ved trykk på ► eller ENTER-knappen når
NORMAL oppløsning er valgt vil vertikal
og horisontal posisjon, klokkefase og
horisontal størrelse bli justert automatisk
og aspektforholdet bli valgt automatisk.
(3) TILPASS
(3)-1 Brukertilpasset oppløsning innstilles
OPPLØSNING
ved å bruke knappene til å velge
TILPASS hvorpå dialogboksen TILPASS
OPPLØSNING vil komme til syne. Still
HORISONTAL og VERTIKAL oppløsning
med bruk av knappene ▲/▼/◄/►. Ikke
alle oppløsningstyper er garantert å
virke.
(3)-2 Plasser markøren på sifferet helt til
høyre og trykk på ►-knappen for å lagre
innstillingen.
Horisontal og vertikal posisjon,
klokkefase og horisontal størrelse vil bli
automatisk justert og egnet aspektforhold
vil velges automatisk.
(3)-3 Hvis du ønsker å gjenopprette forrige
oppløsningsinnstilling uten å lagre
endringene, plassere du markøren på
sifferet helt til venstre og trykker på ◄
-knappen.
Skjermen vil dermed gå tilbake til
OPPLØSNING-menyen og vise forrige
oppløsning.
• Det kan forekomme at denne funksjonen ikke virker like bra for alle typer
signaler.
KILDE-Menyen
NORMAL
↓
TILPASS
↓
33
Page 34
OPPSETT-Menyen
OPPSETT-Menyen
Med OPPSETT-menyen kan elementene vist i
tabellen nedenfor utføres.
Velg en funksjon med bruk av markørknappen ▲/▼
eller trykk på ENTER-knappen for utføre funksjonen.
Utfør deretter funksjonen i henhold til følgende
tabell.
FunksjonAnvisning
Når denne funksjonen vil det utføres automatisk korrigering av
keystoneforvrengning. Prosjektøren vil korrigere automatisk
korrigering av keystoneforvrengning (fremover/bakover) av seg selv
i henhold til valgte innstilling.
Denne funksjonen vil utføres kun én gagn når den velges i Menyen.
Hvis prosjektørens hellingsvinkling endres må denne funksjonen
utføres på nytt.
• Den justerbare rekkevidden for denne funksjonen vil variere for de
forskjellige kildene. Det kan forekomme at denne funksjonen ikke
virker som den for visse kilder.
AUTOKEYSTONE
UTFØR
KEYSTONE
• Når V:SPEILV eller H+V:SPEILV blir valgt under SPEIL i
OPPSETT-menyen, kan det forkomme at denne funksjonen ikke
virker riktig dersom prosjektørlerrettet heller eller er vinklet nedover.
• Når zoomjusteringen er stilt på TELE (telefoto-fokusering), kan
denne funksjonen bli overdreven. Denne funksjonen bør brukes når
zoomjusteringen blir stilt på maksimalt BRED (vidvinkel-fokusering)
når dette er mulig.
• Det kan forekomme at denne funksjonen ikke fungerer riktig når
prosjektøren står vannrett (ca. ±0°).
• Det kan forekomme at denne funksjonen ikke fungerer riktig når
prosjektøren står i vinkel i nærheten av ±30 grader.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig dersom Bevegelsedetektoren
er slått på (49).
Bruk markørknappene
Krymp øvre del av bildet ó Krymp nedre del av bildet
• Den justerbare rekkevidden for denne funksjonen vil variere
avhengig av kildesignaltypen. Det kan forekomme at denne
funksjonen ikke virker som den for visse kilder.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig dersom Bevegelsedetektoren
er slått på (49).
▲/▼
til å skifte vertikal keystoneforvrengning.
(fortsetter på neste side)
34
Page 35
OPPSETT-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Benytt markørknappene ▲/▼ til å slå av/på STILLE-modus.
STILLE
NORMAL ó STILLE
• Når STILLE er valgt vil akustisk støy og skjermens lysstyrke
dempes.
Benytt knappene ▲/▼ til å velge ønsket speilinnstilling. :
OPPSETT-Menyen
SPEIL
VOLUM
HØYTALER
AUDIO
NORMAL ó H:SPEILV ó V:SPEILV ó H+V:SPEILV
Dersom Bevegelse-detektor er stilt på SKRU PÅ og SPEILforholdet blir endret, vil et Bevegelse-detektor-varsel (49) vises
når prosjektøren startes opp igjen etter å ha blitt slått av med
strømbryteren.
Bruk markørknappene ▲/▼ til å justere volumnivået.
HØY ó LAV
Bruke ▲/▼-knappene til å skru på/av den innebygde høytaleren.
SKRU PÅ ó SKRU AV
•
Når SKRU AV er valgt, vil den innebygde høytaleren være virksom.
Tildeler funksjoner til audioportene.
(1) Velg en bildeinngangsport med knappene
▲/▼.
COMPUTER(IN)1 ó COMPUTER(IN)2
VIDEO ó S-VIDEO ó COMPONENT
(2) Velg audioporten som skal forbindes med
inngansporten med knappene ◄/►.
1 ó 2 ó 3 ó
Dersom velges for en av kildeinngangsportene vil ingen av
audioportene være tilgjengelige for binding til an kildeinngang og
ingen av funksjonene i AUDIO vil kunne aktiveres.
35
Page 36
SKJERM-Menyen
TÜRKÇE
POLSKI
SUOMI
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
РУССКИЙ SVENSKA 뼑鞵 㐕储Ё᭛ ㅔԧЁ᭛ ᣣᧄ⺆
SKJERM-Menyen
SKJERM-menyen brukes til å justere funksjonene
oppført i tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med bruk av markørknappen ▲/▼
eller trykk på ENTER-knappen for utføre funksjonen.
Utfør deretter funksjonen i henhold til følgende
tabell.
FunksjonAnvisning
Benytt markørknappene ▲/▼ til å veksle mellom OSD-språkene (On
Screen Display).
SPRÅK
Juster menyposisjonen med knappene ▲/▼/◄/►:
MENYPOS.
BLANK
Når du ønsker å forlate innstillingen, trykker du på MENU-knappen
på fjernkontrollen eller unnlater å foreta noen operasjoner i ca. 10
sekunder.
Velg typen av ønsket blanking av skjermen med knappene ▲/▼:
Blankskjermfunksjonen gjør skjermen midlertidig blank (21).
Denne frembringes ved trykke på BLANK-knappen.
Min Skjerm ó ORIGINAL ó BLÅ ó HVIT ó SVART
Egenskap
Min Skjerm
ORIGINALBildet innstilles som standardbilde.
BLÅ, HVIT, SVARTHele bildet fylt med en av fargene.
Bildet kan lagres med funksjonen Min Skjerm
.
(38)
• For a unngå at bilder blir innbrent, vil Min Skjerm eller ORGINAL
skifte til å vise svart etter et visst antall minutter.
(fortsetter på neste side)
36
Page 37
SKJERM-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Benytt knappene ▲/▼ til å skifte oppstartsskjermens innstilling.
OPPSTRT.-skjermen vil vises når det registreres manglende eller
uegnede signaler.
Min Skjerm ó ORIGINAL ó SKRU AV
Egenskap
Bildet kan lagres med funksjonen Min Skjerm
(38)
OPPSTRT.
Min Skjerm
ORIGINALBildet innstilles som standardbilde.
SKRU AVEnkelt svart bilde.
• For a unngå at bilder blir innbrent, vil Min Skjerm og ORGINAL
skifte til å vise BLANK (36) etter et visst antall minutter. Hvis
BLANK er valgt som Min Skjerm eller ORIGINAL vil et enkelt svart
bilde vises i stedet.
• Når SKRU PÅ er valgt i Min Skjern PASSORD under SIKKERHET
i VALG-menyen (46) vill OPPSTRT. bindes til Min Skjerm.
(fortsetter på neste side)
SKJERM-Menyen
.
37
Page 38
SKJERM-Menyen
SKJERM-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Denne funksjonen fanger bilder til Min Skjerm og kan brukes som
skjermbilder med funksjonene BLANK og OPPSTRT. Fremvis bildet
du ønsker å fange før utfører følgende prosedyre.
1. Når denne funksjonen velges vil
dialogboksen “Min Skjerm” frembringes.
Denne vil forespørre om du å ønsker å
starte bildefangingen med nåværende
fremviste bilde.
Vent til det ønskede bildet blir fremvist og trykk på ENTERknappen når det kommer til syne. Bildet vil fryses og rammen
for bildefanging vil komme til syne. Trykk på RESET eller ESCknappen når du ønsker å avslutte operasjonen.
2. Benytt knappene ▲/▼/◄/► til å justere
rammens posisjon.
Flytt rammen til delen av bildet du
ønsker å bevare. Det kan forekomme
Min Skjerm
Min Skjerm-Lås
at rammen ikke kan yttes med visse
kildesignaltyper.
Trykk på ENTER-knappen for å starte
regstreringen.
Trykk på RESET eller ESC-knappen for
å gjenopprette skjermen og gå tilbake til
foregående dialogboks.
Lagringen tar ere minutter å utføre.
Når lagringen er fullført vil det registrerte
bildet og følgende beskjed vises i et
antall sekunder:
“Min Skjerm-registrering er fullført.”
Hvis registreringen mislyktes vil følgende beskjed vises:
“Det har oppstått en overføringsfeil. Vennligst prøv igjen.”
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt med
funksjonen Min Skjerm -Lås (nedenfor).
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når SKRU PÅ er valgt i Min
Skjern PASSORD under SIKKERHET i VALG-menyen (46).
Benytt markørknappene ▲/▼ til å slå på/av Min Skjerm-Lås.
SKRU PÅ ó SKRU AV
Når SKRU PÅ er valgt, vil funksjonen for Min Skjerm ikke kunne utføres.
Benytt denne funksjonen til å beskytte valgte bilde i Min Skjerm.
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når Min Skjern PASSORD under
SIKKERHET-menyen er slått på
(46).
(fortsetter på neste side)
38
Page 39
SKJERM-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Benytt markørknappene ▲/▼ til å slå på/av beskjedfunksjonen.
SKRU PÅó SKRU AV
Når SKRU PÅ velges vil følgende beskjedfunksjoner aktiveres.
“AUTO I GANG ” ved automatisk justering
”OPPDAGET INGEN INNGANGSKILDE”
”SYNC LIGGER UTENFOR REKKEVIDDEN”
“Søker…” når det søkes etter kildesignaler
BESKJED
KILDENAVN
“ Oppdager...” når ingen signaler oppdages
Indikeringen skifter når en signalkilde oppdages
Indikeringen skifter når aspektforholdet registreres
Indikeringen av BILDEMODUS skifter ved endring av innstilling
Indikeringen av MITT MIN. skifter ved endring av innstilling
Indikasjon av “STILL” og “ll” ved frysning av bildet på skjermen når
FREEZEknappen trykkes.
• Dersom SKRU AV velges bør en merke seg dette slik at en ikke
forveksler stillbildefunksjonen med en funksjonsfeil (21).
Et navn kan tilføyes for hver av denne prosjektørens inngangsport.
(1) Bruk knappene ▲/▼ i SKJERM-menyen
til å velge KILDENAVN og trykk deretter på
►-knappen.
Menyen KILDENAVN vil komme opp på skjermen.
(2)
Bruk knappene
til å velge hvilken port som skal benevnes og
trykk detter på ►-knappen. Høyre side av av
menyen forblir blank inntil et navn har blitt angitt.
Dialogboksen KILDENAVN vil komme opp på
skjermen.
(3)
Det nåværende navnet vil bli vist på første linje.
Bruk knappene
eller INPUT til å velge og innføre bokstaver. RESETknappen kan benyttes til å slette én bokstav av
gangen. Navnet kan bestå av inntil 16 bokstaver.
(4)
Hvis du ønsker å endre en allerede innført
bokstav, trykk først på ▲-knappen når markøren
er på rekken [A-N] for å ytte markøren til navnet
som vises på første rekke og bruk deretter
knappene
å endre. Når bokstaven i navnet er valgt bruker
du ▼-knappen til å ytte markøren tilbake
nedover til bokstavinføringsområdet for å velge
og innføre bokstaver som beskrevet ovenfor.
(5)
eller INPUT når tekstinnføringen er fullført.
Trykk på INPUT-knappen og samtidig på ESC eller ◄-knappen hvis du
ønsker å gå tilbake til forrige navn uten å foreta endringer.
◄/►
Velg og trykk deretter knappen ENTER
▲/▼
i KILDENAVN-menyen
▲/▼/◄/►
til å velge bokstaven du ønsker
og knappen ENTER
SKJERM-Menyen
39
Page 40
VALG-Menyen
VALG-Menyen
VALG-menyen brukes til å justere funksjonene
oppført i tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med bruk av markørknappene ▲/▼
og trykk på markørknappen ► eller ENTER-knappen
for å utføre funksjonen med unntak av LAMPETID
og FILTERTID. Utfør deretter funksjonen i henhold til
følgende tabell.
FunksjonAnvisning
AUTO-SØK
Benytt knappene
SKRU PÅ ó SKRU AV
Når SKRU PÅ er valgt og et signal ikke registreres vil prosjektøren
automatisk søke gjennom inngangene i denne rekkefølgen.
Søkingen vil starte fra nåværende port. Når en signalerkilde har
blitt oppdaget vil prosjektøren stanse søkingen og bilder fra aktuelle
kildeinngang fremvises.
COMPUTER IN1 ð COMPUTER IN2
▲/▼
til å skru på/av funksjonen for automatisk signalsøking.
Bruk knappene ▲/▼ til å slå på/av funksjonen for automatisk
keystone-forvrengning.
SKRU PÅ ó SKRU AV
SKRU PÅ: Automatisk korrigering av keystoneforvrengning vil
AUTOKEYSTONE
AUTO-PÅSLÅING
utføres hver gang prosjektørens hellingsvinkel blir endret.
SKRU AV: Funksjonen er deaktivert. Vennligst foreta
AUTOKEYSTONE UTFØR i OPPSETT-menyen for utføring av
automatisk korrigering av keystone-forvrengning.
• Når prosjektøren er oppphengt i tak vil denne funksjonen ikke
fungere som den skal og du bør defor velge SKRU AV.
• Denne funksjonen er ikke tigjengelig dersom Bevegelse-detektor
er slått på (49).
Bruk knappene ▲/▼ til å slå på/av funksjonen AUTO PÅ.
SKRU PÅ ó SKRU AV
Når SKRU PÅ er valgt vil prosjektørens lampe bli slått på
automatisk uten å utføre vanlig prosedyre (15), kun i de tilfelle
da prosjektørens strøm blir avbrutt og når prosjektørens lampe var
påslått i det øyeblikket.
• Denne funksjonen virker ikke i de tilfelle hvor strøm ble tilført, men
lampen var slått av.
• Dersom ingen operasjoner registreres i ca. 30 minutter og lampen
har blitt slått på med AUTO-PÅSLÅING, vil prosjektøren slå seg av
selv om AUTO AV (41) har blitt deaktivert.
(fortsetter på neste side)
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
40
Page 41
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
AUTO AV
LAMPETID
FILTERTID
Benytt markørknappene
automatisk avslåing av prosjektøren.
Lang (maks. 99 minutter) ó Kort (min. 0 minutter = SKRU AV)
Dersom tiden stilles til 0, vil funksjonen for automatisk avslåing av
prosjektøren bli deaktivert.
Når tiden stilles til 1 - 99 og når den innstilte tiden har passert
uten registrering av signaler, både egnede eller uegnede, vil
prosjektørens lampe slå segs av.
Prosjektøren vil ikke slå seg av dersom noen av knappene på
prosjektøren eller fjernkontrollen trykkes eller hvis en konmmando
(med unntak av get-kommadoer) blir overført til CONTROLkontrollporten i løpet av denne perioden.
Vennligst se avsnittet “Avslåing av strømmen” (15).
Lampetid-funksjonen måler tiden som har passert etter siste
nullstilling. Denne tiden vises i VALG-menyen som lampens driftstid.
Trykk på RESET-knappen eller ►-knappen for å frembringe en
dialogboks. Lampetiden nullstilles ved å velge NULLS. med ▲
-knappen.
NULLS ó ANNUL.
• Vennligst nullstill lampetiden kun ved utskftning av lampen slik at
indikeringen alltid er i samsvar med lampens faktiske tilstand.
•
Vennligst se avsnittet "Lampen" (51)
Filtertid-funksjonen måler tiden som har passert etter siste nullstilling.
Denne tiden vises i VALG-menyen som luftlterets driftstid.
Trykk på RESET-knappen eller ►-knappen for å frembringe en
dialogboks. Filtertiden nullstilles ved å velge NULLS. med ▲
-knappen.
NULLS ANNUL.
•
Vennligst nullstill ltertiden kun ved utskftning eller rengjøring av lteret
slik at indikeringen alltid er i samsvar med lterets faktiske tilstand.
• Vennligst se avsnittet "Luftlter" (53) angående utskifting av
luftlteret.
▲/▼
VALG-Menyen
til å justere nedtellingstiden for
angående utskifting av lampen.
(fortsetter på neste side)
41
Page 42
VALG-Menyen
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Denne funksjonen tildeler eb av de følgnde funksjoner til MY
BUTTON 1 og 2 på fjernkontrollen (6).
Velg først 1 eller 2 i menyen MIN KNAPP med knappene ◄/►.
Bruk deretter knappene ▲/▼ til å still inn følgende funksjoner for
valgte knapp.
• COMPUTER1: Stiller porten til COMPUTER IN1
• COMPUTER2: Stiller porten til COMPUTER IN2
• COMPONENT: Stiller porten til COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
• AUTOKEYSTONE UTFØR:
Utfører automatisk korrigering av keystoneforvrengning (34).
• MITT MIN.:
MIN KNAPP
(MY BUTTON)
Laster de justeringsdata som har blitt lagret (27).
Dersom nåværende innstillinger
ikke har blitt lagret i minnet vil
dialogboksen for minne frembringes.
Dersom du ønsker å bevare nværende innstillinger må du tryke på
◄-knappen for å avbryte. Hvis ikke vil nåværende innstillinger gå
tapt ved at nye data lastes.
• BILDEMODUS: Endrer BILDEMODUS (24).
• FILTERNULLS:
Viser dialogboksen for bekreftelse av ltertidnullstilling (41).
• VOLUM+: Hever volumnivået.
• VOLUM-: Senker volumnivået.
Valg av denne funksjonen frembringer SERVICE-menyen.
Velg en funksjon med knappene ▲/▼ og trykk deretter på ►
-knappen eller ENTER-knappen for å utføre funksjonen.
VIFTEHAST. ó AUTOJUSTER ó DOBBELTBILDE ó FILTERMELDINGó TASTLÅS
Når ingen data har blitt
lagret i minnet vil en
dialogboks frembringes.
SERVICE
VIFTEHAST.
Benytt markørknappene ▲/▼
kjøleviftenes rotasjonshastighet. Innstillingen HØY er
beregnet for høytliggende steder etc. Vær oppmerksom på
at prosjektøren støyer med når innstillingen HØY er valgt.
HØY ó NORMAL
(fortsetter på neste side)
42
FABRIKKINNST. ó INFO ó FJERNK.-FREKVENS
il å veksle mellom
Page 43
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
AUTOJUSTER
Benytt knappene ▲/▼ til å aktiver/deaktivere den
automatiske justeringsfunksjonen.
Dersom SKRU AV velges vil den automatiske
justeringsfunksjonen slås av selv om grovjustering
alikevel vil utføres automatisk avhengig av de
grunnleggende innstillingene.
DETALJERT ó HURTIG ó SKRU AV
DETALJERT: Finere justering som inkluderer justering av H STR.
SERVICE
(fortsetter)
HURTIG: Hurtigere justering som innstiller H STR. til en
• I visse situasjoner kan det forekomme at den automatiske
justeringsfunksjonen ikke virker som den skal, avhengig av f.eks.
signalkilde, type signalkabel til enheten, omgivelsene omkring
enheten osv. I slike tilfelle bør en velge SKRU AV slik at funksjonen
deaktiveres og deretter justere manuelt.
DOBBELTBILDE
1.
Velg fargeelementet som har fargekryp med
markørknappene ◄/►
2. Juster det valgte fargeelementet med
markørknappene ▲/▼ slik at fargekrypet
forsvinner.
FILTERMELDING
Bruk knappene ▼/▲ til å stille tidtakeren til intervallet
for visning av meldingen for rengjøring av luftlteret.
50h ó 100h ó 200h ó 300h ó 400h ó 500h
SKRU AV ó 800h ó 700h ó 600h
Etter å ha valgt et valg untatt “SKRU AV”, vil
beskjeden “PÅMINNELSE *** TIMER HAR PASSERT
SIDEN SISTE FILTERSJEKK” fremvises når
tidtakeren har nådd tiden satt i denne funksjonen
(55). Når “SKRU AV” er valgt, vil beskjeden
ikke fremvises. Bruk denne funksjonen til å holde
luftlteret rent, still inn en passende tid for miljøet
prosjektøren benner seg i.
• Vennligst kontroller og rengjør luftlteret med jevne mellomrom,
selv om en melding ikke vises. Hvis luftlteret tettes til med støv
e.l. vil den innvendige temperaturen stige noe som kan medføre
funkjsonssvikt eller redusere prosjektørens levetid.
• Vennligst vis varsomhet for miljøet prosjektøren opererer i og
luftlterets tilstand.
forhåndsbestemt verdi i henhold til kildesignalet.
VALG-Menyen
(fortsetter på neste side)
43
Page 44
VALG-Menyen
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
TASTLÅS
Knappene ▲/▼ slår på/av tastlåsfunksjonen. Når SKRU PÅ er
valgt vil samtlige knapper på prosjektøren deakiveres med unntak
av knappen STANDBY/ON.
SKRU PÅ ó SKRU AV
• Vennligst bruk denne funksjonen for å unngå eventuell ugagn
eller utilsiktet trykking. Denne funksjonen har ingen innvirkning på
fjernkontrollen.
FJERNK. -FREKVENS
Bruk knappene ▲/▼ til å endre innstillingen for prosjektørens
fjernkontrollsensor.
1:NORMAL ó 2:HØY
Hakemerket angir hvilken som er skrudd på.
Fabrikantens standardinnstilling for både 1:
NORMAL og 2:HØY er på. Dersom fjernkontrollen
ikke virker som den skal kan du stille denne til
SERVICE
(fortsetter)
enten 1 eller kun 2 (14).
Begge kan ikke slås av samtidig.
INFO
Valg av denne funksjonen frembringer dialogboksen “KILDE-INFO”.
Denne viser informasjon angående de aktuelle signalkildene.
•
Beskjeden “RAMMELǺS” betyr at rammelåsfunksjonen er virksom
(32).
• Denne funksjonen kan ikke velges ved manglende signaler og
synkronisert utgang.
FABRIKKINNST.
Velging av NULLS med ▲-knappen vil utføre denne funksjonen.
Med detter vil samtlige menyer tilbakestilles til deres opprinnelige
standardinnstillinger. Vær oppmerksom på at funksjonene
LAMPETID, FILTERTID, SPRÅK og SIKKERHET ikke vil bli nullstilt.
NULLS ANNUL.
(fortsetter på neste side)
44
Page 45
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
Denne prosjektøren er utstyrt med sikkerhetsfunksjoner.
Brukerregistrering er påkrevd før sikkerhetsfunksjonene kan tas i bruk.
Vennligst komtakt nærmeste forhandler.
1. Bruk av sikkerhetsfunskjonene
1.1 Innføring av PASSORD
1.1-1 Bruk knapppene ▲/▼ i VALG-menyen til å
velge SIKKERHET og trykk på ►-knappen.
Dialogboksen TAST INN PASSORD vil
komme opp på skjermen. Det fabrikkinnstilte
PASSORD er 8471. PASSORD kan endres
(1.2 Endring av PASSORD).
• Det anbefales på det sterkeste at PASSORD
endres så tidlig som mulig.
1.1-2 Bruk knappene ▲/▼/◄/► til å føre inn
registrert PASSORD. Flytt markøren
overt til høyre side for boksen TAST INN
PASSORD og trykk deretter på ►-knappen
slik at SIKKERHET-menyen kommer opp på
skjermen. Dersom et uglyldig PASSORD føres
inn vil boksen TAST INN PASSORD bringes
frem på nytt. Hvis et ugyldig PASSORD føres
SIKKERHET
inn 3 ganger vil prosjektøren slå deg av. Etter
dette vil prosjektøren slå seg av hver gang et
ugyldiog PASSORD føres inn.
VALG-Menyen
1.2 Endring av PASSORD
1.2-1 Bruk knapppene ▲/▼ i menyen SIKKERHET
1.2-2 Bruk knappene ▲/▼/◄/► til å føre inn nytt
1.2-3 Flytt markøren til høyre side for TAST INN
1.2-4 Flytt markøren til høyre side for dialogboksen
• Vennligst ikke glem ditt PASSORD.
(fortsetter på neste side)
til å velge ENDRING AV SIKRET PASSORD
og trykk på ►-knappen for å bringe frem
dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD.
PASSORD.
NYTT PASSORD og trykk på ►-knappen for
å bringe frem TAST INN PASSORD PÅ NYTT,
og før inn PASSORD en gang til.
TAST INN PASSORD PÅ NYTT og trykk
deretter på ►-knappen hvorpå BEMERK
NYTT PASSORD vil vises i 20 sekunder.
Vennligst merk deg passordet i løpet av
denne tiden. Trykk på ENTER-knappen når
du ønsker å lukke boksen BEMERK NYTT
PASSORD.
45
Page 46
VALG-Menyen
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
1.3 I tilfelle du glemmer registrert PASSORD
1.3-1 Følg prosedyren i 1.1-1 til å bringe frem
dialogboksen TAST INN PASSORD.
1.3-2 Når dialogboksen TAST INN PASSORD er
fremme holder du RESET-knappen inntrykt
i ca. 3 sekunder eller hold knappene INPUT
og ► på prosjektøren inntrykt samtidig i ca. 3
sekunder.
En 10-sifret spørrekode vil frembringes.
• Menyen vil lukkes dersom du unnlater å foreta inntastninger i løpet av
55 sekunder når spørrekoden blir vist. Hvis dette inntreffer må prosedyren
gjentas fra 1.3-1.
1.3-3 Kontakt din forhandler for å motta den 10-sifrede spørrekoden. Et nytt
PASSORD vil bli sendt ut etter at din registreringsinformasjon har blitt
bekreftet.
2. Bruk av Min Skjern PASSORD
Funksjonen Min Skjerm PASSORD kan benyttes til å hindre tilgang til
SIKKERHET
(fortsetter)
Min Skjerm og forhindre at det nåværende lagrede bildet i Min Skjerm blir
skrevet over.
2.1 Aktivering av Min Skjern PASSORD
2.1-1 Bruk knapppene ▲/▼ i menyen SIKKERHET
til å velge Min Skjern PASSORD og trykk
deretter på ►-knappen for å bringe frem
menyen Min Skjern PASSORD på/av.
2.2 Innstilling av PASSORD
2.2-1 Kall frem menyen Min Skjern PASSORD på/av
med prosedyren beskrevet i 2.1-1.
2.2-2 Bruk knapppene ▲/▼ i menyen Min Skjern
PASSORD på/av og velg SKRU PÅ.
Dialogboksen TAST INN PASSORD (liten) vil
bringes frem.
2.2-3 Bruk knapppene ▲/▼/◄/► tilå føre inn
PASSORD. Flytt markøren til høyre for
dialogboksen TAST INN PASSORD (liten) og
trykk deretter på ►-knappen for å bringe frem
dialogboksen PASSORD PÅ NYTT for å føre
inn samme PASSORD på nytt.
(fortsetter på neste side)
46
Page 47
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
2.2-4 Flytt markøren til å høyre side for
dialogboksen TAST INN PASSORD PÅ NYTT
og trykk deretter på ►-knappen for å bringe
frem PASSORD i 20 sekunder og merk deg
passordet i løpet av denne tiden.
Trykk på ENTER-knappen når du ønsker å returnere
til menyen Min Skjerm PASSORD på/av.
Hvis et PASSORD har blitt innstilt i Min Skjerm:
Registreringsfunksjonen (og meny) for Min Skjerm vil ikke være tilgjengelig.
•
• Funksjonen for Min Skjerm -Lås (og meny) vil ikke være
tilgjengelige.
Innstillinge OPPSTRT. vil låses i Min Skjerm (og menyen vil ikke være tilgjengelig).
•
Normal betjening av begge funksjonene vil gjenopprettes ved å slå av
funksjonen for Min Skjerm PASSORD.
Vennligst ikke glem Min Skjerm PASSORD.
•
2.3 Avslåing av PASSORD
2.3-1 Bruk prosedyren beskrevet i 2.1-1 til å bringe frem menyen Min Skjern
PASSORD på/av.
2.3-2 Velg SKRU AV for å bringe frem dialogboksen TAST INN PASSORD
(stor). Før inn registrert PASSORD hvorpå menyen Min Skjerm på/av
vil bringes tilbake.
SIKKERHET
(fortsetter)
Hvis et ugyldig PASSORD føres inn vil menyen lukke. Hvis dette inntreffer
må prosedyren 2.3-1 gjentas.
2.4 I tillfellle du glemmer tidligere innstilt PASSORD
2.4-1 Bruk prosedyren beskrevet i 2.1-1 til å bringe frem menyen Min Skjern
PASSORD på/av.
2.4-2 Velg SKRU AV for å bringe frem
dialogboksen TAST INN PASSORD (stor).
En 10-sifret spørrekode vil bli vist inni
dialogboksen.
2.4-3 Kontakt din forhandler for å motta den
10-sifrede spørrekoden. Et nytt PASSORD
vil bli sendt ut etter at brukerens
registreringsinformasjon har blitt bekreftet.
3. Bruk av PIN LÅS-funksjonen
PIN LÅS er en funksjon som hindrer drift av prosjektøren så lenge en
registrert kode ikke føres inn.
3.1 Registrering av PIN-kode
3.1-1 Bruk knapppene ▲/▼-knappene i
SIKKERHET-menyen til å velge PIN LÅS og
trykk deretter på ►-knappen for å bringe frem
menyen PINLÅS på/av.
VALG-Menyen
(fortsetter på neste side)
47
Page 48
VALG-Menyen
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
3.1-2 Bruk knapppene ▲/▼ i menyen PIN LÅS på/
av til å velge SKRU PÅ hvorpå dialogboksen
PIN FELT vil bringes frem.
3.1-3 Tast inn en 4-sifret PIN-kode med bruk av
knappene ▲, ▼, ◄, ►, COMPUTER og
INPUT.
En dialogboks for Trykk inn PIN-kode på vil komme
til syne. Tast inn samme PIN-kode på nytt. I og med
dette vil registreringen av PIN-kode være fullført.
• Dersom ingen kode blir inntastet i løpet av 55 sekunder når dialogboksen
PIN eller Trykk inn PIN-kode på vises vil menyen lukkes. Hvis dette inntreffer
må prosedyren fra 3.1-1 gjentas.
Etter dette vil PIN FELT bli vist hver gang prosjektøren startes opp etter å ha
blitt slått av. Før inn registrert PIN-kode.
Prosjektøren kan betjenes etter at PIN-koden har blitt ført inn. Hvis en
ugyldig PIN-kode blir ført inn vil dialogboksen PIN FELT på nytt. Hvis en
ugyldig PIN-kode føres inn 3 ganger vil prosjektøren slå seg av. Etter
dette vil prosjektøren slå seg av hver gang en ugyldig PIN-kode føres inn.
Prosjektøren vil også slå seg av hvis ingen kode blir ført inn i løpet av 5
minutter når PIN FELT er fremme.
SIKKERHET
(fortsetter)
Denne funksjonen vil kun bli aktivert når prosjektøren startes opp igjen etter
å ha blitt slått av.
Vennligst ikke glem din PIN-kode.
•
3.2 Avslåing av PIN LÅS-funksjonen
3.2-1 Bruk prosedyren beskrevet i 3.1-1 til å frembringe menyen PIN LÅS
på/av. Bruk knapppene ▲/▼ til å SKRU AV hvorpå dialogboksen PIN
vil bli frembragt.
Før inn registrert PIN-kode for å slå av PIN LÅS-funksjonen.
Hvis ugyldig PIN-kode føres inn vil menyen lukkes.
3.3 I tillfellle du glemmer tidligere innstilt PIN-kode
3.3-1 Når PIN FELT er fremme, trykk og hold
RESET-knappen inntrykt i 3 sekunder eller
trykk og hold knappene INPUT og ► inntrykt i
3 sekunder. En 10-sifret Etterspør kode vil bli
frembrakt.
• Hvis 5 minutter forløper etter at PIN FELT har blitt
brakt frem, vil prosjektøren slå seg av.
3.3-2 Kontakt din forhandler for å motta den 10-sifrede spørrekoden. Et nytt
PASSORD vil bli sendt ut etter at brukerens registreringsinformasjon
har blitt bekreftet.
(fortsetter på neste side)
48
Page 49
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
4. Bruk av Bevegelse-detektor-funksjonen
Prosjektøren kan opptre på følgende måte dersom Bevegelse-detektoren er
PÅ og strømbryteren brukes til å slå på strømmen.
• Et Bevegelse-detektor-varsel vil muligvis vises på skjermen dersom
prosjektøren har blitt yttet på eller om-montert.
• Et Bevegelse-detektor-varsel vil muligvis vises på skjermen dersom
SPEIL-innstillingen har blitt endret.
• Prosjektøren er forhindret i å utføre korrigering av keystoneforvrengning
dersom Bevegelse-detektoren er PÅ.
4.1 Aktivering av Bevegelse-detektor-funksjonen
4.1-1
SIKKERHET
(fortsetter)
Bruk knappene
velge BEVEGELSE-DETEKTOR og trykk på ► eller
ENTER-knappen for å bringe frem på/av-menyen for
BEVEGELSE-DETEKTOR.
Velg SKRU PÅ og slik at nåværende innstillinger for
vinkel og speilvending blir lagret.
•
Denne funksjonen vil muligvis ikke fungere som tiltenkt dersom
prosjektøren står i en ustabil stilling nå SKRU PÅ blir valgt.
4.1-2
Hvis denne funksjonen er stilt på SKRU PÅ når den
prosjektørens vertikale vinkel eller speilinnstillingen
avviker fra hva som tidligere ble registrert, vil
Bevegelse-detektorens alarm bli bragt frem og
prosjektøren unnlate å vise kildesignaler.
Skru av Bevegelse-detektor i SIKKERHET-menyen for å bringe frem
inngangssignalet.
Hvis Bevegelse-detektorens ALARM vises i ca. 5 minutter vil lampen slås
av. Denne funksjonen vil kun bli aktivert når prosjektøren startes opp igjen
etter å ha blitt slått av.
▲/▼
i SIKKERHET-menyen til å
4.2 Innstilling av PASSORD for Bevegelse-detektor
4.2-1
Bruk knappene
DETEKTOR og trykk på ► eller ENTER-knappen for å bringe frem på/av-
menyen for BEVEGELSE-DETEKTOR.
4.2-2 Bruk knappene ▲/▼ i på/av-menyen for
BEVEGELSE-DETEKTOR og velg SKRU PÅ.
Dialogboksen TAST INN PASSORD (liten) vil
bli bragt frem.
4.2-3
Bruk knapppene ▲/▼/◄/► til å føre inn
PASSORD. Flytt markøren over til høyre side for
TAST INN PASSORD (liten) og trykk deretter på ►
-knappen slik at dialogboksen PASSORD PÅ NYTT
frembringes for å føre inn samme PASSORD på
nytt.
4.2-4
Flytt markøren over til høyre side for boksen
PASSORD PÅ NYTT
PASSORD blir fremvist i ca. 20 sekunder. Vennligst
merk deg PASSORD i løpet av denne tiden.
Trykk på ENTER-knappen når du ønsker å gå tilbake til på/avmenyen for BEVEGELSE-DETEKTOR.
•
Vennligst ikke glem ditt PASSORD for Bevegelse-
detektor.
▲/▼
i SIKKERHET-menyen til å velge BEVEGELSE-
og trykk på ►-knappen slik at
(fortsetter på neste side)
VALG-Menyen
49
Page 50
VALG-Menyen
VALG-Menyen (fortsetter)
FunksjonAnvisning
4.3 Avslåing av Bevegelse-detektor
4.3-1 Bruk prosedyren i 4.1-1 til å bringe frem på/av-menyen for
BEVEGELSE-DETEKTOR.
4.3-2 Velg SKRU AV slik at dialogboksen TAST INN PASSORD (stor)
bringes frem. Når registrert PASSORD har blitt ført inn, vil prosjektøren
gå tilbake til å vise på/av-menyen for BEVEGELSE-DETEKTOR.
Hvis et ugyldig PASSORD blir ført inn, vil menyen lukkes. Gjenta
prosedyren fra 4.3-1 om nødvendig.
SIKKERHET
(fortsetter)
4.4 I tilfelle du glemmer tidligere innstilt PASSORD
4.4-1 Bruk prosedyren i 4.1-1 til å bringe frem på/av-menyen for
BEVEGELSE-DETEKTOR.
4.4-2 Velg SKRU AV for å bringe frem dialogboksen
TAST INN PASSORD (stor). En 10-sifret
spørrekode vil bli vist inni dialogboksen.
4.4-3 Kontakt din forhandler for å motta den
10-sifrede spørrekoden. Et nytt PASSORD vil
bli sendt ut etter at din registreringsinformasjon
har blitt bekreftet.
50
Page 51
Vedlikehold
Vedlikehold
Lampen
Lamper har begrenset levetid. Bruk av lampen over lang tid kan meføre at bildet
formørkes eller at fargegjengivelsen blir dårlig. Vær oppmerksom på at hver
lampe har forskjellig levetid, og at noen lamper kan komme til å gå i stykker eller
brenne ut kort tid etter at du begynner å bruke dem. Klargjøring av en ny lampe
og hyppig utskiftning anbefales. For klargjøring av en ny lampe må du kontakte
din forhandler og oppgi typenummeret.
Typenummer : DT00841
Utskifting av lampen
Slå av prosjektøren og koble fra strømledningen.
1.
La lampen kjøle seg ned i minst 45 minutter.
Gjør klar en ny lampe.
2.
Dersom prosjektøren har blitt montert i et tak eller
har gått i stykker, må du i tillegg be forhandleren om
å foreta lampeutskiftningen.
Om du skifter ut lampen selv, bruk følgende
fremgangsmåte.
Løsne lampedekselets skrue (merket med pil) oog
3.
skyv lampedekselet til siden og ta det av.
Løsne de 2 skruene (merket med pil) på lampen
4.
og løft forsiktig lampen opp med tak i håndtakene.
Sett i den nye lampen og stram til de 2 skruene
5.
som ble løsnet tidligerer og lås den på plass.
Skyv lampedekselet tilbake på plass og skru godt
6.
til lampedekselets skrue.
Skru på prosjektøren og nullstill lampetiden med
7.
LAMPETID-funksjonen i VALG-menyen.
(1) Trykk på MENU-knappen for å frembringe en meny.
(2) Pek på “Gå til avansert meny…” i menyen med bruk
av knappene ▼/▲ og trykk deretter på ►-knappen.
(3) Pek på “VALG” i venstre kolonne med bruk av
knappene ▼/▲ og trykk deretter på ►-knappen.
(4) Pek på “LAMPETID” med bruk av knappene ▼/▲ og trykk deretter på ►
-knappen. En dialog vil komme opp.
(5) Trykk på ▲-knappen og velg “NULLS” i diaogboksen. Med dette er lampetiden
nullstilt.
Lampedeksel
Håndtakene
ADVARSEL ►Ikke berør noen av prosjektørens indre deler når lampen tas ut.
MERK • Vennligst nullstill lampetiden kun ved utskftning av lampen slik at
indikeringen alltid er i samsvar med lampens faktiske tilstand.
51
Page 52
52
Vedlikehold
Lampen (fortsetter)
Lampeadvarsel
HØY SPENNING
ADVARSEL
►
Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av
HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK
høy kvalitet. Lampen kan gå i stykker med et kraftig smell eller brenne ut dersom
den ristes eller skrapes, håndteres mens den e varm eller blir brukt i lengre tid.
Legg merke til at hver lampe har forskjellig levetid, og noen av dem kan komme til
å gå i stykker eller brenne ut kort tid etter at du begynner å bruke dem. I tillegg til
dette er det mulig når lampen går i stykker, at glasskår kan y inn i lampeavlukket
og at gass som inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
►Angående avhending av lampen:
Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe og
bør ikke kastes sammen med vanlig avfall. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene,
• For gjenvinning av lampen, gå til www.lamprecycle.org (i USA)
•
For avhending av produktet, ta kontakt med lokale myndigheter eller www.eiae.org
(i USA) eler www.epsc.ca (i Kanada)
Kontakt din forhandler for ytterligere informasjon.
•
Dersom lampen skulle knuse (den vil lage et kraftig smell når det skjer),
skal du koble strømledningen fra kontakten, og påse at du ber om en
reservelampe fra din lokale forhandler. Vær oppmerksom på at glasskår
kan påføre skade på prosjektøren innvendig eller personskader under
håndteringen. Derfor bør du ikke forsøke å rengjøre prosjektøren eller skifte
Frakople
strømplug-
gen fra
strømutta-
ut lampen på egen hånd.
• Dersom lampen skulle gå i stykker (den vil lage et kraftig smell når
det skjer), skal du ventilere rommet godt, og pass på å ikke puste inn
gassen som kommer ut av projektorlufteventilatorene, og påse at du
ket.
ikke får den i øynene eller i munnen.
•
Før lampen utskiftes må prosjektøren slås av og strømledningen frakobles. Vent
deretter minst 45 minutter slik at lampen blir tilstrekkelig avkjølt. Håndtering av
lampen mens den er varm, kan føre til brannsår og til at lampen kan bli ødelagt.
• Skru aldri ut andre enn tillatte skruer (merket med en pil).
• Åpne aldri lampens deksel når prosjektøren henger ned ovenifra.
Dette er farlig fordi dersom lampepæren er knust, så vil glasskårene
falle ut når dekselet blir åpnet. I tillegg til dette er det farlig å arbeide
på høytliggende steder, så derfor skal du be din lokale forhandler om å
sørge for å få lampen skiftet ut selv om pæren ikke er knust.
•
Ikke bruk projektoren når lampedekselet er fjernet. Når lampen skiftes ut må du
påse at skruene er skrudd godt til. Løse skruer kan føre til skade på ting eller person.
• Bruk kun lamper av angitt type.
• Dersom lampen går i stykker etter at den er brukt første gangen, er det
mulig at det er et annet problem annet sted enn i lampen. Dersom det skjer,
skal du kontakt din lokale forhandler eller en servicerepresentant.
• Håndter med varsomhet: Tilstøting eller oppriping kan skade lyspæren og
forårsake at den brister under bruk.
• Bruk av lampen over lang tid kan medføre at den formørkes, ikke
lyser eller til og med brister. Dersom bildet fremtrer mørkt eller dersom
fargegjengivelsen har blitt forringet må lampen utskiftes så snart som mulig.
Ikke bruk gamle (brukte) lamper; dette kan forårsake at de går i stykker.
Page 53
Vedlikehold
Luftlter
Vennligst kontroller og rengjør luftlteret med jevne mellomrom. Når indikatorene eller en
melding oppfordrer deg til å rengjøre luftlteret bør dette utføres så fort som mulig. Erstatt
luftlteret så snart det blir skadet eller svært tilsmusset. For forberedelse av et nytt luftlter
må du kontakte din forhandler og oppgi typenummeret.
Typenummer : MU04951
Vennligst skift ut også luftlteret hver gang lampen erstattes. Et luftlter av spesisert type
vil medfølge en erstatningslampe for denne prosjektøren.
Rengjøring av luftlteret
Slå av prosjektøren og koble fra strømledningen. La
1.
prosjektøren bli tilstrekkelig avkjølt.
Benytt en støvsuger til å rengjøre på og rundt
2.
lterdekselet.
Trekk i lterdekslets tapper når det løftes ut. Filterenheten
3.
som består av lterdeksel, luftlter og lterramme, vil løses ut.
Bruk en støvsuger til å rengjøre luftflterets
4.
ventilasjonsspalter og lterrammen på siden av lterenheten.
Hvis lteret er skadet eller for tilsmusset må det skiftes ut med
prosedyren beskrevet i trinnene 5 til 7. Hvis ikke kan du hoppe til trinn 8.
Trekk lterrammens tapp opp mens du holder lterdekslet.
5.
Filterrammen vil utløses og luftlteret vil bli tilgjengelig.
Skift ut luftlteret med et nytt.
6.
Sett lterrammen tilbake på plass.
7.
Sett lterenheten tilbake på plass i prosjektøren.
8.
Slå på prosjektørens strøm og nullstill ltertiden med FILTERTID-
9.
funksjonen i ENKEL-MENY.
(1) Trykk på MENU-knappen for å frembringe en meny.
(2) Pek på ”FILTERTID” med bruk av knappene ▲/▼ og trykk deretter
på ►-knappen. En dialogboks vil bringes frem.
(3)
Trykk på ▲-knappen og velg ”NULLS” i dialogboksen. Nullstilling av ltertiden vil dermed uføres.
Filterdeksel
Filterdekselets tapper
Filterenhet
Filterramme
Luftlter
Filterdeksel
A
DVARSEL
tilkoblet og la prosjektøren bli tilstrekkelig avkjølt.
►Bruk kun luftlter av spesisert type. Prosjektøren må aldri drives uten lter eller
lterdeksel da dette kan resultere i brann eller skade på prosjektøren.
►Rengjør luftlteret med jevne mellomrom. Dersom luftlteret blir tiltettet med støv o.l.
vil den innvendige temperaturen stige noe som kan resultere i brann, brannskader eller
at prosjektøren påføres skade.
MERK• Vennligst nullstill ltertiden kun når du har rengjort eller skiftet ut luftlteret
slik at tiden som indikeres er i samsvar med lterets faktiske tilstand.
• Det kan forekomme at prosjektøren viser meldingen ”SJEKK LUFTSTRØMMEN”.
Hvis dette forekommer må prosjektøren slås av for å forhindre at den innvendige
temperaturen stiger ytterligere.
►Før du tar hånd om luftlteret må du påse at strømledningen ikke er
53
Page 54
54
Vedlikehold
Annet vedlikehold
Projektoren innvendig
Vennligst la din lokale forhandler rense og inspisere prosjektøren én gang hvert
annet år, slik at trygg bruk av prosjektøren sikres.
Stell av linsene
Hvis linsen er defekt, tilsmusset eller tildugget kan dette ha forringende effekt på
bildekvaliteten. Ta godt vare på linsen og vær varsom ved håndteringen.
Slå av prosjektøren og koble fra nettkabelen.Vent til prosjektøren har blitt
1.
tilstrekkelig avkjølt.
Etter å ha påsett at prosjektøren er tilstrekkelig avkjølt tørker du lett av linsen
2.
med en linserengjøringsklut som kan anskaffes i foretningen. Ikke berør
linsen direkte med hendene.
Stell av kabinett og fjernkontroll
Uriktig vedlikehold kan ha forringende innvirkning på enheten som f.eks.
avfarging, avassing av maling etc.
Slå av prosjektøren og koble fra nettkabelen. Vent til prosjektøren har blitt
1.
tilstrekkelg avkjølt.
Etter å ha forsikret deg om at prosjektøren er tilstrekkelig avkjølt kan du tørke
2.
den av forsiktig med en myk tøyklut.
Dersom prosjektøren har blitt svært tilsmusset kan du dyppe en ren klut i vann
eller nøytralt, uttynnet såpevann og tørke den lett av etter at kluten har blitt
vridd godt opp. Deretter tørkes den av med en myk, tørr klut.
ADVARSEL►Før du utfører vedlikehold må du påse først at strømledningen
ikke er tilkoblet og at prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt.
Håndtering av prosjektøren når den er svært varm kan forårsake brannskader og/
eller skade på prosjektøren.
►Forsøk aldri å foreta vedlikehold innvendig på egenhånd da dette er meget farlig.
►Ikke utsett prosjektøren for fuktighet og unngå at væske kommer inn i prosjektøren
da dette kan forårsake brann, elektriske støt og/eller skade på prosjektøren.
•
Ikke plasser gjenstander som inneholder vann, rengjøringsmidler eller andre
kjemikalier i nærheten av prosjektøren.
•
Ikke bruk spraybokser og sprayasker.
FORSIKTIG►Vennligst håndter prosjektøren i henhold til følgende anvisninger.
Uriktig håndtering kan forårsake personskader så vel som skade på enheten som
f.eks. avfarging, avassing av maling etc.
►
Ikke anvend rengjøringsmidler eller kjemikalier som ikke har blitt spesisert i
denne brukerveiledningen.
►
Ikke poler eller tørk av med harde gjenstander.
Page 55
Problemløsing
OPPDAGET INGEN INNGANGSKILDE
SYNC LIGGER UTENFOR REKKEVIDDEN
fH kHz fV Hz
Problemløsing
Dersom det oppstår unormale tilstander av noen art må du umiddelbart stanse
driften av prosjektøren.
ADVARSEL ►Bruk aldri prosjektøren hvis det forekommer unormale tilstander som f.eks.
røykutvikling, uvanlig lukt, støyende lyder, skade på noen av enhetens ytre eller indre deler eller
dens kabler, tilsøling av væske eller uvedkommende materie inn i enheten osv. I slike tilfelle må
strømbryteren umiddelbart slås av og strømledningen frakobles fra stikkontakten. Etter at du har
forsikret deg om at all røyk eller lukt har forsvunnet må du kontakte din forhandler eller servicerma.
Før du forespør reparasjon bør du undersøke tilstanden ved hjelp av følgende feilsøkingsoversikt.
Hvis problemet ikke kan utbedres må du kontakte din forhandler eller servicermas som vil forklare
hvilke garantiforhold som er gjeldende.
Relaterte meldinger
Når visse meldinger kommer opp, må du først undersøke tilstanden nøye og foreta de
nødvendige utbedringer i henhold til følgende tabell. Selv om disse meldingen vil forsvinne
etter noen minutter vil de vises igjen vær gang strømmen slås på.
MeldingBeskrivelse
Det nnes ikke noe inngangssignal.
Vennligst sjekk tilkoblingen for inngangssignalet og
signalkildens status.
Inngangssignalets horisontale og vertikale frekvens
ligger utenfor denne enhetens spesiserte rekkevidde.
Vennligst kontroller spesikasjonene til denne enheten eller
signalkilden.
Den interne temperaturen stiger.
Vennligst slå AV strømmen og la enheten kjøle seg ned
i omtrent 20 minutter. Etter å ha bekreftet de følgende
elementene, kan su igjen skru PÅ strømmen.
SJEKK LUFTSTRØMMEN
PÅMINNELSE
*** TIMER HAR PASSERT SIDEN
SISTE FILTERSJEKK
VEDLIKEHOLD AV FILTERET ER ABSOLUTT
NØDVENDIG FOR FJERNING
AV VARSELMELDINGEN,
NULLSTILL FILTERTIDTAKEREN.
• Er åpningene til luftekanalen blokkert?
• Er luftlteret skittent?
• Er overatetemperaturen på enheten høyere enn 35 °C?
• Hvis samme indikering vises også etter å ha foretatt
utbedringen, må du vennligst stille VIFTEHAST. på HØY
under SERVICE i VALG-menyen.
En forholdsregel ved rengjøring av luftlteret.
Skru straks AV strømmen, og rengjør eller skift ut luftlteret
ved å se på delen “Luftlter” i denne veiledningen. Etter
at du har rengjort eller skiftet ut lte, husk på å nullstille
tidtakeren for lter (53).
SE BRUKERHÅNDBOKEN
FOR YTTERLIGERE INFO
55
Page 56
56
Problemløsing
Angående indikatorlampene
Når indikatorene LAMP, TEMP og POWER ikke virker som de skal, må du først undersøke tilstanden
nøye og foreta de nødvendige utbedringer i henhold til følgende tabell.
POWER
-indikator
Oransje
lys
Grønn
blinking
Grønn
lys
Oransje
blinking
Rødt
blinking
Blinker rødt
eller lyser
jevnt rødt.
Blinker rødt
eller lyser
jevnt rødt.
Blinker rødt
eller lyser
jevnt rødt.
(fortsetter på neste side)
LAMP-
indikator
Slått
AV
Slått
AV
Slått
AV
Slått
AV
(uavklart
tilstand)
Rødt
lys
Rødt
blinking
Slått
AV
TEMP-
indikator
Slått
AV
Slått
AV
Slått
AV
Slått
AV
(uavklart
tilstand)
Slått
AV
Slått
AV
Rødt
blinking
Beskrivelse
Prosjektøren er stilt i hvilemodus.
Vennligst se avsnittet “Strøm PÅ/AV”.
Prosjektøren oppvarmes.
Vennligst vent.
Prosjektøren er slått på.
Ordinær betjening kan utføres.
Prosjektøren avkjøles.
Vennligst vent.
Prosjektøren avkjøles. En feil har blitt oppdaget.
Vennigst vent inntil POWER-indikatoren slutter å blinke
og utfør deretter nødvendige utbedringer ved hjelp av
beskrivelsene nedenfor.
Lampen lyser ikke og det kan være at
prosjektøren er overopphetet innvendig.
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle
seg i minst 20 minutter. Etter at prosjektøren har blitt
tilstrekkelig avkjølt må du undersøke følgende punkter
og deretter slå strømmen på igjen.
• Er ventilasjonsspaltene for luftvei blokkerte?
• Er luftlteret tilsmusset?
• Er omgivelsestemperaturen høyere enn 35°C?
Hvis samme indikering fortsetter selv etter utbedringene
bør du skifte ut lampen ved hjelp av avsnittet “Lampen”.
Lampedekselet har ikke blitt skikkelig festet.
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle
seg i minst 45 minutter. Etter at prosjektøren har
blitt tilstrekkelig avkjølt må du vennligst sjekke at
lampedekselet har blitt festet på rikig måte. Etter å
ha utført nødvendig vedlikehold slår du på strømmen
igjen. Hvis samme tilstand indikeres på nytt må du
kontakte din forhandler eller sevicerma.
Kjøleviften er ute av drift.
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle
seg i minst 20 minutter. Etter at prosjektøren har blitt
tilstrekkelig avkjølt må du påse at uvedkommende
materie ikke har blitt fanget i viften e.l. og deretter slå
strømmen på igjen.
Hvis samme tilstand blir indikert etter påsyn må du
vennligst kontakte din forhandler eller servicerma.
Page 57
Angående Indikatorlampene (fortsetter)
MERK •
Dersom prosjektøren har blitt overopphetet innvendig vil prosjektøren slå
seg av automatisk og selv indikatorene kan bli slukket av sikkerhetsmessig grunner.
I slike tilfelle må du frakoble strømledningen og vente minst 45 minutter. Etter at
prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt må du vennligst kontrollere monteringen for
lampen og lampedekselet og deretter slå strømmen på igjen.
Avslåing av prosjektøren
Hvis prosjektøren ikke kan slås av med vanlig
prosedyre
(15)
, kan du trykke på avslåingsbryteren
med bruk av en nål e.l. og frakoble strømledningen
fra stikkontakten. Vent minst 10 minutter slik at
prosjektøren blir tilstrekkelig avkjølt før du slår den på
igjen.
Nullstiling av samtlige innstillinger
Dersom det blir vanskelig å rette på noen av innstillingene kan du bruke,
funksjonen FABRIKKINNST. som nnes under SERVICE i VALG-menyen
(44)
og som kan nullstille samtlige innstillinger (med unntak av SPRÅK, FILTERTID,
LAMPETID, FILTERMELDING) til de opprinnelige standardinnstillingene.
Avslåingsbryteren
Problemløsing
POWER
-indikator
LAMP-
indikator
TEMP-
indikator
Beskrivelse
Det er en mulighet for at den indre delen er blitt opphetet.
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle seg i minst 20
minutter. Etter at prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt må du
Blinker rødt
eller lyser
jevnt rødt.
Slått
AV
Rødt
lys
undersøke følgende punkter og deretter slå strømmen på igjen.
• Er ventilasjonsspaltene for luftvei blokkerte?
• Er luftlteret tilsmusset?
• Er omgivelsestemperaturen høyere enn 35°C?
Hvis samme indikering vises også etter å ha foretatt
utbedringen, må du vennligst stille VIFTEHAST. på
HØY under SERVICE i VALG-menyen (42).
Det er på tide å skifte ut luftlteret.
Green
lys
Green
lys
Samtidig blinking i
det røde
Vekselvis blinking i
det røde
Vennligst slå AV strømmen umiddelbart og rengjør eller skift ut
luftlteret ved å følge anvisningene i avsnittet “Luftlter”. Etter
rengjøring eller utskifting av lufttilteret må du passe på å nullstille
ltertidtakeren. Etter utført utbedring kan du slå strømmen PÅ igjen.
Det kan hende at prosjektøren har blitt for kald innvendig.
Vennligst benytt enheten i anbefalte temperaturer for drift (mellom 5°
C og 35°C). Slå på (ON) strømmen etter å ha utbedret situasjonen.
57
Page 58
58
Problemløsing
Hendelser som lett kan oppfattes som feil med maskinen
Hva angår tilstander som lett kan forveksles med driftssvikt, må du først undersøke
tilstanden nøye og foreta de nødvendige utbedringer i henhold til følgende tabell.
HendelseTilstander som ikke har årsak i maskinsvikt
Nettkabelen er ikke satt i støpselet.
Koble til nettkabelen korrekt.
Hovedstrømkilden har blitt avbrutt under drift pga. f.eks.
strømbrudd (mørkelegging) etc.
Frakoble strømledningen fra stikkontakten fra og la
prosjektøren avkjøle seg i minst 10 minutter før du slår den
Strømmen slås
ikke PÅ.
Det kommer
verken lyd eller
bilder ut.
Ingen lyd utgår.
på igjen.
Det har ikke bitt isatt en lampe og/eller lampedeksel,
eller en av disse har ikke blitt montert på riktig måte.
Vennligst slå av strømmen og fra koble strømledningen
fra stikkontakten og la prosjektøren avkjøle seg i minst 45
minutter. Etter at prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt må
du undersøke hvorvidt lampen og lampedekselet har blitt
montert på riktig måte og deretter slå strømmen på igjen.
Signalkablene er ikke tilkoblet på riktig måte.
Koble kablene på riktig vis.
Signalkilden er ikke virksom.
Sett opp signalkildeapparatet ved hjelp av
brukerveiledningen som medfølger tilkoblede enhet.
Omstillingen av inngangssignaler er feilinnstilt.
Velg inngangssignal og korriger innstillingene.
Signalkabelene er ikke riktig tilkoblet.
Koble audiokablene riktig.
Lyddemperfunksjonen MUTE virker ikke.
Gjenopprett lydvolumet ved å trykke på knappen MUTE
eller VOLUME på fjernkontrollen.
Lydvolumet er justert til et ekstremt lavt nivå.
Juster lydvolumet til et høyere nivå med bruk av menyfunksjonen eller fjernkontrollen.
AUDIO/HØYTALER-innstillingen er ikke stilt riktig.
Still AUDIO/HØYTALER i OPPSETT-menyen på riktig
innstilling.
Linsedekselet er satt på.
Intet bilde vises.
Ta av linsehetten.
Signalkablene er ikke tilkoblet på riktig måte.
Koble kablene på riktig vis.
(fortsetter på neste side)
Referanse
sider
12
12, 15
51, 52
10
–
16, 17
10
16
16
35
4, 15
10
Page 59
Problemløsing
Hendelser som lett kan oppfattes som feil med maskinen (fortsetter)
HendelseTilstander som ikke har årsak i maskinsvikt
Lysstyrkeinnstillingen er stilt på et svært lavt nivå.
Juster LYS til et høyere nivå ved å bruke menyfunksjonen.
Datamaskinen er ikke i stand til å registrere
Intet bilde vises.
(fortsetter)
Videoskjermens
bilde fryses.
Fargene
er falmet
Fargetonene er
dårlige.
Bildene virker
mørke.
Bildene virker
uskarpe.
prosjektøren som en plug-and-play monitor.
Påse at datamaskinen er i stand til å registrere plug-andplay monitorer ved å tilkoble en annen plug-and-play
monitor.
BLANK-skjermen blir vist.
Trykk på fjernkontrollens BLANK-knapp.
STILL-funksjonen er virksom.
Trykk på FREEZE-knappen for å gjenopprette normal
skjermvisning.
Fargeinnstillingene har blitt feiljustert.
Utfør bildejusteringer ved å endre innstillingene i
FARGETEMP., FARGE, NYANSE og/eller FARGESKILLE
med menyfunksjonene.
FARGESKILLE-innstillingen er ikke egnet.
Skift FARGESKILLE-innstillingen til AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 eller REC601.
Lysstyrken og/eller kontrasten er stilt på et svært lavt
nivå.
Juster innstillingene for LYS og eller KONTRAST til et
høyere nivå med bruk av menyfunkjsonen.
Viskefunksjonen STILLE er virksom.
Velg NORMAL under STILLE-funksjoner i OPPSETTmenyen.
Lampen nærmer seg slutten av sin produktlevetid.
Skift ut lampen.
Innstillingene for fokus eller horisontal fase har ikke
blitt riktig innstilt.
Juster fokus med fokusringen og/eller FASE H med
menyfunksjonen.
Linsen er tilsmusset eller tildugget.
Rengjør linsen ved å følge anvisningene i avsnittet “Stell av
linsen”.
Referanse
sider
25, 26
11
21
21
25, 26,
31
31
25, 26
25, 35
51, 52
18, 30
55
MERK • Til tross for at lyse eller mørke ekker kan sees på skjermen, er
dette karakteristisk for ytende krystalldisplayer, og utgjør eller antyder ikke en
feil med maskinen.
59
Page 60
60
Spesikasjoner
Spesikasjoner
PunktSpesikasjon
Spesikasjon
Flytende
krystallpanel
Panelstørrelse
Drivsystem
Pixel
Linse
Lampe
Audio utgangs
Strømforsyning
Strømforbruk
Driftstemperatur
Størrelse
Total vektOmtrent
Terminaler
Valgfrie Deler
Flytende krystallprosjektør
1,6 cm (0,63 type)
TFT aktiv matriks
786.432 pixels (1024 horisontale x 768 vertikalel)
Zoomlinse,
<CP-X200>
F=1,7 ~ 1,9
f = 18,9~ 22,6 mm
220W UHB
7 W
100-120
320W
5 ~ 35°C (Betjening)
340 (W) x 100 (H) x 270 (D) mm
* Omfatter ikke utstikkende deler. Vennligst se følgende gur.
Inngangsport for datamaskin
COMPUTER IN1 ............................................D-sub 15 pin mini x1
COMPUTER IN2 ............................................D-sub 15 pin mini x1
Utgangsport for datamaskin
MONITOR OUT ..............................................D-sub 15 pin mini x1
Video inngangsport
Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Komponent video) .................................... RCA x3
S-VIDEO ................................................................ mini DIN4 pin x1
VIDEO .................................................................................RCA x1
Audio inngangs-/utgangsport
AUDIO IN1 .................................................................Stereo mini x1
AUDIO IN2 .................................................................Stereo mini x1
AUDIO OUT ...............................................................Stereo mini x1
Andre
CONTROL ................................................................ D-sub 9 pin x1
USB ..................................................................................USB-B x1
Lampe: DT00841
Luftlter: MU04951
* For mer informasjon kontakt din forhandler.
vekselstrøm
3,5 kg
<CP-X300>
F=1,7 ~ 1,9
f = 19,5~ 23,4 mm
/3.5A, 220-240
vekselstrøm,
<CP-X400>
F=1,6 ~ 1,8
f = 18,9~ 22,6 mm
(omtrentlig)
/1.5A
Page 61
Spesikasjoner (fortsetter)
Spesikasjoner
[enheter: mm]
61
Page 62
Les Sikkerhetshåndbok først.
Prosjektør
Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok
Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren.
ADVARSEL • Les denne brukermanualen om denne projektoren før bruk for
å sikre korrekt bruk ved at man forstår. Etter å ha lest den, skal du oppbevare
den på et trygt sted for å kunne se på den i fremtiden. Uriktig håndtering av
detteproduktet kan muligens føre til skade på person eller til skade på ting.
Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for mulige skader som er forårsaket
av feilhåndtering som går utover det som er definert som normal bruk i disse
bruksveiledningene for denne projektoren.
MERK
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne
håndboken.
• Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt
uten uttrykt skriftlig tillatelse.
• Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.
Angående symbolene
Forskjellige symboler har blitt tatt i bruk i denne bruksanvisningen og på selve enheten
for å sikre riktig bruk, og for å forhindre skade på brukeren, andre persjoner og
eiendeler. Symbolenes betydninger beskrives i avsnittet nedenfor. Det er viktig å lese
beskrivelsene av de forskjellige symbolenes betydning grundig og gjøre seg innforstått
med deres betydning.
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det
ADVARSEL
FORSKING
Typiske symboler
Denne typen symbol indikerer en ytterligere advarsel (inklusive oppfordringer
til varsomhet). En illustrasjon vises som forklaring på advarselens innhold.
Denne typen symbol indikerer en utilrådelig betjeningsmåte. Illustrasjonen i
varselmerket viser betjeningsmåten som ikke må utføres (symbolet til venstre
viser at enheten ikke må demonteres).
ignoreres, kan resultere i skade på person eller i verste falltap
av menneskeliv pga. uriktig håndtering.
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det
ignoreres, kan resultere i skade på person eller eiendeler pga.
av uriktig håndtering.
Denne typen symbol indikerer en bydende handling. Illustrasjonen i
varselsymbolet viser betjeningsmåten som må utføres (symbolet til venstre
viser at strømpluggen må frakoples stikkontakten).
1
Page 63
2
Sikkerhetsregler
ADVARSEL
Bruk ikke prosjektøren hvis det oppstår problemer.
Unormale tilstander som f.eks. røyk, rar lukt, ikke noe bilde, ingen lyd, for mye lyd,
ødelagt hus, elementer eller kabler, eller hvis væske eller andre fremmedlegemer har
trengt inn i apparatet, etc., kan forårsake branntilløp eller elektrisk støt. Hvis noen
av de ovennevnte tilstandene skulle forekomme, må apparatet slås av og støpslet
trekkes ut av stikkontakten. Når du er sikker på at det ikke lenger røyker eller lukter
rart, må forhandleren kontaktes. Gjør aldri forsøk på å utføre reparasjoner selv, det
medfører stor farerisiko.
• Stikkontakten må være i nærheten av prosjektøren og lett tilgjengelig.
Utvis stor varsomhet til barn kjæledyr.
Uforsiktig behandling kan resultere i branntilløp, elektrisk støt, ulykke, forbrenninger
eller øyets skades.
Utvis stor varsomhet når det er barn kjæledyr tilstede.
Unngå at væske eller fremmedlegemer trenger inn i apparatet.
Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i apparatet, kan det forårsake
branntilløp eller elektrisk støt.
Utvis stor varsomhet når barn er tilstede.
Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i prosjektøren, må strømmen slås
av omgående, støpslet trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes.
•
Plasser aldri prosjektøren i nærheten av vann (f.eks. på baderom, i strandkanten e.l.).
• Prosjektøren må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Plasser aldri prosjektøren
utendørs.
• Plasser ikke blomstervaser, potteplanter, kopper, kosmetikk, væske slik som vann,
etc., oppå eller nær prosjektøren.
• Plasser ikke metall, brennbart materiale, etc., oppå eller nær prosjektøren.
• For å hindre at fremmedlegemer stikker gjennom, skal du ikke legge projektorene
i en kasse eller veske sammen med andre ting enn tilb ehøret til projektoren,
signalkabler og koblinger.
Foreta aldri demontering eller modifiseringer.
Prosjektøren inneholder høyspenningskomponenter. Modifisering og/eller demontering
av projektoren eller tilbehøret kan føre til brann eller elektrisk støt.
• Åpne aldri kabinettet.
• Overlat eventuelle reparasjoner eller innvendig rengjøring til forhandleren.
Utsett ikke prosjektøren for støt eller slag.
Hv i s pro s jektøre n utse t tes for slag og/e l l er ødelegg e s , kan det resulte r e i
personskader, og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt.
Skulle prosjektøren utsettes for slag, må strømmen slås av omgående, støpslet
trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes.
Plasser ikke prosjektøren på et utstabilt underlag.
Hvis prosjektø ren sk ulle falle i gu lvet o g/el ler ød eleg ges, k an det forårsa ke
personskader og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt.
• Plasser ikke prosjektøren på et underlag som er utstabilt, skjevt eller som vibrerer,
f.eks. et vaklevorent eller skråstilt stativ.
• Plasser prosjektøren på et stativ med trinser og sett bremsene på.
• Ikke sett prosjektøren sidelengs, eller med linsen vendt oppover eller nedover.
• For Tak-installering og lignende, søk råd hos Deres forhandler før installering.
Frakople
strømpluggen
fra
stikkontakten.
Ikke demonter.
Page 64
3
Sikkerhetsregler (forts.)
ADVARSEL
Vær oppmerksom på prosjektørens høye temperatur.
Apparatet blir veldig varmt når lampen er tent. Det kan resultere i brann eller
forbrenninger. Utvis stor varsomhet når det er barn tilstede.
Objektivet, viften og ventilasjonsåpninger må ikke berøres under eller like
etter bruk, det kan forårsake forbrenninger. Sørg for god ventilasjon.
• Se til at det er en klaring på minst 30 cm mellom prosjektøren og f.eks.
vegger.
• Ikke plasse r projektoren på et metallbord ell er som blir mykt ved
oppvarming.
• Plasser ikke noe nær objektivet, viftene og ventilasjonsåpningene.
• Se til at ikke viften eller ventilasjonsåpningene blokkeres.
• Dekk ikke til prosjektøren med en duk, e.l.
• Plasser ikke prosjektøren på et gulvteppe eller sengetøy.
Se aldri gjennom objektivet eller åpninger når lampen er tent.
Det kraftige lyset er skadelig for øynene. Utvis spesielt stor varsomhet når
det er barn tilstede.
Bruk bare korrekt strømledning og korrekt strømuttak.
Feil voltspenning kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
• Bru k ba r e d e n sp e n n i n g e n som er a n g i t t pr o s j e k t ø r e n og i
sikkerhetsreglene.
• Den vedlagte nettledningen må brukes i samsvar med nettstrømmen som
skal brukes.
Sørg for korrekt tilkopling av nettledningen.
Feilaktig tilkopling kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
• Rør aldri nettledningen med våte hender.
• Kontroller at koplingsenden av ledningen er ren (støvfri), før bruk. Tørk
støpslet med en myk og tørr klut.
• Sett støpslet helt inn i stikkontakten. Unngå stikkontakter hvor fatningen er
løs eller skadet på noen måte.
Jordledningen må koples til.
Koble jordlederen i vekselstrøminntaket for denne enheten sammen med
jordlederen som finnes i bygningen og bruk korrekt strømledning; ellers kan
det bli brann eller du kan få elektrisk støt.
• Ikke ta vekk kjernen i strømledningen.
Koble
jordledningen
på en sikker
måte.
Page 65
4
Sikkerhetsregler (forts.)
ADVARSEL
Behandle lyskildelampen forsiktig.
Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet.
Lampen kan gå i stykker med et høyt smell eller brenne ut. Når lampen går
i stykker, er det mulig at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som
inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
Les seksjonen ”Lampen” meget grundig.
Behandle nettledningen og eventuelle eksterne koplingskabler
varsomt.
Fortsatt bruk av en skadet nettledning eller kabler kan resultere i branntilløp
eller elektrisk støt. Utsett ikke nettledningen eller kabler for sterk varme,
trykk eller belastninger.
Hvis nettledningen eller kabler kommer til skade (viklingen blottlegges eller
knekker, etc.), må forhandleren kontaktes.
• Plasser ikke prosjektøren eller andre tunge gjenstander oppå nettledningen
eller kablene. Legg heller ikke tepper, kluter, etc. oppå ledningen eller
kablene da de kan bli vanskelig å få øye på og noen ved et uhell kan
komme til å plassere tunge gjenstander oppå.
• Dra ikke i nettledningen eller kablene for å få støpslet ut av stikkontakten
med trekk i selve støpslet.
• Unngå at ledningen plasseres nær en varmekilde.
• Unngå at nettledningen bøyes kraftig.
• Demonter ikke nettledningen.
Behandle fjernkontrollens batteri varsomt.
Feilaktig behandling av batteriet kan resultere i branntilløp eller ulykke.
Batteriet kan eksplodere hvis det ikke behandles korrekt.
• Hold barn og kjæledyr unna batteriet. Hvis batteriet skulle svelges, må lege
kontaktes øyeblikkelig.
• Batteriet må ikke utsettes for vann eller brennes.
• Batteriet må ikke utsettes for flammer eller høye temperaturer.
• Hold aldri batteriet ved hjelp av et metallpinsett.
• Oppbevar batteriet på et kjølig, mørkt og tørt sted.
• Kortslutt ikke batteriet.
• Batteriet må ikke gjenopplades, demonteres eller loddes.
• Batteriet må ikke utsettes for slag.
• Bruk bare det batteriet som er angitt i den andre manualen for denne
projektoren.
• Se til at pluss- og minuspolene peker riktig vei ved innsetting av batteriet.
• Hvis det oppdages batterilekkasje, må dette tørkes opp og batteriet skiftes
ut. Ved søl av batterilekkasje på hud eller klær, skyll med rikelig med vann.
• Følg gjeldende regelverk ved kassering av batteriet.
Page 66
5
Sikkerhetsregler (forts.)
FORSKING
Utvis varsomhet ved flytting av prosjektoren.
Uforsvarlig håndtering kan resultere i en ulykke eller skader.
• Flytt ikke prosjektøren under bruk. Før den eventuelt flyttes, må støpslet
trekkes ut av stikkontakten, alle kontakter koples fra og objektivhetten eller
linsedeksel settes på.
• Unngå at prosjektøren utsettes for slag eller støt.
• Ikke trekk i projektoren.
• Bruk medfølgende kasse eller veske om slikt finnes.
Sett ikke noe oppå prosjektøren.
Hvis det settes noe oppå prosjektøren, kan den komme til å velte og forårsake
skader på personer og gjenstander. Vær spesielt forsiktig når det er barn tilstede.
Ikke fest noe annet enn angitte gjenstander på projektoren.
Om man likevel gjør det, kan det føre til skade eller ødeleggelse.
• Enkelte projektorer har gjenger i linsedelen. Ikke fest noe annet enn angitt
tilbehør (som konverteringslinse) på gjengene.
Unngå røykfylte, fuktige og støvete steder.
Dersom projektoren plasseres på et røykfylt, et svært fuktig eller støvete sted,
kan oljesot eller korroderende gass føre til brann eller at du får elektrisk støt.
•
Ikke plasser prosjektøren på røykfylte, fuktige eller støvete steder (f.eks. på
røykerom, kjøkken, i strandkanten e.l.) . Plasser aldri prosjektøren utendørs.
• Ikke benytt luftfuktere i nærheten av prosjektøren.
Pass på luftfilteret for at det skal ventilere normalt.
Luftfilteret bør rengjøres regelmessig. Dersom filteret blir blokkert av støv
eller lignende, stiger den interne temperaturen og kan forårsake feilfungering.
Projektoren kan hende viser en melding som “SJEKK LUFTSTRØMMEN”
eller slår av projektoren for å hinder at temperaturnivået stiger.
• Når indikatorene eller en beskjed ber deg om rengjøre luftfilteret, skal du
rengjøre det så snart som mulig.
• Dersom skitten ikke kan fjernes fra luftfilteret, eller dette blir skadet, skal du
bytte ut filteret.
• Bruk bare luftfilter av den angitte typen. Bestill luftfilteret som er angitt i den
andre manualen for denne projektoren hos din forhandler.
• Når du skifter ut lampen, må du også skifte ut luftfilteret. Luftfilteret kan
settes på når du kjøper en reservelampe for denne projektoren.
• Ikke slå på projektoren uten luftfilter.
Unngå omgivelser med høy temperatur.
Varme kan ha negativ innvirkning på prosjektørens kabinett og andre deler.
Prosjektøren, fjernkontrollen eller andre deler må ikke utsettes for direkte sol
eller andre varmekilder som f.eks. en varmeovn, etc.
Unngå magnetiske felt.
Det anbefales på det sterkeste å unngå alle ubeskyttete og uskjermete
magnetiske felt på eller nær prosjektøren. ( d e t vil si magnetiske
sikkerhetsenheter eller annet tilbehør for prosjektøren som innehar
magnetiske materialer som ikke har blitt levert av produsenten etc.)
Magnetiske objekter kan medføre forstyrrelser av prosjektørens indre
mekaniske utførelse som kan forstyrre eller stoppe kjøreviften helt, og kan
medføre at prosjektøren skrur seg helt av.
Page 67
6
Sikkerhetsregler (forts.)
FORSKING
Kople nettledningen fra hvis apparatet ikke skal brukes på en stund.
• Av sikkerhetsmessige grunner, må nettledningen koples fra hvis
prosjektoren ikke skal brukes på en lang stund.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten før eventuell rengjøring. Hvis dette ikke
gjøres kan det resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
Be din forhandler om rensing av prosjektøren innvendig
omtrent hvert år.
Hvis det samler seg støv og skitt inni prosjektøren kan det resultere i
branntilløp eller funksjonssvikt. Innvendig rengjøring er mest effektiv hvis
den utføres før en årstid hvor det kan forventes mye regn eller fuktighet.
• Rengjøringen må av sikkerhetsmessige årsaker ikke utføres av kunden
selv.
NB:
Utsett ikke fjernkontrollen for slag.
Hvis fjernkontrollen utsettes for slag kan det forårsake skader eller funksjonssvikt.
• Se til at fjernkontrollen ikke faller i gulvet.
• Plasser aldri prosjektøren eller andre gjenstander oppå fjernkontrollen.
Vedlikehold av objektivet.
• Lukk objektivhetten eller linsedeksel så linsen ikke utsettes for riper når prosjektøren ikke
er i bruk.
• Ta ikke på selve linsen for å unngå at dugg og skitt reduserer visningskvaliteten.
• Bruk en kommersielt tilgjenglig renseklut (til kameraer, briller, etc) til å rengjøre linsen
med. Pass på at riper unngås.
Vedlikehold av kabinett og fjernkontroll.
Ved feilbehandling kan det forekomme misfarging, avskalling, etc.
• Bruk en myk klut til å rengjøre prosjektørens kabinett og kontrollpanel og fjernkontrollen.
Hvis delene er veldig skitne, tørkes de med en myk klut som er godt oppvridd i nøytralt
rengjøringsmiddel. Bruk ikke ufortynnet rengjøringsmiddel direkte på prosjektøren eller
andre deler.
• Bruk ikke aerosolspray, løsemidler, flyktige væsker eller slipemidler.
•
Før eventuelt bruk av kjemiske rensemidler, må bruksanvsingen for slike midler leses nøye.
• Unngå at gummi eller vinyl er i kontakt med utstyret over lenger tid.
Om lys eller mørk flekker.
Til tross for at lyse eller mørke flekker kan sees på skjermen, er dette karakteristisk for flytende
krystalldisplayer, og utgjør eller antyder ikke en feil med maskinen.
Pass på at LCD-panelet ikke blir merket.
Dersom projektoren fortsetter å projisere et stillbilde, inaktive bilder, 16:9-aspektbilder av
4:3-panelet eller lignende i lang tid, eller om projektoren projiserer dem gjentatte ganger, er
det mulig at LCD-panelet kan bli merket.
Frakople
strømpluggen fra
stikkontakten.
Page 68
7
Sikkerhetsregler (forts.)
NB:
Angående komponentenes levetid.
Lampe, LCD-panel, polarisatorer og andre optiske komponenter, i tillegg til luftfilter og
kjølevifter har forskjellig levetid seg imellom. Disse komponentene må muligvis utskiftes
etter lengre tids bruk av enheten.
• Denne enheten er ikke tilvirket med henblikk på sammenhengende bruk over lang tid.
Hvis enheten betjenes sammenhengende i 6 timer eller mer eller 6 timers bruk hver dag
(selv om bruken ikke er fortløpende) eller hyppig, gjentatt bruk, vil levetiden forkortes og
medvirke til at disse komponentene må skiftes ut selv innenfor kun ett års bruk.
• Hvis enheten lener i større grad enn justerings o mrådet som er anv ist i disse
brukerveiledningene, kan dette forårsake at f forbruksvarenes levetid forkortes.
La prosjektøren bli tilstrekkelig avkjølt før strømmen slås på.
Etter å ha slått av prosj ektøren trykker du på nullstillingsbr yteren eller avbryter
strømforsyningen og venter inntil prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt.
Betjening av prosjektøren når den er svært varm kan forårsake skade på på elektronikken
eller at lampen brister.
Unngå sterke stråler.
All sterk bestråling som direkte sol eller rombelysning på fjernkontrollens sensor kan sette
den ut av funksjon.
Unngå radiointerferens.
Enhver slags stråling kan forårsake interferens som forvrengte bilder og støy.
• Unngå generatorer som f.eks. mobiltelefoner, senderutstyr, etc., i nærheten av
prosjektøren.
Litt om displayfunksjoner.
Prosjektørens displayfunksjoner (slik som farge, kontrast, etc) avhenger av skjermegenskapene siden prosjektøren benytter et LCD-panel. Displayforholdene er forskjellig fra
CRT.
• Polariserte skjermer må ikke brukes, siden det kan foråsake at bildet blir rødlig.
Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge.
For å unngå problemer må strømmen slås på i riktig rekkefølge med mindre annet er
nevnt.
• Slå strømmen til prosjektøren på før PC’en eller videospilleren.
• Slå strømmen til prosjektøren av etter PC’en eller videospilleren.
Pass på å ikke overanstrenge øynene dine.
Husk på å vile øynene med jevne mellomrom.
Anstreng ikke øynene.
Hvil øyene med jevne mellomrom.
Still lyden inn på et nivå som ikke er til sjenanse for andre.
• Om kvelden bør lyden settes ned og vinduet lukkes så naboer ikke fortyrres.
Tilkopling med notisblokk datamaskin
Når det koples til med notisblokk datamaskin, still inn for å gjøre RGB eksternt bilde uttak
gyldig (innstilling av CRT (bilderør) display, eller display til LCD (vindu av flytende krystall)
og CRT samtidig.
Vennligst les instruksjonsheftet til notisblokken for mer informasjon.
Page 69
8
Lampen
ADVARSEL
Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet. Lampen kan gå i stykker
med et kraftig smell eller brenne ut dersom den ristes eller skrapes, håndteres mens den er
varm eller blir brukt i lengre tid. Legg merke til at hver lampe har forskjellig levetid, og noen av dem
kan komme til å gå i stykker eller brenne ut kort tid etter at du begynner å bruke dem. I tillegg til
dette er det mulig når lampen går i stykker, at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som
inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
HØY SPENNING HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK
Angående avhending av lampen •
ikke kastes sammen med vanlig avfall. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene,
For gjenvinning av lampen, gå til www.lamprecycle.org (i USA)
For avhending av produktet, ta kontakt med lokale myndigheter eller www.eiae.org (i USA)
eler www.epsc.ca (i Kanada)
Kontakt din forhandler for ytterligere informasjon.
• Dersom lampen skulle knuse (den vil lage et kraftig smell når det skjer),
skal du koble strømledningen fra kontakten, og påse at du ber om en
reservelampe fra din lokale forhandler.
Legg merke til at glasskår kan skade det indre i projektoren eller forårsake personskade under
håndteringen, så ikke prøv å rengjøre projektoren eller skifte ut lampen selv.
•
Frakople
strømpluggen
fra
strømuttaket.
Dersom lampen skulle gå i stykker (den vil lage et kraftig smell når det skjer), skal du
ventilere rommet godt, og pass på å ikke puste inn gassen som kommer ut av projektorl
ufteventilatorene, og påse at du ikke får den i øynene eller i munnen.
• Før du skifter ut lampen, må du påse at strømbryteren er slått av og at
strømledningen ikke er koblet til, deretter venter du i minst 45 minutter for
at lampen skal kjøle seg av tilstrekkelig. Håndtering av lampen mens den
er varm, kan føre til brannsår og til at lampen kan bli ødelagt.
• Ikke åpne lampedekselet mens projektoren henger ned ovenifra. Dette
er farlig fordi dersom lampepæren er knust, så vil glasskårene falle ut når
dekselet blir åpnet. I tillegg til dette er det farlig å arbeide på høytliggende
steder, så derfor skal du be din lokale forhandler om å sørge for å få
lampen skiftet ut selv om pæren ikke er knust.
• Ikke bruk projektoren når lampedekselet er fjernet. Når lampen skiftes ut,
må du være sikker på at skruene er skrudd fast til. Løse skruer kan føre til
skade på ting eller person.
• Bruk bare lamper av den angitte typen.
• Dersom lampen går i stykker etter at den er brukt første gangen, er det
mulig at det er et annet problem annet sted enn i lampen. Dersom det
skjer, skal du kontakt din lokale forhandler eller en servicerepresentant.
• Håndter med varsomhet: Tilstøting eller oppriping kan skade lyspæren og
forårsake at den brister under bruk.
•
Bruk av lampen over lang tid kan medføre at den formørkes, ikke lyser eller til og
med brister. Dersom bildet fremtrer mørkt eller dersom fargegjengivelsen har blitt
forringet må lampen utskiftes så snart som mulig. Ikke bruk gamle (brukte) lamper;
dette kan forårsake at de går i stykker.
Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe og bør
Page 70
9
Merknader om reguleringer
ADVARSEL : Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og
dersom det ikke blir installert og brukt i samsvar med veiledningene, kan det forårsake
skadelig interferens i forhold til radiokommunikasjon. Men det er ingen garanti for at
det ikke kan oppstå forstyrrelser i tilknytning til en spesiell installasjon Dersom dette
utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på radio- eller fjernsynsmottakingen, noe som
kan fastslås ved å slå utstyret av og på, så oppmuntres brukeren til å prøve å korrigere
forstyrrelsene gjennom ett eller flere av de følgende tiltakene:
- Innstill mottakerantennen på nytt, eller plasser den et annet sted.
- Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
- Koble utstyret til en kontakt i en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
- Kontakte forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for å få hjelp.
VEILEDNINGER TIL BRUKERNE:Enkelte kabler må brukes med kjernen innstilt.
Bruk tilbehørskabel eller en angitt merkekabel til koblingen. For kabler som har kjerne bare
på én side, skal du koble kjernen til projektoren.
Garanti og etterservice
Med mindre det har vært noen slags unormal bruk (nevnt i det første avsnittet i ADVARSEL
i denne manualen) skal du når det oppstår et problem med dette utstyret, først se på
seksjonen ”Problemløsing” i ”Bruksveiledning” og kjøre gjennom de foreslåtte sjekkene.
Der s om det ik k e løse r pr obl eme n e, ska l du ko nta k te for han d ler en d i n elle r
serviceselskapet. De vil fortelle deg hvilket garantiforhold som gjelder.
Page 71
Projector
CP-X200/CP-X300/CP-X400
User's Manual (detailed)
Technical
Example of PC signal
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz)RatingSignal mode
720 x 40037.985.0VESATEXT
640 x 48031.559.9VESAVGA (60Hz)
640 x 48037.972.8VESAVGA (72Hz)
640 x 48037.575.0VESAVGA (75Hz)
640 x 48043.385.0VESAVGA (85Hz)
800 x 60035.256.3VESASVGA (56Hz)
800 x 60037.960.3VESASVGA (60Hz)
800 x 60048.172.2VESASVGA (72Hz)
800 x 60046.975.0VESASVGA (75Hz)
800 x 60053.785.1VESASVGA (85Hz)
832 x 62449.774.5Mac 16” mode
1024 x 76848.460.0VESAXGA (60Hz)
1024 x 76856.570.1VESAXGA (70Hz)
1024 x 76860.075.0VESAXGA (75Hz)
1024 x 76868.785.0VESAXGA (85Hz)
1152 x 86467.575.0VESA
1280 x 96060.060.0VESA
1280 x 102464.060.0VESASXGA (60Hz)
1280 x 102480.075.0VESASXGA (75Hz)
1280 x 102491.185.0VESASXGA (85Hz)
1600 x 120075.060.0VESAUXGA (60Hz)
1280 x 76847.760.0VESAW-XGA (60Hz)
1400 x 105065.260.0VESASXGA+ (60Hz)
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 960 (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
before connecting this projector to a PC.
• Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these
modes will not be possible with this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some
cases. Refer to the number of display pixels above.
• Although the projector can display signals with resolution up to UXGA
(1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution
before being displayed. The best display performance will be achieved if the
resolutions of the input signal and projector panel are identical.
• Automatically adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a
composite sync or a sync on G.
1
Page 72
Initial set signals
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Active video (C)
Data Data
H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Active video (c)
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H
POSITION in IMAGE menu.
To input SCART RGB signal to the projector, use a SCART to RCA cable.
Connect the plugs refer to above ex.. For more reference, please consult your dealer.
CONTROL port RS-232C cable (cross) RS-232C port
of the projector of the computer
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
- (1) (1) CD
1 2 3 4 5
6
789
Connecting the cable
Turn off the projector and the computer.
1.
Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the
2.
computer by a RS-232C cable (cross). Use the cable that fullls thespecication
shown in the previous page.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
3.
projector on.
Communications setting
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes)
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
CRC_low: Lower byte of CRC ag for command data
CRC_high: Upper byte of CRC ag for command data
3. Command data
Command data chart
byte_0byte_1byte_2byte_3byte_4byte_5
ActionTypeSetting code
lowhighlowhighlowhigh
Action (byte_0 - 1)
ActionClassicationContent
1SetChange setting to desired value.
2GetRead projector internal setup value.
4IncrementIncrement setup value by 1.
5DecrementDecrement setup value by 1.
6ExecuteRun a command.
7
Page 78
Command Control via the Network (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the following setting code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes))
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The PC sends the following default setting code to the projector.
Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector changes the specied setting to the default value.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The PC sends the following increment code to the projector.
Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector increases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The PC sends the following decrement code to the projector.
Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
is sent back to the PC.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case,
the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the PC. If
this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’ +
‘xxxxH’ is sent back to the PC.
When the data length is greater than indicated by the data length code, the
projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter
than indicated by the data length code, an error code will be returned to the PC.
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undened
command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the
lamp is lit. Ignore this data.