Hitachi CP-X1250W, CP-X1200WA, CP-X1200W User Manual [it]

Projector
IN
T
E
R
INP
T
M
1
-
RG
B
BNG
S-VIDEO
STANDBY
/
ON
T
E
MP
VIDEO
COMPON
E
T
LAMP
KEYST
O
NE
SEA
RCH
R
ESET
ME
FOCUS
L
ENS S
HIFT
ZO
OM
ENGLISH
CP-X1200W/CP-X1250W
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Proiettore
IN
TE
R
INPUT
M
1
-D
RG
B
BNG
S
-V
ID
E
O
S
T
ANDBY
/
ON
TEMP
VIDEO
C
O
M
PONENT
LAMP
KE
Y
S
T
ON
E
S
E
ARCH
R
E
SE
T
ME
N
U
FOCUS
L
E
N
S
SHIFT
ZO
O
M
b
m
a
n
CP-X1200W/CP-X1250W
Manuale d’istruzioni – Guide rapide
Manuale d’istruzioni – Guide rapide
AMP L
MP E
T
N
O / Y
TANDB
S O
E D VI
U
N E
M
O
-VIDE
S R E
M
T
O
N
I O Z
FOCUS
T
T N
SE
E
E
R
COMPON
G
BN T U
P N I
B
T
RCH
F
A
RG E S
SHI
S N
LE
D
­M1
E N
O T
S Y
KE
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruziori - Guida di
sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.
NOTA
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel
• E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto
• Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.
presente manuale.
senza espressa autorizzazione scritta.
Contenuto Della Confezione
Contenuto Della Confezione
1
6
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
ID CHANGE
VIDEO
RGB
++
FOCUS ZOOM
ASPECT
LASER
NEXT
ENTER
RESET AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE MUTE
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
7
1
Proiettore e cappuccio obiettivo
2 Cavi di alimentazione
(UK, US, Euro)
3 Cavo RGB 4 Cavo Video/Audio 5 Cavo M1-D 6 Telecomando 7 Batterie
23 4
5
(per il telecomando)
8 Manuale d’istruzioni
Guide de sicurezza Guide rapide Guida operativa
8
Disposizione
Disposizione
Nel caso di un rapporto tra altezza e larghezza dell’immagine di 4:3, fare riferimento a questa tabella. I valori a e b indicati nella tabella sono calcolati per uno schermo delle massime dimensioni.
Lo schermo
Centro dell’obiettivo
Vista laterale
Dimensioni dello schermo
[pollici (m)]
a [pollici (m)] b [pollici (cm)]
Min. Max. 40 (1,0) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61)
60 (1,5) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91)
70 (1,8) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107)
80 (2,0) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122)
100 (2,5) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152)
120 (3,0) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183)
150 (3,8) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229)
200 (5,1) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305)
250 (6,4) 304(7,7)
300 (7,6) 366(9,3)
350 (8,9)
400 (10,2)
500 (12,7)
455(11,6)
547(13,9)
427(10,9) 638(16,2)
489(12,4) 730(18,5)
612(15,5) 913(23,2)
m:n=1:1 m:n=10:0
75(191) 150(381)
90(229) 180(457)
105(267) 210(533)
120(305) 240(610)
150(381) 300(762)
1
Collegamento Dei Dispositivi
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
Collegamento Dei Dispositivi
AVVERTENZA • Installare il proiettore in un ambiente appropriato in conformità alle istruzioni del “Manuale d’istruzioni - Guida di sicurezza”.
Per il collegamento delle periferiche, consultare quanto segue. Esaminare la parte posteriore del proiettore. Sarà possibile individuare le varie porte.
Collegamento a un computer
K E
YST
O N
E L E
N
M
S
1
S
­D
H
IF
T
RG
B
S
I
E
N P
AR U T
C H
BN
G
C
OM
P
ON
E N
T
RE
S
E T
IN
S
T
­V
E R
ID
F
O E O
C U
S
Z O
O
M V ID
ME
EO
N
U S T A
N DBY
/ O
N
T E M
P
LA
M
A U
D I
O
I N1
A U
D
I O
I N
2
R GB
RGB OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMOTE
CONTROL C O
NTROL
N ETWORK
A U
D I
O
O UT
CR/PR
C
a /Pa
Y
V
R
­A U
D IO
I N
-L V
ID E
O
S-V
ID
E O
Computer Proiettore
A
Uscita RGB Cavo RGB RGB
Uscita audio Mini cavo stereo AUDIO IN 2
F
Porta RS-232C Cavo RS-232C CONTROL
AUDIO IN1
E
AUDIO IN2
R/CR/PR G/Y B/CB/PB HV
G
E
Porta rete Cavo CAT-5 NETWORK
Se si usa un input M1-D (verso il controllo mouse)
B
Porta DVI M1-D
Porta USB Cavo M1-D
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
R/CR/PR B/CB/PB
D
Uscita audio Mini cavo stereo AUDIO IN 1
Se si usa un input BNC
C
R/PR
R/C
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Uscita RGB
Cavo BNC
G/Y B/C H V
B/PB
A
RGB
BNC
B
RGB
G/Y H V
BNC
RGB
C
BNC
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
F G
NETWORK
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
CONTROL NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
NETWORK
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Uscita audio Mini cavo stereo AUDIO IN 1
2
D
Collegamento al monitor
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
Monitor Proiettore
RGB in Cavo RGB RGB OUT
L
AUDIO IN1
AUDIO IN2
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
L
RGB OUT
RGB
BNC
Collegamento ad un altoparlante (con amplificatore)
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
Altoparlante Proiettore
Audio in Mini cavo stereo AUDIO OUT
M
R/PR G/Y B/CB/PB HV
R/C
RGB OUT
BNC
Collegamento ad un lettore VCR/DVD
lettore DVD/VCR Proiettore
AUDIO IN1
Uscita audio (D)
Uscita audio (S)
Uscita video
D-AUDIO IN AUDIO IN-S VIDEO IN
H I
AUDIO IN2
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
RGB OUT
RGB
BNC
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
M
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CR/PR
Ca/Pa
CR/PR
Ca/Pa
CR/PR
Ca/Pa
H I
CONTROL
NETWORK
Y
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
CONTROL
NETWORK
Y
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
NETWORK
CONTROL
Y
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Se si usa un segnale video-s
Uscita S-Video Cavo S-Video S -VIDEO
Uscita audio (D)
Uscita audio (S)
D-AUDIO IN AUDIO IN-S
Se si usa un segnale componente
Uscita CR/PR Uscita CB/PB
Uscita Y
Uscita audio (D)
Uscita audio (S)
CR/PR CB/PB Y
D-AUDIO IN AUDIO IN-S
J
H
K
H
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CONTROL
Y
CR/PR
Ca/Pa
H J
VIDEOR-AUDIO IN-L
CONTROL
K
CR/PR
Y
Ca/Pa
H
VIDEOR-AUDIO IN-L
NETWORK
S-VIDEO
NETWORK
S-VIDEO
3
Collegamento Dell’alimentazione
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1-
D
RG
B
B
NG
S-
V
I
D
E
O
S
T
AN
D
B
Y
/
ON
T
E
MP
VID
E
O
C
O
MP
O
N
E
N
T
LAMP
K
E
Y
S
T
O
N
E
SE
A
RCH
R
E
S
E
T
ME
N
U
F
O
CU
S
LE
N
S
S
H
IF
T
ZO
O
M
Collegamento Dell’alimentazione
AVVERTENZA• Usare estrema attenzione nel collegare il cavo elettrico poiché
collegamenti scorretti possono causare incendi e/o scosse elettriche. Attenersi alle istruzioni
riportate nel “Manuale d'istruzioni - Guide de sicurezza” e a quanto segue.
Collegare il cavo di alimentazione soltanto nelle prese con la tensione specificata per il cavo stesso.
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione forniti con il proiettore.Se è danneggiato, contattare il rivenditore per ottenerne uno nuovo.
• Non modificare mai il cavo di alimentazione. NON TENTARE MAI DI ELIMINARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!
Collegare saldamente il cavo di alimentazione al proiettore e alla presa a muro.
Collegare il connettore del cavo di alimentazione
1
all’ingresso in c.a. del proiettore.
A U
DIO
I N1
REMOTE CO
A
U D
IO IN2
RGB
R G
B OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
V
Collegare saldamente l’altra estremità del
2
cavo di alimentazione nella presa a muro.
BNC
Ingresso in c.a.
Connettore
Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore
Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore
K
EYS
T
O N
E
L
ENS
M1
SH
­D
I F T
R
GB
SEA
I
N P U
R
T
C
H BN G
C
O MP
O
N E
N
T
R
E
S E
T
I N
S
T
­VI
E
R
D
F
OC
EO
U
S
Z O
O
VI
DEO
CONTROL
NTROL
A
UD
IO O
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
R
-A U D
IO
I
N-L
V
IDE
O
M M E
N
U S T
AND
B Y /
ON
TEM
P
LAMP
NETWORK
S-VID
EO
Presa di corrente
Spina
AVVERTENZA • Onde evitare ustioni, non toccare le aperture di ventilazione e le lenti durante o immediatamente dopo l’uso.
CAUTELA
Per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, tenere
sempre fermo il proiettore durante l’utilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.
Premere e tenere premuti i tasti di sollevamento.
1
Tasto sollevamento
Alzare o abbassare il proiettore fino ad ottenere
2
l’altezza desiderata, quindi rilasciare i tasti di sollevamento. Una volta rilasciati i tasti di sollevamento, il piedino si blocca in posizione.
Se necessario, è anche possibile regolare con
3
precisione l'altezza del proiettore ruotando i piedini
Piedino di sollevamento
manualmente.
4
Preparazione Del T
STANDBY/ON
VIDEO
LASER
INDICA
TO
R
ESC
MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT
ENTER
LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS
ZOOM
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。
子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
Preparazione Del T
elecomando
elecomando
AVVERTENZA
Il puntatore laser del telecomando viene utilizzato in sostituzione
delle dita o dell’asta. Non guardare mai direttamente verso l’uscita del raggio laser e non
indirizzare il raggio laser verso altre persone. Il raggio laser può causare problemi visivi.
CAUTELA
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedimenti diversi
da quanto qui specificato possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
CAUTELA • Circa le batterie
• Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
• Usare solo il tipo di batterie specificato: due batterie AA.
• Non mettere insieme batterie nuove e usate.
• Assicurarsi che i terminali positivo e negativo delle batterie siano allineati correttamente al momento del loro inserimento (come indicato nel telecomando).
• Osservare la legislazione locale per l’eliminazione delle batterie.
Rimozione del coperchio delle pile.
1
Fare scorrere all’indietro ed estrarre il coperchio delle pile nella direzione della freccia.
2
3
Inserimento delle pile. Inserire le due batterie di formato AA incluse rispettando la corretta polarità (come indicato sul telecomando).
Chiusura del coperchio delle pile. Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.
5
Accensione
LENS SHIFT
ZOOM
FOCUS
INTER
INPUT
M1-D
RGB
BNG
S-VIDEO
VIDEO
COMPONENT
I N
T E R
INP
U T
M1-D R GB
B NG
S
-V I D E O
S TA
N DBY
/ O N
T E M
P
V I
D E
O
C
O M
P O N
E N T
L A M
P
KE
Y S
T ON
E S E A
R C H
R E S
ET
M
E N U
F OC
U S
LEN S SHI
F T
Z OOM
V I D E
O
R
-A U D IO
I N
­L
S
­V I D E
O B N
C
R
G B
A U D I O
I N 1
A U D I O
I N
2
R GB
O
U T
A U D I O
O U T
R
EM
OT E CON
T R
OL
R/ C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
C ON
T
R O L
N
ET
W OR
K
CR/
PR
Ca
/ P a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
I N
T E R
I NP
U T
M1-D R GB
B N G
S
-V I DE O
ST A
N DBY
/ O N
T E M
P
VIDEO
CO
MP
ON
E N T
L A MP
KEYS
T ON
E SE A
R CH
R E S
E T
M
E N U
F O C
US
L
E N S SHI
FT
ZO O
M
V I D E
O
R
-A U D IO
I N
­L
S-
V I D E
O
BNC
R
GB
A U D IO
I N 1
A U D I O
I N2
R GB
O
UT
A U D IO
O U T
REM
O TE CO
N T R
OL
R /C
R
/ P
R
G/ Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
CO
N T
ROL
N
ETWOR
K
C
R / PR
Ca
/ P a
I N
T E R
I N
P U T
M
1
-
D R G
B B N G
S
­V
I D E O
S T A
N D
B Y
/ O N
T
E
M
P
V ID
E
O
C
O M
P ON
E N T
L A M
P
K
E YS
T O
N E S E A
R CH
R E S
E T
M
E N U
F O C
U S
L
E N S
SHI
F T
ZO O
M
V I D E
O
R
­A
U D IO
I N
­L
S-
V I D E
O
BNC
R
G B
A U D I O
I N1
A U D I O
I N
2
R GB O
U T
A U D I O
O U T
REMOTE
CON
T R
OL
R/C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
C ONTRO
L
N
ETWOR
K
CR/
PR
C
a/P a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
Accensione
AVVERTENZA • Quando l’apparecchio è acceso (ON), viene emessa una
forte luce. Non fissare lo sguardo sull’obiettivo o sulle feritoie del proiettore.
Togliere il cappuccio dell’obiettivo.
1
STANDBY/ON
Posizionare l’interruttore su [ | ] (ON).
2
L’indicatore STANDBY/ON si illuminerà di color arancio unito.
Premere il tasto STANDBY/ON.
3
La lampada del proiettore si accende e l’indicatore STANDBY/ON inizia a lampeggiare con luce verde. Quando l’apparecchio è completamente acceso, l’indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso con luce verde.
Usare i tasti LENS SHIFT per spostare
4
l’immagine in alto o in basso.
Sintonizzazione del quadrante INPUT.
5
Sintonizzare i cicli del quadrante attraverso gli input, come esposto qui di seguito.Selezionare il segnale che si desidera proiettare.
M1-D RGB BNC
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
Premere i tasti ZOOM per regolare le
6
dimensioni dello schermo.
Premere i tasti FOCUS per regolare la messa a fuoco.
7
Interruttore (In posizione)
LENS SHIFT
Composizione INPUT
Tasto STANDBY/ON / Indicatore
STANDBY/ON
Tasto
STANDBY/ON
Tasti
Tasti
ZOOM
Tasti
FOCUS
Spegnimento
Spegnimento
Premere il tasto STANDBY/ON.
1
Sullo schermo compare per circa 5 secondi il messaggio "Spegnere?" (Spegnimento?).
Mentre è visibile il messaggio “Spegnere?”
2
premere di nuovo il tasto STANDBY/ON. La lampada del proiettore si spegne e sull’indicatore STANDBY/ON inizia a lampeggiare con luce arancione. Quindi, quando è completato il raffreddamento della lampada, l’indicatore STANDBY/ON smette di lampeggiare e rimane acceso con luce arancione.
Posizionare l’interruttore su [O] (OFF).
3
6
L’indicatore STANDBY/ON si spegne.
Inserire il copriobiettivo.
4
STANDBY/ON
Tasto STANDBY/ON / Indicatore
STANDBY/ON
Interruttore (Posizione OFF)
STANDBY/ON
Tasto
asti Di Controllo
TTasti Di Controllo
M1-D
7
RGB
LENS SHIFT
4
8
BNC
9
COMPONENT
0
S-VIDEO
-
VIDEO
=
1
Pannello di controllo nel proiettore
elecomando
TTelecomando
1 Tasto STANDBY/ON
4 Tasti LENS SHIFT
6 Tasto SEARCH
q Tasti ZOOM w Tasti FOCUS e Tasto KEYSTONE r Tasto MENU t Tasto RESET y Tasto ENTER
( Tasto mouse sinistro)
y
(Retro)
u Tasti cursori
/// ( Tastiera Tasti freccia ///)
KEYSTONE
INPUT
ENTER
STANDBY/ON
5
u
i 1 q 4 w
u
r s f h j k
e
e
SEARCH
y
MENU
TEMP
2 3
M O
O Z
FOCUS
T
6
FOCUS
t
w
r
LAMP
MP
E T
N O
/
ANDBY
T S O
E ID
V
S-VIDEO R E
T N I
T
N
E
ON P
OM
C G BN
B
T F
RG
SHI
S
N
E L
-D 1
M
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
Telecomando
E S
E R
RCH
EA S E
N O
RESET
LAMP
U
N E
M
T U
P N I
YST
E K
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
ZOOM
q
1 Tasto STANDBY/ON e
indicatore STANDBY/ON
2 Indicatore TEMP 3 Indicatore LAMP 4 Tasti LENS SHIFT 5 Composizione INPUT 6 Tasto SEARCH 7 Indicatore M1-D 8 Indicatore RGB 9 Indicatore BNC 0 Indicatore COMPONENT
- Indicatore S-VIDEO = Indicatore VIDEO q Tasti ZOOM w Tasti FOCUS e Tasto KEYSTONE r Tasto MENU t Tasto RESET y Tasto ENTER u Tasti cursori / / /
i LASER INDICATOR
o
o Tasto VIDEO p Tasto RGB
p
[ Tasto BLANK ] Tasto ASPECT
[
\ Tasto LASER
\
a Tasti cursori / / /
]
( Puntatore mobile mouse)
s Tasto ESC
( Tasto ESC della tastiera)
d ( Tasto mouse destro)
a
f Tasto POSITION g Tasto AUTO
d
h Tasto PinP
t
j Tasti MAGNIFY k Tasto FREEZE
g
l Tasto VOLUME ; Tasto MUTE
l
' Interruttore ID CHANGE
; 6
'
7
Lampada
CO LAMP
PC
Lampada
AVVERTENZA
Il proiettore utilizza un lampada di vetro al mercurio ad alta pressione. Se sballottata,
graffiata, maneggiata a caldo o usurata con il tempo, la lampada può rompersi con un forte scoppio oppure può fulminarsi. Ogni lampada ha una durata diversa e alcune lampade potrebbero scoppiare o fulminarsi subito dopo che si è iniziato ad usarle. Inoltre, quando la lampadina scoppia, è possibile che nel vano della lampada si spandano frammenti di vetro e che dai fori per la ventilazione del proiettore fuoriesca gas contenente mercurio.
• Leggere con attenzione la sezione “Manuale d'istruzioni - Guide de sicurezza”.
• Se il proiettore è montato al soffitto o se la lampada si è rotta, non aprire il coperchio della lampada. Chiedere al rivenditore
di sostituire la lampada.
• Prima di sostituire la lampada, verificare che l’alimentazione sia spenta e che il cavo di alimentazione sia disinserito, quindi
attendere per almeno 45 minuti perché la lampada si raffreddi a sufficienza.
• Utilizzare solo lampade del tipo specificato.Numero tipo: DT00601 (da acquistare a parte)
Sostituzione della lampada
Se gli indicatori o un messaggio avvertono di sostituire la lampada, sostituirla prima possibile.
Spegnere il proiettore e disinserire il cavo di alimentazione. Lasciar raffreddare la
1
lampadina della lampada per almeno 45 minuti.
Per provvedere ad un’altra lampada contattare il rivenditore. Comunicare al
2
rivenditore il numero del tipo di lampada. Se il proiettore è montato sul soffitto, o se la lampada è rotta, chiedere al rivenditore di sostituire la lampada.
Nel caso si sostituisca la lampada da soli,
Una volta certi che il proiettore si è adeguatamente raffreddato,
3
far scorrere la manopola di uno dei fermi del coperchio come illustrato nella Figura. A questo punto, si solleva un lato del coperchio della lampada. Estrarre il coperchio della lampada e toglierlo, come illustrato nella Figura.
Svitare le 3 viti ed estrarre lentamente la lampada dalla
4
parte della maniglia. Fare attenzione a non toccare l’interno della sede della lampada.
Inserire la nuova lampada e serrare fermamente le 3
5
viti per bloccarla in posizione.
Bloccando le 2 alette del coperchio della lampada nel proiettore,
6
appoggiare il coperchio della lampada sul proiettore. Quindi fare pressione sul coperchio della lampada per fissarlo, come illustrato nella Figura. Accertarsi che la lampada non sporga.
Manopola della copertura della lampada
Viti
Alette
Coperchio della lampada (Far scivolare)
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
I
NT E R
LENS SH
BNG
I
FT
RGB
RESET
INPU
T
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
I
N T E R
LENS SH
BNG
IFT
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
IN
TE R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
Accendere il proiettore e azzerare il timer della lampada. Dopo aver sostituito la lampada, in
7
seguito alla visualizzazione del messaggio “L'UNITÀ VIENE SPENTA DOPO 0 ORE.”, completare l'operazione seguente entro 10 minuti dall'accensione dell'apparecchio. (1) Mentre il proiettore è acceso, premere il tasto MENU (r) per aprire il menu. (2) Scegliere la voce “OPZ.” nel menu utilizzando il tasto/(u) quindi premere il tasto (u) o il
tasto ENTER (y).
(3) Scegliere “TEMPO LAMPADA” usando i tasti / (u), quindi mantenere premuto il tasto
“RESET” (t) per 3 secondi.
(4) Scegliere la voce “RESET” tramite il tasto (u).
8
Filtro Dell’aria
Filtro Dell’aria
AVVERTENZA
• Leggere con attenzione il “Manuale d'istruzioni - Guide de sicurezza”.
• Prima di sostituire il filtro dell’aria assicurarsi che il tasto di alimentazione sia spento e il cavo elettrico
disinserito, quindi attendere come minimo 45 minuti in modo che la lampada possa raffreddarsi.
Utilizzare solo un filtro dell’aria del tipo specificato Numero tipo: NJ08081 (da acquistare a parte)
Non usare il proiettore senza il filtro dell’aria e il relativo coperchio. L’uso senza il filtro dell’aria può provocare danni.
CAUTELA• Se il filtro dell’aria si ottura a causa della polvere o di elementi simili, la temperatura interna
aumenta e ciò può provocare un malfunzionamento. In questo caso, l’apparecchio viene spento per prevenire il
surriscaldamento interno del proiettore.
Manutenzione del filtro dell’aria
Il filtro dell’aria deve essere pulito circa ogni 100 ore. Se gli indicatori o un messaggio avvisano di pulire il filtro dell’aria, pulirlo prima possibile. Se il filtro dell’aria si ottura a causa della polvere o di elementi simili, la temperatura interna aumenta e ciò può provocare un malfunzionamento.
appunto
Quando si sostituisce la lampada, sostituire anche il filtro dell’aria.
Spegnere il proiettore e disinserire il cavo di alimentazione. Lasciar raffreddare la
1
lampadina della lampada per almeno 45 minuti.
Dopo essersi assicurati che il proiettore sia adeguatamente raffreddato, togliere la
2
copertura del filtro e il filtro dell’aria.
Utilizzare un aspirapolvere per pulire la copertura del
3
filtro e il filtro dell’aria. ISe la sporcizia non viene asportata dal filtro dell’aria o se questo viene danneggiato, è necessario sostituirlo. Se è necessario sostituire il filtro dell’aria, contattare il rivenditore per un nuovo filtro. Comunicare al rivenditore
Tenere i tasti di rilascio
della copertura del filtro
mentre si abbassa
AMP L
MP E T
ON / Y
U
N E
M
R
E
M
T
O
N I
ZO
OCUS F
T E S E
R
T U
P N I
B RCH A
RG
E
S
D
1­M
E
N TO
S Y
KE
il vostro tipo di filtro.
NDB
STA
VIDEO
O
E D
VI
S­T N E
MPON
O
C BNG
T F
HI
S
S N
LE
Inserire il filtro dell’aria pulito o un nuovo filtro dell’aria e
4
riposizionare la copertura.
Accendere il proiettore e reimpostare il timer del filtro.
5
(1) Mentre il proiettore è acceso, premere il tasto MENU (r) per aprire
il menu.
(2) Scegliere la voce “OPZ.” nel menu utilizzando il tasto/(u)
quindi premere il tasto (u) o il tasto ENTER (y).
(3) Scegliere “TEMPO FILTRO” usando i tasti / (u), quindi
mantenere premuto il tasto “RESET” (t) per 3 secondi.
(4) Scegliere la voce “RESET” tramite il tasto (u).
appunto Una reimpostazione errata del timer del filtro
(sostituzione senza reimpostazione o negligenza nella reimpostazione dopo la sostituzione) può causare messaggi di funzione errati.
Tenere il tasto di
rilascio dell’aria del filtro
mentre si estrae.
AMP
L
MP E T
N
O / Y
DB N
TA S O
IDE
V
U
N E
M
O
E ID V
-
S
R E
M
T
O
N I
ZO
CUS FO
T
T
E
N
S
E
E
N
R
MPO
CO
G
BN
T U
P
N I
T RCH A
RGB
E
SHIF
S
S
N
LE
D
­1
M
E
N TO S
Y KE
9
Projector
IN
T
E
R
I
NP
T
M
1
-
RG
B
BNG
S-VIDEO
STANDBY/ON
TEMP
VIDEO
COMPON
E
T
LAMP
KE
Y
ST
O
E
SEA
RCH
RESET
ME
NU
FOCUS
LE
NS SHIF
T
ZO
OM
CP-X1200W/CP-X1250W
CP-X1200W/CP-X1250W
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
TECHNICAL
Proiettore
CP-X1200W/CP-X1250W
Manuale d'istruziori - Guida operativa
Manuale d'istruziori - Guida operativa
AMP L
MP E
T
N
O / Y
TANDB
S O
E D VI
U
N E
M
O
-VIDE
S R E
M
T
O
N
I
O
Z
FOCUS
T
T N
SE
E
E
R
COMPON
G
BN T U P N
I
B
T
RCH
F
A
RG
E
S
SHI
S N
LE
D
­M1
E
N O
T S
Y
KE
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA • Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruziori - Guida di
sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.
NOTA
• Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica
senza preavviso.
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale
• E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI:
• VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
• Apple e Mac sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.
• VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.
• Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.
• Internet Explorer è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
1
Caratteristiche Del Proiettore
Caratteristiche Del Proiettore
Questo proiettore multimediale viene utilizzato per proiettare sullo schermo vari segnali provenienti dal computer e anche segnali video NTSC / PAL / SECAM. L’installazione dell’apparecchio richiede uno spazio minimo a fronte della possibilità di ottenere, in modo semplice, grandi immagini.
Livello di luminosità eccellente
Immagini vivide e luminose grazie alla lampada UHB ed al sistema ottico altamente efficiente.
Completo di funzione silenziata
Funzione speciale per ridurre il rumore prodotto dal proiettore per ottenere un funzionamento più silenzioso.
Funzione di memoria dell'utente
Tramite la funzione MEMORIA, questo proiettore può memorizzare 4 impostazioni.
Funzione di ingrandimento parziale
Possibilità di ingrandire parte delle immagini per una visione ravvicinata.
Correzione della deformazione trapezoidale
Correzione rapida automatica della distorsione delle immagini.
Spostamento della lente ottica
La lente di questo proiettore può essere spostata verticalmente. Quando si voglia regolare con precisione la posizione dell’immagine, usare i tasti LENS SHIFT.
Preparazione
Preparazione
Vedere la sezione “Contenuto della confezione” del “Manuale d'istruziori - Guide rapide”. Il proiettore ha in dotazione gli elementi mostrati di seguito. Se manca qualche parte, contattare il rivenditore.
NOTA
Assicurarsi di usare il materiale d’imballaggio originale quando si voglia muovere il proiettore. Fare particolare attenzione alla parte della lente.
2
• Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto.
Indice
Indice
Caratteristiche Del Proiettore Preparazione Nomi Dei Componenti
Proiettore……………………………4 Tasti Di Controllo …………………5 Telecomando ………………………5
Impostazione
Disposizione ………………………6 Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore ………7 Uso Dei Tasti Per Lo Spostamento Della Lente …………7 Collegamento Delle Periferiche …8 Collegamento Dell’alimentazione ………………11
Telecomando
Circa Il Puntatore Laser …………12 Inserimento Delle Batterie ………12 Funzionamento Del Telecomando Uso Della Configurazione Remota ID ………………………13 Usando Il Mouse/Controllo Funzione Della Tastiera …………14
Accensione/Spegnimento
Accensione ………………………15 Spegnimento ……………………15
Operazioni
Selezione Di Un Segnale Input16 Selezione Del Rapporto Di Larghezza/lunghezza ……………17 Utilizzo Della Funzione Di Regolazione Automatica ………17 Regolazione Della Posizione Dell’immagine ……………………18 Correzione Dell’effetto Keystone Regolazione Del Volume ………19 Mettere Il Suono In Sordina ……19 Disattivazione Temporanea Del Video …………………………19 Fissare Lo Schermo ……………20
12
13
15
16
18
2 2 4
6
Uso Della Configurazione Di Ingrandimento ……………………20 Visualizzazione Della Finestra Figlia ……………………21 Selezione Di Un Input Audio ……21
Impostazioni Multifunzionali
Utilizzo Delle Funzioni Del Menu Menu PRINCIPALE………………23 Menu FOTO-1 ……………………24 Menu FOTO-2 ……………………26 Menu IMMET ……………………27 Menu AUTO ………………………29 Menu SCHERMO ………………31 Menu OPZ. ………………………33 Menu RETE ………………………35
Impostazioni di rete Lampada
Sostituzione Della Lampada ……38
Filtro Dell’aria
Manutenzione Del Filtro Dell’aria
Altra Manutenzione
Manutenzione Della Parte Interna Del Proiettore …………40 Cura Dell'obiettivo ………………40 Cura Del Mobiletto E Del Telecomando ……………………40
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
Messaggi Attinenti ………………41 Informazioni Sulle Spie Degli Indicatori …………………………43 Fenomeni Erroneamente Interpretabili
Come Difetti Dell’apparecchio
Garanzia E Assistenza Successiva Dati Tecnici
TECHNICAL
22
39
……45
22
36 37
39
40
41
47 47
3
Nomi Dei Componenti
Nomi Dei Componenti
Proiettore
LAMP
TEMP
NDBY/ON
STA
EO
VID
U
MEN
O
E
M
O
O
Z
FOCUS
SET
E
R
SEARCH
E
ON
T
S-VID
TER
IN
NT
E
COMPON
BNG
PUT
N I
IFT
RGB
H
S
S
N
E
L
M1-D
EYS
K
3
5
4
Proiettore (vista anteriore/destra)
-
8
7
LENS SHIF
L
N1
N2
R
/P
REMOTE CONTROL
RGB
AUDIO O
RGB OUT
UT
CR/PR
V
M
H
R-AUDIO IN-L
Ca/Pa
VIDEO
I
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
CO
VIDEO
F
CONTROL
Y
K
EYSTONE
M
1
-D
T
RG
B
SEAR
INP
U
T
CH
BNG
MPON
E
N
T
RESET
IN
S-VID
T
E R
M
P
K
LAMP
G
FOCUS
ZOOM
MEN
U
3
STANDBY/ON
EO
T
E
NETWORK
S-VIDEO
J
D E
A
B
AUDIO I
AUDIO I
R/C
C
09
Proiettore (vista posteriore/sinistra)
2
1
6
1 Tasto sollevamento 2 Piedini di regolazione
dell’altezza
3 Sensore del telecomando 4 Cappuccio obiettivo 5 Objettivo
L’immagine viene proiettata da qui.
6 Coperchio del filtro dell’aria
all’interno si trova un filtro dell’aria.
A Porta RGB B Porta M1-D C Porta BNC D
Porta AUDIO IN 1
E Porta AUDIO IN 2 F Porta CONTROL G Porta NETWORK H Porta AUDIO IN R/L I Porta VIDEO IN J Porta S-VIDEO K Porta COMPONENT L Porta RGB OUT M Porta AUDIO OUT
7 Porta REMOTE CONTROL 8 Porta DC OUT 9 Ingresso in c.a. 0 Interruttore
- Tasti di controllo
Vedere alla pagina seguente.
4
Nomi Dei Componenti (continua)
ENTER
INPUT
M1-D
RGB
BNC
S-VIDEO
STANDBY/ON
TEMP
VIDEO
COMPONENT
LAMP
KEYSTONE
SEARCH
RESET
MENU
FOCUS
LENS SHIFT
ZOOM
1
e
w q
4
7
8
9
0
­=
2
5
6
t
y
u
3
r
Nomi Dei Componenti (continua)
Tasti Di Controllo
P M
LA
MP
E T
N O
/
ANDBY T
S
VIDEO
U
N E
M
DEO I
V S-
R
M
E T
O
N I
ZO
FOCUS
T
T
E
N
S
E E R
ON P
OM
C NG B
T U P
IN H C
B
T
R
F
RG
SHI
SEA
NS
LE
-D 1
M E N
O T
S
KEY
Pannello di controllo nel proiettore
Telecomando
1 Tasto STANDBY/ON e
indicatore STANDBY/ON
2 Indicatore TEMP 3 Indicatore LAMP 4 Tasti LENS SHIFT 5 Composizione INPUT 6 Tasto SEARCH 7 Indicatore M1-D 8 Indicatore RGB 9 Indicatore BNC 0 Indicatore COMPONENT
- Indicatore S-VIDEO = Indicatore VIDEO q Tasti ZOOM w Tasti FOCUS e Tasto KEYSTONE r Tasto MENU t Tasto RESET y Tasto ENTER u Tasti cursori / / /
1 Tasto STANDBY/ON
4 Tasti LENS SHIFT
6 Tasto SEARCH
q Tasti ZOOM w Tasti FOCUS e Tasto KEYSTONE r Tasto MENU t Tasto RESET y Tasto ENTER
( Tasto mouse sinistro)
u Tasti cursori
( Tastiera Tasti freccia ///)
y
(Retro)
///
1 q 4 w
u
r
s f h
j
k
e
i
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
ENTER
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
Telecomando
o
p
[ \
]
a d
t
g l
;
6
'
i LASER INDICATOR o Tasto VIDEO p Tasto RGB [ Tasto BLANK ] Tasto ASPECT \ Tasto LASER a Tasti cursori / / /
( Puntatore mobile mouse)
s Tasto ESC
( Tasto ESC della tastiera)
d ( Tasto mouse destro) f Tasto POSITION g Tasto AUTO h Tasto PinP j Tasti MAGNIFY k Tasto FREEZE l Tasto VOLUME ; Tasto MUTE ' Interruttore ID CHANGE
5
Impostazione
b
m
a
n
Impostazione
Disposizione
AVVERTENZA • Prima dell’installazione, assicurarsi di spegnere il proiettore e di disinserire il cavo di alimentazione.
• Non mettere a punto né muovere il proiettore quando è ancora caldo.
• Installare il proiettore in un ambiente adatto, in base alle istruzioni contenute nel "Manuale d'istruziori - Guide di sicurezza" e in questo manuale.
La presa di rete dovrebbe trovarsi vicino al proiettore ed essere facilmente accessibile.
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione. I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero. (±10%)
Riferimento relativo al rapporto tra
Dimensioni dello schermo
larghezza e altezza dello schermo di 4:3
Lo schermo
Centro dell’obiettivo
Vista laterale
[pollici (m)]
40 (1,0) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61) 60 (1,5) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91) 70 (1,8) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107)
80 (2,0) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122) 100 (2,5) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152) 120 (3,0) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183) 150 (3,8) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229) 200 (5,1) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305) 250 (6,4) 304(7,7) 300 (7,6) 366(9,3) 350 (8,9)
400 (10,2) 500 (12,7)
a [pollici (m)] b [pollici (cm)]
Min. Max.
455(11,6)
547(13,9) 427(10,9) 638(16,2) 489(12,4) 730(18,5) 612(15,5) 913(23,2)
m:n=1:1 m:n=10:0
75(191) 150(381)
90(229) 180(457) 105(267) 210(533) 120(305) 240(610) 150(381) 300(762)
Riferimento relativo al rapporto tra larghezza e altezza dello schermo di 16:9
Lo schermo
Centro dell’obiettivo
b
m
n
a
Vista laterale
6
Dimensioni dello schermo
[pollici (m)]
40 (1,0) 50(1,3) 77(2,0) 10(25) 23(58) 60 (1,5) 77(2,0) 117(3,0) 15(37) 34(87) 70 (1,8) 91(2,3) 137(3,5) 17(44) 40(102)
80 (2,0) 104(2,6) 157(4,0) 20(50) 46(116) 100 (2,5) 131(3,3) 197(5,0) 25(62) 57(145) 120 (3,0) 158(4,0) 237(6,0) 29(75) 69(174) 150 (3,8) 198(5,0) 297(7,5) 37(93) 86(218) 200 (5,1) 265(6,7) 250 (6,4) 332(8,4) 300 (7,6) 350 (8,9)
400 (10,2) 450 (11,4)
a [pollici (m)] b [pollici (cm)]
Min. Max.
396(10,1)
496(12,6) 399(10,1) 596(15,1) 466(11,8) 696(17,7) 533(13,5) 795(20,2) 600(15,2) 895(22,7)
m:n=1:1 m:n=10:0
49(125) 114(291) 61(156) 143(363) 74(187) 172(436) 86(218) 200(508) 98(249) 229(581)
110(280) 257(654)
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1-
D
RG
B
BN
G
S-
V
I
D
E
O
STAN
DBY
/
O
N
T
E
MP
V
IDEO
C
O
MP
O
N
E
N
T
LAMP
K
E
Y
S
TO
N
E
S
EARCH
R
E
S
E
T
M
E
N
U
F
OCUS
L
E
N
S
S
H
I
F
T
Z
O
O
M
Impostazione (continua)
10:0
1:1
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
LENS SHIFT
Impostazione (continua)
Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore
AVVERTENZA • Onde evitare ustioni, non toccare le aperture di ventilazione e le lenti durante o immediatamente dopo l’uso.
CAUTELA
sempre fermo il proiettore durante l’utilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.
È possibile utilizzare i piedini di regolazione per impostare il proiettore sulla superficie di installazione del proiettore, se questa non è piana, oppure se si necessita comunque di regolare l'angolo di proiezione. La gamma di regolazione dei piedini di regolazione va da 0 a 9 gradi.
Premere e tenere premuti i tasti di sollevamento.
1
Alzare o abbassare il proiettore fino ad ottenere
2
l’altezza desiderata, quindi rilasciare i tasti di sollevamento. Una volta rilasciati i tasti di sollevamento, il piedino si blocca in posizione.
Se necessario, è anche possibile regolare con
3
precisione l'altezza del proiettore ruotando i piedini manualmente.
Per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, tenere
Tasto sollevamento
Piedino di sollevamento
Uso Dei Tasti Per Lo Spostamento Della Lente
NOTA
lente è posizionata nel centro.
La lente di questo proiettore può essere spostata verticalmente. Quando si voglia regolare con precisione la posizione dell’immagine, usare i tasti LENS SHIFT.
Proiettore
• Generalmente si può ottenere una migliore qualità di immagine quando la
Tasti LENS SHIFT
Telecomando
7
Impostazione (continua)
Impostazione (continua)
Collegamento Delle Periferiche
AVVERTENZA
per intero il "Manuale d'istruziori - Guide di sicurezza", questo manuale e il manuale di ogni apparecchio da collegare. Una connessione non corretta può provocare incendi o folgorazioni. CAUTELA • SPEGNERE TUTTE LE PERIFERICHE prima di collegarle al proiettore.
Nel tentativo di collegare al proiettore una periferica sotto tensione, si possono
produrre rumori estremamente fastidiosi o altre anomalie che potrebbero causare un funzionamento non corretto e/o danni alla periferica e/o al proiettore.
ATTENZIONE
una connessione non idonea potrebbe causare un guasto e/o danni alla periferica e/o al proiettore. Per l'assegnazione dei poli dei connettori e per i dati di comunicazione della porta RS-232c, consultare la sezione "Technical" di questo manuale.
Alcuni cavi devono essere utilizzati con un conduttore interno isolato. Per il collegamento, utilizzare il cavo in dotazione o un cavo del tipo specificato. Per i cavi che hanno un conduttore interno isolato solo a un’estremità, collegare il conduttore interno isolato al proiettore.
• Fissare le viti sui connettori e stringerle.
• Quando si tenta di collegare un computer laptop al proiettore, verificare di attivare
l'uscita esterna di immagini RGB (impostare il laptop sul monitor CRT o simultaneamente sul monitor LCD e su quello CRT). Per i dettagli della procedura, consultare il manuale di istruzioni del computer laptop utilizzato.
NOTA
alcuni di questi modi può non essere compatibile con questo proiettore.
Per alcune modalità di ingresso RGB, è necessario utilizzare l’adattatore Mac opzionale.
Quando la definizione di immagine è cambiata su un computer, a seconda dell’input, la funzione di regolazione automatica può ritardare e non essere completata. In questo caso, non sarà forse possibile visualizzare una casella di verifica per selezionare “Sì/No” per la nuova definizione su Window. La definizione, allora, tornerà all’originale. Per cambiare la definizione è raccomandabile l’uso di altri monitor CRT o TFT.
Qualche computer può avere i modi schermo di display multiplo. L’uso di
Quando si tenta di collegare un altro apparecchio al proiettore, leggere
• Accertarsi che le periferiche vengano collegate alla porta corretta:
NOTA
• Il Plug-and-play è un sistema incorporato nel computer, nel suo sistema operativo e nelle apparecchiature periferiche (p.e. dispositivi per il display).
• Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 1/2B. La funzione plug-and-play si può ottenere collegando questo computer ai computer compatibili VESA DDC (display data channel – canale dati di visualizzazione).
Vi invitiamo a sfruttare questa funzione collegando il cavo accessorio RGB al porta RGB (compatibile con DDC 1/2B). La funzione plug-and-play potrebbe non funzionare correttamente nel caso si tenti di effettuare qualsiasi altro tipo di connessione.
• Sul computer, utilizzare i driver standard, visto che questo proiettore è equivalente a un monitor Plug-and-Play.
Potenzialità Plug-and-Play
8
Impostazione (continua)
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
A
E
F G
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
G/Y H V
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
R/CR/PR B/CB/PB
B
D
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
C
D
Impostazione (continua)
Riferirsi al seguente (per esempio) per collegare gli strumenti. Guardare il retro del proiettore. Si possono vedere le porte.
Esempi di collegamento con il computer
KE
Y
S T
ON
E
L
E N
M
S
1
S
-
D H I
F T
RG
B
S
I
E
N P
ARC
U
T
H
BNG C O
MP
O
NE
N
T
RE
S E
T
IN
S
T
­V
E
R
ID
F
O E O
C
U
S
Z O
O M
VID
M E O
EN
U
S
T A N
D
BY
/ ON
T
EM
P
LAM
A
U D
I O
I N1
A
U
D IO
I
N2
RGB
RGB OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMO
C
TE
ONTROL
CONTROL
NETWORK
A
U D
IO
O
UT
CR/
PR
Ca
/Pa
Y
V
R
­A
U D
IO I
N
­L
V
ID
E O
S
-V ID E
O
Computer Proiettore
A
Uscita RGB Cavo RGB RGB
Uscita audio Mini cavo stereo AUDIO IN 2
F
E
Porta RS-232C Cavo RS-232C CONTROL
G
Porta rete Cavo CAT-5 NETWORK
Se si usa un input M1-D (verso il controllo mouse)
B
Porta DVI M1-D
Porta USB Cavo M1-D
D
Uscita audio Mini cavo stereo AUDIO IN 1
Se si usa un input BNC
C
R/PR
R/C G/Y B/CB/PB
Uscita RGB
Cavo BNC
H V
Uscita audio Mini cavo stereo AUDIO IN 1
D
9
Impostazione (continua)
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
H I
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H J
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H
K
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
HI
K
Impostazione (continua)
Esempi di collegamento con un lettore VCR/DVD
lettore DVD/VCR Proiettore
Uscita audio (D)
Uscita audio (S)
Uscita video
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
Se si usa un segnale video-s
Uscita S-Video Cavo S-Video S -VIDEO
Uscita audio (D) Uscita audio (S)
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Se si usa un segnale componente
Uscita CR Uscita CB
/PR /PB
Uscita Y
Uscita audio (D) Uscita audio (S)
CR
/PR
CB
/PB
Y
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Se si usa un ingresso SCART RGB
H I
J
H
K
H
SCART RGB fuori
10
Adattatore SCART
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
R (CR/PR) B (CB/PB) G (Y) R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
K
H I
Impostazione (continua)
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
L
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
M
Impostazione (continua)
Collegamento al monitor
Monitor Proiettore
L
RGB in Cavo RGB RGB OUT
Collegamento ad un altoparlante (con amplificatore)
Altoparlante Proiettore
Audio in Mini cavo stereo AUDIO OUT
Collegamento Dell’alimentazione
M
AVVERTENZA • collegamenti scorretti possono causare incendi e/o scosse elettriche. Attenersi alle istruzioni
riportate nel “Manuale d'istruzioni - Guide de sicurezza” e a quanto segue.
Collegare il cavo di alimentazione soltanto nelle prese con la tensione specificata per il cavo stesso.
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione forniti con il proiettore.Se è danneggiato, contattare il rivenditore per ottenerne uno nuovo.
Non modificare mai il cavo di alimentazione. NON TENTARE MAI DI ELIMINARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!
Collegare saldamente il cavo di alimentazione al proiettore e alla presa a muro.
Collegare il connettore del cavo di
1
alimentazione all’ingresso in c.a. del proiettore.
Collegare saldamente l’altra estremità del
2
cavo di alimentazione nella presa a muro.
Usare estrema attenzione nel collegare il cavo elettrico poiché
K
E YSTONE
L
E N
M
S SHIF
1-D
T
RG
B
SE
IN
P
A
U
RCH
T
BN
G
COM
P ONENT
R
E SE
T
I
N
S
T
­VIDEO
E R
F
OC
US
Z O
O V ID
A U
DIO IN1
A UDIO IN2
R/C
R
/P
R
G/Y
E
R EMOTE
CONTROL
CONTROL
RGB
A
UDIO
O
RGB
UT
OUT
CR/PR
Ca/Pa
Y
B/C
B
/P
B
H
V
R-A
U
DIO IN
-L VIDE
O
BNC
Ingresso in c.a.
Connettore Spina
M
M
O
E
NU S TANDBY
/ ON
TEMP
LA
M
P
NETWORK
S-VIDE
O
Presa di corrente
11
elecomando
STANDBY/ON
VIDEO
LASER
INDICATOR
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT
ENTER
LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。
子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
TTelecomando
Circa Il Puntatore Laser
AVVERTENZA
Il puntatore laser del telecomando viene utilizzato in sostituzione
delle dita o dell’asta. Non guardare mai direttamente verso l’uscita del raggio laser e non
indirizzare il raggio laser verso altre persone. Il raggio laser può causare problemi visivi.
CAUTELA
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedimenti diversi
da quanto qui specificato possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Questo telecomando ha un puntatore laser al posto di un dito o di una barra. Il raggio laser opera e il LASER INDICATOR si illumina mentre viene premuto il tasto LASER.
Inserimento Delle Batterie
CAUTELA • Circa le batterie
• Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
• Usare solo il tipo di batterie specificato: due batterie AA.
• Non mettere insieme batterie nuove e usate.
• Assicurarsi che i terminali positivo e negativo delle batterie siano allineati correttamente al momento del loro inserimento (come indicato nel telecomando).
• Osservare la legislazione locale per l’eliminazione delle batterie.
1 2 3
12
Rimozione del coperchio delle pile. Fare scorrere all’indietro ed estrarre il coperchio delle pile nella direzione della freccia.
Inserimento delle pile. Inserire le due batterie di formato AA incluse rispettando la corretta polarità (come indicato sul telecomando).
Chiusura del coperchio delle pile. Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.
Loading...
+ 54 hidden pages