AVVERTENZA ►Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruzioni - Guida
di sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla
comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un
luogo sicuro, per riferimento futuro.
Riguardo a questo manuale
In questo manuale sono usati vari simboli. Il significato di questi simboli è descritto
qui di seguito.
AVVERTENZA
CAUTELA Questo simbolo indica un’informazione che, se ignorata,
Si prega di riferirsi alle pagine scritte seguendo questo simbolo.
Questo simbolo indica un’informazione che, se ignorata,
potrebbe causare ferite alla persona o persino la morte per
utilizzo scorretto.
potrebbe causare ferite alla persona o danni fisici per utilizzo
scorretto.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza
preavviso.
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero
comparire nel presente manuale.
• E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI
• VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
• Apple e Mac sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.
• VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.
• Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.
Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
1
2
Indice
Indice
Riguardo a questo manuale . . 1
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caratteristiche del proiettore
Preparazion
e . . . . . . . . . . . . . . 3
Riguardo al contenuto della confezione
Fissare il coperchio dell’obiettivo
Impostazione dei piedini di regolazione
del proiettore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizzo dell'attacco di sicurezza . . 10
Collegamento delle periferiche . . . .11
Collegamento dell'alimentazione . . 14
Telecomand
o . . . . . . . . . . . . . 15
Inserimento delle batterie . . . . . . . 15
Uso del telecomando . . . . . . . . . . . 16
Accensione/Spegniment
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operazion
i . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione del volume . . . . . . . . 18
Mettere temporaneamenre il suono in sordina
Selezione di un segnale input . . . . 18
Ricerca di un segnale d’ingresso
Selezione del rapporto di larghezza/lunghezza
Regolazione dello zoom e del focus
Utilizzo della funzione di regolazione
automatica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della posizione . . . . . 20
Correzione dell’effetto Keystone . . 21
Utilizzo della caratteristica di ingrandimento
Fissaggio dello schermo . . . . . . . . 22
Cancellare temporaneamente lo schermo
Operazioni sullo schermo del computer
Impostazioni multifunzionali
Uso del menu funzione . . . . . . . . . 24
. . 3
. . . . 3
. . . . . . 3
o . . . 17
. . 18
. . . 19
. . 19
. . 19
20
. . 21
. . 22
. . 23
. . 24
Menu FACILE . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LARG./ALT., KEYSTONE, MODO, LUMIN.,
CONTRASTO, COLORE, CHIARI,
NITIDEZZA, SILENZIOSO, SPECCHIO,
RESET, TEMPO FILTRO, LINGUA,
Andare al Menu avanzato...
. . 50
Fenomeni erroneamente interpretabili
come difetti dell’apparecchio
Garanzia E assistenza successiva
Dati tecnic
i . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . 52
. . 55
3
Caratteristiche del proiettore / Preparazione
Caratteristiche del proiettore
Con questo apparecchio è possibile proiettare sullo schermo vari tipi di segnale provenienti da
un computer, ma anche segnali televisivi NTSC/PAL/SECAM e segnali video composito (SD/
Richiede un piccolo spazio pur ottenendo un’immagine ampia da una distanza ravvicinata.
HD).
Alta luminosità
La lampada 180W UHB (Ultra Alta Luminosità) sviluppata recentemente, dona
una più alta luminosità all’immagine sullo schermo. L’immagine può essere
mantenuta sufficentemente brillante e pulita per l’utilizzo in ambienti luminosi.
Riduzione del rumore
Il modo SILENZIOSO è dotato per ridurre i disturbi acustici e quindi poter
operare con più tranquillità. E’ perfetto in ambienti con una brillanza ridotta,
quando sia più importante una riduzione del rumore piuttosto della luminosità.
Ricchezza di collegamenti
Questo proiettore possiede varie porte di I/O. Può essere facilmente
collegato con numerose sorgenti di segnale quali PC, DVD, ecc. La
ricchezza di collegamenti offre molte opzioni per permettervi di realizzare una
rappresentazione toccante.
Struttura compatta
Seppur dotato di molte caratteristiche, questo proiettore è estremamente
compatto e affusolato per consentirne un uso flessibile e facile.
Preparazione
Riguardo al contenuto della confezione
Vedere la sezione “Contenuto della confezione” del “Manuale d’istruzioni-Guida rapida”. Il
proiettore ha in dotazione gli elementi indicati li. Se manca qualche parte contattare il rivenditore.
NOTA • Cons
del prodotto. Assicurarsi di usare il materiale d’imballaggio originale quando si
voglia muovere il proiettore. Fare particolare attenzione alla parte della lente.
ervare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni
Fissare il coperchio dell’obiettivo
Per evitare di perderlo, fissare il coperchio dell’obiettivo al proiettore servendosi dell’apposita cinghietta.
Anello della cinghietta
Cinghiet ta
Fissare la cinghietta all’anello apposito del
1.
coperchio dell’obiettivo.
Inserire la cinghietta nella scanalatura del rivetto.
2.
Spingere il rivetto nel foro della cinghietta.
3.
Spingere dentro
Lato inferiore
4
Nome dei componenti
Nome dei componenti
Proiettore
Tasti Di Controllo
(6)
Coperchio della lampada (44)
(
L’unità lampada è interna.
Anello dello zoom
Anello del focus
Feritoia (7)
Obiettivo (17)
Coperchio dell’obiettivo (3)
(19)
)
(19)
Lato anteriore-destro
Lato inferiore
AVVERTENZA ►
raccomanda di non toccarne la zona della lampada e le aperture di ventilazione.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti dar luogo ad ustioni.
Durante o immediatamente dopo l'utilizzo del proiettore si
Sensore del telecomando (16)
Altoparlante
Attacco di sicurezza (10)
(Da utilizzare per fissarvi
una catena o un cavetto
metallico antifurto del tipo
disponibile in commercio.)
Tasto sollevamento
Piedini di regolazione
dell’altezza (9)
Coperchio del filtro dell’
aria
(45)
(Il filtro dell’aria e la
feritoia di aspirazione
sono interni.)
(9)
()
5
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
LAN
LINK
AC
T
VIDE
O
S-VIDEO
CB/PB
CR/PR
K
Nome dei componenti
Interruttore (17)
Porte (Vedere sotto.)
Lato posteriore-sinistro
Porta CONTROL
Porta AUDIO-OUT
Porta AUDIO IN2 L/R
(13)
(12)
(Benché secondo l'impostazione
predefinita la porta AUDIO IN2
L/R sia utilizzata con le porte
VIDEO, S-VIDEO e VIDEO
COMPONENT, le impostazioni
sono modificabili.
34)
Porte COMPONENT
VIDEO (13)
Y
B
CB/P
R
CR/P
Porta VIDEO
(13)
(12)
Ingresso in c.a.
Tasto sollevamento
Piedini di regolazione
dell’altezza (9)
Feritoia (7)
nterruttore di riavvio (*) (48)
Porta RGB IN1
(12)
Porta RGB IN2 /RGB OUT (12)
(Per impostare questa porta su RGB
IN2 o RGB OUT si utilizza il tasto di
commutazione RGB IN OUT.)
Porta RGB IN2: riceve i segnali RGB
provenienti dal computer.
Porta RGB OUT: in caso di collegamento
ad un monitor pone in uscita il segnale
ricevuto attraverso la porta RGB IN1.
Porta
(14)
(9)
USB (12)
Porta S-VIDEO
(13)
Porte
Tasto di commutazione RGB IN OUT
Porta AUDIO IN1
(Benché secondo l'impostazione
predefinita la porta AUDIO IN1 L/R
sia utilizzata per le porte RGB IN1
e RGB IN2, le impostazioni sono
modificabili.
(12)
34)
Con questo tasto si seleziona RGB IN2 o
RGB OUT per la porta corrispondente.
Non premendo questo tasto risulta
selezionata la porta RGB IN2.
Premendo questo tasto risulta selezionata la
porta RGB OUT.
Porta LAN (12)
Utilizzata per il traffico Ethernet in ingresso/uscita.
Questa porta viene utilizzata per le funzioni di rete.
NOTA
(*) Circa l’interruttore di riavvio:
Questo proiettore è controllato da
un microprocessore interno. In certe eccezionali circostanze il proiettore può non
operare correttamente e il microprocessore può necessitare di essere reimpostato. In
questo caso, premere l’interruttore Riavvio con un bastoncino da cocktail o similari e
prima di accendere di nuovo il proiettore, lasciarlo raffreddare almeno 10 minuti senza
operarvi. Premere l’interruttore di riavvio solo in queste circostanze eccezionali.
(12)
6
Nome dei componenti
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Tasti Di Controllo
Indicatore LAMP (50, 51)
Tasti Cursori
▲,▼,◄,►(24)
Tasto STANDBY/ON
Telecomando
Tasto SEARCH (19)
Tasto RGB
Tasto VIDEO
Tasto ASPECT
Tasto
HOME (23)
MAGNIFY
Tasto ON (21)
Tasto OFF (21)
Tasto END
Tasto FREEZE
Tasto POSITION
Tasto ESC
(17)
(18)
(19)
(19)
(23)
(22)
(24)
(20)
Indicatore TEMP
(50, 51)
Indicatore POWER (17)
Tasto INPUT
Tasto STANDBY/ON
Tasto AUTO
Tasto BLANK
Tasto PAGE UP
Tasto VOLUME
Tasto MUTE
Tasto PAGE
Tasto KEYSTONE
Tasto MENU
(18)
(17)
(20)
(22)
(23)
(18)
(18)
DOWN (23)
(21)
(24)
Tasti Cursor
▲,▼,◄,► (24)
Tasto ENTER
(24)
i
Copertina della batteria
(sul retro)
(15)
Tasto RESET
(24)
7
Impostazioni
Impostazioni
AVVERTENZA ►Collocare il proiettore in una posizione stabile
orizzontalmente. La caduta o il rovesciamento potrebbero causare lesioni
e/o danni al proiettore. Inoltre, l’uso di un proiettore danneggiato potrebbe
provocare incendi e/o scosse elettriche.
• Non collocare il proiettore su una superfice instabile, in pendenza o oscillante,
quale un tavolo vacillante o inclinato.
• Non collocare il proiettore nella posizione laterale/anteriote/posteriore-
superiore, eccettuata la cura del filtro dell’aria.
►Installate il proiettore in un luogo fresco, prestando particolare attenzione
alla ventilazione. Un’alta temperatura del proiettore potrebbe causare incendi,
ustioni e/o disfunzioni del proiettore.
• Non ostruire, bloccare o coprire le feritoie del proiettore.
• Lasciare uno spazio di 30 cm o più tra entrambi i lati e le pareti o altri oggetti.
• Non collocare il proiettore su oggetti metallici o delicati al calore.
• Non collocare il proiettore su tappeti, cuscini o letti.
• Non collocare il proiettore al sole diretto o vicino ad oggetti caldi, quali
radiatori.
• Non mettere niente su lenti e feritoie del proiettore. Non mettere niente sul
proiettore.
• Non mettere niente che possa essere risucchiato o conficcarsi nel fondo del
proiettore. Questo proiettore ha qualche feritoia di aspirazione anche nel
fondo.
►Non collocare il proiettore in un luogo soggetto all’umidità. Bagnare o inserire
liquidi nel proiettore potrebbe causare incendi, scosse elettriche e/o disfunzioni
del proiettore.
• Non collocare il proiettore nella stanza da bagno o all’esterno.
• Non porre contenitori con liquidi vicino al proiettore.
CAUTELA ►Evitare luoghi fumosi, umidi o polverosi. Collocare il proiettore
in tali condizioni potrebbe causare incendi, scosse elettriche e/o disfunzioni del
proiettore.
• Non collocare il proiettore vicino ad umidificatori, spazi fumosi o cucine.
►Regolare la direzione del proiettore onde evitare che la luce sia diretta sul
sensore remoto del proiettore.
8
Impostazioni
Disposizione
Osservate le immagini e le tabelle riportate di seguito in modo da impostare le dimensioni
dello schermo e la distanza del proiettore.
I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero:
800×600, CP-X255 : 1024×768
(a) Formato dello schermo (diagonale)
(b) Distanza dal proiettore allo schermo (±10%)
(c) L’altezza dello schermo (±10%)
Impostazione dei piedini di regolazione del proiettore
CAUTELA ►Se si premono i tasti di sollevamento senza tenere il
proiettore, questo potrebbe cadere, rovesciarsi, schiacciare le vostre dita
e riportare possibili danni. Per evitare possibili danni al proiettore o lesioni
personali, tenere sempre fermo il proiettore durante l’utilizzo dei pulsanti di
sollevamento del piedino.
►Non inclinare il proiettore né a destra né a sinistra. Non inclinarlo inoltre
all'indietro o in avanti oltre 9 gradi. Il superamento di questa inclinazione
potrebbe divenire causa di malfunzionamenti ed abbreviare inoltre la vita delle
parti di consumo.
►Esclusa l’inclinazione per il sollevamento della regolazione dei piedini
sistemare il proiettore orizzontalmente.
È possibile utilizzare i piedini di regolazione per impostare il proiettore sulla superficie di
installazione del proiettore, se questa non è piana, oppure se si necessita comunque di
regolare l'angolo di proiezione. La gamma di regolazione dei piedini di regolazione va da 0
a 9 gradi.
Piedino di sollevamento
Dopo essersi assicurati che il proiettore si sia adeguatamente raffreddato,
1.
premere e tenere premuti i tasti di sollevamento tenendo fermo il proiettore.
I tasti di sollevamento e i piedini di regolazione sono da entrambi i lati.
Alzare o abbassare il proiettore fino ad ottenere l’altezza desiderata, quindi rilasciare i
2.
tasti di sollevamento.
Una volta rilasciati i tasti di sollevamento, il piedino si blocca in posizione.
Se necessario, è anche possibile regolare con precisione l'altezza del proiettore ruotando i
3.
piedini manualmente.
Tasto sollevamento
10
Impostazioni
Utilizzo dell'attacco di sicurezza
AVVERTENZA ►Non utilizzare l'attacco di sicurezza per impedire la
caduta del proiettore. La caduta o l'urto del proiettore può danneggiarlo o
arrecare lesioni.
CAUTELA ►L'attacco di sicurezza non è un dispositivo antifurto completo.
Esso deve infatti essere concepito come una misura antifurto aggiuntiva.
All'attacco di sicurezza del proiettore è possibile fissare una catena od un cavetto
metallico antifurto del tipo disponibile in commercio.
Modalità di fissaggio
1.
La catena o il cavetto metallico
antifurto vanno fissati nel modo
mostrato in figura.
(È possibile impiegare catene o cavetti
antifurto di diametro sino a 10 mm.)
Attacco di sicurezza
Catena o cavetto metallico antifurto
[venduto a parte]
11
Collegamento delle periferiche
Impostazioni
CAUTELA ►
Spegnere tutte le periferiche prima di collegarle al proiettore.
Nel tentativo di collegare al proiettore una periferica sotto tensione si possono produrre rumori
estremamente fastidiosi o altre anomalie che potrebbero causare un funzionamento non corretto
e/o danni alla periferica e/o al proiettore.
►Un cavo troppo lungo può causare una degradazione dell’immagine. Alcuni cavi devono essere
utilizzati con un conduttore interno isolato. Per ilcollegamento, utilizzare il cavo in dotazione o un
cavo del tipo specificato. Per informazioni più dettagliate si prega di contattare il rivenditore. Per
i caviche hanno un conduttore interno isolato solo a un’estremità, collegare il conduttoreinterno
isolato al proiettore.
►Accertarsi che le periferiche vengano collegate alla porta corretta:una connessione non idonea
potrebbe causare un guasto e/o danni alla periferica e/o al proiettore.
NOTA • Quando si tenta di collegare un computer laptop al proiettore, verificare
di attivare l'uscita esterna di immagini RGB (impostare il laptop sul monitor CRT o
simultaneamente sul monitor LCD e su quello CRT). Per i dettagli della procedura,
consultare il manuale di istruzioni del computer laptop utilizzato.
• Fissare le viti sui connettori e stringerle.
•
Qualche computer può avere i modi schermo di display multiplo. L’uso di alcuni di questi
modi può non essere compatibile con questo proiettore.
•
Per alcuni modi con segnale RGB è necessario l’adattatore Mac opzionale.
•
Quando la definizione di immagine è cambiata su un computer, a seconda dell’input, la funzione di
regolazione automatica può ritardare e non essere completata. In questo caso, non sarà forse possibile
visualizzare una casella di verifica per selezionare “Sì/No” per la nuova definizione su Window. La
definizione, allora, tornerà all’originale. Per cambiare la definizione è raccomandabile l’uso di altri
monitor CRT o LCD.
Informazioni sulle potenzialità Plug-and-Play
Il Plug-and-play è un sistema composto del computer, del suo sistema operativo e delle
apparecchiature periferiche (p.e. dispositivi per il display).
Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 2B. La funzione plug-and-play si può
ottenere collegando questo proiettore ai computer compatibili con VESA DDC (canale
dati di visualizzazione).
• Servirsi di questa funzione collegando il cavo accessorio RGB al porto RGB IN1
(compatibile con il DDC 2B). Se si cerca di effettuare un collegamento diverso da
questo, il Plug-and-Play potrebbe non funzionare a dovere.
• Sul computer utlizzare i driver standard, visto che questo proiettore è equivalente ad un
monitor plug-and-play.
12
Impostazioni
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OUT
AUDIO IN
1
VIDEO
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
RGB IN2
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/PB
CR/PR
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
Esempi di collegamento con il computer
* Secondo l'impostazione predefinita la porta AUDIO IN1 è utilizzata con le porte RGB IN1 ed RGB IN2.
Per modificare le impostazioni si prega di vedere il menu “AUDIO” del menu “IMPOSTA”
Cavo RGB
Cavo USB
(34).
Uscita RGB
Cavo audio
stereo mini
Uscita RGB
Uscita RGB
Uscita audio
Uscita audio
Cavo RGB
LAN
RS-232C
Cavo LAN
(Cavo CAT-5)
USB
RS-232C
Cavo
Cavo audio stereo mini
Cavo RGB
Per selezionare RGB
IN2 si utilizza il tasto di
commutazione RGB IN
OUT (non premendo il
tasto risulta selezionata
la porta RGB IN2).
CAUTELA ►Per ragioni di sicurezza non collegare la porta LAN ad una
rete alimentata ad alta tensione.
13
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/PR
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
CONTROLRGB IN
1
RGB IN2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OUT
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
YR
L
AUDIO IN
2
AUDIO OU
T
CONTROLRGB IN
1
RGB IN
2
USB
RGB OU
T
AUDIO IN
1
VIDE
O
S-VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
K
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
LAN
LINK
AC
T
RGB IN2
RGB OUT
Collegamento al monitor (uscita)
RGB in
RGB cable
Impostazioni
Per selezionare RGB OUT si utilizza il tasto di commutazione RGB IN
OUT (non premendo il tasto risulta selezionata la porta RGB OUT).
Collegamento ad un altoparlante con amplificatore
(uscita)
Audio in
Cavo audio stereo mini
Esempi di collegamento con un lettore VCR/DVD
*
Secondo l'impostazione predefinita la porta AUDIO IN2 L/R è utilizzata con i terminali VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT
VIDEO. Per modificare le impostazioni si prega di vedere il menu “AUDIO” del menu “IMPOSTA”
Cavo Audio/Video
Uscita audio (R)
Uscita audio (L)
Uscita video
Uscita audio (R)
Uscita audio (L)
Uscita S-Video
S-Video cable
Uscita video component
Y
Cavo audio
Cavo video component
(34).
CB/P
CR/P
Uscita audio (R)
Uscita audio (L)
B
R
Cavo audio
14
Impostazioni
Collegamento dell'alimentazione
AVVERTENZA ►Quando si collega il cavo di alimentazione, utilizzare il
massimo delle precauzioni, perché un collegamento non corretto o sbagliato
può provocare INCENDI e/o FOLGORAZIONI.
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione forniti con il proiettore. Se è
danneggiato,contattare il rivenditore per ottenerne uno nuovo.
• Collegare il cavo di alimentazione soltanto nelle prese con la tensione
specificata per il cavo stesso.
• Non modificare mai il cavo di alimentazione. NON TENTARE MAI DI
ELIMINARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!
Ingresso in c.a.
Connettore
del cavo di alimentazione
Collegare il connettore del cavo di alimentazione all’ingresso in c.a. del
1.
proiettore.
Collegare saldamente l’altra estremità del cavo di alimentazione nella
2.
presa a muro.
15
Telecomando
Telecomando
Inserimento delle batterie
AVVERTENZA ►
istruzioni fornite. In caso di maltrattamento esse possono esplodere. Non devono inoltre essere ricaricate, smontate o bruciate.
Utilizzandole in modo improprio esse possono spezzarsi oppure dar luogo alla perdita del liquido, ciò divenendo possibile causa
d'incendio, lesione e/o contaminazione dell'ambiente circostante.
•
Devono essere utilizzate esclusivamente batterie del tipo specificato. Non si devono contemporaneamente
utilizzare batterie di tipo diverso. Non si devono contemporaneamente utilizzare batterie nuove e batterie già usate.
•
Durante l'inserimento delle batterie è necessario verificare il corretto allineamento dei lati positivo e negativo.
•
Le batterie devono essere mantenute fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
Le pile possono esplodere se non sono maneggiate correttamente.
•
Le batterie non devono essere cortocircuitate né saldate.
•
Le batterie non devono essere bruciate né gettate nell'acqua. Le batterie devono essere conservate in un luogo buio, fresco e asciutto.
•
In caso di fuoriuscita del liquido, esso deve essere asportato e la batteria deve essere quindi sostituita. Qualora il liquido si riversi
sugli indumenti o sulla pelle, è necessario provvedere immediatamente a risciacquare con acqua abbondante le parti interessate.
•
Rispettare le norme locali per lo smaltimento delle pile usate.
Rimozione del coperchio delle pile.
1.
Fare scorrere all’indietro ed estrarre il coperchio delle pile nella direzione della freccia.
Inserimento delle batterie.
2.
Allineare ed inserire le due pile AA osservando la posizione dei poli positivo e
negativo come indicato sul telecomando.
Chiusura del coperchio delle pile.
3.
Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed
incastrarlo nuovamente in sede.
Le batterie devono sempre essere maneggiate con molta cura ed esclusivamente secondo le
Telecomando
Uso del telecomando
CAUTELA ► Porre attenzione nell’utilizzo del telecomando.
• Non lasciar cadere o esporre il telecomando a possibili urti.
• Non esporre il telecomando all’umidità o appoggiarlo su oggetti bagnati. Farlo
potrebbe causare guasti.
• Estrarre le pile e conservarle in un posto sicuro nel caso di non utilizzo del
telecomando per un periodo prolungato.
• Sostituire le pile ogni volta che il telecomando inizia a funzionare male.
• Nel caso una luce forte, come la luce solare diretta o un raggio di luce
proveniente da una fonte estremamente vicina, colpisca il sensore del
telecomando del proiettore, il telecomando potrebbe smettere di funzionare.
Regolare la direzione del proiettore per evitare che la luce colpisca direttamente
il sensore del telecomando del proiettore.
Il telecomando opera congiuntamente al sensore remoto del proiettore.
30º
30º
circa 3 metri
• Il raggio d’azione del sensore remoto è di 3 metri e 60° (30° a sinistra e a destra
del sensore remoto).
• Può anche essere disponibile un segnale remoto riflesso nello schermo, ecc. Se
è difficile inviare un segnale remoto direttamente al sensore, tentare di utilizzare
un segnale remoto riflesso.
• Poiché il telecomando utilizza i raggi infrarossi per inviare i segnali al proiettore
(indicatore di classe 1), accertare che il telecomando venga utilizzato in una zona
libera da ostacoli che potrebbero bloccare il segnale in uscita dal telecomando al
proiettore.
16
Accensione/Spegnimento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Accensione/Spegnimento
AVVERTENZA►Quando l’apparecchio è acceso viene emessa una forte
luce. Non fissare lo sguardo sulla lente o le feritoie del proiettore.
NOTA •
Accendere/spegnere l'alimentazione nell'ordine corretto. Accendere il proiettore
prima degli apparecchi collegati. Spegnere il proiettore dopo gli apparecchi collegati.
Accensione
Accertare che il cavo di alimentazione sia collegato
1.
saldamente e correttamente al proiettore e alla presa a muro.
Togliere il coperchio dell’obiettivo e portare l’
2.
interruttore di alimentazione sulla posizione ON.
Tasto
STANDBY/ON
Attendere per alcuni secondi poiché i tasti potrebbero
non funzionare per questo lasso di tempo.
Premere il tasto STANDBY/ON sul proiettore o il
3.
telecomando.
La lampada del proiettore si accende e l’indicatore POWER
inizia a lampeggiare con luce verde.
Quando l’apparecchio è completamente acceso, l’indicatore
smette di lampeggiare e rimane acceso con luce verde.
Per visualizzare l’immagine, selezionare il segnale d’ingresso
secondo quanto esposto nella sezione “Selezione di un
18
segnale input” (
).
Spegnimento
Questo apparecchio si può spegnere automaticamente durante il raffreddamento.
Si raccomanda tuttavia di prestare particolare attenzione ai seguenti due punti:
(1) In caso di spegnimento non riaccendere il proiettore per almeno 1 minuto. In
caso contrario la vita della lampada potrebbe ridursi.
(2)
Durante o immediatamente dopo l'utilizzo del proiettore si raccomanda di non
toccarne la zona della lampada e le aperture di ventilazione.
osservanza di questa precauzione potrebbe infatti dar luogo ad ustioni.
Premere il tasto STANDBY/ON sul proiettore o il telecomando
1.
Sullo schermo compare per circa 5 secondi il messaggio
“Spegnere?” (Spegnimento?) .
Premere ancora il tasto STANDBY/ON sul proiettore
2.
o il telecomando mentre il messaggio è visibile.
La lampada del proiettore si spegne e sull’indicatore POWER
inizia a lampeggiare con luce arancione. Quindi, quando è
completato il raffreddamento della lampada, l’indicatore POWER
smette di lampeggiare e rimane acceso con luce arancione.
Assicurarsi che la spia di alimentazione si illumini in arancio pieno e impostare l’
3.
interruttore di alimentazione sulla posizione OFF. La spia POWER si spegnerà.
Attacccare il coperchio dell’obiettivo.
(4 )
Indicatore
POWER
POWER
(Arancio unito)
POWER
(Verde lampeggiante)
POWER
(Verde unito)
La mancata
Spegnere?
POWER
(Arancio lampeggiante)
POWER
(Arancio unito)
17
18
Operazioni
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECTAUTO
BLAN
K
Operazioni
Regolazione del volume
Premere il tasto VOLUME sul telecomando.
1.
Apparirà un dialogo sullo schermo per aiutarvi nella regolazione del volume.
Per regolare il volume usare i tasti cursori ▲/▼.
2.
Per chiudere il dialogo e completare l’operazione premere
ancora il tasto VOLUME. Anche nel caso non si intervenga in
alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente
dopo alcuni secondi.
Mettere temporaneamenre il suono in sordina
Premere il tasto MUTE sul telecomando.
1.
Apparirà un dialogo sullo schermo indicante l’avvenuto
suono in sordina.
Per ripristinare il suono premere il tasto MUTE o VOLUME. Anche nel caso non
si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente
dopo alcuni secondi.
Selezione di un segnale input
Premere il tasto INPUT sul proiettore.
1.
Tutte le volte che si preme il tasto, il proiettore sposta la sua
porta d’ingresso come di seguito.
RGB IN1 RGB IN2
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
● Quando la porta RGB IN2/RGB OUT opera come porta RGB
OUT (tasto di commutazione RGB IN OUT premuto), non è
possibile selezionare RGB IN2. In tal caso appare il messaggio
“RGB 2/RGB OUT RGB OUT”
Premere il tasto RGB sul telecomando per selezionare una
1.
porta d’ingresso per il segnale RGB.
Tutte le volte che si preme il tasto, il proiettore sposta
porta d’ingresso RGB come di seguito.
RGB IN1 RGB IN2
● Se si preme il tasto RGB (quando si commuta da segnali VIDEO a segnali
RGB) mentre nel menu OPZ. per l’opzione AUTO SEARCH è selezionato
ACCEN.RE, il proiettore controlla innanzi tutto la porta RGB IN1. Se a questa
porta non rileva alcun segnale, il proiettore verifica quindi la porta RGB IN2.
● Quando la porta RGB IN2/RGB OUT opera come porta RGB OUT (tasto di
commutazione RGB IN OUT premuto), non è possibile selezionare RGB IN2. In
tal caso appare il messaggio “RGB 2/RGB OUT RGB OUT”
la sua
19
Operazioni
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECTAUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECTAUTO
BLAN
K
Selezione di un segnale input (continua)
Premere il tasto VIDEO sul telecomando per selezionare una
1.
porta d’ingresso per il segnale video.
Tutte le volte che si preme il tasto, il proiettore sposta la sua
porta d’ingresso video come di seguito.
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO VIDEO
●
Se si preme il tasto VIDEO (quando si commuta da segnali RGB a segnali VIDEO) mentre
nel menu OPZ. per l’opzione AUTO SEARCH è selezionato ACCEN.RE, il proiettore controlla
innanzi tutto la porta COMPONENT VIDEO.
Se a questa porta non rileva alcun segnale, il
proiettore inizia a verificare le rimanenti porte nell'ordine qui sopra mostrato.
Ricerca di un segnale d’ingresso
Premere il tasto SEARCH sul telecomando.
1.
Il proiettore inizierà a controllare le sue porte d’ingresso
per trovare qualche segnale d’ingresso.
Quando viene trovato un ingresso, il proiettore cessa la
ricerca e visualizza l’immagine. Se non viene trovato nessun segnale, il
proiettore ritornerà alla stato selezionato prima dell’operazione.
RGB IN1 RGB IN2
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO VIDEO
Selezione del rapporto di larghezza/lunghezza
Premere il tasto ASPECT sul telecomando.
1.
Tutte le volte che si preme il tasto, il proiettore sposta a turno il modo di rapporto larghezza/altezza.
Per un segnale RGB
NORMALE 4:3 16:9
Per un segnale video / nessuno segnala
4:3 16:9 PICCOLO
●
Il modo NORMALE mantiene il rapporto larghezza/lunghezza originale del segnale.
● Con un segnale HDTV di 1125i (1080i) o 750p (720p) dell’ ingresso
COMPONENT VIDEO, può essere selezionato solo il modo 16:9.
●
Operando sulla regolazione automatica si inizializza l’impostazione del rapporto larghezza/altezza.
Regolazione dello zoom e del focus
Per regolare il formato dello schermo, ruotare
1.
l’anello dello zoom.
Usare la anello del focus per focalizzare
2.
l’immagine.
Anello del
focus
Anello
dello zoom
20
Operazioni
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
MENU
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
Utilizzo della funzione di regolazione automatica
Premere il tasto AUTO sul telecomando.
1.
Conr un segnale RGB
La posizione verticale, la posizione orizzontale, la fase clock e il
formato orizzontale sono regolati automaticamente.
larg./alt. verrà inoltre automaticamente selezionato.
Accertarsi che la finestra applicativa sia impostata sulla dimensione massima
prima di tentare di utilizzare questa funzione. Una immagine scura potrebbe non
essere ancora regolata non correttamente. Usare uno schermo luminoso durante la
regolazione.
Con un segnale video o s-video
Si seleziona automaticamente il formato video più idoneo ai segnali in ingresso.
Questa funzione è disponibile solo quando il modo AUTO viene selezionato
alla voce FORMATO VIDEO del menu IMMET
video component il tipo di segnale viene identificato automaticamente
indipendentemente dalla sua funzione.
Per i segnali video, s-video o componente
Si regoleranno automaticamente la posizione verticale e la posizione orizzontale.
Con i segnali video composito
Si selezionerà automaticamente il rapporto d'aspetto.
Si regolerà automaticamente la fase di sincronizzazione.
●
Il tempo di esecuzione di questa operazione di regolazione automatica è di circa 10
secondi. Inoltre, si noti che non potrebbe funzionare bene con alcuni ingressi.
Il rapporto
(32)
.
Per un segnale
Regolazione della posizione
Premere il tasto POSITION sul telecomando.
1.
L’indicazione “POSITION” apparirà sullo schermo.
Usare i tasti cursori ▲/▼/◄/► per regolare la posizione
2.
dell’immagine.
Quando si vuole reimpostare l’operazione, premere il tasto
RESET sul telecomando durante l’operazione.
Per completare questa operazione, premere ancora il tasto POSITION. Anche
senza effettuare nessuna operazione il dialogo scomparirà automaticamente
dopo alcuni secondi.
● Quando questa funzione viene eseguita con un segnale video, potrebbe
comparire una linea estranea fuori dall’immagine.
21
Operazioni
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
Correzione dell’effetto Keystone
Premere il tasto KEYSTONE del telecomando. Apparirà
1.
un dialogo sullo schermo per aiutarvi a correggere la
distorsione.
Per correggere l’effetto usare i tasti cursori▲/▼.
2.
Per chiudere il dialogo e completare questa operazione,
premere ancora il tasto KEYSTONE.
Anche nel caso non
si intervenga in alcun modo, lafinestra di dialogo scompare
automaticamente dopo alcuni secondi.
● La gamma regolabile di correzione varia in funzione del segnale in ingresso.
Con alcuni segnali questa funzione può non operare correttamente.
● Quando si selezionano le opzioni INVERS.V o INVERS.H&V sotto la voce
SPECCHIO, se lo schermo del proiettore è inclinato o se il proiettore viene
spostato ad angolo verso il basso, questa funzione potrebbe non operare
correttamente.
Quando si seleziona l’opzione PAN. della voce LARG./ALT. del menu
PRINCIPALE, questa regolazione viene ignorata.
● Quando la regolazione dello zoom viene impostata sul lato TELE, questa
correzione potrebbe risultare eccessiva. Nei limiti del possibile, si consiglia di
utilizzare questa funzione con lo zoom impostato su WIDE.
Utilizzo della caratteristica di ingrandimento
Premere il tasto ON di MAGNIFY sul telecomando.
1.
L’indicazione “INGRANDISCA” apparirà sullo schermo
(ma scompare dopo qualche secondo se nessuna
operazione viene effettuata) e il proiettore entrerà nel modo
INGRANDISCA.
Usare i tasti cursori ▲/▼ per regolare il livello dello zoom.
2.
Per muovere l’area dello zoom, premere il tasto POSITION nel modo
INGRANDISCA, quindi usare i tasti cursori ▲/▼/◄/► per muovere l’area. Per
finalizzare l’area dello zoom, premere ancora il tasto POSITION.
Per uscire dal modo INGRANDISCA e ripristinare allo stato normale lo
schermo, premere il tasto OFF di MAGNIFY sul telecomando.
●
Il proiettore uscirà automaticamente dal modo INGRANDISCA quando cambierà
il segnale d’ingresso o quando viene eseguita un’operazione di modifica della
condizione del display (regolazione automatica, ecc.).
●
Sebbene nel modo INGRANDISCA, può variare la condizione della distorsione
keystone, ma verrà ripristinata quando il proiettore uscirà dal modo INGRANDISCA
.
22
Operazioni
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
VOLUME
Fissaggio dello schermo
Premere il tasto FREEZE sul telecomando.
1.
Apparirà l’indicazione “FISSA” sullo schermo e il proiettore
entrerà nel modo FISSA.
Per uscire dal modo FISSA e ripristinare allo stato normale lo
schermo, premere ancora il tasto FREEZE.
● Il proiettore uscirà automaticamente dal modo FREEZE quando cambierà il
segnale d’ingresso o quando si preme uno dei tasti STANDBY/ON, SEARCH,
RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE,
POSITION e MENU sul proiettore o il telecomando.
● Se il proiettore continua a proiettare un’immagine fissa per lungo tempo,
potrebbe stamparsi sul pannello LCD. Non lasciare il proiettore sul modo
FISSA per lungo tempo.
Cancellare temporaneamente lo schermo
Premere il tasto BLANK sul telecomando.
1.
Si visualizzerà lo schermo vuoto al posto dello schermo
del segnale d’ingresso. Riferirsi all’articolo SP.VUOTO della
sezione menu SCHERMO
Per togliere lo schermo vuoto e ritornare allo schermo del
segnale d’ingresso, premere ancora il tasto BLANK.
●Il proiettore fa automaticamente ritorno allo schermo del segnale d'ingresso
quando il segnale d'ingresso stesso varia oppure quando si preme uno dei tasti
di cui il proiettore ed il telecomando sono provvisti.
(35).
23
Operazioni
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Operazioni sullo schermo del computer
CAUTELA ►l’uso scorretto del comando mouse/tastiera potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
• Quando si usa questa funzione, si prega di collegare solo ad un computer.
• Prima del collegamento, leggere i manuali del computer che si desidera collegare.
NOTA • Con questo telecomando, potrebbe non essere possibile controllare
computer portatili ed altri computer con dispositivi di puntamento incorporati (ad es. track
ball). In tal caso, prima di eseguire il collegamento andare nel BIOS (impostazione del
sistema) e selezionare mouse esterno, e disabilitare i dispositivi di puntamento. Inoltre,
il mouse potrebbe non funzionare se il computer non dispone del programma di utilità
necessario. Per maggiori informazioni consultare il manuale hardware del computer.
• Il comando USB può essere usato con Windows 95 OSR 2.1 o superiore. Potrebbe
non essere possibile usare il telecomando, a seconda delle configurazioni del computer
e dei driver del mouse.
• Il comando USB può essere usato soltanto per le funzioni indicate sopra. Non
è possibile premere simultaneamente due tasti (ad esempio, premere due tasti
contemporaneamente per spostare diagonalmente il puntatore del mouse).
• Questa funzione non è disponibile in fase di riscaldamento della lampada (sull’
indicatore POWER lampeggia una spia verde), in fase di regolazione del volume e dell’
immagine, di rettifica della distorsione trapezoidale, di ingrandimento delle dimensioni
dello schermo, di utilizzo della funzione BLANK, o di visualizzazione del menu.
Mouse USB e tastiera di controllo
Collegare il terminale USB del proiettore al computer con un cavo USB.
1.
Funzioni disponibiliFunzionamento con telecomando
Spostamento puntatorerUsare i tasti ▲, ▼, ◄, ►
Pressione pulsante sinistro del mouse
Pressione pulsante destro del mouse
Pressione tasto HOME della tastiera
Premere tasto ENTER
Premere tasto RESET
Premere tasto HOME
Pressione tasto FINE della tastieraPremere tasto END
Pressione tasto PAG SU della tastiera
Pressione tasto PAG GIÙ della tastiera
Pressione tasto ESC della tastiera
Premere tasto PAGE UP
Premere tasto PAGE DOWN
Premere tasto ESC
Impostazioni multifunzionali
MENU FACILE
+0
+0
+0
+0
+0
3
Andare al Menu avanzato...
LARG./ALT.
KEYSTONE
MODO
LUMIN.
CONTRASTO
COLORE
CHIARI
NITIDEZZA
SILENZIOSO
SPECCHIO
RESET
TEMPO FILTRO
LINGUA
4:3
NORMAL
NORMAL
NORMAL
0h
ITALIANO
MENU [RGB]
FOTO
IMMAGINE
IMMET
IMPOSTA
SCHERMO
OPZ.
RETE
MENU FACILE
NITIDEZZA 3
LUMIN. +0
CONTRASTO +0
COLORE +0
CHIARI +0
TEMP. COL. MEDIA
GAMMA DEFAULT 1
PROGRESSIV SPEGNERE
MEMORIA SALVA 1
:
SELEZIONE
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Impostazioni multifunzionali
Uso del menu funzione
Questo proiettore ha i seguenti menu: FOTO, IMMAGINE, MMET, IMPOSTA,
OPZ., RETE e MENU FACILE. Il MENU FACILE offre le funzioni più spesso utilizzate, mentre
i rimanenti menu sono classificati secondo i vari scopi.
Tutti questi menu vengono operati con
lo stesso metodo. Le operazioni di base di questi menu sono come di seguito.
Tasto MENU
Tasto ENTER
Tasti Cursori
Tasto RESET
Premere il tasto MENU sul telecomando od uno dei tasti
1.
cursori sul proiettore.
Apparirà il MENU avanzato o MENU FACILE.
Quando si è su MENU FACILE
E si vuole cambiare per il MENU avanzato selezionare
2.
“Andare al Menu Avanzato”.
Per selezionare la voce da operare usare i tasti cursori
3.
Per rendere operativa la voce usare i tasti cursori ◄/►.
4.
▲/▼.
SCHERMO,
Nel MENU avanzato
2.
3.
4.
●
●
5.
● Certe funzioni non sono disponibili quando determinati porti sono stati
24
Per selezionare un menu usare i tasti cursori ▲/▼. Se si
vuole cambiare per il MENU FACILE selezionare MENU
FACILE. Quindi premere il tasto cursore ► sul proiettore o
sul telecomando, oppure il tasto ENTER sul telecomando per
avanzare.
Si attiverà il display del menu selezionato.
Per selezionare la voce da operare usare i tasti cursori▲/▼. Per avanzare
premere il tasto cursore ► o il tasto ENTER. Apparirà il display operativo
della voce selezionata.
Per rendere operativa la voce usare i tasti cursori ▲/▼.
Quando si vuole reimpostare l’operazione, premere il tasto RESET sul telecomando
durante l’operazione. Notare che le voci le cui funzioni operative sono eseguite in
simultanea (es. LINGUA, FASE H, VOLUME ecc.) non sono reimpostate.
Nel MENU avanzato quando si vuole ritornare sul precedente display, premere il
tasto cursore ◄ sul proiettore o il telecomando, oppure il tasto ESC sul telecomando.
Per chiudere il menu e completare questa operazione, premere ancora il
tasto MENU sul telecomando. Anche senza effettuare nessuna operazione il
dialogo scomparirà automaticamente dopo circa 10 secondi.
selezionati, oppure quando visualizzati determinati segnali di ingresso.
Le voci elencate nella tavola sotto possono essere eseguite
MENU FACILE
+0
+0
+0
+0
+0
3
Andare al Menu avanzato...
LARG./ALT.
KEYSTONE
MODO
LUMIN.
CONTRASTO
COLORE
CHIARI
NITIDEZZA
SILENZIOSO
SPECCHIO
RESET
TEMPO FILTRO
LINGUA
4:3
NORMAL
NORMAL
NORMAL
0h
ITALIANO
con il menu FACILE.
Selezionare una voce usando i tasti cursori ▲/▼ sul
proiettore o il telecomando. Quindi operare come riferito
nella tavola seguente.
CONTRASTO
SILENZIOSO
Menu FACILE
VoceDescrizione
LARG./ALT.
KEYSTONE
MODO
LUMIN.
COLORE
CHIARI
NITIDEZZA
Usando i tasti ◄/► spostare il modo di rapporto larghezza/altezza.
Riferirsi alla descrizione di LARG./ALT. nel menu “IMMAGINE”. (30).
Eseguire la regolazione di KEYSTONE usando i tasti
Riferirsi alla descrizione di KEYSTONE nel menu IMPOSTA.
Usando i tasti
◄/►
spostare il modo del tipo di immagine. I modi del tipo
di immagine sono combinazioni del modo GAMMA e del modo TEMP.
COL.. Scegliere un modo adatto a seconda della sorgente proiettata.
• Quando la combinazione tra GAMMA e TEMP. COL. differisce
dal modo precedentemente assegnato sopra, il display sul menu
per MODO è “PERS.”. Riferirsi agli articoli GAMMA (27) e TEMP.
COL. (28) del menu FOTO.
• Quando questa funzione viene eseguita, potrebbe comparire una
linea estranea.
Regolare la luminosità usando i tasti ◄/►.
Riferirsi alla descrizione di LUMIN. nel menu FOTO.
Regolare il colore usando i tasti ◄/►.
Riferirsi alla descrizione di COLORE nel menu FOTO
Regolare il colore usando i tasti ◄/►.
Riferirsi alla descrizione di COLORE nel menu FOTO
Regolare i chiari usando i tasti ◄/►.
Riferirsi alla descrizione di CHIARI nel menu FOTO.
Regolare la nitidezza usando i tasti
Riferirsi alla descrizione di NITIDEZZA nel menu FOTO. (28)
• All'esecuzione della regolazione si potrebbe udire del rumore. Ciò
non indica tuttavia un malfunzionamento.
Usando i tasti ◄/► si attiva/disattiva il modo silenzioso.
Riferirsi alla descrizione di SILENZIOSO nel menu IMPOSTA. (34)
Impostazioni multifunzionali
◄/►.
(21)
(27)
. (27)
. (28)
(28)
◄/►.
25
26
Impostazioni multifunzionali
Menu FACILE (continua)
VoceDescrizione
SPECCHIO
RESET
TEMPO FILTRO
LINGUA
Andare al Menu
avanzato...
Usando i tasti ◄/► si cambia il modo per lo stato specchio.
Riferirsi alla descrizione di SPECCHIO nel menu IMPOSTA. (34)
Operando questa voce si reimpostano tutte le voci di MENU
FACILE con l’esclusione di TEMPO FILTRO e LINGUA.
Si visualizza un dialogo per la verifica. Selezionando RESET
usando il tasto ▲, si opera la reimpostazione.
Operando questa voce si reimposta il timer del filtro che conteggia il
tempo d’uso del filtro dell’aria.
Si visualizza un dialogo per la verifica. Selezionando RESET
usando il tasto ▲, si opera la reimpostazione.
Riferirsi a TEMPO FILTRO nel menu OPZ.
Selezionare LINGUA per convertire il menu lingua. Riferirsi alla
descrizione di LINGUA nel menu SCHERMO.
Selezionare il “Andare al Menu avanzato” per usare i menu FOTO,
IMMAGINE, IMMET., IMPOSTA, SCHERMO e OPZ..
. (38)
(35)
27
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA [RERS. 1
]
ENTER :
MENU [RGB]
FOTO
IMMAGINE
IMMET
IMPOSTA
SCHERMO
OPZ.
RETE
MENU FACILE
NITIDEZZA 3
LUMIN. +0
CONTRASTO +0
COLORE +0
CHIARI +0
TEMP. COL. MEDIA
GAMMA DEFAULT 1
PROGRESSIV SPEGNERE
MEMORIA SALVA 1
:
SELEZIONE
Menu FOTO
Le voci elencate nella tavola sotto possono essere eseguite
con il menu FOTO.
Per avanzare selezionare un articolo usando i tasti cursori
▲/▼ sul proiettore o il telecomando e premere il tasto
cursore ► sul proiettore o il telecomando, oppure il tasto
ENTER sul telecomando. Quindi operare come riferito nella
tavola seguente.
VoceDescrizione
LUMIN.Regolare la luminosità usando i tasti▲/▼. : Chiaro Scuro
CONTRASTO
GAMMA
Regolare il contrasto usando i tasti▲/▼. : Forte Debole
Selezionare un modo GAMMA usando i tasti
#1 DEFAULT
#1 PERS.
#2 DEFAULT
#3 PERS. #3 DEFAULT #2 PERS.
Per regolare #1 PERS., #2 PERS. o #3 PERS.
Selezionando un modo di PERS. e
premendo il tasto ► o il tasto ENTER,
si visualizza un dialogo per aiutarvi nella
regolazione del modo.
Questa funzione è utile quando si
desidera cambiare la luminosità di un tono
particolare.
Scegliere una voce usando i tasti ◄/► e
regolare il livello usando i tasti ▲/▼. :
Premendo il tasto ENTER si può visualizzare un modello test per
controllare l’effetto della regolazione.
Tutte le volte che si preme il tasto ENTER il modello cambia
come di seguito.
Senza modello Scala grigio (9 fasi)
Rampa Scala grigio (15 fasi)
Le otto barre equalizzanti corrispondono a otto toni del
modello test, ad eccezione del più scuro nella parte finale
sinistra. Se si desidera regolare il 2° tono dalla parte finale
sinistra sul modello test usare la barra di regolazione
equalizzante “1”. Il tono più scuro nella parte finale sinistra
del modello test non può essere controllato da nessuna delle
barre di regolazione equalizzante.
• Quando questa funzione viene eseguita, potrebbe
comparire una linea estranea.
Impostazioni multifunzionali
▲/▼.
28
Impostazioni multifunzionali
R
+0
G
+0
B
+0
TEMP. COL.
ENTER :
OFFSET
R
+0
G
+0
B
+0
AMPLIFICAZ.
Menu FOTO (continua)
VoceDescrizione
Selezionare una temperatura di colore usando i tasti ▲/▼.
ELEVATA
Per regolare PERS.
Selezionando PERS. e quinsi premendo il tasto
► o il tasto ENTER, si visualizza un dialogo per
aiutarvi nella regolazione dei modi OFFSET e/o
AMPLIFICAZ. del modo PERS.
Le regolazioni OFFSET cambiano l’intensità
del colore in tutti i toni del modello test.
Le regolazioni AMPLIFICAZ. interessano
TEMP. COL.
principalmente l’intensità del colore nei toni
più luminosi del modello test.
Scegliere una voce usando i tasti ◄/► e regolare il livello usando i
tasti ▲/▼.
Premendo il tasto ENTER si può visualizzare un modello test per
controllare l’effetto della regolazione.
Tutte le volte che si preme il tasto ENTER il modello cambia
come di seguito.
Senza modello Scala grigio (9 fasi)
• Quando questa funzione viene eseguita, potrebbe
comparire una linea estranea.
Regolare il colore usando i tasti ▲/▼. :
COLORE
CHIARI
NITIDEZZA
Forte Debole
• Questa voce può essere selezionata solo con segnale video.
Regolare i chiari usando i tasti ▲/▼. :
Verde
• Questa opzione è selezionabile esclusivamente con i segnali
video ad accezione di SECAM.
Regolare la nitidezza usando i tasti ▲/▼. :
Forte Debole
• All'esecuzione della regolazione per un istante si potrebbe udire
del rumore oppure notare uno sfarfallio sullo schermo. Ciò non
indica tuttavia un malfunzionamento.
MEDIA BASSA
PERS
Rampa Scala grigio (15 fasi)
Rosso
29
Menu FOTO (continua)
VoceDescrizione
Usando i tasti ▲/▼ si cambia il modo progressivo.
TELEVISIONE GIRI UN FILM SPEGNERE
• Questa funzione è operativa solo con un segnale interlacciato 525i
(480i) o 625i (576i) dell’ingresso VIDEO, dell’ingresso S-VIDEO o
PROGRESSIVE
dell’ingresso COMPONENT VIDEO.
• Quando viene selezionato TELEVISIONE o GIRI UN FILM, l’
immagine dello schermo è più incisiva. Il modo GIRI UN FILM è
adattabile al sistema 2-3 Pull-Down per la conversione. Questo
potrebbe causare certi difetti (per esempio una linea zigrinata)
dell’immagine al movimento veloce di un oggetto. In questo caso
selezionare SPEGNERE, sebbene l’immagine dello schermo possa
perdere in incisività.
Selezionando un modo di MEMORIA usando i tast
premendo il tasto ► o il tasto ENTER si opera ciascuna funzione.
CARICA 1
Impostazioni multifunzionali
i ▲/▼ e quindi
CARICA 2 CARICA 3 CARICA 4
MEMORIA
SALVA 4
Questo proiettore ha 4 memorie numerate per la regolazione dei
dati.
Eseguendo CARICA1, CARICA2, CARICA3 e CARICA4 carica i
dati in memoria il cui numero corrisponde a quello dei comandi e
regola l’immagine automaticamente a seconda dei dati.
Eseguendo il SALVA1, SALVA2, SALVA3 e SALVA4 si inserisce la
regolazione dei dati attuali nella memoria, il cui numero corrisponde
a quello dei comandi.
• Si salvano in memoria i dati attuali di regolazione del menu FOTO,
ad eccezione di quelli di GAMMA e di TEMP. COL. dei modi PERS.
• All'atto del salvataggio in memoria per un istante si potrebbe udire
del rumore oppure notare uno sfarfallio sullo schermo. Ciò non
indica tuttavia un malfunzionamento.
SALVA
3 SALVA 2 SALVA 1
30
Impostazioni multifunzionali
ESEGUE AUTOREGOLAZIONE
LARG./ALT. 4:3
OVERSCAN 5
FASE H 16
FORM.H 1344
POSIZ H 142
POSIZ V 25
MENU [RGB]:
SELEZIONE
FOTO
IMMAGINE
IMMET
IMPOSTA
SCHERMO
OPZ.
RETE
MENU FACILE
Menu IMMAGINE
Le voci elencate nella tavola sotto possono essere
eseguite con il menu IMMAGINE.
Per avanzare selezionare un articolo usando i tasti cursori
▲/▼ sul proiettore o il telecomando e premere il tasto
cursore ► sul proiettore o il telecomando, oppure il tasto
ENTER sul telecomando. Quindi operare come riferito
nella tavola seguente.
LARG./ALT.
OVERSCAN
POSIZ V
POSIZ H
FASE H
VoceDescrizione
Usando i tasti ◄/► spostare il modo di rapporto larghezza/altezza.
Per un segnale RGB
4:3 16:9 NORMALE
Per un segnale video / nessuno segnala
4:3 16:9 PICCOLO
• Il modo NORMALE mantiene il rapporto larghezza/lunghezza
originale del segnale.
•
Con un segnale HDTV di 1125i (1080i) o 750p (720p) per l’ingresso
COMPONENT VIDEO, questa voce non può essere selezionata.
Regolare il rapporto over scan usando i tasti ▲/▼. :
Grande (Riduce l’immagine) Piccolo (Ingrandisce l’immagine)
•
Questa voce può essere selezionata solo da un segnale video.
•
Quando questa regolazione è troppo grande, possono apparire certe
degradazioni nell’area della cornice della foto. In questo caso regolare in piccolo
Regolare la posizione verticale usando i tasti ▲/▼. :
Su Giù
•
La regolazione eccessiva della posizione verticale potrebbe causare la
visualizzazione di rumore sullo schermo. In tal caso è necessario resettare la
posizione verticale all'impostazione di default. La pressione del tasto RESET mentre è
selezionato POSIZ V determina il ritorno di POSIZ V stesso all'impostazione di default.
Regolare la posizione orizzontale usando i tasti ▲/▼. :
Sinistra Destra
•
La regolazione eccessiva della posizione orizzontale potrebbe causare la
visualizzazione di rumore sullo schermo. In tal caso è necessario resettare la posizione
orizzontale all'impostazione di default. La pressione del tasto RESET mentre è
selezionato POSIZ H determina il ritorno di POSIZ H stesso all'impostazione di default.
Regolare la fase orizzontale per eliminare il tremolio usando i tasti
Destra Sinistra
•
Questa voce può essere selezionata solo per un segnale RGB o un
segnale video component.
RGB 525i(480i)/625i(576i)/SCART provenienti dalla porta video component.
È da notare che non opera con i segnali d'ingresso
.
▲/▼. :
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.