Hitachi CP-X2511N, CP-X2011N, CP-X4011N, CP-X3011N User Manual [sv]

Projektor
CP-X2011N/CP-X2511N /CP-X3011N/CP-X4011N
Bruksanvisningens (detaljerad) Funktionsguide
Tack för att du har köpt denna projektor.
alla manualer för produkten. Se till att du läser "Säkerhetsföreskrifter" först. Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk.
Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom
Om denna manual
Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan.
FÖRSIKTIGT
ANMÄRKNING
NOTERA
föregående avisering.
• Tillverkaren tar inget ansvar för ev. fel som kan uppträda i denna manual.
• Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av detta dokument är inte tillåtet utan uttryckligt, skriftligt godkännande.
Varumärkesinformation
• Mac® är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.
• Windows andra länder.
• VESA och DDC är varumärken som tillhör Video Electronics Standard Association.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Denition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. i USA och andra länder.
• Varumärket PJLink är ett varumärke som ansökt om varumärkesrättigheter i Japan, USA och andra länder och områden.
Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom.
®
Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller t.o.m. dödsfall till följd av felaktig hantering.
Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller fysisk sakskada till följd av felaktig hantering.
Denna varnar för orsak till problem. Läs vidare på de sidor som anges med siffror efter denna symbol.
• Informationen i denna manual är föremål för förändringar utan
är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
1
Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först.
Projektor
Bruksanvisning - Säkerhetsföreskrifter
Tack för att du köpt denna projektor.
VARNING • Före användning, ska du läsa projektorns bruksanvisning för att kunna
använda den korrekt. Efter att ha läst bruksanvisningen, ska du förvara den på säker plats för framtida konsultation. Felaktig hantering av denna produkt kan leda till personskador eller materiella skador. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för några som helst skador som uppkommit till följd av felaktig hantering, som inte faller under normal användning enligt vad som fastställs i bruksanvisningarna till denna projektor.
NOTE
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel som kan finnas i denna bruksanvisning.
• Kopiering, överföring eller användningen av detta document eller dess innehåll är inte tillåten utan skriftlig tillåter.
• Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan förvarning.
Om symbolerna
Olika symboler används i denna bruksanvisning för att garantera korrekt bruk, för att förebygga farosituationer för användaren och andra och för att förebygga materiella skador. Betydelsen av dessa symboler beskrivs nedan. Det är mycket vikigt att läsa dessa beskrivningar noga för att helt förstå innehållet.
Denna symbol indikerar information som, om den inte följs, kan
VARNING
OBS
Typiska symboler
Denna symbol indikerar en extra varning (inklusive försiktighetsåtgärder). En illustration har använts för att förklara innehållet.
leda till personskador och till och med dödliga skador pågrund av felhantering.
Denna symbol indikerar information som, om den inte följs, kan leda till personskador eller fysiska skador på grund av felhantering.
Denna symbol indikerar en förbjuden handling. Innehållet indikeras klart på en illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster betyder att demontering är förbjuden).
Denna symbol indikerar en handling som är obligatorisk. Innehållet indikeras klart på en illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster indikerar att strömkabelns kontakt ska dras ut ur strömuttaget).
1
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Använd aldrig projektorn om problem uppstår.
Onormala situationer som rök, underliga lukter, ingen bild, inget ljud, alltför högt ljud, skadat hölje, beståndsdelar eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande föremål, etc., kan leda till brand eller elektrisk stöt. I så fall, stäng omedelbart strömbrytaren och koppla sedan bort strömkabelns kontakt från strömuttaget. Efter att ha kontrollerat att röken eller lukten inte längre kommer ut, ska du vända dig till din återförsäljare. Försök aldrig utföra reparationer själv, eftersom det kan vara farligt.
• Strömuttaget ska vara nära projektorn och lätt åtkomligt.
Var speciellt försiktig med tanke på barn och husdjur.
Felhantering kan leda till brand, elektrisk stöt, skador, brännskador eller synproblem. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.
Låt aldrig vätskor eller främmande föremål tränga in i projektorn.
Vätskor eller främmande föremål som tränger in, kan leda till brand eller elektrisk stöt. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i projektorn, ska du omedelbart stänga av strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från strömuttaget och vända dig till din återförsäljare.
• Placera inte projektorn nära vatten (t.ex. ett badrum, en strand, etc.).
• Utsätt inte projektorn för regn eler fukt. Placera inte projektorn utomhus.
• lacera inte blomvaser, blomkrukor, glas, kosmetika, vätskor som vatten etc., på eller i närheten av projektorn.
• Placera inte metaller, bränsle etc. på eller i närheten av projektorn.
• För att undvika att främmande föremål tränger in i projektorn, ska du inte sätta in den i fodralet eller väskan tillsammans med andra föremål, som inte är tillbehör till projektorn, signalkablarna och kontakterna.
Demontera eller ändra aldrig projektorn.
Denna projektor innehåller beståndsdelar under högspänning. Ändringar och/eller demontering av projektorn eller dess tillbehör kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Öppna aldrig höljet.
• Vänd dig till din återförsäljare för reparationer och rengöring av insidan.
Utsätt inte projektorn för stötar eller slag.
Om projektorn skulle falla och/eller gå sönder, kan detta leda till personskador och ett fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt. Om projektorn blir utsatt för stötar, ska du omedelbart stänga av strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från strömuttaget och vända dig till din återförsäljare.
Placera inte projektorn på en ostabil yta.
Om projektorn skulle falla och/eller gå sönder, kan detta leda till personskador och ett fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Placera inte projektorn på en ostabil, lutande eller vibrerande yta, som till exempel en vinglig eller sned hylla.
• Blockera snurrhjulen om du placerar projektorn i en möbel med snurrhjul.
• Placera inte projektorn med sidan uppåt, med objektivet uppåt- eller nedåtvänt.
• Vid takinstallation, ska du vända dig till din återförsäljare före installation.
Koppla bort
kontakten från
strömuttaget.
Demontera inte
apparaten.
2
3
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
VARNING
Var försiktig med höga temperaturer i projektorn.
Höga temperaturer uppstår då lampan lyser. Detta kan leda till brand eller brännskador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Rör inte objektivet, luftventilatorerna och ventilationsöppningarna under användning eller omedelbart efter användning, för att undvika brännskador. Var noga med ventilationen.
• Lämna ett utrymme på minst 30 cm mellan sidorna och andra föremål, som
till exempel väggarna.
• Placera inte projektorn på ett metallbord eller ett svagt underlag när det är
varmt.
• Placera ingenting vid projektorns objektiv, luftfläktar och
ventilationsöppningar.
• Blockera aldrig luftfläkten och ventilationsöppningarna.
• Täck inte över projektorn med en duk, etc.
• Placera inte projektorn på en matta eller en säng.
Titta aldrig genom objektivet eller öppningarna då lampan lyser.
Det starka ljuset kan påverka din syn negativt. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.
Använd bara korrekt nätkabel och korrekt strömuttag.
Fel strömtillförsel kan leda till brand eller elektrisk stöt. Använd bara korrekt strömuttag, enligt indikationen på projektorn och säkerhetsstandarden.
• Den medföljande strömsladden ska användas enligt strömuttaget som ska
användas.
Var försiktig med strömkabelns anslutning.
Fel anslutning av strömkabeln kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Rör inte strömkabeln med våta händer.
• Kontrollera att anslutningsdelen av strömkabeln är ren (utan damm), före
användning. Använd en torr och ren trasa för att göra rent strömkabelns kontakt.
• Anslut strömkabelns kontakt ordentligt till ett strömuttag. Undvik att
använda lösa, trasiga uttag eller defekta kontakter.
Försäkra dig om at utföra anslutningen med en jordkabel.
Koppla jordkontakten i AC-terminalen på projektorn till den jordterminal som finns i byggnaden genom att använda korrekt nätkabel; annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå.
• Ta aldrig bort nätkabelns kärna.
Koppla
jordledningen
på säkert sätt.
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
VARNING
Var försiktig då du hanterar ljuskällans lampa.
Projektorn använder en högtryckslampa av kvicksilverglas. Lampan kan gå sönder med ett högt ljud eller brinna ut. Om glödlampan går sönder, kan glasskärvor flyga in i lamphuset och kvicksilvergas kan komma ut genom projektorns ventilationshål.
Läs noga avsnittet ”Lampan”.
Var försiktig under hanteringen av strömkabeln och de yttre anslutningskablarna.
Om du fortsätter att använda en skadad strömkablar eller skadade elkablar, kan brand eller elektrisk stöt uppstå. Utsätt inte strömkablarna och elkablarna för alltför mycket värme, tryck eller spänning. Om strömkabeln eller elkablarna är skadade (utsatta eller trasiga ledningar, etc.), ska du vända dig till din återförsäljare.
• Placera inte projektorn eller tunga föremål på strömkabeln eller elkablarna.
Dessutom ska du inte täcka dem med en filt, ett täcket, etc., eftersom det kan leda till att man ovetande placerar tunga föremål på den dolda strömkabeln eller elkablarna.
• Tra inte i strömkabeln eller elkablarna. Då du ansluter och kopplar bort
strömkabeln eller elkablarna, ska du hålla handen runt kontakten.
• Placera aldrig kabeln nära elementet.
• Undvik att böja strömkabeln alltför skarpt.
• Försök inte att utföra arbete på strömkabeln.
Var försiktig under hanteringen av fjärrkontrollens batteri.
Felhantering av batteriet kan leda till brand eller personskador. Batteriet kan explodera om det inte hanteras korrekt.
• Håll batteriet borta från barn och husdjur. Om batteriet sväljes ned, måste
en läkare kontaktas omedelbart för akutbehandling.
• Kasta aldrig batteriet i elden eller i vattnet.
• Undvik miljöer med eldar eller höga temperaturer.
• Håll aldrig batteriet med metalltänger.
• Bevara batteriet på mörk, sval och torr plats.
• Kortslut inte batteriet.
• Ladda inte om, demontera inte och svetsa inte batteriet.
• Utsätt inte batteriet för fysistka stötar.
• Använd bara det batteri som specificerats i projektorns andra
bruskanvisning.
• Försäkra dig om att plus- och minusterminalerna är korrekt placerade då
du sätter in batteriet.
• Om du märker att batteriet läcker, torka ut facket och byt ut batteriet. Om
vätska fastnar på din kropp eller dina kläder, ska du noga skölja delen med vatten.
• Följ de lokala lagarna om bortkastning av batteriet.
4
5
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
OBS
Var försiktig då du flyttar projektorn.
Oförsiktighet kan leda till personskador eller materiella skador.
• Flytta inte projektorn under användningen. Innan du flyttar projektorn, ska
du koppla ur strömkabeln och alla externa anslutningar och stäng gliddörren för objektiven eller sätt på objektivlocket.
• Undvik att utsätta projektorn för slag eller stötar.
• Släpa inte projektorn.
För transporter, ska du använda fodralet eller väskan som eventuellt medföljer.
Placera ingenting ovanpå projektorn.
Om du placerar något på projektorn, kan ubalans eller fall uppstå, vilket leder till personskador eller materiella skador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.
Fäst ingenting annat än specifika tillbehör på projektorn.
Annars kan personskador eller materiella skador uppstå.
• Vissa projektorer har en gängad skruv i objektivdelen. Fäst ingenting annat
än specifika tillval (som till exempel ett extra konverteringsobjektiv) på den gängade skruven.
Undvik rökiga, fuktiga och dammiga platser.
Om du placerar projektorn i en rökig, mycket fuktig eller dammig plats, kan oljigt sot eller frätande gas leda till brand eller elektrisk stöt.
• Placera inte projektorn nära en rökig, fuktig eller dammig plats (t.ex. ett
rökrum, ett kök, en strand, etc.). Placera inte projektorn utomhus.
• Använd inte luftfuktare i anslutning till projektorn.
Rengör luftfiltret för att garantera en normal ventilation.
Luftfiltret ska rengöras regelbundet. Om luftfiltret täpps till av damm eller liknande, ökar den invändiga temperaturen och fel kan uppstå. Projektorn kan visa meddelanden som “KONTROLLERA LUFTFLÖDET” eller stängas av för att undvika en ökning av den inre värmenivån.
• Om indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret,
ska du göra det så snart som möjligt.
• Om smutsen inte försvinner från luftfiltret eller om filtret skadas, ska du
byta ut luftfiltret.
• Använd bara luftfilter av den specificerade typen. Beställ luftfiltret som
specificeras i projektorns andra bruksanvisning av din återförsäljare.
• Om du byter ut lampan, ska du även byta ut luftfiltret. Luftfiltret kan sitta på
då du köper en ny lampa till projektorn.
• Sätt aldrig på projektorn utan luftfilter.
Undvik miljöer med höga temperaturer.
Värmen kan ha en negativ effekt på projektorns hölje och på andra delar. Placera inte projektorn, fjärrkontrollen och andra delar i direkt solljus eller nära varma föremål, som till exempel ett element.
Undvik magnetiska fält.
Det är starkt rekommenderat att undvika oskyddade magnetiska fält på eller nära projektorn. (Dvs. magnetisk säkerhetsutrustning, eller andra projektortillbehör som innehåller magnetiska material som inte har tillhandahållits av tillverkaren etc.) Magnetiska objekt kan orsaka avbrott på projektorns interna mekaniska prestation vilket kan påverka kylfläktens hastighet eller stoppande och kan orsaka att projektorn stannar helt.
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
OBS
Ta bort strömkabeln för en komplett separation.
• Av säkerhetsskäl, ska du koppla ur strömkabeln om projektorn inte ska
användas under långa tidsperioder.
• Innan rengöring, ska du stänga av projektorn och dra ut strömkabelns
kontakt. Annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå.
Vänd dig till din återförsäljare för rengöring inuti projektorn cirka en gång per år.
Lager av damm inuti projektorn kan ge upphov till brand eller fel. Rengöringen inuti är mer effektiv innan fuktiga perioder, som till exempel regniga årstider.
• Utför inte rengöringen inuti själv, eftersom det kan vara farligt.
NOTE
Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar.
Ett slag kan ge upphov till skador eller felfunktion i fjärrkontrollen.
• Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.
• Placera inte projektorn eller tunga föremål på fjärrkontrollen.
Var noga med objektivet.
• Stäng objektivets eller sätt på objektivlocket gliddörr för att förhindra repor på objektivets yta då
projektorn inte används.
• Rör inte objektivet för att förhindra imma eller smuts på objektivet, vilket leder till försämring av
visningskvaliteten.
• Använd speciella objektivdukar som säljs ute i handeln för rengöring av objektivet (används för
rengöring av kameror, glasögon, etc.). Var försiktig så att du inte rispar objektivet med hårda föremål.
Sköt höljet och fjärrkontrollen ordentligt.
En felaktig vård kan ha negativ effekt på apparatens hölje, som missfärgningar, avskavningar av färg, etc.
• Använd en mjuk trasa för att rengöra höljet och kontrollpanelen på projektorn och fjärrkontrollen.
Om den är mycket smutsig, ska du späda ut en neutral rengöringsvätska med vatten, blöta ned och vrida ut den mjuka trasan och sedan eftertorka med en torr, mjuk trasa. Använd inte outspätt rengöringsmedel direkt.
• Använd inte aerosol-spray, lösningsmedel, flyktiga ämnen eller rengöringsmedel med slipämnen.
• Innan du använder kemiska trasor, ska du vara noga med att läsa och följa instruktionerna.
• Undvik långvarig kontakt med gummi eller vinyl.
Omkring jusa eller mörka fläckar.
Även om ljusa eller mörka fläckar skulle visas på skärmen, är detta ett unikt särdrag av display med flytande kristaller och utgör ingen maskindefekt.
Var noga med att inte bränna in bilden på LCD-displayen.
Om projektorn fortsätter att projicera en stillbild, inaktiva bilder, bilder 16:9 av 4:3 panle eller liknande under en längre tid, eller om projektorn visar dem flera gånger i följd, kan LCD-panelens bild bränna fast.
Koppla bort
kontakten från
strömuttaget.
6
7
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
NOTE
Angående förbrukningsdelar.
Lampa, LCD-panel, polarisatorer och annan optisk utrustning, och luftfilter och kylfläktar har alla olika livslängd. Dessa delar kan komma att behöva bytas efter längre tids användning.
• Denna produkt är inte designad för långvarigt kontinuerligt användande. Vid kontinuerligt
användande i mer än 6 timmar eller vid användande mer än 6 timmar per dag (även om det inte är kontinuerligt), eller upprepat användande kan det hända att livstiden minskar och dessa delar måste bytas även om ett år inte passerat sedan dessa togs i bruk.
• Lutning utöver den justerbara vinkel som förklaras i dessa bruksanvisningar kan förkorta
livstiden på förbrukningsdelarna.
Innan du slår på strömmen, se till att låta projektorn svalna ordentligt.
Efter att ha stängt av projektorn, tryckt på omstartknappen eller efter strömavbrott, se till att projektorn får svalna ordentligt. Användning när projektorn är väldigt varm orsakar skador på elektroder och att lampan inte tänds.
Undvik stark strålning.
Alla starka strålar (som till exempel direkt solstrålning eller rumsbelysning) på fjärrkontrollens sensorer kan sätta fjärrkontrollens sändare ur spel.
Undvik radiostörningar.
Alla typer av strålning kan ge upphov till bildfel eller buller.
• Undvik apparater som skapar radiovågor, som t.ex. mobiltelefoner, mottagarsändare, etc.
runt projektorn.
Om visning av karakäristiska drag.
Displaytillståndet för projektorn (som färg, kontrast, etc.) beror på skärmens karaktäristiska drag, eftersom projektorn använder en displaypanel med flytande kristaller. Displaytillståndet beror på CRT-displayen.
• Använd inte en polariserad skärm. Den kan ge upphov till röda bilder.
Sätt på/stäng av strömmen i rätt ordning.
För att förhindra problem, sätt på/stäng av projektorn i rätt ordning som beskrivs nedan, om inte annat specificeras.
• Sätt på projektorn innan datorn eller videobandspelaren.
• Sätt på projektorn efter datorn eller videobandspelaren.
Var försiktig att inte trötta ut dina ögon.
Vila ögonen regelbundet.
Ställ in ljudvolymen på lämplig nivå för att undvika att störa andra personer.
• Det är bättre att ha en låg volymnivå och stänga fönstren under natten för att skydda
grannmiljön.
Anslutning av en notebook-dator.
Då du ansluter en notebook-dator, ska du ställa in en gällande extern RGB-bildutgång (inställningen av CRT-displayen eller en samtidig inställning av LCD och CRT). Läs notebookens bruksanvisning för mer information.
Lampan
VARNING
I Projektorn används en högtrycks kvicksilverlampa. Lampan kan gå sönder med en ljudlig smäll eller brinna ut, om den skakas, repas, handhas när den är varm, eller av
naturligt slitage. Observera att varje lampa har olika livslängd och en del kan gå sönder eller brinna ut efter en kort tids användande. Vidare när lampan brister finns risk för att glasskärvor flyger in i lamphuset, och risk för att gas innehållande kvicksilver sipprar ut genom projektorns ventilationshål.
Angående kassering av lampor • Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa; släng den ej i skräppåsen. Kassera lampan enligt gällande miljölagar.För lampåtervinning, gå till www.lamprecycle.org. (i USA) För kassering, kontakta ditt lokala miljökontor eller www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada). För ytterligare information kontakta din återförsäljare.
• Om lampan skulle gå sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll), drag ur kontakten från väggen och beställ en ny lampa hos din återförsäljare. Observera att glasskärvor kan skada projektorns innanmäte eller orsaka skador vid handhavande så undvik därför att utföra rengöring eller lampbyte själv.
• Om lampan skulle gå sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll),
Drag ur
kontakten från
väggen
ventilera rummet ordentligt och se till att inte andas in någon gas som kommer från projektorns ventilationshål eller att denna når dina ögon eller mun.
• Innan byte av lampa sker, se till att strömbrytaren är avslagen och att el-sladden ej är ansluten till något vägguttag. Vänta minst 45 minuter så att lampan får svalna ordentligt. Handhavande av en varm lampa kan orsaka såväl brännskador som skador på lampan.
• Öppna inte luckan om projektor är fasthängd upp och ner.Detta är farligt då glassplitter från en trasig lampa kan komma att falla ut vid öppnande av lamphusluckan. Vidare kan det medföra vissa risker att arbeta på höga platser så be din återförsäljare att utföra lampbytet även om lampglaset inte är trasigt.
• Använd inte projektorn med lampluckan bortmonterad. Se till att alla skruvar skruvas fast ordentligt vid lampbytet. Lösa skruvar kan leda till skada på person eller materiel.
• Använd bara lampor av specificerad typ.
• Om lampan går sönder vid första användandet finns det risk att det finns elektriska problem förutom lampan. Om detta händer kontakta din återförsäljare eller service verkstad.
• Handhas försiktigt: stötar och repor kan orsaka att lampan exploderar vid användning.
• Användandet av lampan under långa perioder kan medföra att den släcks, inte tänder eller att den exploderar. När bilden blir mörk eller när färgtonerna svara byt lampan så snart som möjligt. Använd inte gamla (använda) glödlampor; detta kan leda till att de går sönder.
HÖGSPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK
8
9
Information om föreskrifter
FCC-varning
Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Driften lyder under följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera alla störningar som tas emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter på driften.
VARNING : Denna apparat genererar, använder och kan utsända radiofrekvensenergi
och, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan den ge upphov till skadliga störningar av radiosändningar. I alla fall, finns det ingen garanti för att interferenser inte uppstår i speciella installationer. Om denna apparat ger upphov till skadliga interferenser i radio- eller TV-utsändningar, vilket avgörs genom att stänga av och sätta på apapraten, uppmanas användaren att försöka rätta till interferenserna genom en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller omplacera mottagsantennen.
- Öka separationen mellan apparaten och mottagaren.
- Koppla apparaten till ett uttag på en krets som skiljer sig från den som mottagaren är kopplad till.
- Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDARNA: Vissa kablar måste användas med kärnan
intakt. Använd en extra kabel eller en speciell kabel för anslutningen. Vad gäller kablar som har kärna bara vid en ände, ska du koppla kärnan till projektorn.
Garanti och efterservice
Om inga anormala situationer inträffar (som nämns i första stycket under VARNING i denna bruksanvisning) då ett problem uppstår i apparaten, ska du först se avsnittet ” Felsökning” i ”Funktionsguide” och gå igenom de föreslagna kontrollerna. Om problemet inte kan lösas, ska du vända dig till din återförsäljare eller försäljningsföretag. Där kan du få information om vilka garantivillkor som gäller.
Innehåll
Inledning . ................3
Funktioner . ...................3
Kontrollera förpackningens innehåll . 3
Artikelnamn . ..................4
Ställa in . .................7
Uppställning ...................7
Ansluta dina enheter . ...........9
Ansluta strömförsörjningen . .....14
Använda säkerhetsbygeln och urtaget
Fjärrkontroll ..............15
Sätta i batterier ................15
Om fjärrkontrollens signal . ......15
Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens Använda som enkel mus & tangentbord till PC
Ström på/av . .............17
Sätta på strömmen .............17
Avstängning av strömmen .......17
Använda .................18
Justera volymen ...............18
Temporärt stänga av ljudet .......18
Välja en ingångssignal ..........18
Söka efter en ingångssignal ......20
Välja ett bildförhållande . ........20
Justera projektorn i höjdled . ..... 21
Justera zoom och fokus .........21
Använda den automatiska justeringsfunktionen
Justera positionen . ............22
Korrigera keystone-störningar . . . . 23
Använda förstoringsfunktionen . . . 24
Frysa skärmen tillfälligt . ........25
Temporärt gå till tomskärmen .....25
Använda meny-funktionen .......26
ENKEL MENY .............28
ASPEKT, AUTO KEYSTONE,KEYSTONE, B
ILDLÄGE,ECOLÄGE,SPEGLING, ÅTERSTÄLL,
F
ILTERTID,SPRÅK,DETALJ. MENY, AVSLUTA
BILD-meny . ..............30
LJUSSTYRKA,KONTRAST,GAMMA, FÄRGTEMP., F
ÄRG, FÄRGTON,SKÄRPA, AKTIV IRIS,MITT MINNE
VISA-meny . ..............33
ASPEKT,OVERSCAN,VPOSITION, H POSITION, H
FAS, H STORLEK, AUTOJUSTERING UTFÖR
INSIGNAL-meny ...........36
PROGRESSIV,VIDEO NR, FÄRGZON,COMPONENT, V
IDEOFORMAT, HDMI-FORMAT, HDMI-OMRÅDE,
C
OMPUTER-IN, BILDLÅS,UPPLÖSNING
INSTÄLL.-meny ............40
AUTO KEYSTONE,KEYSTONE, A V
LJUD-meny ...............42
VOLYM, HÖGTALARE,LJUDKÄLLA, H
SKÄRMBILD-meny . ........44
. 14
SPRÅK,MENYLÄGE, BLANK,UPPSTART,
M
K
OPTION-meny .............50
. 16 . 16
AUTOSÖK, AUTO KEYSTONE, D U M
NÄTVERK-meny . ..........60
INSTÄLLN., PROJEKTORNAMN,MIN BILD, A
SÄKERHET-meny . .........67
ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD, MinSkärm P V
Presentationsverktyg . .....73
. 22
Presentation UTAN PC . ......73
USB-visning . ...............82
Underhåll . ...............85
Byta ut lampan ................85
Rengöring och byte av luftltret ...87 Byte av batteri för den interna klockan
.
Övrig skötsel .................90
Felsökning . ..............91
Relaterade meddelanden ........91
Angående indikatorlamporna .....93
Stänga av projektorn . ..........94
Återställning av alla inställningar . . 94 Fenomen som lätt kan misstas
för att vara maskindefekter ....95
Specikationer ............99
UTO ECOLÄGE,ECOLÄGE,SPEGLING, ÄNTLÄGE,MONITOR UT
DMI AUDIO,MICNIVÅ,MICVOLYM
inSkärm
ÄLLNAMN,MALL,C.C.
IREKT STRÖM PÅ, AUTO STRÖM AV, SB TYPE B,LAMPTID, FILTERTID,
IN KNAPP,MIN KÄLLA,SERVICE
MX D.D., PRESENT,INFORMATION,SERVICE
OSITIONSDETEKTOR,LÖSENORD MIN TEXT, ISNING AV MIN TEXT,SKRIVA MIN TEXT
Miniatyrläge, Helskärms Mode (läge), Bildspels Mode (läge), Spellista
Meny vid högerklick, Flytande meny, Alternativfönster
, M
inSkärm Lås
LÖSENORD,PIN LÅS,
, M
EDDELANDE,
(Closed Caption)
. 89
2
Inledning
Inledning
Funktioner
Projektorn erbjuder dig ett brett användande av följande funktioner.
9 Denna projektor har era olika I/O-portar som täcker de esta behov.
HDMI-porten stödjer olika bildutrustningar som har ett digitalt gränssnitt för att ge klarare bilder på en skärm.
9 Denna projektor klarar av att visa stora bilder även i ett trångt utrymme. 9 Om du sätter i en USB-enhet, såsom ett USB-minne, i USB TYPE A-porten
och väljer porten som ingångskälla, kan du se bilder som lagrats i enheten.
9 Denna projektor kan kontrolleras och övervakas via en LAN-anslutning. 9
Den här projektorns nätverk stödjer PJLinkTM-normen.
9
PJLinkTM är en förenad norm för drift och kontroll av dataprojektorer.
PJLinkTM möjliggör central kontroll av projektorer tillverkade av olika säljare och projektorer som kan skötas av en kontrollör. Utrustning som är kompatibel med PJLink kan skötas och kontrolleras när som helst och var som helst, oavsett tillverkare. För kontroll av PJLinkTM, se "Technical" (Bruksanvisning (teknisk)). Specikationer för PJLink Information System Industries Association.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp (per dec. 2009)
TM
hittar du på webbsidan för Japan Business Machine and
TM
Kontrollera förpackningens innehåll
Se avsnittet Innehållet i Kartongen i Bruksanvisningens (koncis) vilket är en handbok. Artiklarna som visas där bör medfölja din projektor. Vänd dig omedelbart till din återförsäljare om något skulle fattas.
NOTERA
använder originalemballaget när du yttar projektorn. Var särskilt försiktig med linsen.
• Behåll originalemballaget för framtida föryttning. Se till att du
3
Inledning
Artikelnamn
Projektor
(1) Lamplucka (
Lampan sitter innanför.
85)
(2) Fokusring (21) (3) Zoomring (21) (4) Manöverpanel (5) (5) Höjdjusterknappar (x 2) (21) (6) Höjdjusterfötter (x 2) (21) (7) Fjärrsensor (15) (8) Lins (90) (9) Luftintag (10) Filterlucka (87)
Luftlter och luftintag sitter innanför.
(11) Batterilucka
Internklockans batteri sitter på insidan.
(12) Högtalare (12, 18, 42) (13) Utblåsöppning (14) AC IN (AC-ingång) (14) (15) Baksidespanel (5) (16) Säkerhetsbygel (14) (17) Säkerhetsurtag (14) (18) Avstängningsbrytare (94)
(16)
(6)
HET!
(18)
(17)
HET!
(11)
(13)
(9)
(15)
(1)
(4)
(2) (3) (4)
(6)
(15)
(13)
HET!
(8)
(10)
(1)
(12)
(7)
(5)
(6)
(6)
(12)
HET!
(14)
HET! : Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset
under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt. Titta inte in i linsen eller utblåsöppningarna medan lampan är påslagen, eftersom det kraftiga ljuset inte är bra för ögonen. Manövrera inte höjdjusterknapparna utan att hålla i projektorn ordentligt, eftersom projektorn då kan falla.
FÖRSIKTIGT
Ha god ventilation för att förhindra projektorn från att bli alltför varm. Blockera eller hindra inte på något vis luftöppningarna. Placera inte någonting som kan fastna eller sugas in i luftöppningarna, i dessas närhet. Rengör luftltret regelbundet. Använd inte säkerhetsbygeln och säkerhetsurtaget för att förhindra projektorn från att falla ned, eftersom de inte är dimensionerade för detta.
4
Kontrollpanel
Inledning
(1) STANDBY/ON-knapp (
17)
(2) INPUT-knapp (18) (3) MENU-knapp (26)
Den består av en fyrdelad markörknapp.
(4) POWER-indikator (17, 93, 94) (5) TEMP-indikator (93, 94) (6) LAMP-indikator (93, 94)
Baksidespanel
(9 ~ 13)
(1) USB TYPE A-port (2) LAN-port (3) HDMI-port (4) USB TYPE B-port (5) MIC-port (6) AUDIO IN1-port (7) AUDIO IN2-port (8) AUDIO IN3(L,R)-portar (9) AUDIO OUT (L,R)-portar
(1)
(3)
(4)
(1) (3)(2) (4)
(10) COMPUTER IN1-port (11) COMPUTER IN2-port (12) MONITOR OUT-port (13) CONTROL-port (14) VIDEO-port (15) S-VIDEO-port (16) Cr/Pr, Cb/Pb, Y
(Komponent)-portar
(10)
(11)
(12)
(6)(5)
(2)
USB TYPE A DC5V 0.5A
LAN
HDMI
USB TYPE B
(5)
MIC
IN1
IN2
(6)
(7)
FÖRSIKTIGT
(8)
Använd avstängningsbrytaren endast när projektorn inte slås
(9)
(16)
(15)
(14)
(13)
av med den normala proceduren, eftersom denna strömbrytare stoppar driften av projektorn utan att kyla ned den.
5
Inledning
Fjärrkontroll
(1) VIDEO-knapp (
19)
(2) COMPUTER-knapp (19) (3) SEARCH-knapp (20) (4) STANDBY/ON-knapp (17) (5) ASPECT-knapp (20) (6) AUTO-knapp (22) (7) BLANK-knapp (25) (8) MAGNIFY - ON-knapp (24) (9) MAGNIFY - OFF-knapp (24) (10) MY SOURCE/DOC.CAMERA-knapp
(19, 54)
(11) VOLUME- -knapp (18) (12) PAGE UP-knapp (16) (13) PAGE DOWN-knapp (16) (14) VOLUME+ -knapp (18) (15) MUTE-knapp (18) (16) FREEZE-knapp (25) (17) MY BUTTON - 1-knapp (53) (18) MY BUTTON - 2-knapp (53) (19) KEYSTONE-knapp (23) (20) POSITION-knapp (22, 27) (21) MENU-knapp (26, 27) (22) ▲/▼/◄/►-markörknappar (26, 27) (23) ENTER-knapp (26, 27) (24) ESC-knapp (27) (25) RESET-knapp (27) (26) Batterilucka (15)
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
(24)
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
ENTER
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
(10) (4) (3) (7) (12)
(14)
(11) (13) (15) (18) (21)
RESET
(23) (25)
(26)
Baksidan av
fjärrkontrollen
6
Ställa in
Ställa in
Installera projektorn i enlighet med den miljö och det sätt som projektorn kommer att användas i.
Uppställning
Se bilderna och tabellerna nedan för att avgöra skärmens storlek och projiceringsavstånd.
De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: 1024×768. a Skärmstorlek (diagonalt) b
c1 , c2 Höjd på skärmen (±10%)
På ett horisontalt underlag Nedhängd från taket
Avstånd mellan projektor och skärm (±10%)
Se till att det är minst 30 cm fritt utrymme mellan sidorna på projektorn och närliggande föremål som väggar.
• I fall med specialinstallation som t ex från taket, kan vissa monteringstillbehö (99) och service krävas. Konsultera din återförsäljare angående installationen.
a
Skärmens
storlek
(diagonalt)
typ
(tum)
30 0,8 0,9 34 1,0 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 46 1,4 55 55 22 6 2 1,3 51 1,5 60 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 58 1,8 69 69 27 8 3 1,6 64 1,9 76 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 70 2,1 83 82 32 9 4 1,9 77 2,3 91 77 30 -2 -1 70 1,8 2,1 82 2,5 97 96 38 11 4 2,3 80 2,0 2,4 94 2,8 112 110 43 12 5 2,6 103 3,1 122 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 106 3,2 126 123 49 14 5 2,9 11 6 3,5 137 116 46 -4 -1 100 2,5 3,0 118 3,6 140 137 54 15 6 3,3 129 3,9 153 129 51 -4 -2 120 3,0 3,6 142 4,3 168 165 65 18 7 3,9 155 4,7 183 154 61 -5 -2 150 3,8 4,5 178 5,3 211 206 81 23 9 4,9 194 5,8 229 193 76 -6 -2 200 5,1 6,0 237 7,1 281 274 108 30 12 6,6 259 7,8 306 257 101 -8 -3 250 6,4 7,5 297 8,9 352 343 135 38 15 8,2 324 9,7 383 322 127 -10 -4 300 7,6 9,1 357 10,7 422 411 162 46 18 9,9 389 11 ,7 460 386 152 -12 -5
Projektionsavstånd
Min. Max. Min. Max.
mm
tum
4:3 skärm 16:9 skärm
b
m
tum
c1 c2
Skärmens
höjd
cm
tum
Skärmens
höjd
cm
tum
m
b
Projektionsavstånd
tum
90 2,7 106 90 35 -3 -1
c1
Skärmens
höjd
m
tum
cm
tum
Skärmens
cm
(fortsättn. på nästa sida)
c2
höjd
tum
7
Ställa in
Uppställning (fortsättn.)
Placera projektorn i ett stabilt, horisontellt läge. Om projektorn faller eller välts, kan detta orsaka personskada och/eller skada på projektorn. Att använda en skadad projektor kan sedan resultera i brand- och/eller elstötar.
• Placera inte projektorn på en ostadig, lutande eller vibrerande yta såsom ett
rangligt eller lutande ställ.
• Placera inte projektorn på sidan eller stående på fronten eller baksidan.
Rådgör med din återförsäljare innan en specialinstallation så som upphängning
från ett tag eller någon annan stans. Placera projektorn på ett svalt ställe och se till att det nns tillräcklig ventilation. Den höga temperaturen i projektorn skulle kunna orsaka brand, brännskador och/eller defekter i projektorn.
• Blockera eller hindra inte på något vis projektorns luftöppningar.
• Håll ett avstånd på 30 cm eller mer från projektorns sidor till andra objekt
såsom väggar.
• Placera eller fäst inte något som kan blockera linsen eller öppningarna.
• Placera inte projektorn på metallföremål eller någonting som blir svagt i värme.
• Placera inte projektorn på mattor, kuddar eller textilier.
• Placera inte projektorn i direkt solljus eller nära heta föremål såsom kaminer.
• Placera inte föremål nära linsen, ventilerna eller ovanpå projektorn.
• Placera inte någonting som kan sugas in i eller fastna i luftöppningarna på
undersidan av projektorn. Denna projektor har vissa luftöppningar även
undertill. Placera inte projektorn där den kan bli våt. Om projektorn blir våt eller om vätska kommer in i projektorn kan detta orsaka brand, elfara och/eller defekter i projektorn.
• Placera inte projektorn i våtutrymmen eller utomhus.
• Placera inte någonting som innehåller vätska nära projektorn. Använd endast de monteringstillbehör tillverkaren specicerat och låt servicepersonal utföra installation och nedtagning av projektorns installationstillbehör.
• Läs och behåll installationstillbehörens bruksanvisning.
FÖRSIKTIGT
Undvik att placera projektorn på rökig, fuktig eller dammig plats. Om projektorn placeras på sådana platser kan detta orsaka brand, elfara och/eller defekter i projektorn.
• Placera inte projektorn nära luftfuktare, rökutrymmen eller kök.
Placera projektorn så att starkt ljus inte direkt träffar projektorns fjärrsensor.Placera inte produkten på en plats med radiostörningar.Placera inte produkten i ett magnetfält.
8
Ställa in
Ansluta dina enheter
Innan du ansluter projektorn till en enhet, se efter i enhetens bruksanvisning för att bekräfta att enheten är lämplig för anslutning med den här projektorn och förbered tillbehör som behövs, såsom en kabel som passar med enhetens signal. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt. Då du kontrollerat att enheten och projektorn är avstängda, ansluter du dem enligt instruktionerna nedan.
Använd endast lämpliga tillbehör. Annars kan enheten och projektorn börja brinna eller skadas.
- Använd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av tillverkaren av
projektorn. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt. Det kan regleras med standarder.
- För en kabel med en kärna endast i ena änden, ska änden med kärnan
anslutas till projektorn. Detta kan vara fordrat enligt EMI-stadgar.
- Montera inte isär eller modiera projektorn eller tillbehören.
- Använd inte skadade tillbehör. Var försiktig så att inte tillbehören skadas. Lägg
kablarna så att de inte kläms eller trampas på.
FÖRSIKTIGT
Stäng inte av projektorn medan den är ansluten till en enhet som är igång, såvida inte enhetens bruksanvisning instruerar detta. Detta kan leda till tekniskt fel på enheten eller projektorn. Var försiktig så att du inte av misstag ansluter en kontakt till fel port. Detta kan leda till tekniskt fel på enheten eller projektorn.
- När du håller på att ansluta, se till att formen på kontaktdonen passar porten
där de ska anslutas.
- Se till att dra åt skruvarna på anslutningar som har skruvar.
- Använd kablar med raka kontakter, inte vinklade, eftersom projektorns
ingångskontakter är försänkta.
Om Plug-and-Play-egenskaper
• Plug-and-Play är ett system bestående av en dator, dess operativsystem och kringutrustning (t.ex. skärmenheter). Denna projektor är VESA DDC 2B-kompatibel. Plug-and-Play kan användas genom att ansluta denna projektor till en dator som är VESA DDC (display data channel)-kompatibel.
- Utnyttja denna funktion genom att ansluta en datorkabel till COMPUTER IN1-
porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play kanske inte fungerar korrekt om du försöker med någon annan typ av anslutning.
- Använd standarddrivrutinerna i din dator eftersom denna projektor är en Plugand-Play-monitor.
(fortsättn. på nästa sida)
9
Ställa in
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
• När AUTO har valts för port COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2 i
COMPUTER-IN i menyn INSIGNAL kommer denna port att godkänna komponentvideosignaler (38).
• När USB TYPE B-porten och datorns USB TYPE A-port är anslutna, kan du använda USB TYPE B-porten som en bildingångsport från datorn eller använda fjärrkontrollen som en vanlig mus och datorns tangentbord
(16, 51).
VCR/DVD/Blu-ray
Discspelare
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
COMPONENT
L
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
R
VIDEO L
R
S-VIDEO
L
R
USB TYPE A DC5V 0.5A
(fortsättn. på nästa sida)
LAN
MIC
IN1
IN2
HDMI
AUDIO
L
IN3
RLR
USB TYPE B
OUT
COMPUTER IN1
VIDEO
Cr/Pr
S-VIDEO CONTROL
Cb/Pb
Y
MONITOR OUT
COMPUTER
IN2
Dator
HDMI
AUDIO
OUT
USB
(A)
DISPLAY
RS-232C
10
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
Ställa in
NOTERA
• Innan du ansluter projektorn till en dator, se efter i datorns bruksanvisning och kontrollera kompabilitet för signalnivå, synkroniseringsmetoder och skärmupplösningens utmatning till projektorn.
- Vissa signaler kan behöva en adapter för att ledas in i denna projektor.
- Vissa datorer har era skärmvisningslägen, vilka kan omfatta vissa signaler
som inte stöds av denna projektor.
- Även om projektorn kan visa signaler med en upplösning upp till UXGA
(1600x1200), kommer signalen att konverteras till projektorns panelupplösning innan den visas. Det bästa visningsresultatet åstadkoms om upplösningarna hos insignalen och projektorpanelen är identiska.
• Om du ansluter den här projektorn och en bärbar dator, måste du mata ut visningen till en extern skärm eller på samma gång mata ut till den interna skärmen och en extern skärm. Se efter i datorns bruksanvisning för inställningar.
• Beroende på signalingång, kan den automatiska justeringsfunktionen för den här projektorn ta lite tid och inte fungera korrekt.
- Observera att en signal för komposit-synk eller synk-på-grön kan förvilla
projektorns automatiska inställningsfunktionen (38).
- Om den automatiska justeringsfunktionen inte fungerar korrekt, kanske du inte kan se dialogen för inställning av skärmupplösning. Använd, om detta skulle ske, en extern skärm. Du kanske kan se dialogen och ställa in lämplig skärmupplösning.
(fortsättn. på nästa sida)
11
Ställa in
MIC
HDMI
USB TYPE B
USB TYPE A DC5V 0.5A
LAN
COMPUTER IN1
COMPUTER
IN2
VIDEO
S-VIDEO CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO
OUT
IN3
IN1
IN2
L
RLR
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
R
L
RGB IN
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
• Om du sätter i en USB-enhet, såsom ett USB-minne, i USB TYPE A-porten och
väljer porten som ingångskälla, kan du se bilder som lagrats i enheten (
73).
• Du kan ansluta en dynamisk mikrofon till MIC-porten med en 3,5 mm
minikontakt. Om du gör det kommer den inbyggda högtalaren att mata ut ljud från mikrofonen, även medan ljudet från projektorn matas ut. Du kan mata in linjenivåsignal till MIC-porten från enheter såsom en trådlös mikrofon. När du matar in linjenivåsignal till MIC-porten ska du välja HÖG under MICNIVÅ i menyn LJUD. Mikrofonens volym och projektorns ljud kan kontrolleras separat utom vid väntläge. Om du stänger av projektorns ljud kommer dock även mikrofonens ljud att stängas av.
Högtalare
(med en förstärkare)
Mikrofonsystem
USB-
lagringsenhet
Monitor
FÖRSIKTIGT
använda funktionen AVLÄGSNA USB på miniatyrskärmen för att säkra din data (76).
NOTERA
rundgångsljud.
• Den här projektorn stödjer inte plug-in ström för mikrofonen.
(fortsättn. på nästa sida)
12
Innan du tar bort USB-enheten från projektorns port, se till att
• Flytta bort mikrofonen från högtalaren om den sänder ut högt
Ställa in
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
För att använda projektorns funktioner, anslut LAN-porten till datorns LAN-port eller med en åtkomstpunkt som är ansluten till datorn via trådlöst LAN, men hjälp av en LAN-kabel. För att använda funktionen NÄTVERKSBRYGGA, anslut även CONTROL-porten och en RS-232C-post på den externa apparaten för att kommunicera som en nätverksterminal. Se Bruksanvisningens – Nätverksguide för detaljer om nätverksfunktionerna.
OUT
Dator
LAN
COMPUTER IN1
VIDEO
Cr/Pr
S-VIDEO CONTROL
Cb/Pb
Y
RS-232C
MONITOR OUT
COMPUTER
IN2
Åtkomstpunkt
USB TYPE A DC5V 0.5A
LAN
FÖRSIKTIGT
HDMI
USB TYPE B
MIC
IN1
IN2
AUDIO
L
IN3
RLR
Se till att du har fått godkänt att ansluta projektorn till ett nätverk av nätverkets administratör innan du ansluter projektorn till ett nätverk (60). Anslut inte LAN-porten till ett nätverk som kan ha en för hög spänning.
NOTERA
• Om en för stor USB-lagringsenhet blockerar LAN-porten, använd
en USB-förlängningskabel för att ansluta USB-lagringsenheten.
13
Ställa in
Ansluta strömförsörjningen
Sätt i strömsladdens kontakt till AC IN
1.
(AC-ingång) på projektorn. Sätt in strömsladdens stickkontakt i
2.
uttaget. Inom ett par sekunder från det att nätsladden anslutits kommer POWER- indikatorn att tändas med ett fast orange ljus.
Kom ihåg att när funktionen DIREKT STRÖM PÅ är aktiverad (50) kommer anslutning av nätsladden att slå på projektorn.
AC IN Strömsladd
anslutning kan resultera i brand och/eller elektriska stötar.
• Använd endast strömsladden som medföljer projektorn. Om den är skadad, kontakta din återförsäljare för att få en ny hel.
• Koppla endast in strömsladden i ett nätuttag som har en spänning som sladden är avsedd för. Nätuttaget för nnas i närheten av projektorn och vara lättåtkomligt. Ta ur strömsladden för total frånkoppling.
• Modiera aldrig strömsladden.
Var extra försiktig när du ansluter strömsladden, då en felaktig
Använda säkerhetsbygeln och urtaget
En i handeln förekommande anti-stöld-kedja eller vajer på upp till 10 mm i diameter kan fästas till säkerhetsbygeln på projektorn. Denna produkt har även säkerhetsurtag för Kensington-lås. För detaljer, se manualen för säkerhetsanordningen.
Anti-stöld-kedja eller vajer
projektorn från att falla ned, eftersom de inte är avsedda för detta.
FÖRSIKTIGT
utblåsöppningarna. Den kan bli för varm.
Använd inte säkerhetsbygeln och -urtaget för att förhindra
Placera inte en anti-stöld-kedja eller -vajer nära
Säkerhetsurtag
Säkerhetsbygel
NOTERA
De är avsedda att användas som en kompletterande stöldskyddsåtgärd.
14
Säkerhetsbygeln och -urtaget innebär inte ett omfattande stöldskydd.
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
Sätta i batterier
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen innan du använder den. Om fjärrkontrollen börjar fungera dåligt, börja med att byta ut batterierna. Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra dem på en säker plats.
Ta bort batteriluckan genom att fatta
1.
tag i dess hakdel. Sätt i två AA-batterier (HITACHI MAXELL,
2.
Art. nr. LR6 eller R6P) med deras plus­och minuspoler rättvända såsom visas på fjärrkontrollen.
Sätt tillbaka batteriluckan i pilens riktning och snäpp tillbaka den på plats.
3.
213
anvisningarna. Felaktig användning kan resultera i batteriexplosion, sprickor eller läckage, vilket skulle kunna resultera i brand, skada och/eller förorening av miljön.
• Se till att endast använda angivna batterier. Använd inte batterier av olika typer samtidigt. Blanda inte ett nytt batteri med ett använt.
• Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri.
• Håll batterier borta från barn och djur.
• Ladda inte upp, kortslut eller montera isär ett batteri.
Låt inte ett batteri komma i kontakt med eld eller vatten. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats.
• Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri. Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart.
• Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet.
Hantera alltid batterier försiktigt och använd dem endast enligt
Om fjärrkontrollens signal
Fjärrkontrollen fungerar ihop med projektorns fjärrsensor. Projektorn har en fjärrsensor på fronten. Sensorn avkänner signalen inom följande område när sensorn är aktiv:
60 grader (30 grader till vänster och höger om sensorn) med 3 meters räckvidd.
NOTERA
kan fungera. Om det är svårt att nå sensorn direkt, försök att få signalen att reekteras.
• Fjärrkontrollen använder infrarött ljus för att sända signaler till projektorn (Klass 1-lysdiod), så se till att använda fjärrkontrollen i ett område fritt från hinder som kan blockera fjärrkontrollens signal till projektorn.
• Fjärrkontrollen kanske inte fungerar korrekt om kraftigt ljus (såsom direkt solljus) eller ljus från extremt nära håll (såsom från lysrör) lyser på fjärrsensorn på projektorn. Justera projektorns läge för att undvika sådant ljus.
• En fjärrkontrollsignal som reekteras mot skärmen eller liknande
Ca. 3 m
30º
30º
15
Fjärrkontroll
USB TYPE B
Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens
Den medföljande fjärrkontrollen har två möjliga signalfrekvenser, Läge 1:NORMAL and Läge 2:HÖG. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, försök att ändra signalfrekvensen. För att ställa in läget, håll de två knapparna som anges nedan, samtidigt intryckta i ungefär tre sekunder.
(2)
(1) Sätt till Läge 1:NORMAL... VOLUME- - och RESET-knapparna (2) Sätt till Läge 2:HÖG... MAGNIFY OFF- och ESC-knapparna
Kom ihåg att "FJÄRR FREKVENS" under SERVICE i OPTION-menyn (56) på projektorn skall ställas till samma läge som fjärrkontrollen.
Använda som enkel mus & tangentbord till PC
Tillbehörets fjärrkontroll fungerar som en vanlig mus och tangentbort på datorn när projektorns USB TYPE B-port och datorns USB TYPE A-port är anslutna och MUS har valts för alternativet USB TYPE B i menyn OPTION (
(1) PAGE UP-knapp: Tryck på PAGE UP-knappen. (2) PAGE DOWN-knapp: Tryck på PAGE DOWN-knappen. (3) Mus vänster-knapp: Tryck på ENTER-knappen. (4)
Laserpekare: Använd markörknapparna ▲, , och . (5) ESC-knapp: Tryck på ESC-knappen. (6) Mus höger-knapp: Tryck på RESET-knappen.
Felaktigt bruk av den enkla mus- & tangentbordsfunktionen kan skada din utrustning. När du använder denna funktion, försäkra dig om att produkten bara är ansluten till en dator. Se till att du kontrollerar datorns manualer innan du ansluter produkten till en dator.
51).
USB-port
(3)
(5)
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
MY BUTTON
12
ENTER
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
MY BUTTON
12
ENTER
BLANK
VOLUME
DOWN
MUTE
(1)
MENU
RESET
BLANK
(1)
VOLUME
DOWN
(2)
MUTE
MENU
(4)
RESET
(6)
NOTERA
• När den enkla mus- & tangentbordsfunktionen på denna produkt
inte fungerar korrekt, kontrollera följande.
-
När en USB-kabel förbinder denna projektor med en dator som har ett inbyggt pekredskap (t.ex. en styrkula) som en bärbar dator, öppna BIOS-inställningsmenyn, och välj sedan extern mus och inaktivera det inbyggda pekredskapet, eftersom inbyggda pekredskap kan ha prioritet till denna funktion.
-
Windows 95 OSR 2.1 eller högre är nödvändigt för denna funktion. Denna funktion kanske heller inte fungerar beroende på datorns kongurationer och musdrivrutiner. Denna funktion kan fungera med datorer som kan handha vanliga USB musar och tangentbord.
- Du kan inte göra saker som att trycka på två knappar samtidigt (exempelvis trycka på två knappar samtidigt för att ytta muspekaren diagonalt).
-
Denna funktion är endast aktiverad när projektorn fungerar korrekt. Denna funktion är inte aktiverad när lampan håller på att värmas upp (POWER-indikatorn blinkar grönt), medan volym och bild ställs in, under keystone-korrigering, under inzoomning på skärmen, vid användning av BLANK-funktionen, eller vid visning av menyskärmen.
16
Ström på/av
Ström på/av
STANDBY/ON-knapp
Sätta på strömmen
Se till att strömsladden är stadigt och korrekt
1.
ansluten till projektorn och uttaget. Se till att POWER-indikatorn lyser orange
2.
(93)
. Ta sedan av linsskyddet.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på
3.
projektorn eller fjärrkontrollen. Projektorlampan tänds och POWER-indikatorn börja blinka grönt. När strömmen är helt på,
POWER-indikator
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
DOWN
࡯ONOFF
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
ENTER
RESET
slutar indikatorn blinka och lyser stadigt grönt (93).
För att visa bilden, välj en insignal enligt avsnittet "Välja en ingångssignal" (18).
Avstängning av strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen.
1.
Meddelandet "Stänga av?" visas på skärmen i ca 5 sekunder. Tryck på STANDBY/ON-knappen igen medan meddelandet visas.
2.
Projektorlampan släcks och POWER-indikatorn börjar blinka orange. Sedan slutar POWER-indikatorn blinka och lyser stadigt orange när lampkylningen är klar (93).
Sätt på linslocket efter det att POWER-indikatorn lyser fast orange.
3.
Vänta minst ca 10 minuter med att slå på projektorn efter avstängningen. Om du slår på projektorn inom för kort tid kan detta korta ner livslängden på vissa förbrukningsdelar i projektorn.
Ett kraftigt ljus avges när projektorströmmen är påslagen. Titta inte in i projektorns lins eller in i projektorn genom någon av dess öppningar. Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt.
NOTERA
• Slå ström på/av i rätt ordning. Slå på ström till projektorn innan du
slår på de anslutna enheterna.
• Denna projektor har funktionen som kan få projektorn att slås på/av automatiskt. Se artiklarna DIREKT STRÖM PÅ (50) och AUTO STRÖM AV
(
51) i menyn OPTION.
• Använd avstängningsbrytaren (94) endast när projektorn inte slås av efter
den normala proceduren.
17
Använda
Använda
Justera volymen
Använd VOLUME+/VOLUME- -knappen för att justera volymen.
1.
En dialog visas på skärmen som hjälper dig att justera volymen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder.
När i har valts som aktuell bildingångsport, är volyminställningen
VOLUME+/- -knapp
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
inaktiverad. Se LJUDKÄLLA under LJUD-menyn (42).
Även om projektorn är i väntläge, kan volymen justeras när
POSITION
följande två tillstånd stämmer:
- Ett annat alternativ än har valts för VÄNTA under LJUDKÄLLA i menyn LJUD (42).
- NORMAL väljs under VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. (42).
Temporärt stänga av ljudet
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialog visas på skärmen som indikerar att du har tystat ljudet. För att återställa ljudet, tryck på MUTE-, VOLUME+ ­eller VOLUME- -knappen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder.
När i har valts som aktuell bildingångsport, är ljudet alltid avstängt. Se LJUDKÄLLA under LJUD-menyn (42).
MUTE-knapp
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
C.C. (Closed Caption) aktiveras automatiskt när ljudet stängs av och ingångssignaler som innehåller C.C. tas emot. Funktionen är tillgänglig endast när signalen är NTSC för VIDEO eller S-VIDEO eller 480i@60 för COMPONENT, COMPUTER IN1, eller COMPUTER IN2 och när AUTO valts för SKÄRM i C.C.-menyn i SKÄRMBILD-menyn (49).
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Välja en ingångssignal
Tryck på INPUT-knappen på projektorn.
1.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från
INPUT-knapp
aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ HDMI
Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn (50), kommer projektorn fortsätta att kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills en insignal detekteras.
Det kan ta era sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten.
(fortsättn. på nästa sida)
18
Välja en ingångssignal (fortsättn.)
Använda
Tryck på COMPUTER-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från
COMPUTER-knapp
aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN USB TYPE B Æ USB TYPE A
När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn att fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en insignal detekteras (
50). Om COMPUTER-knappen trycks in när VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT eller HDMI-porten är vald, kommer projektorn kontrollera porten COMPUTER IN1 först.
Det kan ta era sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten.
Tryck på VIDEO-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från
VIDEO-knapp
aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan. HDMI Æ COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ S-VIDEO
VIDEO
När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn att fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en insignal detekteras (
50). Om VIDEO-knappen trycks in när COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2-porten är vald, kommer projektorn att kontrollera porten HDMI först.
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Tryck på MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen på
1.
fjärrkontrollen. Insignalen kommer att ändras till den signal som du anger som MIN KÄLLA (54).
Denna funktion kan också användas för dokumentkamera. Välj den ingångsport som är ansluten till dokumentkameran.
MY SOURCE / DOC. CAMERA-
COMPUTER
VIDEO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
knapp
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
PAGE UP
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
DOWN
MUTE
MENU
19
Använda
Söka efter en ingångssignal
Tryck på SEARCH-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Projektorn börjar kontrollera sina ingångsportar enligt nedan för att söka av insignalerna. När en insignal hittas, stoppar projektorn sökningen och visar bilden. Om ingen signal hittas, återgår projektorn till tillståndet som gällde före detta moment.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ HDMI
Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn (50), kommer projektorn fortsätta kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills en insignal detekteras.
Det kan ta era sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten.
SEARCH-knapp
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
Välja ett bildförhållande
Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn läge för bildförhållandet enligt nedan.
För en datorsignal
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
ASPECT-knapp
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
DOWN
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
DOWN
MY BUTTON
MUTE
12
För en HDMI signal
POSITION
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9
För videosignal, s-videosignal eller komponentvideosignal
4:3 Æ 16:9 Æ 14:9
För en ingångssignal från LAN, USB TYPE A- eller USB TYPE B-port,
eller om det inte nns någon signal
4:3 (fast)
ASPECT-knappen fungerar inte om ingen giltig insignal mottas.
Läget NORMAL behåller ursprunglig bildförhållandeinställning.
20
MENU
Använda
Justera projektorn i höjdled
När platsen där projektorn ska placeras är något ojämn åt vänster eller höger, använd höjdjusteringsfötterna för att ställa projektorn horisontellt.
Genom att använda fötterna kan du också luta projektorn för att projicera med lämplig vinkel gentemot skärmen, genom att höja framsidan på projektorn med 14 grader. Denna projektor har 2 höjdjusterfötter och 2 höjdjusterknappar. En höjdjusterfot kan justeras om du trycker in höjdjusterknappen på samma sida.
Håll i projektorn, och tryck in höjdjusterknapparna för att frigöra höjdjusterfötterna.
1.
Placera framsidan av projektorn på önskad höjd.
2.
Släpp höjdjusterknapparna för att låsa höjdjusterfötterna.
3.
När du försäkrat dig om att höjdjusterfötterna är låsta, ställ ned projektorn försiktigt.
4.
Om nödvändigt, kan höjdjusterfötterna manuellt skruvas på för att göra mer
5.
exakta justeringar. Håll i projektorn när du vrider fötterna.
51
14°
För att frigöra en höjdfot, tryck in
höjdjusterknappen på samma sida.
FÖRSIKTIGT
stadigt, eftersom projektorn då kan falla. Luta inte projektorn på annat sätt än att du höjer dess front högst 14 grader m.h.a. justerfötterna. En större lutning av projektorn skulle kunna orsaka defekter eller förkortad livslängd hos förbrukningsartiklar eller på projektorn själv.
Manövrera inte höjdjusterknapparna utan att hålla i projektorn
För att njustera, vrid på foten.
Justera zoom och fokus
Använd zoomringen för att justera skärmens storlek.
1.
Använd fokusringen för att fokusera bilden.
2.
Zoomring Fokusring
21
Loading...
+ 223 hidden pages