Hitachi CP-X400WF, CP-X300WF User Manual [pt]

Projector
CP-X200/CP-X300/CP-X400
Instruções do proprietário (detalhado) Guia de utilização
Obrigado por ter adquirido este projector.
AVISO ►Antes de utilizar este produto, leia por favor todos os manuais relativos ao mesmo. Assegure-se de que lê em primeiro lugar o “Guia da Segurança”. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta.
Sobre este manual
São utilizados vários símbolos neste manual. Os signicados desses símbolos estão descritos abaixo.
AVISO Este símbolo indica informação que, se ignorada, poderá resultar
possivelmente em ferimentos pessoais ou até morte devido a manuseamento incorrecto.
PRECAUÇÃO
NOTA
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito.
Este símbolo indica informação que, se ignorada, poderá resultar
possivelmente em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto.
Por favor reporte-se ao texto a seguir a este símbolo.
As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
MARCAS COMERCIAIS
• MAC é uma marca comercial registada da Apple Computer, Inc.
VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association.
• Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
1
Contents
Contents
Sobre este manual . . . . . . . . . 1
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características do projector
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . 3
Embalagem dos Componentes . . . . .3
Prender a tampa da lente . . . . . . . . .3
Denominação das peças. . . . . 4
Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Painel de Controlo . . . . . . . . . . . . . . .5
Painel Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Congurar . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ligar os seus dispositivos . . . . . . . .10
Ligar a alimentação eléctrica Utilização da ranhura de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Controlo remoto . . . . . . . . . . 13
Colocar as pilhas . . . . . . . . . . . . . . .13
Acerca do sinal do controlo remoto Alterando a frequência do sinal do controlo remoto
. . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizando como um mero rato de
PC e teclado . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ligar/desligar a energia . . . . 15
Ligar a energia . . . . . . . . . . . . . . . .15
Desligar da corrente . . . . . . . . . . . .15
Funcionamento . . . . . . . . . . . 16
Ajustando o volume . . . . . . . . . . . . .16
Emudecer o som temporariamente Seleccionar um sinal de entrada . . .16 Procurando um sinal de entrada . . .17
Seleccionar o rácio do aspecto . . . .17
Regular o elevação do projector . . .18
Ajustar o zoom e focagem . . . . . . . .18
Utilizar a função de ajustamento automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajustando a posição . . . . . . . . . . . .19
Correcção da distorção trapezoidal
Utilização da função aumentar . . . .20
Parar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Suprimir a imagem do ecrã
temporariamente . . . . . . . . . . . . .21
Utilizar as funções do menu . . . . . .22
. . 3
. . . . . . .12
. . .13
. .16
. .20
MENU FAC. . . . . . . . . . . . . . . 24
Aspecto, A-keystone
executAr , keystone ,
Modo foto., Brilho, contrAste, cor, MAtiz,nitidez, silenciAMe, iMAg.espelh, reAjuste, idioMA, V
á Para Menu Avançado...
teMpo filtro,
Menu CENA . . . . . . . . . . . . . . 26
Brilho, contrAste, gAMA, teMp cor, cor, MAtiz, nitidez, MinhA MeM
Menu IMAGEM . . . . . . . . . . . . 29
Aspecto, soBreexpl., posicAo v, posicAo h, fAse h, tAMAnho h, executA Ajus AutoM
Menu ENTRD . . . . . . . . . . . . . 31
progress., red.int., esp cor, coMponent, forMAto video, Bloq est, entrAdA coMputer, resolução
Menu AJUSTE . . . . . . . . . . . . 34
A-keystone
executAr , keystone
, silenciAMe, iMAg.espelh, voluMe, Alto-fAlAnte, Audio
Menu TELA . . . . . . . . . . . . . . 36
idioMA, Menu pos, supress.iMA, iniciAr,
M
inha Tela, Bl.Minha Tela
, MensAg,
noMe dA fonte
Menu OPÇÃO . . . . . . . . . . . . . 40
BuscA AutoM., A-keystone , ligAr AutoM., deslig.Auto, teMpo lâMp., teMpo filtro, Meu Botão, serviço, segurAnçA
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Cuidados adicionais . . . . . . . . . . . .54
Resolução de problemas . . . 55
Mensagens relacionadas . . . . . . . .55
Relativamente ás lâmpadas dos
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Encerrar o projector . . . . . . . . . . . . .57
Reposição de todas as
congurações . . . . . . . . . . . . . . . .57
Acontecimentos que podem ser facilmente confundidos com
erros da máquina . . . . . . . . . . . . .58
Especicações . . . . . . . . . . . 60
2
Características do projector / Preparação
Características do projector
Este projector tem a capacidade de projectar num ecrã vários sinais de imagem. Este projector requer unicamente um espaço mínimo para a sua instalação e pode produzir uma imagem projectada de grande dimensão até mesmo desde curta distância. Este projector ostenta uma variedade de portas I/O e baixo ruído. Estas características providenciam-lhe uma ampla utilização deste projector.
Preparação
Embalagem dos Componentes
Por favor veja “Embalagem dos Componentes” nas “Instruções do proprietário (conciso)” as quais são um livro. O seu projector deverá vir com os itens lá apresentados. Contacte imediatamente o seu representante se faltar algum item.
NOTA • Guarde os materiais de embalagem originais para reenvio futuro.
Certique-se de que utiliza o material de embalagem original quando deslocar
o projector. Tenha especial cuidado com a lente.
Prender a tampa da lente
Para evitar perder a tampa da lente, por favor prenda a
tampa da lente ao projector utilizando a ta incluída.
Fixe a ta ao orifício da ta da tampa da lente.
1.
Ene uma extremidade da ta através do orifício para a ta existente na tampa da lente e dê uma laçada no nal, deixe a outra extremidade solta. Não dê nós em ambas as extremidades da ta.
Fixe a ta ao orifício da ta do projector.
2.
Ene a outra extremidade através do orifício para a ta existente no projector e dê aí uma laçada. Deixe a tampa da lente na extremidade da ta presa com uma laçada.
3
Denominação das peças
Denominação das peças
Projector
(1) Tampa da lâmpada (51)
A unidade lâmpada encontra-se no interior (2) Anel de focagem (18) (3) Anel de zoom (18) (4) Painel de Controlo (5) (5) Botões de elevação (x 2) (18) (6) Pés do elevação (x 2) (18) (7)
Sensorde controle remoto (8) Lente (18, 54) (9) Tampa da lente (3) (10) Orifícios de entrada de ventilação (11) Cobertura do ltro (53)
O ltro de ar e os orifícios de entrada
de ventilação encontram-se no interior (12) Altifalante (35) (13) Orifícios de saída de ventilação (14) Entrada AC (12) (15) Interruptor (15) (16) Painel Traseiro (5) (17) Tranca de segurança (12) (18)
Ranhura de segurança
(13)
(12)
QUENTE!
(6)
(8)
(9)
QUENTE!
(13)
(18)
(16)
(1) (2) (3) (4)
(7)
(6)
(4)
(17)
(13)
(6)
(1)
(5)
(12)
(11)
(10)
(6)
(10)
(11)
(14)
(15)
AVISOQUENTE! : Não toque à volta da tampa da lente e dos orifícios de
ventilação durante a utilização ou imediatamente após o uso, dado que estará muito quente. ►Não olhe para a lente ou orifícios de ventilação enquanto a lâmpada estiver acesa, dado que a luz forte não é aconselhável para os seus olhos. ►Não regule os botões de elevação do projector sem segurar o projector, uma vez que o projector poderá cair.
PRECAUÇÃO ►Mantenha uma ventilação normal para evitar que o projector aqueça. Não tape, bloqueie ou obstrua os orifícios de ventilação. Não coloque nada que possa colar-se ou ser sugado pelos orifícios de ventilação, à volta dos orifícios de ventilação. Limpe o ltro de ar periodicamente.
4
Denominação das peças
Painel de Controlo
(1) Botão STANBY/ON (15) (2) Botão INPUT (16, 22) (3) Botão MENU (22)
Este consiste de quatro botões de cursor. (4) Indicador POWER (15, 56) (5) Indicador TEMP (56) (6) Indicador LAMP (56)
Painel Traseiro
(1) Porta AUDIO IN1 (10) (2) Porta AUDIO IN2 (10) (3) Porta AUDIO OUT (10) (4) Porta COMPUTER IN1 (10) (5) Porta COMPUTER IN2 (10) (6) Porta MONITOR OUT (10) (7) Interruptor encerrar (57)
(1)
(1) (2)(3)
(8) Porta CONTROL (10) (9) Porta USB (10) (10) Portas COMPONENT
(Y, CB/PB, CR/PR) (10) (11) Porta VIDEO (10) (12) Porta S-VIDEO (10) (13) Portas AUDIO IN3 (R/L) (10)
(3) (4) (7)
(10)
(6)(5)
(6) (5) (4)
(2)
(9)(8) (11)
(12)(13)
PRECAUÇÃO ►Não utilize a ranhura de segurança para evitar que o
projector caia, uma vez que a mesma não está concebida para essa nalidade. ►Utilize o interruptor encerrar unicamente quando o projector não tiver sido
desligado pelo procedimento normal, uma vez que pressionar este interruptor pára o funcionamento do projector sem o arrefecer.
5
Denominação das peças
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Controlo remoto
(1) Botão VIDEO (17) (2) Botão COMPUTER (16) (3) Botão SEARCH (17) (4) Botão STANDBY/ON (15) (5) Botão ASPECT (17) (6) Botão AUTO (19) (7) Botão BLANK (21) (8) MAGNIFY - Botão ON (20) (9) MAGNIFY - Botão OFF (14, 20) (10) Botão HOME (14) (11) Botão END (14) (12) Botão PAGE UP (14) (13) Botão PAGE DOWN (14) (14) Botão VOLUME (16) (15) Botão MUTE (14, 16) (16) Botão FREEZE (21) (17) MY BUTTON - Botão 1 (42) (18) MY BUTTON - Botão 2 (42) (19) Botão KEYSTONE (20) (20) Botão POSITION (19, 22) (21) Botão MENU (22) (22) Botão cursor ▲/▼/◄/► (14, 22, 23) (23) Botão ENTER (14, 22, 23) (24) Botão ESC (14, 22) (25) Botão RESET (14, 22, 23) (26) Tampa das pilhas (13)
(2) (1) (5)
(10)
(8)
(9) (11) (16) (17) (20) (22)
(24)
Traseira do controlo
remoto
(3) (4) (6)
(7) (12) (14) (15) (13) (19) (18) (21) (23) (25)
(26)
6
Congurar
Congurar
Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado.
Disposição
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.
<CP-X200/CP-X400>
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total: 1024×768. (a) Tamanho do ecrã (diagonal)
(b) Distância de projecção (± 10%) (c1), (c2) A altura do ecrã (±10%)
Numa superfície horizontal
Suspenso no tecto
Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais do projector e outros objectos tais como paredes.
Consulte o seu representante antes de proceder a uma instalação especial tal como suspenso num tecto.
a
Tamanho
do ecrã
(diagonal)
polegadas
30 0,8 0,9 34 1,1 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 46 1,4 56 55 22 6 2 1,3 50 1,5 61 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 58 1,8 70 69 27 8 3 1,6 63 1,9 76 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 70 2,1 84 82 32 9 4 1,9 76 2,3 91 77 30 -2 -1 70 1,8 2,1 81 2,5 98 96 38 11 4 2,3 89 2,7 107 90 35 -3 -1 80 2,0 2,4 93 2,8 112 110 43 12 5 2,6 102 3,1 122 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 105 3,2 126 123 49 14 5 2,9 115 3,5 138 116 46 -4 -1 100 2,5 3,0 117 3,6 140 137 54 15 6 3,2 127 3,9 153 129 51 -4 -2 120 3,0 3,6 140 4,3 169 165 65 18 7 3,9 153 4,7 184 154 61 -5 -2 150 3,8 4,5 176 5,4 211 206 81 23 9 4,9 192 5,8 230 193 76 -6 -2 200 5,1 6,0 235 7,2 282 274 108 30 12 6,5 256 7,8 307 257 101 -8 -3 250 6,4 7,5 294 9,0 353 343 135 38 15 8,1 320 9,8 384 322 127 -10 -4 300 7,6 9,0 352 10,8 423 411 162 46 18 9,8 384 11,7 461 386 152 -12 -5
Distância de projecção
min.
m m
polegadasmpolegadascmpolegadascmpolegadasmpolegadasmpolegadascmpolegadascmpolegadas
Ecrã 4:3
b
máx
c1 c2
Altura do ecrã Altura do ecrã
Distância de projecção
min.
Ecrã 16:9
b
máx
c1
Altura do ecrã Altura do ecrã
c2
7
Congurar
Disposição (continuação)
<CP-X300>
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total: 1024×768. (a) Tamanho do ecrã (diagonal)
(b) Distância de projecção (± 10%) (c1), (c2) A altura do ecrã (±10%)
Numa superfície horizontal
Suspenso no tecto
Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais do projector e outros objectos tais como paredes.
Consulte o seu representante antes de proceder a uma instalação especial tal como suspenso num tecto.
a
Tamanho
do ecrã
(diagonal)
polegadas
30 0,8 0,9 35 1,1 43 41 16 5 2 1,0 39 1,2 47 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 47 1,4 57 55 22 6 2 1,3 52 1,6 62 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 59 1,8 71 69 27 8 3 1,6 65 2,0 78 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 71 2,2 86 82 32 9 4 2,0 78 2,4 94 77 30 -2 -1 70 80 2,0 2,4 95 2,9 115 110 43 12 5 2,6 104 3,2 125 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 107 3,3 129 123 49 14 5 3,0 117 3,6 141 116 46 -4 -1 100 2,5 3,0 119 3,6 144 137 54 15 6 3,3 130 4,0 156 129 51 -4 -2 120 3,0 3,6 143 4,4 172 165 65 18 7 4,0 156 4,8 188 154 61 -5 -2 150 3,8 4,6 179 5,5 216 206 81 23 9 4,9 195 6,0 235 193 76 -6 -2 200 5,1 6,1 239 7,3 288 274 108 30 12 6,6 261 8,0 314 257 101 -8 -3 250 6,4 7,6 299 9,1 360 343 135 38 15 8,3 326 10,0 392 322 127 -10 -4 300 7,6 9,1 359 11,0 432 411 162 46 18 9,9 391 12,0 471 386 152 -12 -5
Distância de projecção
min.
m m
1,8 2,1 83 2,5 100 96 38 11 4 2,3 91 2,8 109 90 35 -3 -1
polegadasmpolegadascmpolegadascmpolegadasmpolegadasmpolegadascmpolegadascmpolegadas
Ecrã 4:3
b
máx
c1 c2
Altura do ecrã Altura do ecrã
Distância de projecção
min.
Ecrã 16:9
b
máx
c1
Altura do ecrã Altura do ecrã
c2
8
Congurar
AVISO ►Coloque o projector numa posição estável e horizontal. Se o projector cair ou for derrubado isso poderá originar avaria e/ou dano no projector. A utilização de um projector danicado poderá resultar em fogo e/ou choque eléctrico.
• Não coloque o projector sobre uma superfície instável, em declive ou trémula
tal como uma base desequilibrada ou inclinada.
• Não coloque o projector apoiado nas suas laterais, frente ou traseira.
• Consulte o seu representante antes de proceder a uma instalação especial tal
como suspenso num tecto. ►Coloque o projector num local fresco, e assegure-se de que existente ventilação suciente. A alta temperatura do projector poderá causar fogo, queimaduras e/ou mau funcionamento do projector.
• Não obstrua, bloqueie ou tape de qualquer outra forma os orifícios de
ventilação do projector.
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais do projector e outros
objectos tais como paredes.
• Não coloque o projector sobre uma coisa metálica ou qualquer outra coisa
pouco resistente ao calor.
• Não coloque o projector sobre carpete, almofadados ou roupa de cama.
• Não coloque o projector exposto à luz solar directa ou nas proximidades de
objectos quentes tais como aquecedores.
• Não coloque nada nas proximidades da lente ou orifícios de ventilação do
projector, nem na parte de cima do projector.
• Não coloque nada que possa ser sugado ou colado aos orifícios de ventilação
da base do projector. Este projector também possui alguns orifícios de
entrada de ventilação na base. ►Não coloque o projector em nenhum local em que este possa car molhado. Humedecer o projector ou inserir líquido no mesmo poderá originar fogo, choque eléctrico e/ou mau funcionamento do projector.
• Não coloque o projector numa casa de banho ou em espaços exteriores.
• Não coloque nada que contenha líquido nas proximidades do projector.
PRECAUÇÃO ►Evite colocar o projector num lugar cheio de fumo, húmido ou empoeirado. A colocação do projector em tais locais, poderá causar fogo, choque eléctrico e/ou mau funcionamento do projector.
• Não coloque o projector cerca de humidicadores, locais cheios de fumo ou
numa cozinha. ►Posicione o projector de forma a evitar que a luz incida directamente no sensor remoto do projector.
9
Congurar
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
L R
AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
RGB IN
Ligar os seus dispositivos
Antes de proceder às ligações, por favor leia os manuais de todos os dispositivos a serem ligados a este produto. Assegure-se de que todos os dispositivos são adequados para serem ligados com este produto, e prepare os cabos necessários para as ligações. Por favor reporte-se às seguintes ilustrações para os conectar.
PC
Monitor
Altifalantes
Leitor
VCR/DVD
AVISO ►Não desmonte ou modique o projector e os seus acessórios.
►Seja cuidadoso para não danicar os cabos, e não utilize cabos danicados.
PRECAUÇÃO ►Desligue todos os dispositivos e retire os seus cabos de alimentação das respectivas tomadas de corrente eléctrica antes de os ligar ao projector. Conectar um dispositivo activo ao projector poderá gerar ruídos extremamente altos ou outras anomalias que poderão resultar em mau funcionamento ou danos no dispositivo e projector. ►Utilize o acessório adequado ou então os cabos do tipo designado. Informe­se junto do seu representante acerca de cabos não acessórios mas que possam ter que ser de um comprimento determinado ou apetrechados com um núcleo. Para cabos que disponham somente de um núcleo numa das extremidades, ligue a extremidade que possui o núcleo ao projector. ►Assegure-se de que os dispositivos são ligados às portas correctas. Uma ligação incorrecta pode resultar em mau funcionamento ou danos no dispositivo e projector.
10
Congurar
Ligar os seus dispositivos (continuação)
NOTA • Assegure-se de que lê os manuais dos dispositivos antes de os ligar ao projector, e certique-se de que todos os dispositivos são adequados para serem ligados com este produto. Antes de ligar a um PC, verique o nível de sinal, a regulação de sinal e a resolução.
- Alguns sinais poderão necessitar de um adaptador para introduzir este projector.
- Alguns PCs possuem modos múltiplos de exibição no ecrã que podem incluir alguns
sinais os quais não são suportados por este projector.
- Apesar do projector poder exibir sinais de resolução até UXGA (1600 X 1200), o sinal
será convertido para a resolução do painel do projector antes de ser exibido. O melhor desempenho será obtido se as resoluções do sinal de entrada e do painel do projector forem idênticas.
• Quando estiver a realizar as ligações, assegure-se de que a forma do conector do cabo é adequada à porta na qual vai ser conectado. E assegure-se de que aperta rmemente os parafusos dos conectores com os respectivos parafusos.
• Quando ligar um PC portátil ao projector, assegure-se de que activa a saída RGB externa do PC. (Congure o PC portátil para o monitor CRT ou para o monitor simultâneo LCD e CRT.) Para detalhes sobre como congurar, por favor consulte o manual de instruções do PC portátil correspondente.
• Quando a resolução de imagem for alterada num computador dependendo de uma entrada, a função de regulação automática poderá levar algum tempo e poderá não ser terminada. Neste caso, pode não ser capaz de visualizar uma caixa de vericação para seleccionar “Sim/Não” para a nova resolução em Windows. Em seguida a resolução voltará ao seu original. Pode ser aconselhável utilizar outros monitores CRT ou LCD para alterar a resolução.
• Nalguns casos, este projector poderá não exibir uma imagem adequada ou até nem exibir qualquer imagem no ecrã. Por exemplo, a regulação automática poderá não funcionar correctamente para alguns sinais de entrada. Um sinal de entrada de sincronização composta ou sincronização em G poderá confundir este projector, não exibindo desse modo uma imagem adequada.
Acerca da Funcionalidade Plug-and-Play
Plug-and-Play é um sistema composto por um PC, o seu sistema operativo e equipamento periférico (por ex., dispositivos de visualização). Este projector é compatível com VESA DDC 2B. A funcionalidade Plug-and-Play pode ser utilizada conectando este projector a um computador que seja compatível com VESA DDC (canal de visualização de dados).
• Tire vantagem desta função conectando um cabo RGB à porta COMPUTER IN1 (compatível com DDC 2B). A funcionalidade Plug-and-Play poderá não funcionar adequadamente se forem tentadas outros tipos de conexões.
• Por favor utilize os drivers standard do seu computador dado que este projector é um monitor Plug-and-Play.
11
Congurar
Ligar a alimentação eléctrica
Primeiro, certifique-se que o interruptor de energia do projector se encontra na posição OFF (marcado "O").
Ligue a cha do cabo de alimentação à
1.
entrada AC do projector. Coloque fir memente a ficha do cabo de
2.
alimentação na tomada.
Entrada AC
AVISO ►Ao ligar o cabo eléctrico tenha o máximo de cuidado, porque as ligações incorrectas ou anómalas podem provocar INCÊNDIOS e/ou CHOQUES ELÉCTRICOS.
• Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização da voltagem especicada para o cabo de alimentação.
• Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector. Se estiver danicado, contacte o representante para obter um em boas condições. A tomada eléctrica deve ser o mais perto possível do projector e facilmente acessível. Retire o cabo eléctrico para uma separação completa.
• Nunca altere o cabo eléctrico.
Cabo de alimentação
Utilização da ranhura de segurança
Pode-se axar à tranca de segurança do projector uma corrente ou cabo comercial anti-roubo que possua até 10 mm de diâmetro. Este produto possui a ranhura de segurança para o bloqueio Kensington. Para detalhes, consulte o manual da ferramenta de segurança.
AVISO ►Não utilize a tranca de segurança e a ranhura de segurança para evitar que o projector caia, uma vez que estes não estão concebidos para tal.
PRECAUÇÃO ►Não coloque nenhuma corrente anti-roubo ou cabo nas proximidades dos orifícios de ventilação. Estes poderão tornar-se muito quentes.
NOTA • A tranca de segurança e a ranhura de segurança não são medidas amplas de prevenção anti-roubo. Estas têm a nalidade de ser utilizadas como medida extra de prevenção anti-roubo.
12
Controlo remoto
Controlo remoto
Colocar as pilhas
Por favor introduza pilhas antes de utilizar o controlo remoto. Se o controlo remoto começar a funcionar mal, substitua as pilhas. Se não utilizar o controlo remoto por um período de tempo alargado, retire as pilhas do controlo remoto e guarde-as num lugar seguro.
Remova a cobertura das baterias, pressionando
1.
a parte em gancho da cobertura das baterias. Alinhe e coloque as duas pilhas AA de acordo
2.
com os seus terminais de mais e menos
conforme indicado no controlo remoto.
Coloque a tampa das pilhas na direcção da seta e faça-a deslizar para a posição
3.
inicial.
AVISO indicado. A utilização imprópria pode originar a explosão das pilhas, fendas ou derrame, podendo resultar em fogo e/ou poluição do ambiente que o rodeia.
Certique-se de que utiliza somente as pilhas especicadas. Não utilize ao mesmo tempo
pilhas de diferentes tipos. Não misture as pilhas novas com as pilhas utilizadas.
Quando colocar as pilhas, assegure-se de que os terminais de mais e menos estão correctamente alinhados.
• Mantenha as pilhas afastadas de crianças e animais domésticos.
• Não recarregue, provoque curto-circuito, solde ou desmanche uma pilha.
• Não deixe que as pilhas entrem em contacto com o fogo ou água. Mantenha as pilhas num local escuro, fresco e seco.
• Se vericar que uma pilha está a derramar, limpe o ácido e então substitua a pilha. Se o ácido aderir ao seu corpo ou roupa, passe por água imediatamente.
• Respeite os regulamentos locais sobre o descarte das pilhas.
Manuseie sempre as pilhas cuidadosamente e utilize-as somente como
Acerca do sinal do controlo remoto
O controlo remoto funciona com os sensores remotos do projector. Este projector possui um sensor remoto na parte da frente. O sensor detecta o sinal dentro do seguinte limite quando o sensor se encontrar activo: 60 graus (30 graus para a esquerda e direita do sensor) dentro do limite de aproximadamente 3 metros.
NOTA
similar. Se for difícil enviar directamente o sinal para o sensor, tente reectir o sinal.
O controlo remoto utiliza os raios infravermelhos para enviar os sinais para o projector (LED Classe 1), deste modo, assegure-se de que utiliza o controlo remoto numa área livre de obstáculos que possam bloquear o sinal do controlo remoto do projector.
O controlo remoto poderá não funcionar correctamente se uma luz forte (tal como a luz solar directa) ou luz proveniente de uma fonte extremamente próxima (tal como uma luz uorescente
invertida) incidir no sensor remoto do projector. Ajuste a posição do projector evitando tais luzes.
Também poderá estar disponível um sinal remoto reectido no ecrã ou
aprximadament
3 metros
30º
30º
13
Controlo remoto
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
USB
USB STORAGE
AUDIO OUT
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Alterando a frequência do sinal do controlo remoto
O acessório controlo remoto tem a opção de dois modos de frequência de sinal o Modo 1:
NORMAL
e Modo 2:
ALTO
. Se o controlo remoto não funcionar adequadamente, tente alterar a frequência do sinal. No sentido de congurar o Modo, por favor mantenha pressionados em simultâneo a combinação dos dois botões indicados abaixo durante aproximadamente 3 segundos. (1) Congurar para o Modo 1: (2) Congurar para o Modo 2:
NORMAL... ALTO...
Botões MUTE e RESET
Botões MAGNIFY OFF e ESC Por favor recorde-se que para controlar FREQ. REMOTO do item SERVIÇO no menu OPÇÃO
(44)
do projector, este deve ser
congurado para o mesmo modo que o controlo remoto.
Utilizando como um mero rato de PC e teclado
O controlo remoto incluído funciona como um simples rato e teclado de um PC, quando a porta do USB (Tipo B) do projector for conectada com a porta USB (Tipo A) do PC.
(1) Tecla HOME: Pressione o botão HOME. (2) Tecla END: Pressione o botão END. (3) Tecla PAGE UP: Pressione o botão PAGE UP. (4) Tecla PAGE DOWN: Pressione o botão PAGE DOWN. (5) Botão esquerdo do rato: Pressione o botão ENTER. (6) Mover o cursor: Utilize os botões de cursor ▲, ▼, ◄ e ►. (7) Tecla ESC: Pressione o botão ESC. (8) Botão direito do rato: Pressione o botão RESET.
Porta USB
(2)
(1)(2)
(3)(1)
(4)
PRECAUÇÃO
função de mero rato e teclado poderá danicar o seu
A utilização inadequada da
(5)
(6)
equipamento. Quando estiver a utilizar esta função, por favor conecte este produto a um único PC. Assegure-se
(7)
(8)
de que verica primeiro os manuais do seu PC antes de realizar a conexão deste produto ao PC.
NOTA
Quando a mera função de rato e teclado deste produto não funcionar
correctamente, por favor verique o seguinte.
-
Quando o cabo do rato conectar este projector a um PC possuindo um dispositivo ponteiro incorporado (ex., bolas de rastreio) tal como um PC notebook, abra o menu de conguração BIOS, e então seleccione o rato externo e desactive o dispositivo ponteiro incorporado, dado que o dispositivo ponteiro incorporado poderá ter prioridade para esta função.
- E
sta função requer o Windows 95 OSR 2.1 ou superior. E esta função também poderá não
funcionar dependendo das congurações do PC e drivers do rato.
-
Você não pode realizar operações tais como pressionar dois botões em simultâneo (por exemplo, pressionar dois botões ao mesmo tempo para mover diagonalmente o cursor do rato).
-
Esta função só é activada quando o projector se encontrar a funcionar devidamente. Esta função não se encontra disponível enquanto a lâmpada estiver a aquecer (o indicador POWER ca verde intermitente), ao ajustar o volume e ecrã, corrigindo a distorção trapezoidal, ampliando a imagem no ecrã, utilizando a função BLANK, ou visualizando o ecrã do menu.
14
Ligar/desligar a energia
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Ligar/desligar a energia
Ligar a energia
Certique-se de que o cabo de alimentação está
1.
rmemente e correctamente ligado ao projector e à
tomada.
Retire a tampa da lente, e coloque o interruptor de
2.
corrente na posição ON (marcado “ I “). O indicador POWER iluminar-se-á de laranja intenso (56). Depois aguarde alguns segundos dado que os botões poderão não funcionar durante esse tempo.
Prima o botão STANDBY/ON do projector ou
3.
controlo remoto. A lâmpada de projecção acende-se e o indicador POWER cará verde intermitente. Quando a energia estiver totalmente ligada, o indicador deixará de estar intermitente e cará iluminado de verde constante(56).
Para visualizar a imagem, seleccione um sinal de entrada de acordo com a secção "Seleccionar um sinal de entrada" (16).
Desligar da corrente
Prima o botão STANDBY/ON do projector ou controlo remoto.
1.
A mensagem “Desligar?” vai aparecer no ecrã durante aproximadamente 5 segundos. Pressione o botão STANDBY/ON de novo enquanto a imagem é exibida.
2.
A lâmpada do projector acende-se e o indicador POWER ca verde e a começa a piscar. Então, o indicador POWER deixa de piscar e a luz passa para cor-de-laranja carregado depois de a lâmpada car totalmente arrefecida (56).
Certique-se que o indicador de corrente se ilumina de laranja intenso,
3.
coloque o interruptor de corrente para a posição OFF (marcado “ O “). O indicador POWER apagar-se-á. Coloque a tampa da lente.
Não ligue o projector durante 10 minutos ou mais depois de o ter desligado. Ligar o projector novamente demasiadamente cedo poderá encurtar o tempo de vida de algumas das partes consumíveis do projector.
AVISO
É emitida uma luz forte quando a corrente do projector está ligada. Não olhe para o interior da lente do projector nem olhe para dentro do projector através de nenhuma das aberturas do projector. ►
Não toque à volta da tampa da lente e dos orifícios de ventilação durante a utilização
ou imediatamente após o uso, dado que estará muito quente.
NOTA
lhe estão ligados. Por favor, desligue o projector, após ter desligado qualquer equipamento a ele ligado.
• O projector possui a função LIGAR AUTOM., a qual pode fazer com que o projector se ligue automaticamente. Para informação adicional, por favor consulte o item LIGAR AUTOM. do menu OPCAO. (40)
• Utilize o interruptor encerrar
procedimento normal.
Ligue/desligue pela ordem correcta.
Ligue o projector antes dos dispositivos que
(57)
unicamente quando o projector não for desligado pelo
15
16
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Funcionamento
Ajustando o volume
Prima o botão VOLUME do controlo remoto.
1.
Aparecerá uma caixa de diálogo no ecrã para o ajudar no ajuste do volume. Use os botões cursor ▲/▼ para regular o volume.
2.
Para encerrar a caixa de diálogo e completar a operação, prima novamente o botão VOLUME . Mesmo que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns segundos.
● Quando for seleccionado para a porta de entrada da imagem actual, o ajuste do volume será desactivado. Por favor consulte o item AUDIO no menu AUDIO.
(35)
▲/▼
Emudecer o som temporariamente
Prima o botão MUTE no controlo remoto.
1.
Aparecerá uma caixa de diálogo no ecrã indicado que você emudeceu o som. Para restaurar o som, prima o botão MUTE ou VOLUME. Mesmo que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns segundos.
● Quando for seleccionado para a porta de entrada da imagem actual, o som torna-se sempre mudo. Por favor consulte o item AUDIO no menu AUDIO.
(35)
Seleccionar um sinal de entrada
Prima o botão INPUT do projector.
1.
De cada vez que premir o botão, o projector alterna a
sua porta de entrada conforme abaixo indicado. COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2
VIDEO  S-VIDEO 
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
VOLUME
MUTE
Prima o botão COMPUTER no controlo remoto.
1.
De cada vez que premir o botão, o projector alterna a
sua porta de entrada RGB conforme abaixo indicado. COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2
Se o botão COMPUTER for premido para alternar desde um sinal da porta VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT, quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO (40)
, o projector vericará primeiro a porta COMPUTER IN1. Se não for detectada nenhuma entrada na porta, o projector vericará a porta COMPUTER IN2.
(continua na página seguinte)
COMPUTER
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Seleccionar um sinal de entrada (continuação)
Prima o botão VIDEO no controlo remoto para seleccionar
1.
uma porta de entrada para o sinal de vídeo. De cada vez que premir o botão, o projector alterna a sua porta de entrada vídeo conforme abaixo indicado.
COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)  S-VIDEO  VIDEO
● Se o botão VIDEO for premido para alternar desde um sinal da porta COMPUTER IN1 ou 2, quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO (40), o projector vericará primeiro a porta COMPONENT. Se não for detectada entrada na porta, o projector vericará a outra porta pela ordem acima indicada.
Procurando um sinal de entrada
Prima o botão SEARCH no controlo remoto.
1.
O projector iniciará a vericação das suas portas de entrada no sentido de encontrar quaisquer sinais de entrada. Quando uma entrada é encontrada, o projector interromperá a busca e exibirá a imagem. Se não for encontrado sinal, o projector regressará ao estado seleccionado antes da operação.
COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2 VIDEO  S-VIDEO 
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Seleccionar o rácio do aspecto
Prima o botão ASPECT no controlo remoto.
1.
De cada vez que premir o botão, o projector alterna o modo para o rácio do aspecto sucessivamente.
Para um sinal de computador
NORMAL  4:3  16:9  PEQUENO
Para um sinal vídeo, sinal s-vídeo ou sinal de componente
vídeo
4:3  16:9  14:9  PEQUENO
Para sem sinal
4:3 (xo)
● O botão ASPECT não funciona se não houver entrada de sinal adequado.
● O modo NORMAL mantém o rácio do aspecto original do sinal.
VIDEO
SEARCH
ASPECT
17
18
Funcionamento
Regular o elevação do projector
Quando o local de colocação do projector for ligeiramente irregular, quer para a direita quer para a esquerda, utilize os pés elevadores para o colocar horizontalmente. A utilização dos pés elevadores também podem servir para inclinar o projector para que este possa projectar para o ecrã num ângulo adequado, elevando a parte frontal do projector dentro do limite de 10 graus. Este projector possui 2 pés elevadores e 2 botões de elevação. Um pé elevador é ajustado enquanto empurra para cima o botão de elevação que se encontra do mesmo lado que este.
Segurando o projector, puxe os botões de elevação para soltar os pés
1.
elevadores.
Coloque o lado da frente do projector para a altura desejada.
2.
Solte os botões de elevação no sentido de bloquear os pés elevadores.
3.
Depois de se assegurar que os pés elevadores se encontram bloqueados,
4.
assente o projector cuidadosamente.
Se necessário, os pés elevadores podem ser regulados manualmente para
5.
realizar ajustes mais precisos. Segure o projector quando estiver a regular os pés.
Para soltar um pé elevador, puxe para cima o botão de elevação que se encontra do mesmo lado que este.
PRECAUÇÃO uma vez que o mesmo pode cair. ►
Não incline o projector de outra forma senão elevando a sua parte da frente dentro do limite de 10 graus e utilizando a regulação dos pés. Uma inclinação do projector excedendo a restrição poderá causar mau funcionamento ou encurtar o tempo de vida útil dos consumíveis, o até mesmo do próprio projector.
Não manuseie os botões de elevação sem segurar no projector,
Para ajustar de forma precisa, rode o pé.
Ajustar o zoom e focagem
Utilize o anel do zoom para ajustar o tamanho
1.
do ecrã. Utilize o anel de focagem para focar a imagem.
2.
Anel de focagem
Anel de zoom
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Utilizar a função de ajustamento automático
Prima o botão AUTO no controlo remoto.
1.
Pressionar este botão realiza o seguinte.
Para um sinal de computador
A posição vertical, a posição horizontal e a fase horizontal serão ajustadas automaticamente. E o tamanho horizontal será ajustado automaticamente para a sua denição por defeito. Assegure-se de que a janela da aplicação está denida para o seu tamanho máximo antes de tentar fazer uso desta função. Uma imagem escura poderá ainda estar ajustada incorrectamente. Utilize uma imagem mais brilhante ao ajustar.
Para um sinal vídeo, sinal s-vídeo ou sinal de componente vídeo
O formato de vídeo mais adequado para o respectivo sinal de entrada será seleccionado automaticamente. Esta função só está disponível quando AUTO for seleccionado para o item FORMATO VIDEO do menu ENTRD
(32)
. A posição vertical e a posição horizontal serão ajustadas automaticamente para as suas denições por defeito. Num sinal de componente vídeo, a fase horizontal também será ajustada automaticamente para a denição por defeito.
● A operação de ajuste automático requer alguns segundos. De notar de que este poderá não funcionar correctamente com certas entradas. Quando esta função é realizada num sinal de vídeo, um certo extra tal como uma linha poderá surgir na parte exterior da imagem.
Os itens ajustados por esta função podem variar quando DETALHADO ou
DESLIGAR forem seleccionados para o item AJUSTE AUTO do item SERVIÇO no menu OPCAO
(43)
.
Ajustando a posição
Prima o botão POSITION no controlo remoto quando não for
1.
indicado menu.
A indicação “POSIÇÃO” aparecerá no ecrã.
Utilize os botões cursor ▲/▼/◄/► para ajustar a posição da
2.
imagem. Quando quiser repor o funcionamento, prima o botão RESET no controlo remoto durante o funcionamento. Para completar esta operação, prima novamente o botão POSITION. Mesmo que você não faça nada, a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente após alguns segundos.
Quando esta função é realizada num sinal de vídeo, sinal de s-vídeo ou sinal de componente vídeo, certa parte da imagem, tal como uma linha extra poderá surgir na parte exterior da imagem.
Quando esta função é realizada num sinal de vídeo, sinal s-vídeo, ou sinal de componente vídeo, o alcance ajustável desta regulação depende da denição da SOBREEXPL no menu IMAGEM
● Se o botão POSITION for premido quando estiver indicado um menu no ecrã, a imagem exibida não move a sua posição mas o menu sim.
(29)
. Não é possível ajustar quando a SOBREEXPL estiver denida para 10.
AUTO
POSITION
19
20
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Correcção da distorção trapezoidal
(49).
KEYSTONE
Prima o botão KEYSTONE no controlo remoto. Aparecerá uma
1.
caixa de diálogo no ecrã para o ajudar a corrigir a distorção. Utilize os botões cursor
2.
AUTOMATICO ou MANUAL, e prima o botão
(1)
AUTOMATICO executa automaticamente a correcção keystone vertical.
(2)
MANUAL exibe uma caixa de diálogo para a correcção keystone.
▲/▼
para seleccionar a operação
para realizar o seguinte:
Utilize os botões ▲/▼ para os ajustes.
Para encerrar a caixa de diálogo e completar esta operação, prima novamente o botão KEYSTONE. Mesmo que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns segundos.
O limite ajustável desta função variará entre as entradas. Esta função poderá não trabalhar
bem para algumas entradas.
Quando V:INVERSAO ou HV:INVERSAO forem seleccionados para o item IMAG.ESPELH no menu AJUSTE, se o ecrã do projector estiver inclinado ou em ângulo descendente, esta função poderá não funcionar correctamente.
Quando o ajuste do zoom estiver denido para TELE (focagem telefoto), a correcção da distorção trapezoidal automática poderá ser excessiva. Esta função deve ser utilizada quando o zoom estiver denido para a totalidade de PAN (focagem grande angular) sempre que possível.
● Quando o projector estiver colocado de forma nivelada (cerca de ±0°), a correcção da distorção trapezoidal automática poderá não funcionar.
Quando o ângulo vertical do projector for quase ±30 graus ou superior, esta função poderá não funcionar bem.
Esta função estará indisponível quando o Detec. de Posição estiver ligado
Utilização da função aumentar
Prima o botão ON do MAGNIFY no controlo remoto.
1.
A indicação “AUMENTE” aparecerá no ecrã e o projector entrará no modo AUMENTE. A indicação desaparecerá passados alguns segundos sem operação.
Utilize os botões cursor
2.
Para mover a área de zoom, prima o botão POSITION no modo AUMENTE, então utilize os botões cursor E para nalizar a área de zoom, prima novamente o botão POSITION. Para sair do modo AUMENTE e restabelecer o ecrã para o seu normal, prima o botão OFF de MAGNIFY no controlo remoto.
● O projector sai automaticamente do modo AUMENTE quando o sinal de entrada muda, ou quando uma operação de mudança das condições de visualização (ajuste automático, etc.) seja executada.
● Embora no modo AUMENTE, a condição da distorção keystone poderá variar, esta será restabelecida quando o projector sair do modo AUMENTE.
NOTA • O nível do zoom pode ser regulado minuciosamente. Observe
atentamente o ecrã para encontrar o nível desejado.
▲/▼
para ajustar o nível de zoom.
▲/▼/◄/►
para mover a área.
MAGNIFY
ON/OFF
Funcionamento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Parar o ecrã
Prima o botão FREEZE no controlo remoto.
1.
A indicação “PARADA” aparecerá no ecrã (no entanto, a
FREEZE
indicação não será exibida quando DESLIGAR for seleccionado para o item MENSAG no menu TELA
(39)
), e o projector entrará no modo PARADA. Para sair do modo PARADA e restabelecer o ecrã para o normal, prima novamente o botão FREEZE.
O projector sai automaticamente do modo PARADA quando um dos botões do projector ou botões do controlo remoto STANDBY/ON, SEARCH, COMPUTER, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY e MY BUTTON1/2 (com excepção de MINHA MEM ou MODO FOTO. que lhe esteja atribuído)
(42)
for pressionado.
● Se o projector continua projectando uma imagem imóvel por um longo período de tempo, o painel LCD terá a possibilidade de ser imprimido. Não deixe o projector no modo PARADA durante demasiado tempo.
Suprimir a imagem do ecrã temporariamente
Prima o botão BLANK no controlo remoto.
1.
O ecrã sem imagem será visualizado em vez do ecrã do sinal de entrada. Por favor reporte-se ao item SUPRESS.IMA da secção menu TELA
(36).
Para remover o ecrã sem imagem e regressar ao ecrã de sinal de entrada, prima novamente o botão BLANK.
● O projector regressa automaticamente ao ecrã do sinal de entrada quando um dos botões do projector ou botões do controlo remoto (excepto para o botão ASPECT, POSITION, MAGNIFY ou FREEZE, com excepção também para MY BUTTON1/2 se A-KEYSTONE EXECUTAR, ou MINHA MEM ou MODO FOTO. lhes forem atribuídos for pressionado.
BLANK
(42)
)
NOTA • O som não é ligado com a função de supressão da imagem do
ecrã. Se necessário, regule primeiro o volume ou dena para mudo.
21
22
Funcionamento
HOM
E
PAGE UP
PAGE DOWN
EN
D
VIDE
O
SEARCH
FREEZ
E
OF
F
ON
MAGNIFY
ASPECT
AUT
O
BLANK
MUT
E
VOLUME
KEYS
TO
NE
MY BUTTO
N
POSITIO
N
1 2
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Utilizar as funções do menu
Este projector possui os seguintes menus: CENA, IMAGEM, ENTRD, AJUSTE, TELA, OPCAO e MENU FAC.
MENU FAC. consiste das funções utilizadas mais frequentemente, e os outros menus são classicados para cada nalidade e actuam todos juntos como Menu Avançado. Cada um destes menus funciona utilizando os mesmos métodos. As operações básicas dos menus são as seguintes.
Botão MENU
Botão ENTER Botão MENU
Botões cursor
Pressione o botão MENU no controlo remoto ou projector.
1.
Menu Avançado ou o MENU FAC. aquele que tiver prioridade depois da corrente ser ligada, será exibido. Se desejar mover o menu posição, utilize os botões cursor depois de ter premido o botão POSITION. Enquanto o projector estiver a exibir qualquer um dos menus, o botão MENU do projector funciona como os botões cursor.
No MENU FAC.
Se desejar que este mude para o Menu Avançado,
2.
seleccione "Ir para Menu Avançado..."
Utilize os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um item
3.
para funcionamento.
Utilize os botões cursor ◄/► para utilizar o item.
4.
(continua na página seguinte)
Botão ESC
Botão RESET
MENU FAC.
Funcionamento
Utilizar as funções do menu (continuação)
No Menu Avançado.
Utilize os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um
2.
menu. Se desejar que este mude para MENU FAC, seleccione o MENU FAC. Então pressione o botão cursor ►, ou o botão ENTER para seleccionar um item. O nível inferior do menu do item seleccionado será exibido.
Utilize os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um item para funcionamento.
3.
Então pressione o botão cursor ►, ou o botão ENTER para avançar. O visor de funcionamento do item seleccionado aparecerá.
Utilize os botões cursor ▲/▼ para utilizar o item.
4.
● Algumas funções não podem ser realizadas quando uma certa porta de entrada for seleccionada, ou quando um certo sinal de entrada seja visualizado.
● Quando desejar repor o funcionamento, prima o botão RESET do controlo
remoto durante o funcionamento. De notar que alguns itens (ex. IDIOMA, FASE H, VOLUME) não podem ser reajustados.
● No Menu Avançado, quando desejar regressar ao ecrã anterior, pressione o
botão cursor ◄ ou o botão ESC do controlo remoto.
Prima novamente o botão MENU do controlo remoto para encerrar o menu e
5.
completar esta operação. Mesmo que você não faça nada, a caixa de diálogo
desaparecerá automaticamente após cerca de 10 segundos.
Menu Avançado
23
MENU FAC.
MENU FAC.
Com o menu FAC. pode executar os itens indicados na tabela abaixo.
Seleccione um item utilizando os botões cursor ▲/▼. Então realize-o reportando-se à seguinte tabela.
Item Descriçâo
ASPECTO
A-KEYSTONE
EXECUTAR
KEYSTONE
Utilizando os botões ◄/► alterna o modo para o rácio do aspecto. Reporte-se à descrição de ASPECTO no menu IMAGEM (29).
Usando o botão ► executa a função A-KEYSTONE. Consulte o item A-KEYSTONE
EXECUTAR no menu AJUSTE
Utilizando os botões ▲/▼ corrige a distorção keystone vertical. Consulte o item KEYSTONE
da secção menu AJUSTE. (34)
Utilizando os botões ◄/► alterna o modo do tipo de imagem. Os modos de tipo de imagem são uma combinação de um modo de GAMA e um modo de TEMP COR. Escolha um modo adequado de acordo com a fonte projectada.
NORMAL ó CINEMA ó DINÂMICO ó TELA(PRETA)
(34).
LUZ DO DIA ó TELA BRANCA ó TELA(VERDE)
NORMAL #2 MÉDIO ORIGINAL #1 ORIGINAL CINEMA #3 BAIXO ORIGINAL #2 ORIGINAL
MODO FOTO.
DINÂMICO #1 ALTO ORIGINAL #3 ORIGINAL TELA(PRETA) #4 ALT-BRILHO-1 ORIGINAL #4 ORIGINAL TELA(VERDE) #5 ALT-BRILHO-2 ORIGINAL #4 ORIGINAL TELA BRANCA #2 MÉDIO ORIGINAL #5 ORIGINAL LUZ DO DIA #6 ALT-BRILHO-3 ORIGINAL #6 ORIGINAL
Quando a combinação de GAMA e TEMP COR difere dos modos pré­atribuídos acima, o visor no menu para o MODO FOTO. é “PERSON”. Por favor reporte-se aos itens GAMA CENA.
Quando esta função é realizada para, um determinado extra, tal como uma linha, poderá surgir.
(continua na página seguinte)
24
TEMP COR GAMA
(26)
e TEMP COR (26)
do menu
MENU FAC. (continuação)
Item Descriçâo
BRILHO
CONTRASTE
COR
MATIZ
NITIDEZ
SILENCIAME
IMAG.ESPELH
REAJUSTE
TEMPO FILTRO
IDIOMA
Vá Para Menu
Avançado...
Regular o brilho utilizando os botões ◄/►. Reporte-se à descrição de BRILHO no menu CENA (26).
Regular o contraste utilizando os botões Reporte-se à descrição de CONTRASTE no menu CENA (26).
Regule a cor geral utilizando os botões ◄/►. Reporte-se à descrição de COR no menu CENA (26).
Regule a matiz utilizando os botões ◄/►. Reporte-se à descrição de MATIZ no menu CENA (26).
Regule a nitidez utilizando os botões Reporte-se à descrição de NITIDEZ no menu CENA (27).
Utilizando os botões ◄/► liga/desliga o modo silenciame. Reporte-se à descrição de SILENCIAME no menu AJUSTE (35).
Utilizando os botões ◄/► alterne o modo para o estado imagem espelho. Reporte-se à descrição de IMAG.ESPELH no menu AJUSTE (35).
Executar este item reinicia todos os itens do MENU FAC. excepto TEMPO FILTRO e IDIOMA. Será visualizada uma caixa de diálogo para se certicar. Seleccionar REAJUSTE utilizando o botão ▲ realiza o reajustamento.
Executar este item reajusta o tempo do ltro o qual conta o tempo de utilização do ltro de ar. Será visualizada uma caixa de diálogo para se certicar. Seleccionar REAJUSTE utilizando o botão ▲ realiza o reajustamento. Reporte-se a TEMPO FILTRO no menu OPÇÃO (41).
Utilizando os botões ◄/► altera o idioma de exibição. Consulte o item IDIOMA no menu TELA (36).
Seleccione “Vá Para Menu Avançado…” no menu, e pressione o botão ► ou ENTER para utilizar o menu de CENA, IMAGEM, ENTRD, AJUSTE, TELA ou OPÇÃO.
MENU FAC.
◄/►.
◄/►.
25
Menu CENA
#1 ALTO ORIGINAL  #1 ALTO PERSON  #2 MÉDIO ORIGINAL
#2 MÉDIO PERSON
#3 BAIXO ORIGINAL
#3 BAIXO PERSON
#6 ALT-BRILHO-3 PERSON
#6 ALT-BRILHO-3 ORIGINAL
#5 ALT-BRILHO-2 PERSON
#5 ALT-BRILHO-2 ORIGINAL  #4 ALT-BRILHO-1 PERSON
#4 ALT-BRILHO-1 ORIGINAL
#1 ORIGINAL  #1 PERSON  #2 ORIGINAL  #2 PERSON
#5 PERSON  #5 ORIGINAL  #4 PERSON  #4 ORIGINAL
#3 ORIGINAL
#3 PERSON
#3 PERSON
#3 ORIGINAL
Menu CENA
Com o menu CENA pode executar os itens indicados na tabela abaixo.
Seleccione um item utilizando os botões cursor ▲/▼, e então pressione o botão cursor ► ou o botão ENTER para executar o item. Então realize-o reportando-se à seguinte tabela.
Item Descriçâo
BRILHO
CONTRASTE
GAMA
Regular o brilho utilizando os botões ▲/▼.
Claro ó Escuro
Regular o contraste utilizando os botões ▲/▼.
Forte ó Fraco
Seleccione um modo gama utilizando o botão ▲/▼.
Para ajustar os modos “PERSON”, consulte “Ajustar a função PERSON em GAMA e TEMP COR” (28).
Seleccione uma temperatura de cor utilizando os botões ▲/▼. :
TEMP COR
Para ajustar os modos “PERSON”, consulte “Ajustar a função PERSON em GAMA e TEMP COR” (28).
Regule a cor geral utilizando os botões ▲/▼.
COR
Forte ó Fraca
• Este item só pode ser seleccionado para um sinal de vídeo, s-vídeo ou componente de sinal de vídeo.
Regule a matiz utilizando os botões ▲/▼.
MATIZ
(continua na página seguinte)
26
Esverdeado ó Avermelhado
Este item só pode ser seleccionado para um sinal de vídeo, s-vídeo ou componente de sinal de vídeo.
Menu CENA (continuação)
Item Descriçâo
Regule a nitidez utilizando os botões ◄/►.
NITIDEZ
Forte ó Fraca
Poderá ocorrer um certo ruído e/ou o écran poderá tremeluzir por um momento quando for realizado algum ajuste. Isto não signica mau funcionamento.
Este projector tem 4 memórias para regular dados (para todos os itens do menu CENA).
Seleccionar uma função utilizando os botões ▲/▼ e pressionando ► ou o botão ENTER executa cada função.
CARREG-
1 ó
CARREG-
2 ó
CARREG-3
ó
CARREG-
Menu CENA
4
MINHA MEM
GUARDAR-
CARREG-1, CARREG-2, CARREG-3, CARREG-4
Executar uma função CARREG coloca os dados que se encontram na memória conectada ao número incluído no nome da função, e regula a imagem automaticamente dependendo dos dados.
• As funções CARREG que estejam conectadas a memórias que não possuam dados são omitidas.
• Recorde-se que a condição de regulação actual será perdida quando efectua o carregamento de dados. Se desejar manter a regulação actual, por favor salve-a antes de executar a função CARREG.
• Poderá ocorrer um certo ruído e o ecrã poderá tremeluzir por um momento quando os dados são guardados. Isto não signica mau funcionamento.
• Você pode executar a função CARREG utilizando MY BUTTON. Por favor consulte o item MEU BOTÃO no menu OPCAO (42).
GUARDAR-1, GUARDAR-2, GUARDAR-3, GUARDAR-4
Executar uma função GUARDAR coloca os dados do ajuste actual na memória conectada ao número incluído no nome da função.
• Recorde-se que os dados que se encontram a ser gravados actualmente para uma memória serão perdidos ao guardar novos dados para essa memória.
4 óGUARDAR-
3 ó
GUARDAR-
2 ó
GUARDAR-
1
27
Loading...
+ 60 hidden pages