VARNING ►Innan du använder projektorn, läs "Bruksanvisningens –
Säkerhetsföreskrifter" och de här bruksanvisningarna för att förstå och använda
enheten korrekt. Förvara sedan bruksanvisningen på ett säkert ställe för
framtida bruk.
Angående denna bruksanvisning
I denna bruksanvisning används olika symboler. Betydelsen av dessa beskrivs
nedan.
VARNINGDenna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på
grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till dödsfall
eller personskador.
FÖRSIGTIGT
Se vidare information på de sidor som står efter denna symbol.
Denna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på
grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till personeller sakskador.
NOTERA •
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning.
• Återgivning, översändande eller användning av detta dokument eller dess innehåll är inte
tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ERKÄNNANDE OM VARUNAMN:
• VGA och XGA är registrerade varunamn tillhörande International Business Machines
Corporation.
• Apple och Mac är varunamn som registrerats av Apple Computer, Inc.
• VESA och SVGA är varunamn tillhörande Video Electronics Standard Association.
• Windows är ett registrerat varunamn tillhörande Microsoft Corporation.
• Internet Explorer är ett registrerat varunamn tillhörande Microsoft Corporation.
Alla andra varunamn tillhör respektive ägare.
Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning.
1
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Angående denna bruksanvisning
Innehållsförtecknin
Projektorns funktione
Förberedelse
Justering av bildstorlek och skärpa
Användning av den automatiska
justeringsfunktionen
. . . . . . . . . . . . . 19
Reglering av bildens läge . . . . . . . 19
Korrigering av trapetsoid deformering
Användning av förstoringsfunktionen
För att frysa bilden på skärmen . . . 20
För att göra skärmen tillfälligt tom
Denna projektor används för att projicera olika datasignaler och även NTSC /
PAL / SECAM videosignaler på en skärm. Den kräver endast lite utrymme för
installation och projicerar stora bilder på kort avstånd.
Hög ljusstyrka
Den nyutvecklade 165W UHB (ultrahög ljusstyrka) lampan ger dig en ljusare
bild på en skärm. Bilden håller så hög ljushet och kvalitet att den syns tydligt
även i ljusa miljöer.
Låg ljudnivå
LJUDNIVÅ läget kan användas för att minska akustiskt brus och uppnå en
tystare funktion. Den är perfekt för mörka rum där låg ljudnivå är viktigare än
ljusstyrka.
Hög anslutningsbarhet
Denna projektor har en uppsjö av I/O portar. Den kan enkelt anslutas till ett
flertal signalkällor som en dator, DVD, m.fl. Dess höga anslutningsbarhet ger
dig fler möjligheter att skapa imponerande presentationer.
Kompakt form
Trots alla dess funktioner är denna projektor mycket kompakt och smidig, vilket
ger ökad flexibilitet och möjlighet att använda den varhelst du så önskar.
Förberedelser
Om innehållet i kartongen
Se under rubriken "Innehållet i Kartongen" i "Bruksanvisningens – Snabbguide".
De delar som står listade där skall medfölja din projektor. Vänd dig omedelbart till
din återförsäljare om något skulle fattas.
NOTERA
transporter. Vid transport av projektorn se till att använda det ursprungliga
förpackningsmaterialet. Var speciellt försiktig med linsen.
• Behåll det ursprungliga förpackningsmaterialet för framtida
Angående Omstartknappen: Denna projektor styrs av en intern
mikroprocessor. Under vissa exceptionella omständigheter kan det hända att
projektorn inte fungerar korrekt och mikroprocessorn måste startas om. Om så är
fallet tryck på Omstartknappen med en cocktailpinne eller liknande och projektorn
kommer att starta om, låt projektorn gå på tomgång och svalna i minst 10 minuter.
VARNING ►Placera projektorn på ett stabilt och horisontellt underlag.
Om den faller eller välter kan den orsaka skada och/eller skada projektorn.
Och användning av en skadad projektor i sin tur kan resultera i brand och/eller
elektrisk stöt.
• Placera inte projektorn på ett instabilt, lutande eller vibrerande underlag så
som ett vingligt eller snett stöd.
• Placera inte projektorn på sidan eller högkant, undantaget vid byte av luftfilter.
• Vid uppochnedvänd installation använd den speciella filterluckan för
sådan installation. Och för takinstallation eller liknande konsultera med din
återförsäljare innan installation.
►Placera projektorn på en sval plats och se till att ventilationen är god.
Projektorns höga temperatur kan orsaka brand, brännskada och/eller tekniskt
fel på projektorn.
• Täpp inte för eller blockera projektorns ventilationshål.
• Se till att det är minst 30 cm fritt utrymme mellan sidorna på projektorn och
närliggande föremål som väggar.
• Placera ej projektorn på metallunderlag eller underlag som ej tål värme.
• Placera ej projektorn på mattor, kuddar eller sängutrustning.
• Placera ej projektorn i direkt solljus eller nära varma objekt så som värmare.
• Täck inte för linsen eller ventilationshålen på projektorn. Ställ ingenting
ovanpå projektorn.
• Ställ inte föremål som kan fastna eller täcka för undersidan på projektorn.
Denna projektor har ventilationshål även på undersidan.
►Placera inte projektorn på ställen som blir våta. Om projektorn utsätts för
väta eller fukt kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller tekniskt fel på
projektorn.
• Placera inte projektorn i badrum eller utomhus.
• Ställ inte något som innehåller vätska nära projektorn.
FÖRSIKTIGT ►Undvik rökiga, fuktiga och smutsiga ställen. Om projektorn
ställs i sådan miljö kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller tekniskt
fel på projektorn.
• Placera inte projektorn nära en luftfuktare, rökrum eller i köket.
• Ställ inte något som innehåller vätska nära projektorn.
►Vinkla projektorn så att ljus inte lyser direkt på projektorns fjärrsensor.
6
Inställning
Uppställning
Se bilderna och tabellerna nedan för att avgöra skärmens storlek och projiceringsavstånd.
De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: 1280 X 720
(a) Skärmens storlek (diagonalt)
(b) Avstånd mellan projektor och skärm (±10 %)
(c) Höjd på skärmen (±10 %)
VARNING ►Justera inte projektorns höjd då den är på eller direkt efter
användning. Handhavande när projektorn är varm kan orsaka brännskador och/
eller tekniskt fel på projektorn.
FÖRSIKTIGT ►Om du trycker in höjdjusteringsknapparna utan att
hålla ordentligt i projektorn kan den hända att den faller ner, välter, klämmer
dina fingrar och även resultera i tekniskt fel på projektorn. För att undvika
skador på projektorn och dig själv, håll alltid i projektorn då du använder
höjdjusteringsknapparna för att justera höjdreglagen.
►Förutom den lutning som uppnås med hjälp av höjdreglagen ställ projektorn
plant.
Du kan använda höjdreglagen för att utföra justera för om ytan som du ska ställa
projektorn på är ojämn eller om du behöver justera projiceringsvinkeln. Det går att
justera höjdreglagen mellan 0 och 9 grader.
Höjdreglage
Efter det att du kontrollerat att projektorn inte är varm, tryck in
1.
höjdjusteringsknapparna och håll dem intryckta under det att du håller i
projektorn.
Höjdjusteringsknappar och höjdreglage finns på båda sidor.
Lyft eller sänk projektorn till önskad höjd och släpp sedan
2.
höjdjusteringsknapparna.
Då du frigör höjdjusteringsknapparna fastnar höjdreglagen i rätt läge.
Vid behov kan du även finreglera projektorns höjd genom att vrida på
3.
höjdreglagen manuellt.
8
Höjdjusteringsknappar
Inställning
Om filter för användning upp och ned
VARNING ►Byt inte filtret under eller i direkt efter det att projektorn
använts. Då projektorn är ansluten till ett vägguttag eller är väldigt varm kan
felaktigt handhavande orsaka elektrisk stöt, brand, brännskador och/eller
tekniskt fel på projektorn. Innan handhavande av projektorn se till att strömmen
är avslagen, strömkabeln är utdragen och vänta minst 45 minuter.
När projektorn installeras upp och ned använd filterlocket för uppochnedvänt
användande. Det är högre än det vanliga locket för att säkerställa god ventilering.
Byt lock enligt nedan anvisningar.
Handtag på filterluckan
För avlägsnande
Filterlucka
Efter att ha kontrollerat att projektorn har svalnat tillräckligt, vänd den
1.
försiktigt så att linsen är vänd uppåt. Var försiktig så att projektorn inte välter.
Håll i projektorn hela tiden då den är vänd med linsen uppåt.
Sätt ett finger på handtaget för filterluckan och skjut filterluckan i pilens
2.
riktning för att avlägsna den.
Byt ut filterluckan mot den avsedd för användning upp och ned och skjut den
3.
på plats.
Vänd sedan försiktigt projektorn så att ovansidan åter kommer upp.
4.
Filterlucka för användning upp och ned
Handtag på filterluckan
För installation
9
Inställning
Anslutning av apparaterna
FÖRSIKTIGT ►TStäng av alla apparater innan du ansluter dem till
projektorn. Om du försöker ansluta en strömförande anläggning till projektorn
kan extremt höga ljud avges och andra fel uppstå som leder tilltekniskt fel och/
eller skador på komponenten och/eller projektorn.
►Använd tillhörande kabel eller en kabel av indikerad typ för anslutningen.
Vissa kablar måste användas med kärna. En för lång kabel kan komma att
påverka bildkvalitén negativt. Konsultera med din återförsäljare för närmare
detaljer. För kablar med kärna bara i en ände ska du ansluta änden med kärna
till projektorn.
►Försäkra dig om att ansluta apparaten till rätt port. Fel anslutning kan leda till
tekniskt fel och/eller skador på komponenten och/eller projektorn.
NOTERA • När du försöker ansluta en bärbar dator till projektorn försäkra dig om
att aktivera dess RGB-utgång för yttre bilder (ställ in den bärbara datorn på CRT-display
eller på samtidig visning av LCD- och CRT-displayer). För mer information om hur man
gör det se den bärbara datorns bruksanvisning.
• Fäst skruvarna på kontakterna och dra åt dem.
• Vissa datorer kan ha flera displayskärmslägen. Användningen av vissa av dessa lägen
kan vara omöjlig med denna projektor.
• För vissa RGB-ingångslägen kan man behöva använda MAC-adaptern som säljes
separat.
• Då bildupplösningen ändras på en dator, beroende på ingången, kan den automatiska
regleringsfunktionen ta extra tid och kanske inte avslutas. I så fall kan det hända att du
inte ser en kontrollruta för val av "Ja/Nej" för den nya upplösningen i Windows. I detta fall
går upplösningen tillbaka till ursprungsvärdet. I vissa fall kan det vara rekommendabelt
att använda andra CRT- eller LCD-monitors för ändring av upplösningen.
Om Plug-and-Play kapaciteten
Plug-and-Play är ett system som består av datorn, dess operativa system och periferiska
apparater (t.ex. displayenheter). Denna projektor är kompatibel med VESA DDC
2B. Plug-and-Play kan uppnås genom att ansluta denna projektor till datorer som är
kompatibla med VESA DDC (datavisningsskärm).
• Använd denna funktion genom att ansluta den medföljande RGB-kabeln till RGB IN1porten (DDC 2B kompatibel). Plug-and-Play kan fungera felaktigt om du försöker utföra
andra typer av anslutningar.
• Använd standarddrivrutiner i din dator eftersom denna projektor är en Plug-and-Play
monitor.
10
Y
VIDEO
AUDIO IN1
RGB IN1
CONTROL
RGB IN2RGB OUT
AUDIO IN2
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
Y
VIDEO
AUDIO IN1
RGB IN1
CONTRO
L
RGB IN2RGB OU
T
AUDIO IN2
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
Y
VIDEO
AUDIO IN1
RGB IN1
CONTROL
RGB IN2RGB OUT
AUDIO IN2
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
Y
VIDEO
AUDIO IN1
RGB IN1
CONTROL
RGB IN2RGB OUT
AUDIO IN2
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
Exempel på anslutning till en dator
RGB-kabel
Stereo Mini-
kabel
Inställning
* AUDIO IN1 är
kopplad till RGB
IN1.
RS-232CRGB-utgång
Audioutgång
USB(A)
USBkabel
RGB-utgång
RS-232C-
kabel
Audioutgång
Stereo Mini-
kabel
Anslutning till en monitor (utgång)
RGB-ingång
RGB-kabel
Anslutning till högtalare med förstärkare (utgång)
RGB-kabel
Audioingång
Stereo Mini-
kabel
11
Inställning
Y
VIDEO
AUDIO IN1
RGB IN1
CONTROL
RGB IN2RGB OUT
AUDIO IN2
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
Y
VIDEO
AUDIO IN1
RGB IN1
CONTROL
RGB IN2RGB OUT
AUDIO IN2
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
Y
VIDEO
AUDIO IN1
RGB IN1
CONTROL
RGB IN2RGB OUT
AUDIO IN2
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
Y
VIDEO
AUDIO IN1
RGB IN1
CONTROL
RGB IN2RGB OUT
AUDIO IN2
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
Exempel på anslutning till en VCR/DVD-spelare
Audioutgång
Audioutgång S-videoutgång
Komponentvideoutgång
Y
Audioutgång
CB/P
CR/P
B
R
Komponentvideokabel
Videoutgång
S-videokabel
Videokabel
Stereo Mini-kabel
Stereo Mini-kabel
12
Audioutgång
Komponentvideoutgång
Y
CB/P
B
CR/P
R
Komponentvideokabel
Stereo Mini-kabel
Stereo Mini-kabel
Inställning
Anslutning av nätsladden
VARNING ►Var extra försiktig då du ansluter nätsladden eftersom felaktiga
eller defekta anslutningar kan leda till brand och/eller elektrisk stöt.
• Använd bara den nätsladd som medföljde projektorn. Om den är skadad vänd
dig till din återförsäljare för att få en hel sladd.
• Anslut endast nätsladden till utgångar med det volttal som specificerats för
nätsladden.
• Modifiera aldrig nätsladden. Försök aldrig avaktivera jordningen av
trestiftskontakten.
AC-ingång
Stickkontakt på
nätsladden
Anslut nätsladdens kontakt till AC-ingången på
1.
projektorn.
Anslut nätsladdens kontakt ordentligt till uttaget.
2.
13
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
Isättning av batterierna
VARNING ►Hantera alltid batterierna försiktigt och använd dem bara i
överensstämmelse med anvisningarna. Felaktig användning kan leda till att
batterierna exploderar, spricker eller läcker, vilket i sin tur kan leda till brand,
skador och/eller nedsmutsning av miljön.
• Försäkra dig om att du endast använder batterier som specificerats för
användning med fjärrkontrollen. Blanda inte nya batterier med använda
batterier, inte heller batterier av olika märke eller sort.
• Då du sätter i batterierna skall du kontrollera att plus- och minusterminalerna är
korrekt placerade.
• Håll batterierna borta från barn och husdjur.
• Batterierna får ej laddas, kortslutas, lödas eller tas isär.
• Se till att batterierna inte utsätts för eld eller vatten. Förvara dem på ett torrt och
svalt ställe.
• Om du upptäcker en läcka på ett batteri, torka upp vätskan och byt ut batteriet.
Om vätska från batteriet hamnar på hud eller kläder, skölj omedelbart med vatten.
Ta bort batterilocket.
1.
Skjut batterilocket bakåt och ta bort det i pilens riktning.
Sätt i batterierna.
2.
Lägg de två AA-batterierna med plus- och minusterminalerna som det anges i
fjärrkontrollen.
Stäng batterilocket.
3.
Skjut batterilocket i pilens riktning tills det fastnar med ett klick.
14
Fjärrkontroll
Användning av fjärrkontroll
FÖRSIKTIGT ►Handha fjärrkontrollen varsamt.
• Tappa eller utsätt ej fjärrkontrollen för fysiska stötar.
• Utsätt ej fjärrkontrollen för väta eller placera den på fuktiga föremål. Annars
kan fel uppstå.
• Ta ur batterierna från fjärrkontrollen och bevara dem på säker plats om du inte
ska använda fjärrkontrollen under en längre tid.
• Ersätt batterierna så snart fjärrkontrollen slutar fungerar korrekt.
• Om ett starkt ljus som direkt solljus eller ljus från mycket nära håll (t.ex. en
fluorescerande lampa) lyser på projektorns fjärrsensor kan fjärrkontrollen
sluta att fungera. Vinkla projektorn så att ljus inte lyser direkt på projektorns
fjärrsensor.
Fjärrkontrollen fungerar med projektorns fjärrsensor.
cirka 3 meter
30º
30º
• Räckvidden för fjärrsensorn är 3 meter inom en 60-graders vinkel (30 grader till
vänster respektive höger om fjärrsensorn).
• Även en fjärrsignal som reflekteras på t.ex. skärmen kan fungera. Om det är
svårt att sända en fjärrsignal direkt till sensorn så pröva detta.
• Eftersom fjärrkontrollen använder infraröda strålar för att sända signaler till
projektorn (Klass 1 LED), ska du försäkra dig om att använda fjärrkontrollen i ett
område som är fritt från hinder som skulle kunna blockera fjärrkontrollens utsignal
till projektorn.
15
Ström PÅ/AV
STANDB Y/ONINPU T
MENU
POWE R
TEM P
LAM P
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Ström PÅ/AV
VARNING
►
Då strömmen är PÅ, utsänds ett starkt ljus. Titta aldrig rakt mot
objektivet eller mot projektorns lufthål.
NOTERA •
Sätt på/stäng av strömmen i rätt ordning. Sätt på projektorn innan du sätter på
de anslutna apparaterna. Stäng av projektorn efter det att du stängt av de anslutna apparaterna.
POWER-
STANDBY/ON-
indikatorn
knappen
Strömbrytare
Påkoppling av strömmen
Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till projektorn
1.
och vägguttaget.
Öppna linsskyddet och ställ strömbrytaren i läge PÅ.
2.
POWER-indikatorn kommer att tändas med ett fast
orange ljus. Vänta några sekunder innan du fortsätter då
det dröjer några sekunder innan knapparna börjar fungera.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
3.
fjärrkontrollen.
Projektorlampan tänds och POWER-indikatorn kommer att börjar blinka grönt.
Då strömmen är helt på slutar indikatorn att blinka och lyser med ett fast grönt
ljus.
För att projicera en bild, välj en ingångssignal enligt instruktionerna "Val av
Ingångssignal"
(17)
.
Avstängning av strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
1.
fjärrkontrollen.
Meddelandet "Kraft från?" visas på skärmen i ungefär 5
sekunder.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller
2.
fjärrkontrollen igen medan meddelandet visas på skärmen.
Projektorlampan slocknar och POWER-indikatorn börjar
blinka orange.
POWER-indikatorn slutar att blinka och börjar lysa
orange då avkylningen av lampan är klar.
Se till att POWER-indikatorn lyser med ett fast orange ljus, ställ strömbrytaren
3.
i läge AV. POWER-indikatorn kommer då att slockna. Stäng linsskyddet.
16
POWER
(Fast orange)
POWER
Blinkande grönt
(
POWER
(Fast grönt)
Kraft från?
POWER
Blinkande orange
(
POWER
(Fast orange)
)
)
Användning
VIDEO
RG
B
SEARCH
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
STANDBY /ONINPUT
MENU
POWER
TEMP
LAMP
VIDEO
RG
B
SEARCH
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
ASPECTAUTO
BLANK
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
ASPECTAUTO
BLAN
K
Användning
Reglering av volymen
Tryck på VOLUME-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att
hjälpa dig reglera volymen.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att reglera volymen.
2.
För att stänga dialogrutan och avsluta, tryck på VOLUME-knappen igen.
Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter några
sekunder.
För att tillfälligt tysta ner ljudet
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att
indikera att du har tystat ner ljudet.
För att återställa ljudet igen, tryck på MUTE- eller VOLUMEknappen. Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter
några sekunder.
Val av ingångssignal
Tryck på INPUT-knappen på projektorn.
1.
Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att
ändra ingångsport enligt nedan.
RGB IN1 RGB IN2 COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
1.
Som visas nedan, då du trycker på denna knapp, växlar
projektorn mellan RGB-portarna.
RGB IN1 RGB IN2
● När SÖK i OPTION-menyn
välja RGB IN1-porten. Om ingen insignal upptäcks kommer den automatiskt att
kontrollera RGB IN2-porten.
1.
Som visas nedan, varje gång du trycker på VIDEO-knappen,
växlar projektorn mellan dess ingångssignalportar.
COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
● När SÖK i OPTION-menyn
COMPONENT VIDEO-porten. Om ingen insignal upptäcks för COMPONENT
VIDEO-porten kommer den automatiskt att kontrollera de andra videoportarna.
Tryck på RGB-knappen på fjärrkontrollen för att välja en
RGB-signal som insignal.
(36)
är satt till PÅ kommer projektorn att först
Tryck på VIDEO-knappen på fjärrkontrollen för att välja en
ingångsport för videosignal.
(36)
är satt till PÅ kommer projektorn att först välja
17
Användning
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
ASPECTAUTO
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
VOLUME
Sökning av insignal
Tryck på SEARCH-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Projektorn kommer då att påbörja sökning efter
ingångssignaler på ingångsportarna.
Om en ingångssignal påträffas kommer sökningen att
avbrytas och bild visas. Om ingen insignal upptäcks kommer projektorn att
återgå till det tillstånd den var i innan sökningen påbörjades.
RGB IN1 RGB IN2 COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
Val av bildförhållande
Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att växla mellan olika
bildförhållande.
Med en RGB-signal
NORMAL 4:3 16:9
Med en videosignal/ingen signal
4:3 16:9 LITEN
● NORMAL-läget behåller det ursprungliga bildföhållandet.
● Vid en HDTV-signal från 1125i (1080i) eller 750p (720p) med COMPONENT
VIDEO, kan du bara välja 16:9 läget.
● Vid initiering av automatisk justering kommer även bildföhållandet att ställas in.
Justering av bildstorlek och skärpa
Använd zoomspaken för att justera bildstorleken.
1.
Använd fokuseringsringen för att justera bildens
2.
skärpa.
18
Fokuseringsring
Zoomspak
Användning
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RG
B
SEARCH
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ENTE
R
MENU
Användning av den automatiska
justeringsfunktionen
Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Med en RGB-signal
Vertikal position, horisontal position, klockfas och horisontal storlek justeras
automatiskt.
Försäkra dig om att applikationsfönstret är inställt på maximal storlek innan
du använder denna funktion. Det kan förekomma att mörka bilder inte
justeras korrekt. Använd en ljus skärm vid justeringen.
Med en videosignal
Signaltypen som bäst passar för respektive ingångssignal väljs automatiskt.
Denna funktion är tillgänglig bara om AUTO är valt som VIDEOFORMAT
under INSIGNAL-menyn
(30)
. Vid en komponentvideosignal identifieras
signaltypen automatiskt oberoende av denna funktion.
● Den automatiska regleringen kräver ungefär 10 sekunder. Vidare kan det
förekomma att den inte fungerar korrekt med vissa ingångssignaler.
Reglering av bildens läge
Tryck på POSITION-knappen på fjärrkontrollen.
1.
”POSITION” indikatorn kommer att visas på skärmen
Använd markör-knapparna ▲/▼/◄/► för att reglera
2.
bildens läge.
Om du vill återställa bildens läge tryck på RESET-knappen under regleringen.
Tryck på POSITION-knappen igen för att stänga dialogrutan och avsluta denna
operation. Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter
några sekunder.
● När denna funktion utförs vid en videosignal kan det förekomma att en extra
linje syns utanför bilden.
Korrigering av trapetsoid deformering
Tryck på KEYSTONE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att
hjälpa dig korrigera deformeringen.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att korrigera
2.
deformeringen.
Tryck på KEYSTONE-knappen igen för att stänga dialogrutan och avsluta
denna operation. Även om du inte gör något, försvinner dialogrutan automatiskt
efter några sekunder.
● Korrigeringen av trapetsoid deformeringen fungerar inte alltid korrekt med vissa
typer av ingångssignaler.
● Det område som går att justera varierar beroende på insignal.
19
Användning
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
VOLUME
Användning av förstoringsfunktionen
Tryck på MAGNIFY ON-knappen på fjärrkontrollen.
1.
”FÖRSTORA” indikeras på skärmen (även om
indikeringen försvinner efter flera sekunder utan
användning), och projektorn går över till FÖRSTORA-läget.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att reglera zoomnivån.
2.
För att flytta området för zoomning tryck på POSITION-knappen i
FÖRSTORA-läget, använd sedan markör-knapparna ▲/▼/◄/► för att flytta
området. Och för att avsluta zoomområdet tryck på POSITION-knappen igen.
Tryck på MAGNIFY OFF-knappen på fjärrkontrollen för att gå ut ur
FÖRSTORA-läget och återställa skärmen till normalt läge.
● Projektorn lämnar automatiskt FÖRSTORA-läget när insignal ändras eller när
inställningarna för visning ändras (automatisk justering, etc.).
● Även om trapetsoid deformeringen kan komma att ändras något under
FÖRSTORA-läget kommer denna att återställas när du lämnar detta läge.
För att frysa bilden på skärmen
Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
”FRYS”-indikatorn kommer att visas på skärmen och
projektorn går in i FRYS-läge.
För att gå ur FRYS-läge och återställa skärmen till
normalläge, tryck på FREEZE-knappen igen.
● Projektorn lämnar automatiskt FRYS-läget när insignalen ändras eller när
STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME,
MUTE, KEYSTONE, POSITION eller MENU-knapparna på antingen projektorn
eller fjärrkontrollen trycks ner.
● Om projektorn fortsätter att projicera samma bild under lång tid kan bilden
möjligen förbli som efterbild. Låt inte projektorn vara i FRYS-läge alltför länge.
För att göra skärmen tillfälligt tom
Tryck på BLANK-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Ingångssignalens skärmbild stängs av och skärmen
blir tom. Se vidare instruktioner under avsnittet BLANK i
SKÄRMBILD-menyn
För att ta bort den tomma skärmen och återgå till ingångssignalens skärmbild
tryck på BLANK-knappen igen.
● Projektorn återgår automatiskt till att visa insignalens bild när insignalen ändras
eller när en knapp på antingen projektorn eller fjärrkontrollen trycks ner.
20
(33).
Användning
Manövrering av dataskärm
FÖRSIKTIGT ►Felaktigt handhavande av mus/tangentbordskontrollen
kan skada din utrustning.
• Använd endast denna funktion när projektorn är ansluten till en dator.
• Innan du ansluter datorn se till att läsa igenom bruksanvisningen för den samma.
NOTERA • Det kan förekomma att datorer med inbyggda pekdon (t.ex. track ball)
som bärbara datorer, inte kan manövreras via fjärrkontrollen. Om så är fallet, innan
anslutning till projektorn gå in i BIOS och välj extern mus samt avaktivera det interna
pekdonet. Vidare, om nödvändig programvara saknas kan det förekomma att musen inte
fungerar. Kontrollera din dators bruksanvisning för detaljer.
• USB-kontrollen kan användas med Windows 95 OSR 2.1 eller högre. Det kan
även förekomma att det inte går att använda fjärrkontrollen beroende på din dators
konfigurering och drivrutiner för mus.
• USB-kontrollen kan endast användas för funktioner listade nedan. Du kan inte utföra
funktioner som att trycka ner två knappar samtidigt (t.ex. trycka ner två knappar samtidigt
för att förflytta muspekaren diagonalt).
• Denna funktion är ej tillgänglig då lampan håller på att värmas upp (POWER-indikatorn
blinkar grön) och vid justering av volym och bild, vid korrigeringen av trapetsoid
deformering, förstoring, då BLANK-funktionen är vald eller då menyn visas på skärmen.
USB mus och tangentbordsstyrning
Anslut projektorns USB-port med datorn via mussladden.
1.
Tillgängliga funktionerManöver på fjärrkontrollen
Flytta muspekarenAnvänd ▲, ▼, ◄, ► -knapparna
Vänsterklicka med musTryck ENTER-knappen
Högerklicka med musTryck RESET-knappen
Trycka på tangentbordets
HOME-tangent
Trycka på tangentbordets
END-tangent
Trycka på tangentbordets
PAGE UP-tangent
Trycka på tangentbordets
PAGE DOWN-tangent
Trycka på tangentbordets
ESC-tangent
Tryck HOME-knappen
Tryck END-knappen
Tryck PAGE UP-knappen
Tryck PAGE DOWN-knappen
Tryck ESC-knappen
21
Flerfunktionsinställningar
MENY [RGB
]
:VÄLJ
BILD
VISA
INSIGNA
L
INSTÄLL.
SKÄRMBILD
OPTION
ENKEL MENY
LJUSSTYRK
A
KONTRAST
GAMMA
FÄRGTEMP.
FÄR
G
FÄRGT
ON
SKÄRP
A
PROGRESSI
V
MITT MINNE
+0
+0
#1 DEFAUL
T
LÅG
+0
+0
+0
AV
SPAR1
ENKEL MENY
BILDFÖRH.
KEYST
ONE
LÄGE
LJUSSTYRK
A
KONTRAST
FÄR
G
FÄRGT
ON
SKÄRP
A
LJUDNIVÅ
SPEGLING
ÅTERSTÄL
L
FILTERTID
SPRÅK
4:3
+0
NORMAL
+0
+0
+0
+0
+3
NORMAL
NORMAL
EXEKVER
A
0
ENGLISH
Gå till Detaljerad meny...
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
STAND BY/ONINPU T
MENU
POWE R
TEM P
LAM P
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Flerfunktionsinställningar
Användning av menyfunktionerna
Denna projektor har följande menyer: BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL.,
SKÄRMBILD, OPTION och ENKEL MENY. Varje meny handhas på samma sätt.
Förfaringssättet i dessa menyer är som följer.
MENU-knapp
Markör-knappar
ENTER-knapp
RESET-knapp
Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen eller någon av
1.
markör-knapparna på projektorn.
Den detaljerade MENY:n eller ENKAL MENY:n kommer fram.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att välja en meny.
2.
Vid ENKEL MENY
Om du vill byta till detaljerad MENY, välj ”Gå till Detaljerad
meny”.
Vid detaljerad MENY
Välj BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., SKÄRMBILD eller
OPTION menyn.
Om du vill ändra till ENKEL MENY, välj ENKEL MENY.
Tryck sedan på ►-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen,
3.
eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta.
Vald meny visas.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att välja ett menyval.
4.
Tryck sedan på ►-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen,
eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta.
Displayen med menyvalet visas.
Använd markör-knapparna ▲/▼ för att manövrera menyvalet.
5.
Om du vill nollställa inställningen, tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen.
Observera att de menyval vars funktioner utförs samtidigt med funktionen (t.ex.
SPRÅK, H FAS etc.) nollställs inte.
För att återgå till föregående display, tryck på ◄-knappen på projektorn eller
fjärrkontrollen, eller på ESC-knappen på fjärrkontrollen.
Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen igen för att stänga dialogrutan och
6.
avsluta denna operation.
Även om du inte gör någonting så kommer menydisplayen att försvinna efter ca
10 sekunder.
22
Detaljerad MENY
ENKEL MENY
ENKEL Meny
ENKEL MENY
BILDFÖRH.
KEYST
ONE
LÄGE
LJUSSTYRK
A
KONTRAST
FÄR
G
FÄRGT
ON
SKÄRP
A
LJUDNIVÅ
SPEGLING
ÅTERSTÄL
L
FILTERTID
SPRÅK
4:3
+0
NORMAL
+0
+0
+0
+0
+3
NORMAL
NORMAL
EXEKVER
A
0
ENGLISH
Gå till Detaljerad meny...
Med ENKEL MENY:n kan du utföra de funktioner som anges
i tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
eller fjärrkontrollen. Utför sedan varje operation i enlighet
med instruktionerna i tabellen.
MenyvalBeskrivning
Med knapparna ◄/► hoppar du emellan de olika lägena för
LJUSSTYRKA
BILDFÖRH
KEYSTONE
LÄGE
KONTRAST
FÄRG
FÄRGTON
bildförhållande.
Se menyvalet BILDFÖRH. under menyn BILD (28).
Med knapparna ◄/► korrigerar du den trapetsoidala
deformeringen.
Se menyvalet KEYSTONE under menyn INSTÄLL.
Med knapparna ◄/► flyttar du emellan lägena för bildtyp. Lägen för
bildtyp är en kombination av GAMMA och FÄRGTEMP. Välj lämplig
inställning med hänsyn till vald ingångssignal.
• När inställningarna av GAMMA och FÄRGTEMP. skiljer sig från de
förinställda värdena ovan kommer inställningen för LÄGE att visa
”PERSONLIG”. Se menyvalen GAMMA
(26). under menyn BILD.
Med knapparna ◄/► justerar du ljusstyrkan.
Se menyvalet LJUSSTYRKA under menyn BILD
Med knapparna ◄/► justerar du kontrasten.
Se menyvalet KONTRAST under menyn BILD
Med knapparna ◄/► justerar du färgstyrkan.
Se menyvalet FÄRG under menyn BILD (26).
Med knapparna ◄/► justerar du färgtonen.
Se menyvalet FÄRGTON under menyn BILD
Flerfunktionsinställningar
(32).
(25). och FÄRGTEMP.
(25).
(25).
(26).
23
Flerfunktionsinställningar
ENKEL Meny (fortsätter)
MenyvalBeskrivning
SKÄRPA
LJUDNIVÅ
SPEGLING
ÅTERSTÄLL
FILTERTID
SPRÅK
Gå till Detaljerad
meny...
Med knapparna ◄/► justerar du skärpan.
Se menyvalet SKÄRPA under menyn BILD
Med knapparna ◄/► slår du av/på låg ljudnivå.
Se menyvalet LJUDNIVÅ under menyn INSTÄLL. (32).
Med knapparna ◄/► växlar du mellan lägena för spegling.
Se menyvalet SPEGLING under menyn INSTÄLL.(32).
Vid utförande av detta menyval återställs alla val gjorda under
ENKEL MENY utom FILTERTID och SPRÅK.
En dialogruta visas för att bekräfta ditt val. Välj ÅTERSTÄLL genom
att trycka på ▲-knappen för att utföra återställningen.
Vid utförande av detta menyval nollställs filtertimern som räknar
luftfiltrets användningstid.
En dialogruta visas för att bekräfta ditt val. Välj ÅTERSTÄLL genom
att trycka på ▲-knappen för att utföra återställningen.
Se menyvalet FILTERTID under menyn OPTION
Välj SPRÅK för att hoppa mellan menyspråken. Se menyvalet
SPRÅK under menyn SKÄRMBILD (33).
Välj ”Gå till Detaljerad meny” för att använda menyerna BILD, VISA,
INSIGNAL, INSTÄLL., SKÄRMBILD eller OPTION.
(26).
(37).
24
Flerfunktionsinställningar
MENY [RGB
]
:VÄLJ
BILD
VISA
INSIGNA
L
INSTÄLL.
SKÄRMBILD
OPTION
ENKEL MENY
LJUSSTYRK
A
KONTRAST
GAMMA
FÄRGTEMP.
FÄR
G
FÄRGT
ON
SKÄRP
A
PROGRESSI
V
MITT MINN
E
+0
+0
#1 DEFAUL
T
LÅG
+0
+0
+0
AV
SPAR1
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA [PERSONLIG 1
]
ENTER :
BILD Meny
Med BILD-menyn kan du utföra de funktioner som anges i
tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
eller fjärrkontrollen och tryck sedan på ►-knappen på
projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
enlighet med instruktionerna i tabellen.
MenyvalBeskrivning
LJUSSTYRKA
KONTRASTReglera kontrasten med ▲/▼-knapparna. Stark Svag
GAMMA
Reglera ljusstyrkan med ▲/▼-knapparna. Ljus Mörk
Välj läge för GAMMA med ▲/▼-knapparna.
#1 DEFAULT
#1 PERSONLIG #2 DEFAULT
#3 PERSONLIG #3 DEFAULT #2 PERSONLIG
För att justera #1 PERSONLIG, #2 PERSONLIG, #3 PERSONLIG
Välj en av PERSONLIG lägena och
tryck sedan på ► eller ENTER-knappen.
En dialogruta för att hjälpa dig justera
inställningen kommer fram.
Denna funktion är användbar när du vill
ändra ljusstyrkan för specifika färgtoner.
Välj menyval med ◄/► -knapparna och
justera nivån med ▲/▼-knapparna.
Du kan välja att visa ett testmönster för att kontrollera resultatet av
dina inställningar genom att trycka på ENTER-knappen.
Varje gång du trycker på ENTER-knappen kommer testmönstret att
ändras enligt nedan.
Inget mönster Gråskala 9 steg
Ramp Gråskala 15 steg
De åtta staplarna motsvarar de åtta nivåerna på testmönstret
undantaget den mörkaste nivån längst till vänster. Om du vill
justera ton nummer två från vänster använd justeringsstapel
”1”. Den mörkaste tonen längst till vänster kan ej justeras med
justeringsstaplarna.
25
Flerfunktionsinställningar
R
+0
G
+0
B
+0
FÄRGTEMP.
ENTER :
OFFSET
R
+0
G
+0
B
+0
GAIN
BILD Meny (fortsätter)
MenyvalBeskrivning
Välj läge för färgtemperatur med ▲/▼-knapparna.
HÖG MEDIUM LÅG PERSONLIG
För att justera PERSONLIG
Välj PERSONLIG och tryck sedan på ► eller
ENTER-knappen. En dialogruta kommer fram
för att hjälpa dig justera OFFSET och/eller GAIN
inställningarna för PERSONLIG inställning.
OFFSET justering ändrar färgintensiteten för alla
FÄRGTEMP.
FÄRG
FÄRGTON
SKÄRPA
färgtoner på testmönstret.
GAIN justeringen påverkar mest intensiteten på
de ljusare tonerna på testmönstret.
Välj menyval med ◄/► -knapparna och justera nivån med ▲/▼
-knapparna.
Du kan välja att visa ett testmönster för att kontrollera resultatet av
dina inställningar genom att trycka på ENTER-knappen.
Varje gång du trycker på ENTER-knappen kommer testmönstret att
ändras enligt nedan.
Inget mönster Gråskala 9 steg
Ramp Gråskala 15 steg
Reglera hela färgen med ▲/▼-knapparna.
Stark Svag
• Detta menyval är endast tillgängligt då video är valt som insignal.
Reglera färgtonen med ▲/▼-knapparna.
Grön Röd
• Detta menyval är endast tillgängligt då video är valt som insignal,
undantaget SECAM.
Reglera skärpan med ▲/▼-knapparna.
Klar Diffus
26
BILD Meny (fortsätter)
MenyvalBeskrivning
Ändra progressivinställningen med ▲/▼-knapparna.
TV FILM AV
• Denna funktion utförs bara med en signal från en VIDEO-ingång,
PROGRESSIV
MITT MINNE
en S-VIDEO-ingång eller en COMPONENT VIDEO-ingång med en
525i- (480i) eller 625i- (576i) signal.
• Då du väljer TV eller FILM blir skärmbilden tydligare. FILM-läget
kan anpassas till 2-3 Pull-Down systemet för konvertering. Men
dessa kan förorsaka en viss defekt (till exempel, en oregelbunden
linje) i bilden vid föremål som rör sig snabbt. I så fall ska du välja
AV, även om det gör att skärmbilden blir otydligare.
Välj ett läge för MITT MINNE med ▲/▼-knapparna och tryck sedan
på ► eller ENTER-knappen för att utföra varje funktion.
LADDA1 LADDA2 LADDA3 LADDA4
SPAR1 SPAR2 SPAR3 SPAR4
Denna projektor har 4 numrerade minnen för inställningar.
Operationerna LADDA1, LADDA2, LADDA3 eller LADDA4 återkallar
sparad information med motsvarande nummer och reglerar bilden
automatiskt enligt informationen.
Operationerna SPAR1, SPAR2, SPAR3 eller SPAR4 används för att
spara aktuell information i minnet med motsvarande nummer.
Flerfunktionsinställningar
27
Flerfunktionsinställningar
MENY [RGB
]
:VÄLJ
BILD
VISA
INSIGNA
L
INSTÄLL.
SKÄRMBILD
OPTION
ENKEL MENY
BILDFÖRH
.
ÖVERSVEP
V POSITION
H POSITION
H FA
S
H STORLEK
AUTOJUSTER
A
4:3
95
25
142
16
1344
VISA Meny
Med VISA-menyn kan du utföra de funktioner som anges i
tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
eller fjärrkontrollen och tryck sedan på ►-knappen på
projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
enlighet med instruktionerna i tabellen.
MenyvalBeskrivning
Välj ett bildförhållande med ▲/▼-knapparna.
Med en RGB-signal
4:3 16:9 NORMAL
Med en videosignal/ingen signal
BILDFÖRH.
ÖVERSVEP
V POSITION
H POSITION
H FAS
4:3 16:9 LITEN
• NORMAL behåller ingångssignalens ursprungliga bildförhållande.
• Vid en HDTV-signal från 1125i (1080i) eller 750p (720p) från en
COMPONENT VIDEO-ingång kan du inte välja detta läge.
• Vid start av autojustering startas justering av bildförhållandet.
Reglera det allmänna svepförhållandet med ▲/▼-knapparna.
Stor (Minskar bilden) Liten (Förstorar bilden)
• Detta menyval kan bara väljas vid en VIDEO-ingång.
• Om denna reglering är för stor, kan en viss bildförsämring
uppträda i bildens kanter. Om detta händer ska du reglera åt Liten.
Reglering av det vertikala läget med ▲/▼-knapparna.
Upp Ned
Reglera det horisontala läget med ▲/▼-knapparna.
Vänster Höger
Reglera den horisontala fasen för att ta bort flimmer med ▲/▼
-knapparna.
Höger Vänster
• Detta menyval kan bara väljas vid en RGB-ingång eller en
COMPONENT VIDEO-ingång.
28
VISA Meny (fortsätter)
MenyvalBeskrivning
Reglera den horisontala storleken med ▲/▼-knapparna.
Stor Liten
H STORLEK
AUTOJUSTERA
• Detta menyval kan bara väljas vid en RGB-ingång.
• Om denna reglering är överdriven kan det hända att bilden
inte visas korrekt. Om så är fallet tryck på RESET-knappen på
fjärrkontrollen.
Då detta menyval väljs startar den automatiska justeringen.
Vid en RGB-ingång
Vertikal position, horisontal position, klockfasen och horisontala
storlek regleras automatiskt.
Försäkra dig om att applikationsfönstret är inställt på dess maximala
storlek innan du försöker använda denna funktion. Mörka bilder kan
justeras felaktigt. Använd en ljus bild vid justering.
Vid VIDEO-ingång
Den signaltyp som passar bäst för respektive ingångssignal väljs
automatiskt.
Denna funktion är endast tillgänglig om VIDEOFORMAT
i INSIGNAL-menyn är inställd på AUTO. Vid en
komponentvideosignal identifieras signaltypen automatiskt
oberoende av denna funktion.
• Denna operation tar cirka 10 sekunder. Med vissa signaler kan det
hända att denna funktion inte fungerar riktigt som den ska.
Flerfunktionsinställningar
29
Flerfunktionsinställningar
MENY [RGB
]
:VÄLJ
BILD
VISA
INSIGNA
L
INSTÄLL.
SKÄRMBILD
OPTION
ENKEL MENY
FÄRGZON
COMPONENT
VIDEOFORMA
T
BILDLÅS
INFORMA
TION
AUT
O
COMPONENT
AUT
O
PÅ
INSIGNAL Meny
Med INSIGNAL-menyn kan du utföra de funktioner som
anges i tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
eller fjärrkontrollen och tryck sedan på ►-knappen på
projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
enlighet med instruktionerna i tabellen.
MenyvalBeskrivning
Välj ett färgzonläge med ▲/▼-knapparna.
FÄRGZON
COMPONENT
VIDEOFORMAT
BILDLÅS
30
AUTO
• Detta menyval kan bara väljas vid en signal från RGB-ingången
eller en komponentvideoingång.
• Då du väljer AUTO, väljs automatiskt optimalt läge.
• AUTO funktionen fungerar kanske inte korrekt med visa
signaltyper. I så fall, välj SMPTE240 eller REC709.
Välj COMPONENT VIDEO-ingång med ▲/▼-knapparna.
COMPONENT
Då du väljer SCART RGB fungerar COMPONENT VIDEO-porten
som en port för en SCART RGB-ingångssignal. En SCART-adapter
och SCART-kabel möjliggör SCART RGB intag till projektorn.
Kontakta din återförsäljare för mer information.
Välj videosignaltyp med ▲/▼-knapparna.
AUTO
N-PAL M-PAL NTSC4.43
• Detta menyval utförs bara vid signal från VIDEO-ingången eller
S-VIDEO-ingången. För en komponentvideosignal identifieras
signaltypen automatiskt även om du inte väljer AUTO oberoende av
detta menyval.
• Då du väljer AUTO väljs automatiskt optimalt läge.
•
Med vissa signaler kan det hända att AUTO funktionen inte fungerar
riktigt som den ska. Om bilden blir ostabil (t.ex. en oregelbunden
bild, avsaknad av färger) ska du välja läge enligt ingångssignalen.
Välj PÅ eller AV för bildlåset med ▲/▼-knapparna.
PÅ AV
•
Denna funktion utförs bara vid en RGB-ingång med en vertikal frekvens
på 50 till 60 Hz för modellerna CP-X340 och CP-X345, eller 50 till 72 Hz
för modellen CP-S335.
•
Då du väljer PÅ visas rörliga bilder mjukare.
•
Denna funktion kan leda till en viss bildförsämring. Om så är fallet välj AV.
RGB SMPTE240 REC709 REC601
SCART RGB
NTSC
PAL
SECAM
INSIGNAL Meny (fortsätter)
INSIGNAL-INFORMATION
RGB
1024x768 @60.0
BILDLÅS
INSIGNAL-INFORMATION
S-VIDEO
SECAM
AUTO
INSIGNAL-INFORMATION
COMPONENT
576i @50
SCART RGB
MenyvalBeskrivning
Då denna funktion väljs öppnas dialogrutan ”INSIGNAL
INFORMATION”.
Den visar information om aktuell ingång.
INFORMATION
• Meddelandet ”BILDLÅS” betyder att bildlåset är aktivt (30).
• Meddelandet "SCART RGB" betyder att COMPONENT VIDEOporten fungerar som en SCART RGB-port. Se menyvalet
"COMPONENT" i detta avsnitt (30).
• Detta läge kan inte väljas vid avsaknad av signal.
Flerfunktionsinställningar
31
Flerfunktionsinställningar
MENY [RGB
]
:VÄLJ
BILD
VISA
INSIGNA
L
INSTÄLL.
SKÄRMBILD
OPTION
ENKEL MENY
KEYST
ONE
LJUDNIVÅ
SPEGLING
VOLYM
+0
NORMAL
NORMAL
16
INSTÄLLNINGS Meny
Med INSTÄLL.-menyn kan du utföra de funktioner som
anges i tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
eller fjärrkontrollen och tryck sedan på ►-knappen på
projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
enlighet med instruktionerna i tabellen.
MenyvalBeskrivning
Korrigera den trapetsoidala deformeringen med ▲/▼-knapparna.
I ovankant I nederkant
• Den justerbara området för denna funktion beror på vilken typ av
ingångssignal som används. Vid vissa typer av signaler fungerar
denna funktion inte fullt ut.
KEYSTONE
LJUDNIVÅ
• Då du väljer V:INTERT eller H&V:INVERT i menyvalet SPEGLING
kan det förekomma att denna funktion inte fungerar om projektorn
lutar eller är vinklad nedåt.
• Då zoomregleringen ställs på TELE kan det förekomma att denna
korrigering blir överdriven. Denna funktion bör användas med
zoomen ställd på VIDVINKEL i största möjliga mån.
Välj ljudnivåläge med ▲/▼-knapparna.
NORMAL SÄNKT
• Då SÄNKT är valt, minskas akustiskt brus och skärmens
ljusstyrka.
Välj speglingstillstånd med ▲/▼-knapparna.
SPEGLING
VOLYM
32
NORMAL H:INVERT. V:INVERT. H&V:INVERT
Justera volymen med ▲/▼-knapparna.
Hög Låg
Flerfunktionsinställningar
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS
SVENSKA SUOMI POLSKI
MENY [RGB
]
:VÄLJ
BILD
VISA
INSIGNA
L
INSTÄLL.
SKÄRMBILD
OPTION
ENKEL MENY
SPRÅK
MENYLÄG
E
OSD LJUS
BLANK
UPPSTART
MinSkärm
MinSkärm Lås
MEDDELANDE
ENGLISH
5
SVAR
T
ORIGINAL
AV
PÅ
SKÄRMBILDS Meny
Med SKÄRMBILD-menyn kan du utföra de funktioner som
anges i tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
eller fjärrkontrollen och tryck sedan på ►-knappen på
projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på
fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i
enlighet med instruktionerna i tabellen.
MenyvalBeskrivning
Välj OSD (On Screen Display)-språk med ▲/▼-knapparna.
SPRÅK
Justera menyläget med ◄/►/▲/▼-knapparna.
MENYLÄGE
OSD LJUS
BLANK
För att avsluta denna operation tryck MENU-knappen på
fjärrkontrollen eller låt bli att utföra några justeringar i minst 10
sekunder.
Justera OSD-ljusstyrkan med ▲/▼-knapparna.
Ljus Mörk
Välj typ av blank skärm med ▲/▼-knapparna.
Blank skärm är skärmen som visas vid tillfällig nedsläckning av
skärmen
(20). Den visas genom att trycka på BLANK-knappen på
fjärrkontrollen.
MinSkärm ORIGINAL BLÅ VIT SVART
MinSkärm är den skärm som visar din lagrade skärm. ORIGINAL
är den som visar ursprunglig skärm. BLÅ, VIT och SVART är
omönstrade (rena) skärmar i respektive färg.
• För att undvika efterbilder kommer skärmen att bli SVART efter
några minuter om MinSkärm eller ORIGINAL är valt.
• För mer information om MinSkärm se menyvalet "MinSkärm"
(34).
33
Flerfunktionsinställningar
SKÄRMBILDS Meny (fortsätter)
MenyvalBeskrivning
Välj typ av uppstartskärm med ▲/▼-knapparna.
Uppstartskärmen är den skärm som visas om ingen ingångssignal
upptäcks eller signalen inte är lämplig.
MinSkärm ORIGINAL AV
MinSkärm är den skärm som visar av dig lagrad skärmbild.
UPPSTART
MinSkärm
MinSkärm Lås
ORIGINAL visar standardskärmen. Då AV är valt visas en BLÅ
skärm.
• För att undvika efterbilder kommer skärmen att bli BLANK efter
några minuter om MinSkärm eller ORIGINAL är valt. Då även
BLANK är inställd på MinSkärm eller ORIGINAL kommer skärmen
bli SVART.
• För mer information om MinSkärm se menyvalet MinSkärm nedan.
Vad avser BLÅ, SVART och BLANK skärmar se under menyvalet
BLANK (33).
Under detta menyval kan du lagra MinSkärm som används vid
blank skärm och som uppstartskärm. Utför följande under det att du
visar den bild du vill lagra.
1. Vid val av detta menyval visas dialogfönstret ”MinSkärm”. Här
blir du tillfrågad om du vill lagra nuvarande bild. Vänta till dess att
motivet visas, tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen.
Bilden kommer att frysas och ramen för lagring av bild kommer
fram.
För att avbryta processen tryck på RESET eller ESC knappen på
fjärrkontrollen.
2. Använd
till den del av bilden som du vill lagra.
För att starta lagringen tryck på ENTER-knappen på
fjärrkontrollen.
För att återställa skärmen och återvända till tidigare dialogruta,
tryck RESET eller ESC-knappen på fjärrkontrollen.
Lagringen tar flera minuter. När lagringen är färdig visas
meddelandet ”MinSkärm lagring är avslutad” i flera sekunder. Om
lagringen misslyckas visas meddelandet ”Ett lagringsfel har inträffat.
Försök igen.”
Med ▲/▼-knapparna slås MinSkärm Lås funktionen på och av.
PÅ AV
När PÅ är valt kan inte funktionen MinSkärm utföras. Denna
funktion skyddar nuvarande MinSkärm bild.
◄/►/▲/▼-knapparna för att justera ramen. Flytta ramen
34
SKÄRMBILDS Meny (fortsätter)
MenyvalBeskrivning
Välj på eller av med ▲/▼-knapparna.
PÅ AV
Då du väljer PÅ, är följande meddelandefunktioner aktiverade.
"AUTOJUSTERING PÅGÅR" under autojusteringen.
MEDDELANDE
"INGEN INSIGNAL DETEKTERAD"
"SYNK ÄR UTANFÖR OMRÅDET"
"Söker efter.…" då en ingångssignal söks.
"Detekterar...." då en ingångssignal upptäckts.
Indikationen av ingångssignalen genom ingångsändring.
Indikationen av bildförhållandet vid ändring av den samma.
Flerfunktionsinställningar
35
Flerfunktionsinställningar
AUTO FRÅN
INKOPPLA
D
1
AUTO FRÅN
URKOPPLA
D
0
MENY [RGB
]
:VÄLJ
BILD
VISA
INSIGNA
L
INSTÄLL.
SKÄRMBILD
OPTION
ENKEL MENY
SÖK
AUTO FRÅN
LAMPTI
D
FILTERTID
SERVICE
PÅ
0
0
0
OPTION Meny
Med OPTION-menyn kan du utföra de funktioner som anges
i tabellen nedan.
Välj alternativ med markör-knapparna ▲/▼ på projektorn
eller fjärrkontrollen och tryck sedan på ►-knappen på
projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på
fjärrkontrollen för att fortsätta. Gäller ej menyvalen LAMPTID
och FILTERTID. Utför sedan varje operation i enlighet med
instruktionerna i tabellen.
MenyvalBeskrivning
Slå på eller av sökning med ▲/▼-knapparna.
PÅ AV
Om du väljer PÅ under detta menyval och ingen signalingång
upptäcks börjar projektorn söka efter ingångssignal i följande
SÖK
ordning och visar mottagen bild från upptäckt ingångssignal.
Om projektorn ej finner en ingångssignal vid någon av portarna
återgår den automatiskt till det tillstånd som gällde innan sökningen
påbörjades.
RGB IN1 RGB IN2 COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
Ställ in tiden med ▲/▼-knapparna.
Lång (max. 99 minuter) Kort (min. 0 minuter = URKOPPLAD)
KRAFT FRÅN
36
LAMPTID
Då tiden är satt till 0 kommer projektorn inte att stängas av
automatiskt.
Då tiden är inställd mellan 1 och 99 kommer projektorlampan
automatiskt att stängas av då den inställda tiden passerat och
POWER-indikatorn börja blinka.
Se avsnittet "Avstängning av Strömmen"
(16).
Lamptimern räknar tiden som nuvarande lampa har används och
visar denna tid i OPTION-menyn.
Om RESET-knappen på fjärrkontrollen hålls nedtryckt ungefär 3
sekunder kommer LAMPTID-menyn att visas. Välj ÅTERSTÄLL
med ▲-knappen för att återställa lamptimern.
ÅTERSTÄLL ANNULLERA
• Använd endast denna funktion då du bytt lampa, för att försäkra
dig om att rätt tid visas.
• Se avsnittet "Lampan" (38, 39) för instruktioner om hur man
byter lampa.
OPTION Meny (fortsätter)
MenyvalBeskrivning
Filtertimern räknar tiden som nuvarande filter har används och visar
denna tid i OPTION-menyn.
Om RESET-knappen hålls nedtryckt ungefär 3 sekunder kommer
FILTERTID-menyn att visas. Välj ÅTERSTÄLL med ▲-knappen för
FILTERTID
SERVICE
att återställa filtertimern.
ÅTERSTÄLL ANNULLERA
• Använd endast denna funktion då du har rengjort eller bytt luftfilter.
• Se avsnittet "Luftfilter" (40) för instruktioner om hur man sköter
luftfiltret.
Genom att välja detta menyval öppnas SERVICE-menyn.
Välj ett av följande menyval med ▲/▼-knapparna och tryck sedan
på ► eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra varje
funktion.
FLÄKT HAST.
FLÄKT HAST.
Välj fläkthastighet med ▲/▼-knapparna.
HÖG ökar rotationshastigheten på fläkten. Använd denna funktion
då projektorn används på höga höjder etc. Observera att projektorn
låter mer när HÖG är valt.
HÖG NORMAL
SPÖKBILD
1. Välj en färg på spökbilden med ▲/▼-knapparna och tryck på ►
eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta.
2. Justera det valda elementet med ▲/▼-knapparna till dess att
spökbilden försvinner.
FABRIKSINST.
Då du väljer ÅTERSTÄLL med ▲-knappen utförs denna funktion.
Alla menyval kommer att återställas till fabriksinställning. Observera
att menyvalen LAMPTID, FILTERTID och SPRÅK inte återställs.
ÅTERSTÄLL ANNULLERA
FABRIKSINST. SPÖKBILD
Flerfunktionsinställningar
37
Underhåll
Underhåll
Lampan
VARNING
►
Projektorn använder en högtryckslampa av kvicksilverglas. Lampan kan gå sönder
HÖGSPÄNNING
HÖG TEMPERATUR
HÖGT TRYCK
med ett starkt ljud eller brännas om den stöts eller rispas under hanteringen då den är
varm eller sliten efter lång tids bruk. Tänk på att varje lampa har sin egen livslängd och att
några kan explodera eller gå kort efter att du startat användningen av dem. Dessutom, då
lampan går är det möjligt att
glasskärvor flyger in i lamphuset och att gas som innehåller
kvicksilver tränger ut ur projektorns ventilationshål.
►Angående kassering av lampor •
Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa; släng
den ej i skräppåsen. Kassera lampan enligt gällande miljölagar.
För lampåtervinning gå till www.lamprecycle.org. (i USA)
För kassering kontakta ditt lokala miljökontor eller www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada).
För ytterligare information kontakta din återförsäljare.
•
Om lampan skulle gå sönder (det hörs en hög smäll då den går sönder), ska
du koppla ur nätsladden från uttaget och köpa en utbyteslampa från din lokala
försäljare. Observera att glasskärvor kan orsaka skador på projektorn och den
som handskas med den, försök därför inte att rengöra projektorn eller byta ut
lampan själv.
•
Om lampan skulle gå sönder (det hörs en hög smäll då den går sönder), ska
Dra ur slad-
den från
vägguttaget
du lufta rummet väl och vara noga med att inte andas in gasen som kommer
ut från projektorns ventilationshåll eller att den inte kommer i kontakt med dina
ögon eller din mun.
•
Innan du byter lampan, ska du kontrollera att strömbrytaren är av och att
nätsladden inte är isatt. Vänta sedan minst 45 minuter tills lampan svalnat
tillräckligt. Hantering av varm lampa kan ge upphov till brännskador samt skada
lampan.
•
Lossa inga andra skruvar än de som är utmärkta (med en pil).
•
Öppna inte lamplocket då projektorn är upphängd i taket. Detta är farligt då skärvor kan
falla ut då locket öppnas om lampan gått sönder. Dessutom är det farligt att arbeta på
höga platser, så be därför din lokala återförsäljare att byta ut lampan även om glödlampan
inte gått sönder.
•
Använd inte projektorn då lamplocket är borttaget. Under bytet av glödlampan, ska du
försäkra dig om att skruvarna är ordentligt iskruvade. Lösa skruvar leda till personskador
eller materiella skador.
•
Använd bara lampor av specificerad typ.
•
Om lampan går sönder snart efter dess första användning kan det finnas
elektriska problem som inte har med lampan att göra. Kontakta i så fall din lokala
återförsäljare eller servicecenter.
•
Hantera lampan med omsorg: vibrationer och repor kan göra att glödlampan
exploderar.
•
Om indikatorerna eller meddelandena uppmanar dig att byta ut lampan (se
avsnitten "Meddelanden" och "Om indikationslamporna"), byt ut lampan så snart
som möjligt. Användandet av lampan under långa tidsperioder eller utöver datum
för byte kan medföra att glödlampan exploderar. Använd inte gamla (använda)
glödlampor; detta kan leda till explosioner.
38
Underhåll
Lampan (fortsätter)
Om indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att byta lampan ska du göra
det så snart som möjligt.
Stäng av projektorn och dra ur nätsladden. Låt lampan svalna i minst 45
1.
minuter.
Vänd dig till din lokala återförsäljare för att be om en ny lampa, och informera
2.
denna om lampans typnummer = DT00671. Om projektorn installeras i taket
eller om lampan gått sönder, ska du be återförsäljaren byta lampan.
Om du byter lampan själv,
Efter att ha kontrollerat att projektorn svalnat
3.
ordentligt, vänd sakta projektorn upp och
ned.
Haka avklorna på lampluckan med en
4.
minusskruvmejsel eller motsvarande.
Skruva loss de 2 skruvarna (markerade med
5.
pilar) och lyft försiktigt lampan i handtagen.
Sätt in den nya lampan och skruva åt de 2
6.
skruvarna ordentligt för att låsa fast den.
Placera lamplocket med de 2 flikarna på
7.
projektorn så att flikarna hakar fast på avsedd
plats. Tryck mitt emellan klorna för att fästa
lamplocket.
Vänd sakta tillbaka projektorn så att
8.
ovansidan kommer upp.
Sätt på projektorn och nollställ lampans timer
9.
med LAMPTID-funktionen i OPTION-menyn
(36)
.
Mitt emellan
klorna
Lamplock
Klor
Skruvar markerade
med pilar
Flikar
Klor
NOTERA • Då lampan ersatts och efter det att meddelandet "KRAFTEN
SLÅS IFRÅN EFTER 0 TIMMAR" visas på displayen, genomför ovan operation
inom 10 minuter efter påkoppling av strömmen.
• Felaktigt återställande av lampans timer (återställning utan byte eller
försummelse av att återställa efter byte) resulterar i att meddelande funktionen
ej fungerar som den ska.
39
Underhåll
Luftfilter
VARNING ►Innan du påbörjar skötsel av filtret kontrollera att strömbrytaren
är av och att nätsladden inte är inkopplad samt se till att projektorn svalnar
ordentligt. Skötsel av en het projektor kan leda till skador och/eller felaktig
funktion av projektorn.
►Använd bara luftfilter av specificerad typ. Använd inte projektorn med luftfiltret
och filterlocket borttagna.
►Undvik att väta ner projektorn eller hälla vätska i den. Detta kan resultera i
brand, elektrisk chock, och/eller att projektorn inte fungerar som den skall.
FÖRSIGTIGT ►Byt luftfiltret när det är skadat eller smutsigt, och även när
du byter lampa.
Om indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret ska du rengöra luftfiltret
så snart som möjligt. Om luftfiltret täpps igen med smuts eller liknande kommer temperaturen att
stiga och projektorn att stängas av automatiskt för att förebygga eventuella skador.
Stäng av projektorn och koppla ur nätsladden. Vänta
1.
minst 45 minuter så att projektorn får svalna. Förbered
en dammsugare.
Efter att ha säkerhetsställt att projektorn har svalnat
2.
ordentligt, vänd projektorn sakta så att objektivet pekar
uppåt. Var försiktig så att projektorn inte välter. Under det att
projektorn är vänd med objektiv-sidan uppåt, håll i projektorn.
Sätt ett finger på luftfilterlockets handtag, skjut filterlocket
3.
i pilens riktning för att ta bort det.
Ta tag i handtaget på filtret och drag ut det.
4.
Placera dammsugarmunstycket vid ventilationsöppningen på
5.
projektorn och luftfiltret. Vänd sakta projektorn upp och ned.
Dammsug luftfiltret och locket.
6.
Om smutsen inte försvinner från luftfiltret eller om filtret
skadas ska du byta ut det.
Om filtret måste bytas kontakta din lokala återförsäljare för att be om ett nytt luftfilter,
och informera denne om luftfiltrets typnummer =
Ett filter av specificerad sort medföljer även utbyteslampan för denna projektor.
Montera det rengjorda filtret eller ett nytt filter och tryck till där det står
7.
”PUSH” för att fästa filtret.
Sätt tillbaka filterlocket och snäpp det på plats.
8.
Vänd sakta tillbaka projektorn så att ovansidan kommer upp.
9.
NJ09702.
Handtag på luftfilterlocket
Luftfilterlock
Handtag på luftfiltret
Luftfilter
Sätt på projektorn och återställ filtertimern genom att använda FILTERTID-
10.
funktionen i menyn OPTION
NOTERA •
av att återställa efter byte) resulterar i att meddelande funktionen ej fungerar som den ska.
40
Felaktigt återställande av filtertimern (återställning utan byte eller försummelse
(37)
.
Underhåll
Annan skötsel
VARNING ►Innan du påbörjar skötseln kontrollera att strömbrytaren är
av och att nätsladden inte är inkopplad samt låt projektorn svalna ordentligt.
Skötsel av en het projektor kan leda till skador och/eller felaktig funktion av
projektorn.
►Försök aldrig att rengöra insidan av projektorn själv. Detta kan vara farligt.
►Undvik att väta ner projektorn eller hälla vätska i den. Detta kan resultera i
brand, elektrisk chock, och/eller att projektorn inte fungerar som den skall.
• Ställ inte behållare innehållande vatten, rengöringsmedel eller kemikalier nära
projektorn.
• Använd inte aerosol eller andra sprayer.
FÖRSIGTIGT ►Sköt om projektorn enligt följande anvisningar. Felaktig
skötsel kan leda till inte bara skador utan även defekter så som missfärgning,
färgflagning, etc.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemiska produkter annat än de uppräknade
nedan.
• Polera eller torka ej med hårda föremål.
Projektorns insida
För att garantera en säker användning av projektorn, se till att få den rengjord och
inspekterad av din lokala återförsäljare vartannat år.
Skötsel av objektivet
Om objektivet är fläckigt, smutsigt eller dimmigt kan det orsaka försämrad på
bildkvalité. Se till att sköta objektivet varsamt.
Stäng av projektorn och koppla ur nätsladden. Låt projektorn svalna
1.
ordentligt.
Efter att kontrollerat att projektorn svalnat ordentligt, torka försiktigt av
2.
objektivet med en linsduk. Undvik att vidröra linsen med händerna.
Skötsel av höljet och fjärrkontrollen
Felaktig skötsel kan leda till defekter så som missfärgning, färgflagning, etc.
Stäng av projektorn och koppla ur nätsladden. Låt projektorn svalna
1.
ordentligt.
Efter att kontrollerat att projektorn svalnat ordentligt, torka försiktigt med
2.
gasbinda eller en mjuk trasa.
Om det är mycket smuts kan du fukta en mjuk trasa i vatten eller ett neutralt
med vatten utspätt rengöringsmedel och försiktigt torka rent med en väl
urvriden trasa. Eftertorka sedan med en mjuk torr trasa.
41
Felsökning
INGEN INSIGNAL DETEKTERAD
PÅ ***
SYNK ÄR UTANFÖR OMRÅDET
PÅ *** fH ***** kHz fV ***** Hz
Felsökning
Meddelanden
Då apparaten är på, visas meddelanden som de nedan på displayen. Om ett
sådant meddelande visas på skärmen utför proceduren enligt nedan. Om samma
meddelande visas igen efter proceduren eller om ett annat meddelande visas
vänd dig till din återförsäljare eller försäljningsföretag.
Även om dessa meddelanden försvinner automatiskt efter ett par minuter kommer
de att visas varje gång projektorn slås på.
MeddelandeBeskrivning
BYT LAMPA
ÅTERSTÄLL LAMPTIDEN
EFTER BYTE AV LAMPA
BYT LAMPA
ÅTERSTÄLL LAMPTIDEN
EFTER BYTE AV LAMPA
KRAFTEN SLÅS IFRÅN
EFTER ** TIMMAR
BYT LAMPA
ÅTERSTÄLL LAMPTIDEN
EFTER BYTE AV LAMPA
KRAFTEN SLÅS IFRÅN
EFTER 0 TIMMAR.
KONTROLLERA
LUFTFLÖDET
Lampans användnings tid närmar sig 2000 timmar.
Iordningställande av en ny lampa och ett snart lampbyte
rekommenderas. Efter lampbyte försäkra dig om att
återställa lamptimern (36).
Lampans användnings tid närmar sig 2000 timmar,
så vi rekommenderar dig att utföra ett lampbyte
inom ** timmar.
Då lampans användningstid når 2000 timmar stängs
strömmen av automatiskt. Byt lampa enligt avsnittet
"Lampan" i denna bruksanvisning. Efter lampbyte återställ
lamptimern (36).
Då lampans användningstid nått 2000 timmar, stängs
strömmen snart av automatiskt.
Stäng omedelbart av strömmen och byt lampan enligt
avsnittet "Lampan" i denna bruksanvisning. Efter lampbyte
återställ lamptimern (36).
Det finns ingen ingångssignal.
Kontrollera signalingångsanslutningen och tillstånd för
signalkällan.
Den horisontala eller vertikala våglängden av den insända
signalen är utanför denna enhets responsparametrar.
Kontrollera specifikationerna för denna enhet eller signalkällans
specifikationer.
Den invändiga temperaturen stiger.
Stäng AV strömmen och låt enheten svalna i minst 20 minuter.
Efter att ha kontrollerat följande, sätt PÅ strömmen igen.
• Är luftpassagens öppning blockerad?
• Är luftfiltret smutsigt?
• Överstiger den yttre temperaturen 35°C?
• Om samma indikator visas efter vidtagna åtgärder ställ
FLÄKT HAST. till HÖG under SERVICE i OPTION-menyn.
42
Felsökning
Meddelanden (fortsätter)
MeddelandeBeskrivning
RENGÖR LUFTFILTRET
STÄNG AV, RENGÖR SEN
LUFTFILTER.
ÅTERSTÄLL FILTERTIDEN
EFTER RENGÖRING AV
LUFTFILTRET
Ett varningsmeddelande för rengöring av luftfiltret.
Stäng omedelbart AV strömmen och rengör eller byt luftfiltret
enligt avsnittet "Luftfilter" i denna bruksanvisning. Efter
rengöring eller utbyte av luftfiltret återställ filtertimern
(37).
NOTERA • Lamporna har en begränsad livslängd. Lamporna
karaktäriseras av det faktum att lampan inte tänds eller går sönder etc. efter
många användningstimmar. Denna projektor är utrustad med en automatisk
avstängningsfunktion så att strömmen stängs av automatiskt då lampans
användningstid nått 2000 timmar. Kom dock ihåg att det finns stora skillnader i
livslängd mellan olika typer av lampor. Det kan därför hända att en lampa slutar
fungera även innan den automatiska avstängningsfunktionen aktiveras.
43
Felsökning
Om indikationslamporna
Tända och blinkande POWER-indikator, LAMP-indikator och TEMP-indikator
har den betydelse som beskrivs i tabellen nedan. Utför varje operation i enlighet
med instruktionerna i tabellen nedan. Om samma meddelande visas igen efter
proceduren eller om ett annat meddelande visas, ska du vända dig till din
återförsäljare eller servicecenter.
POWER-
indikator
Lyser
Orange
Blinkar
i Grönt
Lyser
Grönt
Blinkar
i Orange
Blinkar
i Rött
Blinkar
i Rött
eller
Rött
Lyser
Blinkar
i Rött
eller
Rött
Lyser
LAMP-
indikator
Avstängd Avstängd
Avstängd Avstängd
Avstängd Avstängd
Avstängd Avstängd
(varierande) (varierande)
Lyser
Rött
Blinkar i
Rött
TEMP-
indikator
Avstängd
Avstängd
Beskrivning
Projektorn är i standby-läge.
Se avsnittet "Ström PÅ/AV" i denna bruksanvisning.
Projektorn värmer upp.
Vänta.
Projektorn är på.
Vanliga operationer kan utföras.
Projektorn svalnar.
Vänta.
Projektorn svalnar. Ett visst fel har upptäckt.
Vänta tills POWER-indikatorn slutar blinka och utför
sedan korrekta åtgärder med beskrivningen nedan
som referens.
Projektorlampan tänds inte och det är möjligt att
projektorn överhettats invändigt.
Stäng av strömmen och låt enheten svalna i minst 20
minuter. Då projektorn svalnat tillräckligt, kontrollera
följande och sätt sedan på strömmen igen.
• Är luftpassagens öppning blockerad?
• Är luftfiltret smutsigt?
• Överstiger den yttre temperaturen 35°C?
Om samma indikation visas på displayen, byt lampa
enligt anvisningarna under avsnittet "Lampan".
Lamplocket sitter inte fast ordentligt.
Stäng av strömmen och låt enheten svalna i minst 45
minuter. Då projektorn svalnat tillräckligt, kontrollera
fastsättningen av lamplocket. Efter att ha utfört
nödvändiga åtgärder, sätt på strömmen igen. Om
samma meddelande visas igen efter proceduren
kontakta din återförsäljare eller servicecenter.
44
Om indikationslamporna (fortsätter)
Felsökning
POWER-
indikator
Blinkar
i Rött
eller
Rött
Lyser
Blinkar
i Rött
eller
Rött
Lyser
Lyser
Grönt
Lyser
Grönt
LAMP-
indikator
Avstängd
Avstängd
Blinkar växelvis
i Rött
Blinkar samtidigt
i Rött
TEMP-
indikator
Blinkar
i Rött
Lyser
Rött
Beskrivning
Avkylningsfläkten fungerar inte.
Stäng av strömmen och låt enheten svalna i minst 20
minuter. Då projektorn svalnat tillräckligt, kontrollera att
det inte finns några främmande föremål i fläkten etc.
och sätt sedan på strömmen igen.
Om samma meddelande visas igen efter proceduren
kontakta din återförsäljare eller servicecenter.
Det är möjligt att projektorn överhettats.
Stäng av strömmen och låt enheten svalna i minst 20
minuter. Då projektorn svalnat tillräckligt, kontrollera
följande och sätt sedan på strömmen igen.
• Är luftpassagens öppning blockerad?
• Är luftfiltret smutsigt?
• Om samma indikator visas efter vidtagna åtgärder
ställ FLÄKT HAST. till HÖG under SERVICE i
OPTION-menyn.
Det är möjligt att projektorn är överkyld.
Använd enheten inom användningstemperaturens
parametrar (från 5°C to 35°C). Efter åtgärdande sätt
PÅ strömmen igen.
Det är dags att rengöra luftfiltret.
Stäng omedelbart AV strömmen och rengör eller byt
luftfiltret enligt anvisningarna i avsnittet "Luftfilter". Efter
rengöring eller byte av luftfiltret, återställ filtertimern.
Efter åtgärdande sätt PÅ strömmen igen.
NOTERA • Då projektorn överhettats stängs strömmen, på grund av
säkerhetsskäl, automatiskt av och indikatorerna slocknar också. I så fall, stäng
av huvudströmbrytaren ”O” (AV) och vänta i minst 45 minuter. Då projektorn
svalnat tillräckligt kontrollera fastsättningen av lampan och lamplocket och sätt
sedan på strömmen igen.
45
Felsökning
Fenomen som lätt tolkas som maskindefekter
VARNING ►Använd aldrig projektorn om onormala fenomen som rök,
konstiga lukter eller onormala ljud uppträder, om höljet, delar eller kablar är
skadade eller om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i projektorn.
Om så är fallet, stäng omedelbart av strömbrytaren och drag ur nätsladden.
Efter det att rökutvecklingen eller den konstiga lukten avstannat kontakta
återförsäljare eller servicecenter.
Innan du begär reparation, utför kontrollerna enligt följande schema. Dessa
1.
operationer kan ibland åtgärda problemet.
Om situationen inte kan rättas till.
Mikroprocessorn måste startas om. Tryck på Omstartknappen med en
2.
tandpetare eller liknande och projektorn kommer att starta om.
Några inställningar är felaktiga. Använd FABRIKSINST.-funktionen
3.
under menyvalet SERVICE i OPTION-menyn
fabriksinställningen.
Om inte felet rättats till kontakta din återförsäljare eller servicecenter.
(37)
för att återställa till
FenomenFall som inte involverar maskindefekter
Den elektriska nätsladden har inte anslutits.
Anslut nätsladden korrekt.
Strömbrytaren står inte i läge PÅ.
Sätt strömbrytaren på [ | ] (På).
Huvudströmkällan har avbrutits under gång, på
grund av t.ex. ett strömavbrott.
Strömmen
kopplas inte på.
46
Slå av strömmen och låt projektorn svalna minst 20
minuter. När projektorn svalnat tillräckligt sätt på
strömmen igen.
Antingen saknas lampan och/eller lamplocket eller
så sitter någon av dessa inte fast ordentligt.
Stäng av strömmen och låt enheten svalna i minst 45
minuter. Då projektorn svalnat tillräckligt, kontrollera
fastsättningen av lampan och lamplocket och sätt sedan
på strömmen igen.
Referens
sidor
13
16
16
38, 39
Fenomen som lätt tolkas som maskindefekter (fortsätter)
Felsökning
FenomenFall som inte involverar maskindefekter
Linsskyddet är stängt.
Ta bort linsskyddet.
Signalkablarna är inte korrekt anslutna.
Anslut kopplingskablarna korrekt.
Ljusstyrkeinställningen är inställd på en extremt låg
Ingen bild visas.
nivå.
Reglera inställningen av LJUSSTYRKA till en ljusare
nivå med menyfunktionerna eller fjärrkontrollen.
Datorn kan inte ansluta projektorn som en plug and
play skärm.
Kontrollera att datorn verkligen kan ansluta till plug and
play skärmar genom att ansluta en annan skärm.
Färginställningarna är inte korrekt justerade.
Färgerna ser
bleka ut eller
färgtonen är
dålig.
Utför bildjustering genom att ändra FÄRGTEMP., FÄRG,
FÄRGTON och/eller FÄRGZON-inställningarna med
menyfunktionerna.
FÄRGZON-inställningen är inte korrekt.
Ändra FÄRGZON-inställningen till AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 eller REC601.
Ljusstyrkeinställningen och/eller
kontrastinställningen är satt tillett extremt lågt värde.
Öka LJUSSTYRKA och/eller KONTRAST till ett högre
värde med menyfunktionerna.
Bilden ser mörk
ut.
SÄNKT ljudnivå är valt.
Välj NORMAL på menyvalet för LJUDNIVÅ på INSTÄLL.menyn.
Lampan närmar sig slutet av livslängden.
Byt ut lampan.
Fokusinställningen och/eller den horisontella
fasinställningen är feljusterad.
Bilderna är
suddiga.
Justera fokus med fokusringen och/eller H FASinställningen med menyfunktionen.
Linsen är smutsig eller grumlig.
Rengör linsen enligt anvisningarna i "Skötsel av
objektivet".
Referens
sidor
4, 16
10
23, 25
10
23, 25,
30
30
24, 25
24, 32
38, 39
18, 28
41
NOTERA • Även om ljusa eller mörka fläckar skulle visas på skärmen
är detta ett unikt särdrag av display med flytande kristaller och utgör ingen
maskindefekt.
47
Garanti och efterservice
Garanti och efterservice
Om ett problem uppstår i projektorn se först avsnittet "Felsökning" i denna
bruksanvisning och gå igenom de föreslagna kontrollerna. Om problemet inte
kan lösas vänd dig till din återförsäljare eller försäljningsföretag, där kan du få
information om vilka garantivillkor som gäller.
Specifikationer
Specifikationer
NOTERA • Dessa specifikationer kan komma att ändras utan förvarning.
Panelstorlek1,8 cm (0,7 typ)
DriftsystemTFT aktiv matris
Pixlar
LampaDT00671
Luftfilter
Övrigt• Vänd dig till din återförsäljare.
CP-S335: 480.000 pixlar (800 horisontella x 600 vertikala)
CP-X340/X345: 786.432 pixlar (1024 horisontella x 768 vertikala)
5 ~ 35°C (Funktion)
297 (L) x 64 (H) x 233 (D) mm
(exklusive utstående delar)
• Se följande bild.
2,5 kg
RGB-ingångar:
RGB IN1
RGB IN2
RGB-utgång:
RGB OUT ..D-sub 15pin mini x1
Kommunikationsportar:
CONTROL ............ D-sub 9pin x1
USB ........................... USB(B) x1
NJ09702
..
D-sub 15pin mini x1
..
D-sub 15pin mini x1
Videoingångar:
COMPONENT VIDEO
Y .............................. RCA x 1
CB/PB ....................... RCA x 1
CR/PR ...................... RCA x 1
S-Video ................................
Video ....................................
Audioingångar:
AUDIO IN1 ..... Stereo mini x1
AUDIO IN2 ..... Stereo mini x1
Audioutgång:
AUDIO OUT .... Stereo mini x1
1
1
Specifikationer (fortsätter)
79,7
80,0
64,2
65,4
32,2
237,4
232,8
297,0
84,5
Specifikationer
[enhet: mm]
49
Projector
CP-S335/X340/X345
User's Manual – Operating Guide
Technical
Example of computer signal
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz)RatingSignal mode
720 x 40037.985.0VESATEXT
640 x 48031.559.9VESAVGA (60Hz)
640 x 48037.972.8VESAVGA (72Hz)
640 x 48037.575.0VESAVGA (75Hz)
640 x 48043.385.0VESAVGA (75Hz)
800 x 60035.256.3VESASVGA (56Hz)
800 x 60037.960.3VESASVGA (60Hz)
800 x 60048.172.2VESASVGA (72Hz)
800 x 60046.975.0VESASVGA (75Hz)
800 x 60053.785.1VESASVGA (85Hz)
832 x 62449.774.5Mac 16” mode
1024 x 76848.460.0VESAXGA (60Hz)
1024 x 76856.570.1VESAXGA (70Hz)
1024 x 76860.075.0VESAXGA (75Hz)
1024 x 76868.785.0VESAXGA (75Hz)
1152 x 86467.575.0VESASXGA (75Hz)
1280 x 96060.060.0VESASXGA (60Hz)
1280 x 102464.060.0VESASXGA (60Hz)
1280 x 102480.075.0VESASXGA (75Hz)
1280 x 102491.285.0VESASXGA (85Hz)
1600 x 120075.060.0VESAUXGA (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
before connecting this projector to a computer.
• Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of
these modes will not be possible with this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some
cases. Refer to the number of display pixels above.
• Although the projector can display signals with resolution up to UXGA
(1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution
before being displayed. The best display performance will be achieved if the
resolutions of the input signal and projector panel are identical.
• Automatically adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a
composite sync or a sync on G.
1
Example of computer signal
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION
and H POSITION in the IMAGE menu.
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
YComponent video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite
CB/PBComponent video CB/PB, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator
CR/PRComponent video CR/PR, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator
J
S-VIDEO
Mini DIN 4pin jack
2
1
3
4
PinSignal
Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator
1
Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator
Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator
• About the details of RS-232C communication, please refer to the following page.
PinSignalPinSignalPinSignal
1 (No connection)4 (No connection)7 RTS
2 RD5 Ground8 CTS
3 TD6 (No connection)9 (No connection)
5
RS-232C Communication
RS-232C Communication
89
67
123
4
5
1 2 3 4 5
6
789
CONTROL port RS-232C cable RS-232C port
of the projector of the computer
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
- (1) (1) CD
Connecting the cable
Turn off the projector and the computer.
1.
Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the
2.
computer by a RS-232C cable. Use the cable that fulfills the specification
shown in the previous page.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
3.
projector on.
Communications setting
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes).
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
CRC_low : Lower byte of CRC flag for command data
CRC_high : Upper byte of CRC flag for command data
3. Command data
Command data chart
byte_0byte_1byte_2byte_3byte_4byte_5
ActionTypeSetting code
lowhighlowhighlowhigh
Action (byte_0 - 1)
ActionClassificationContent
1SETChange setting to desired value.
2GETRead projector internal setup value.
4INCREMENTIncrement setup value by 1.
5DECREMENT Decrement setup value by 1.
6EXECUTERun a command.
6
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+
‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector.
(2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) +
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The computer sends the default setting code Header + Command data (‘06H’+
‘00H’ + type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector.
(2) The projector changes the specified setting to the default value.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The computer sends the increment code Header + Command data (‘04H’+
‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector.
(2) The projector in creases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The computer sends the decrement code Header + Command data (‘05H’+
‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’ + ‘00H’) to the projector.
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
is sent back to the computer.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a
case, the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the
computer. If this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1cH’
+ ‘xxxxH’ is sent back to the computer. When the data length is greater than
indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code.
Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length
code, an error code will be returned to the computer.
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undefined
command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the
lamp is lit. Ignore this data.