Hitachi CP-X400WF, CP-X300WF User Manual [pl]

Projektor
CP-X200/CP-X300/CP-X400
Podręcznik użytkownika (szczegółowy) Poradnik eksploatacji
Dziękujemy za nabycie projektora.
ZAGROŻENIE ►Przed użyciem tego urządzenia przeczytaj wszystkie
podręczniki użytkownika. W pierwszej kolejności koniecznie zapoznaj się z treścią „Poradnika bezpieczeństwa”. Po przeczytaniu zachowaj niniejsze materiały w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
O podręczniku
W tym podręczniku zastosowano rozmaite symbole. Ich znaczenie zostało opisane poniżej.
ZAGROŻENIE Zlekceważenie informacji opatrzonych tym symbolem
może spowodować wypadek lub nawet śmierć w wyniku nieprawidłowej obsługi urządzenia.
OSTRZEŻENIE Zlekceważenie informacji opatrzonych tym symbolem
może spowodować wypadek lub szkody zyczne w wyniku nieprawidłowej obsługi urządzenia.
UWAGA
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku.
• Powielanie, przesyłanie lub inne wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
Zobacz strony oznaczone tym symbolem.
Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Znaki towarowe
• Mac jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Apple Computer, Inc.
VESA i SVGA są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Video Electronics Standard Association.
• Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation.
Wszystkie inne znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.
1
2
Spis treści
Spis treści
O podręczniku              1 Spis treści                 2 Charakterystyka projektora   3 Przygotowanie do użytkowania  
Zawartość Opakowania . . . . . . . . . . .3
Zakładanie zatyczki obiektywu . . . . .3
Nazwy części             4
Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Panel kontrolny . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kongurowanie             7
Ustawienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Podłączanie urządzeń . . . . . . . . . . .10
Podłączanie zasilania . . . . . . . . . . .12
Korzystanie z otworu zabezpieczającego . . . . .
PILOT                    13
Wkładanie baterii . . . . . . . . . . . . . . .13
Sygnał pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Zmiana częstotliwości
sygnału pilota
. . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wykorzystanie pilota jako myszki
i klawiatury komputerowej . . . . . .14
Włączanie i wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . .15
Wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . .15
Eksploatacja              16
Regulacja głośności . . . . . . . . . . . .16
Tymczasowe wyciszanie dźwięku . .16
Wybór sygnału wejściowego . . . . . .16
Wyszukiwanie sygnału wejściowego
Wybór współczynnika kształtu . . . . .17
Regulacja podnośnika projektora . .18 Regulacja powiększenia i ostrości Użycie funkcji automatycznej regulacji
Regulacja położenia . . . . . . . . . . . .19
Korekta zniekształcenia trapezowego
Użycie funkcji powiększenia . . . . . .20
Zamrożenie ekranu . . . . . . . . . . . . .21
Tymczasowe wygaszanie ekranu . .21
Użycie funkcji menu . . . . . . . . . . . .22
3
12
  15
. . .17
. . .18
. . . .19
. . .20
MENU PODST             24
Format, auto keystone wykonaj, keystone , tryb obrazu,
Jasność, Kontrast, Kolor, nasycenie, ostrość, Poz szumu, ProJeKcJa, resetuJ, licz. filtr, JęzyK, D
o Menu Szczeg..
.
Menu WIZJA              26
Jasność, Kontrast, Gamma, temP. barw, Kolor, nasycenie, ostrość, moJe Param.
Menu OBRAZ              29
format, sKalowanie, Poz Pionowa, Poz Pozioma, synch Poz, rozmiar Poz, wyKonać reG. automat.
Menu WEJŚCIE            31
ProGresywny, nr wideo, Kolory, comPonent, format video, bloK. ramKi, comPuter włącz, rozdzielczość
Menu USTAWIENIE         34
auto keystone wykonaj
,
keystone , Poz szumu,
ProJeKcJa, Głośność, GłośniK, audio
Menu EKRAN              36
JęzyK, Poz. menu, obraz start, ekran start, m
oje Logo
, l
ogo Hasło
,
KomuniKat, nazwa żródła
Menu OPCJE              40
wyszuK.auto., auto Keystone , auto.włącz., wyłącz auto, licz. lamPy, licz. filtr, móJ PrzycisK, serwis, zabezP.
Konserwacja              51
Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Filtr powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Inne czynności konserwacyjne . . . .54
Rozwiązywanie problemów
  55
Pokrewne komunikaty . . . . . . . . . . .55
Informacje o wskaźnikach lamp . . .56
Wyłączanie projektora . . . . . . . . . . .57
Resetowanie wszystkich ustawień
. .57
Zjawiska, które łatwo pomylić z
uszkodzeniem urządzenia
. . . . . . .58
Specykacja              60
Charakterystyka projektora / Przygotowanie do użytkowania
Charakterystyka projektora
Niniejszy projektor umożliwia projekcję rozmaitych sygnałów wizualnych na ekranie. Do zainstalowania go potrzeba niewiele miejsca, projektor umożliwia wyświetlanie dużych obrazów nawet z niewielkiej odległości. Zaletą niniejszego projektora jest duży wybór portów I/O i cicha praca. Te cechy pozwalają na wielostronne użytkowanie projektora.
Przygotowanie do użytkowania
Zawartość Opakowania
Zobacz rozdział „Zawartości opakowania” w „Podręczniku uzytkownika (zwięzły)” przygotowanym w formie książki. Projektor powinien być wyposażony w wymienione tam elementy wyposażenia. Skontaktuj się natychmiast z dealerem jeśli czegoś brakuje.
UWAGA • Zachowaj oryginalne opakowanie urządzenia na ewentualność przyszłego transportu. Projektor powinien być przenoszony w oryginalnym opakowaniu. Zwróć szczególną uwagę na część zawierającą obiektyw.
Zakładanie zatyczki obiektywu
Aby zapobiec zgubieniu zatyczki na obiektyw, przymocuj
zatyczkę do projektora przy pomocy załączonego paska.
Przymocuj pasek do otworu, który znajduje się na
1.
zatyczce.
Przeciągnij jeden koniec paska przez otwór na zatyczce
obiektywu, zrób na końcu pętlę i przeciągnij drugi koniec paska przez pętlę. Nie rób supła na żadnym końcu paska.
Przymocuj pasek do otworu na zatyczce obiektywu.
2.
Przeciągnij drugi koniec paska przez otwór na zatyczce obiektywu, zrób tu pętlę. Przełóż zatyczkę obiektywu z przywiązanym drugim końcem paska przez tę pętlę.
3
4
Nazwy części
Nazwy części
Projektor
(1) Osłona lampy (51)
Zestaw lampy znajduje się wewnątrz. (2) Regulator ostrości (18) (3) Regulator powiększenia (18) (4) Panel kontrolny (5) (5) Przycisk podnośnika (x 2) (18) (6) Nóżki podnośnikat (x 2) (18) (7) Czujnik pilota (13) (8) Obiektyw (18, 54) (9) Zatyczka obiektywu (3) (10) Wentylatory nawiewne (11) Osłona ltra (53)
Filtr powietrza i nawiewniki znajdują
się wewnątrz. (12) Głośnik (35). (13) Wentylatory wyciągowe (14) Wejście AC (12) (15) Wyłącznik zasilania (15) (16) Panel tylny (5) (17) Otwór zabezpieczający (12) (18) Zaczep zabezpieczający (12)
GORĄCE!
(6)
(8)
(9)
GORĄCE!
(13)
(18)
(16)
(1) (2) (3) (4)
(7)
(6)
(4)
(17)
(13)
(6)
(1)
(5)
(12)
(11)
(10)
(6)
(10)
(11)
(14)
(15)
ZAGROŻENIE
GORĄCE! : Podczas użytkowania projektora lub
bezpośrednio po nim nie dotykaj okolic lampy i otworów wentylacyjnych projektora, ponieważ są mocno nagrzane. ►Nie patrz w obiektyw lub otwory wentylacyjne projektora gdy lampa jest włączona, ponieważ silne światło jest szkodliwe dla wzroku. ►Nie posługuj się przyciskami projektora bez jednoczesnego przytrzymania projektora, ponieważ grozi to upadkiem urządzenia.
OSTRZEŻENIE ►Pamiętaj o wentylacji, która zapobiega przegrzaniu się
projektora. Nie zakrywaj, nie blokuj, ani nie zatykaj otworów wentylacyjnych. W pobliżu nawiewników nie umieszczaj niczego, co mogłoby się przykleić lub zostać wciągnięte do środka. Systematycznie czyść ltr powietrza.
Nazwy części
Panel kontrolny
(1) Przycisk STANDBY/ON (15) (2) Przycisk INPUT (16, 22) (3) Przycisk MENU (22)
Składa się z czterech przycisków
kursora. (4) Wskaźnik POWER (15, 56) (5) Wskaźnik TEMP (56) (6) Wskaźnik LAMP (56)
Panel tylny
(1) Port AUDIO IN1 (10) (2) Port AUDIO IN2 (10) (3) Port AUDIO OUT (10) (4) Port COMPUTER IN1 (10) (5) Port COMPUTER IN2 (10) (6) Port MONITOR OUT (10) (7) Wyłącznikiem (57)
(8) Port CONTROL (10) (9) Port M1-D (10) (10) Porty COMPONENT
(Y, CB/PB, CR/PR) (10) (11) Port VIDEO (10) (12) Port S-VIDEO (10) (13) Porty AUDIO IN3 (R/L) (10)
(1)
(3) (4) (7)
(10)
(6) (5) (4)
(1) (2)(3)
(6)(5)
(2)
OSTRZEŻENIE
projektora przed upadkiem, ponieważ nie jest on do tego przeznaczony.
►Nie używaj otworu zabezpieczającego w celu chronienia
(9)(8) (11)
(12)(13)
►Posługuj się wyłącznikiem tylko wtedy, gdy wyłączenie projektora nie następuje drogą normalnej procedury, ponieważ naciśnięcie wyłącznika zatrzymuje pracę projektora bez uprzedniego chłodzenia go.
5
6
Nazwy części
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Pilot
(1) Przycisk VIDEO (17) (2) Przycisk COMPUTER (16) (3) Przycisk SEARCH (17) (4) Przycisk STANDBY/ON (15) (5) Przycisk ASPECT (17) (6) Przycisk AUTO (19) (7) Przycisk BLANK (21) (8) MAGNIFY - Przycisk ON (20) (9) MAGNIFY - Przycisk OFF (14, 20) (10) Przycisk HOME (14) (11) Przycisk END (14) (12) Przycisk PAGE UP (14) (13) Przycisk PAGE DOWN (14) (14) Przycisk VOLUME (16) (15) Przycisk MUTE (14, 16) (16) Przycisk FREEZE (21) (17) MY BUTTON - Przycisk 1 (42) (18) MY BUTTON - Przycisk 2 (42) (19) Przycisk KEYSTONE (20) (20) Przycisk POSITION (19, 22) (21) Przycisk MENU (22) (22) ▲/▼/◄/►Przyciski kursora (14, 22, 23) (23) Przycisk ENTER (14, 22, 23) (24) Przycisk ESC (14, 22) (25) Przycisk RESET (14, 22, 23) (26) Osłona baterii (13)
(2) (1) (5)
(10)
(8)
(9) (11) (16) (17) (20) (22)
(24)
(3) (4) (6)
(7) (12) (14) (15) (13) (19) (18) (21) (23) (25)
Tył pilota
(26)
Kongurowanie
Kongurowanie
Instaluj projektor stosownie do otoczenia i sposobu użytkowania go.
Ustawienie
Przy pomocy poniższych ilustracji i tabel określ rozmiar ekranu i odległość projekcyjną.
<CP-X200/CP-X400>
Wartości podane w tabeli skalkulowano dla ekranu pełnowymiarowego: 1024×768. (a) Rozmiar ekranu (przekątna) (b) Odległość od projektora do ekranu (±10%) (c1), (c2)
Na powierzchni poziomej
Zawieszenie pod sutem
Wysokość ekranu (±10%)
Zachowaj odległość 30 cm między projektorem a innymi obiektami, np. ścianami.
Zasięgnij rady dealera przed wykonaniem nietypowej instalacji, takiej jak zawieszenie pod sutem.
a
Rozmiar
ekranu
(przekątna)
100 2,5 3,0 117 3,6 140 137 54 15 6 3,2 127 3,9 153 129 51 -4 -2 120 3,0 3,6 140 4,3 169 165 65 18 7 3,9 153 4,7 184 154 61 -5 -2 150 3,8 4,5 176 5,4 211 206 81 23 9 4,9 192 5,8 230 193 76 -6 -2 200 5,1 6,0 235 7,2 282 274 108 30 12 6,5 256 7,8 307 257 101 -8 -3 250 6,4 7,5 294 9,0 353 343 135 38 15 8,1 320 9,8 384 322 127 -10 -4 300 7,6 9,0 352 10,8 423 411 162 46 18 9,8 384 11,7 461 386 152 -12 -5
)
cal m m cal m cal cm cal cm cal m cal m cal cm cal cm cal
30 0,8 0,9 34 1,1 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 46 1,4 56 55 22 6 2 1,3 50 1,5 61 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 58 1,8 70 69 27 8 3 1,6 63 1,9 76 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 70 2,1 84 82 32 9 4 1,9 76 2,3 91 77 30 -2 -1 70 1,8 2,1 81 2,5 98 96 38 11 4 2,3 89 2,7 107 90 35 -3 -1 80 2,0 2,4 93 2,8 112 110 43 12 5 2,6 102 3,1 122 103 41 -3 -1 90 2,3 2,7 105 3,2 126 123 49 14 5 2,9 115 3,5 138 116 46 -4 -1
Ekran o współczynniku 4:3
b
Odległość projekcyjna
min. maks.
c1 c2
Wysokość
ekranu
Wysokość
ekranu
Ekran o współczynniku 16:9
b
Odległość projekcyjna
min. maks.
c1
Wysokość
ekranu
c2
Wysokość
ekranu
7
8
Kongurowanie
Ustawienie (cd.)
<CP-X300>
Wartości podane w tabeli skalkulowano dla ekranu pełnowymiarowego: 1024×768. (a) Rozmiar ekranu (przekątna) (b) Odległość od projektora do ekranu (±10%) (c1), (c2)
Wysokość ekranu (±10%)
Na powierzchni poziomej
Zawieszenie pod sutem
Zachowaj odległość 30 cm między projektorem a innymi obiektami, np. ścianami.
Zasięgnij rady dealera przed wykonaniem nietypowej instalacji, takiej jak zawieszenie pod sutem.
a
Rozmiar
ekranu
(przekątna)
100 2,5 3,0 119 3,6 144 137 54 15 6 3,3 130 4,0 156 129 51 -4 -2 120 3,0 3,6 143 4,4 172 165 65 18 7 4,0 156 4,8 188 154 61 -5 -2 150 3,8 4,6 179 5,5 216 206 81 23 9 4,9 195 6,0 235 193 76 -6 -2 200 5,1 6,1 239 7,3 288 274 108 30 12 6,6 261 8,0 314 257 101 -8 -3 250 6,4 7,6 299 9,1 360 343 135 38 15 8,3 326 10,0 392 322 127 -10 -4 300 7,6 9,1 359 11,0 432 411 162 46 18 9,9 391 12,0 471 386 152 -12 -5
)
cal m m cal m cal cm cal cm cal m cal m cal cm cal cm cal
30 0,8 0,9 35 1,1 43 41 16 5 2 1,0 39 1,2 47 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 47 1,4 57 55 22 6 2 1,3 52 1,6 62 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 59 1,8 71 69 27 8 3 1,6 65 2,0 78 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 71 2,2 86 82 32 9 4 2,0 78 2,4 94 77 30 -2 -1 70 1,8 2,1 83 2,5 100 96 38 11 4 2,3 91 2,8 109 90 35 -3 -1 80 2,0 2,4 95 2,9 115 110 43 12 5 2,6 104 3,2 125 103 41 -3 -1 90 2,3 2,7 107 3,3 129 123 49 14 5 3,0 117 3,6 141 116 46 -4 -1
Ekran o współczynniku 4:3
b
Odległość projekcyjna
min. maks. min. maks.
c1 c2
Wysokość
ekranu
Wysokość
ekranu
Ekran o współczynniku 16:9
b
Odległość projekcyjna
c1
Wysokość
ekranu
c2
Wysokość
ekranu
Kongurowanie
ZAGROŻENIE ►Ustaw projektor w stabilnej pozycji horyzontalnej. Upadek
lub przewrócenie się urządzenia może spowodować zranienie użytkownika lub uszkodzenie projektora. Posługiwanie się uszkodzonym projektorem grozi porażeniem prądem elektrycznym.
• Nie umieszczaj projektora na powierzchni chwiejnej, pochyłej lub drgającej, takiej jak np. chybotliwy i pochyły stojak.
• Nie kładź projektora na jego bocznej, przedniej lub tylnej stronie.
• Zasięgnij rady dealera przed wykonaniem nietypowej instalacji, takiej jak zawieszenie pod sutem.
►Ustaw projekor w chłodnym miejscu i zwracaj dostateczną uwagę na wentylację. Nagrzanie projektora do wysokiej temperatury może spowodować pożar, oparzenie lub nieprawidłowe działanie projektora.
• Nie zatrzymuj, nie blokuj, nie zakrywaj wentylatorów powietrza.
• Zachowaj odległość 30 cm między projektorem a innymi obiektami, np. ścianami.
• Nie umieszczaj projektora na powierzchni metalowej lub przewodzącej ciepło.
• Nie ustawiaj projektora na dywanie, poduszce lub łóżku.
• Nie umieszczaj projektora w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu piecyków i innych urządzeń grzewczych.
• Nie kładź niczego na obiektywie, na wentylatorach, ani na projektorze.
• Nie umieszczaj niczego, co mogłoby się przykleić lub zostać wciągnięte do wentylatorów od spodu projektora . Tam także znajdują się nawiewniki.
►Nie umieszczaj projektora w wmiejscach mokrych. Zamoczenie urządzenia lub dostanie się do jego wnętrza płynu może spowodować pożar, oparzenie lub nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Nie umieszczaj projektora w łazience , ani na zewnatrz budynku.
• Nie ustawiaj obok projektora naczyń wypełnionych płynami.
OSTRZEŻENIE ►Unikaj miejsc zadymionych, wilgotnych i zakurzonych.
Umieszczenie urządzenia w takim miejscu może spowodować pożar, oparzenie lub nieprawidłowe działanie projektora.
• Nie ustawiaj projektora w pobliżu urządzeń nawilżajacych, miejsc palenia tytoniu oraz w pobliżu kuchni.
►Ustaw projektor tak, aby światło nie padało bezpośrednio na czujniki pilota.
9
10
Kongurowanie
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
L R
AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
RGB IN
Podłączanie urządzeń
Przed podłączeniem zapoznaj się z treścią podręczników użytkowania wszystkich urządzeń, które mają być podłączone do niniejszego projektora. Upewnij się, że wszystkie urządzenia, które chcesz podłączyć są odpowiednie dla tego projektora i przygotuj przewody wymagane do podłączenia. na poniższych ilustracjach.
Sposób podłączenia wyjaśniony jest
Komputer
Monitor
Głośniki
Odtwarzacz
DVD/VCR
ZAGROŻENIE ►Nie należy rozmontowywać lub przerabiać projektora i
akcesoriów. ►Uważaj, aby nie zniszczyć przewodów, nie używaj zniszczonych przewodów.
OSTRZEŻENIE
Wyłącz wszystkie urządzenia i odłącz ich zasilanie przed podłączeniem do projektora. Podłączenie urządzenia będącego pod napięciem może prowadzić do wytworzenia bardzo głośnych dźwięków lub innych nieprawidłowości i zakończyć się wadliwym działaniem lub uszkodzeniem tego urządzenia oraz projektora. ►Do połączeń używaj odpowiednich akcesoriów z wyposażenia lub właściwie oznakowanych kabli. Skontaktuj się z dealerem w sprawie kabli nie wchodzących w skład wyposażenia, które mogą mieć specyczną długość lub są zaopatrzone w zestaw rdzeniowy. W przypadku kabli posiadających rdzeń tylko na jednym końcu, należy podłączyć rdzeń do projektora. ►
Upewnij się, że urządzenia są podłączone do właściwego portu. Niewłaściwe połączenie
może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie tego urządzenia oraz projektora.
Kongurowanie
Podłączanie urządzeń (cd.)
UWAGA • Przed podłączeniem urządzeń do projektora koniecznie przeczytaj ich podręczniki eksploatacji i upewnij się, że wszystkie urządzenia, które chcesz podłączyć są odpowiednie dla tego projektora. Przed podłączeniem do komputera sprawdź poziom sygnału, czas sygnału i rozdzielczość.
- Wprowadzenie do tego projektora niektórych sygnałów wymaga użycia adaptera.
- Niektóre komputery są wyposazone w kilka trybów ekranu wyświetlania, a w nich mogą
być zastosowane sygnały, które nie są uwzględnione w tym projektorze.
- Niniejszy projektor potra wyswietlić sygnały o rozdzielczości do UXGA (1600x1200),
jednak przed wyświetleniem na ekranie sygnał jest konwertowany zgodnie z rozdzielczością panelu projektora. Najwyższą jakość obrazu można uzyskać, kiedy rodzielczość sygnału wejściowego i rozdzielczość panelu projektora są identyczne.
• Przed podłączenim upewnij się, że kształt wtyczki pasuje do portu wejściowego. Koniecznie dokręć śrubki na złączach wyposażonych w śrubki.
• Przed podłączeniem projektora do komputera laptop pamiętaj o aktywacji wewnętrznego wyjścia RGB w laptopie. (Posłuż się monitorem CRT komputera lub jednocześnie monitorem LCD i CRT.) Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w podręczniku użytkowania komputera laptop.
• Jeśli w komputerze zmieniono rozdzielczość obrazu, w zależności od rodzaju wejścia, wykonanie funkcji automatycznej regulacji może wymagać długiego czasu lub nie zakończyć się. W takim przypadku możliwe jest, ze nie będzie widoczne pole wyboru „Tak/Nie”, służące do określenia nowej rozdzielczości w systemie Windows. Wówczas rozdzielczość powróci do pierwotnej. W celu zmiany rozdzielczości może być zalecane użycie innych monitorów CRT lub LCD.
• W niektórych przypadkach może się zdarzyć, że projektor nie wyświetli na ekranie właściwego obrazu lub w ogóle nie wyświetli żadnego obrazu. Na przykład funkcja automatycznej regulacji nie zadziała prawidłowo z niektórymi sygnałami wejściowymi. Sygnał wejściowy synchronizacji pionowej lub synchronizacji na G może zakłócić prawidłową reakcję projektora i projektor nie wyświetli właściwego obrazu.
Zdolność Plug-and-Play
Plug-and-Play to system składający się z komputera PC, jego systemu operacyjnego oraz urządzeń peryferyjnych (np. urządzenia wyświetlające). Niniejszy projektor jest kompatybilny ze standardem VESA DDC 2B. Zdolność Plug-and-Play może zostać wykorzystana gdy projektor jest podłączony do komputera zgodnego ze standardem VESA DDC (display data channel).
• Skorzystaj z tego systemu podłączając przewód RGB do portu COMPUTER IN1 (kompatybilny z DDC 2B). Funkcja Plug-and-Play może nie działać właściwie jeśli użyto jakiegokolwiek innego typu połączenia.
• Użyj standardowych sterowników w komputerze, ponieważ projektor jest monitorem Plug-and-Play.
11
12
Kongurowanie
Podłączanie zasilania
Najpierw upewnij się czy włącznik zasilania projektora jest ustawiony w pozycji WYŁĄCZ (oznaczonej przez "O").
Włożyć złączkę przewodu zasilającego do
1.
gniazda zasilania w projektorze. Wetknij dobrze wtyczkę przewodu
2.
zasilającego do gniazdka sieciowego.
Wejście AC
ZAGROŻENIE ►Zachowaj szczególną ostrożność przy podłączaniu
przewodu zasilającego, ponieważ nieprawidłowe połączenia mogą doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Używaj jedynie przewodu zasilającego dostarczonego z projektorem. W sprawie wymiany uszkodzonego przewodu na nowy skontaktuj się z dealerem.
• Przewód zasilający wolno włączać tylko do gniazdek sieciowych o odpowiednim dla przewodu zakresie napięcia. Gniazdko sieciowe powinno się znajdować w pobliżu projektora i być łatwo dostępne. Wyjmij przewód zasilający celem jego zupełnego odseparowania.
• Zabronione jest dokonywanie modykacji przewodu zasilajacego.
Przewód zasilający
Korzystanie z otworu zabezpieczającego
Typowy, znajdujący się w sprzedaży antywłamaniowy łańcuszek lub drut o średnicy do 10 mm może zostać zamocowany na zaczepie zabezpieczającym projektora. Urządzenie ma również otwór służący zamocowaniu zabezpieczenia Kensington. Szczegóły znajdziesz w poradniku na temat zabezpieczeń.
ZAGROŻENIE
celu chronienia projektora przed upadkiem, ponieważ nie do tego celu są przeznaczone.
OSTRZEŻENIE
pobliżu otworów wentylacyjnych, ponieważ grozi mu nagrzanie.
Nie używaj zaczepu i otworu zabezpieczającego w
Nie umieszczaj łańcuszka ani drutu antywłamanioego w
UWAGA • Zaczep i otwór zabezpieczający nie stanowią całkowitego zabezpieczenia przed kradzieżą. Mają służyć jedynie jako dodatkowy środek zabezpieczający.
PILOT
PILOT
Wkładanie baterii
Baterie należy włożyć do pilota przed jego użyciem. W przypadku pojawienia się usterek pilota, należy wymienić baterie. Jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie z pilota i przechowywać je w bezpiecznym miejscu.
Przytrzymać część zaczepu pokrywy
1.
baterii i usunąć ją. Włóz dwie baterie AA pamiętając o
2.
odpowiednim ustawieniu końcówek dodatniej i ujemnej, zgodnie z oznaczeniem na pilocie.
Aby załozyć osłonę baterii przesuń ją zgodnie z kierunkiem strzałki aż do
3.
zatrzaśnięcia.
ZAGROŻENIE
zgodnie z instrukcjami. Niewłsciwe użycie moze spowodować wybuchnięcie, pęknięcie lub wyciek z baterii i stać się przyczyną pożaru, obrażeń ciała lub skażenia środowiska.
• Używaj tylko wyznaczonego typu baterii. Nie używaj jednoczśnie baterii różnych typów i nie mieszaj baterii nowych ze starymi.
Przy wkładaniu baterii upewnij się, że końcówki dodatnia i ujemna są ustawione prawidłowo.
• Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
• Nie napełniaj, nie doprowadzaj do zwarcia, nie lutuj ani nie demontuj baterii.
Chronić baterie przez ogniem i wodą. Przechowywać baterie w ciemnym, chłodnym i suchym miejscu.
• Jeśli zauważysz wyciekanie baterii, wytrzyj wyciek i wymień baterię. Jeśli płyn dostanie się na dłoń lub ubranie natychmiast zmyj zabrudzenie wodą.
• Respektuj lokalne prawa dotyczące wyrzucania baterii.
Zachowaj ostrożność w obsłudze baterii i używaj ich tylko
Sygnał pilota
Pilot współpracuje z czujnikiem pilota na projektorze. W tym projektorze czujnik pilota umiejscowiony jest z przodu. Uaktywniony czujnik odbiera sygnałły w poniższym zasięgu: 60 stopni (30 stopni w lewo i w prawo od czujnika) w odległości do 3 metrów.
UWAGA
itp. Jeśli utrudnione jest wysłanie sygnału bezpośrednio do czujnika, wypróbuj użycie sygnału odbitego.
• Pilot stosuje promienie podczerwone przy wysyłaniu sygnałów do projektora (Class 1 LED), więc upewnij się czy uzywasz pilota w obszarze wolnym od przeszkód mogących blokować przekaz sygnałów z pilota do projektora.
Silne światło (np. światło słoneczne) lub światło z bardzo blisko położonego źródła (np. lampa uorescencyjna inwentora) padające na czujnik pilota może stać się przyczyną nieprawidłowego działania pilota. Zmień położenie projektora tak, aby światło nie padało na czujnik pilota.
Sygnał pilota może być dostępny także jako sygnał odbity od ekranu
około
3 m
30º
30º
13
PILOT
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
USB
USB STORAGE
AUDIO OUT
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Zmiana częstotliwości sygnału pilota
Znajdujący się w wyposażeniu pilot posiada dwie opcje częstotliwości sygnału: Tryb 1:NORMALNA i Tryb 2:WYSOKA. Jeśli pilot nie funkcjonuje prawidłowo spróbuj zmienić częstotliwość sygnału. W celu ustawienia trybu jednocześnie przyciskaj przez 3 sekundy kombinację dwóch przycisków wymienionych poniżej. (1) Ustawienie trybu 1:NORMALNA... przyciski MUTE i RESET (2)
Ustawienie trybu 2:WYSOKA... przyciski MANGIFY OFF i ESC Pamiętaj, że CZĘST.PILOTA opisana w pozycji SERWIS w menu OPCJE (44)
projektora, który ma być kontrolowany, powinna
być ustawiona w tym samym trybie co częstotliwość pilota.
Wykorzystanie pilota jako myszki i klawiatury komputerowej
Załączony do projektora pilot działa jako zwykła mysz lub klawiatura komputera jeśli port USB projektora (port typu B) jest połączony z portem USB komputera (port typu A).
(1)(2)
(1) klawisz HOME: Naciśnij przycisk HOME.
Port USB
(2) klawisz END: Naciśnij przycisk END. (3) klawisz PAGE UP: Naciśnij przycisk PAGE UP. (4) klawisz PAGE DOWN: naciśnij przycisk PAGE DOWN. (5) lewy przycisk myszki: Naciśnij przycisk ENTER. (6) przesunięcie wskaźnika: | Użyj przycisków kursora ▲, ▼, ◄ oraz ►. (7) klawisz ESC: Naciśnij przycisk ESC. (8) prawy przycisk myszki: Naciśnij przycisk RESET.
OSTRZEŻENIE ► Nieprawidłowe użycie funkcji
(2)
zwykłej myszki i klawiatury może spowodować uszkodzenie sprzętu. Podczas korzystania z
(5)
wymienionej funkcji projektor powinien byc podłączony jedynie do komputera PC. Nie zapomnij zapoznać się z podręcznikami obsługi twojego komputera przed
(7)
podłączeniem tego urządzenia do PC.
UWAGA
Jeśli funkcja wykorzystania pilota jako zwykłej myszki i klawiatury
komputerowej nie działa prawidłowo, skontroluj następujące pozycje.
- Jeśli przewód myszki łączy ten projektor z komputerem takim jak notebook PC, który posiada wbudowane urządzenie sterujące (np. track ball), otwórz menu ustawienia BIOS, wybierz zewnętrzną myszkę i dezaktywuj wbudowane urządzenie sterujace, ponieważ może ono mieć pierwszeństwo w stosunku do niniejszej funkcji.
-
Do użycia tej funkcji wymagany jest system Windows 95 OSR 2.1 lub wyższy. W zalezności od skongurowania komputera i sterowników myszki użycie pilota moze okazać się niemożliwe.
- Nie możesz wykonywać czynności takich jak naciskanie dwóch przycisków jednocześnie (np. jednoczesne naciskanie dwóch przycisków w celu przesunięcia wskaźnika myszki po przekątnej).
- Ta funcja zostaje aktywowana jedynie wtedy, gdy projektor pracuje prawidłowo. Funkcja nie jest dostępna gdy lampa się nagrzewa (wskaźnik POWER świeci na zielono), podczas regulacji głośności i obrazu, dokonywania korekty Keystone, ogniskowania na ekranie, używania funkcji OBRAZ START lub wyświetlania ekranu z menu.
14
(3)(1)
(4)
(6)
(8)
Włączanie i wyłączanie zasilania
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Włączanie i wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Upewnij się, ze przewód zasilający jest porządnie i właściwie
1.
podłączony do projektora I do gniazdka sieciowego.
Usunąć zatyczkę obiektywu i ustawić wyłącznik
2.
zasilania w położeniu ON (oznaczony symbolem “ I “). Wskaźnik zasilania zaświeci ciągłym pomarańczowym światłem (56). Zaczekaj kilka sekund, ponieważ przyciski mogą nie funkcjonować od razu.
Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub
3.
pilocie. Lampa projektora włączy się i wskażnik POWER zacznie migać na zielono. Po całkowitym wyłączeniu zasilania wskaźnik przestanie migać i będzie świecił ciągłym zielonym światłem (56).
Aby wyświetlić obraz na ekranie wybierz sygnał wejściowy zgodnie z opisem w rozdziale „Wybór sygnału wejściowego” (16).
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub pilocie.
1.
Na ekranie przez około 5 sekund zostanie wyświetlonawiadomość „Wyłączyć?”.
Nacisnąć ponownie przycisk STANDBY/ON podczas wyświetlania komunikatu.
2.
Lampa projektora wyłączy się, wskaźnik POWER zacznie migać pomarańczowo.
Następnie wskaźnik POWER przestanie migać i po całkowitym ostygnięciu lampy zaświeci ciągłym pomarańczowym światłem (56).
Upewnij się, że wskaźnik POWER świeci ciągłym pomarańczowym światłem
3.
i ustaw wyłącznik zasilania w pozycji OFF
(oznaczony symbolem “ O “)
.
Wskaźnik POWER wyłączy się. Nałożyć zatyczkę obiektywu. Nie włączaj projektora ponownie przez 10 minut po jego wyłączeniu. Nazbyt szybkie włączanie urządzenia może skrócić czas uzytkowania jego części zamiennych.
ZAGROŻENIE
Po włączeniu zasilania projektora emitowane jest silne światło. Nie patrz w obiektyw ani nie zaglądaj do wnętrza projektora przez którykolwiek z jego otworów. ►Podczas użytkowania projektora lub bezpośrednio po nim nie dotykaj okolic lampy i otworów wentylacyjnych projektora, ponieważ są mocno nagrzane.
UWAGA • Włączaj i wyłączaj zasilanie we właściwej kolejności. Włączaj najpierw projektor, a potem urządzenia towarzyszące. Wyłączaj w odwrotnej kolejności: najpierw urządzenia towarzyszące, potem projektor. Należy wyłączyć projektor, po wyłączeniu wszystkich podłączonych urządzeń.
• Projektor posiada funkcję AUTO WŁĄCZ, która umożliwia automatyczne włączenie się projektora. Dalsze informacje znajdziesz w pozycji AUTO WŁĄCZ w menu OPCJE (40).
Posługuj się wyłącznikiem (57) tylko wtedy, gdy wyłączenie projektora nie
następuje drogą normalnej procedury.
15
16
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Eksploatacja
Regulacja głośności
Naciśnij przycisk VOLUME na pilocie.
1.
Na ekranie pojawi się okno dialogowe służące do regulacji głośności. Za pomocą przycisków kursora ▲/▼ wyreguluj głośność.
2.
Aby zamknąć okno dialogowe i zakończyć czynność, naciśnij ponownie przycisk VOLUME. Okno dialogowe zniknie po kilku sekundach nawet jeśli użytkownik nie podejmie żadnych czynności.
● Jeśli wybrano dla portu wejściowego aktualnego obrazu, regulacja głośności jest wyłączona. Zobacz pozycję AUDIO w menu AUDIO.
(35)
Tymczasowe wyciszanie dźwięku
Naciśnij przycisk MUTE na pilocie.
1.
Na ekranie pojawi się okno dialogowe z informacją, że wyciszono dźwięk. W celu przywrócenia dźwięku naciśnij przycisk MUTE lub VOLUME. Okno dialogowe zniknie po kilku sekundach nawet jeśli użytkownik nie podejmie żadnych czynności.
● Jeśli wybrano dla portu wejściowego aktualnego obrazu, dźwięk jest zawsze wyciszony. Zobacz pozycję AUDIO w menu AUDIO.
(35)
Wybór sygnału wejściowego
Naciśnij przycisk INPUT na projektorze.
1.
Za kazdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie portu wejściowego według poniższej kolejności.
COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2 VIDEO  S-VIDEO 
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
VOLUME
▲/▼
MUTE
Naciśnij przycisk COMPUTER na pilocie.
1.
Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie wejścia port RGB według poniższej kolejności.
COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2
Jeśli naciśnięto przycisk COMPUTER, aby przejść na ten sygnał z sygnału VIDEO, S-VIDEO lub portu COMPONENT, podczas gdy wybrano WŁĄCZ dla pozycji WYSZUK.AUTO. w menu OPCJE
40)
, projektor sprawdzi najpierw port COMPUTER IN1. Jeśli w tym porcie nie wykryje sygnału następnie sprawdzi port COMPUTER IN2.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
COMPUTER
(
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Wybór sygnału wejściowego (cd.)
Nacisnij przycisk VIDEO na pilocie, aby wybrać port wejściowy
1.
dla sygnału video.
VIDEO
Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie wejścia port video według poniższej kolejności.
COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)  S-VIDEO  VIDEO
● Jeśli naciśnięto przycisk VIDEO, aby przejść na ten sygnał z sygnału z portu COMPUTER IN1 lub 2, podczas gdy wybrano WŁĄCZ dla pozycji WYSZUK.AUTO. w menu OPCJE(40), projektor sprawdzi najpierw port COMPONENT. Jeśli w tym porcie nie wykryje sygnału następnie sprawdzi inne porty w wymienionej kolejności.
Wyszukiwanie sygnału wejściowego
Naciśnij przycisk SEARCH na pilocie.
1.
Projektor zacznie sprawdzać porty wejściowe w
SEARCH
poszukiwaniu sygnałów wejściowych. Kiedy podłączenie zostanie odnalezione poszukiwania zakończą się i pojawi się obraz. Po odnalezieniu sygnału projektor wróci do stanu sprzed rozpoczęcia tej operacji.
COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2 VIDEO  S-VIDEO 
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Wybór współczynnika kształtu
Nacisnij przycisk ASPECT na pilocie.
1.
Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie trybu
współczynnika w kolejności.
Dla sygnału komputera
NORMALNY  4:3  16:9  MAŁY
Dla sygnału video, s-video lub sygnału komponentu video
4:3  16:9  14:9  MAŁY
Przybraku sygnału
4:3 (stały)
● Przycisk ASPECT nie działa jeśli nie wprowadzono prawidłowego sygnału.
● Tryb NORMALNY zachowuje początkowy współczynnik sygnału.
ASPECT
17
18
Eksploatacja
Regulacja podnośnika projektora
Jeśli powierzchnia, na której ma być umieszczony projektor, jest lekko pochylona w prawą lub lewą stronę, posłuż się regulacją nóżek podnośnika w celu uzyskania horyzontalnej pozycji projektora. wysokości nóżek służy także podniesieniu projektora i uzyskaniu odpowiedniego kąta nachylenia w stosunku do ekranu, a zakres regulacji przedniej części projektora wynosi 10 stopni. Regulacja wysokości nóżki podnośnika następuje przez pociągnięcie przycisku po tej samej stronie.
Przytrzymując projektor, pociągnij przyciski, aby poluzować nóżki podnośnika.
1.
Ustaw przednią część projektora na żądanej wysokości.
2.
Uwolnij przyciski, aby zablokować nóżki podnośnika.
3.
Po upewnieniu się, że podnośnik jest zablokowany, delikatnie postaw projektor.
4.
W razie potrzeby możesz dokładniej wyregulować wysokość projektora, obracając
5.
ręcznie nóżki podnośnika. Podczas regulacji podtrzymuj projektor.
Projektor ma 2 nóżki podnośnika i 2 przyciski podnośnika.
Regulacja
Aby poluzować nóżki podnośnika, pociągnij przycisk po tej samej stronie.
OSTRZEŻENIE ►Podczas regulacji wysokości nóżek podnośnika należy
zawsze przytrzymać projektor, aby zapobiec upadkowi urządzenia. ►
Nie podnoś projektora w inny sposób niż podnoszenie jego przedniej części w zakresie 10 stopni za pomocą nóżek podnośnika. Przekroczenie tej normy może być powodem złego funkcjonowania projektora lub skrócić czas uzytkowania urządzenia i jego części wymiennych.
Wyreguluj ostatecznie, obracając nóżkę.
Regulacja powiększenia i ostrości
Użyj regulatora powiększenia w celu
1.
dostosowania rozmiaru ekranu. Użyj pierścienia regulatora ostrości w celu
2.
wyregulowania ostrości obrazu.
Gałka regulatora powiększenia
Regulator powiększenia
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Użycie funkcji automatycznej regulacji
Naciśnij przycisk AUTO na pilocie.
1.
Naciśnięcie przycisku egzekwuje następujące czynności’
Dla sygnału komputera
Pozycja pionowa, pozycja pozioma i synchronizacja pionowa zostaną ustawione automatycznie. Także rozmiar poziomy automatycznie przyjmie fabryczne ustawienie domyślne. Przed użyciem tej funkcji upewnij się, że okno aplikacji jest ustawione na maksymalny rozmiar. Ciemny obraz może być nadal nieprawidłowo wyregulowany. W czasie regulacji posłuż się jasnym obrazem.
Dla sygnału video, s-video lub sygnału komponentu video
Automatycznie zostanie wybrany typ sygnału odpowiedni dla danego wejścia sygnału. Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy w menu WEJŚCIE pozycji FORMAT VIDEO wybrano AUTO. Pozycja pionowa i pozycja pozioma automatycznie przyjmą fabryczne ustawienie domyślne. Dla sygnału komponentu video także synchronizacja pozioma zostanie wyregulowana automatycznie.
● Wykonanie czynności automatycznej regulacji wymaga kilku sekund. Z niektórymi wejściami funkcja ta może nie działać poprawnie. Podczas egzekwowania tej funkcji dla sygnału video, poza obrazem może pojawić się dodatkowa linia itp.
Pozycje menu ustawiane przy pomocy tej funkcji mogą sią różnić, REG.
AUTOMAT w rozdziale SERWIS w menu OPCJE wybrano DOKŁADNE lub WYŁĄCZ
(43)
.
(32)
AUTO
dla
Regulacja położenia
Naciśnij przycisk POSITION na pilocie gdy żadne menu nie jest
1.
wybrane.
Na ekranie pojawi sie wskaźnik „POZYCJA”.
Uzyj przycisków kursora ▲/▼/◄/► dla wyregulowania
2.
położenia obrazu. Jesli chcesz zresetować tę operację w trakcie jej przeprowadzania, naciśnij przycisk RESET na pilocie. naciśnij ponownie przycisk POSITION. Nawet jesli nie podejmiesz żadnych czynności okno dialogowe zniknie automatycznie po kilku sekundach.
W czasie korzystania z tej funkcji przy sygnale video, s-video lub sygnale komponentu
video na ekranie może pojawić się dodatkowa linia itp. na zewnątrz obrazu.
● W czasie korzystania z tej funkcji przy sygnale video, s-video lub sygnale komponentu video, zakres regulacji zależy od ustawienia pozycji SKALOWANIE w menu OBRAZ Regulacja jest niemozliwa jeśli SKALOWANIE ustawiono na wartość 10.
● Jeśli naciśniesz przycisk POSITION w czasie gdy na ekranie jest wybrane jakieś menu, wówczas wyśiwetlany obraz nie zmieni pozycji, natomiast zmieni się położenie menu.
Aby zakończyć te operację
POSITION
(29)
19
.
20
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Korekta zniekształcenia trapezowego
Naciśnij przycisk KEYSTONE na pilocie. Na ekranie pojawi się
1.
okno dialogowe, które służy do korygowania zniekształcenia. Użyj przycisków kursora
2.
potem naciśnij przycisk ► w celu wykonania następujących czynności.
1)
AUTOMAT. uruchamia automatyczną pionową korektę trapezową.
2)
RĘCZNE wyświetla okno dialogowe korekty zniekształcenia trapezowego.
▲/▼
aby wybrać opcję AUTOMAT. lub RĘCZNE,
Wyreguluj przy pomocy przycisków ▲/▼.
Aby zamknąć okno dialogowe i zakończyć operacje naciśnij ponownie przycisk KEYSTONE. Nawet jeśli nie podejmiesz żadnych czynności okno dialogowe zniknie automatycznie po kilku sekundach.
● Zakres regulacji tej funkcji różni się w zależności od wejścia. Dla niektórych wejść funkcja ta może nie działać dobrze.
● Jeśli dla pozycji PROJEKCJA w menu USTAWIENIE wybrano SUFITOWA lub TYL. SUF., a ekran projektora jest przechylony lub skierowany ku dołowi, funkcja ta może nie działać prawidłowo.
● Jeśli regulacja obiektywu jest ustawiona na TELE (obiektyw telefoto), automatyczna korekta zniekształcenia trapezowego Keystone może być nadmierna. W miarę mozliwości należy korzystać z tej funkcji kiedy regulacja obiektywu jest ustawiona na SZEROKI (obiektyw szerokokątny).
Kiedy projektor jest umieszczony na podnośniku (około ±0°), automatyczna korekta zniekształcenia trapezowego Keystone może nie działać.
Jeśli projektor jest nachylony pod kątem ±30 lub większym, funkcja ta może nie działać dobrze.
Funkcja niniejsza będzie niedostępna jeśli włączony jest DETEKTOR ZMIAN
KEYSTONE
(49).
Użycie funkcji powiększenia
Przycisnąć przycisk ON funkcji MAGNIFY na pilocie.
1.
Napis „POWIĘKSZ” pojawi się na ekranie i projektor przejdzie do trybu POWIĘKSZ. Jeśli nie wykonuje się żadnej operacji wskaźnik zniknie po kilku sekundach.
Użyj przycisków kursora ▲/▼ do wyregulowania stopnia powiększenia.
2.
W celu przesunięcia obszaru powiększania naciśnij przycisk POSITION funkcji POWIĘKSZ następnie za pomocą przycisków kursora ▲/▼/◄/► dokonaj przesunięcia obszaru. Dla snalizowania tej czynności naciśnij ponownie przycisk POSITION. W celu wyjścia z trybu POWIĘKSZ i powrotu do normalnego stanu ekranu naciśnij przycisk OFF funkcji MAGNIFY na pilocie.
● Projektor automatycznie wychodzi z trybu POWIĘKSZ gdy zmienia się sygnał wejściowy lub podczas egzekwowania zmiany warunków wyświetlania.
Podczas użycia trybu POWIĘKSZ mogą nastapić wahania stanu zniekształcenia trapezowego, jednak zostanie ono przywrócone do normalnego stanu po wyjściu z trybu POWIĘKSZ.
UWAGA • Stopień powiększenia może zostać wyregulowany bardzo
dokładnie. Obserwuj dokładnie ekran, aby uzyskać żądany poziom regulacji.
MAGNIFY
ON/OFF
Eksploatacja
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
Zamrożenie ekranu
Naciśnij przycisk FREEZE na pilocie.
1.
Wskaźnik „MROŻENIE” pojawi się na ekranie (jednak wskaźnik
FREEZE
nie pojawi się jeśli wybrano WYŁĄCZ dla pozycji KOMUNIKAT w menu EKRAN
(39)
) i projektor wejdzie w tryb MROŻENIE. W celu wyjścia z trybu MROŻENIE i powrotu do normalnego stanu ekranu, ponownie naciśnij przycisk FREEZE.
● Niniejszy projektor automatycznie wychodzi z trybu MROŻENIE jeśli naciśnięty zostanie jeden z przycisków na projektorze lub przycisków na pilocie jak: STANDBY/ON, SEARCH, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY oraz MY BUTTON1/2 (z wyjątkiem tych, którym przyporządkowana jest opcja MOJE PARAM. i TRYB OBRAZU)
(42)
.
● Jeśli projektor przez dłuższy czas wyświetla ten sam obraz może on zostać wdrukowany na panelu LCD. Nie pozostawiaj projektora przez zbyt długi czas w trybie MROŻENIE.
Tymczasowe wygaszanie ekranu
Naciśnij przycisk BLANK na pilocie.
1.
Zamiast ekranu sygnału wejściowego pojawi się pusty ekran.
Zobacz pozycja OBRAZ START w menu EKRAN
(36).
BLANK
W celu usunięcia pustego ekranu i powrotu do ekranu sygnału wejściowego naciśnij ponownie przycisk BLANK.
● Niniejszy projektor automatycznie powraca do obrazu sygnału wejściowego jeśli naciśnięty zostanie jeden z przycisków na projektorze lub przycisków na pilocie (z wyjątkiem przycisków ASPECT, POSITION, MAGNIFY lub FREEZE, także z wyjątkiem MY BUTTON1/2 jeśli AUTO KEYSTONE WYKONAJ, MOJE PARAM. lub TRYB OBRAZU są ustalone
(42))
.
UWAGA • Dźwięk nie jest związany z funkcją tymczasowego wygaszania
ekranu. W razie potrzeby wyreguluj najpierw głośność lub wyciszenie dźwięku.
21
22
Eksploatacja
HOM
E
PAGE UP
PAGE DOWN
EN
D
VIDE
O
SEARCH
FREEZ
E
OF
F
ON
MAGNIFY
ASPECT
AUT
O
BLANK
MUT
E
VOLUME
KEYS
TO
NE
MY BUTTO
N
POSITIO
N
1 2
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Użycie funkcji menu
Niniejszy projektor dysponuje następującymi rodzajami menu: WIZJA, OBRAZ, WEJŚCIE, USTAWIENIE, EKRAN, OPCJE oraz MENU PODST. MENU PODST składa się z funkcji często używanych, a inne menu są
pogrupowane zgodnie z celem użytkowania i zebrane łącznie jako Menu Szczeg. Każde z nich obsługuje się tą samą metodą. Podstawowe operacje są następujące.
Przycisk MENU
Przycisk ENTER Przycisk MENU
Przyciski Kursora
Naciśnij przycisk MENU na pilocie lub projektorze.
1.
Menu Szczeg lub MENU PODST, które ma pierwszeństwo, jest aktywowane zaraz po pojawieniu się na ekranie. Jeśli chcesz przesunąć położenie menu, użyj przycisków kursora po uprzednim naciśnięciu przycisku POSITION. Podczas wyświetlania jakiegokolwiek menu na ekranie przycisk MENU pełni funkcje przycisków kursora.
Dla MENU PODST
Jeśli chcesz korzystać z Menu Szczeg wybierz „Do
2.
Menu Szczeg...”
Użyj przycisków kursora ▲/▼ w celu wyboru
3.
odpowiedniej pozycji.
Użyj przycisków kursora◄/► w celu wykonania
4.
czynności danej pozycji.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
Przycisk ESC
Przycisk RESET
MENU PODST
Eksploatacja
Użycie funkcji menu (cd.)
Dla Menu Szczeg
Użyj przycisków kursora ▲/▼ w celu wyboru menu.
2.
Jeśli chcesz korzystać z MENU PODST wybierz MENU PODST. Następnie naciśnij przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby wybrać odpowiednią pozycję. Pojawi się dolna część wybranej pozycji w menu.
Użyj przycisków kursora ▲/▼ w celu wyboru
3.
odpowiedniej pozycji. Następnie naciśnij przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby kontynuować czynności. Menu operacyjne wybranej pozycji ukaże się na ekranie.
Użyj przycisków kursora▲/▼ w celu wykonania czynności danej pozycji.
4.
● Niektóre funkcje są dostępne wtedy, gdy jest wybrany określony port wejściowy lub gdy pokazuje się określony sygnał wejściowy.
● Jesli chcesz zresetować operację, naciśnij przycisk RESET na pilocie w trakcie operacji. Zwróć uwagę, że niektóre pozycje (np. JĘZYK, SYNCH POZ, GŁOŚNOŚĆ) nie mogą zostać zresetowane.
● W Menu Szczeg. jeśli chcesz wrócić do poprzedniego etapu, naciśnij przycisk kursora ◄ lub przycisk ESC na pilocie.
Naciśnij ponownie przycisk MENU na pilocie w celu zamknięcia menu i
5.
zakończenia operacji. Okno dialogowe zniknie automatycznie po 10 sekundach, nawet jeśli nie wykonasz żadnych czynności.
Menu Szczeg
23
MENU PODST
MENU PODST
W ramach MENU PODST można wykonać operacje pokazane w tabeli.
Za pomocą przycisków kursora ▲/▼ wybierz pozycję. Dalej wykonuj czynności opisane w tabeli.
Pozycja Opis
FORMAT
AUTO KEYSTONE
WYKONAJ
KEYSTONE
Zmiana funkcji współczynnika kształtu za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja FORMAT w rozdziale Menu OBRAZ (29).
Użycie przycisku
egzekwuje funkcję automatycznej korekty Keystone.
Zobacz pozycję AUTO KEYSTONE WYKONAJ w menu USTAWIENIE (34). Korygowanie pionowego zniekształcenia trapezowego za pomocą
przycisków ◄/►. Zobacz pozycję KEYSTONE w rozdziale menu USTAWIENIE. (34)
Zmiana rodzaju obrazu za pomocą przycisków ◄/►. Funkcje te są kombinacją funkcji GAMMA i TEMP. BARW. Wybierz
odpowiednią funkcję stosownie do źródła projekcji.
NORMALNY ó KINOWY ó DYNAMICZ. ó TABL.(CZARN)
W DZIEŃ ó TABL.BIAŁA ó TABL.(ZIEL.)
NORMALNY #2 ŚREDNIA BŁĄD #1 BŁĄD KINOWY #3 NISKA BŁĄD #2 BŁĄD
TRYB OBRAZU
DYNAMICZ. #1 WYSOKA BŁĄD #3 BŁĄD TABL.(CZARN) #4 WYS. JASN.-1 BŁĄD #4 BŁĄD TABL.(ZIEL.) #5 WYS. JASN.-2 BŁĄD #4 BŁĄD TABL.BIAŁA #2 ŚREDNIA BŁĄD #5 BŁĄD W DZIEŃ #6 WYS. JASN.-3 BŁĄD #6 BŁĄD
Kiedy kombinacja GAMMA i TEMP. BARW różni się od przewidzianych powyżej, w menu w pozycji TRYB OBRAZU wyświetlone zostanie UŻYTK.. Zobacz pozycja GAMMA (26) i pozycja TEMP. BARW (26) w rozdziale Menu WIZJA.
Podczas wykorzystywania tej funkcji może pojawić się dodatkowa linia itp.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
24
TEMP. BARW GAMMA
MENU PODST (cd.)
Pozycja Opis
JASNOŚĆ
KONTRAST
KOLOR
NASYCENIE
OSTROŚĆ
POZ SZUMU
PROJEKCJA
RESETUJ
LICZ. FILTR
JĘZYK
Do Menu Szczeg...
Regulacja jasności za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja JASNOŚĆ w rozdziale Menu WIZJA (26).
Regulacja kontrastu za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja KONTRAST w rozdziale Menu WIZJA (26).
Regulacja całościowego natężenia koloru za pomocą przycisków Zobacz pozycja KOLOR w rozdziale Menu WIZJA (26).
Regulacja nasycenia barw za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja NASYCENIE w rozdziale Menu WIZJA (26).
Regulacja ostrości obrazu za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja OSTROŚĆ w rozdziale Menu WIZJA (27).
Wyłączanie i włączanie trybu cichej pracy za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja POZ SZUMU w rozdziale Menu USTAWIENIE (35).
Wybór statusu projekcji za pomocą przycisków ◄/►. Zobacz pozycja PROJEKCJA w rozdziale Menu USTAWIENIE (35).
Wykonanie tej czynności powoduje resetowanie wszystkich pozycji MENU PODST z wyjątkiem pozycji LICZ.FILTR oraz JĘZYK. Dla upewnienia się zostaje wyświetlone okno dialogowe. Wybór hasła RESETUJ za pomocą przycisku ▲ powoduje wykonanie czynności.
Wykonanie tej czynności powoduje resetowanie czasu ltra, który mierzy czas użytkowania ltra powietrza. Dla upewnienia się zostaje wyświetlone okno dialogowe. Wybór hasła RESETUJ za pomocą przycisku ▲ powoduje wykonanie czynności. Zobacz pozycja LICZ. FILTR w rozdziale Menu OPCJE (41).
Użycie przycisków ◄/► zmienia język,który jest wyświetlany. Zobacz pozycja JĘZYK w menu EKRAN (36).
Wybierz z menu pozycję “Do Menu Szczeg...” i naciśnij ►lub przycisk ENTER, aby uzyskać dostęp do menu WIZJA, OBRAZ, WEJŚCIE, USTAWIENIA, EKRAN lub OPCJE.
MENU PODST
◄/►.
25
Menu WIZJA
#1 WYSOKA BŁĄD  #1 WYSOKA UŻYTK.  #2 ŚREDNIA BŁĄD
#2 ŚREDNIA UŻYTK.
#3 NISKA BŁĄD
#3
NISKA UŻYTK.
#5 WYS. JASN.-2 BŁĄD
#4 WYS. JASN.-1 UŻYTK.
#4 WYS. JASN.-1 BŁĄD
#6 WYS. JASN.-3 UŻYTK.
#6 WYS. JASN.-3 BŁĄD
#5 WYS. JASN.-2 UŻYTK.
#1 BŁĄD  #1 UŻYTK.  #2 BŁĄD  #2 UŻYTK.
#5 UŻYTK.  #5 BŁĄD  #4 UŻYTK.  #4 BŁĄD
#3 BŁĄD
#3 UŻYTK.
#6 UŻYTK.
#6 BŁĄD
Menu WIZJA
W ramach Menu WIZJA można wykonać operacje przedstawione w tabeli poniżej.
Za pomocą przycisków kursora ▲/▼ wybierz pozycję, następnie naciśnij przycisk kursora ► lub przycisk ENTER dla wykonania czynności. Dalej wykonuj czynności opisane w tabeli.
Pozycja Opis
JASNOŚĆ
KONTRAST
GAMMA
Regulacja jasności za pomocą przycisków ▲/▼.
Jasny ó Ciemny
Regulacja kontrastu za pomocą przycisków ▲/▼.
Silny ó Słaby
Włączanie funkcji gamma za pomocą przycisków ▲/▼.
Na temat regulacji trybów “UŻYTK.”, zobacz “Regulacja funkcji
UŻYTK. dla pozycji GAMMA i TEMP. BARW.” (28).
Włączanie funkcji temperatury barwy za pomocą przycisków ▲/▼.
TEMP. BARW
Na temat regulacji trybów “UŻYTK.”, zobacz “Regulacja funkcji
UŻYTK. dla pozycji GAMMA i TEMP. BARW.” (28).
Regulacja natężenia koloru za pomocą przycisków ▲/▼.
KOLOR
26
NASYCENIE
(ciąg dalszy na następnej stronie)
Silny ó Słaby
Pozycję tę można wybrać jedynie dla sygnału video, s-video lub sygnału komponentu video.
Regulacja nasycenia za pomocą przycisków ▲/▼.
Zielonkawy ó Czerwonawy
Pozycję tę można wybrać jedynie dla sygnału video, s-video lub sygnału komponentu video.
Menu WIZJA (cd.)
Pozycja Opis
Regulacja ostrości za pomocą przycisków ▲/▼.
OSTROŚĆ
Silna ó Słaba
Podczas dokonywania regulacji może się pojawić hałaśliwy dżwięk i/lub przejściowe migotanie ekranu. Nie świadczy to o wadliwym funkcjonowaniu.
Niniejszy projektor wyposażono w cztery pamięci ustawień (dla każdej pozycji z menu WIZJA). Wybór funkcji za pomocą przycisków ▲/▼ i naciśnięcie ► lub przycisku ENTER powoduje wykonanie każdej z funkcji.
ŁADUJ-1 ó ŁADUJ-2 ó ŁADUJ-3 ó ŁADUJ-4
Menu WIZJA
MOJE PARAM.
ZAPISZ-4
ŁADUJ-1, ŁADUJ-2, ŁADUJ-3, ŁADUJ-4
Wykonanie funkcji ŁADUJ powoduje wywołanie z pamięci danych ustawienia związanych z numerami podanymi w nazwach funkcji i automatyczną regulację obrazu zgodnie ztymi danymi.
• Funkcje ŁADUJ, które nie mają danych w pamięci, zostaną pominięte.
• Pamiętaj, że aktualny stan ustawienia zniknie po wywołaniu danych z pamięci. Jeśli chcesz zachować obecne ustawienia zapisz je przed wykonaniem funkcji ŁADUJ.
• Podczas zapisywania danych może się pojawić hałaśliwy dźwięk i przejściowe migotanie ekranu. Nie świadczy to o wadliwym funkcjonowaniu.
• Możesz wyegzekwować funkcję ŁADUJ za pomocą przycisku MY BUTTON. Zobacz pozycja MÓJ PRZYCISK w menu OPCJE (42).
ZAPISZ-1, ZAPISZ-2, ZAPISZ-3, ZAPISZ-4
Wykonanie funkcji ZAPISZ powoduje zapisanie w pamięci danych na temat aktualnego ustawienia w powiązaniu z numerami podanymi w nazwach funkcji.
• Pamietaj, że aktualne dane zachowane w pamięci,znikną po zapisaniu nowych danych.
óZAPISZ-3
ó
ZAPISZ-2
ó
ZAPISZ-1
27
Loading...
+ 60 hidden pages