Hitachi CP-X1250W, CP-X1200W, CP-X1200WA User Manual [pt]

Projector
IN
T
E
R
INP
T
M
1
-
RG
B
BNG
S-VIDEO
STANDBY
/
ON
T
E
MP
VIDEO
COMPON
E
T
LAMP
KEYST
O
NE
SEA
RCH
R
ESET
ME
FOCUS
L
ENS S
HIFT
ZO
OM
ENGLISH
CP-X1200W/CP-X1250W
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
b
m
a
n
Projector
CP-X1200W/CP-X1250W
Instruções do proprietário – Guia Rápido
Instruções do proprietário – Guia Rápido
AMP L
MP E
T
N
O / Y
TANDB
S O
E D VI
U
N E
M
O
-VIDE
S R E
M
T
O
N
I O Z
FOCUS
T
T N
SE
E
E
R
COMPON
G
BN T U
P N I
B
T
RCH
F
A
RG
E
S
SHI
S N
LE
D
­M1
E
N
O T
S Y
KE
Obrigado por ter adquirido este projector.
AVISO
Antes de utilizar, leia o “Instruções do proprietário – Guia da
seguranca” e estes manuais para se assegurar de que o equipamento é utilizado
correctamente. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta.
NOTA
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida
• As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
sem autorização expressa por escrito.
Embalagem dos Componentes
Embalagem dos Componentes
6
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
ID CHANGE
VIDEO
RGB
++
FOCUS ZOOM
ASPECT
LASER
NEXT
ENTER
RESET AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE MUTE
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
7
1 Projector e Tampa da Lente 2 Cabos de alimentação
(UK, US, Euro)
3 Cabo RGB 4 Cabo Video/Áudio 5 Cabo M1-D
MP
LA
P M
E T
ON /
ANDBY
ST
VIDEO U N
ME
S-VIDEO
R
M
TE
O
IN
ZO
FOCUS
T
SE E
NENT
R
O
P M O
C
G
N B
INPUT
B
T
F
G
ARCH
R E S
S SHI N
E L
D
­1 M
E ON T
KEYS
1
6 Controlo Remoto 7 Pilhas
23 4
5
(para o controlo remoto)
8 Instruções do proprieteario
Guia da seguranca Guia Rápido Guia de utilização
8
Disposição
Disposição
Consulte este quadro no caso de relações de aspecto de 4:3. Os valores a e b apresentados no quadro estão calculados para um ecrã de tamanho total.
O ecrã
Centro da lente
Vista lateral
a
Tamanho do ecrã
[polegada (m)]
[polegada (m)]b[polegada (cm)]
Mín. Máx.
m:n=1:1 m:n=10:0 40 (1,0) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61) 60 (1,5) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91) 70 (1,8) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107) 80 (2,0) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122)
100 (2,5) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152) 120 (3,0) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183) 150 (3,8) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229) 200 (5,1) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305) 250 (6,4) 304(7,7) 300 (7,6) 366(9,3)
350 (8,9) 400 (10,2) 500 (12,7)
455(11,6)
547(13,9) 427(10,9) 638(16,2) 489(12,4) 730(18,5) 612(15,5) 913(23,2)
75(191) 150(381)
90(229) 180(457) 105(267) 210(533) 120(305) 240(610) 150(381) 300(762)
1
Ligação dos seus dispositivos
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
Ligação dos seus dispositivos
AVISO • Instale o projector num local adequado de acordo com as instruções em “Instruções do Proprietário – Guia de Segurança”.
Consulte o seguinte para proceder à ligação de dispositivos. Consulte a parte traseira do projector. Aí encontrará as portas.
Ligar a um computador
L E
N
M S S
H
IF
T
RG
B
BN
G
C
OM
P
ON
E N
T
IN
S
T
­V
E R
ID
E
O V ID
EO
S
T
A
N DBY
/ O
N
T E M
A U
D I
O
I N1
A U
D
I O
I N
2
R GB
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
BNC
P
REMOTE
CONTROL
C O
NTROL
N ETWORK
A U
D I
O
O
RGB OUT
UT
CR/PR
C
a /Pa
Y
H
V
R
­A U
D IO
I N
-L V
ID E
O
S-V
ID
E O
Computador Projector
A
Saída RGB Cabo RGB RGB
K E
YST
O N
E
1
­D
S
I
E
N P
AR U T
C H
RE
S
E T
F O
C U
S
Z
O O
M
ME
N U
LA
M
P
Saída Áudio Cabo estéreo Mini AUDIO IN 2
F
Porta RS-232C Cabo RS-232C CONTROL
AUDIO IN1
E
A
AUDIO IN2
RGB
R/CR/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
G
E
Porta Network Cabo CAT-5 NETWORK
Se utilizar uma entrada M1-D (para controlo do rato)
B
Porta DVI M1-D
Porta USB Cabo M1-D
B
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
G/Y H V
R/CR/PR B/CB/PB
RGB
BNC
D
Saída Áudio Cabo estéreo Mini AUDIO IN 1
Se utilizar uma entrada BNC
C
R/PR
R/C
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
C
BNC
Saída RGB
Cabo BNC
G/Y B/C H V
B/PB
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
F G
NETWORK
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
CONTROL NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
NETWORK
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Saída Áudio Cabo estéreo Mini AUDIO IN 1
2
D
Ligar a um monitor
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
AUDIO IN1
Monitor Projector
AUDIO IN2
R/C
L
RGB in Cabo RGB RGB OUT
Ligar a um altifalante (com amplificador)
AUDIO IN1
Alto-falante Projector
AUDIO IN2
R/C
M
Audio in Cabo estéreo Mini AUDIO OUT
Ligar a um Leitor de VCR/DVD
Leitor de VCR/DVD Projector
AUDIO IN1
Saída áudio(D)
Saída áudio(E)
Saída vídeo
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
H I
AUDIO IN2
R/C
L
RGB OUT
RGB
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB
RGB OUT
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB OUT
RGB
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
M
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CR/PR
Ca/Pa
CR/PR
Ca/Pa
CR/PR
Ca/Pa
H I
CONTROL
NETWORK
Y
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
CONTROL
NETWORK
Y
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
NETWORK
CONTROL
Y
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Se utilizar um sinal s-video
Saída S-video Cabo S-video S -VIDEO
Saída áudio(D)
Saída áudio(E)
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Se utilizar o sinal de um componente
Saída de CR/PR Saída de CB/PB
Saída de Y
Saída áudio(D)
Saída áudio(E)
CR/PR CB/PB Y
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
J
H
K
H
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CONTROL
Y
CR/PR
Ca/Pa
H J
VIDEOR-AUDIO IN-L
CONTROL
K
CR/PR
Y
Ca/Pa
H
VIDEOR-AUDIO IN-L
NETWORK
S-VIDEO
NETWORK
S-VIDEO
3
Ligar a Alimentação Eléctrica
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1
-D
RG
B
BN
G
S-
V
I
D
E
O
S
T
AN
D
BY
/
ON
T
E
M
P
V
ID
E
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
A
MP
K
E
Y
S
T
ON
E
SE
ARC
H
R
E
S
E
T
ME
N
U
F
O
CU
S
LE
N
S
S
H
IF
T
Z
O
O
M
Ligar a Alimentação Eléctrica
ADVERTÊNCIA • Tenha extra cuidado quando liga o cabo de alimentação pois
uma ligação incorrecta ou deficiente pode resultar em incêndios e/ou choque eléctricos. Cumpra as indicações do “Instruções do proprietário – Guia da seguranca” e as seguintes.
• Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização da
voltagem especificada para o cabo de alimentação.
• Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector. Se estiver
danificado, contacte o representante para obter um em boas condições.
Nunca altere o cabo eléctrico. Nunca tente desactivar a ligação à terra da tomada de três pinos.
Certifique-se de que liga firmemente o cabo de alimentação ao projector e à tomada de parede.
Ligue o conector do cabo eléctrico à entrada
1
AC do projector.
Coloque firmemente a ficha do cabo de
2
alimentação na tomada.
A U
D IO
I
N1
REMOTE
A
UDIO
I N
2
RGB
RGB OUT
R
/C
R
/P
R
G /Y
B
/C
B
/P
B
H
V
BNC
Entrada AC
K
EYST
O
N E
L
E N
M
S SHIF
1
-D
T
RG
B
SEA
I
N P
U
R
T
C
H B N
G
C
OM
P
O
N E
N
T
R E
SE
T
IN
S
T
-V E R
I D
F
O
E
O
C
US
Z
O
O V I
D E
O
CONTROL
CONTROL
A U D
IO
O UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
R-
A U
DIO
I N
-L VID
E
O
M
M
E
N
U S TANDB
Y / O
N
T
E
MP
LA
M
P
NETWO
R K
S-VIDE
O
Tomada
Conector Ficha
Regular O Elevador Do Projector
Regular O Elevador Do Projector
AVISO • Não toque perto das lentes e aberturas de ventilação durante a utilização ou imediatamente a seguir para evitar queimar-se.
PERECAUÇÃO
Para evitar a danificação do projector e danos próprios, segure
sempre o projector quando utilizar os botões de elevação para ajustar o pé ajustador.
Prima e mantenha premidos os botões de elevação.
1
botões de elevação
Levante ou baixe o projector até obter a altura
2
pretendida e, em seguida, liberte os botões de elevação.
Quando libertar os botões de elevação, o pé ajustador vai ficar na posição pretendida.
Se for necessário. É também possível regular a
3
altura do projector rodando os pés do elevador com
Pé ajustador
a mão.
4
Preparar o Controlo Remoto
STANDBY/ON
VIDEO
LASER
INDICA
TO
R
ESC
MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT
ENTER
LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS
ZOOM
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。
子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
Preparar o Controlo Remoto
ADVERTÊNCIA • O indicador de laser do controle remoto é usado em lugar do dedo ou do cabo. Nunca olhe diretamente para a saída do raio laser nem aponte o
raio laser para outras pessoas. O raio laser pode causar problemas de visão.
PERECAUÇÃO
O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados aqui podem provocar exposição perigosa à radiação.
PERECAUÇÃO Acerca das pilhas
• Mantenha as pilhas afastadas de crianças e animais.
• Utilize só as pilhas especificadas: duas pilhas AA.
• Não misture uma pilha nova com uma já usada..
• Certifique-se de que os terminais mais e menos estão correctamente alinhados quando coloca as pilhas (como indicado no controlo remoto).
• Deite fora as pilhas de acordo com as leis ambientais.
Retire a tampa das pilhas.
1
Deixe deslizar a tampa das pilhas e retire-a na direcção da seta.
2
3
Coloque as pilhas. Alinhe e coloque as duas pilhas AA de acordo com os seus terminais mais e menos (como indicado no controlo remoto).
Feche a tampa das pilhas. Coloque a tampa das pilhas na direcção da seta e faça-a deslizar para a posição inicial.
5
Ligar à corrente
LENS SHIFT
ZOOM
FOCUS
INTER
INPUT
M1-D
RGB
BNG
S-VIDEO
VIDEO
COMPONENT
I N
T E R
INP
U T
M1-D R GB
B NG
S
-V I D E O
S TA N
DBY
/ O N
T E M
P
V I
D E O
C
O M
P O N E
N T
L A M
P
KE Y
S T ON
E
S
E A R
C H
R
E S ET
M
E N U
F OC
U S
LEN S SHI
F T
Z OOM
V I D E
O
R
-A U D IO
I N
­L
S
­V
I D E
O B N
C
R
G B
A U D I O
I N 1
A U D I O
I N
2
R
GB O
U T
A U D I O
O U T
R
EM
OT E CON
T R
OL
R/ C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
C ON
T R
O L
N
ET
W OR
K
CR/
PR
Ca
/ P a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
I N
T E R
I N
P U T
M1
-
D R G
B B N G
S­V
I DEO
ST A N
DBY
/ O N
T
E
M
P
VIDEO
COMP
ON E
N T
LA M
P
K EY
ST ON
E
SE
A R
C H
R
E S E
T
M
E N U
F O C
US
LE
N S SHI
FT
Z O
O M
V I D E
O
R
­A
U D IO
I N
­L
S­V
I D E
O B NC
R
G B
A U D I O
I N1
A U D I O
I N
2
R
G B O
U T
A U D I O
O U T
R
EM
O T E C
O N T R
OL
R/C
R
/ P
R
G /Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
C O
N TROL
N
ET
WO RK
C
R / PR
C
a/ P a
I N
T E R
I N
P U T
M
1
-
D R G
B B N G
S
­V
I D E O
S T A N
D B Y
/ O N
T
E
M
P
V ID
E O
C
O M
P ON E
N T
L A M
P
K E YS
T O N
E
S
E A R
CH
R
E S E
T
M
E N U
F O C
U S
L
E N S
SHI
F T
ZO
O M
V I D E
O
R
­A
U D IO
I N
­L
S­V
I D E O
BNC
R
G B
A U D I O
I N1
A U D I O
I N
2
R
GB O
U T
A U D I O
O U T
REMOTE
CON
T R
OL
R/C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
C ONTRO
L
N ETWOR
K
CR/
PR
C
a/P a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
Ligar à corrente
ADVERTÊNCIA • Se o aparelho estiver LIGADO, é emitida uma luz forte.
Não olhe para a lente ou ventiladores do projector.
Retire a tampa da lente.
1
Coloque o interruptor na posição [ | ] (ON).
2
O indicador STANDBY/ON acenderá em cor de laranja.
Prima o botão STANDBY/ON.
3
A lâmpada do projector acende-se e o indicador STANDBY/ON fica verde e a piscar. Depois de estar totalmente ligado, o indicador deixa de piscar e a luz deixa de ser verde.
Utilize os botões LENS SHIFT para mudar
4
a imagem para cima e para baixo.
Rode o anel INPUT.
5
Rodar o anel faz um ciclo das entradas como indicado abaixo. Seleccione o sinal que deseja projectar
M1-D RGB BNC
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
Utilize os botões ZOOM para ajustar o
6
tamanho do ecrã
Utilize os botões FOCUS para ajustar a
7
focagem
STANDBY/ON
Botão STANDBY/ON / Indicador
Interruptor (Posição ON)
Botões
LENS SHIFT
Botão
ZOOM
Selector INPUT
STANDBY/ON
Botão
STANDBY/ON
Botão
FOCUS
Desligar da corrente
Desligar da corrente
Prima o botão STANDBY/ON.
1
A mensagem “Desligar?” vai aparecer no ecrã durante aproximadamente 5 segundos.
Prima novamente o botão STANDBY/ON
2
enquanto a mensagem “Desligar?” está visível. A lâmpada do projector acende-se e o indicador STANDBY/ON fica verde e a começa a piscar. Então, o indicador STANDBY/ON deixa de piscar e a luz passa para cor-de-laranja carregado depois de a lâmpada ficar totalmente arrefecida.
Coloque o interruptor na posição [O] (OFF).
3
6
O indicador STANDBY/ON apaga-se.
Tampa da lente.
4
STANDBY/ON
Botão STANDBY/ON / Indicador
Interruptor (Posição OFF)
STANDBY/ON
Botão
STANDBY/ON
Botões de Controlo
Botões de Controlo
KEYSTONE
M1-D
7
INPUT
RGB
LENS SHIFT
4
8
BNC
9
COMPONENT
0
S-VIDEO
-
VIDEO
=
ENTER
STANDBY/ON
1
Painel de controlo no projector
Controlo Remoto
Controlo Remoto
1 Botão STANDBY/ON
4 Botões LENS SHIFT
6 Botão SEARCH
q Botãoes ZOOM w Botãoes FOCUS e Botão KEYSTONE r Botão MENU t Botão RESET y Botão ENTER
(
Botão esquerdo do rato
)
y
(Traseiro)
u Botões Cursor
/// ( Teclado Teclas seta / / / )
5
u
i 1 q 4 w
u
r s f h j k
e
e
SEARCH
RESET
y
MENU
TEMP
2 3
LAMP
U
N E
M
M
O O
Z
FOCUS
T E S
E R
T U
P N I
RCH
EA S
-D 1
E
N O
YST
E K
6
FOCUS
t
w
r
LAMP
MP
E T
N O
/
ANDBY
T S O
E ID
V
S-VIDEO R E
T N I
T N
E
ON P
OM
C
G
BN
B
T F
RG
SHI
S
N
E L
M
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
ZOOM
q
1 Botão STANDBY/ON e
indicador STANDBY/ON
2 Indicador LAMP 3 Indicador TEMP 4 Botões LENS SHIFT 5 Selector INPUT 6 Botão SEARCH 7 Indicador M1-D 8 IIndicador RGB 9 Indicador BNC 0 Indicator COMPONENT
- Indicador S-VIDEO = Indicador VIDEO q Botão ZOOM w Botão FOCUS e Botão KEYSTONE r Botão MENU t Botão RESET y Botão ENTER u Botões Cursor / / /
i INDICADOR LASER
o
o Botão VIDEO p Botão RGB
p
[ Botão BLANK ] Botão ASPECT
[
\ Botão LASER
\
a Cursor buttons / / /
]
( Ponteiro de movimento
do rato)
s Botão ESC
a
d t g l ;
( Tecla ESC do teclado)
d ( direito do rato) f Botão POSITION g Botão AUTO h Botão PinP j Botãoes MAGNIFY k Botão FREEZE l Botão VOLUME ; Botão MUTE ' Interruptor ID CHANGE
6 '
Controlo Remoto
7
Lâmpada
CO LAMP
PC
Lâmpada
ADVERTÊNCIA
O projector utiliza uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita
de vidro. Se a lâmpada for agitada ou arranhada, tocada enquanto estiver quente ou ficar gasta pelo uso, poderá partir com um grande estrondo ou rebentar. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las. Além disso, sempre que as lâmpadas se partem, é provável que pedaços de vidro se projectem para o respectivo invólucro e haja fugas de gás com conteúdo de mercúrio através dos orifícios de ventilação do projector.
Leia atentamente a secção “Lâmpada” do “Instruções do proprietário – Guia da seguranca”.
• Não abra a cobertura da lâmpada se o projector estiver montado no tecto ou se a
lâmpada estiver partida. Peça ao representante para substituir a lâmpada.
Antes de substituir a lâmpada, desligue o projector e retire o cabo eléctrico da respectiva tomada e, a seguir, espere, no mínimo, 45 minutos para que a lâmpada arrefeça o suficiente.
Use exclusivamente a lâmpada do tipo especificado. Número de tipo: DT00601 (vendido em separado)
Substituição da Lâmpada
Se os indicadores ou uma mensagem solicitarem a substituição da lâmpada, proceda à sua substituição logo que possível.
Desligue o projector e retire o cabo eléctrico da respectiva tomada. Deixe que a lâmpada arrefeça durante, no mínimo, 45 minutos.
1
Contacte o seu representante para preparar uma lâmpada nova. Diga ao
2
representante o número do tipo da lâmpada. Se o projector está montado no tecto ou se a lâmpada estiver partida peça também ao representante para a substituir.
No caso de proceder à substituição sem ajuda,
Depois de se certificar de que o projector arrefeceu, rode o
3
botão do fecho da tampa da lâmpada como mostra a Figura.
Botão da tampa da lâmpada
Em seguida, um dos lados da tampa da lâmpada fica elevado. Puxe a tampa da lâmpada e retire-a, como mostra a Figura.
Desaparafuse os 3 parafusos e puxe lentamente a
4
lâmpada pelo manípulo. Tenha cuidado para não
Parafusos
tocar no interior da caixa da lâmpada. Coloque a lâmpada nova e aperte bem os 3 parafusos
5
de forma a que fique colocada no local adequado. Encaixando as 2 patilhas da tampa da lâmpada no
6
projector, coloque a tampa da lâmpada no projector.
Patilhas
Em seguida, empurre a tampa da lâmpada para a fixar, como mostra a Figura. Certifique-se de que a tampa da lâmpada não se levanta.
Cobertura
da lâmpada
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
IN
T E R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
IN TE R
LENS SH
BNG
IFT
RGB
RESET
IN
PUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
I
NT E R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYST
ONE
PC
CO LAMP
Ligue o projector e reconfigure o temporizador da lâmpada.
7
Quando a lâmpada é substituída depois de aparecer a mensagem “O APARELHO SERA DESLIGADO DEPOIS DE 0 H”, realize a seguinte operação no espaço de 10 minutos depois de ligar a energia. (1) Com o projector ligado, prima o botão MENU (r) para abrir o menu.
(2) Escolha “OPCAO” no menu utilizando o botão
(u) e, em seguida, prima
/
o botão (u) ou o botão ENTER (y).
(3) Escolha “TEMPO LÂMP”. utilizando o botão
(u) e em seguida prima e
/
mantenha o botão RESET (t) durante 3 segundos.
(4) Escolha “REPOS” com o botão (u).
8
Filtro de Ar
Filtro de Ar
ADVERTÊNCIA
Antes de substituir o filtro de ar, certifique-se de que o interruptor de alimentação está desligado e que o cabo
• Leia atentamente o “Instruções do proprietário – Guia da seguranca”.
de alimentação não está ligado à tomada e em seguida espere pelo menos 45 minutos para que a lâmpada arrefeça.
Use exclusivamente o filtro de ar do tipo especificado. Número de tipo: NJ08081 (vendido em separado)
Não utilize o projector com o filtro de ar e a cobertura da lâmpada retirada. A sua utilização sem o filtro de ar pode provocar danos.
AVISO
Se o filtro de ar ficar entupido com pó ou material semelhante, a
temperatura interna sobe e pode provocar avarias. A energia é desligada
automaticamente para impedir o sobreaquecimento interno do projector.
Cuidados a ter com o filtro de ar
O filtro de ar deve ser limpo de 100 em 100 horas. Se os indicadores ou uma mensagem solicitarem que limpe o filtro de ar, limpe-o logo que possível. Se o filtro de ar ficar entupido com pó ou material semelhante, a temperatura interna sobe e pode provocar avarias.
memo
Quando substituir a lâmpada, por favor substitua também o filtro de ar .
Desligue o projector e desligue o cabo de alimentação. Deixe que a lâmpada
1
arrefeça durante, no mínimo, 45 minutos.
Depois de se ter certificado de que o projector arrefeceu adequadamente, retire a
2
cobertura do filtro e o filtro de ar.
Ligue um aspirador à tampa do filtro e ao filtro de ar
3
para limpar. Se não conseguir remover toda a sujidade do filtro de ar, ou se este se danificar, tem de o substituir. Se o filtro de ar necessitar de ser substituído, contacte o seu representante para preparar um novo filtro de ar. Diga ao representante o tipo do seu filtro de ar.
Agarre nos botões de
libertação da cobertura
do filtro enquanto a
empurra para baixo.
P
M A L
P
M E T
ON /
STANDBY
DEO VI
U
N
ME
DEO
S-VI
R
E
M
T
O
N I
O
Z
OCUS F
T
T
N
SE
E
E
R
PON
COM
NG
B T U
P N I
T
RCH
F
GB
I
R
H
EA
S
S S N
LE
D
­M1
E
N
O T
S Y
KE
Coloque o filtro de ar limpo ou o novo e volte a colocar
4
a cobertura do filtro.
Agarre no botão de
libertação do filtro de ar
Ligue a alimentação do projector e reajuste o
5
temporizador do filtro. (1) Com o projector ligado, prima o botão MENU (r)
para abrir o menu.
(2) Escolha “OPCAO” no menu utilizando o botão
/
enquanto o empurra
MP A
L
U
N E
M
R E
M
O
ZO
CUS O F
T
SE E
R
T U
P
N I
CH
R EA
S
-D M1
E
N
TO
KEYS
(u) e, em seguida, prima o botão (u) ou o
botão ENTER (y).
(3) Escolha ”TEMPO FILTRO”.utilizando o botão
/
(u) e em seguida prima e mantenha o botão
RESET (t) durante 3 segundos.
(4) Escolha “REPOS” com o botão (u).
memo Reajuste incorrecto do temporizador do filtro (reajustar sem substituição, ou
não reajustar depois da substituição) resultará em funções incorrectas das mensagens.
para baixo.
MP E T
ON /
ANDBY
T S O
VIDE
EO
-VID
S T N I
T
N E
PON
M
O
C
G
BN
B
T
RG
HIF
S
S
N E
L
9
Projector
IN
T
E
R
I
NP
T
M
1
-
RG
B
BNG
S-VIDEO
STANDBY/ON
TEMP
VIDEO
COMPON
E
T
LAMP
KE
Y
ST
O
E
SEA
RCH
RESET
ME
NU
FOCUS
LE
NS SHIF
T
ZO
OM
CP-X1200W/CP-X1250W
CP-X1200W/CP-X1250W
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
TECHNICAL
Projector
CP-X1200W/CP-X1250W
Instruções do proprieteario - Guia de utilização
Instruções do proprieteario - Guia de utilização
AMP L
MP
E T
N O
/ Y
TANDB
S O
E D VI
U
N E M
O
-VIDE S
R
E
M
T
O
N I
O
Z
FOCUS
T
T N
SE
E
E
R
COMPON
G
BN
T
U P
N I
B
T
RCH
F
A
RG
E
S
SHI S
N
LE
D
­M1
E
N O
T S
Y
KE
Obrigado por ter adquirido este projector.
AVISO Antes de utilizar, leia o “Instruções do proprieteario – Guia da seguranca” e estes manuais para se assegurar de que o equipamento é utilizado
correctamente. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta.
NOTA
• As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito.
MARCAS COMERCIAIS :
• VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
• Apple e Mac são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
• VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association.
• Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.
• Internet Explorer é uma marca registada da Microsoft Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
1
Características Do Projector
Características Do Projector
Este projector multimédia é utilizado para projectar diversos sinais de computador assim como sinais de vídeo NTSC / PAL / SECAM num ecrã. O espaço exigido para instalação é pequeno e podem ser facilmente obtidas grandes imagens.
Brilho excepcional
Pode obter apresentações com um brilho excepcional através de uma lâmpada UHB (ultra high brightness) e de um sistema óptico de alta eficiência.
Equipado com o modo de silêncio
Está disponível um modo especial para reduzir os ruídos do projector para obter um funcionamento mais silencioso.
Função de Memória do Utilizador
Este projector pode memorizar 4 configurações através da função MINHA MEM.
Função de ampliação parcial
Partes interessantes das imagens podem ser ampliadas para visualização mais detalhada.
Correcção da Distorção Keystone
Rápida correcção de imagens distorcidas por meios eléctricos.
Mudança das lentes ópticas
As lentes deste projector podem ser deslocadas verticalmente. Quando deseja regular com precisão a posição da imagem, utilize os botões LENS SHIFT.
Preparação
Preparação
Leia a secção “Embalagem dos Componentes” do “Instruções do proprieteario – Guia Rápido”. O projector deve conter os itens apresentados a seguir. Se faltar algum item, contacte o representante.
NOTA
certifique-se de que utilize o material de embalagem original. Tenho especial cuidado com a parte das lentes.
2
• Guarde a embalagem original para reenvio futuro. Quando desloca o projector,
Contents
Contents
Características Do Projector Preparação Denominação Das Peças
Projector ……………………………4 Botões De Controlo ………………5 Controlo Remoto …………………5
Configurar
Disposição …………………………6 Regular O Elevador Do Projector ……………………………7 Utilizar Os Botões De Mudança Das Lentes ………………………………7 Ligar Os Seus Dispositivos ………8 Ligar A Alimentação Eléctrica 11
Controlo Remoto
Acerca Do Ponteiro Laser ………12 Colocar As Pilhas ………………12 Funcionamento Do Controlo Remoto ……………………………13 Utilizar A Função De ID Remoto ……………………………13 Utilização Da Função De Controlo Do Rato/Teclado …………………14
Botão LIGAR/DESLIGAR
Ligar A Energia …………………15 Desligar Da Corrente ……………15
Operação
Seleccionar Um Sinal De Entrada Seleccionar O Rãcio Do Aspecto Utilizar A Função De Ajuste Automático ………………………17 Regular A Posição Da Imagem18 Correcção Da Distorção Trapezoidal ………………………18 Ajustar O Volume ………………19 Silenciar O Som ………………19 O Ecrã Fica Temporariamente Em Branco ……………………………19
……16
12
15
16
17
2 2 4
6
Congelar O Ecrã ………………20 Utilizar A Função De Magnificação Afixar Uma Janela Filha …………21 Seleccionar Uma Entrada Áudio ………………………………21
Definições Multifuncionais
Utilizar As Funções Do Menu Menu PRINCIPAL ………………23 Menu IMAGEM-1 ………………24 Menu IMAGEM-2 ………………26 Menu ENTRADA …………………27 Menu AUTO ………………………29 Menu TELA ………………………31 Menu OPÇÃO ……………………33 Menu REDE ………………………35
Montagem Da Rede Lâmpada
Substituição Da Lâmpada ………38
Filtro De Ar
Cuidados A Ter Com O Filtro De Ar
Outros Cuidados
Cuidados Com O Interior Do Projector …………………………40 Cuidados Com A Lente …………40 Cuidados Com A Caixa E Controlo Remoto ……………………………40
Resolução De Problemas
Mensagens Relacionadas ………41 Relativamente Às Lâmpadas Dos Indicadores ………………………43 Acontecimentos Que Podem Ser Facilmente Confundidos Com Erros Da Máquina ………………………45
Garantia E Assistência Técnica Especificações
TECHNICAL
20
………22
39
22
36 37
39
40
41
47 47
3
Denominação Das Peças
Denominação Das Peças
Projector
LAMP
TEMP
NDBY/ON
STA
EO
VID
U
MEN
O
E
M
O
O
Z
FOCUS
SET
E
R
SEARCH
E
ON
T
S-VID
TER
IN
NT
E
COMPON
BNG PUT N
I
IFT
RGB
H
S
S
N
E
L
M1-D
EYS
K
3
5
4
Projector (frente/direita)
-
8
7
LENS SHIF
L
N1
REMOTE CONTROL
N2
RGB
AUDIO O
RGB OUT
UT
CR/PR
V
M
H
R-AUDIO IN-L
Ca/Pa
VIDEO
I
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
CO
VIDEO
F
CONTROL
Y
K
EYSTONE
M
1
-D
T
RG
B
SEAR
INP
U
T
CH
BNG
MPON
E
N
T
RESET
IN
S-VID
T
E R
E
M
P
K
LAMP
G
FOCUS
ZOOM
MEN
U
3
EO
STANDBY/ON
S-VIDEO
T
NETWORK
J
D E
A
B
AUDIO I
AUDIO I
R/C
R
C
09
Projector (trás/esquerda)
2
1
6
1 Botão Elevator 2 Pés do elevador 3 Sensor de controlo remoto 4 Tampa da lente 5 Lente
A imagem é projectada a partir daqui.
6 Cobertura do filtro de ar
há um filtro de ar no interior.
A Porta RGB B Porta M1-D C Porta BNC D Porta AUDIO IN 1 E Porta AUDIO IN 2 F Porta CONTROL G Porta NETWORK H Porta AUDIO IN R/L I Porta VIDEO IN J Porta S-VIDEO IN K Porta COMPONENT L Porta RGB OUT M Porta AUDIO OUT
7 Porta REMOTE CONTROL 8 Porta DC OUT 9 Entrada AC 0 Interruptor
- Botões de controlo.
Consulte a página seguinte.
4
Denominação Das Peças (continuação)
ENTER
INPUT
M1-D
RGB
BNC
S-VIDEO
STANDBY/ON
TEMP
VIDEO
COMPONENT
LAMP
KEYSTONE
SEARCH
RESET
MENU
FOCUS
LENS SHIFT
ZOOM
1
e
w q
4
7
8
9
0
­=
2
5
6
t
y
u
3
r
Denominação Das Peças (continuação)
Botões De Controlo
1 Botão STANDBY/ON e
indicador STANDBY/ON
2 Indicador TEMP 3 Indicador LAMP 4 Botões LENS SHIFT 5 Selector INPUT 6 Botão SEARCH 7 Indicador M1-D 8 Indicador RGB 9 Indicador BNC 0 Indicator COMPONENT
- Indicador S-VIDEO = Indicador VIDEO q Botão ZOOM w Botão FOCUS e Botão KEYSTONE r Botão MENU t Botão RESET
Painel de controlo no projector
P M
LA
MP
E T
N O
/
ANDBY T
S
VIDEO
U
N
E M
DEO I V
S-
R
M
E T
O
N I
ZO
FOCUS
T
T
E
N
S
E E R
ON P
OM
C
NG
B
T
U P
IN H C
B
T
R
F
RG
SHI
SEA
NS
LE
-D 1 M
E N
O T S
KEY
y Botão ENTER u Botões Cursor / / /
Controlo Remoto
1 Botão STANDBY/ON
4 Botões LENS SHIFT
6 Botão SEARCH
q Botãoes ZOOM w Botãoes FOCUS e Botão KEYSTONE r Botão MENU t Botão RESET y Botão ENTER
(
u Botões Cursor
( Teclado Teclas seta / / / )
Botão esquerdo do rato
y
(Traseiro)
///
)
i
STANDBY/ON
1
q
+
LENS SHIFT
4
–––
BLANK
w
PREVIOUS
u
r
s
ESC MENU
POSITION
f
MAGNFY
h
ON
OFF
j
k
e
Controlo Remoto
LASER INDICATOR
VIDEO
++
FOCUS ZOOM
ASPECT
ENTER
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
o
p
[ \
]
a d
t
g l
;
6
'
i INDICADOR LASER o Botão VIDEO p Botão RGB [ Botão BLANK ] Botão ASPECT \ Botão LASER a Cursor buttons / / /
(
Ponteiro de movimento do rato
s Botão ESC
( Tecla ESC do teclado)
d ( direito do rato) f Botão POSITION g Botão AUTO h Botão PinP j Botãoes MAGNIFY k Botão FREEZE l Botão VOLUME ; Botão MUTE ' Interruptor ID CHANGE
)
5
Configurar
b
m
a
n
Configurar
Disposição
AVISO • Antes da instalação, certifique-se de que o projector está desligado e que o cabo de alimentação está retirado da tomada.
• Não monte e desloque o projector enquanto está quente.
• Instale o projector num local adequado em conformidade com as instruções do “Instruções do proprieteario - Guia da seguranca” e o presente manual.
• A tomada eléctrica deve ficar o mais perto possível do projector e facilmente acessível.
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção. Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total. (±10%)
a
Referência para a relação altura/largura 4:3
O ecrã
Centro da lente
Vista lateral
Tamanho do ecrã
[polegada (m)]
40 (1,0) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61) 60 (1,5) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91) 70 (1,8) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107)
80 (2,0) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122) 100 (2,5) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152) 120 (3,0) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183) 150 (3,8) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229) 200 (5,1) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305) 250 (6,4) 304(7,7) 300 (7,6) 366(9,3) 350 (8,9)
400 (10,2) 500 (12,7)
[polegada (m)]b[polegada (cm)]
Mín. Máx.
455(11,6)
547(13,9) 427(10,9) 638(16,2) 489(12,4) 730(18,5) 612(15,5) 913(23,2)
m:n=1:1 m:n=10:0
75(191) 150(381)
90(229) 180(457) 105(267) 210(533) 120(305) 240(610) 150(381) 300(762)
a
Referência para a relação altura/largura 16:9
O ecrã
Centro da lente
b
m
n
a
Vista lateral
Tamanho do ecrã
[polegada (m)]
40 (1,0) 50(1,3) 77(2,0) 10(25) 23(58) 60 (1,5) 77(2,0) 117(3,0) 15(37) 34(87) 70 (1,8) 91(2,3) 137(3,5) 17(44) 40(102)
80 (2,0) 104(2,6) 157(4,0) 20(50) 46(116) 100 (2,5) 131(3,3) 197(5,0) 25(62) 57(145) 120 (3,0) 158(4,0) 237(6,0) 29(75) 69(174) 150 (3,8) 198(5,0) 297(7,5) 37(93) 86(218) 200 (5,1) 265(6,7) 250 (6,4) 332(8,4) 300 (7,6) 350 (8,9)
400 (10,2) 450 (11,4)
[polegada (m)]b[polegada (cm)]
Mín. Máx.
396(10,1)
496(12,6) 399(10,1) 596(15,1) 466(11,8) 696(17,7) 533(13,5) 795(20,2) 600(15,2) 895(22,7)
m:n=1:1 m:n=10:0
49(125) 114(291) 61(156) 143(363) 74(187) 172(436) 86(218) 200(508) 98(249) 229(581)
110(280) 257(654)
6
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1
-
D
R
G
B
B
N
G
S
-
V
I
D
E
O
STAN
D
BY
/
O
N
T
E
M
P
V
IDEO
CO
M
P
O
N
E
N
T
L
A
MP
K
E
Y
STO
N
E
S
EARC
H
R
E
SE
T
M
E
N
U
FOCUS
L
E
N
S
S
H
I
F
T
Z
O
O
M
Configurar (continuação)
10:0
1:1
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
LENS SHIFT
Configurar (continuação)
Regular O Elevador Do Projector
AVISO • Não toque perto das lentes e aberturas de ventilação durante a utilização ou imediatamente a seguir para evitar queimar-se.
PERECAUÇÃO
sempre o projector quando utilizar os botões de elevação para ajustar o pé ajustador.
É possível utilizar os pés do elevador para proceder a regulações se a superfície onde pretende instalar o projector não for nivelada ou se precisar de regular o ângulo de projecção. Os pés do elevador podem ser reguladas entre 0 e 9 graus.
Para evitar a danificação do projector e danos próprios, segure
Prima e mantenha premidos os botões de elevação.
1
botões de elevação
Levante ou baixe o projector até obter a altura pretendida
2
e, em seguida, liberte os botões de elevação. Quando libertar os botões de elevação, o pé ajustador vai ficar na posição pretendida.
Se for necessário. É também possível regular a altura
3
do projector rodando os pés do elevador com a mão.
Utilizar Os Botões De Mudança Das Lentes
NOTA
lentes está colocada no centro.
As lentes deste projector podem ser mudadas verticalmente. Quando deseja regular a posição da imagem com precisão, utilize os botões LENS SHIFT do projector.
• Geralmente obtém melhor qualidade de imagem quando a mudança das
Pés do elevador
Projector
Botões LENS SHIFT
Controlo Remoto
7
Configurar (continuação)
Configurar (continuação)
Ligar Os Seus Dispositivos
AVISO • Sempre que tentar ligar outros dispositivos ao projector, leia cuidadosamente o "Instruções
do proprieteario - Guia da seguranca", este manual e o manual de cada dispositivo a ligar.
PERECAUÇÃO • DESLIGUE TODOS OS DISPOSITIVOS antes de os ligar ao
projector. Ao tentar ligar um dispositivo ao projector pode criar ruídos extremamente altos ou outras anomalias que podem dar origem ao funcionamento incorrecto e/ou a danos no dispositivo e/ou projector.
ATENÇÃO
incorrecta pode dar origem ao funcionamento incorrecto e/ou a danos no dispositivo e/ou projector. Consulte a secção “Technical” do presente manual para obter a atribuição de pinos dos conectores e dados de comunicação RS-232C.
• Há cabos que têm de ser utilizados com o núcleo. Para proceder à ligação, use o
cabo acessório ou um cabo do tipo designado. Para os cabos que dispõem somente um núcleo numa das extremidades, ligue o núcleo ao projector.
• Aperte firmemente os parafusos dos conectores.
• Sempre que tentar ligar um computador portátil ao projector, certifique-se de que
activa a saída de imagem externa RGB do portátil (configure o portátil para o monitor CRT ou monitor simultâneo LCD e CRT). Para pormenores sobre como configurar, consulte o manual de instruções do computador portátil correspondente.
NOTA
utilização desses modos pode não ser compatível com este projector.
• Para alguns modos de entrada de RGB , é necessário um adaptador Mac opcional.
Quando muda a resolução da imagem num computador, dependendo de uma entrada, a função de regulação automática pode levar algum tempo e pode não ser terminada. Neste caso, pode não ser capaz de ver uma caixa de verificação paea seleccionar “Yes/No” para a nova resolução em Windows. Em seguida a resolução voltará para a original. Pode ser aconselhável utilizar outro monitor CRT ou TFT para mudar a resolução.
As ligações incorrectas podem provocar incêndios ou choques eléctricos.
• Certifique-se de que liga os dispositivos à porta correcta. Uma ligação
• Alguns computadores podem ter múltiplos modos de afixação no ecrã. A
NOTA
• “Plug-and-Play” é um sistema incorporado no computador, no seu sistema operativo e no equipamento periférico (i.e. equipamentos de afixação de imagem).
• Este projector é compatível com VESA DDC 1/2B. A funcionalidade Plug-and-Play pode ser obtida ao ligar este projector a computadores que sejam compatíveis com VESA DDC (canal de visualização de dados).
• Tire partido das vantagens desta função ao ligar o cabo de RGB acessório à porta RGB (compatível com DDC 1/2B). A funcionalidade Plug-and-Play pode não funcionar correctamente se tentar estabelecer qualquer outro tipo de ligação.
• Utilize os controladores padrão no computador porque este projector é um monitor Plug-and-Play.
Funcionalidade Plug-and-Play
8
Configurar (continuação)
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
A
E
F G
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
G/Y H V
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
R/CR/PR B/CB/PB
B
D
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
C
D
Configurar (continuação)
Refira-se ao seguinte (por exemplo) para ligação do seu equipamento. Veja a parte detrás do projector. Pode ver as portas.
Exemplos de ligação com um computador
KE
Y
S T ON
E
L
E N
M
S
1
S
­D
H
I F T
RG
B
S
I
E
N P
ARC
U
T
H
BNG
C
O
MP
O
NE
N T
RE
S
E T
IN
S
T
­V
E
R
ID
F
O
E
O
C
U S
Z O
O M
VID
M E O
EN
U S T
A N
D BY
/
ON
T EM
P
LAM
A
U D
I O
I
N1
A
U D
IO
I
N2
RGB
RGB OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMO
C
TE
ONTROL
CONTROL
NETWORK
A
U D
IO
O
UT
CR/
PR
Ca
/Pa
Y
V
R
­A
U D
IO I
N
­L
V
ID
E O
S
-V ID E
O
Computador Projector
A
Saída RGB Cabo RGB RGB
Saída Áudio Cabo estéreo Mini AUDIO IN 2
F
E
Porta RS-232C Cabo RS-232C CONTROL
G
Porta Network Cabo CAT-5 NETWORK
Se utilizar uma entrada M1-D (para controlo do rato)
B
Porta DVI M1-D
Porta USB Cabo M1-D
D
Saída Áudio Cabo estéreo Mini AUDIO IN 1
Se utilizar uma entrada BNC
C
R/PR
R/C G/Y B/CB/PB
Saída RGB
Cabo BNC
H V
Saída Áudio Cabo estéreo Mini AUDIO IN 1
D
9
Configurar (continuação)
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
H I
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H J
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H
K
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
HI
K
Configurar (continuação)
Exemplos de ligação com um leitor de VCR/DVD
Leitor de VCR/DVD Projector
Saída áudio(D) Saída áudio(E)
Saída vídeo
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
Se utilizar um sinal s-video
Saída S-video Cabo S-video S -VIDEO
Saída áudio(D) Saída áudio(E)
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Se utilizar o sinal de um componente
Saída de CR/PR Saída de CB/PB
Saída de Y
Saída áudio(D) Saída áudio(E)
CR/PR CB/PB Y
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Se utilizar uma entrada SCART RGB
H I
J
H
K
H
Saída SCATR RGB
10
Adaptador SCART
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
R (CR/PR) B (CB/PB) G (Y) R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
K
H I
Configurar (continuação)
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
L
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
M
Configurar (continuação)
Ligar a um monitor
Monitor Projector
L
RGB in Cabo RGB RGB OUT
Ligar a um altifalante (com amplificador)
Alto-falante Projector
Audio in Cabo estéreo Mini AUDIO OUT
Ligar A Alimentação Eléctrica
M
ADVERTÊNCIA • ligação incorrecta ou deficiente pode resultar em incêndios e/ou choque eléctricos. Cumpra
as indicações do “Instruções do proprietário – Guia da seguranca” e as seguintes.
• Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização da voltagem especificada para o cabo de alimentação.
• Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector. Se estiver danificado, contacte o representante para obter um em boas condições.
Nunca altere o cabo eléctrico. Nunca tente desactivar a ligação à terra da tomada de três pinos.
Certifique-se de que liga firmemente o cabo de alimentação ao projector e à tomada de parede.
Ligue o conector do cabo eléctrico à entrada
1
AC do projector.
Coloque firmemente a ficha do cabo de
2
alimentação na tomada.
Tenha extra cuidado quando liga o cabo de alimentação pois uma
KEYST
O
N
E L E
N
M
S S
1-D H IFT
RG
B
SEARC
I
N P U
T
H
BNG
COM
P ONEN
T
R
E
S E
T
I N
S-VID
T E
R
F
O E O
C
US
Z O
O
VI
A U
DIO
I N1
A
U D
IO I N2
R/C
R
/P
R
D
REMOTE CONTROL
CONTROL
RGB
A
UDIO OUT
RGB OUT
CR/PR
Ca/Pa
Y
G/Y
B/C
B
/P
B
H
V
R
-A U D
IO
I
N
-L VIDEO
BNC
Entrada AC
Conector Ficha
M
M E O
E
N U
S
TANDBY
/
ON
TEM
P
LAMP
NETWORK
S-V
IDE
O
Tomada
11
Controlo Remoto
STANDBY/ON
VIDEO
LASER
INDICATOR
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT
ENTER
LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。
子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
Controlo Remoto
Acerca Do Ponteiro Laser
ADVERTÊNCIA • O indicador de laser do controle remoto é usado em lugar do dedo ou do cabo. Nunca olhe diretamente para a saída do raio laser nem aponte o
raio laser para outras pessoas. O raio laser pode causar problemas de visão.
PERECAUÇÃO
•O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos especificados aqui podem provocar exposição perigosa à radiação.
Este controlo remoto tem um ponteiro laser em vez de um indicador ou haste. O feixe laser funciona e o LASER INDICATOR acende-se quando é premido o botão LASER.
Colocar As Pilhas
PERECAUÇÃO Acerca das pilhas
• Mantenha as pilhas afastadas de crianças e animais.
• Utilize só as pilhas especificadas: duas pilhas AA.
• Não misture uma pilha nova com uma já usada.
• Certifique-se de que os terminais mais e menos estão correctamente alinhados quando coloca as pilhas (como indicado no controlo remoto).
• Deite fora as pilhas de acordo com as leis ambientais.
1
12
Retire a tampa das pilhas. Deixe deslizar a tampa das pilhas e retire-a na direcção da seta.
Coloque as pilhas.
2
Alinhe e coloque as duas pilhas AA de acordo com os seus terminais mais e menos (como indicado no controlo remoto).
Feche a tampa das
3
pilhas. Coloque a tampa das pilhas na direcção da seta e faça-a deslizar para a posição inicial.
Loading...
+ 53 hidden pages