Hitachi CP-X1200WA User Manual [nl]

Page 1
Projector
IN
T
E
R
INP
T
M
1
-
RG
B
BNG
S-VIDEO
STANDBY
/
ON
T
E
MP
VIDEO
COMPON
E
T
LAMP
KEYST
O
NE
SEA
RCH
R
ESET
ME
FOCUS
L
ENS S
HIFT
ZO
OM
ENGLISH
CP-X1200W/CP-X1250W
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Page 2
Projector
b
m
a
n
CP-X1200W/CP-X1250W
Gebruiksaanwijzing – Beknopte handleiding
Gebruiksaanwijzing – Beknopte handleiding
AMP L
MP E
T
N
O / Y
TANDB
S O
E D VI
U
N E
M
O
-VIDE
S R E
M
T
O
N
I O Z
FOCUS
T
T N
SE
E
E
R
COMPON
G
BN T U
P N I
B
T
RCH
F
A
RG E S
SHI
S N
LE
D
­M1
E N
O T
S Y
KE
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
WAARSCHUWING
Lees de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en deze
handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze
handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
OPMERKING
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
Inhoud V
Inhoud V
M O
ZO
OCUS F
T
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden.
an De V
an De V
LAMP
MP
TE
ON /
ANDBY ST
IDEO
V U N E
M
EO
ID
S-V R TE
N
I E S
E R
PONENT
OM
C
G
BN T U INP
B
T
RG
HIF
SEARCH
S S N
E L
D
­1 M
E N
KEYSTO
1
erpakking
erpakking
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
ID CHANGE
6
7
1 Projector en Lensdop 2 Netsnoeren (UK, US, Euro) 3 RGB-kabel 4 Video/Audio-kabel 5 M1-D-kabel 6 Afstandsbediening 7 Batterijen
(voor afstandsbediening)
2
34
5
8 Gebruiksaanwijzing
Veiligheidshandleiding Beknopte handleiding Gebruikershandleiding
8
oorzieningen
VVoorzieningen
Raadpleeg deze tabel als uw tv-scherm een hoogte/breedteverhouding van 4:3 heeft. De waarden a en b in de tabel zijn berekend voor een volledig scherm.
Het beeldscherm
Centrum lens
Zijaanzicht
Beeldgrootte
[inch (m)]
a [inch (m)] b [inch (cm)]
Min. Max.
m:n=1:1 m:n=10:0 40 (1,0) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61)
60 (1,5) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91)
70 (1,8) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107)
80 (2,0) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122)
100 (2,5) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152)
120 (3,0) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183)
150 (3,8) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229)
200 (5,1) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305)
250 (6,4) 304(7,7)
300 (7,6) 366(9,3)
350 (8,9)
400 (10,2)
500 (12,7)
455(11
,
547(13,9)
427(10,9) 638(16,2)
489(12,4) 730(18,5)
612(15
913(23
,
5)
,
75(191) 150(381)
6)
90(229) 180(457)
105(267) 210(533)
120(305) 240(610)
150(381) 300(762)
2)
1
Page 3
Apparatuur Aansluiten
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
Apparatuur Aansluiten
WAARSCHUWING • Installeer de projector in een geschikte omgeving volgens de instructies van de ‘Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding’.
Meer informatie over het aansluiten van uw apparatuur vindt u hieronder. Dit is de achterzijde van de projector. U ziet de poorten.
Aansluiten op een computer
K E
YST
O
N
E L E
N
M
S
1
S
­D
H
IF
T
RG
B
S
I
E
N P
AR U T
BN
G
C
OM
P
ON
E N
T
RE
S
E
IN
S
T
­V
E R
ID
E
O V ID
ME
EO
N
U S T A
N DBY
/ O
N
T E M
P
LA
M
A U
D I
O
I N1
A U
D
I O
I N
2
R
GB
RGB OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMOTE
CONTROL C O
NTROL
N ETWORK
A U
D I
O
O UT
CR/PR
C
a /Pa
Y
V
R
­A U
D IO
I N
-L V
ID E
O
S-V
ID
E O
Computer Projector
A
RGB-uitgang RGB-kabel RGB
C H
T
F O
C U
S
Z O
O
M
Audio-uitgang Stereo Mini-kabel AUDIO IN 2
F
RS-232C-poort RS-232C-kabel CONTROL
AUDIO IN1
E
A
AUDIO IN2
RGB
R/CR/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
G
E
Netwerk-poort CAT-5-kabel NETWORK
Bij gebruik van een M1-D input (voor muisbediening)
B
DVI-poort M1-D
USB-poort M1-D-kabel
B
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
G/Y H V
R/CR/PR B/CB/PB
RGB
BNC
D
Audio-uitgang Stereo Mini-kabel AUDIO IN 1
Bij gebruik van een BNC input
C
R/PR
R/C
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
C
BNC
RGB-uitgang
BNC-kabel
G/Y B/C H V
B/PB
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
F G
NETWORK
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
CONTROL NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
NETWORK
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Audio-uitgang Stereo Mini-kabel AUDIO IN 1
2
D
Page 4
Aan een monitor aansluiten
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
AUDIO IN1
AUDIO IN2
Monitor Projector
L
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB in RGB-kabel RGB OUT
Aan een luidspreker (met amplifier) aansluiten
AUDIO IN1
AUDIO IN2
luidspreker Projector
M
Audio in Stereo Mini-kabel AUDIO OUT
RGB
R/PR G/Y B/CB/PB HV
R/C
BNC
Aan een VCR/DVD-speler aansluiten
VCR/DVD-speler Projector
AUDIO IN1
AUDIO IN2
Audio-uitgang
Audio-uitgang
(R)
(L)
Video-uitgang
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
H I
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
L
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
M
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CR/PR
Ca/Pa
CR/PR
Ca/Pa
CR/PR
Ca/Pa
H I
CONTROL
NETWORK
Y
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
CONTROL
NETWORK
Y
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
NETWORK
CONTROL
Y
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Bij gebruik van een s-video signaal
S-video
-uitgang
Audio-uitgang
Audio-uitgang
(R)
(L)
S-video-kabel S -VIDEO
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Bij gebruik van een component-signaal
CR/PR
-uitgang
CB/PB
-uitgang
Y
-uitgang
Audio-uitgang
Audio-uitgang
(R)
(L)
CR/PR CB/PB Y
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
J
H
K
H
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CONTROL
Y
CR/PR
Ca/Pa
H J
VIDEOR-AUDIO IN-L
CONTROL
K
CR/PR
Y
Ca/Pa
H
VIDEOR-AUDIO IN-L
NETWORK
S-VIDEO
NETWORK
S-VIDEO
3
Page 5
De V
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1-
D
RG
B
B
NG
S-
V
I
D
E
O
S
T
AN
D
B
Y
/
ON
T
E
MP
VID
E
O
C
O
MP
O
N
E
N
T
LAMP
K
E
Y
S
T
O
N
E
SE
A
RCH
R
E
S
E
T
ME
N
U
F
O
CU
S
LE
N
S
S
H
IF
T
ZO
O
M
De V
oeding Aansluiten
oeding Aansluiten
WAARSCHUWING
Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer.
Onjuiste of foutieve aansluiting kan leiden to brand en/of electricsche schokken. Lees het
onderstaande en de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifieke voltage.
Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer.
Wijzig het netsnoer niet. Verbreek nooit de aardverbinding van de drie-pins-stekker.
Zorg ervoor dat u het netsnoer goed in de projector en het stopcontact stopt.
Sluit de connector van het netsnoer aan op de
1
AC-ingang van de projector.
Stop het netsnoer in het stopcontact.
2
A UDIO
I N1
REMOTE CO
A
U D
IO I N2
RGB
R
G
B OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B
/C
B
/P
B
H
V
BNC
Stopcontact
K
E YS
T O
N
E L EN
M1
S
SHI
­D
F
T
R GB
SEARCH
INP
U
T
BN
G
C
O MP
O
N E
N
T
RE
SE
T
I N
S
T
-V E R
I D
F
OC
EO
U S
Z
O O
VI
DEO
S
CONTROL
NTROL
A
UD
IO
O
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
R
-A U D
IO I
N-L
V
ID E
O
M
M
E
NU
T
A
N D
BY
/ ON
TE
M P
LA
M
P
NETWORK
S-VID
EO
Stopcontact
De Neiging V
De Neiging V
Connector
an De Projector Instellen
an De Projector Instellen
Stekker
WAARSCHUWING • Raak niet de lens of ventilatie openingen aan gedurend gebruik of direct daarna om verbrandingen te verkomen.
OPGELET
Om te voorkomen dat u de projector beschadigd of zichzelf verwond, moet u altijd de
projector goed vasthouden, als u de elevator-knoppen gebruikt voor het instellen van de elevatorvoer.
Druk op de elevator-knoppen en houd deze
1
ingedrukt.
Stel de projector iets hoger of lager in, tot u de
2
gewenste hoogte heeft bereikt en laat aansluitend de
Elevator-knopen
elevator-knoppen los. Als u de elevator-knoppen weer loslaat, zal de elevatorvoet deze positie vergrendelen.
Met de draaipootjes van de projector kunt u
3
desgewenst ook de verticale positie van het
Afstelvoetje
geprojecteerde beeld fijn aanpassen.
4
Page 6
Afstandsbediening Gebruiksklaar maken
STANDBY/ON
VIDEO
LASER
INDICA
TO
R
ESC
MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT
ENTER
LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS
ZOOM
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001
LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。
子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
Afstandsbediening Gebruiksklaar maken
WAARSCHUWING • De laser-aanwijzer dient alleen ter vervanging van een aanwijsstok. Richt de laserstraal nooit op personen en zorg dat er niemand recht in
kijkt. De laserstraal kan schade aan het netvlies veroorzaken.
OPGELET
Gebruik van bedieningsorganen, verrichten van instellingen of uitvoeren van
procedures anders dan hierin beschreven kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
OPGELET Over batterij
• Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
• Gebruik alleen batterijen zoals aangeven: twee AA batterijen.
• Gebruik niet gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar.
• Als u de batterijen erin stopt, zorgt u er dan voor dat u de plus en de min goed aansluit (zoals staat aangegeven in de afstandsbediening).
• Neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijke voorschriften in acht.
Verwijder het klepje van de batterijhouder.
1
Verwijder, aan de achterkant van de afstandsbediening, het klep van de batterijhouder. Volg hierbij de pijl.
2
3
Stop de batterijen erin. Als u de batterijen erin stop, zorg er dan voor dat u de plus en de min goed aansluit (zoals aangeven in de afstandsbediening).
Maak het klepje van de batterijhouder weer dicht. Plaats het klepje weer op de batterijhouder en klik het klepje erop. Volg hierbij de pijl.
5
Page 7
Het Apparaat Aanzetten
LENS SHIFT
ZOOM
FOCUS
I N
T E R
INP U T
M1-D R GB
B NG
S
-V I D E O
S TA
N DBY
/ O N
T E M
P
V I D E
O
C O M
P O N
E N T
L
A M P
KE
Y S T
ON
E
S
E A R
C H
R
E S
ET
M
E N U
F OC
U
S
LEN
S SHI
F T
Z OOM
V I D
E O
R
-A U D IO
I N
­L
S
­V I D E
O B N C
R
G B
A U D I O
I N 1
A U D I O
I N
2
R GB O
U T
A U D I O
O U T
R
EM
OT E CON
T R
OL
R/ C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/
P
B
H
V
Y
C
ON T
R O L
N
ET
W OR
K
CR/
PR
Ca
/ P a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
I N
T E R
I NP U T
M1-D R GB
B N G
S
-V I DE O
ST A
N DBY
/ O N
T E M
P
VIDEO
CO MP
ON
E N T
L
A MP
KEYS
T
ON
E
SE
A R
CH
R
E S
E T
M
E N U
F O C
US
L E N
S SHI
FT
ZO
O M
V I D
E O
R
-A U D IO
I N
­L
S-
V I D E
O
BNC
R
GB
A U D IO
I N 1
A U D I O
I N2
R GB O
UT
A U D IO
O U T
REM
O TE CO
N T R
OL
R /C
R
/ P
R
G/ Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
CO
N T
ROL
N
ETWOR
K
C
R / PR
Ca
/ P a
I N
T E R
I N P U T
M
1
-
D R G
B B N G
S
­V
I D E O
S T A
N D
B Y
/ O N
T
E
M
P
V ID E
O
C O M
P ON
E N T
L
A M P
K
E YS T
O N
E
S
E A R
CH
R
E S
E T
M
E N U
F O C
U
S
L E N
S SHI
F T
ZO
O M
V I D
E O
R
­A
U D IO
I N
­L
S-
V I D E
O
BNC
R
G B
A U D I O
I N1
A U D I O
I N
2
R GB O
U T
A U D I O
O U T
REMOTE
CON
T R
OL
R/C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/
P
B
H
V
Y
C
ONTRO
L
N
ETWOR
K
CR/
PR
C
a/P a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
Het Apparaat Aanzetten
WAARSCHUWING • Als het apparaat aan staat, wordt er een fel licht
uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector.
Verwijder het lenskapje.
1
Zet de Aan/uit-knop op [ | ] (ON).
2
De STAND BY/ON indicator gaat oranje branden.
Druk op de STANDBY/ON–knop.
3
De projectorlamp gaat branden en de STANDBY/ON­indicator begint groen te knipperen.Als de opstartprocedure volledig is doorlopen, stopt de indicator met knipperen en licht groen op.
Gebruik de LENS SHIFT-knoppen om het
4
beeld naar boven of beneden bij te stellen.
Draai de INPUT kiesschijf.
5
Door de kiesschijf te draaien kunt u uw keuze uit de inputs maken zoals hieronder getoond. Selecteer het signaal dat u wilt projecteren.
M1-D RGB BNC
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
Gebruik de ZOOM-knoppen om de
6
beeldgrootte aan te passen.
Gebruik de FOCUS-knoppen om de
7
scherpte in te stellen.
STANDBY/ON
STANDBY/ON-knop / indicator
Aan/uit-knop (op positie)
LENS SHIFT
-knoppen
INPUT kiesschijf
M1-D
RGB
BNG
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
ZOOM -
knoppen
INPUT
INTER
STANDBY/ON
STANDBY/ON
-knop
FOCUS
-knoppen
De Projector Uitzetten
De Projector Uitzetten
Druk op de STANDBY/ON–knop.
1
Het bericht "Stroom uitschakelen?" verschijnt ongeveer 5 seconden op het beeldscherm.
Druk nogmaals op STANDBY/ON als de
2
melding “Stroom uitschakelen?” wordt getoond. De projectorlamp dooft en de STANDBY/ON­indicator begint oranje te knipperen. Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de STANDBY/ON­indicator met knipperen en blijft oranje branden.
Druk op de Aan/uit-knop op [O] (OFF).
3
De STANDBY/ON-indicator dooft.
Plaats de lenskap.
4
6
STANDBY/ON
STANDBY/ON-knop / indicator
Aan/uit-knop (UIT-stand)
STANDBY/ON
STANDBY/ON
-knop
Page 8
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen
KEYSTONE
M1-D
7
INPUT
4
LENS SHIFT
8
BNC
9
COMPONENT
0
S-VIDEO
-
VIDEO
=
RGB
ENTER
STANDBY/ON
5
u
1
Bedieningspaneel op de projector
Afstandsbediening
Afstandsbediening
1 STANDBY/ON-knop
i
4 LENS SHIFT-knopen
6 SEARCH-knop
q ZOOM-knopen w FOCUS-knopen e KEYSTONE-knop r MENU-knop t RESET-knop y ENTER-knop
( Linker muisknop)
1 q 4 w
u
r s
y
(Achterkant)
u Pijltoetsen
/// ( Toetsenboord Pijltoetsen ///)
f h j k
e
e
SEARCH
RESET
y
MENU
TEMP
2 3
LAMP
U
N E
M
M
O O
Z
FOCUS
T E S
E R
T U
P N I
RCH
EA S
-D 1
E
N O
YST
E K
6
FOCUS
t
w
r
LAMP
MP
E T
N O
/
ANDBY
T S O
E ID
V
S-VIDEO R E
T N I
T N
E
ON P
OM
C
G
BN
B
T F
RG
SHI
S
N
E L
M
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
ZOOM
q
1 STANDBY/ON-knop en
STANDBY/ON-indicator
2 TEMP-indicator 3 LAMP-indicator 4 LENS SHIFT-knopen 5 INPUT kiesschijf 6 SEARCH-knop 7 M1-D-indicator 8 RGB-indicator 9 BNC-indicator 0 COMPONENT-indicator
- S-VIDEO-indicator = VIDEO-indicator q ZOOM-knopen w FOCUS-knopen e KEYSTONE-knop r MENU-knop t RESET-knop y ENTER-knop u Pijltoetsen / / /
i LASER INDICATOR
o
o VIDEO-knop p RGB-knop
p
[ BLANK-knop ] ASPECT-knop
[
\ LASER-knop
\
a Pijltoetsen / / /
]
a
d t g l ;
( Muis bewegend pijltje)
s ESC-knop
ESC -toets van toetsenboord
(
d ( Rechter muis- knop) f POSITION-knop g AUTO-knop h PinP-knop j MAGNIFY-knopen k FREEZE-knop l VOLUME-knop ; MUTE-knop ' ID CHANGE-schakelaar
6 '
)
Afstandsbediening
7
Page 9
Lamp
CO LAMP
PC
Lamp
WAARSCHUWING
De projector gebruikt een glazen mercury hogedruklamp.
De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden, indien u er tegen stoot, bekrast of vastpakt terwijl deze heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapot springt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector vrijkomt.
Lees de paragraaf ‘Lamp’ in de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
Open de klep van de lamp niet wanneer de projector is opgehangen aan het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er glasscherven omlaag vallen als de klep wordt geopend. Vraag de dealer of hij de lamp vervangt.
Voordat u de lamp vervangt, controleert u dat het apparaat uit staat en dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. Wacht daarna nog tenminste 45 minuten zodat de lamp voldoende is afgekoeld.
Gebruik alleen een lamp van het opgegeven type. Typenummer: DT00601 (wordt los verkocht)
De lamp vervangen
Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
1
Bestel bij de dealer een nieuwe lamp. Geef het typenummer van de lamp door. Vraag
2
uw dealer ook om de lamp te vervangen als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de lamp kapot is gesprongen.
Eventueel, zelf de lamp vervangen
Nadat de projector voldoende is afgekoeld, schuift u de
3
vergrendeling van het afdekplaatje in de aangegeven richting.Zet het afdekplaatje in verticale stand. Verwijder het afdekplaatje van de lamp, zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
Draai de drie schroeven los en trek langzaam via de
4
hendel de lamp eruit.Zorg ervoor dat u niet de binnenkant van de behuizing van de lamp aanraakt.
Stop de nieuwe lamp erin en draai de drie schroeven
5
weer vast.
Plaats de twee 2 lipjes van het afdekplaatje op de juiste
6
plaats in de projector.Druk op de aangegeven plaats om het afdekplaatje vast te klikken. Zorg er voor dat het afdekplaatje niet omhoog staat.
Knop van lampdeksel
Schroeven
Lipjes
Afdekkapje van
de lamp
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
C OMPONENT
MENU
IN TE
R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S­V
IDEO
COMPONENT M ENU
I
NT E R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYST
ONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VID
EO
S-VIDEO
C OMPONENT
MENU
IN
TE R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
Zet de projector aan en stel de lamptimer opnieuw in. Voer, wanneer de lamp vervangen is
7
nadat de melding 'DE STROOM WORDT NA 0 UREN UITGESCHAKELD.' werd weergegeven, de volgende handeling uit binnen 10 minuten nadat het apparaat opnieuw werd ingeschakeld. (1) Druk, terwijl de projector loopt, op MENU (r) zodat het menu verschijnt. (2) Kies “OPT.” via (3) Selecteer de “LAMPTIJD” met de
(u), en bevestig uw keuze via (u) of ENTER (y).
/
/ knop
(u), en houd vervolgens de RESET-knop
(t) voor 3 seconden ingedrukt.
8
(4) Kies “REIN.” via (u).
Page 10
Luchtfilter
Luchtfilter
WAARSCHUWING
• Lees de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
• Voordat u het luchtfilter vervangt, controleert u dat het apparaat uitstaat en de stekker uit het
stopcontact is, wacht vervolgens minstens 45 minuten opdat de lamp voldoende is afgekoeld.
• Gebruik alleen luchtfilter van het opgegeven type. Typenummer: NJ08081 (wordt los verkocht)
• Gebruik de projector niet zonder luchtfilter of zonder afdekkapje. Dit kan leiden tot schade.
OPGELET
• Als de luchtstroom wordt gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan storingen tot gevolg hebben. De projector wordt automatisch uitgeschakeld om interne oververhitting te voorkomen.
Het luchtfilter schoonmaken
Het luchtfilter moet ongeveer iedere 100 uur worden schoongemaakt. Indien de indicatoren aangeven dat u het luchtfilter moet reinigen of er een melding van gelijke strekking verschijnt, reinigt u het luchtfilter zo snel mogelijk. Als de luchtstroom wordt gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan storingen tot gevolg hebben.
notitie
In het geval van vervanging van de lamp, gelieve ook het luchtfilter te vervangen.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
1
Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, kunt u het
2
filterafdekkapje en de luchtfilter verplaatsen.
Gebruik een stofzuiger om het filter-afdekkapje en het
3
luchfilter schoon te maken.
luchtfilter gaat of het beschadigt, dan moet u het luchtfilter vervangen. Als het luchtfilter dient te worden vervangen, bestel bij de dealer een nieuw luchtfilter. Geef het typenummer van het luchtfilter door aan de dealer.
Plaats het schone luchtfilter of nieuwe luchtfilter en
4
bevestig het afdekkapje weer.
Als het vuil niet van het
vrijgaveknoppen van
Houd de
het filterafdekkapje
ingedrukt terwijl u deze
naar beneden drukt.
P
M A L
MP E T
ON /
ANDBY ST
DEO
VI
U
N
ME
DEO
S-VI
R
E
M
T
O
N I
ZO
OCUS F
T
T
N
SE
E
E
R
COMPON
G
N
B T U
P N I
RCH
FT
GB
A
R
HI
E
S
S
S N
E L
-D 1 M
E
N
O T
S Y
KE
Zet de projector aan en stel de filter timer opnieuw in.
5
Druk, terwijl de projector loopt, op MENU (r) zodat het
(1)
menu verschijnt.
(2)
Kies “OPT.” via
(u), en bevestig uw keuze via
/
(u) of ENTER (y).
(3)
Selecteer de“FILTER TIMER” met de en houd vervolgens de RESET-knop (t) voor 3 seconden ingedrukt.
(4)
Kies “REIN.” via (u).
notitie Het incorrect opnieuw instellen van de timer
van de filter (opnieuw instellen zonder vervanging, of niet opnieuw instellen na vervanging) zal resulteren in foutieve berichtfuncties.
/ knop
(u),
vrijgaveknoppen van
Houd de
het luchtfilter ingedrukt
terwijl u deze eruit trekt.
MP
LA
P
M E T
N
O /
DBY
N
TA S
IDEO
V
U
N E
M
O
E ID V
-
S R E
M
T
O
N I
ZO
CUS FO
T
T
E
N
S
E
E
R
PON
M
CO
G
BN T U
P
N I
B
T
RCH
G
A
R
E
SHIF
S
S N
LE
D
­1
M
E
N
TO S Y
KE
9
Page 11
Page 12
Projector
IN
T
E
R
I
NP
T
M
1
-
RG
B
BNG
S-VIDEO
STANDBY/ON
TEMP
VIDEO
COMPON
E
T
LAMP
KE
Y
ST
O
E
SEA
RCH
RESET
ME
NU
FOCUS
LE
NS SHIF
T
ZO
OM
CP-X1200W/CP-X1250W
CP-X1200W/CP-X1250W
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
TECHNICAL
Page 13
Projector
CP-X1200W/CP-X1250W
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
AMP L
MP
E T
N O
/ Y
TANDB
S O
E D VI
U
N E M
O
-VIDE S
R
E
M
T
O
N I
O
Z
FOCUS
T
T N
SE
E
E
R
COMPON
G
BN
T
U P
N I
B
T
RCH
F
A
RG
E
S
SHI S
N
LE
D
­M1
E
N O
T S
Y
KE
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
WAARSCHUWING Lees de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en
deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
OPMERKING
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
ERKENNING HANDELSMERK :
• VGA en XGA zijn geregistreerde handelsmerken van de International Business Machines Corporation.
• Apple en Mac zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• VESA en SVGA zijn handelsmerken van Video Electronics Standard Association.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
• Internet Explorer is een handelsmerk van Microsoft Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
1
Page 14
Projector Eigenschappen
Projector Eigenschappen
Met deze multimediaprojector kunt u alle mogelijke beelden van een computer en NTSC-/ PAL-/ SECAM-videosignalen op een beeldscherm projecteren. U heeft slechts weinig ruimte nodig voor de installatie en grote afbeeldingen kunnen gemakkelijk gerealiseerd worden.
Ultra High Brightness (Ultrahoge helderheid)
Ultra heldere presentaties worden gerealiseerd door het gebruik van een UHB (ultra high brightness) lamp en een zeer efficiënt optisch systeem.
Whisper Mode Equipped (Fluisterstand)
Speciale instelling voor het verminderen van het geluid van de projector.
Gebruikersgeheugenfunctie
Deze projector kan 4 instellingen opslaan met behulp van de functie GEHEUGEN.
Partial Magnification Function (Gedeeltelijke vergroting)
Interessante gedeeltes van de afbeeldingen kunnen vergroot worden, zodat ze beter zichtbaar worden.
Vervormingscorrectie
Snelle elektronische correctie voor vervormingsvrije beelden.
Bijstellen van Optische Lens
De lens van deze projector kan verticaal worden bijgesteld. Als u de positie van het beeld fijn wilt afstellen, kunt u de LENS SHIFT-knoppen gebruiken.
oorbereiding
VVoorbereiding
Zie de ’Inhoud van de verpakking’ in de ‘Gebruiksaanwijzing – Beknopte handleiding’. Controleer of de volgende onderdelen in goede staat in de verpakking zitten. Neem contact op met uw leverancier als een of meerdere onderdelen ontbreken.
OPMERKING
verplaatsing van de projector dient u het orginele verpakkingsmateriaal te gebruiken. Wees met name voorzichtig met het lensgedeelte.
2
• Bewaar de originele verpakking voor eventuele toekomstige verzendingen. Voor
Page 15
Contents
Contents
Projector Eigenschappen Voorbereiding Namen Onderdelen
De Projector ………………………4 Bedieningsknoppen ………………5 Afstandsbediening …………………5
Instellen
Voorzieningen ……………………6 De Neiging Van De Projector Instellen ……………………………7 Gebruik Van De Lens Shift-knoppen ………………………7 Uw Apparaten Aansluiten…………8 De Voeding Aansluiten …………11
Afstandsbediening
Over De Laserwijzer ……………12 Batterijen Plaatsen ………………12 De Afstandsbediening Bedienen …………………………13 Gebruik Van Afstandsbediening ID Modus ……………………………13 Gebruik Van De Muis/Toetsenboord­Bedieningsfunctie ………………14
Voeding AAN/UIT
De Netvoeding Inschakelen ……15 De Projector Uitzetten …………15
Bediening
Het Selecteren Van Een Input­Signaal ……………………………16 De Beeldverhouding Selecteren De Automatische Instelling Gebruiken …………………………17 Aanpassing Van Beeldpositie 18 Corrigeren Van Trapeziumvervorming……………18 Het Volume Instellen ……………19 Geluid Uitschakelen ……………19
……17
12
15
16
2 2 4
6
Tijdelijk Zwart Beeld (Geen Beeld) ……………………19 Beeld Stilzetten …………………20 Gebruik Van Vergrotingsmodus Weergave Dochtervenster ………21 Selectie Van Audio-Input ………21
Multifunctionele Instellingen
De Menufuncties Gebruiken ……22 Menu HOOFD ……………………23 Menu BEELD-1 …………………24 Menu BEELD-2 …………………26 Menu INPUT ……………………27 Menu AUTO ………………………29 Menu SCHERM …………………31 Menu OPT. ………………………33 Menu NETWERK ………………35
Netwerk Installatie Lamp
Luchtfilter
Overige Zorg
Storingen Verhelpen
Garantie En Service Technische Gegevens
TECHNICAL
De Lamp Vervangen ……………38
Het Luchtfilter Schoonmaken 39
De Binnenkant Van De Projector Schoonmaken ……………………40 Onderhoud Van De Lens ………40 Onderhoud Van De Behuizing En De Afstandsbediening …………40
Samenhangende Berichten ……41 Informatie Over De Indicator Lampen ……………………………43 Verschijnselen Die Gemakkelijk Aangezien Worden Als Defecten
……20
45
22
36 37
39
40
41
47 47
3
Page 16
Namen Onderdelen
Namen Onderdelen
De Projector
LAMP
TEMP
U
M
MEN
O
O
Z
TER
FOCUS
IN
SET
E
R
PUT N
I
SEARCH
M1-D
E
ON
T
EYS
K
3
5
4
Projector (voorzijde/rechts)
-
8
7
LENS SHIF
L
N1
REMOTE CONTROL
N2
RGB
AUDIO O
RGB OUT
UT
CR/PR
V
M
H
R-AUDIO IN-L
Ca/Pa
VIDEO
I
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
CO
VIDEO
F
CONTROL
Y
K
EYSTONE
M
1
-D
T
RG
B
SEAR
INP
U T
CH
BNG
MPON
E
N
T
RESET
IN
S-VID
T
E
R
EO
MEN
U
STANDBY/ON
T
E
M
P
LAMP
G
NETWORK
K
S-VIDEO
J
Projector (achterzijde/links)
D E
A
B
AUDIO I
AUDIO I
R/C
R
C
NDBY/ON
STA
EO
VID
O
E
S-VID
NT
E
COMPON
BNG
IFT
RGB
H
S
S
N
E
L
1 Elevator-knop 2 Afstelvoetje
6
3 Afstandsbedieningssensor 4 Lenskapje 5 Lens
Vanaf hier wordt het beeld geprojecteerd.
1
6 Afdekkap luchtfilter
hierachter zit het luchtfilter
2
A RGB-poort B M1-D-poort C BNC-poort D AUDIO IN 1-poort
FOCUS
3
ZOOM
09
E AUDIO IN 2-poort F CONTROL-poort G NETWORK-poort H AUDIO IN R/L-poort I VIDEO IN-poort J S-VIDEO-poort K COMPONENT-poort L RGB OUT-poort M AUDIO OUT-poort
7 REMOTE CONTROL-poort 8 DC OUT-poort 9 Netaansluiting 0 Aan/uit-knop
- Bedieningsknoppen
Zie de volgende bladzijde.
4
Page 17
Namen Onderdelen (vervolg)
ENTER
INPUT
M1-D
RGB
BNC
S-VIDEO
STANDBY/ON
TEMP
VIDEO
COMPONENT
LAMP
KEYSTONE
SEARCH
RESET
MENU
FOCUS
LENS SHIFT
ZOOM
1
e
w q
4
7
8
9
0
­=
2
5
6
t
y
u
3
r
Namen Onderdelen (vervolg)
Bedieningsknoppen
P M
LA
MP
E T
N O
/
ANDBY T
S
VIDEO
U
N
E M
DEO I V
S-
R
M
E T
O
N I
ZO
FOCUS
T
T
E
N
S
E E R
ON P
OM
C
NG
B
T
U P
IN H C
B
T
R
F
RG
SHI
SEA
NS
LE
-D 1 M
E N
O T S
KEY
Bedieningspaneel op de projector
Afstandsbediening
1 STANDBY/ON-knop en
STANDBY/ON-indicator
2 TEMP-indicator 3 LAMP-indicator 4 LENS SHIFT-knopen 5 INPUT kiesschijf 6 SEARCH-knop 7 M1-D-indicator 8 RGB-indicator 9 BNC-indicator 0 COMPONENT-indicator
- S-VIDEO-indicator = VIDEO-indicator q ZOOM-knopen w FOCUS-knopen e KEYSTONE-knop r MENU-knop t RESET-knop y ENTER-knop u Pijltoetsen / / /
1 STANDBY/ON-knop
4 LENS SHIFT-knopen
6 SEARCH-knop
q ZOOM-knopen w FOCUS-knopen e KEYSTONE-knop r MENU-knop t RESET-knop y ENTER-knop
( Linker muisknop)
u Pijltoetsen
( Toetsenboord Pijltoetsen ///)
y
(Achterkant)
///
i
STANDBY/ON
1
q
LENS SHIFT
4
BLANK
w
PREVIOUS
u
r
s
ESC MENU
POSITION
f
MAGNFY
h
OFF
j
k
e
Afstandsbediening
LASER INDICATOR
VIDEO
RGB
+
++
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
NEXT
ENTER
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
ON
o
p
[ \
]
a d
t
g l
;
6
'
i LASER INDICATOR o VIDEO-knop p RGB-knop [ BLANK-knop ] ASPECT-knop \ LASER-knop a Pijltoetsen / / /
( Muis bewegend pijltje)
s ESC-knop
(
ESC -toets van toetsenboord
d ( Rechter muis- knop) f POSITION-knop g AUTO-knop h PinP-knop j MAGNIFY-knopen k FREEZE-knop l VOLUME-knop ; MUTE-knop ' ID CHANGE-schakelaar
)
5
Page 18
Instellen
b
m
a
n
Instellen
Voorzieningen
WAARSCHUWING • Controleert u dat de projector uitstaat en de stekker uit het stopcontact is, voordat u gaat installeren.
• Installeer of verplaats de projector niet als deze heet is.
Installeer de projector op een plaats die voldoet aan de eisen in de 'Gebruiksaanwijzing
- Veiligheidshandleiding' en deze handleiding.
Het stopcontact mag niet te ver verwijderd zijn van de projector en moet goed bereikbaar zijn.
Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte. (±10%)
Informatie voor beeldverhouding 4:3
Het beeldscherm
Centrum lens
Zijaanzicht
Informatie voor beeldverhouding 16:9
Het beeldscherm
Centrum lens
b
m
n
a
Zijaanzicht
Beeldgrootte
[inch (m)]
40 (1,0) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61) 60 (1,5) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91) 70 (1,8) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107)
80 (2,0) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122) 100 (2,5) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152) 120 (3,0) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183) 150 (3,8) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229) 200 (5,1) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305) 250 (6,4) 304(7,7) 300 (7,6) 366(9,3) 350 (8,9)
400 (10,2) 500 (12,7)
Beeldgrootte
[inch (m)]
40 (1,0) 50(1,3) 77(2,0) 10(25) 23(58)
60 (1,5) 77(2,0) 117(3,0) 15(37) 34(87)
70 (1,8) 91(2,3) 137(3,5) 17(44) 40(102)
80 (2,0) 104(2,6) 157(4,0) 20(50) 46(116) 100 (2,5) 131(3,3) 197(5,0) 25(62) 57(145) 120 (3,0) 158(4,0) 237(6,0) 29(75) 69(174) 150 (3,8) 198(5,0) 297(7,5) 37(93) 86(218) 200 (5,1) 265(6,7) 250 (6,4) 332(8,4) 300 (7,6) 350 (8,9)
400 (10,2) 450 (11,4)
a [inch (m)] b [inch (cm)]
Min. Max.
455(11,6)
547(13 427(10,9) 638(16,2) 489(12,4) 730(18,5) 612(15,5) 913(23,2)
a [inch (m)] b [inch (cm)]
Min. Max.
396(10,1)
496(12,6) 399(10,1) 596(15,1) 466(11,8) 696(17 533(13,5) 795(20,2) 600(15
895(22
,
2)
m:n=1:1 m:n=10:0
75(191) 150(381)
,9)90(229) 180(457)
105(267) 210(533) 120(305) 240(610) 150(381) 300(762)
m:n=1:1 m:n=10:0
49(125) 114(291) 61(156) 143(363) 74(187) 172(436) 86(218) 200(508)
,
7) 98(249) 229(581)
110(280) 257(654)
,
7)
6
Page 19
Instellen (vervolg)
10:0
1:1
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
LENS SHIFT
Instellen (vervolg)
De Neiging Van De Projector Instellen
WAARSCHUWING • gebruik of direct daarna om verbrandingen te verkomen
OPGELET
Om te voorkomen dat u de projector beschadigd of zichzelf verwond,
Raak niet de lens of ventilatie openingen aan gedurend
.
moet u altijd de projector goed vasthouden, als u de elevator-knoppen gebruikt voor
het instellen van de elevatorvoer.
Met de draaipootjes van de projector kunt u de projector stabiel op een niet geheel vlakke ondergrond plaatsen of het beeld horizontaal stellen. Met de pootjes kunt u het beeld maximaal 9 graden verdraaien.
Druk op de elevator-knoppen en houd deze ingedrukt.
1
Stel de projector iets hoger of lager in, tot u de
2
gewenste hoogte heeft bereikt en laat aansluitend de
Elevator-knopen
AMP L
P
M
E T
N
O /
DBY N
TA S
DEO
VI U N
E
M
O
E D
I V
­S
R E
M
T
O
N
I O Z
OCUS
F
T
T
E
N
S
E
E
N
R
O
P
M O
C
G
BN T U P
N I
RCH
FT I
A
RGB
H
E
S
S
S N
LE
-D 1
M
E
ON
YST
E K
elevator-knoppen los. Als u de elevator-knoppen weer loslaat, zal de elevatorvoet deze positie vergrendelen.
Met de draaipootjes van de projector kunt u
3
desgewenst ook de verticale positie van het
Afstelvoetje
geprojecteerde beeld fijn aanpassen.
Gebruik Van De Lens Shift-knoppen
OPMERKING
lensbijstelling in het midden staat.
• U heeft over het algemeen een betere beeldkwaliteit als de
De lens van deze projector kan verticaal worden bijgesteld. Als u de positie van het beeld fijn wilt afstellen, kunt u de LENS SHIFT-knoppen gebruiken.
LENS SHIFT-knopen
Projector
Afstandsbediening
7
Page 20
Instellen (vervolg)
Instellen (vervolg)
Uw Apparaten Aansluiten
WAARSCHUWING • Lees voordat u het apparaat op andere apparatuur
aansluit, eerst aandachtig de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding', deze handleiding en de handleiding van de apparatuur die u op de projector wilt aansluiten. Door onjuist aansluiten kan brand of gevaar voor elektrische schokken ontstaan.
OPGELET
de projector. Als u een apparaat op de projector aansluit, dat niet uitgeschakeld is, kunnen er extreem harde geluiden worden geproduceerd.
LET OP
apparaat op de verkeerde uitgang heeft aangesloten, kan dit resulteren in een defect en/of schade veroorzaken aan het apparaat en/of projector. Meer informatie over de penbezetting van de connectoren en RS-232C communicatiepoort vindt u in de paragraaf “Technical”van deze handleiding.
• Sommige kabels moeten voorzien worden van een kern. Gebruik de meegeleverde
kabel of een kabel van een voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
• Zorg ervoor dat de schroeven van de stekkers vast zitten.
• vergeet niet, wanneer u een laptop op de projector wilt aansluiten, de externe RGB-
beelduitgang van de laptop te activeren (stel de laptop in voor weergave via een CRT-monitor of gelijktijdige weergave via het LCD en een CRT-monitor). Meer informatie hierover vindt u in de handleiding van de laptop.
• ZET ALLE APPARATEN EERST UIT, voordat u ze gaat aansluiten op
• Zorg er voor dat u de apparaten op de juiste uitgang aansluit. Als u het
OPMERKING
hebben. Enkele van deze soorten modus zijn niet compatibel met deze projector.
• Voor sommige RGB - ingangssignaal is de optionele Mac-adapter noodzakelijk.
Als de beeldresolutie wordt veranderd op een computer kan, afhankelijk van de input, de automatische aanpassingsfunctie enige tijd in beslag nemen en wellicht niet worden afgerond. In dat geval is het mogelijk dat u niet het selectievakje in Windows ziet om “JA/NEE” voor de nieuwe resolutie te selecteren. In een dergelijk geval zal de resolutie teruggaan naar dat van het orgineel. Het wordt aangeraden om andere CRT of TFT monitoren te gebruiken om de resolutie te veranderen.
OPMERKING
• Plug-and-Play is een systeem geïncorporeerd binnen de computer, het
besturingssysteem en de aangesloten apparatuur (bijv. weergave-apparaten).
• Deze projector is compatibel met VESA DDC 1/2B. De Plug-and-Play-functie wordt
uitgevoerd, als u deze projector aansluit op computers die compatibel zijn met VESA DDC (display data channel).
• Haal uw voordeel met deze functie door het aansluiten van de RGB-kabel op de RGB
ingang (DDC 1/2B compatibel). Het kan zijn dat Plug-and-Play niet goed werkt, als er nog een andere soort verbinding tot stand moet komen.
• Gebruik de standaard stuurprogramma's op uw computer omdat deze projector
'plug-and-play'-compatibel is.
Sommige computers kunnen een meervoudige-weergave schermmodus
Plug-and-Play Mogelijkheid
8
Page 21
Instellen (vervolg)
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
A
E
F G
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
G/Y H V
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
R/CR/PR B/CB/PB
B
D
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
C
D
Instellen (vervolg)
Gelieve het volgende raad te plegen (voorbeeld) voor het installeren van uw apparaten. Bekijk de achterkant van de projector. U kunt de poorten zien.
Voorbeelden van een verbinding met een computer
KE
Y
S
T ON
E
L
E
N
M
S
1
S
­D
H
I F T
RG
B
S
I
E
N P
ARC
U
T
H
BNG
C
O
MP
O
NE
N T
RE
S
E T
IN
S
T
­V
E
R
ID
F
O
E
O
C
U S
Z
O
O M
VID
M E O
EN
U S T
A N
D BY
/
ON
T EM
P
LAM
A
U D
I O
I
N1
A
U D
IO
I
N2
RGB
RGB OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMO
C
TE
ONTROL
CONTROL
NETWORK
A
U D
IO
O
UT
CR/
PR
Ca
/Pa
Y
V
R
­A
U D
IO I
N
­L
V
ID
E O
S
-V ID E
O
Computer Projector
A
RGB-uitgang RGB-kabel RGB
Audio-uitgang Stereo Mini-kabel AUDIO IN 2
F
E
RS-232C-poort RS-232C-kabel CONTROL
G
Netwerk-poort CAT-5-kabel NETWORK
Bij gebruik van een M1-D input (voor muisbediening)
B
DVI-poort M1-D
USB-poort M1-D-kabel
D
Audio-uitgang Stereo Mini-kabel AUDIO IN 1
Bij gebruik van een BNC input
C
R/PR
R/C G/Y B/CB/PB
RGB-uitgang
BNC-kabel
H V
Audio-uitgang Stereo Mini-kabel AUDIO IN 1
D
9
Page 22
Instellen (vervolg)
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
H I
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H J
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H
K
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
HI
K
Instellen (vervolg)
Voorbeelden van een verbinding met een VCR/DVD-speler
VCR/DVD-speler Projector
Audio-uitgang
Audio-uitgang
Video-uitgang
(R) (L)
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
Bij gebruik van een s-video signaal
S-video
-uitgang
Audio-uitgang
Audio-uitgang
(R) (L)
S-video-kabel S -VIDEO
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Bij gebruik van een component-signaal
CR/PR
-uitgang
CB/PB
-uitgang
Y
-uitgang
Audio-uitgang
Audio-uitgang
(R) (L)
CR/PR CB/PB Y
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Bij gebruik van een SCART RGB-input.
H I
J
H
K
H
SCART RGB­uitgang
10
SCART adapter
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
R (CR/PR) B (C
B/PB)
G (Y) R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
K
H I
Page 23
Instellen (vervolg)
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
L
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
M
Instellen (vervolg)
Aan een monitor aansluiten
Monitor Projector
L
RGB in RGB-kabel RGB OUT
Aan een luidspreker (met amplifier) aansluiten
luidspreker Projector
Audio in Stereo Mini-kabel AUDIO OUT
De Voeding Aansluiten
WAARSCHUWING • Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het
netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluiting kan leiden to brand en/of electricsche schokken. Lees het onderstaande en de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
• Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifieke voltage.
• Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer
beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer.
• Wijzig het netsnoer niet. Verbreek nooit de aardverbinding van de drie-pins-stekker.
• Zorg ervoor dat u het netsnoer goed in de projector en het stopcontact stopt.
Sluit de connector van het netsnoer aan op de
M
1
AC-ingang van de projector.
Stop het netsnoer in het stopcontact.
2
A U
DIO
I N1
REMOTE CONTROL
A UDIO IN2
RGB
RGB OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
V
BNC
Stopcontact
Connector Stekker
KEY
S
T O
N
E
L
E N
M
S
1-D
S
H IFT
RG
B
SEARC
I
N P U
T
H
BNG
COM
P ONENT
R
E
SE
T
I N
S
T
-VIDEO E R
F
OC
US
Z O
O
VIDE
CONTROL
A
UDIO O
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
R-A
U
D
IO IN-L
VIDE
M
M
O
E
NU S TANDBY
/ ON
TEM
P
LA
MP
NETWORK
O
S-VID
EO
Stopcontact
11
Page 24
Afstandsbediening
STANDBY/ON
VIDEO
LASER
INDICATOR
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT
ENTER
LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。
子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001
LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
Afstandsbediening
Over De Laserwijzer
WAARSCHUWING • De laser-aanwijzer dient alleen ter vervanging van een aanwijsstok. Richt de laserstraal nooit op personen en zorg dat er niemand recht in
kijkt. De laserstraal kan schade aan het netvlies veroorzaken.
OPGELET
Gebruik van bedieningsorganen, verrichten van instellingen of uitvoeren van
procedures anders dan hierin beschreven kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Deze afstandsbediening heeft een laserwijzer die kan worden gebruikt in plaats van een vinger of aanwijsstaaf. Als de LASER-knop wordt ingedrukt, licht de LASER INDICATOR op en werkt de laserstraal.
Batterijen Plaatsen
OPGELET Over batterij
• Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
• Gebruik alleen batterijen zoals aangeven: twee AA batterijen.
• Gebruik niet gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar.
• Als u de batterijen erin stopt, zorgt u er dan voor dat u de plus en de min goed aansluit (zoals staat aangegeven in de afstandsbediening).
• Neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijke voorschriften in acht.
1
12
Verwijder het klepje van de batterijhouder. Verwijder, aan de achterkant van de afstandsbediening, het klep van de batterijhouder.
Volg hierbij de pijl.
Stop de batterijen erin.
2
Als u de batterijen erin stop, zorg er dan voor dat u de plus en de min goed aansluit (zoals aangeven in de afstandsbediening).
Maak het klepje van de
3
batterijhouder weer dicht.
Plaats het klepje weer op de batterijhouder en klik het klepje erop. Volg hierbij de pijl.
Page 25
Afstandsbediening (vervolg)
I
N
T
E
R
IN
P
U
T
M
1
-D
R
G
B
B
N
G
S
-
V
I
D
E
O
S
T
A
ND
BY
/O
N
T
E
M
P
V
ID
E
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
A
M
P
K
E
YS
T
ON
E
SE
A
RC
H
R
E
SE
T
M
E
N
U
F
O
C
U
S
L
E
N
S
S
H
IFT
Z
O
O
M
I N
TER
I NPUT
M
1
-D R G B
B N
G
S
­V
ID E
O
S T
A N D
B Y
/ O N
T E M
P
VI D
E O
C O
M
P O
N E N
T
L A
M P
K E Y
S T
O N
E
S
E A R
C H
R
E S E
T M E N
U
F O
C U
S
L E N
S S
H I
F T
Z O
O M
V I
D E O
R
­A U D I
O I N
­L
S
­V I D
E
O B N C
R G
B
A U D
IO
I N 1
A U
D I O
I N
2
R G B
O U
T
A
U D
I O O
U T
R
E M O
T E
C O N
T R O
L
R / C
R
/ P
R
G / Y
B /
C
B
/P
B
H
V
Y
C O N
T R
O L
N
E
T W
O R
K
C R
/ P R C
a / P a
Ongeveer 3 meter
Ongeveer 3 meter
30 graden
20 graden
20 graden
30 graden
Afstandsbediening (vervolg)
De Afstandsbediening Bedienen
OPGELET
Leg de afstandsbediening niet in de buurt van de lens of de ventilator van de projector.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats er geen voorwerpen op. Als dit toch gebeurt kan het leiden tot een defect.
Als u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet gebruikt, kunt u het beste de
Haal de afstandsbediening niet uit elkaar.
batterijen uit de afstandsbediening verwijderen en deze op een veilige plek bewaren.
OPMERKING
Als sterk licht, zoals direct zonlicht of licht van extreem dichtbij (zoals bijvoorbeeld van een
Vervang de batterijen als u merkt dat de afstandsbediening niet goed werkt.
fluorescentielamp), op de afstandsbedieningssensor van de projector schijnt, kan het zijn dat de afstandsbediening niet meer reageert. Verander dan de richting van de projector, om ervoor te zorgen
dat het licht niet direct op de afstandsbedieningssensor van de projector schijnt.
De afstandsbediening werkt zowel op de afstandsbedieningssensor aan de voorzijde als achterzijde van de projector.
Bereik aan de voorzijde van de afstandsbedieningsensor is 3 meter in een hoek van 60 graden
(30 graden aan de linkerkant en 30 graden aan de rechterkant van de afstandsbedieningsensor). Bereik aan de achterzijde van de afstandsbedieningsensor is 3 meter in een hoek van 40 graden (20 graden aan de linkerkant en 20 graden aan de rechterkant van de afstandsbedieningsensor).
Het kan ook mogelijk zijn om het signaal via het geprojecteerde beeld te reflecteren naar het apparaat. Als het onhandig is om de afstandsbediening rechtstreeks op het apparaat te richten kunt u deze mogelijkheid proberen.
Daar de afstandsbedieningssensor infraroodlicht gebruikt om signalen door te sturen naar de projector (Klasse 1 LED), dient u er voor te zorgen dat er tussen de afstandsbediening en de afstands bedieningssensor van de projector geen obstakels staan die het uitgangssignaal kunnen onderbreken.
notitie
U kunt de afstandsbediening voorzien van een kabel door de REMOTE CONTROL-poorten van het
hoofdapparaat aan te sluiten op de afstandsbediening met een audiokabel (3.5 dia. Stereo-mini-kabel met stekkers).
Gebruik Van Afstandsbediening ID Modus
Dit is de functie waarmee u twee of drie projectors van hetzelfde type op hetzelfde moment kunt gebruiken. Deze functie dient te worden ingesteld gedurende de setup van een projector.
Stel het ID-nummer van de projector op voorhand in. Hiervoor kunt u
1
onderdeel “AFST.B. ID” van de paragraaf “Menu OPT.” raadplegen.
notitie
Als ALLE is geselecteerd voor het onderdeel “AFST.B.ID” van het menu OPT., wordt de projector bediend door de afstandsbediening onafhankelijk van de positie van de ID CHANGE-schakelaar.
Plaats de knop van de schakelaar in de positie van het ID nummer van de projector die u wilt bedienen.
2
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
ID CHANGE­schakelaar
VOLUME
SEARCH
13
Page 26
Afstandsbediening (vervolg)
Afstandsbediening (vervolg)
Gebruik Van De Muis/Toetsenboord-Bedieningsfunctie
OPGELET
Lees eerst de gebruiksaanwijzing van het apparaat door, voordat u het
aansluit.Verkeerd gebruik van de muis/toetsenbord kan uw apparaat beschadigen.
• Alleen aansluiten op een computer.
• Trek nooit de stekkers eruit, als de computer nog aan staat.
Met de USB-bedieningsoptie, kunt u de afstandsbediening als een vereenvoudigde muis of toetsenboord van de computer gebruiken.
Verbindt de M1-D-poort van de projector met de computer met de
M1-D-kabel.
Vervolgens zullen de functies hieronder aangegeven beschikbaar worden.
notitie
De USB-aansturing kan gebruikt worden met Windows 95 OSR 2.1 of hoger. Het kan zijn dat u de afstandsbediening niet kunt gebruiken, afhankelijk van de configuratie van uw computer en het stuurprogramma van de muis.
notitie
De functie kan alleen worden gebruikt voor de functies die rechts zijn getoond.
notitie
De projector zal worden geteld als een muis en een toestenboord van HID (Human Interface Device) soort apparaten, nadat de kabel is verbonden.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
ID CHANGE
(Voorkant)
Linker muisknop
Muis bewegend pijltje
Toetsenboord
Pijltoetsen / / /
Rechter muis- knop
ESC -toets
van toetsenboord
(Achterkant)
14
Page 27
oeding AAN/UIT
I N
T E R
I N P
U T
M
1
-D R GB
B N G
S
­V
I D E O
ST A
N D
B Y
/ O N
T E M
P
V I D E
O
C O M
P O N
E N T
L
A M
P
K
E YST
O N
E
S
E A R
C H
R
E SE
T
M
E N U
F O CU
S
LE N
S S H
I F T
Z O
OM
V I D
E O
R
­A
U D I O
I N
­L
S-V
ID E
O
BNC
RGB
A U D I O
I N 1
A U D IO
I N2
R GB O
U T
A U D IO
O U T
REMOTE
CON
T R
OL
R /C
R
/ P
R
G/Y
B/ C
B
/
P
B
H
V
Y
CO
N TROL
N
ET
WOR
K
CR/
PR
Ca/Pa
LENS SHIFT
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
VVoeding AAN/UIT
WAARSCHUWING •Als het apparaat aan staat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector.
OPMERKING
Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de
projector aangesloten apparatuur. Schakel de projector pas uit nadat u eerst de erop aangesloten apparatuur heeft uitgeschakeld.
De Netvoeding Inschakelen
STANDBY/ON
Verwijder het lenskapje.
1
Zet de Aan/uit-knop op [ | ] (ON).
2
De STAND BY/ON indicator gaat oranje branden.
Druk op de STANDBY/ON–knop.
3
De projectorlamp gaat branden en de STANDBY/ON­indicator begint groen te knipperen. Als de opstartprocedure volledig is doorlopen, stopt de
STANDBY/ON-knop / indicator
KEY
S T
ONE
LE
N
M
S S
1
-
D H IF
T
R
GB
SE I N P
A
U
R
T
C H
BNG C O
M P
O N E
N
T
RES
E
T
IN
S
T
-V E
R
I D
F O
E O
C
US
ZO
O
M V ID
M E O
E N
U
S
T A NDB
Y/
ON
T E M P
L
A
MP
A U D
I O I N
1
R E M
CO
O TE
N
C
TR
ON
OL
T R
O L
N ET
W O
RK A U D
I O I
N 2
RG
B
A U
D I O
O
R
U
G
T
B
O U T
CR/ P
R C
a /Pa
Y
R
/C
R
/ P
R
G / Y
B / C
B
/
P
B
H
V
R
­A
U D I O
I N
­L
V I D
E O
S
­V
I D E O
BNC
Aan/uit-knop (op positie)
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
STANDBY/ON
STANDBY/ON
VIDEO
++
FOCUS ZOOM
indicator met knipperen en licht groen op.
Gebruik de LENS SHIFT-knoppen om het
4
beeld naar boven of beneden bij te stellen.
Selecteer een input-signaal volgens de
5
paragraaf “Het Selecteren Van Een Input-
LENS SHIFT
-knoppen
Signaal” op de volgende bladzijde.
De Projector Uitzetten
Druk op de STANDBY/ON–knop.
1
Het bericht "Stroom uitschakelen?" verschijnt ongeveer 5 seconden op het beeldscherm.
Druk nogmaals op STANDBY/ON als de
2
melding “Stroom uitschakelen?” wordt getoond. De projectorlamp dooft en de STANDBY/ON­indicator begint oranje te knipperen. Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de STANDBY/ON­indicator met knipperen en blijft oranje branden.
STANDBY/ON
STANDBY/ON-knop / indicator
K
E Y S T
ON
E
LE
N
M1-D S S
HI FT
R
GB
S
I
E
N P
AR U T
C
H B N
G C O
M P
O N E
N T
R
E S E
T
I N
S
T
-V E
R
I D
F O
E O
CU
S
Z
O O
M V I D
M E O
E N
U
ST
A N
DB Y
/ O N
T E M P
L
A
M
P
A U D
I O I N
1
R E MOTE
C
ONTRO
C
ON T
L
R
O L
NETWORK
A U D
I O I
N 2
R GB
A U
D I O
O
R
UT
GB
O U T
CR/PR
C
a/ P a
Y
R
/C
R
/ P
R
G /Y
B /
C
B
/
P
B
H
V
R
­A
U D IO
I N
­L
V I D
E O
S­V
I D E O
BNC
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
STANDBY/ON
STANDBY/ON
VIDEO
++
FOCUS ZOOM
RGB
-knop
RGB
-knop
Druk op de Aan/uit-knop op [O] (OFF).
3
De STANDBY/ON-indicator dooft.
Plaats de lenskap.
4
Aan/uit-knop (UIT-stand)
15
Page 28
I N
T E R
I N P
U T
M1-D R GB
B N G
S
­V
I D E O
S T A
N DB
Y
/ O N
T E M
P
V ID E
O
C O M
P O N
E N T
LA
M
P
K
E Y S T
O N
E
S
EA R
C H
R
E S
E T
M
E N U
F O CU
S
LE N
S S H
I F T
Z O
O M
V ID
E O
R
-A U D I O
I N
­L
S-
V I D E
O
BNC
RGB
A U D IO
I N 1
A U D I O
I N
2
RGB O
U T
A U D I O
O UT
REMOTE
CONT
R
OL
R /C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
C
ONTROL
N
ET
W ORK
CR/PR
Ca/P
a
Bediening
T
I N
T E R
I N P
U T
M1-D R G
B B N G
S
-V I DEO
S T A
N DB
Y
/ O N
T E M
P
VIDEO
C O M
P ON
E N T
LA
M
P
K
E YS T
O N
E
S
EAR
CH
R
E SE
T
ME
N U
F OCUS
LEN
S S HIFT
ZO
OM
V I D
E O
R
-A U D IO
I N
­L
S-
V I D E
O
BNC
R
G B
A U D I O
I N 1
A U D I O
I N
2
RGB O
U T
A U D I O
O U T
R
E M
OT E C
O N T R
O L
R/ C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/
P
B
H
V
Y
C
O N TR
OL
N
ET
W OR
K
CR/P
R C
a/ P a
ZOOM
FOCUS
T
C
Bediening
Het Selecteren Van Een Input-Signaal
Selecteer een input-signaal.
1
Gebruik van de INPUT kiesschijf
Draai de INPUT kiesschijf van de projector. Door de kiesschijf te draaien kunt u uw keuze uit de inputs maken zoals hieronder getoond. Selecteer het signaal dat u wilt projecteren.
M1-D RGB BNC
VIDEO
Gebruik van de SEARCH-knop
Druk op de SEARCH-knop van de projector of de afstandsbediening. Door op de knop te drukken worden de input-poorten automatisch gecheckt en wordt het beeld van een gevonden signaal getoond.
notitie
Als er geen signaal wordt gevonden of als de projector onstabiel is om een input-signaal van een van de poorten te vinden, dan zal deze terugkeren naar de status van voor de zoekopdracht.
M1-D RGB BNC
VIDEO
S-VIDEO COMPONEN
S-VIDEO COMPONEN
SEARCH-knop
M1-D
RGB
BNC
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
INPUT kiesschijf
VIDEO-knop
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ENTER
INPUT
ENTER
SEARCH
RESET
MENU
RGB-knop
16
Gebruik van de RGB-knop
Druk op de RGB-knop van de afstandsbediening. Door op de RGB-knop te drukken kunt u schakelen tussen de RGB-poorten zoals hieronder getoond. Selecteer het signaal dat u wilt projecteren.
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
SEARCH-knop
M1-D RGB BN
Using VIDEO button
Druk op de VIDEO-knop van de afstandsbediening. Door op de knop te drukken kunt u schakelen tussen de VIDEO-poorten zoals hieronder getoond. Selecteer het signaal dat u wilt projecteren.
S-VIDEO VIDEOCOMPONENT
Gebruik de ZOOM-knoppen om de beeldgrootte aan te passen.
2
Gebruik de FOCUS-knoppen om de scherpte in te stellen.
3
ZOOM-
knoppen
FOCUS-
knoppen
Page 29
Bediening (vervolg)
9
Bediening (vervolg)
De Beeldverhouding Selecteren
Druk op de ASPECT-knop om te schakelen tussen
1
de modi voor de hoogte-breedteverhouding.
Bij een M1-D signaal
NORMAL
notitie
NORMAAL behoudt de originele hoogte-
4:3
breedteverhouding van het input-signaal.
16:9
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
RGB
LASER
NEXT
ASPECT-knop
Bij een RGB-signaal (niet M1-D)
4:3
16:
Bij een video-signaal.
4:3
16:9
SMALL
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
notitie Bij een HDTV-signaal van 1125i of 750p,
kan alleen 16:9 worden geselecteerd.
De Automatische Instelling Gebruiken
notitie De automatische instelling duurt ongeveer 10 seconden. Merk op dat dit bij
bepaalde ingangssignalen niet werkt.
Druk op de AUTO-knop.
1
Bij een RGB-signaal
De verticale positie (V POSIT), horizontale positie (H POSIT), klokfase (H FASE) and horizontale afmeting (H SIZE) zullen automatisch worden ingesteld.
notitie
Zorg er voor dat het applicatievenster de maximale afmeting heeft, voordat u van deze functie gebruik gaat maken. Donkere beelden kunnen nog steeds niet goed worden gecorrigeerd. Gebruik een helder scherm, als u dingen wilt aanpassen.
Bij een video-signaal
Het signaaltype dat het best passend is voor het desbetreffende signaal zal automatisch worden geselecteerd.
notitie
Deze functie is alleen beschikbaar als AUTO is geselecteerd voor het onderdeel VIDEO in het menu INPUT. Voor een component video-signaal wordt het signaaltype automatisch herkend onafhankelijk van deze functie.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
AUTO-knop
VOLUME
SEARCH
17
Page 30
Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
Aanpassing Van Beeldpositie
notitie Deze functie is alleen beschikbaar voor RGB-signalen.
Druk op de POSITION-knop.
1
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er een dialoogvenster op het beeldscherm die u een
POSITIE
helpende hand biedt bij het instellen van de positie.
Gebruik de pijltoesten / / / om de positie
2
aan te passen.
notitie
Als u de positie wilt initialiseren, drukt u tijdens
het instellen op de RESET-knop.
Druk wederom op de POSITION-knop, om het
3
dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Corrigeren Van Trapeziumvervorming
Druk op de KEYSTONE-knop.
18
1
Zoals aangegeven aan de rechterkant, er zal op het scherm een dialoogvenster verschijnen om u te helpen met de correctie van de trapeziumvervormingen.
Gebruik de pijltoetsen / om de
2
correctie-richting van de vervormingen te selecteren ( of ).
Gebruik de pijltoetsen / om de vervormingen
3
te corrigeren.
Druk wederom op de KEYSTONE-knop, om het
4
dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
notitie Als deze aanpassing in te grote mate wordt
toegepast, kan er verslechtering van het beeld optreden. Merk op dat dit bij bepaalde ingangssignalen niet werkt.
KEYSTONE
+
0
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
BLANK
Pijltoetsen
PREVIOUS
NEXT
ENTER
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
POSITION ­knop
RESET ­knop
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
BLANK
Pijltoetsen
PREVIOUS
NEXT
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
ENTER
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
KEYSTONE -
+
0
knop
Page 31
Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
Het Volume Instellen
Druk op de VOLUME-knop.
1
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er een dialoogvenster op het beeldscherm die u een helpende hand biedt bij het instellen van het volume.
Gebruik de pijltoetsen / om
2
het volume te regelen.
Druk wederom op de VOLUME-knop om het
3
dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Geluid Uitschakelen
Druk op de MUTE-knop. Zoals aan de
1
rechterkant staat aangegeven, verschijnt er een dialoogvenster op het beeldscherm, dat aangeeft dat u het geluid onderdrukt heeft.
Druk wederom op de MUTE of
2
VOLUME-knop, om de onderdrukking van het geluid op te heffen.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
VOLUME
VOLUME
16
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
Pijltoetsen
VOLUME ­knop
RGB
MUTE ­knop
Tijdelijk Zwart Beeld (Geen Beeld)
Druk op de BLANK-knop.
1
Het input-signaal scherm zal uitschakelen en een zwart BLANCO beeldscherm zal verschijnen.
notitie
U kunt het zwarte BLANCO beeldscherm instellen door gebruik te maken van het menu. Gelieve het item “BLANCO” van de table in paragraaf “SCHERM-Menu” te raadplegen.
Druk nogmaals op de BLANK-knop om het zwarte
2
beeldscherm te verwijderen en terug te keren naar het ingangssignaal van het beeldscherm.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
BLANK ­knop
19
Page 32
Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
Beeld Stilzetten
Druk op de FREEZE-knop.
1
Zoals aangegeven aan de rechterkant, er zal op het scherm een dialoogvenster verschijnen, en het op dat moment zichtbare beeld zal worden stilgezet.
Druk opnieuw op de FREEZE-knop en het beeld
2
zal weer gaan lopen. Het ikoontje “||” zal veranderen naar het ikoontje “ ”. En na een paar seconden zal het dialoogvenster worden gesloten en het beeld weer gaan lopen.
notitie
De beeld stilzetten-modus zal automatisch beeindigen
als u op de afstandsbediening een knop indrukt die de
FOTO
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
FREEZE ­knop
weergave verandert (bijv. beeld onderdrukken, weergave van dialoogvenster of menu, aanpassing van het beeld, verandering van het input-signaal), of als u een knop op de projector indrukt.
OPMERKING
Als de projector dezelfde afbeelding gedurende een lagere periode afbeeld (u heeft bijvoorbeeld vergeten de FOTO-stand uit te schakelen), kan het zijn dat de afbeelding, als een nabeeld, erop blijft staan. Laat de projector niet te lang in de FOTO-stand staan.
Gebruik Van Vergrotingsmodus
Druk op de MAGNIFY -knop.
1
Zoals aangegeven aan de rechterkant, er zal een dialoogvenster verschijnen op het scherm om u te helpen het beeld te vergroten.
Druk op de POSITION-knop, en gebruik vervolgens de pijltoetsen
2
3
///om het gebied te selecteren dat u wilt vergroten.
Druk opnieuw op de POSITION-knop om het vergrotingsgebied vast te stellen.
Gebruik de pijltoetsen / om de
4
vergrotingsfactor te regelen.
ON
MAGNIFY
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
Pijltoetsen
POSITION ­knop
MAGNIFY ­knoppen
20
Druk op de MAGNIFY -knop om het dialoogvenster
5
te sluiten en de vergroting af te sluiten.
notitie
De vergrotingsmodus zal automatisch beeindigen als
OFF
de automatische aanpassing is uitgevoerd, of als de hoogte­breedte verhouding, de modus van het signaal-type van video, of de status van de signaal-input wordt veranderd.
Page 33
Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
Weergave Dochtervenster
notitie
Deze modus, genaamd “PinP (Picture in Picture)”, is alleen beschikbaar indien een
RGB-signaal geselecteerd is voor het hoofdscherm.
Druk op de PinP-knop.
1
Het dochtervenster met een plaatje van een videosignaal zal verschijnen.
Druk opnieuw op de PinP-knop om de afmeting van het
2
dochtervenster te veranderen of het te sluiten.
Small child window Large child window
No child window
notitie
U kunt het video-signaal selecteren om het dochtervenster en de poisitie ervan weer te geven. Gelieve de items “PinP. INPUT” en “P.INP.POSIT” van de tabel in paragraaf “INPUT Menu” raad te plegen.
Selectie Van Audio-Input
notitie
Deze modus is alleen beschikbaar indien het dochtervenster op het scherm te zien is.
Als het dochtervenster te zien is, druk op
1
de VOLUME-knop.Zoals aangegeven aan de rechterkant, er zal een dialoogvenster verschijnen op het scherm.
Gebruik de pijltoetsen / om
2
audio-input te selecteren.
RGB (Audio input for the main screen)
Video (Audio input for the child window)
notitie
U kunt ook het volume regelen met de pijltoetsen
/
. Gelieve paragraaf “Volume Regelen”
te raadplegen.
RGB Video
VOLUME
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
PinP-knop
RGB
Pijltoetsen
VOLUME­knop
Druk wederom op de VOLUME-knop om het
3
dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
21
Page 34
Multifunctionele Instellingen
:
KIEZEN
MENU
HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
VOLUME LUIDSPREKER IR AFST.B. AFST.B.ID LAMPTIJD FILTER TIMER SPEC.INST.W. RESET
OPT.
LUIDSPREKER SCHK.IN SCHK.UIT
16 SCHK.IN
ALLE 1234 h 4321 h
:
KIEZEN
MENU
HOOFD BEELD-1 BEELD-2
INPUT AUTO
SCHERM OPT. NETWERK
VOLUME LUIDSPREKER IR AFST.B. AFST.B.ID LAMPTIJD FILTER TIMER SPEC.INST.W. RESET
16 SCHK.IN
ALLE 1234 h 4321 h
:
KIEZEN
MENU
HOOFD BEELD-1 BEELD-2
INPUT AUTO
SCHERM OPT. NETWERK
VOLUME LUIDSPREKER IR AFST.B. AFST.B.ID LAMPTIJD FILTER TIMER SPEC.INST.W. RESET
16 SCHK.IN
ALLE 1234 h 4321 h
Multifunctionele Instellingen
De Menufuncties Gebruiken
Deze projector heeft de volgende menus: HOOFD, BEELD-1, BEELD-2, INPUT, AUTO,SCHERM, OPT, en NETWERK. U gebruikt deze menu's op de volgende manier.
Druk op de MENU-knop.
1
Het menu zal op het scherm verschijnen.
Gebruik de pijltoetsen
2
/ om een menu te selecteren, druk daarna op de (of de ENTER)­knop om verder te gaan.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
BLANK
ASPECT
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
Het scherm van het geselecteerde menu zal worden weergegeven.
Gebruik de pijltoetsen
3
/ om een onderdeel te selecteren, druk daarna op de (of de ENTER)­knop om verder te gaan. Het bedieningsscherm van het geselecteerde onderdeel zal verschijnen.
Gebruik de pijltoetsen / om het item te
4
bedienen.
notitie Als u de aanpassing ongedaan wilt maken,
drukt u tijdens de bediening op RESET. De menuopties waarvan de functies tegelijkertijd worden uitgevoerd (bijv. TAAL, STIL FUNC., H FASE enz.) worden echter niet op de oorspronkelijke instelling teruggezet.
notitie Druk op of op ESC als u naar het vorige
Pijltoetsen
MENU­knop
RESET­knop
ESC-knop
ENTER­knop
Bijv. Uitzetten van de ingebouwde luidspreker
1) Druk op de MENU-knop.
2)
3)
4) Gebruik de pijltoets om “SCHK.UIT” te
MENU HOOFD
HELDER CONTRAST ASPECT STIL FUNC. SPIEGEL TAAL [Language] RESET
+0 +0 4:3 NORMAAL NORMAAL ENGLISH
BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
: KIEZEN
Selecteer “OPT”, gebruik makend van de knop, en druk vervolgens op de knop.
Selecteer “LUIDSPREKER”, gebruik makend van de knop, en druk vervolgens op de knop.
OPT.
LUIDSPREKER SCHK.IN SCHK.UIT
22
Druk opnieuw op de MENU-knop om het menu te
5
sluiten en de aktie af te sluiten.
notitie Ook indien u niks doet zal het menu vanzelf
na een paar seconden verdwijnen.
5) Druk op de toets MENU.
Page 35
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
HELDER CONTRAST ASPECT STIL FUNC. SPIEGEL TAAL [Language] RESET
+0
+0
4:3
NORM
NORM
NEDERLANDS
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
NORSK NEDERLANDS 日本語 PORTUGUÊS 中文
SVENSKA SUOMI POLSKI
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu HOOFD
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het Menu HOOFD kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
HELDER
CONTRAST
ASPECT
STIL FUNC.
SPIEGEL
Pas de helderheid aan met de / knoppen. : Licht Donker
Pas het contrast aan met de / knoppen. : Sterk Zwak
Selecteer een hoogte-breedteverhouding met de / knoppen. :
Bij een M1-D-signaal NORMAAL 4:3 16:9
NORMAAL behoudt de oorspronkelijke hoogte-breedteverhouding van het input-signaal.
Bij een RGB-signaal (niet M1-D) 4:3 16:9
Bij een video-signaal 4:3 16:9 KLEIN
notitie
Bij een HDTV-signaal van 1125i of 750p, kan alleen 16:9 worden geselecteerd.
Selecteer NORMAAL of STIL FUNC. met de / knoppen. :
NORMAAL STIL FUNC.
Als STIL FUNC. wordt geselecteerd, worden de akoestische muziek en de helderheid van het scherm gereduceerd.
Selecteer de spiegelstatus met de / knoppen. :
NORMAAL H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT
Vb.
Selecteer een Menutaal met de / knoppen. :
TAAL
Selecteer UITVOEREN met de knop om de HOOFDmenu onderdelen op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
RESET
UITVOEREN ANNULEREN
De onderdelen in het HOOFDmenu worden allemaal terug gezet in de initiele instellingen. Let er op dat de onderdelen “STIL FUNC.” en “TAAL” niet worden teruggezet.
23
Page 36
: KIEZEN
MENU
HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
GAMMA KLEUR BAL R KLEUR BAL G KLEUR BAL B SCHERPTE KLEUR TINT GEHEUGEN
NORM +0 +0 +0 +0 +0 +0 OPENEN1
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu BEELD-1
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu BEELD-1 kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
Selecteer een gammamodus met de / knoppen. :
NORMAAL CINEMA DYNAMISCH AANGEPAST
Selectie van AANGEPAST en vervolgens het drukken op de (of de ENTER) knop, opent het menu AANGEPAST.
Menu AANGEPAST
Selecteer een onderdeel met de / knoppen, en druk op de (of de ENTER) knop om elke functie uit te voeren.
GAMMA KLEURTEMP. R G  B
notitie De R, G en B kunnen alleen worden
geselecteerd indien u GEBRUIKER onder KLEURTEMP. heeft gekozen.
GAMMA NORM CINEMA DYNAMISCH AANGEPAST
: KIEZEN
GAMMA KLEURTEMP. R G B
2.2 HOOG 100 100 100
24
GAMMA
KLEUR BAL R
KLEUR BAL G
KLEUR BAL B
SHERPTE
KLEUR
TINT
GAMMA
KLEURTEMP
R
G
B
Pas de gamma gegevens aan met de / knoppen. :
Omhoog Omlaag
Selecteer een kleurtemperatuur met de / knoppen. :
HOOG MIDDEN LAAG GEBRUIKER
Pas het roodniveau aan in de modus GEBRUIKER van KLEURTEMP. met de / knoppen. : Sterk Zwak
Pas het groenniveau aan in de modus GEBRUIKER van KLEURTEMP. met de / knoppen. : Sterk Zwak
Pas het blauwniveau aan in de modus GEBRUIKER van KLEURTEMP. met de / knoppen. : Sterk Zwak
Pas de rode kleurbalans aan met de / knoppen. :
Sterk Zwak
Pas de groene kleurbalans aan met de / knoppen. :
Sterk Zwak
Pas de blauwe kleurbalans aan met de / knoppen. :
Sterk Zwak
Pas de scherpte aan met de / knoppen. :
Helder Wazig
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een video-signaal.
Pas de algehele kleur aan met de / knoppen. :
Sterk Zwak
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een video-signaal.
Pas tint aan met de / knoppen. :
Groen Rood
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een video-signaal.
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
Page 37
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
OPENEN1 OPENEN2 OPENEN3 OPENEN4
OPSLAAN1 OPSLAAN2 OPSLAAN3 OPSLAAN4
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu Beeld-1 (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
Selecteer een optie voor het openen of opslaan met de / knoppen, druk vervolgens op de (of de ENTER) knop om de aktie uit te voeren.:
GEHEUGEN
RESET
Deze projector heeft 4 genummerde geheugenposities voor aangepaste instellingen. Drukt u op OPSLAAN1, OPSLAAN2, OPSLAAN3, of OPSLAAN4, dan worden de huidige instellingen onder het betreffende nummer opgeslagen. Drukt u op OPENEN1, OPENEN2, OPENEN3, of OPENEN4, dan worden de gegevens uit het betreffende nummer geladen en wordt het beeld automatisch aangepast overeenkomstig de instellingen.
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu BEELD-1 op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN
De onderdelen in het menu BEELD-1 worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet. Let er op dat “GEHEUGEN” en “GAMMA” van het menu AANGEPAST in onderdeel “GAMMA” niet op de oorpronkelijke waarden wordt teruggezet.
25
Page 38
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
V POSIT H POSIT H FASE H SIZE OVERSCAN RESET
20 142 31 1344 95
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu BEELD-2
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu BEELD-2 kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
notitie Dit menu kan niet worden geselecteerd met een M1-D-signaal.
Onderdeel Beschrijving
V POSIT
H POSIT
H FASE
H SIZE
Pas de verticale positie aan met de / knoppen. :
Omhoog Omlaag
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal.
Pas de horizontale positie aan met de / knoppen. :
Links Rechts
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal.
Pas de horizontale fase aan om flikkeringen te verwijderen met de / knoppen. :
Rechts Links
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal of
een component video-signaal, behalve bij een COMPONENT ingangspoort van 525i/625i/SCART RGB.
Pas de horizontale grootte aan met de / knoppen. :
Groot Klein
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal. notitie Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed
weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de beginwaarden door gedurende de aktie op de RESET-knop te drukken.
26
OVERSCAN
RESET
Pas de overscan-verhouding aan met de / knoppen. :
Klein Groot
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een video-signaal. notitie
Bij een te grote aanpassing, is het mogelijk dat enige vervorming zal
optreden in het geprojecteerde beeld. Verlaag in dat geval de ingestelde waarde.
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu BEELD-2 op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN De onderdelen in het menu BEELD-2 worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet. Let er op dat het onderdeel “H FASE” niet op de oorspronkelijke waarde wordt teruggezet.
Page 39
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
KLROMVANG COMPONENT VIDEO 3D-YCS VIDEO N.R. P.IN P. INPUT P.IN P.POSIT INSCH.VERM.
AUTO COMPONENT AUTO SCHK.UIT LAAG VIDEO
RGB
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu INPUT
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu INPUT kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
Selecteer een kleuromvangmodus met de / knoppen. :
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Met de optie AUTO wordt automatisch de optimale modus gekozen.
KLROMVANG
COMPONENT
VIDEO
3D-YCS
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal of
een component video-signaal, behalve bij een COMPONENT-ingangspoort van 525i/625i/SCART RGB.
notitie De optie AUTO kan niet goed werken bij sommige signalen. Selecteer in
dat geval de SMPTE240 of de REC709 als HDTV-signaal.
Selecteer een functie voor de COMPONENT-poort met de / knoppen. :
COMPONENT SCART RGB Als de SCART RGB is geselecteerd, functioneert de COMPONENT­ingangsfunctie als een poort voor een SCART RGB signaal input. Raadpleeg de paragraaf “Uw Apparaten Aansluiten”.
Selecteer een signaaltypemodus met de / knoppen. :
AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Met de optie AUTO wordt automatisch de optimale modus gekozen.
notitie Deze optie werkt alleen bij een video-signaal van de VIDEO-poort of de
S-VIDEO-poort. Voor een component video-signaal wordt het signaaltype automatisch herkend onafhankelijk van deze functie.
notitie De AUTO-optie zou bij sommige signalen niet goed kunnen werken. Als
het beeld onstabiel wordt (bijv. een onregelmatig beeld, missende kleuren), kies dan de modus die bij het input-signaal past.
Selecteer de SCHK.IN of de SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, werkt de 3D-YCS-modus voor een compleet stilstaand beeld, of beelden met enkele bewegingen.
notitie Dit onderdeel werkt alleen bij een video-signaal van NTSC3.58. notitie Als deze functie wordt uitgevoerd, worden de instellingen van het
onderdeel “VIDEO N.R.” van dit menu INPUT niet uitgevoerd.
VIDEO N.R.
Selecteer een ruisreductieniveau met de / knoppen. :
HOOG GEMIDDELD LAAG Reductie van ruis op het scherm volgens het geselecteerde niveau.
notitie
Dit onderdeel werkt alleen bij een video-signaal van de VIDEO-poort of de S-VIDEO-poort. Bij een video-signaal van NTSC3.58 werkt deze functie alleen als SCHK.UIT is geselecteerd voor het onderdeel “3D-YSC” van dit menu INPUT.
notitie Als deze aanpassing in te grote mate wordt toegepast, kan er
verslechtering van het beeld optreden.
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
27
Page 40
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu INPUT (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
Selecteer een signaal-ingangspoort voor het dochtervenster met de / knoppen. :
P.IN P. INPUT
P.IN P. POSIT.
INSCH.VERM.
VIDEO S-VIDEO
notitie Voor het dochtervenster, gelieve de paragraaf “Weergave van het
Dochtervenster” te raadplegen.
Selecteer de weergave-positie van het dochtervenster met de / knoppen. :

notitie Voor het dochtervenster, geleive de paragraaf “Weergave van het
Dochtervenster” te raadplegen.
Selecteer een signaal-ingangspoort om weer te geven precies wanneer de projector is aangedaan met de /
knoppen
. :
EIND VERM. M1-D RGB BNC COMPONENT S-VIDEO VIDEO
Keuze van EIND VERM. selecteert de ingang die de laatste keer werd gebruikt.
Druk op de (of de ENTER) knop en het het menu INPUT INFO verschijnt. Het menu INPUT INFO toont de informatie over de huidige signaal input zoals hieronder aangegeven.
INFO
S2-ASPECT
RESET
INPUT-INFO
RGB
1024x768 @60.0
STILZETTEN
INPUT-INFO
S-VIDEO
SECAM
AUTO
INPUT-INFO
COMPONENT
575i @50
SCART RGB
notitie De “STILZETTEN” melding betekent dat de stilzetten-functie aanstaat.
Deze functie werkt automatisch bij een RGB-signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 als input, en het toont een bewegend beeld vloeiender.
notitie De “SCART RGB” melding betekent dat de COMPONENT-poort als een
SCART RGB-ingang werkt. Gelieve het onderdeel “COMPONENT” in deze tabel te raadplegen.
Selecteer de SCHK.IN of de SCHK. UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, kan een S2-video-signaal worden herkend en wordt de optimale aspectverhouding automatisch geselecteerd.
notitie Dit onderdeel werkt alleen bij een S-VIDEO-signaal. notitie
Als de ASPECT-knop wordt gebruikt of als het onderdeel “ASPECT” van het
HOOFDmenu wordt gebruikt, wordt dit onderdeel automatisch op SCHK UIT gezet.
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu INPUT op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN De onderdelen in het menu INPUT worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet. Let er op dat het onderdeel “INFO” niet wordt teruggezet.
28
Page 41
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
AFREGELEN TOESTEL UIT TOESTEL AAN ZOEKEN RESET
0 min SCHK.IN SCHK.IN
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu AUTO
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu AUTO kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
OnderdeelItem Beschrijving
Druk op de (of de ENTER) knop en de afregeling wordt automatische uitgevoerd.
Bij een RGB-signaal
De verticale positie (V POSIT), de horizontale positie (H POSIT), de
horizontale fase (H FASE) en de horizontale grootte (H SIZE) zullen
automatisch worden afgeregeld.
notitie Zorg ervoor dat het applicatie-venster op de maximale grootte staat
voordat u deze functie probeert te gebruiken. Donkere beelden zouden foutief kunnen worden afgeregeld. Gebruik een helder beeld tijdens het afregelen.
AFREGELEN
TOESTEL UIT
TOESTEL AAN
Bij een video-signaal
De signaaltype-modus die het best past bij het betreffende input-signaal zal
automatisch worden geselcteerd.
notitie Deze functie is alleen beschikbaar als AUTO is geselecteerd voor het
onderdeel “VIDEO” in het menu INPUT. Voor een component video-signaal wordt het signaaltype automatisch herkend onafhankelijk van deze functie.
notitie Deze aktie duurt ongeveer 10 seconden, en het bericht “BEZIG” zal
worden worden weergegeven gedurende de aktie.
notitie Deze aktie zou bij sommige signalen niet goed kunnen werken. Als het
beeld onstabiel wordt (bijv. een onregelmatig beeld, missende kleuren), kies dan de passende modus voor het onderdeel “VIDEO” in het menu INPUT.
Stel de tijd in met de / knoppen. :
Lang (max. 99 minuten) Kort (min. 0 minute =SCHK.UIT)
Vb.
AUTO
TOESTEL UIT
SCHK.IN
1min
AUTO
TOESTEL UIT
SCHK.UIT
0min
Als de tijd is ingesteld tussen 1 en 99, zal de lamp van de projector uitgaan en de STANDBY/ON-indicator beginnen te knipperen als er geen geldig signaal wordt waargenomen binnen de ingestelde tijd (er is geen signaal of een ongeldig signaal). Gelieve de paragraaf “De Projector Uitzetten” te raadplegen.
Selecteer TOESTEL AAN of TOESTEL UIT met de / knoppen. :
TOESTEL AAN TOESTEL UIT Als TOESTEL AAN wordt geselecteerd, kunt u de projector aanzetten zonder op de STANDBY/ON-knop te drukken. Gelieve de paragraaf “De Projector Uitzetten” te raadplegen.
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
29
Page 42
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu AUTO (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT Als de SCHK.IN is geselecteerd en er wordt geen signaal waargenomen, dan wordt er naar een inputsignaal gezocht en wordt het beeld getoond van een gevonden signaal.
ZOEKEN
RESET
M1-D RGB
VIDEO S-VIDEO
notitie
Als SCHK.IN is geselecteerd, selecteert u de M1-D-poorten door op de RGB-
knop te drukken en de COMPONENT-poort door op de VIDEO-knop te drukken.
notitie Als er geen signaal wordt gevonden of als de projector onstabiel is om
een input-signaal van een van de poorten te vinden, dan zal deze terugkeren naar de status van voor de zoekopdracht.
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu AUTO op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN De onderdelen in het menu AUTO worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet. Let er op dat het onderdeel “AFREGELEN” niet wordt teruggezet.
BNC
COMPONENT
30
Page 43
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
BLANCO OPSTARTEN Mijn Scherm Mijn Scherm Afm Mijn Sch. Vast POS. MENU MELDING RESET
ZWART ORIGINEEL
x1 SCHK.UIT
SCHK.IN
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu SCHERM
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu SCHERM kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
Selecteer een type van het BLANCO scherm met de / knoppen. :
Mijn Scherm ORIGINEEL BLAUW WIT ZWART
Het BLANCO scherm wordt zichtbaar bij het drukken op een knop. Voor Mijn
BLANCO
OPSTARTEN
Mijn Scherm
Scherm kunt u een gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL is het aanwezige standaard scherm. BLAUW, WIT en ZWART zijn schermen zonder patroon (egaal) in de kleur.
notitie Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm en het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het scherm ZWART.
notitie Zie voor Mijn Scherm ook onderdeel “Mijn Scherm” in deze tabel.
Selecteer een type OPSTARTEN-scherm met de / knoppen. :
Mijn Scherm ORIGINEEL SCHK.UIT Het OPSTARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Voor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL is het aanwezige standaard scherm. Als SCHK.UIT is geselecteerd wordt het scherm BLAUW gebruikt.
notitie Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm en het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het BLANCO scherm. Als het BLANCO scherm Mijn Scherm of het scherm ORIGINEEL is, zal het naar scherm ZWART veranderen.
notitie Zie voor Mijn Scherm ook het onderdeel “Mijn Scherm” in deze tabel.
Voor de schermen BLAUW, ZWART en BLANCO, gelieve het onderdeel “BLANCO” in deze tabel te raadplegen.
Druk op de (of de ENTER) knop en de registratie van Mijn Scherm begint. Raadpleeg hiervoor de figuur op de volgende bladzijde.
Mijn Scherm
Afm
Mijn Sch. Vast
POS. MENU
Selecteer de afmeting van Mijn Scherm met de / knoppen. :
x1 VOLLEDIG
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT SCHK.IN schakelt de aktie van het onderdeel “Mijn Scherm” van dit menu SCHERM uit.
Pas de menupositie aan met de / / / knoppen. :
Omhoog
Links + Rechts
Omlaag
notitie Sluit af door op de ESC-knop te drukken, niet de knop.
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
31
Page 44
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Mijn Scherm aangewezen op menu SCHERM.
Het menu
Mijn Scherm verschijnt.
Wilt u het beeld van het huidige
scherm invangen?
Registeren.
Registreren duurt ongeveer 1 minuut.
Als de beeldregistratie afgerond is
het geregistreerde beeld en
de melding getoond rechts voor een paar seconden.
Als de beeldregistratie niet gelukt is,
de melding getoond rechts voor een paar seconden.
Het beeld bevriest en het frame voor invangen verschijnt.
Zet het frame op de positie van het beeld
dat u wilt gebruiken met de / / / knoppen,
en druk op de ENTER knop om te registreren.
NEE: Druk op de ESC/RESET knop
JA: Druk op de ENTER knop
Bij indrukken ESC/RESET knop
Druk op de knop
:NEE
ESC ENT
:JA
Mijn Scherm Invangen dit beeld beginnen?
:TERUG
ESC
ENT
:VOLGENDE
Mijn Scherm Ver plaats het capture veld
als gewenst.
Mijn Scherm
45%
Mijn Scherm registratie afgesloten.
Er is een capture-fout opgetreden.
Probeer opnieuw.
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu SCHERM (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT
Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen.
De melding “BEZIG” voor automatische aanpassing. De melding “GEEN INGANGS SIGNAAL”
MELDING
RESET
Hoe uw eigen beeld als Mijn Scherm te registreren
De melding “SYNC IS BUITEN BEREIK” De melding “Zoeken …” De melding “Bezig met zoeken …” De aanduiding van het ingangssignaal via signaalwijziging. De aanduiding van hoogte-breedteverhouding bij het veranderen van de hoogte-breedteverhouding. De indicatie “FOCUS” bij het aanpassen van de focus.
Selecteer UITVOEREN met de knop om het menu SCHERM op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. : UITVOEREN ANNULEREN De onderdelen van het menu SCHERM worden worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet.
32
Page 45
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
VOLUME LUIDSPREKER IR AFST.B. AFST.B.ID LAMPTIJD FILTER TIMER SPEC.INST.W.
RESET
16 SCHK.IN
ALLE 1234 h 4321 h
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu OPT.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu OPT. kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
Onderdeel Beschrijving
VOLUME
LUIDSPREKER
IR AFST.B.
AFST.B. ID
LAMPTIJD
FILTER TIMER
Pas de geluidssterkte aan met de / knoppen. :
Hoog Laag
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselcteerd, werkt de ingebouwde luidspreker.
Selecteer een afstandsbediengssensor met de / knop (1), schakel deze vervolgens met de ENTER knop (2). :
(1) VOOR BOVEN ACHTER (2) (Uit) (Aan)
notitie Een sensor kan niet worden uitgeschakeld als de andere
OPT. IR AFST.B. VOOR BOVEN ACHTER ENT
twee uit zijn. Er moet altijd een sensor aanstaan.
Selecteer een nummer als een ID nummer voor de afstandsbediening met de / knoppen. :
ALLE 1 2  3 De projector wordt bediend door de afstandsbediening waarvan de ID SCHAKELAAR op de positie staat van hetzelfde nummer als dit nummer. Als ALLE wordt geselecteerd, wordt de projector bediend door een afstandsbediening onafhankelijk van de positie van de ID SCHAKELAAR.
notitie Raadpleeg ook de paragraaf “Gebruik van de AFST.B. ID functie”.
Druk op de RESET knop voor ongeveer 3 seconden en het menu LAMPTIJD verschijnt. Selecteer RESET met de knop om de timer opnieuw in te stellen. :
RESET ANNULEREN Door RESET te selecteren wordt de lamp timer weer op nul gezet.
notitie
Voer deze aktie alleen uit als u de lamp heeft vervangen. De lamp timer telt de gebruiksduur van de lamp en geeft meldingen over de lamp. Foutieve toepassing van deze functie kan onjuiste werking van berichtgeving veroorzaken.
notitie Voor het vervangen van de lamp, raadpleeg de paragraaf “Lamp”.
Druk op de RESET knop voor ongeveer 3 seconden en het menu FILTER TIMER verschijnt. Selecteer RESET met de knop om de timer opnieuw in te stellen. :
RESET ANNULEREN
Door RESET te selecteren wordt de lamp timer weer op nul gezet.
notitie Voer deze aktie alleen uit als u het luchtfilter heeft schoon gemaakt of
vervangen. De filter timer telt de gebruiksduur van de filter na schoonmaken of vervanging en geeft meldingen over de filter. Foutieve toepassing van deze functie kan onjuiste werking van berichtgeving veroorzaken.
notitie Voor onderhoud van de filter, raadpleeg de paragraaf “Luchtfilter”.
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
33
Page 46
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu OPT. (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
Druk op de (of de ENTER) knop het menu SPEC.INST.W. op te roepen.
Menu SPEC.INST.W.
Selecteer een onderdeel met de / knoppen, en druk op de (of de ENTER) knop om elke functie uit te voeren. :
VENT.SNELH. AUTOM.REGEL. LENS TYPE LENS SLOT
Selecteer een ventilatiesnelheidsniveau met de / knoppen. :
HOOG NORMAAL HOOG verhoogt de rotatiesnelheid van de ventilators. Echter, gebruik deze funcitie bij gebruik in de bergen enz.
notitie De projector maakt meer geluid als HOOG wordt
geselecteerd.
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT Als u de huidige regelingsstatus wilt behouden, selecteer SCHK.UIT. Als SCHK.IN wordt geselecteerd, zal bij een signaalwijziging naar een RGB-signaal automatische aanpassing van de verticale positie (V POSIT), de horizontale positie (H POSIT), de horizontale fase (H FASE) en de horizontale grootte (H SIZE) plaatsvinden.
Selecteer het lens type dat gebruikt wordt met de / knoppen. :
AUTOM. 1 2 3 4  5 Maak uw selectie op basis van het volgende. AUTOM. : selecteert de optimale modus automatisch.
1: voor een standaard lens (Type NL-500 etc.)
2: voor een vaste korte werplens (Type FL-501 etc.)
3: voor een korte werplens (Type SL-502 etc.)
4: voor een lange werplens (Type LL-503 etc.)
5: voor een super lange werplens (Type LL-504 etc.)
notitie Deze instelling heeft invloed op de
trapeziumvervorming, etc.
notitie Over de optionele lens, consulteer uw dealer.
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de
SCHK.IN SCHK.UIT SCHK.IN zet de aanpassing van de lens verandering, de vergroting en de focus op slot.
SPEC.INST.W.
RESET
VENT.SNELH.
AUTOM.
REGEL.
LENS TYPE
LENS SLOT
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu OPT. op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN De onderdelen in het menu OPT. worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet. Let er op dat de onderdelen “VOLUME”, “LAMPTIJD” en “FILTER TIMER” niet worden teruggezet.
SPEC.INST.W.
VENT.SNELH. AUTOM.REGEL. LENS TYPE LENS SLOT
/
NORMAAL SCHK.IN AUTOM. SCHK.UIT
: KIEZEN
knoppen. :
34
Page 47
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
INSTELLEN DHCP INFO RESET
SCHK.UIT
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu NETWERK
Deze projector heeft een NETWERK functie. Als u deze functie gebruikt, installeer dan de projector volgens de Netwerkomgeving waarin u hem gebruikt.
notitie Als u een Netwerk geschikt voor een DHCP-functie gebruikt, is de
volgende installatie normaal gesproken niet nodig omdat SCHK.IN geselecteerd is voor het onderdeel “DHCP” op het moment van verschepen. Gelieve de paragraaf “Netwerk Installatie” te raadplegen.
Onderdeel Beschrijving
Druk op de (of de ENTER) knop en het menu IP­ADRES wordt opgeroepen.
notitie Dit onderdeel werkt alleen als SCHK.UIT is
geselecteerd voor het onderdeel “DHCP” van dit menu NETWERK. Het IP Adres is het dentificatienummer van de projector op het Netwerk.
1. Stel het IP-Adres in met de / knoppen.
notitie Hetzelfde nummer als het IP-Adres van
andere units kan niet worden gebruikt. Druk op de (of de ENTER) knop in het menu IP­ADRES en het menu SUBNETMASKER wordt opgeroepen. Het SUBNETMASKER is een adres van het Netwerk.
2. Stel hetzelfde nummer als het adres van het te gebruiken Netwerk in. Druk op de (of de ENTER) knop in het menu SUBNETMASKER en het menu STANDAARD GATEWAY wordt opgeroepen. De STANDAARD GATEWAY is het adres van het belangrijkste component.
3. Stel hetzelfde nummer als het adres van het component in als gateway naar
een extern Netwerk.
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT Als u een Netwerk gebruikt niet geschikt voor een DHCP-functie, selecteer dan SCHK.UIT.
Druk op de (of de ENTER) knop en het menu INFO verschijnt. Het menu INFO toont informatie over de huidige Netwerkinstellingen zoals getoond.
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in menu NETWERK in de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN De onderdelen in het menu NETWERK worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet.
INSTELLEN
DHCP
INFOR
RESET
NETWERK - INSTELLEN
IP-ADRES
192 . 168 . 1 . 24
ESC ENT
:TERUG
NETWERK - INSTELLEN
SUBNETMASKER
255 . 255 . 255 . 1
ESC ENT
:TERUG
NETWERK - INSTELLEN STANDAARD GATEWAY
255 . 255 . 255 . 0
ESC ENT
:TERUG
IP-ADRES 192. 168. 1. 24 SUBNETMASKER 255. 255. 255. 0 STANDAARD GATEWAY 255. 255. 255. 0 MAC-ADRES 00. E0. 47. 03. 0C. D8
NETWERK-INFO
:VOLGENDE
:VOLGENDE
:VOLGENDE
NETWERK
DHCP
SCHK.IN
SCHK.UIT
35
Page 48
Netwerk Installatie
Netwerk Installatie
Deze projector heeft een NETWERK functie. Als u deze functie gebruikt, gelieve contact op te nemen met uw dealer voor informatie. Om te beginnen, verbindt de NETWERK-ingang met de gateway component door middel van een RJ-45 (10BASE-1) kabel, en stel vervolgens de projector in volgens de netwerkomgeving waarion u hem gebruikt.
Als u een Netwerk niet geschikt voor DHCP-functie gebruikt
Stel het IP-Adres, het Subnetmasker, de Gateway en de DHCP (aan/uit) in het menu NETWERK. Raadpleeg hiervoor de paragraaf “Menu NETWERK”.
Als u een een Netwerk geschikt voor DHCP-functie gebruikt of waarbij deze is geinstalleerd
U kunt het IP-Adres, het Subnetmasker, de Gateway en de DHCP (aan/uit) instellen met een Web Browser van de computer die verbonden is met het Netwerk. U heeft hiervoor een Web Browser van Internet Explorer 4.0 of hoger nodig.
Voer hetzelfde IP-adres in als dat van de computer, bij de Web Browser van de computer die verbonden is met LAN.
bijv. In geval van IP-Adres = 192.168.1.11
1) Typ “http://192.168.1.11”.
2) Klik op “ENTER”.
3) Voer de noodzakelijke gegevens volgens het scherm in.
4) Controleer de ingevoerde gegevens en klik op "Write".
notitie Deze instellingen zullen actief blijven na een
herstart. Deze instellingen zullen worden bewaard en gebruikt als DHCP uit staat.
5) Klik op “Return to top page”.
6) Klik op “REBOOT” om deze aktie af te ronden.
36
Page 49
Lamp
Lamp
WAARSCHUWING
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij
heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven terechtkomen en dat kwikhoudend gas
Over het weggooien van een lamp • als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten. Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten) Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www.eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada) Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het
stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld. Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan. Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
• Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
HOOGSPANNING
Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet
HOGE TEMPERATUUR
in de lampbehuizing
HOGE DRUK
• Gebruik alleen een lamp met de specificatie DT00601.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
• Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het springen van de lamp tijdens gebruik.
ndien de indicaties of een bericht u vragen de lamp te vervangen (zie paragraaf “gerelateerde berichten” en “Over de indicatielampjes”), vervang dan de lamp zo snel mogelijk.
Bij langdurig gebruik van de lamp of gebruik na de vervangingsdatum kan de lamp springen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
37
Page 50
Lamp (vervolg)
CO LAMP
PC
Lamp (vervolg)
De Lamp Vervangen
Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste
1
45 minuten afkoelen.
Bestel bij de dealer een nieuwe lamp. Geef het typenummer van de lamp door.
2
Vraag uw dealer ook om de lamp te vervangen als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de lamp kapot is gesprongen.
Eventueel, zelf de lamp vervangen
Nadat de projector voldoende is afgekoeld, schuift u
3
de vergrendeling van het afdekplaatje in de aangegeven richting. Zet het afdekplaatje in verticale stand. Verwijder het afdekplaatje van de lamp, zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
Draai de drie schroeven los en trek langzaam via de
4
hendel de lamp eruit. Zorg ervoor dat u niet de binnenkant van de behuizing van de lamp aanraakt.
Stop de nieuwe lamp erin en draai de drie schroeven
5
weer vast.
Plaats de twee 2 lipjes van het afdekplaatje op de juiste
6
plaats in de projector. Druk op de aangegeven plaats om het afdekplaatje vast te klikken. Zorg er voor dat het afdekplaatje niet omhoog staat.
Zet de projector aan en stel opnieuw de timer in.
7
(1) Druk, terwijl de projector loopt, op MENU odat het menu verschijnt. (2) Kies “OPT.” via (3) Selecteer de “LAMPTIJD” met de
, en bevestig uw keuze via
/
/ knop
, en houd vervolgens de RESET-knop
voor 3 seconden ingedrukt.
(4) Kies “REIN.” via .
notitie Voer, wanneer de lamp vervangen is nadat de melding 'DE STROOM
WORDT NA 0 UREN UITGESCHAKELD.' werd weergegeven, de volgende handeling uit binnen 10 minuten nadat het apparaat opnieuw werd ingeschakeld.
notitie Het incorrect opnieuw instellen van de timer van de lamp (opnieuw instellen
zonder vervanging, of niet opnieuw instellen na vervanging) zal resulteren in foutieve berichtfuncties.
Knop van lampdeksel
Schroeven
Lipjes
of ENTER
.
Afdekkapje
van de lamp
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
C
OMPON
ENT
MENU
IN TE
R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VI
DEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
IN T E R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
I
NT
E R
LENS SH
BNG
IFT
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
38
Page 51
Luchtfilter
Luchtfilter
WAARSCHUWING
Lees de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
• Vooraleer onderhoud, controleert u dat het apparaat uitstaat en de stekker uit het stopcontact is, wacht vervolgens minstens 45 minuten opdat de lamp voldoende is afgekoeld.
• Gebruik alleen een luchtfilter van het type NJ08081
Gebruik de projector niet zonder luchtfilter of zonder afdekkapje. Dit kan leiden tot schade.
.
OPGELET • Als de luchtstroom wordt gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan storingen tot gevolg hebben. De
projector wordt automatisch uitgeschakeld om interne oververhitting te voorkomen.
Het Luchtfilter Schoonmaken
Het luchtfilter moet ongeveer iedere 100 uur worden schoongemaakt. Indien de indicatoren aangeven dat u het luchtfilter moet reinigen of er een melding van gelijke strekking verschijnt, reinigt u het luchtfilter zo snel mogelijk. Als het vuil niet van het luchtfilter gaat of het beschadigt, dan moet u het luchtfilter vervangen. Vervang het luchtfilter zo spoedig mogelijk.
notitie In het geval van vervanging van de lamp, gelieve ook het luchtfilter te vervangen.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit. Laat de lamp tenminste 45 minuten
1
afkoelen.
Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, kunt u het
2
filterafdekkapje en de luchtfilter verplaatsen.
Gebruik een stofzuiger om het filter-afdekkapje en het
3
luchfilter schoon te maken. Als het vuil niet van het luchtfilter gaat of het beschadigt, dan moet u het luchtfilter vervangen. Als het luchtfilter dient te worden vervangen, bestel bij de dealer een nieuw luchtfilter. Geef het typenummer van het luchtfilter door aan de dealer.
vrijgaveknoppen van
het filterafdekkapje
ingedrukt terwijl u deze
naar beneden drukt.
M O
O Z
Houd de
P
M
LA
P
M E
T
ON / Y
B
ND A
T S
EO
D I V
U
N E
M
O
DE
VI
S­R E
T N I
FOCUS
T
T
N
SE
E E R
PON
M
CO
G
N
B T U P
N
I CH R A
RGB
HIFT
E S
S S
N E
L D 1-
M E N
O ST
Y KE
Plaats het schone luchtfilter of nieuwe luchtfilter en
4
bevestig het afdekkapje weer.
Zet de projector aan en stel de filter timer opnieuw in.
5
(1) Druk, terwijl de projector loopt, op MENU zodat het
menu verschijnt.
(2) Kies “OPT.” via
, en bevestig uw keuze via
/
vrijgaveknoppen van
het luchtfilter ingedrukt
terwijl u deze eruit trekt.
P
U N
E
M M O
O Z
US
FOC
T SE
E R
T
U P
H
RC
EA S E N
O T S
Y E K
of ENTER .
(3) Selecteer de“FILTER TIMER” met de
/ knop
, en houd vervolgens de RESET-knop voor 3 seconden ingedrukt.
(4) Kies “REIN.” via .
notitie Het incorrect opnieuw instellen van de timer van de filter (opnieuw instellen
zonder vervanging, of niet opnieuw instellen na vervanging) zal resulteren in foutieve berichtfuncties.
LAM
MP E T
ON /
DBY
N A
O R E
T N I
T N
E
N
G N
B N I
RGB
1-D
M
Houd de
T S O
E
ID V
E
S-VID
COMPO T IF
SH
S
N
LE
39
Page 52
Overige Zorg
Overige Zorg
WAARSCHUWING • Lees de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
• Schakel, Vooraleer onderhoud, eerst de projector uit en haal ook de stekker uit het stopcontact.
• Wees gewaarschuwd voor hoge temperaturen. Raak niet de lens of ventilatie openingen aan gedurend gebruik of direct daarna om verbrandingen te verkomen.
• Maak de unit nooit zelf open. Dit is zeer gevaarlijk.
OPGELET
verkleuring, verbladderen van verf, enz.
• Gebruik geen andere schoonmaak- of chemische middelen dan hierboven aangegeven, inclusief benzeen en verfverdunner.
• Gebruik geen aërosol of spuitbussen.
• Wrijf of veeg niet met harde voorwerpen.
• Onjuist onderhoud kan een negatieve invloed hebben, zoals
De Binnenkant Van De Projector Schoonmaken
Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem iedere twee jaar laten schoonnmaken en controleren door uw lokale dealer.
Onderhoud Van De Lens
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
1
Wrijf de lens voorzichtig schoon met een in de handel verkrijgbaar, niet
2
meegeleverd, reinigingsdoekje. Raak de lens nooit met uw hand aan.
Onderhoud Van De Behuizing En De Afstandsbediening
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
1
Reinig de behuizing en de afstandsbediening met een zachte doek.
2
notitie Verwijder hardnekkiger vuil met een met water of een neutraal
reinigingsmiddel licht bevochtigde zachte doek. Wrijf het oppervlak vervolgens met een zachte, droge doek na.
40
Page 53
Storingen V
Storingen V
erhelpen
erhelpen
Samenhangende Berichten
Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of service-bedrijf.
notitie Ook al zullen deze meldingen na een paar minuten automatisch verdwijnen, ze
zullen elke keer als de stroom wordt ingeschakeld opnieuw verschijnen.
Bericht Beschrijving
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER
TERUG NA HET VERVANGEN
VAN DE LAMP.
De timer toont dat de levensduur van de lamp 2000 uur nadert.
Het al aanschaffen van een nieuwe lamp en een vroege vervanging is aanbevolen. Na vervanging van de lamp dient u de lamp timer opnieuw in te stellen.
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER TERUG NA
HET VERVANGEN VAN DE
LAMP.
DE STROOM WORDT
NA ** UREN UITGESCHAKELD.
VERVANG LAMP
De timer toont dat de levensduur van de lamp 2000 uur nadert en daarom is het aanbevolen om de lamp binnen ** uur te vervangen.
Als het lampgebruik 2000 uur bereikt, zal de stroom automatisch uitgeschakeld worden. Vervang dan de lamp. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen. Nadat u de lamp heeft vervangen, dient u de lamp timer opnieuw in te stellen.
De timer toont dat de levensduur van de lamp 2000 uur heeft bereikt, de stroom zal spoedig automatisch
STEL DE LAMPTIMER TERUG NA
HET VERVANGEN VAN DE
LAMP.
DE STROOM WORDT
NA 0 UREN UITGESCHAKELD.
OPMERKING
• Lampen hebben een beperkte levensduur. Lampen worden
worden uitgeschakeld.
Zet alstublieft onmiddellijk de projector uit en vervang de lamp. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen. Nadat u de lamp heeft vervangen, dient u de lamp timer opnieuw in te stellen.
(Deze table wordt vervolgd op de volgende bladzijde.)
gekarakteriseerd door het feit dat zij na verloop van tijd dat u ze gebruikt geen of weinig licht meer geven of dat de lamp breekt of barst enz. Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie, dit wil zeggen dat de stroom automatisch uitgeschakeld wordt als de levensduur van de lamp de 2.000 uur heeft bereikt.
41
Page 54
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Samenhangende Berichten (vervolg)
Bericht Beschrijving
MAAK HET LUCHTFILTER SCHOON.
EERST UITSCHAKELEN, DAN
FILTER REINIGEN
NADAT U HET LUCHTFILTER HEEFT
SCHOONGEMAAKT, DIENT U DE
FILTER TIMER TE RESETTEN.
CONTROLEER LUCHTSTROOM
De timer toont dat de levensduur van de lamp 100 uur heeft bereikt.
Maak alstublieft het luchtfilter schoon of vervang deze. Hiervoor kunt u de paragraaf “Luchtfilter” raadplegen. Na de onderhoud van het luchtfilter, dient u de filter timer opnieuw in te stellen.
De interne temperatuur is aan het stijgen
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
Is het luchtfilter vies?
Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C?
NO INPUT IS DETECTED
ON ***
SYNC IS OUT OF RANGE
ON *** fH *****kHz fV *****Hz
Er is geen ingangssignaal.
Controleer a.u.b. de verbinding van de signaalingang en de status van de signaalbron.
De horizontale of verticale golflengte van het ingangssignaal, ligt buiten de acceptabele parameters van dit apparaat.
Controleer a.u.b. de specificaties van dit apparaat of de specificaties van de signaalbron.
42
Page 55
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Informatie Over De Indicator Lampen
In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de STANDBY/ON indicator, de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
OPMERKING
Als het interne gedeelte oververhit is geraakt, wordt uit veiligheidsoverwegingen de spanningsbron uitgeschakeld en de indicatorlampen zouden ook uit kunnen worden gezet. Druk in dat geval op de
(UIT)-kant van de aan/uit-knop en wacht tenminste 45 minuten. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, dient u de bevestiging van de lamp en lampdeksel te controleren, en schakel vervolgens het apparaat opnieuw aan.
STANDBY/ON
indicator
Brandt
Oranje
Knippert
Groen
Brandt
Groen
Knippert
Oranje
LAMP
indicator
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
TEMP
indicator
De projector staat standby.
Gelieve de paragraaf “Voeding AAN/UIT” te raadplegen.
De projector is aan het opwarmen.
Wacht alstublieft.
De projector staat aan.
U kunt normale acties uitvoeren.
De projector is aan het afkoelen.
Wacht alstublieft
Beschrijving
De projector is aan het afkoelen. Er is een fout
Knippert
Rood
(discreet) (discreet)
opgetreden.
Wacht alstublieft tot de STANDBY/ON-indicator stopt met knipperen, en voer vervolgens de juiste maatregel uit om het op te lossen. U kunt hiervoor gebruik maken van de item-beschrijvingen hieronder.
De lamp gaat niet aan en er is een mogelijkheid dat het interne deel oververhit is geraakt.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
Brandt
Rood
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
• Is het luchtfilter vies?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C? Als hetzelfde probleem zich voordoet na deze behandeling, dient u de lamp te vervangen. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen.
(Deze table wordt vervolgd op de volgende bladzijde.)
43
Page 56
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Informatie Over De Indicator Lampen (vervolg)
STANDBY/ON
indicator
Brandt
Rood
Brandt
Rood
Brandt
Rood
LAMP
indicator
Knippert
Rood
Uitgeschakeld
Uitgeschakeld
indicator
Uitgeschakeld
Knippert
TEMP
Rood
Brandt
Rood
Beschrijving
Of er is geen lamp en/of geen lamp-afdekkapje, of ze zijn beiden niet op de juiste manier bevestigd.
Zet alstublieft de stroom uit en laat de unit tenminste 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer de bevestiging van de lamp en het lamp­afdekkapje, en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan. Als hetzelfde bericht wordt getoond na deze behandeling dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
De koelingsventilator werkt niet.
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan. Als hetzelfde bericht wordt getoond na deze behandeling dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de behuizing te hoog is opgelopen.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
• Is het luchtfilter vies?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C? Als hetzelfde probleem zich voordoet na deze behandeling, dient u de lamp te vervangen. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen.
44
Brandt
Groen
Brandt
Groen
Knipperen
afwisselend Red
Knipperen gelijktijdig
Red
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de behuizing te laag is geworden.
Gebruik het apparaat alleen binnen het toegestane temperatuurbereik (0°C tot 35°C). Schakel vervolgens de voeding weer AAN.
Het luchtfilter moet gereinigd worden of het luchtfilter ontbreekt.
Schakel onmiddellijk de stroom uit en maak het luchtfilter schoon of vervang deze. Hiervoor kunt u de paragraaf “Luchtfilter” raadplegen. Na het schoonmaken of vervangen van het luchtfilter, dient u de filter timer opnieuw in te stellen. Schakel na de behandeling de stroom weer AAN.
Page 57
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Verschijnselen Die Gemakkelijk Aangezien Worden Als Defecten
WAARSCHUWING • Gebruik de projector nooit als er zich abnormale
omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen. Nadat u er zeker van bent dat de rook of lucht gestopt is, dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Voordat u om reparatie vraagt, gelieve eerst de situatie te onderzoeken gebruik makend van de volgende tabel. Als het probleem niet kan worden opgelost dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
OPMERKING
• Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
Verschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Het netsnoer zit niet in het stopcontact.
Sluit op de juiste wijze het netsnoer aan.
De aanschakelaar staat niet op de aan positie.
Zet de aanschakelaar op [ | ] (Aan).
De hoofdstroom is onderbroken gedurend het gebruik door
Het apparaat krijgt geen spanning.
Geen geluid of beeld.
bijvoorbeeld een stroomstoring (blackout), enz.
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, kunt u de stroom weer aanzetten.
Of er is geen lamp en/of geen lamp-afdekkapje, of ze zijn beiden niet op de juiste manier bevestigd.
Zet alstublieft de stroom uit en laat de unit tenminste 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer de bevestiging van de lamp en het lamp-afdekkapje, en zet vervolgens het apparaat weer aan.
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
Signaal-bron werkt niet op de juiste manier.
Stel de signaal-bron component op de juiste manier in. Hiervoor kunt u de gebruiksaanwijzing van de bron-component raadplegen.
De ingangsomschakelingen zijn verkeerd ingesteld.
Selecteer het ingangssignaal en de juiste instellingen.
(Deze table wordt vervolgd op de volgende bladzijde.)
Referentie
pagina's
11
15
15
35, 36
8, 9
-
16
45
Page 58
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Verschijnselen Die Gemakkelijk Aangezien Worden Als Defecten (vervolg)
Verschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
De signaal-kabels zien niet op de juist manier aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
Het geluidsvolume is erg laag.
Wel beeld, maar geen geluid.
Ik hoor geluid maar krijg geen beeld.
De kleuren vervagen geleidelijk.
Het beeld ziet er donker uit.
Het beeld is onscherp.
Het input-signaal verandert vanzelf.
Zet VOLUME hoger.
Er is een tijdelijke geluidsonderdrukking.
Druk op de MUTE-knop om de geluidsonderdrukking op te heffen.
De audio-input is niet correct geselecteerd als het dochtervenster wordt getoond.
Selecteer de correcte audio-imput.
Het lens-afdekkapje is bevestigd.
Haal het lensafdekkapje eraf.
De signaal-kabels zien niet op de juist manier aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
De helderheid staat op een heel laag niveau.
Zet HELDER op een hoger niveau, gebruik makend van de menu-functie.
Het scherm is zwart.
Druk op de BLANK-knop om terug te komen bij het input-signaal scherm.
De kleur-instellingen zijn niet correct.
Pas het beeld aan door KLEUR BAL R, KLEUR BAL G, KLEUR BAL B, KLEUR en/of TINT-instellingen te veranderen, gebruik makend van de menu-functies.
De helderheid en/of contrast staan op een heel erg laag niveau.
Zet de HELDER en/of CONTRAST-instellingen op een hoger niveau, gebruik makend van de menu-functie.
De FLUISTER-funcite staat aan.
Selecteer NORMAAL voor het item FLUISTER in het HOOFD-menu.
De lamp nadert het einde van zijn productieve levensduur.
Vervang de lamp.
Of de focus-instellingen en/of de horizontale fase-instellingen staan niet goed.
Pas focus aan met de focus-knoppen en/of H FASE met de menu­functie.
De lens is vies of wazig.
Maak de lens schoon. Hiervoor kunt u de paragraaf “Onderhoud van de Lens” raadplegen.
De INPUT-schakelaar staat tussen twee klikpunten.
Draai de INPUT-schakelaar en zet deze op een klikpunt.
Referentie
pagina's
8, 9
19, 32
19
22
4, 15
8, 9
23
19
24
23
23
35, 36
16
38
16
46
Page 59
Garantie En Service
Garantie En Service
Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is.
echnische Gegevens
TTechnische Gegevens
OPMERKING
• Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande
kennisgeving, voorbehouden.
Onderwerp Technische gegevens
Productnaam LCD (vloeibare kristallen)
LCD­paneel
Lens Zoomlens F=1,7 ~ 2,4 f=30,5 ~ 45,8 mm Lamp 310W UHB Luidspreker 1,0W + 1,0W (Stereo) Stroomvoorziening AC100 ~ 120V Stroomverbruik 470W Temperatuurbereik 0 ~ 35°C (bedrijfstemperatuur)
Afmetingen
Gewicht (massa) 7,7 kg
Poorten
Los verkrijgbare onderdelen
Paneelgrootte 2,5 cm (0,99 type) Aandrijfsysteem TFT actieve matrix Aantalbeeldpunten 786,432 beeldpunten (1024
wisselstroom
420 (B) x 150 (H) x 310 (D) mm (
• Gelieve het figuur van de paragraaf “TECHNICAL” in het einde van deze gebruiksaanwijzing te raadplegen.
RGB-ingangspoorten
RGB M1-D BNC (R, G, B, H, V)
Video-ingangspoorten
VIDEO IN S-VIDEO COMPONENT (CR/PR, CB/PB, Y)
Audio-ingangspoorten
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2
AUDIO IN R/L Lamp DT00601 Luchtfilter Overige • Overleg alstublieft met uw dealer.
NJ08081
horizontaal
, 5,2A / AC220 ~ 240V
Exclusief uitstekende onderdelen
RGB-uitgangspoorten
RGB OUT
Audio-uitgangspoorten
AUDIO OUT
Control-poort
CONTROL
Andere poorten
NETWORK REMOTE CONTROL DC OUT
x 768
verticaal
wisselstroom
)
, 2.2A
)
47
Page 60
Projector
210
85.5 (Lens shift 1:1) to 92.99 (Lens shift 10:0)
160
320
73
10:0
1:1
CP-X1200W/CP-X1250W
User's Manual - Operating Guide
User's Manual - Operating Guide
TECHNICAL
Dimensions
Dimensions
M
O O
Z
FOCUS
T
RCH
[unit: mm]
AMP L
MP
E T
N O
/ Y
TANDB
S O
E D VI
U
N E M
O
-VIDE S
R
E T
N I
T N
SE
E
E
R
COMPON
G
BN
T
U P
N I
B
T F
A
RG
E
S
SHI S
N
LE
D
­M1
E
N O
T S
Y
KE
1
Page 61
Example Of Computer Signal
Example Of Computer Signal
Resolution
H ××V
720 × 400 640 × 480 630 × 480 640 × 480 640 × 480 640 × 480 800 × 600 800 × 600 800 × 600 800 × 600 800 × 600
832 × 624 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 1024 × 768 1152 × 864 1280 × 960
1280 × 1025 1280 × 1024
1280 × 1024
1600 × 1200
fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode Display mode
37.9 85.0 VESA TEXT Zoom in
31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) Zoom in
35.0 66.7 Mac13"mode Zoom in
37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) Zoom in
37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) Zoom in
43.3 85.0 VESA VGA (75Hz) Zoom in
35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz) Zoom in
37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz) Zoom in
48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz) Zoom in
46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz) Zoom in
53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz) Zoom in
49.7 74.5 Mac16"mode Zoom in
48.4 60.0 VESA XGA (60Hz)
56.5 70.1 VESA XGA (70Hz)
60.0 75.0 VESA XGA (75Hz)
68.7 85.0 VESA XGA (85Hz)
67.5 75.0 VESA SXGA (75Hz) Zoom out
60.0 60.0 VESA SXGA (60Hz) Zoom out
64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz) Zoom out
80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz) Zoom out
91.2 85.0 VESA SXGA (85Hz) Zoom out
75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz) Zoom out
NOTE
Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before
connecting this projector to a computer.
Some computers may hove multiple display screen modes. Use of some of these
modes will not be possible with this projector.
Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases.
Refer to the number of display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1600 x 1200),
the signal will be converted to the projector’s panel resolution before being displayed. The best display performance will be achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical.
Automatically adjustment may not function correctly with some input signals.
The image may not be displayed correctly when the input sync. signal is a composite
sync. or a sync. on G.
2
Page 62
Initial Set Signals
DATA
H. Sync.
V. Sync.
DATA
Initial Set Signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the PICTURE-2 menu.
Back porch b
Display interval c
Sync. a
Computer /
Signal TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0
VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6
Mac 13"mode 2.1 3.2 21.2 2.1
VGA (72Hz) 1.3 3.8 20.3 1.0 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5
VGA (75Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 Mac 16"mode 1.1 3.9 14.5 0.6
XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4
XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3
XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2
XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5
1152×864 (75Hz) 1280×960 (60Hz) 1280×1024 (60Hz) 1280×1024 (75Hz) 1280×1024 (85Hz) 1600×1200 (60Hz)
Horizontal signal timing (µs)
a b c d
1.2 2.4 10.7 0.6
1.0 2.9 11.9 0.9
1.0 2.3 11.9 0.4
1.1 1.8 9.5 0.2
1.0 1.4 8.1 0.4
1.2 1.9 9.9 0.4
Front porch d
Back porch b
Display interval c
Sync. a
Computer /
Signal
TEXT 3 42 400 1
VGA (60Hz) 2 33 480 10
Mac 13"mode 3 39 480 3
VGA (72Hz) 3 28 480 9 VGA (75Hz) 3 16 480 1
VGA (75Hz) 3 25 480 1 SVGA (56Hz) 2 22 600 1 SVGA (60Hz) 4 23 600 1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37 SVGA (75Hz) 3 21 600 1 SVGA (85Hz) 3 27 600 1 Mac 16"mode 3 39 624 1
XGA (60Hz) 6 29 768 3
XGA (70Hz) 6 29 768 3
XGA (75Hz) 3 28 768 1
XGA (85Hz) 3 36 768 1
1152×864 (75Hz)
1280×960 (60Hz) 1280×1024 (60Hz) 1280×1024 (75Hz) 1280×1024 (85Hz) 1600×1200 (60Hz)
Vertical signal timimg (lines)
a b c d
3 32 864 1 3 36 960 1 3 38 1024 1 3 37 1024 2 3 44 1024 1 3 46 1200 1
Front porch d
3
Page 63
Connection T
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
D
C
H
A
M
E
B
Connection T
A RGB
54321
ewq=-
D-Sub 15 pin shrink jack
67890
o The Ports
o The Ports
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7 Vp-p, 75 terminator (positive)
• H./V. sync. Signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. Signal: TTL level
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 2 3 4 5
Video input Red
Video input Green
Video input Blue
-
Ground
6 7 8 9 0
Ground Red
Ground Green
Ground Blue
-
Ground
­= q w e
H./Composite sync.
B M1-D
]\asdfg [po
iuytrewq=-
8709 654321
M1-D jack
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 2 3 4 5 6 7
8
9 0
T.M.D.S. Data2 +
T.M.D.S. Data2 ­T.M.D.S. Data2 Return T.M.D.S. Clock Return
-
V. Sync.
-
Hot Plug Detect
(+5V DC Output)
-
-
• Type: T.M.D.S. Amplitude differential: DC 150-1200 mV / AC 1.56 Vp-p
• Amplitude: TTL level (positive/negative)
­=
T.M.D.S. Data1 Return
q w e r t
y
u i
T.M.D.S. Data1 +
T.M/D.S. Data1 -
T.M.D.S. Clock + T.M.D.S. Clock -
USB Date +
USB Date -
-
-
-
o p [ ] \ a s
d
f g
T.M.D.S. Data0 +
T.M.D.S. Data0 -
T.M.D.S. Data0 Return
USB +5V DC Input
DDC & USB Return
DDC Date (SDA)
DDC Clock (SCL)
DDC +5V DC Input
C BNC (R,G,B,H,V)
• BNC jack x5
• Video: Analog 0.7 Vp-p, 75 terminator
• H/V. sync. : TTL level (positive/negative)
• Composite sync. : TTL level
D AUDIO IN 1, E AUDIO IN 2, H AUDIO IN R, L, M AUDIO OUT
• 3.5 dia. Stereo mini jack
• 200 mVrms, 57k terminator
4
-
SDA (DDC)
V. sync.
SCL (DDC)
-
-
Page 64
Connection T
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
I
J
K
L N
O
Connection T
o The Ports (continued)
o The Ports (continued)
I VIDEO IN
• RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL60
• 1.0 ± 0.1 Vp-p at 75 terminator
J S-VIDEO
12
3
4
Pin Signal
Color signal: 0.286 Vp-p (NTSC, burst), 75 terminator
1
Color signal: 0.300 Vp-p (PAL/SECAM, burst), 75 terminator Brightness signal: 1.0 Vp-p, 75 terminator
2
Ground
3
Ground
4
Mini Din 4 pin jack
K COMPONENT (CR/PR, CB/PB, Y)
• RCA jack x3
• System: 525i (480i), 525p (480p), 625i (575i), 720p, 1080i/1035i
• Y signal: 1.0 ± 0.1 Vp-p at 75 terminated with composite sync.
B/PB signal: 0.7 ± 0.1 Vp-p at 75 Ω terminated
• C
R/PR signal: 0.7 ± 0.1 Vp-p at 75 Ω terminated
• C
L RGB OUT
54321
67890
ewq=-
D-Sub 15 pin shrink jack
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 2 3 4 5
Video input Red
Video input Green
Video input Blue
-
Ground
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7 Vp-p, 75
terminator (positive)
• H./V. sync. Signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. Signal: TTL level
6 7 8 9 0
Ground Red
Ground Green
Ground Blue
-
Ground
­= q w e
H./Composite sync.
V. sync.
-
-
-
N REMOTE CONTROL
• 3.5 dia. Stereo mini jack
• To be connected with the remote control that came with the projector.
O DC OUT
5
Page 65
Connection T
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
G
F
1 2 3 4 5 6 7 8 9
RD
-
TD
-
-
GND
-
CTS
RTS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
CD RD TD DTR GND DSR RTS DTS RI
Connection T
o The Ports (continued)
o The Ports (continued)
F RGB OUT
CONTROL port
1 2 3 4 5
6 7 8 9
D-Sub 9 pin
5 4 3 2 1
9 8 7 6
D-Sub 9 pin
plug
memo About the details of RS-232C communication, please refer to the
following page.
G NETWORK
• RJ-45 (10BASE-T) jack
jack
5 4 3 2 1
9 8 7 6
D-Sub 9 pin
jack
Computer side
RS-232C port
1 2 3 4 5
6 7 8 9
D-Sub 9 pin
plug
6
Page 66
RS-232CCommunication
RS-232CCommunication
Connecting The Cable
Turn off the projector and the computer power supplies.
1
Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the computer by
2
a RS-232C cable. Use the cable that fulfills the specification shown in the previous page.
Turn on the computer power supply and after the computer has started up, turn on
3
the projector power supply.
Communications Setting
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes).
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high CRC_low : Lower byte of CRC flag for command data CRC_high : Upper byte of CRC flag for command data
3. Command data
Command Data Chart
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Classification Content
1 SET Change setting to desired value. 2 GET Read projector internal setup value. 4 INCREMENT Increment setup value by 1. 5 DECREMENT Decrement setup value by 1. 6 EXECUTE Run a command.
7
Page 67
RS-232CCommunication (continued)
RS-232CCommunication (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2
bytes)+‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector.
(2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) +
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector. (2) The projector changes the setting based on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The computer sends the default setting code Header + Command data (‘06H’+‘00H’+
type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. (2) The projector changes the specified setting to the default value. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The computer sends the increment code Header + Command data (‘04H’+‘00H’+
type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. (2) The projector in creases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The computer sends the decrement code Header + Command data (‘05H’+‘00H’+
type (2 bytes) +‘00H’ + ‘00H’) to the projector. (2) The projector decreases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’ is sent back to the computer. Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case, the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the computer. If this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1cH’ + ‘xxxxH’ is sent back to the computer. When the data length is greater than indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length code, an error code will be returned to the computer.
NOTE
undefined command or data.
Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the
lamp is lit. Ignore this data.
Commands are not accepted during warm-up.
8
Page 68
RS-232CCommunication (continued)
RS-232CCommunication (continued)
Command Data Chart
Names Operation type Header
Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Keystone V
Keystone V Reset
Keystone H
Keystone H Reset
Brightness
Brightness Reset Execute BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 00 00
Contrast
Contrast Reset Execute
Aspect
Whisper
Mirror
Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
Execute
Get BE EF 03 06 00 E9 D0 02 00 0B 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 8F D0 04 00 0B 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 5E D1 05 00 0B 20 00 00
Execute
Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
4:3
Set
Set
Set
16:9
SMALL
NORMAL
Get
NORMAL
WHISPER
Get
Normal
H Inverse
V lnverse
H&V Inverse
Get
BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
BE EF 03 06 00 98 D8 06 00 20 70 00 00
BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00 BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00 BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00 BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00 BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00 BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00 BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00 BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00 BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00 BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
CRC Action Type Setting code
Command data
(This table is continued to the following page.)
9
Page 69
RS-232CCommunication (continued)
RS-232CCommunication (continued)
Command Data Chart
Names Operation type Header
ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS
DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00
ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
NEDERLANDS
Set
Language
Gamma
Custom Gamma
Custom
Color Temp
Custom User R
Custom User G
PORTUGUÊS
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00
Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
NORMAL BE EF 03 06 00 C7 F0 01 00 A1 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 57 F1 01 00 A1 30 01 00
Set
DYNAMIC BE EF 03 06 00 A7 F1 01 00 A1 30 02 00
CUSTOM BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00 Get BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 08 F1 02 00 A0 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E F1 04 00 A0 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF F0 05 00 A0 30 00 00
Set
MIDDLE BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
Set
Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Set
Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
(continued)
BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00
BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00 BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
日本語
中文
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
USER BE EF 03 06 00 3B F8 01 00 B0 30 10 00
HIGH BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00
LOW BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
50 BE EF 03 06 00 57 F7 01 00 B1 30 05 00 60 BE EF 03 06 00 C7 F6 01 00 B1 30 04 00 70 BE EF 03 06 00 F7 F4 01 00 B1 30 03 00
80 BE EF 03 06 00 67 F5 01 00 B1 30 02 00 90 BE EF 03 06 00 97 F5 01 00 B1 30 01 00
100 BE EF 03 06 00 07 F4 01 00 B1 30 00 00
50 BE EF 03 06 00 13 F7 01 00 B2 30 05 00 60 BE EF 03 06 00 83 F6 01 00 B2 30 04 00 70 BE EF 03 06 00 B3 F4 01 00 B2 30 03 00 80 BE EF 03 06 00 23 F5 01 00 B2 30 02 00 90 BE EF 03 06 00 D3 F5 01 00 B2 30 01 00
100 BE EF 03 06 00 43 F4 01 00 B2 30 00 00
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00 BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00 BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
(This table is continued to the following page.)
10
Command data
CRC Action Type Setting code
Page 70
RS-232CCommunication (continued)
RS-232CCommunication (continued)
Command Data Chart
Names Operation type Header
Custom User B
Color Balance R
Color Balance R
Reset
Color Balance G
Color Balance G
Reset
Color Balance B
Color Balance B
Reset
Sharpness
Sharpness Reset Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
Color
Color Reset Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
Tint
Tint Reset
My Memory Load
My Memory Save
Set
Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get BE EF 03 06 00 45 D2 02 00 06 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 23 D2 04 00 06 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F2 D3 05 00 06 20 00 00
Execute BE EF 03 06 00 D0 D3 06 00 06 70 00 00
Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
Set
Set
(continued)
Command data
CRC Action Type Setting code 50 BE EF 03 06 00 EF F6 01 00 B3 30 05 00 60 BE EF 03 06 00 7F F7 01 00 B3 30 04 00 70 BE EF 03 06 00 4F F5 01 00 B3 30 03 00 80 BE EF 03 06 00 DF F4 01 00 B3 30 02 00 90 BE EF 03 06 00 2F F4 01 00 B3 30 01 00
100 BE EF 03 06 00 BF F5 01 00 B3 30 00 00
BE EF 03 06 00 01 D2 02 00 05 20 00 00 BE EF 03 06 00 67 D2 04 00 05 20 00 00 BE EF 03 06 00 B6 D3 05 00 05 20 00 00
BE EF 03 06 00 94 D3 06 00 05 70 00 00
BE EF 03 06 00 B5 D7 02 00 12 20 00 00 BE EF 03 06 00 D3 D7 04 00 12 20 00 00 BE EF 03 06 00 02 D6 05 00 12 20 00 00
BE EF 03 06 00 04 DB 06 00 29 70 00 00
1 BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 14 20 00 00 2 BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 14 20 01 00 3 BE EF 03 06 00 6E D6 01 00 14 20 02 00 4 BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 14 20 03 00 1 BE EF 03 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00 2 BE EF 03 06 00 62 D7 01 00 15 20 01 00 3 BE EF 03 06 00 92 D7 01 00 15 20 02 00 4 BE EF 03 06 00 02 D6 01 00 15 20 03 00
(This table is continued to the following page.)
11
Page 71
RS-232CCommunication (continued)
RS-232CCommunication (continued)
Command Data Chart
Names Operation type Header
Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
V Position
V Position Reset Execute BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
H Position
H Position Reset Execute BE EF 03 06 00 1C D3 06 00 03 70 00 00
H Phase
H Size
H Size Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
Over Scan
Over Scan Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
Color Space
Component
Video Format
Frame Lock
3D-YCS
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
Get BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
Get BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
Get BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
Set
SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00 REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 4A D7 01 00 17 20 00 00
Set
SCART RGB BE EF 03 06 00 DA D6 01 00 17 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 79 D7 02 00 17 20 00 00
SECAM BE EF 03 06 00 6E 75 01 00 00 22 09 00
Set
NTSC 4.43 BE EF 03 06 00 5E 72 01 00 00 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 D5 70 02 00 0A 22 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 0A 22 00 00
Set
TURN ON BE EF 03 06 00 76 71 01 00 0A 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 F8 D6 02 00 14 30 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 0A 22 00 00
Set
NORMAL BE EF 03 06 00 76 71 01 00 0A 22 01 00
STILL IMAGE BE EF 03 06 00 86 71 01 00 0A 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 D5 70 02 00 0A 22 00 00
(continued)
Command data
CRC Action Type Setting code
AUTO BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00
RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
AUTO BE EF 03 06 00 9E 75 01 00 00 22 0A 00 NTSC BE EF 03 06 00 FE 71 01 00 00 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 6E 70 01 00 00 22 05 00
M-PAL BE EF 03 06 00 FE 74 01 00 00 22 08 00 N-PAL BE EF 03 06 00 0E 71 01 00 00 22 07 00
(This table is continued to the following page.)
12
Page 72
RS-232CCommunication (continued)
RS-232CCommunication (continued)
Command Data Chart
Names Operation type Header
Set
Video NR
S2-Aspect
Auto Adjust Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
Auto off
Auto Search
Blank Color
Blank on/off
Startup
Menu Position V
Menu Position V
Reset
Menu Position H
Menu Position H
Reset
Message
MIDDLE BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 1A 71 01 00 0B 22 00 00
Set
TURN ON BE EF 03 06 00 8A 70 01 00 0B 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 29 71 01 00 0B 22 00 00
Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
Set
TURN ON BE EF 03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
My Screen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00
Set
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
Set
TURN ON BE EF 03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
My Screen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00 Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
Set
TURN ON BE EF 03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
(continued)
Command data
CRC Action Type Setting code
LOW BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
HIGH BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00
Original BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00
Blue BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00
White BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00
Black BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Original BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00
(This table is continued to the following page.)
13
Page 73
RS-232CCommunication (continued)
RS-232CCommunication (continued)
Command Data Chart
Names Operation type Header
Get BE EF 03 06 00 31 D3 02 00 01 20 00 00
Volume
Mute
Lamp Time Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
Lamp Time Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
Filter Time Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
Filter Time Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
Magnify
Freeze
Power
Input Source
Increment BE EF 03 06 00 57 D3 04 00 01 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 86 D2 05 00 01 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
Normal BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
Set
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
Set
TURN ON BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get
Set
S-Video BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
Component BE EF 03 06 00 AE D1 01 00 00 20 05 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
(continued)
Command data
CRC Action Type Setting code
Freeze BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
(Example Return)
00 00 01 00 02 00 (Off) (On) (Cool down)
M1-D BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00
RGB BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00
BNC BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00
Video BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
Error Status Get
14
(Example of Return)
00 00 01 00 02 00 03 00
(Normal) (Cover-error) (Fan-error) (Lamp-error)
04 00 05 00 06 00 07 00 08 00
(Temp-error) (Air flow- (Lamp- (Cool-error) (Filter-Error)
error) Time-over)
(This table is continued to the following page.)
Page 74
RS-232CCommunication (continued)
RS-232CCommunication (continued)
Command Data Chart
Names Operation type Header
PinP Size
PinP Position
PinP Audio Ch
PinP Input
Myscreen size
Myscreen Lock
IR Remote Front
IR Remote Rear
IR Remote Top
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
(continued)
Off BE EF 03 06 00 FE 22 01 00 00 23 00 00 Large BE EF 03 06 00 6E 23 01 00 00 23 01 00 Small BE EF 03 06 00 9E 23 01 00 00 23 02 00
Get BE EF 03 06 00 CD 22 02 00 00 23 00 00 Upper Left BE EF 03 06 00 02 23 01 00 01 23 00 00 Upper Right BE EF 03 06 00 92 22 01 00 01 23 01 00 Bottom Left BE EF 03 06 00 62 22 01 00 01 23 02 00 Bottom Right BE EF 03 06 00 F2 23 01 00 01 23 03 00
Get BE EF 03 06 00 31 23 02 00 01 23 00 00
RGB BE EF 03 06 00 BA 22 01 00 03 23 00 00
Video BE EF 03 06 00 2A 23 01 00 03 23 01 00
Get BE EF 03 06 00 89 22 02 00 03 23 00 00
Video BE EF 03 06 00 D6 22 01 00 02 23 01 00
S-Video BE EF 03 06 00 26 22 01 00 02 23 02 00
Get BE EF 03 06 00 75 23 02 00 02 23 00 00
Full BE EF 03 06 00 43 D6 01 00 12 30 00 00
X1 BE EF 03 06 00 D3 D7 01 00 12 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 70 D6 02 00 12 30 00 00
Off BE EF 03 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00 On BE EF 03 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 EF 02 00 C0 30 00 00
Off BE EF 03 06 00 FF 32 01 00 00 26 00 00 On BE EF 03 06 00 6F 33 01 00 00 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 32 02 00 00 26 00 00
Off BE EF 03 06 00 03 33 01 00 01 26 00 00 On BE EF 03 06 00 93 32 01 00 01 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 30 33 02 00 01 26 00 00
Off BE EF 03 06 00 47 33 01 00 02 26 00 00 On BE EF 03 06 00 D7 32 01 00 02 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 74 33 02 00 02 26 00 00
Command data
CRC Action Type Setting code
(This table is continued to the following page.)
15
Page 75
RS-232CCommunication (continued)
RS-232CCommunication (continued)
Command Data Chart
Names Operation type Header
Power Up Source
Auto Adjust Enable
Internal Speaker
Lens Lock
Remote ID
Auto Power On
Lens
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
(continued)
Last Ch BE EF 03 06 00 9E D9 01 00 18 20 10 00
M1-D BE EF 03 06 00 AE D4 01 00 18 20 03 00
RGB BE EF 03 06 00 5E D4 01 00 18 20 00 00 BNC BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 18 20 04 00
Component BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 18 20 05 00
S-Video BE EF 03 06 00 3E D5 01 00 18 20 02 00
Video BE EF 03 06 00 CE D5 01 00 18 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 6D D4 02 00 18 20 00 00
DISABLE BE EF 03 06 00 A2 D5 01 00 19 20 00 00
ENABLE BE EF 03 06 00 32 D4 01 00 19 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 91 D5 02 00 19 20 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 6E D5 01 00 1C 20 01 00
TURN ON BE EF 03 06 00 FE D4 01 00 1C 20 01 00 Get BE EF 03 06 00 5D D5 02 00 1C 20 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 FF 97 01 00 10 24 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 6F 96 01 00 10 24 01 00 Get BE EF 03 06 00 CC 97 02 00 10 24 00 00
All BE EF 03 06 00 9F 30 01 00 08 26 00 00
1 BE EF 03 06 00 0F 31 01 00 08 26 01 00 2 BE EF 03 06 00 FF 31 01 00 08 26 02 00 3 BE EF 03 06 00 6F 30 01 00 08 26 03 00
Get BE EF 03 06 00 AC 30 02 00 08 26 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 3B 89 01 00 20 31 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 AB 88 01 00 20 31 01 00 Get BE EF 03 06 00 08 89 02 00 20 31 00 00
All BE EF 03 06 00 3F D8 01 00 70 25 00 00
1 BE EF 03 06 00 AF D9 01 00 70 25 01 00 2 BE EF 03 06 00 5F D9 01 00 70 25 02 00 3 BE EF 03 06 00 CF D8 01 00 70 25 03 00 4 BE EF 03 06 00 FF DA 01 00 70 25 04 00 5 BE EF 03 06 00 6F D8 01 00 70 25 05 00
Get BE EF 03 06 00 0C D8 02 00 70 25 00 00
Command data
CRC Action Type Setting code
16
Page 76
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...