Instruções do proprietário (detalhado)
Guia de Utilização
Obrigado pela compra deste projetor.
AVISO
segurança” primeiro. Depois de ler as instruções guarde-o para referência futura.
►Antes de usar este produto leia o manual. Leia este “Guia da
Sobre este manual
Diversos símbolos são usados neste manual. O signicado destes símbolos são
descritos a seguir.
AVISO
PRECAUÇÃO
NOTIFICAÇÃO
NOTA
• O fabricante não assume responsabilidade por qualquer erro que possa
ocorrer neste manual.
• É proibido reproduzir, transmitir ou copiar este documento, total ou
parcialmente, sem autorização prévia por escrito.
Reconhecimento de marca
• Mac
• Windows
noutros países.
• VESA e DDC são marcas registadas da trademarks of the Video Electronics Standard
Association.
•
HDMI, o logótipo HDMI e High-Denition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. nos Estados Unidos e outros países.
• A marca registada PJLink é uma marca com pedido para os direitos
de marca registada no Japão, Estados Unidos da América e outros
países e zonas.
Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
•
®
é uma marca comercial registada da Apple Inc.
®
é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. e/ou
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar
possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio
incorrecto.
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode
resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para
manuseio incorrecto.
Este aviso refere-se a possíveis problemas.
Consulte as páginas escritas com este símbolo.
A informação contida neste manual é sujeita a alterações sem aviso prévio.
1
Leia primeiro este
Guia da segurança.
Projector
Manual do Usuario - Guia da segurança
Agradecemos a aquisição deste projector.
AVISO • Antes de utilizar, leia o presente manual do utilizador deste projector
para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão. Depois da sua
leitura, guarde-o num local seguro para consulta futura. A manipulação incorrecta
deste produto pode provocar ferimentos pessoais ou danos físicos. O fabricante
não assume nenhuma responsabilidade pelos danos causados pela manipulação
incorrecta não abrangida pela utilização normal nos termos definidos nos
manuais do presente projector.
NOTA
• O fabricante não assume responsabilidade pelos erros que possam constar do presente
manual.
• A reprodução, a transmissão ou a utilização do presente documento ou conteúdo não é
permitida sem a autorização escrita expressa.
• As informações contidas no presente manual podem ser alteradas sem aviso.
Sobre os Símbolos
São utilizados diversos símbolos no presente manual, no manual do utilizador e no
próprio produto para garantir uma utilização correcta, prevenir o perigo provocado
ao utilizador e terceiros e prevenir danos provocados a bens. Os significados destes
símbolos são apresentados a seguir. É importante a leitura exaustiva destas descrições
e a compreensão total do seu conteúdo.
Este símbolo refere-se a informações que, caso sejam
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO
Símbolos Tipo
Este símbolo refere-se a uma advertência suplementar (incluindo
precauções). Para esclarecimento do seu conteúdo, é apresentada uma
ilustração.
Este símbolo refere-se a uma acção interdita. O seu conteúdo será
claramente indicado numa ilustração ou nas proximidades (o símbolo à
esquerda indica que a desmontagem é interdita).
ignoradas, poderão eventualmente provocar ferimentos ou
até a morte devido a uma utilização incorrecta.
Este símbolo refere-se a informações que, caso sejam
ignoradas, poderão eventualmente provocar ferimentos
oudanos físicos devido a uma utilização incorrecta.
Este símbolo refere-se a uma acção obrigatória. O seu conteúdo será
claramente indicado numa ilustração ou nas proximidades (o símbolo à
esquerda indica que a ficha deve ser retirada da tomada eléctrica).
1
Precauções de Segurança
ADVERTÊNCIA
Se tiver ocorrido algum problema, nunca utilize o projector.
Fenómenos anormais como fumo, odor estranho, sem imagem, sem som, som
demasiado alto, caixa, componentes ou cabos danificados, entrada de líquidos ou
matéria estranha, etc., podem provocar incêndio ou choques eléctricos.
Nesse caso, desligue imediatamente o interruptor e, em seguida, retire a tomada
da respectiva ficha. Depois de se certificar de que deixou de haver fumo ou odor,
contacte o representante. Nunca tente realizar reparações porque poderá colocar em
perigo a sua integridade.
• A tomada eléctrica deve ser o mais perto possível do projector e facilmente
acessível.
Tenha um especial cuidado relativamente a crianças e animais
domésticos.
A utilização incorrecta pode provocar incêndio, choques eléctricos, ferimentos,
queimaduras ou problemas nos olhos. Tenha um especial cuidado em casas com
crianças e animais domésticos.
Não introduza líquidos ou objectos estranhos.
A entrada de líquidos ou objectos estranhos pode provocar incêndio ou choques
eléctricos. Tenha um especial cuidado em casas com crianças. No caso de líquidos
ou objectos estranhos entrarem no projector, desligue imediatamente o interruptor,
retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o representante.
• Não coloque o projector próximo de água (ex. uma casa de banho, uma praia, etc.).
• Não exponha o projector à chuva ou humidade. Não coloque o projector no exterior.
• Não coloque vasos de flores, potes, copos, cosméticos, líquidos como água, etc.,
em cima ou à volta do projector.
• Não coloque metais, combustíveis, etc. em cima ou à volta do projector.
• Para evitar a entrada de objectos estranhos, coloque o projector numa mala ou saco
exclusivamente com acessórios do projector, cabos de sinal e conectores.
Nunca desmonte nem faça modificações.
O projector contém componentes de alta tensão.
projector ou acessórios pode provocar incêndio ou choques eléctricos.
• Nunca abra a caixa.
• Peça ao representante para reparar e limpar o interior.
Não sujeite o projector a choques ou impactos.
Se o projector for sujeito a choques e/ou partir, pode provocar ferimentos, enquanto
a sua utilização contínua pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Se o
projector for sujeito a choques, desligue imediatamente o interruptor, retire a ficha da
tomada eléctrica e contacte o representante.
Não instale o projector numa superfície instável.
Se o projector cair e/ou partir, pode provocar ferimentos, enquanto a sua utilização
contínua pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
• Não coloque o projector numa superfície instável, inclinada ou vibrante, como numa
base desequilibrada ou inclinada.
• Utilize os travões das rodas ao colocar o projector numa base com rodas.
• Não coloque o projector com a parte lateral virada para cima, a lente virada para
cima ou a lente virada para baixo.
• No caso de instalação no tecto ou semelhante, contacte o representante antes da
respectiva instalação.
A modificação e/ou desmontagem do
Retire a ficha
da tomada
eléctrica.
Não
desmonte.
2
3
Precauções de Segurança (continuação)
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado com as altas temperaturas do projector.
Sempre que a lâmpada está acesa, são geradas altas temperaturas. Pode
provocar incêndios ou choques eléctricos. Tenha um especial cuidado
em casas com crianças. Não toque na lente, ventoinhas e aberturas de
ventilação durante ou imediatamente a seguir ao funcionamento, para evitar
a ocorrência de queimaduras. Tenha cuidado com a ventilação.
• Guarde um espaço de 30 cm ou mais entre as partes laterais e outros
objectos, como paredes.
• Não instale o projector sobre uma mesa metálica ou algo pouco resistente
ao calor.
• Não coloque nada perto da lente, ventoinhas ou aberturas de ventilação do
projector.
• Nunca obstrua a ventoinha ou aberturas de ventilação.
• Não tape o projector com uma toalha de mesa.
• Não instale o projector sobre uma alcatifa ou roupa de cama.
Nunca olhe para a lente ou aberturas se a lâmpada estiver
acesa.
A potência da luz pode prejudicar a visão. Tenha um especial cuidado em
casas com crianças.
Utilize exclusivamente o cabo eléctrico e a tomada eléctrica
correctos.
A alimentação eléctrica incorrecta pode provocar incêndios ou choques
eléctricos.
• Utilize somente a tomada eléctrica correcta, de acordo com a indicação
existente no projector e respectiva norma de segurança.
• O cabo eléctrico fornecido deve ser utilizado, dependendo da tomada
eléctrica utilizada.
Tenha cuidado com a ligação do cabo eléctrico.
A ligação incorrecta do cabo eléctrico pode provocar incêndios ou choques
eléctricos.
• Não toque no cabo eléctrico com as mãos molhadas.
• Verifique se a parte da ligação do cabo eléctrico está limpo (sem pó) antes
de utilizar. Utilize um pano macio e seco para limpar a ficha.
• Introduza a ficha na tomada com firmeza. Evite uma tomada solta, instável
ou com falhas de contacto.
Ligue com um fio de terra.
Ligue o terminal de terra à entrada AC deste aparelho com o terminal
de terra fornecido no edifício, utilizando o cabo eléctrico correcto; caso
contrário pode haver incêndios ou choques eléctricos.
• Não retire o nucelo do cabo eléctrico.
Não se
esqueça de
ligar o fio de
terra.
Precauções de Segurança (continuação)
ADVERTÊNCIA
Manuseie com cuidado a lâmpada de fonte luminosa.
O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. A
lâmpada pode partir com um grande estrondo ou queimar. Sempre que as
lâmpadas se partem, é provável que pedaços de vidro se projectem para o
respectivo invólucro e haja fugas de gás com conteúdo de mercúrio através
dos orifícios de ventilação do projector.
Leia atentamente a secção “Lâmpada”.
Utilize o cabo eléctrico e os cabos de ligação externos com
cuidado.
Se continuar a utilizar um cabo ou cabos eléctricos danificados, isso pode
provocar incêndios ou choques eléctricos. Não aplique demasiado calor,
pressão ou tensão ao cabo ou cabos eléctricos.
Se o cabo ou cabos eléctricos estiverem danificados (nucelo exposto ou
partidos, etc.), contacte o representante
• Não instale o projector ou objectos pesados sobre o cabo eléctrico. Além
disso, não coloque uma manta, cobertura, etc., sobre os cabos porque isso
pode fazer com que sejam colocados inadvertidamente objectos pesados
sobre os referidos cabos.
• Não puxe o cabo ou cabos eléctricos. Ao ligar e desligar o cabo ou cabos
eléctricos, pegue na ficha ou conector.
• Não coloque o cabo perto de um aquecedor.
• Evite dobrar de forma acentuada o cabo eléctrico.
• Não tente trabalhar sobre o cabo eléctrico.
Tenha cuidado ao manipular a pilha do controlo remoto.
A manipulação incorrecta da pilha pode provocar incêndios ou ferimentos. A
pilha pode explodir se não for correctamente usada.
• Mantenha a pilha afastada das crianças e animais domésticos. Se for
engolida, contacte imediatamente um médico para tratamento de urgência.
• Não coloque a pilha no fogo ou água.
• Evite o fogo ou ambientes de altas temperaturas.
• Não pegue na pilha com uma pinça metálica.
• Guarde a pilha num local escuro, fresco e seco.
• Não ligue a pilha em curto-circuito.
• Não recarregue, desmonte ou solde a pilha.
• Não sujeite a pilha a impactos físicos.
• Use exclusivamente a pilha especificada no manual deste projector.
• Verifique se os terminais positivo e negativo ficam correctamente alinhados
ao colocar a pilha.
• Se a pilha derramar, limpe o derrame e volte a colocar a pilha. Se o
derrame atingir o corpo ou a roupa, passe muito bem por água.
• Cumpra os regulamentos locais aquando do descarte da pilha.
4
5
Precauções de Segurança (continuação)
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao deslocar o projector.
O descuido pode provocar ferimentos ou danos.
• Não desloque o projector se estiver a funcionar. Antes de deslocar,
desligue o cabo eléctrico e todas as ligações externas, e feche a porta de
correr da lente e coloque a tampa da lente.
• Evite sujeitar o projector a impactos ou choques.
• Não arraste o projector.
• Para transportar, utilize a mala ou saco fornecido.
Não coloque nada em cima do projector.
A colocação de objectos em cima do projector pode provocar a perda de
equilíbrio e a sua consequente queda, causando ferimentos e danos. Tenha
um especial cuidado em casas com crianças.
Não fixe nada salvo os itens indicados ao projector.
O descuido pode provocar ferimentos ou danos.
•
Há projectores com uma rosca de parafuso na parte da lente. Não fixe nada salvo
as opções especificadas (como uma lente de conversão) à rosca do parafuso.
Evite locais com fumos, húmidos ou poeirentos.
Se colocar o projector num local com fumos, extremamente húmido, poeirento, a
fuligem oleosa ou o gás corrosivo pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
•
Não coloque o projector próximo de um local enfumaçado, húmido ou poeirento (ex. um
espaço enfumaçado, uma cozinha, uma praia etc.). Não coloque o projector no exterior.
• Não utilize um humidificador próximo do projector.
Providencie para que o filtro de ar tenha uma ventilação normal.
O filtro de ar deve ser limpo periodicamente. Se o filtro de ar ficar entupido
com pó ou material semelhante, a temperatura interna sobe e pode provocar
avarias. O projector pode apresentar a mensagem “VERIFIUE O FLUXO DE
AR” ou desligar-se, para impedir a subida do nível de aquecimento interno.
• Quando os indicadores ou uma mensagem solicitarem que limpe o filtro de
ar, limpe-o logo que possível.
•
Se a sujidade não sair do filtro de ar ou se este ficar danificado, substitua o filtro.
• Use exclusivamente o filtro de ar do tipo especificado. Encomende o filtro
de ar especificado no outro manual deste projector junto do representante.
•
Ao substituir a lâmpada, substitua igualmente o filtro de ar. É possível instalar
o filtro de ar quando adquire uma lâmpada de substituição para este projector.
• Não ligue o projector sem o filtro de ar.
Evite um ambiente de altas temperaturas.
O calor pode ter um efeito negativo na caixa e outras peças do projector.
Não coloque o projector, o controlo remoto ou outras peças directamente
sob a luz solar ou perto de um objecto quente, como um aquecedor, etc.
Evite campos Magnéticos.
É extremamente recomendado que se evitem campos magnéticos
desprotegidos ou sem blindagem no projector ou nas suas proximidades. (ex.,
Dispositivos de Segurança Magnéticos, ou outros acessórios do projector
que contenham materiais magnéticos que não tenham sido fornecidos
pelo fabricante, etc.) Os objectos magnéticos podem causar interrupção
no funcionamento do mecanismo interno do projector, podendo ocasionar
interferência na velocidade da ventoinha de arrefecimento ou até mesmo
causar a sua paragem, e poderá fazer com que o projector se desligue.
Precauções de Segurança (continuação)
PRECAUÇÃO
Retire o cabo eléctrico para uma separação completa.
• Para efeitos de segurança, desligue o cabo eléctrico se o projector não for
utilizado durante períodos prolongados de tempo.
• Antes de limpar, desligue a energia e retire a ficha da tomada. Qualquer
descuido pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
Peça ao representante para limpar no interior do projector
anualmente.
A acumulação de pó no interior do projector pode provocar incêndios ou avarias. A
limpeza no interior é mais eficaz se for realiza antes dos períodos húmidos, como a
estação da chuva.
• Não limpe o interior porque é perigoso.
NOTA
Não sujeite o controlo remoto a impactos.
Os impactos podem provocar danos ou avarias no controlo remoto.
• Tenha cuidado para não deixar cair o controlo remoto.
• Não instale o projector ou objectos pesados sobre o controlo remoto.
Cuide da lente.
• Quando não estiver a utilizar o projector, feche a porta de correr da lente e coloque a tampa da lente
para impedir que a sua superfície fique riscada.
• Não toque na lente para evitar que esta fique com névoa ou suja, provocando a diminuição da
qualidade das imagens.
• Utilize panos para lentes vendidos nos estabelecimentos da especialidade para limpar as lentes
(usados para limpar máquinas fotográficas, monóculos, etc.). Tenha cuidado para não riscar a lente
com objectos rígidos.
Tenha cuidado com a caixa e o controlo remoto.
O descuido pode ter um efeito negativo, como a descoloração, a queda da tinta, etc.
• Utilize um pano macio para limpar a caixa e o controlo remoto do projector. Se estiverem
excessivamente sujos, dilua um detergente neutro em água, humedeça e torça o pano macio e, em
seguida, passe com um pano macio seco. Não use directamente detergente não diluído.
• Não utilize sprays de aerossol, solventes, substâncias voláteis ou detergentes abrasivos.
• Antes de utilizar produtos químicos, leia e siga as instruções.
• Não permita um contacto prolongado com borracha ou vinil.
Solre pontos claros ou escuros.
Embora possam aparecem pontos claros ou escuros no ecrã, esta é uma característica única
dos visores de cristais líquidos, o que não constitui nenhum perigo para a ocorrência de erros na
máquina.
Cuidado com a impressão do painel LCD.
Se o projector projectar uma imagem parada, imagens inactivas, imagens 16:9 no caso de 4:3
painel ou semelhantes durante um período prolongado de tempo, ou se o projector as projectar
repetidamente, é possível que o painel LCD seja impresso.
Retire a ficha
da tomada
eléctrica.
6
7
Precauções de Segurança (continuação)
NOTA
Sobre consumíveis.
Lâmpadas, Painéis LCD, polarizadores e outros componentes ópticos, filtros de ar e
ventoinhas de arrefecimento, todos possuem diferentes tempos de vida útil. Estas partes
poderão necessitar de ser substituídas após um longo período de utilização.
• Este produto não está concebido para ser utilizado continuamente durante um longo
período. Na eventualidade de uma utilização continuada durante 6 ou mais horas, ou de
uma utilização diária por um período de 6 ou mais horas (até mesmo se não for continuo),
ou utilização repetida, o tempo de vida útil poderá ver-se encurtado e, estas partes
poderão necessitar de ser substituídas até mesmo se ainda não tiver decorrido um ano
desde o inicio da utilização.
• A utilização de qualquer inclinação que vá para além dos limites de ajuste explicados
nestas instruções do proprietário pode encurtar o tempo de vida dos consumíveis.
Antes de ligar a energia, deixe que o projector arrefeça adequadamente.
Depois de desligar o projector, premir o interruptor reajuste ou duma interrupção no
abastecimento de corrente, deixe que o projector arrefeça adequadamente.
O funcionamento do projector num estado de alta temperatura causa danos no eléctrodo e
fará com que a lâmpada não se acenda.
Evite raios fortes.
Os raios fortes (como raios directos do sol ou iluminação do compartimento) sobre os
sensores do controlo remoto podem tornar ineficaz o seu transmissor.
Evite as interferências radioeléctricas.
A interferência de radiações pode provocar imagens desfocadas ou ruídos.
• Evite geradores de frequências radioeléctricas como telemóveis, transmissoresreceptores, etc., à volta do projector.
Sobre as características de visualização.
O estado de visualização do projector (como cor, contraste, etc.) depende das
características do ecrã, porque o projector utiliza um painel de visor de cristal líquido. O
estado de visualização pode ser diferente no caso de um CRT.
• Não utilize um ecrã polarizado. Pode utilizar uma imagem vermelha.
Ligue/desligue pela ordem correcta.
Para evitar eventuais problemas, ligue/desligue o projector pela ordem correcta, segundo
descrito no presente, salvo especificação em contrário.
• Ligue o projector antes de ligar o computador ou videogravador.
• Desligue o projector depois de desligar o computador ou videogravador.
Tenha cuidado para cansar os olhos.
Periodicamente, descanse os olhos.
Configure o volume de som a um nível adequado para não incomodar as
outras pessoas.
• Aconselha-se a manter o nível do volume baixo e fechar as janelas à noite para proteger
o ambiente.
Ligar a um computador portátil
Ao ligar a um computador portátil, configure correctamente a saída de imagem externa
RGB (configurando o monitor CRT ou monitor simultâneo de LCD e CRT).
Para obter mais informações, leia o manual de instruções do computador portátil.
Lâmpada
ADVERTÊNCIA
O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. Se a lâmpada for agitada ou
arranhada, tocada enquanto estiver quente ou ficar gasta pelo uso, poderá partir com um grande estrondo ou rebentar. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas
que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las. Além disso, sempre que as lâmpadas
se partem, é provável que pedaços de vidro se projectem para o respectivo invólucro e haja fugas de gás
com conteúdo de mercúrio através dos orifícios de ventilação do projector.
Acerca do descarte da lâmpada • Este produto contém uma lâmpada de mercúrio;
não a deite para o lixo. Descarte-a de acordo com a legislação ambiental.
Para reciclagem da lâmpada, vá a www.lamprecycle.org. (nos E.U)
Para descarte do produto *, contacte a agência governamental local ou* www.eiae.org
(nos E.U) ou www.epsc.ca (no Canada).
Para mais informação,* contacte o seu representante.
•
Se a lâmpada se partir (produz um grande estrondo se isso acontecer), retire o cabo
eléctrico da respectiva tomada e encomende uma lâmpada nova ao representante local.
Tenha em atenção que os pedaços de vidro podem danificar os componentes internos
do interior ou provocar ferimentos durante o manuseamento, por isso, não tente limpar o
projector nem substituir a lâmpada sem auxílio.
Desligue
a ficha da
tomada da
rede
• Se a lâmpada se partir (produz um grande estrondo se isso acontecer),
areje bem o compartimento e não respire o gás que sai das ventilações do
projector, nem o deixe atingir os olhos ou boca.
•
Antes de substituir a lâmpada, desligue o projector e retire o cabo eléctrico
da respectiva tomada e, a seguir, espere, no mínimo, 45 minutos para que a
lâmpada arrefeça o suficiente. Se mexer na lâmpada a alta temperatura pode
provocar queimaduras, assim como danificar a lâmpada.
•
Não abra a cobertura da lâmpada enquanto não substituir a lâmpada partida.
Se o fizer corre perigos porque, caso a lâmpada esteja partida, os pedaços
serão espalhados quando a cobertura é aberta. Além disso, o trabalho em
locais elevados é perigoso, por isso, solicite a substituição da lâmpada ao
representante local mesmo que esta não esteja partida.
• Não utilize o projector com a cobertura da lâmpada retirada. Na
substituição da lâmpada, certifique-se de que os parafusos são apertados
com firmeza. Os parafusos soltos podem provocar danos ou ferimentos.
ALTA TENSÃO ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO
• Use exclusivamente a lâmpada do tipo especificado.
Se a lâmpada se partir pouco tempo depois da sua utilização inicial, a causa
•
pode residir em problemas eléctricos noutros locais que não a lâmpada. Se isso
acontecer, contacte o representante local ou representante da assistência.
• Manuseie com cuidado: Sacudir ou riscar pode causar explosão da
lâmpada durante a utilização.
•
A utilização da lâmpada por períodos prolongados de tempo, pode fazer com que esta
escureça, não se acenda ou estoure. Quando as imagens surgirem escuras, ou quando
o tom da cor for de fraca qualidade, por favor substitua a lâmpada logo que possível.
Não use lâmpadas velhas (usadas) pois isso provoca roturas.
8
9
Avisos regulamentares
Alerta de declaração da FCC
Este dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC. Seu funcionamento está sujeito
às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar nenhuma interferência
nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar um funcionamento indesejado.
ADVERTÊNCIA : Este aparelho gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, pode provocar
interferências perniciosas às comunicações via rádio. Todavia, não se garante que não
venham a ocorrer interferências numa instalação específica. No caso de este aparelho
provocar interferências perniciosas à recepção de rádio ou televisão, facto que pode ser
determinado desligando e ligando o aparelho, aconselha-se que o utilizador rectifique a
interferência por via de uma ou mais medidas apresentadas a seguir:
- Redireccione ou coloque num local diferente a antena receptora.
- Aumente a distância entre o aparelho e o receptor.
- Ligue o aparelho a uma tomada de um circuito diferente do utilizado pelo receptor.
- Consulte o representante ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter ajuda.
INSTRUÇÕES AOS UTILIZADORES : Há cabos que têm de ser utilizados com
o conjunto núcleo. Para proceder à ligação, use o cabo acessório ou um cabo do tipo
designado. Para os cabos que dispõem somente um núcleo numa das extremidades, ligue
o núcleo ao projector.
Garantia e Assistência Pós-Vendas
Salvo se detectar qualquer operação anormal (referida no primeiro parágrafo da secção
“ADVERTÊNCIA” do presente manual, consulte primeiro a secção “Resolução De
Problemas” do “Guia de utilização”, e proceda às verificações recomendadas.
Se isso não solucionar o problema, contacte o representante ou empresa de assistência
Assim, obterá informações sobre o modo como a garantia será aplicada.
Conteúdo
Apresentação ..............3
Características .................3
Vericação do conteúdo da embalagem
...3
Nomes das peças ...............4
Configuração...............7
Esquema ......................7
Conectando dispositivos ..........9
Conectando a fonte de energia ....14
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Controle remoto . ..........15
Colocando as pilhas . ...........15
Sobre o sinal de controle remoto . . 15
Mudando a frequência do sinal de
controle remoto . .............16
Utilização como mouse e teclado simples para PC
Ligar/desligar
..............17
Ligar à corrente . ..............17
Desligar da corrente . ...........17
Funcionamento ............18
Ajuste do volume . .............18
Desligando temporariamente o som
Selecionando um sinal de entrada . 18
Buscando um sinal de entrada ....20
Selecionando uma razão de aspecto
Ajustar o elevador do projetor .....21
Ajustando o zoom e o foco .......21
Usando o recurso de ajuste automático
Ajustando a posição . ...........22
Corrigindo distorções keystone ....23
Usando o recurso de aumento . . . . 24
Congelar temporariamente a tela
Apagando temporariamente a tela
...25
...25
Usando a função menu ..........26
MENU FAC. . ..............28
ASPECTO, A-KEYSTONE,KEYSTONE,
M
ODO ECO, IMAG.ESPELH, REAJUSTE,
T
EMPO FILTRO, IDIOMA, MENU AVANÇADO, SAÍDA
MODO FOTO.,
Menu CENA ...............30
BRILHO,CONTRASTE,GAMA,TEMP COR,
C
OR, MATIZ,NITIDEZ, IRIS ACTIVA, MINHA MEM
Menu IMAGEM.............33
ASPECTO,SOBREEXPL., POSICAO V,
P
OSICAO H,FASE H,TAMANHO H,
E
XECUTA AJUS AUTOM
Menu ENTRD ..............36
PROGRESS., RED.INT.VÍ,ESP COR,
C
OMPONENT,FORMATO VIDEO,FORMATO HDMI,
I
NTERVALO HDMI,ENTRADA COMPUTER, BLOQ
, RESOLUÇÃO
EST
2
Menu AJUSTE .............40
A-KEYSTONE,KEYSTONE, MODO ECO AUTO,
M
ODO ECO, IMAG.ESPELH, MODO ESPERA,
S
AÍDA MONITOR
Menu AUDIO . .............42
VOLUME, ALTO -FALANTE,FONTE ÀUDIO,
H
DMI AUDIO,NÍVEL MIC,VOLUME MIC
Menu TELA . ..............44
. 14
IDIOMA, MENU POS,SUPRESS.IMA, INICIAR,
inha Tela
M
N
OME DA FONTE,PADRÃO,C.C.
Menu OPCAO..............50
BUSCA AUTOM., A-KEYSTONE, ALIMENT. DIRECTA,
D
ESLIGAR AUTO,USB TYPE B, TEMPO LÂMP.,
T
. 16
EMPO FILTRO, MEU BOTÃO, MINHA FONTE,
S
ERVIÇO
Menu REDE . ..............60
CONFIG,NOME DO PROJETOR, MINHA IMAGEM,
AMX D.D., INTRODUÇÃO,
Menu SEGURANÇA . ........67
. 18
. 20
MUDANÇA DA PALAVRA-CHAVE,
al.-Chave da Minha Tela
P
D
ETEC. DE POSIÇÃO,SENHA P/TEXTO,
M
OSTRAR TEXTO,ESCREVER TEXTO
Ferramentas de apresentação
Apresentação SEM PC
. 22
Modo Miniaturas, Modo Ecrã Inteiro,
Modo Diapositivos, Lista de reprodução
Monitor USB . ............82
Menu do botão direito, Menu Flutuante,
Janela Opções
Manutenção ..............85
Substituir a lâmpada ............85
Limpeza e substituição do ltro de ar
Substituição da pilha do Relógio Interno
Outros cuidados . ..............90
Solução de problemas ......91
Mensagens relacionadas . .......91
Em relação às lâmpadas indicadoras
Fechar o projetor . .............94
Reajustar todas as congurações ..94
Eventos que podem ser facilmente
confundidos com defeitos do equipamento
Especificações ............99
l.Minha Tela
,
B
, MENSAG,
(Legenda)
INFO,SERVIÇO
, BLOQUEIO PIN,
..73
.......73
..87
. . 89
..93
. 95
Apresentação
Apresentação
Características
O projector proporciona-lhe uma ampla utilização através das seguintes funções.
9 Este projector possui uma variedade de portas E/S que supostamente
abrangem qualquer cenário de negócio. A porta HDMI pode suportar vários
equipamentos de imagem os quais possuam interface digital para obter
imagens nítidas num ecrã.
9 Este projector realiza uma grande projecção da imagem, até mesmo num
espaço pequeno.
Se introduzir um dispositivo de armazenamento USB, tal como uma
9
memória USB, na porta USB TYPE A e seleccionar a porta como a fonte
de entrada, pode visualizar imagens guardadas no dispositivo.
9 Este projetor pode ser controlado e monitorado através da conexão LAN.
9
A rede do projector suporta a norma PJLinkTM.
9
PJLinkTM é uma norma uniformizada para utilizar e controlar os projectores de
dados.
O PJLinkTM permite um controlo central dos projectores fabricados por diferentes
fornecedores, sendo também possível controlar vários projectores através de um
único controlador. Um equipamento compatível com PJLink
controlado a qualquer altura e em qualquer lugar, independentemente do fabricante.
Para comandar o PJLink
Para conhecer as especicações do PJLink
Business Machine and Information System Industries Association.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp (a partir de Dezembro de 2009)
TM
, consulte o "Technical".
TM
, consulte o web site da Japan
TM
pode ser gerido e
Verificação do conteúdo da embalagem
Consulte a secção Embalagem dos Componentes nas Instruções do
proprietário (conciso). Seu projetor deve acompanha os itens mostrados aqui.
Contacte imediatamente o seu representante se faltarem alguns itens.
NOTA
futuro. Verique se usa os materiais originais de embalagem ao mover o
projetor. Tenha cuidado especial com a lente.
• Mantenha os materiais de embalagens originais para transporte
3
Apresentação
Nomes das peças
Projetor
(1) Tampa da lâmpada (
A lâmpada ca dentro do aparelho.
85)
(2) Anel de foco (21)
(3) Anel de zoom (21)
(4) Painel de controle (5)
(5) Botões do elevador (x 2) (21)
(6) Pedal do elevador (x 2) (21)
(7) Sensor remoto (15)
(8) Lente (90)
(9) Entrada de ventilações
(10) Tampa de ltro (87)
O ltro de ar e entrada de ventilação
cam dentro do aparelho.
(11) Tampa da bateria
A bateria do relógio interno encontrase dentro.
(12) Altifalante (12, 18, 42)
(13) Entrada de ventilação
(14) AC IN (Entrada AC) (14)
(15) Painel de trás (5)
(16) Barra de segurança (14)
(17) Fenda de segurança (14)
(18) Interruptor de fechamento (94)
QUENTE!
(6)
QUENTE!
(16)
(17)
(11)
(18)
(13)
(9)
(15)
(1)
(6)
(4)
(2) (3)(4)
(8)
(10)
(15)
(1)
(12)
(7)
(5)
(6)
(6)
(12)
QUENTE!
(14)
(13)
AVISO
QUENTE!
►QUENTE! : Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações
de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho
está quente.
►Não olhe para dentro da lente ou ventilações enquanto a lâmpada estiver
ligado, uma vez vez que a luz forte não é bom para suas vistas.
►Não opere os botões do elevador sem segurar o projetor, uma vez que o
aparelho pode cair.
PRECAUÇÃO
►Mantenha a ventilação normal para evitar que o projetor se
aqueça. Não tampe, bloqueie ou ligue as ventilações. Não coloque qualquer
objeto que possa car preso ou sugado nas ventilações ao redor das ventilações
de entrada. Limpe o ltro de ar periodicamente.
►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor caia, uma
vez que não é desenhado para isso.
4
Painel de controle
Apresentação
(1) Botão STANDBY/ON (
(2) Botão INPUT (
18)
17)
(3) Botão MENU (26)
Consiste de quatro botões cursor.
Indicador
(4)
Indicador
(5)
Indicador
(6)
Painel traseiro
POWER (17, 93, 94)
TEMP (93, 94)
LAMP (93, 94)
(9 ~ 13)
(1) Porta USB TYPE A
(2) Porta LAN
(3) Porta HDMI
(4) Porta USB TYPE B
(5) Porta MIC
(6) Porta AUDIO IN1
(7) Porta AUDIO IN2
(8) Portas AUDIO IN3 (L, R)
(9) Portas AUDIO OUT (L, R)
(1)
(3)
(4)
(6)(5)
(1)(3)(2)(4)
(10) Porta COMPUTER IN1
(11) Porta COMPUTER IN2
(12) Porta MONITOR OUT
(13) Porta CONTROL
(14) Porta VIDEO
(15) Porta S-VIDEO
(16) Portas Cr/Pr, Cb/Pb, Y
(componente)
(10)
(11)
(12)
(2)
USB
TYPE A
DC5V 0.5A
LAN
HDMI
USB
TYPE B
(5)
MIC
IN1
IN2
(6)
(7)
PRECAUÇÃO
(8)
►Use o interruptor de fechamento somente quando o projetor
(9)
(16)
(15)
(14)
(13)
não estiver desligado com o procedimento normal, uma vez que premir este
interruptor interrompe a operação sem resfriar o aparelho.
5
Apresentação
Controle remoto
(1) Botão VIDEO (
(2) Botão COMPUTER (
19)
19)
(3) Botão SEARCH (20)
(4) Botão STANDBY/ON (17)
(5) Botão ASPECT (20)
(6) Botão AUTO (22)
(7) Botão BLANK (25)
(8) Botão MAGNIFY - ON (24)
(9) Botão MAGNIFY - OFF (24)
(10) Botão MY SOURCE/DOC.CAMERA
(19, 54)
(11) Botão VOLUME - (18)
(12) Botão PAGE UP (16)
(13) Botão PAGE DOWN (16)
(14) Botão VOLUME + (18)
(15) Botão MUTE (18)
(16) Botão FREEZE (25)
(17) MY BUTTON - 1 Botão (53)
(18) MY BUTTON - 2 Botão (53)
(19) Botão KEYSTONE (23)
(20) Botão POSITION (22, 27)
(21) Botão MENU (26, 27)
(22) Botões cursor ▲/▼/◄/► (26, 27)
(23) Botão ENTER (26, 27)
(24) Botão ESC (27)
(25) Botão RESET (27)
(26) Tampa da bateria (15)
(2)
(1)
(6)
(5)
(16)
(8)
(9)
(19)
(17)
(20)
(22)
(24)
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECTSEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE
UP
DOWN
12
ENTER
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
(10)
(4)
(3)
(7)
(12)
㧗
(14)
(11)
(13)
(15)
(18)
(21)
RESET
(23)
(25)
(26)
Parte de trás do
controle remoto
6
Configuração
Conguração
Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado.
Esquema
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a
distância de projecção.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total:
1024×768.
a Tamanho do ecrã (diagonal) b Distância de projecção (± 10%)
•
entre as laterais do projector e outros objectos
tais como paredes.
•
No caso de instalação num local especial,
tal como a montagem no tecto, poderão
ser necessários os acessórios de xação
especicados
e serviço. Antes de
(99)
instalar o projector, consulte o seu revendedor
acerca da instalação.
b
Distância de projecção
min.
máx
c1
Altura do ecrã Altura do ecrã
c2
7
Configuração
Esquema (continuação)
AVISO
►Coloque o projetor na posição horizontal estável. Se o projetor
cair ou virar pode causar lesão e/ou ser danicado. Usar um projetor danicado
pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
• Não coloque o projetor numa superfície instavél e inclinaada, tal como um
stand inclinado ou de estabilidade duvidosa.
• Não coloque o projetor em pé de lado, de frente ou de trás.
• Consulte o seu fornecedor antes de uma instalação especial tal como
suspender no tecto ou em qualquer outra parte.
►Coloque o projetor num local fresco para assegurar que existe ventilação
adequada. A temperatura alta do projetor pode causar incêndio, queimadura e/
ou funcionamento precário do projetor.
• Não pare, bloqueie ou cubra as entradas de ventilação do projetor.
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre os lados do projetor e outros
objectos tais como paredes.
• Não coloque ou xe nada que bloqueie a lente ou orifícios de ventilação.
• Nã coloque o projetor em superfície metálica ou área com ventilação precária
para evitar aquecimento.
• Não coloque o projetor no carpete, almofada ou cama.
• Não coloque o projetor em luz solar directa ou próximo de objectos quentes, tal
como aquecedores.
• Não coloque nada nas proximidades da lente, orifícios de ventilação, ou em
cima do projector.
• Não coloque qualquer objecto que possa ser sugado ou car preso nas
aberturas de ventilação no fundo do projetor. Este projectoo tem algumas
ventilações no fundo.
►Não coloque o projetor em qualquer lugar onde possa car molhado. Se car
molhado ou deixar cair líquido dentro do aparelho pode causar incêndio, choque
eléctrico e/ou funcionar precariamente.
• Não coloque o projetor no banheiro ou externamente.
• Não coloque qualquer coisa que contém líquido próximo do projetor.
►Utilize apenas os acessórios de xação especicados pelo fabricante e deixe
que a instalação e remoção do projector com os acessórios de instalação sejam
efectuadas pelo pessoal de serviço.
• Leia e guarde o manual de utilizador dos acessórios de xação utilizados.
PRECAUÇÃO
►Evite colocar o projetor em local enpoeirado, úmido e
esfumaçado. Colocar o projetor em tais locais pode causar incêndio, choque
eléctrico e/ou funcionamento precário.
• Não coloque o projetor próximo de umidicador, local com fumaça ou cozinha.
►Coloque o projetor de forma que evite que luz directa atinja o sensor remoto.
►Não coloque o produto num local onde possa provocar interferências de rádio.
►Não coloque este produto num campo magnético.
8
Configuração
Conectando dispositivos
Antes de ligar o projector a um dispositivo, consulte o manual do dispositivo para
conrmar que o dispositivo é adequado para ligar com este projector e prepare os
acessórios necessários, como um cabo de acordo com o sinal do dispositivo.
Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for fornecido com o
produto ou o acessório estiver danicado.
Após certificar-se de que o dispositivo e o projector estão desligados, ligue-os
seguindo as instruções abaixo.
AVISO
causar um incêndio ou danos no dispositivo e no projector.
►Utilize apenas os acessórios adequados. Caso contrário, pode
- Utilize apenas os acessórios especicados ou recomendados pelo fabricante
do projetor. Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for
fornecido com o produto ou o acessório estiver danicado. Pode ser regulado
ao abrigo de alguma norma.
- Para um cabo com somente um núcleo na extremidade ligue-a com o núcleo
no projector. Isso pode ser exigido pelas regulamentações EMI.
- Não desmonte ou modique o projetor e acessórios.
-
Não use acessórios danicados. Tenha cuidado para não danicar os acessórios.
Encaminhe os cabos, para que não sejam calcados ou atracados.
PRECAUÇÃO
►Não ligue nem desligue o projector enquanto ligado a um
dispositivo em funcionamento, a menos que seja indicado no manual do
dispositivo. Caso contrário, pode causar avarias no dispositivo ou no projector.
►Tenha cuidado para não ligar acidentalmente um conector a uma porta errada.
Caso contrário, pode causar avarias no dispositivo ou no projector.
- Ao fazer a ligação verique se a forma do conector de cabo se ajusta à porta
para ligá-lo.
- Não deixe de apertar os parafusos nos conectores.
- Use os cabos com chas rectas, e não em L, uma vez que as portas de
entrada do projector estão embutidas.
Capacidade de ligar e reproduzir
• Ligar e reproduzir é um sistema composto de um computador, seu sistema
operativo e equipamento periférico (ex. dispositivos de exibição). Este projetor
é compatível com VESA DDC 2B. Ligar e reproduzir pode ser usado ao
conectar este projetor a um computador que seja compatível com VESA DDC
(exibe dados de canal).
- Tire partido desta funcionalidade ligando um cabo de computador à porta
COMPUTER IN1 (compatível com DDC 2B). A função ligar e reproduzir talvez
não funcione correctamente se tentar usar qualquer outro tipo de conexão.
- Por favor utilize os drivers padrões no seu computador uma vez que este
projetor é um monitor com a função ligar e reproduzir.
(continua na página seguinte)
9
Configuração
Conectando dispositivos (continuação)
• Quando AUTO é seleccionado para a porta COMPUTER IN1 ou COMPUTER
IN2 em ENTRADA COMPUTER do menu ENTRD, essa porta irá aceitar os
sinais do vídeo componente (
•
Quando a porta USB TYPE B e a porta USB tipo A do computador estão ligadas,
38).
pode utilizar a porta USB TYPE B como uma porta de entrada de imagens a partir
do computador ou utilizar o controlo remoto como um simples rato e teclado do
computador (16, 51).
Leitor VCR/DVD/Blu-ray
Disc
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
COMPONENT
L
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
R
VIDEO
L
R
S-VIDEO
L
R
USB
TYPE A
DC5V 0.5A
LAN
MIC
(continua na página seguinte)
HDMI
IN1
IN2
USB
TYPE B
AUDIO
L
IN3
RLR
OUT
COMPUTER IN1
VIDEO
Cr/Pr
S-VIDEOCONTROL
Cb/Pb
Y
MONITOR OUT
COMPUTER
IN2
Computador
HDMI
AUDIO
OUT
USB
(A)
DISPLAY
RS-232C
10
Conectando dispositivos (continuação)
Configuração
NOTA
• Antes de ligar o projector a um computador, consulte o manual do
computador e verique a compatibilidade do nível do sinal, os métodos de
sincronização e a resolução do ecrã emitida ao projector.
- Algum tipo de sinal pode usar um adaptador para entrar este projetor.
- Alguns computadores têm modos de exibição de ecrã múltiplos que podem
incluir alguns sinais que não são suportados por este projetor.
- Embora o projetor possa exibir sinais com resolução de até UXGA
(1600X1200), o sinal será convertido para a resolução de painel de projetor
antes de ser exibido. Pode obter um desempenho de exibição melhor se as
resoluções do sinal de entrada e o painel de projetor forem idênticos.
• Se ligar este projector e um computador portátil, necessita de emitir o ecrã
para um monitor externo ou emitir simultaneamente para o ecrã interno e um
monitor externo. Consulte o manual do computador para a denição.
• Dependendo do sinal de entrada, a função de ajuste automático deste
projector pode demorar algum tempo e não funcionar correctamente.
- Atente que o sinal de sincronização composto ou sinal sync-on-green pode
confundir a função de ajuste automático deste projector (38).
- Se a função de ajuste automático não funcionar correctamente, pode não ver
o diálogo para denir a resolução de ecrã. Nesse caso, utilize um dispositivo
de exibição externo. Pode visualizar o diálogo e denir uma resolução de ecrã
adequada.
(continua na página seguinte)
11
Configuração
Conectando dispositivos (continuação)
• Se introduzir um dispositivo de armazenamento USB, tal como uma memória
USB, na porta USB TYPE A e seleccionar a porta como a fonte de entrada,
pode visualizar imagens guardadas no dispositivo (73).
• Pode ligar um microfone dinâmico à porta MIC com uma mini-cha de 3,5 mm.
Nesse caso, o altifalante integrado emite o som do microfone, mesmo enquanto
o som do projector é emitido. Pode introduzir o sinal de nível de linha na porta
MIC a partir do equipamento tal como um microfone sem os. Quando introduz
o sinal de nível de linha na porta MIC, seleccione ALTO no item NÍVEL MIC do
menu AUDIO. O volume do microfone e o volume do som do projector podem
ser controlados separadamente excepto no modo de espera. No entanto, se
silenciar o som do projector, o som do microfone também é silenciado.
Auto-falantes
(com um
Sistema de
microfone
Dispositivo de
armazenamento
USB
USB
TYPE A
DC5V 0.5A
LAN
HDMI
USB
TYPE B
amplicador)
R
L
COMPUTER IN1
VIDEO
Monitor
RGB IN
MONITOR OUT
COMPUTER
IN2
MIC
PRECAUÇÃO
AUDIO
L
IN1
IN3
IN2
RLR
►Antes de retirar o dispositivo de armazenamento USB da
OUT
Cr/Pr
S-VIDEOCONTROL
Cb/Pb
Y
porta do projector, certique-se de que utiliza a função REMOVER USB no ecrã
de miniaturas para proteger os dados (76).
NOTA
• Se o altifalante produzir um elevado ruído de feedback, afaste o
microfone do altifalante.
• Este projector não suporta alimentação plug-in para o microfone.
(continua na página seguinte)
12
Configuração
Conectando dispositivos (continuação)
Para utilizar as funções de rede do projector, ligue a porta LAN com a porta LAN
do computador ou com um ponto de acesso que está ligado ao computador por
LAN sem fios, utilizando um cabo LAN. Para utilizar a função PONTE REDE,
conecte também a porta CONTROL e uma porta RS-232C ao dispositivo externo
para que comuniquem como um terminal de rede. Consulte o Instruções do
proprietário – Guia de Rede para obter detalhes sobre as funções de rede.
USB
TYPE B
OUT
Computador
LAN
COMPUTER IN1
VIDEO
Cr/Pr
S-VIDEOCONTROL
Cb/Pb
Y
RS-232C
MONITOR OUT
COMPUTER
IN2
Ponto de acesso
USB
TYPE A
DC5V 0.5A
PRECAUÇÃO
HDMI
LAN
MIC
AUDIO
L
IN1
IN3
IN2
RLR
►Antes de ligar o projector a uma rede, certique-se de que
obtém a autorização do administrador da rede (60). ►Não ligue a porta LAN em qualquer rede com voltagem excessiva.
NOTA
• Se um dispositivo de armazenamento USB demasiado grande
bloquear a porta LAN, utilize um cabo de extensão USB para ligar o dispositivo
de armazenamento USB.
13
Configuração
Conectando a fonte de energia
Coloque o conector do cabo de alimentação
1.
na cha AC IN (Entrada AC) do projetor.
Coloque totalmente o plugue do cabo de
2.
alimentação na cha de parede. Alguns
segundos após a ligação à corrente eléctrica, o
indicador POWER apresentará uma cor laranja
contínua.
Lembre-se que quando a função ALIMENT.DIRECTA
está activada (50), a ligação à alimentação eléctrica
ligará o projector.
AC IN
Cabo de
alimentação
AVISO
ligações incorrectas ou erradas podem causar incêndio e/ou choque eléctrico.
• Use somente o cabo de alimentação que acompanha o projetor. Se car
danicado, contacte seu fornecedor para obter um novo.
• Ligue somente o cabo de alimentação numa cha de parede cuja voltagem
corresponde ao cabo de alimentação. A cha de parede deve car próxima ao
projetor e facilmente acessível. Remova o cabo de alimentação para fazer a
separação completa.
• Nunca modique o cabo de alimentação.
►Tenha cuidado ao ligar o cabo de alimentação, uma vez que
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Uma cadeia ou o anti-roubo de até 10 mm
de diâmetro pode ser anexada a barra de
segurança no projetor.
Este produto tem a fenda de segurança
para o bloqueio Kensington.
Para obter detalhes consulte o manual de
ferramenta de segurança.
Cadeia ou o anti-roubo
AVISO
caia, uma vez que não foi desenhado para isso.
PRECAUÇÃO
de exaustão. Pode car muito quente.
►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor
►Não coloque a cadeia ou o anti-roubo próximo de ventilações
Fenda de segurança
Barra de segurança
NOTA
roubo completas. É indicado para uso como medida suplementar de prevenção
contra roubo.
14
• A barra e o o de segurança não tem medidas de prevenção contra
Controle remoto
Controle remoto
Colocando as pilhas
Instale as baterias no controle remoto antes de usá-lo. Se o controle remoto começar a
funcionar precariamente tente substituí-las. Se não usar o controle remoto por um longo
período remova as baterias do controle remoto e armazene-as num local seguro.
Segure o prendedor da tampa da
1.
bateria e remova-o.
Alinha e instale as duas baterias AA
2.
(HITACHI MAXELL, parte nº LR6 ou R6P)
de acordo com seus terminais de mais e
menos conforme indicado no controle remoto.
Substitua a tampa da bateria na direcção da seta e coloque-a no lugar até
3.
que ouça um estalo.
213
AVISO
conforme indicado. O uso incorrecto pode causar rachadura ou fuga, o que
pode causar incêndio, lesão e/ou poluição do meio-ambiente.
• Verique se usa somente as baterias especicadas. Não use as baterias de
tipos diferentes ao mesmo tempo. Não misture uma nova bateria com a antiga.
•
Verique se os terminais de menos e mais estão correctamente alinhados ao carregar a bateria.
• Mantenha a bateria distante de crianças e animais.
• Não cause curto circuito ou solde a bateria.
•
Não permita que uma bateria entre em contacto com água ou fogo. Mantenha as baterias em local seco, escuro ou fresco.
• Se observa que fuga na bateria, limpe-o e depois substitua-a. Se a fuga aderir
no seu corpo ou roupa enxague bem com água imediatamente.
• Siga as leis locais para eliminar a bateria.
►Manusei sempre as baterias com cuisado e use-as somente
Sobre o sinal de controle remoto
O controle remoto funciona com o sensor do remoto do
projetor. Este projetor tem um sensor remoto na frente.
O sensor percebe o sinal dentro da faixa seguinte ao
activar o sensor:
60 graus (30 graus à esquerda e direita do sensor) ao
redor duma faixa de 3 metros.
•
NOTA
É difícil enviar o sinal para o sensor directamente e tente fazer com que o sinal reicta.
• O controle remoto usa luz infra-vermelha para enviar sinais para o projetor
(Classe 1 LED), portanto, verique se usa o controle remoto numa área livre de
obstáculo que poderia bloquear o sinal do controle remoto para o projetor.
• O controle remoto talvez não funcione correctamente se a luz forte (tal como
luz solar directa) ou luz duma faixa muito próxima (tal como de uma lâmpada
uorescente de inversor) brilha no sensor remoto do projetor. Ajuste a posição
do projetor para evitar estas luzes.
O sinal de controle remoto reectido no ecrã ou similar talvez não esteja disponível.
Aprox
3 m
30º
30º
15
USB
TYPE B
Controle remoto
Mudando a frequência do sinal de controle remoto
O controle remoto acessório tem duas escolhas sobre a frequência
de sinal Modo 1: NORMAL e Modo 2:ALTO. Se o controle remoto
não funcionar correctamente tente alterar a frequência de sinal.
Para denir o modo continue premindo a combinação de dois botões
listada abaixo simultaneamente por aproximadamente 3 segundos.
(1) Dena para Modo 1:NORMAL... Botões VOLUME - e RESET
(2)
(2) Dena para Modo 2:ALTO... Botões MAGNIFY OFF e ESC
Lembre-se que o FREQ. REMOTO no item SERVIÇO do menu
OPCAO (
56) do projetor a ser controlado deve ser denido para o
mesmo modo no controle remoto.
Utilização como mouse e teclado simples para PC
O controlo remoto acessório funciona como um simples rato
e teclado do computador, quando a porta USB TYPE B do
projector e a porta USB tipo A do computador estão ligadas
e RATO está seleccionado para o item USB TYPE B no
menu OPCAO (
(1) Tecla PAGE UP: Prima o botão PAGE UP.
(2) Tecla PAGE DOWN: Prima o botão PAGE DOWN.
(3) Botão esquerdo do rato: Prima o botão ENTER.
(4) Mova apontador: Use o botões cursor ▲, ▼, ◄ e ►.
(5) Tecla ESC: Prima o botão ESC.
(6) Botão direito do rato: Prima botão RESET.
AVISO
teclado pode danicar o seu equipamento. Ao usar esta função
ligue este produto somente a um computador. Verique os manuais
do Computador antes de ligar este produto ao computador.
51).
►
O uso incorrecto do rato simples e função de
Porta USB
(3)
(5)
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE
UP
MY BUTTON
12
ENTER
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE
UP
MY BUTTON
12
ENTER
BLANK
VOLUME
㧗
DOWN
MUTE
(1)
MENU
RESET
BLANK
(1)
VOLUME
㧗
DOWN
(2)
MUTE
MENU
(4)
RESET
(6)
NOTA
• Se a função de teclado e rato deste produto não funcionar
correctamente verique o seguinte.
-
Quando um cabo USB ligar este projetor com um computador que tenha incorporado
um dispositivo de apontar (ex. esfera de rolagem) com um Computador portátil abra
o menu de conguração da BIOS e depois seleccione o rato externo e desactive o
dispositivo de apontar incorporado porque pode ter prioridade nesta função.
-
Windows 95 OSR 2.1 ou superior é necessário para esta função. E esta função
também poderá não funcionar dependendo das congurações do computador
e drivers do rato. Esta funcionalidade pode funcionar com computadores que
possam operar com mousses USB normais ou teclado.
- Não pode fazer coisas como premir dois botões ao mesmo tempo (ex. premir
dois botões ao mesmo tempo para mover o apontador diagonalmente).
-
Esta função é activada somente quando o projetor estiver funcionando correctamente.
Esta função não está disponível enquanto a lâmpada estiver aquecendo (o indicador
POWER cintila em verde) e enquanto ajusta o volume e exibe corrigindo a distorção,
aplicando o zoom no ecrã, usando a função SUPRESS.IMA ou exibindo o ecrã de menu.
16
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Ligar à corrente
Verique se o cabo de alimentação está
1.
ligado correctamente no projetor e cha de
Botão STANDBY/ON
Indicador POWER
parede.
Certique-se de que o indicador POWER
2.
acende uma luz laranja xa (93).
Em seguida, retire a tampa da lente.
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou
3.
controle remoto.
A lâmpada de projecção acenderá e o indicador
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
㧗
DOWN
ONOFF
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
ENTER
RESET
POWER começa a piscar uma luz verde. Quando
ligar a alimentação o indicador para de cintilar e a luz ca xa
em verde (93).
Para exibir a imagem seleccione um sinal de entrada de acordo com a secção
“Selecionando um sinal de entrada”
(18).
Desligar da corrente
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou controle remoto. A mensagem
1.
“Alimentação desligada?” aparecerá no ecrã por aproximadamente 5
segundos.
Prima o botão STANDBY/ON novamente ao aparecer a mensagem.
2.
A lâmpada do STANDBY/projetor POWER para de apagará e o indicador
POWER começará a pisca em laranja. O indicador POWER para de cintilar e
a luz ca xa em laranja quando o resfriamento da lâmpada terminar (93).
Encaixe a tampa das lentes, após o indicador POWER estar laranja contínuo.
3.
Não ligue o projetor por aproximadamente 10 minutos ou mais depois de desligá-lo.
Ligar o projetor novamente logo pode diminuir o ciclo de vida de algumas peças.
AVISO
►Uma luz forte é emitida quando o projetor é ligado. Não olhe
dentro da lente ou para dentro do projetor através de qualquer abertura.
►Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações de exaustão exatamente
durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho está quente.
NOTA
• Ligue/Desligue nesta ordem. Ligue o projetor antes de ligar os
dispositivos.
• Este projector possui uma função que pode ligar/desligar automaticamente
o projector. Por favor reporte-se aos itens ALIMENT. DIRECTA (
50) e
DESLIGAR AUTO (51) no menu OPCAO.
• O interruptor de fechamento (94) somente quando o projetor não estiver
desligado pelo procedimento normal.
17
Funcionamento
Funcionamento
Ajuste do volume
Use os botões VOLUME+/VOLUME- para ajustar o volume.
1.
Aparece uma caixa de diálogo para auxiliar a corrigir a
distorção. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo
desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
●
Ao seleccionar para a porta de entrada da imagem actual o ajuste de
volume é desactivado. Consulte o item FONTE ÁUDIO do menu AUDIO
Botões VOLUME+/-
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECTSEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
12
(42).
● Mesmo que o projector esteja em estado de espera, o volume pode ser
ajustado quando as duas condições seguintes são cumpridas:
- Uma opção diferente de está seleccionada para ESPERA no item
FONTE ÁUDIO do menu AUDIO
-
NORMAL está seleccionado no item MODO ESPERA do menu AJUSTE
Desligando temporariamente o som
Prima o botão MUTE no controle remoto.
1.
Uma caixa de diálogo aparece no ecrã indicando que silenciou o som.
Para restaurar o som prima o botão MUTE, VOLUME+ ou
VOLUME-. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo
desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
(42).
(42).
Botão MUTE
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECTSEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
12
● Ao seleccionar para a porta de entrada da imagem actual o
som é silenciado. Consulte o item FONTE ÁUDIO do menu AUDIO (42).
●
A função C.C. (Closed Caption: Legenda Oculta) é automaticamente activada
quando o som é silenciado e é recebido um sinal de entrada com C.C. Esta função
está disponível apenas quando o sinal é NTSC para VIDEO ou S-VIDEO, ou
480i@60 para COMPONENT, COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, e quando
AUTO é seleccionado para EXIBIR no menu C.C. abaixo do menu TELA
(49).
MY SOURCE/
PAGE
UP
DOWN
MY SOURCE/
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
㧗
MUTE
Selecionando um sinal de entrada
Prima o botão INPUT no projetor.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de
entrada com a porta actual, conforme a seguir.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ HDMI
● Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu
OPCAO (
50), o projetor continuará a vericar as portas na ordem acima
repetidamente até que um sinal de entrada seja detectado.
Pode demorar vários segundos a projectar as imagens da porta USB TYPE B.
●
(continua na página seguinte)
18
Botão INPUT
Selecionando um sinal de entrada (continuação)
Funcionamento
Prima o botão COMPUTER no controle remoto.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta
de entrada da actual, conforme abaixo.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
USB TYPE B Æ USB TYPE A
● Ao seleccionar LIGAR para o item BUSCA AUTOM. no menu
OPCAO o projetor manterá a vericação de cada porta
sequencialmente até que o sinal de entrada seja detectado
(
50). Se o botão COMPUTER for premido quando a porta
VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI for seleccionada o
projetor vericará a porta COMPUTER IN1 primeiro.
● Pode demorar vários segundos a projectar as imagens da porta
USB TYPE B.
Prima o botão VIDEO no controle remoto.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de
entrada da actual, conforme abaixo.
HDMI Æ COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ S-VIDEO
VIDEO
● Ao seleccionar LIGAR para o item BUSCA AUTOM. no menu
OPCAO o projetor manterá a vericação de cada porta
sequencialmente até que o sinal de entrada seja detectado
50). Se o botão VIDEO for premido quando a porta
(
COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 for seleccionada o
projetor vericará a porta HDMI primeiro.
Botão COMPUTER
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECTSEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
PAGE
UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MENU
㧗
MUTE
Botão VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECTSEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
PAGE
UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MENU
㧗
MUTE
Pressione o botão MY SOURCE / DOC. CAMERA
1.
do controlo remoto. O sinal de entrada mudará então
para o sinal que tiver seleccionado como MINHA
FONTE (
54).
● Esta função também pode ser utilizada para uma câmara de
documentos. Seleccione a porta de entrada que conecta a
câmera de documentos.
Botão MY SOURCE /
DOC. CAMERA
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECTSEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
PAGE
UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MENU
㧗
MUTE
19
Funcionamento
Buscando um sinal de entrada
Prima o botão SEARCH no controle remoto.
1.
O projetor começará a vericar suas portas de entrada
conforme abaixo para encontrar quaisquer sinais de entrada.
Depois ao encontrar uma entrada o projetor interromperá a
busca e exibe a imagem. Se não encontrar nenhum sinal o
projetor retorna para o estado seleccionado antes da operação.
VIDEO USB TYPE A
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
Botão SEARCH
ASPECTSEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
S-VIDEO USB TYPE B
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ HDMI
● Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu
OPCAO (50), o projetor continuará a vericar as portas na ordem acima
repetidamente até que um sinal de entrada seja detectado.
●
Pode demorar vários segundos a projectar as imagens da porta USB TYPE B.
Selecionando uma razão de aspecto
Prima o botão ASPECT no controle remoto.
1.
Caa vez que premir o botão o projetor troca o modo de
relação entre altura e a largura por sua vez.
Para um sinal de computador
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
Para um sinal de HDMI
NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9
Botão ASPECT
ASPECTSEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
㧗
DOWN
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
㧗
DOWN
MY BUTTON
MUTE
12
Para um sinal de vídeo, s-vídeo ou vídeo componente
4:3 Æ 16:9 Æ 14:9
Para um sinal de entrada da porta LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B
ou se não houver sinal
4:3 (xo)
● O botão ASPECT não funciona quando não introduzir nenhum sinal correcto.
● Modo NORMAL mantém a conguração de relação entre altura e largura
original.
20
Funcionamento
Ajustar o elevador do projetor
Ao colocar o projetor numa superfície levemente irreguar à esquerda ou direitoa
use o pedal do elevador para colocá-lo horizontalmente.
Com um pé pode também elevar o projetor para projectar
num ângulo adequado para o ecrã elevando o lado frontal
do aparelho dentro de 14 graus.
Este projetor tem 2 pés e 2 botões de elevador. Um pé de elevador é ajustável ao
premir o botão do elevador no mesmo lado.
Para segurar o projetor prima os botões do elevador para soltar o pedal.
1.
Coloque o lado frontal do projetor na altura pretendida.
2.
Libere os botões do elevado para bloquear o pedal.
3.
Depois de vericar se o pedal do elevador estã bloqueado coloque o projetor
4.
suavemente.
Se necessário, o pedal do elevador pode ser torcido manualmente para
5.
tornar o ajuste mais preciso. Segure o projetor ao torcer o pedal.
51
14°
Para soltar o pé do elevador prima o
botão no mesmo lado.
PRECAUÇÃO
vez que o aparelho pode cair.
►Não incline o projetor alalém de elevar sua parte frontal dentro de 14 graus ao
usar o pedal de ajuste. Uma inclinação do projetor excedendo a restricção pode
causar funcionamento precário ou diminuir o ciclo de vida de peça consumível
ou do próprio aparelho.
►Não opere os botões do elevador sem segurar o projetor, uma
Para ajustar nalmente torça o pedal.
Ajustando o zoom e o foco
Use o anel de zoom para ajustar o tamanho do
1.
ecrã.
Use o anel de foco para focar a imagem.
2.
Anel de zoom
Anel de foco
21
Loading...
+ 223 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.