HITACHI CP-X1200, CP-X1200W, CP-X1250W, CP-X1200WA User Manual [fr]

Projector
IN
T
E
R
INP
T
M
1
-
RG
B
BNG
S-VIDEO
STANDBY
/
ON
T
E
MP
VIDEO
COMPON
E
T
LAMP
KEYST
O
NE
SEA
RCH
R
ESET
ME
FOCUS
L
ENS S
HIFT
ZO
OM
ENGLISH
CP-X1200W/CP-X1250W
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Projecteur
b
m
a
n
CP-X1200W/CP-X1250W
Manuel d'utilisation – Guide rapide
Manuel d'utilisation – Guide rapide
AMP L
MP E
T
N
O / Y
TANDB
S O
E D VI
U
N E
M
O
-VIDE
S R E
M
T
O
N
I O Z
FOCUS
T
T N
SE
E
E
R
COMPON
G
BN T U
P N I
B
T
RCH
F
A
RG E S
SHI
S N
LE
D
­M1
E N
O T
S Y
KE
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT
Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité"
ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil.
Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
REMARQUE
sans avertissement préalable.
Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Contenu de l’emballage
Contenu de l’emballage
M O
ZO
FOCUS
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements
6
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
+
LENS SHIFT
–––
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
ID CHANGE
VIDEO
RGB
++
FOCUS ZOOM
ASPECT
LASER
NEXT
ENTER
RESET AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE MUTE
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
7
1 Projecteur et Protège-objectif 2
Cordons d’alimentation (UK, US, Euro)
3 Câble RGB 4 Câble Vidéo/Son 5 Câble M1-D 6 Télécommande
MP
LA
P M
E T
ON /
ANDBY
ST
VIDEO U N
ME
S-VIDEO R TE
IN
T
SE E
NENT
R
O
P
M
O
C
G
N B
INPUT
B
T
F
G
ARCH
R E S
S SHI N
E L
D
­1 M
E
ON T
KEYS
1
7 Piles
(pour la télécommande)
23 4
5
8 Manuel d'utilisation
Guide de sécurité Guide rapide Guide d’utilisation
8
Agencement
Agencement
Consultez ce tableau, pour les rapports de format 4:3. Les valeurs a et b indiquées sur ce tableau sont calculées pour un grand écran.
L'écran
Centre de l'objectif
Vue de coté
Taille de l'écran
[pouce (m)]
a [pouce (m)] b [pouce (cm)]
Min. Max.
m:n=1:1 m:n=10:0 40 (1,0) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61)
60 (1,5) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91)
70 (1,8) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107)
80 (2,0) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122)
100 (2,5) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152)
120 (3,0) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183)
150 (3,8) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229)
200 (5,1) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305)
250 (6,4) 304(7,7)
300 (7,6) 366(9,3)
350 (8,9)
400 (10,2)
500 (12,7)
455(11,6)
547(13,9)
427(10,9) 638(16,2)
489(12,4) 730(18,5)
612(15,5) 913(23,2)
75(191) 150(381)
90(229) 180(457)
105(267) 210(533)
120(305) 240(610)
150(381) 300(762)
1
Connexion des dispositifs
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
Connexion des dispositifs
AVERTISSEMENT
Installer le projecteur dans un endroit approprié conformément
aux instructions données dans le ‘’ Manuel d’utilisation – Guide de sécurité ‘’.
Veuillez procéder de la sorte pour connecter vos dispositifs. Regardez à l’arrière du projecteur. Vous pouvez voir les ports.
Connexion sur un ordinateur
K E
YST
O N
E L E
N
M
S
1
S
­D
H
IF
T
RG
B
S
I
E
N P
AR U T
C H
BN
G
C
OM
P
ON
E N
T
RE
S
E T
IN
S
T
­V
E R
ID
F
O E O
C U
S
Z O
O
M V ID
ME
EO
N
U S T A
N DBY
/ O
N
T E M
P
LA
M
A U
D I
O
I N1
A U
D
I O
I N
2
R GB
RGB OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMOTE
CONTROL C O
NTROL
N ETWORK
A U
D I
O
O UT
CR/PR
C
a /Pa
Y
V
R
­A U
D IO
I N
-L V
ID E
O
S-V
ID
E O
Ordinateur Projecteur
A
Sortie RGB Câble RGB RGB
Sortie Audio Mini câble stéréo AUDIO IN 2
Port RS-232C Câble RS-232C CONTROL
E
F
AUDIO IN1
E
A
AUDIO IN2
RGB
R/CR/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
F G
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
G
Port Réseau Câble CAT-5 NETWORK
Si on utilise une entrée M1-D (pour la commande de la souris)
NETWORK
S-VIDEO
Port DVI M1-D
Port USB Câble M1-D
Sortie Audio Mini câble stéréo AUDIO IN 1
Si on utilise une entrée BNC
R/C G/Y B/C
Sortie RGB
Câble BNC
H V
Sortie Audio Mini câble stéréo AUDIO IN 1
2
R/PR
B/PB
B
D
C
D
B
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
G/Y H V
R/CR/PR B/CB/PB
BNC
D
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
C
BNC
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CONTROL NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
NETWORK
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Connexion à un moniteur
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
L
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
Moniteur Projecteur
RGB in Câble RGB RGB OUT
L
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur)
Haut-parleur
Projecteur
Audio in Mini câble stéréo AUDIO OUT
M
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/PR G/Y B/CB/PB HV
R/C
BNC
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
M
Connexion à un lecteur de DVD/magnétoscope VCR
CONTROL
NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
CONTROL
NETWORK
Y
CR/PR
Ca/Pa
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
Lecteur de VCR/magnétoscope VCR
Sortie Son (D)
Sortie Son (G)
Sortie Vidéo
Projecteur
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
Si on utilise un signal Vidéo-S
Sortie S-video Câble S-video S -VIDEO
Sortie Son (D)
Sortie Son (G)
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Si on utilise un signal composant
Sortie CR/PR Sortie CB/PB
Sortie Y
Sortie Son (D)
Sortie Son (G)
CR/PR CB/PB Y
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
H I
J
H
K
H
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
BNC
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
CONTROL
CR/PR
Y
Ca/Pa
H I
VIDEOR-AUDIO IN-L
CONTROL
Y
CR/PR
Ca/Pa
H J
VIDEOR-AUDIO IN-L
CONTROL
K
CR/PR
Y
Ca/Pa
H
VIDEOR-AUDIO IN-L
NETWORK
S-VIDEO
NETWORK
S-VIDEO
NETWORK
S-VIDEO
3
Connexion électrique
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1-
D
RG
B
B
NG
S-
V
I
D
E
O
S
T
AN
D
B
Y
/
ON
T
E
MP
VID
E
O
C
O
MP
O
N
E
N
T
LAMP
K
E
Y
S
T
O
N
E
SE
A
RCH
R
E
S
E
T
ME
N
U
F
O
CU
S
LE
N
S
S
H
IF
T
ZO
O
M
Connexion électrique
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique
car toute erreur de connexion risque de provoquer un incendie et/ou une électrocution.
Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit.
Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation.
Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
Ne modifiez jamais le cordon électrique. NE JAMAIS ESSAYER DE SUPPRIMER LA CONNEXION TERRE D'UNE PRISE A TROIS PHASES!
Assurez-vous que vous vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise murale.
Brancher le connecteur du cordon
1
d’alimentation à la prise c.a. du projecteur.
Brancher solidement le cordon d'alimentation
2
dans la prise.
Réglage De L
Réglage De L
AVERTISSEMENT
’élévateur Du Projecteur
’élévateur Du Projecteur
Veuillez ne pas toucher l’objectif ni les orifices d’aération Durant
A UDIO
I N1
REMOTE
A
U D
IO I N2
RG
B
RGB
OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
V
BNC
Prise de courant
alternatif
Connecteur Prise
KEYST
O
N
E
L
E N
M
S
1-D
SH
IF
T
R
G
B
S
I
E
N P
ARC U T
H B N
G
C
OM
P
O
NEN
T
R
E SE
T
I N
S-
T
VI
E R
D
FO
E
O
C U
S
Z
O O
V
ID E
O
CONTROL
C
ONTROL
A UD
IO O
UT
CR /P
R
Ca/Pa
Y
R
-A U
D IO
I N
-L VID
EO
M
M
E N
U S T
A N
DBY
/ O
N
T E MP
LA
M
P
NETW
ORK
S-VIDE
O
Prise de
courant
l’utilisation de l’appareil ou immédiatement après l’avoir utilisé afin d’éviter les brûlures. ATTENTION
Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours
maintenir le projecteur chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
Appuyez et maintenez les boutons des ajusteurs.
1
Ajusteur de pied
Soulevez ou baissez le projecteur à la hauteur
2
voulue, puis relâchez les boutons des ajusteurs. Lorsque vous relâchez les boutons, le pied va se bloquer en position.
En cas de besoin, vous pouvez perfectionner le
3
réglage en hauteur en tordant à la main les pieds de
Pieds réglables
l’élévateur.
4
Préparation de la télécommande
STANDBY/ON
VIDEO
LASER
INDICA
TO
R
ESC
MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT
ENTER
LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS
ZOOM
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。
子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
Préparation de la télécommande
AVERTISSEMENT
Le pointeur laser de la télécommande s’utilise à la place du
doigt ou d’une baguette. Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne dirigez pas
celui-ci vers une tierce personne. Le faisceau laser peut entraîner des troubles de la vue.
ATTENTION
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que
ceux qui sont spécifiés dans ce manuel risquent d'entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
ATTENTION A propos des piles
• Conservez les piles hors de portée des enfants et des animaux:
• Assurez-vous de n’utiliser que les piles prévues pour la télécommande.
• Ne pas mélanger de nouvelles piles avec les anciennes.
• Lorsque vous insérez les piles, vérifiez que les pôles positifs et négatifs sont alignés correctement (comme indiqué sur la télécommande).
• Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation concernant l’environnement en vigueur dans votre pays.
Enlever le couvercle des piles.
1
Faire glisser et enlever le couvercle des piles dans la direction de la flèche.
2
3
Insérer les piles. Aligner et insérer deux piles AA en fonction de leurs pôles positifs et négatifs (comme indiqué dans la télécommande).
Fermer le couvercle des piles. Replacer le couvercle des piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.
5
Mettre En Route
LENS SHIFT
ZOOM
FOCUS
INTER
INPUT
M1-D
RGB
BNG
S-VIDEO
VIDEO
COMPONENT
I N
T E R
INP
U T
M1-D R GB
B NG
S
-V I D E O
S TA
N DBY
/ O N
T E M
P
V I
D E
O
C
O M
P O N
E N T
L A
M P
KE Y
S T ON
E S E A R
C H
R E S ET
M
E N U
F OC U
S
LEN S SHI
F T
Z
OOM
V I D E
O
R
-A U D IO
I N
­L
S
­V I D E
O B N
C
R
G B
A U D I O
I N 1
A U D I O
I N
2
R
GB O
U T
A U D I O
O U T
R
EM
OT E CON
T R
OL
R/ C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
C ON
T
R O L
N
ET
W OR
K
CR/
PR
Ca
/ P a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
I N
T E R
I NP
U T
M1-D R GB
B N G
S
-V I DE O
ST A
N DBY
/ O N
T E M
P
VIDEO
CO
MP
ON
E N T
L A
MP
KEYS
T ON
E SE A R
CH
R E S E
T
M
E N U
F O C US
L
E N S SHI
FT
ZO
O
M
V I D E
O
R
-A U D IO
I N
­L
S-
V I D E
O
BNC
R
GB
A U D IO
I N 1
A U D I O
I N2
R
GB O
UT
A U D IO
O U T
REM
O TE CO
N T R
OL
R /C
R
/ P
R
G/ Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
CO
N T
ROL
N
ETWOR
K
C
R / PR
Ca
/ P a
I N
T E R
I N
P U T
M
1
-
D R G
B B N G
S
­V
I D E O
S T A
N D
B Y
/ O N
T
E
M
P
V ID
E
O
C
O M
P ON
E N T
L A
M P
K E YS
T O
N E S E A R
CH
R E S E
T
M
E N U
F O C U
S
L
E N S
SHI
F T
ZO
O
M
V I D E
O
R
­A
U D IO
I N
­L
S-
V I D E
O
BNC
R
G B
A U D I O
I N1
A U D I O
I N
2
R
GB O
U T
A U D I O
O U T
REMOTE
CON
T R
OL
R/C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
C ONTRO
L
N
ETWOR
K
CR/
PR
C
a/P a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
Mettre En Route
AVERTISSEMENT Lorsque l’appareil est en Marche, il émet une lumière
puissante. Ne regardez ni les objectifs ni les trous d’aération du projecteur.
Enlever le protège-objectif.
1
Positionnez l'interrupteur sur [ | ] (ON).
2
Le voyant de couleur orange STANDBY/ON s’éclaire.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON.
3
La lampe du projecteur s’éclaire et voyant STANDBY/ON commence à clignoter en vert. Lorsque l’appareil est complètement allumé, l’indicateur cesse de clignoter et s’éclaire en vert.
Utiliser les touches LENS SHIFT pour
4
basculer l’image vers le haut ou vers le bas.
Faire tourner le bouton d’entrée (INPUT dial).
5
Faire tourner le bouton d’entrée (INPUT dial) pour le placer sur les différentes positions d’entrée comme indiqué ci-dessous. Et sélectionner le signal que vous souhaitez projeter.
M1-D RGB BNC
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
Utiliser les boutons ZOOM pour ajuster la taille de l'écran
6
Utiliser le bouton FOCUS pour ajuster la mise au point
7
STANDBY/ON
La touche STANDBY/ON / Voyant
Interrupteur (En position )
Touches
LENS SHIFT
Bouton ZOOM
Cadran INPUT
STANDBY/ON
La touche
STANDBY/ON
Bouton
FOCUS
Couper Le Courant
Couper Le Courant
Appuyez sur la touche STANDBY/ON.
1
Le message "Mise hors tension de I'appareil?" va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes.
Appuyez encore sur la touche STANDBY/ON pendant que le
2
message "Mise hors tension de I'appareil?" est affiché. La lampe du projecteur s’éteint et le voyant STANDBY/ON commence à clignoter en orange. Voyant STANDBY/ON cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid elle s’éclaire fixement en orange.
Positionner l'interrupteur sur [O] (OFF).
3
6
Voyant STANDBY/ON s’éteint.
Protège-objectif attaché.
4
STANDBY/ON
La touche STANDBY/ON / Voyant
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Interrupteur (Position d’Arrêt)
La touche
ouches de commande
TTouches de commande
KEYSTONE
M1-D
7
INPUT
RGB
LENS SHIFT
4
8
BNC
9
COMPONENT
0
S-VIDEO
-
VIDEO
=
ENTER
STANDBY/ON
1
Panneau de commande sur le projecteur
Télécommande
Télécommande
1 Bouton STANDBY/ON
4 Touches LENS SHIFT
6 Touche recherche SEARCH
q Boutos ZOOM w Boutos FOCUS e Bouton KEYSTONE r Bouton MENU t Bouton RESET y Bouton ENTER
(
Touche Souris Gauche
y
(Arrière)
u Touches du curseur
/// ( Touches flèche du clavier ///)
)
5
u
i 1 q 4 w
u
r s f h j k
e
e
SEARCH
RESET
y
MENU
TEMP
2 3
LAMP
U
N E
M
M
O O
Z
FOCUS
T E S
E R
T U
P N I
RCH
EA S
-D 1
E
N O
YST
E K
6
FOCUS
t
w
r
LAMP
MP
E T
N O
/
ANDBY
T S O
E ID
V
S-VIDEO R E
T N I
T
N
E
ON P
OM
C
G
BN
B
T F
RG
SHI
S
N
E L
M
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
ENTER
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
ZOOM
q
1 Touche STANDBY/ON
et voyant STANDBY/ON
2 Voyant TEMP 3 Voyant LAMP 4 Touches LENS SHIFT 5 Cadran INPUT 6 Touche recherche SEARCH 7 Voyant M1-D 8 Voyant RGB 9 Voyant BNC 0 Voyant COMPONENT
- Voyant S-VIDEO = Voyant VIDEO q Bouton ZOOM w Bouton FOCUS e Bouton KEYSTONE r Bouton MENU t Bouton RESET y Touche de saisie ENTER u Touches du curseur
///
i VOYANT LASER
o
o Bouton VIDEO p Bouton RGB
p
[ Bouton BLANK ] Bouton ASPECT
[
\ Bouton LASER
\
a
Touches du curseur / / /
]
( Pointeur déplacement de la souris)
s Bouton ESC
(
a
d ( Touche Souris Droite) f Bouton POSITION
d
g Bouton AUTO
t
h Bouton PinP j Boutos MAGNIFY
g
k Bouton FREEZE l Bouton VOLUME
l
; Bouton MUTE
;
' Interrupteur ID CHANGE
Touche ESC du clavier
6 '
)
Télécommande
7
Lampe
CO LAMP
PC
Lampe
AVERTISSEMENT
Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute
pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que éclats de verre
Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes
des
pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à
travers les trous d’aération du projecteur.
Veuillez lire attentivement le chapitre "Lampe " du "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité".
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe si le projecteur est monté au plafond ou si la
lampe s’est brisée. Demandez à votre revendeur de remplacer la lampe.
Avant de remplacer la lampe, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique, puis attendez au moins 45 minutes que la lampe soit suffisamment froide.
• N’utilisez que des lampes du type indiqué. Numéro du type: DT00601 (vendue
séparément)
Remplacement de la lampe
Si une lampe-témoin ou un message vous invite à remplacer la lampe, remplacez-la dès que possible.
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon électrique. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 45 minutes.
1
Demandez à votre revendeur qu’il prépare une nouvelle lampe. Indiquez à votre revendeur le numéro de votre type de lampe. Si le
2
projecteur est monté au plafond ou si la lampe s’est brisée, demandez également à votre revendeur de remplacer la lampe.
Si vous la remplacez par vous-même,
Après avoir vérifié que le projecteur a refroidi comme il convient,
3
veuillez faire coulisser le bouton du couvercle de la lampe
Bouton du couvercle de la lampe.
comme indiqué sur la Figure ci-jointe. Après qu’un côté du couvercle de la lampe a été relevé, tirer vers le haut et retirer le couvercle de la lampe comme indiqué sur la Figure ci-jointe.
Dévisser les trois vis et retirer soigneusement la
4
lampe au moyen au dispositif. Faire bien attention à
Vis
ne pas toucher l’intérieur du logement de la lampe.
Introduire la nouvelle et resserrer fermement les trois
5
vis à l’endroit prévu à cet effet.
Verrouiller simulténément les deux onglets du couvercle de la lampe et placer le
6
couvercle de la lampe sur le projecteur. Puis pousser le dispositif d’encliquetage du
Languettes
couvercle de la lampe afin de l’immobiliser comme indiqué sur la figure ci-jointe. Vérifier que le couvercle de la lampe est bien installé et ne se relève pas.
Couvercle de la
lampe
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
V IDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
IN
T E R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S­VIDEO
COMPONENT
MENU
IN TE R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
F
OC
US
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
IN
TE R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
Eclairez le projecteur et remettez à zéro la minuterie de la lampe. Lorsque la lampe est remplacée, après
7
l’affichage du message "MISE HORS TENSION AU BOUT DE 0 HEURES", effectuez les opérations suivantes dans les 10 minutes qui suivent la mise sous tension. (1) Pendant que le projecteur est en marche, appuyez sur la touche MENU (r) pour ouvrir le menu. (2)
Choisissez "OPT." du menu à l’aide de la touche
(u), puis appuyez sur
/
la touche (u) ou sur la touche ENTER (y).
(3)
Sélectionnez la fonction "TEMPS LAMPE"avec les touches
/
(u), puis
appuyez sur la touche RESET (t) et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes.
(4)
8
Choisissez "REIN." à l’aide de la touche (u).
Filtre à air
Filtre à air
AVERTISSEMENT
Avant de remplacer le filtre à air, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon
• Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité".
d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes jusqu’à ce que la lampe du projecteur soit suffisamment refroidie.
N’utilisez que des filtre à air du type indiqué. Numéro du type: NJ08081 (vendu séparément)
N’utilisez pas le projecteur si le filtre à air ou le couvercle du filtre à air est enlevé. L’utilisation sans filtre à air peut abîmer l’appareil.
ATTENTION
Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la
température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements. Le courant
est coupé automatiquement pour empêcher que l’intérieur du projecteur ne surchauffe.
Entretien du filtre à air
Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les 100 heures. Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le dès que possible. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements.
memo Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez également le filtre à air.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Laissez la lampe
1
refroidir pendant au moins 45 minutes.
Après avoir vérifié que le projecteur a suffisamment refroidi, retirez le couvercle du
2
filtre à air et le filtre à air.
Appliquer l’embout de l’aspirateur au couvercle du filtre et
3
au filtre à air pour les nettoyer. Si la saleté ne veut pas partir du filtre à aire, ou que celui ci est endommagé, il doit être remplacé. Si le filtre à air a besoin d’être remplacé, demandez à votre revendeur de préparer un nouveau filtre à air. Indiquez à votre revendeur le numéro de votre type de filtre à air.
touches de libération du
Appuyez sur les
couvercle du filtre tout
en tirant vers le bas.
MP A L
MP E T
N
O / Y
NDB
A ST
IDEO V
U
N E
M
IDEO
V S-
R
E
M
T
O
N I
O
Z
FOCUS
T
T
E
N
S
E
E
R
ON P
COM
G
N
B T U
P N I
H
T RC A
RGB
HIF
E
S
S
S N
LE
D
1­M
E
N TO S
Y
KE
Introduisez le filtre à air qui a été nettoyé ou le nouveau
4
filtre à air, et remettez le couvercle du filtre à air en place.
Appuyez sur la touche de
libération du filtre à air tout
en le tirant à l’extérieur.
Remettez sous tension le projecteur et réinitialisez en mettant à
5
zéro la minuterie du filtre. (1)
Pendant que le projecteur est en marche, appuyez sur
M
O O
la touche MENU (r) pour ouvrir le menu.
(2)
Choisissez "OPT." du menu à l’aide de la touche
/
(u), puis appuyez sur la touche (u) ou sur
la touche ENTER (y).
(3)
Sélectionnez la fonction "TEMPS FILTRE" avec les touches appuyez sur la touche RESET (t) et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes.
(4)
Choisissez "REIN." à l’aide de la touche (u).
memo Une mauvaise remise à zéro de la minuterie du filtre (remise à zéro sans
remplacement ou absence de remise à zéro après le remplacement) entraînera des messages incorrects concernant les fonctions.
Z
FOCUS
U
N E
M
T
SE E
R
T U
P RCH A E
S
E
N O
T S
Y KE
/
LAMP
P
M E T
ON / Y
B D
AN
ST
EO VID
O
E D VI
S­R E
T N I
T
N E N
COMPO
G
BN N I
B
T IF
RG
SH S
N
LE D 1-
M
(u), puis
9
Projector
IN
T
E
R
I
NP
T
M
1
-
RG
B
BNG
S-VIDEO
STANDBY/ON
TEMP
VIDEO
COMPON
E
T
LAMP
KE
Y
ST
O
E
SEA
RCH
RESET
ME
NU
FOCUS
LE
NS SHIF
T
ZO
OM
CP-X1200W/CP-X1250W
CP-X1200W/CP-X1250W
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
TECHNICAL
Projecteur
CP-X1200W/CP-X1250W
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
AMP L
MP E
T
N
O / Y
TANDB
S O
E D VI
U
N E
M
O
-VIDE
S R E
M
T
O
N
I
O
Z
FOCUS
T
T N
SE
E
E
R
COMPON
G
BN T U P N
I
B
T
RCH
F
A
RG
E
S
SHI
S N
LE
D
­M1
E
N O
T S
Y
KE
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
REMARQUE
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements
sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf
autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE :
VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Internet Explorer est une marque de fabrique déposée par Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1
Projecteur Caractéristiques
Projecteur Caractéristiques
Ce projecteur multimédia permet de projeter sur un écran différents signaux dordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. L'installation ne demande pas beaucoup de place et il est facile d'obtenir des images de grande taille.
Clarté Intense
Le système optique hautement performant et la lampe UHB (Clarté Intense) produisent des présentations nettes et extrêmement claires.
Équipé d'un mode Whisper
Mode spécial disponible pour étouffer le bruit du projecteur et obtenir un fonctionnement moins bruyant.
Fonction Mémoire Utilisateur
Ce projecteur peut mémoriser 4 réglages à laide de la fonction MA MEMOIRE.
Fonction de zoom Partiel
Les parties intéressantes des images peuvent être agrandies pour permettre un observation plus détaillée.
Correction de la distorsion en trapèze
Correction rapide des images déformées électriquement.
Décalage de l’objectif optique
Lobjectif de ce projecteur peut être déplacé verticalement. Lorsque vous désirez ajuster avec finesse la position de limage, utilisez les touches LENS SHIFT.
Préparation
Préparation
Veuillez lire attentivement le chapitre "Contenu de lemballage" du "Manuel d'utilisation-Guide rapide". Votre projecteur doit être accompagné par les pièces qui y sont indiquées. Adressez-vous à votre revendeur sil manque des pièces.
REMARQUE
projecteur, sassurez de bien utiliser lemballage dorigine. Faites particulièrement attention à la partie de lobjectif lors de cette opération.
2
Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le
Sommaire
Sommaire
Projecteur Caractéristiques Préparation Noms Des Elements
Projecteur …………………………4 Touches De Commande …………5 Télécommande ……………………5
Mise En Place
Agencement ………………………6 Réglage De L’élévateur Du Projecteur ………………………7 Utilisation Des Touches De Décalage De L’objectif ……………7 Connecter Vos Appareils …………8 Connexion Électrique ……………11
Télécommande
A Propos Du Pointeur Laser ……12 Mise En Place Des Batteries……12 Utilisation De La Télécommande …………………13 Utilisation De La Fonction DISTANT ID ………………………13 Utilisation de la fonction Contrôle souris/Clavier …………14
Mise Sous/Hors Tension
Mise Sous Tension ………………15 Couper Le Courant ………………15
Opération
Sélection D’un Signal (INPUT) 16 Selectionner Le Format De L'image …………17 Utiliser La Fonction De Reglage Automatique ………17 Ajustement De La Position De L’image ……………18 Correction Des Distorsions Trapézoîdales ……………………18 Reglage Du Volume ……………19 Eteindre Le Son …………………19 Occulter Temporairement L'ecran ………19
12
15
16
2 2 4
6
Geler L’écran ……………………20 Utilisation De La Fonction Magnify. ………………20 Affichage De La Fenêtre Secondaire ……………21 Sélection D’une Sortie AUDIO 21
Paramètres Multifonctions
Utiliser Les Fonctions Du Menu 22 Menu PRINCIPAL ………………23 Menu IMAGE-1 …………………24 Menu IMAGE-2 …………………26 Menu ENTR ………………………27 Menu AUTO ………………………29 Menu ECRAN ……………………31 Menu OPT. ………………………33 Menu RÉSEAU …………………35
Configuration Du Réseau Lampe
Filtre À Air
Entretien Divers
Dépannage
Garantie Et Service Après-Vente Caractéristiques Techniques…47
TECHNICAL
Remplacement De La Lampe 38
Entretien Du Filtre À Air …………39
Entretien De L’intérieur Du Projecteur …………………………40 Entretien De L’objectif …………40 Entretien Du Coffret Et De La Télécommande …………………40
Messages Liész …………………41 A Propos Du Voyant Lampes ……………………………43 Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil………45
22
36 37
39
40
41
47
3
Noms Des Elements
Noms Des Elements
Projecteur
LAMP
TEMP
NDBY/ON
STA
U
MEN
O
M
O
O
Z
FOCUS
SET
E
TER
IN
NT
E
E
R
BNG
PUT
N I
RGB
SEARCH
M1-D
E
ON
T
EYS
K
3
5
4
Projecteur (Façade/Dos)
-
8
7
LENS SHIF
M
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
H
CR/PR
R-AUDIO IN-L
Ca/Pa
F
CONTROL
Y
VIDEO
I
L
RGB
RGB OUT
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
V
BNC
K EYSTONE
M
1
-D
T
RG
B
INP
U
T
BNG
CO
MPON
E
N
T
IN
S-VID
T
E R
EO
VIDEO
MEN
U
STANDBY/ON
T E
M
P
LAMP
G
NETWORK
K
S-VIDEO
J
Projecteur (Dos/Gauche)
SEAR
CH
RESET
FOCUS
3
D E
A
B
AUDIO IN1
AUDIO IN2
R/C
C
EO
VID
S-VID
COMPON
IFT
H
S
S
N
E
L
1 Ajusteur de pied 2 Pieds de l’élévateur
6
3 Capteur de télécommande 4 Protège-objectif 5 Objectif
Limage est projetée dici.
6 Couvre-filtre à air
1
Un filtre à air se trouve à lintérieur.
2
A Port RGB B Port M1-D C Port BNC D Port AUDIO IN 1
ZOOM
09
E Port AUDIO IN 2 F Port CONTROL G Port NETWORK H Port AUDIO IN R/L I Port VIDEO IN J Port S-VIDEO K Port COMPONENT L Port RGB OUT M Port AUDIO OUT
7
Port REMOTE CONTROL
8 Port DC OUT 9 Prise de courant alternatif 0 Interrupteur
- Pour les boutons de contrôle,
voir la page suivante.
4
Noms Des Elements (suite)
ENTER
INPUT
M1-D
RGB
BNC
S-VIDEO
STANDBY/ON
TEMP
VIDEO
COMPONENT
LAMP
KEYSTONE
SEARCH
RESET
MENU
FOCUS
LENS SHIFT
ZOOM
1
e
w q
4
7
8
9
0
­=
2
5
6
t
y
u
3
r
Noms Des Elements (suite)
Touches De Commande
P M
LA
MP
E T
N O
/
ANDBY T
S
VIDEO
U
N E
M
DEO I
V S-
R
M
E T
O
N I
ZO
FOCUS
T
T
E
N
S
E E R
ON P
OM
C
NG
B T U P
IN H C
B
T
R
F
RG
SHI
SEA
NS
LE
-D 1
M E N
O T
S
Panneau de
KEY
commande sur le projecteur
Télécommande
1 Touche STANDBY/ON
et voyant STANDBY/ON
2 Voyant TEMP 3 Voyant LAMP 4 Touches LENS SHIFT 5 Cadran INPUT 6 Touche recherche SEARCH 7 Voyant M1-D 8 Voyant RGB 9 Voyant BNC 0 Voyant COMPONENT
- Voyant S-VIDEO = Voyant VIDEO q Boutos ZOOM w Boutos FOCUS e Bouton KEYSTONE r Bouton MENU t Bouton RESET y Bouton ENTER u Touches du curseur
///
1 Bouton STANDBY/ON
4 Bouton LENS SHIFT
6 Touche recherche SEARCH
q Boutos ZOOM w Boutos FOCUS e Bouton KEYSTONE r Bouton MENU t Bouton RESET y Bouton ENTER
(
Touche Souris Gauche
(Arrière)
u Touches du curseur
/// ( Touches flèche du clavier ///)
y
)
i
STANDBY/ON
1
q
LENS SHIFT
4
BLANK
w
u
r
s
POSITION
f
MAGNFY
h j
k
e
Télécommande
LASER INDICATOR
VIDEO
RGB
+
++
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
PREVIOUS
ESC MENU
OFF
ON
ENTER
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
NEXT
VOLUME
SEARCH
o
p
[ \
]
a d
t
g l
;
6
'
i VOYANT LASER o Bouton VIDEO p Bouton RGB [ Bouton BLANK ] Bouton ASPECT \ Bouton LASER a
Touches du curseur / / /
( Pointeur déplacement de la souris)
s Bouton ESC
(
Touche ESC du clavier
d ( Touche Souris Droite) f Bouton POSITION g Bouton AUTO h Bouton PinP j Boutos MAGNIFY k Bouton FREEZE l Bouton VOLUME ; Bouton MUTE ' Interrupteur ID CHANGE
)
5
Mise En Place
b
m
a
n
Mise En Place
Agencement
AVERTISSEMENT Avant de procéder à linstallation, sassurez que le projecteur est mis hors tension et que le cordon dalimentation est débranché.
Ne pas monter le projecteur ni le déplacer lorsquil est chaud.
Installez le projecteur dans un lieu approprié, conformément aux instructions du "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" et de ce manuel.
La prise de courant doit être proche du projecteur et facilement accessible.
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète. (±10%)
Référence pour le rapport de format 4:3
L'écran
Centre de l'objectif
Référence pour le rapport de format 16:9
L'écran
Centre de l'objectif
b
m
n
a
Vue de coté
Vue de coté
Taille de l'écran
[pouce (m)]
40 (1,0) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61) 60 (1,5) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91) 70 (1,8) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107)
80 (2,0) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122) 100 (2,5) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152) 120 (3,0) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183) 150 (3,8) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229) 200 (5,1) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305) 250 (6,4) 304(7,7) 300 (7,6) 366(9,3) 350 (8,9)
400 (10,2) 500 (12,7)
Taille de l'écran
[pouce (m)]
40 (1,0) 50(1,3) 77(2,0) 10(25) 23(58)
60 (1,5) 77(2,0) 117(3,0) 15(37) 34(87)
70 (1,8) 91(2,3) 137(3,5) 17(44) 40(102)
80 (2,0) 104(2,6) 157(4,0) 20(50) 46(116) 100 (2,5) 131(3,3) 197(5,0) 25(62) 57(145) 120 (3,0) 158(4,0) 237(6,0) 29(75) 69(174) 150 (3,8) 198(5,0) 297(7,5) 37(93) 86(218) 200 (5,1) 265(6,7) 250 (6,4) 332(8,4) 300 (7,6) 350 (8,9)
400 (10,2) 450 (11,4)
a [pouce (m)] b [pouce (cm)]
Min. Max.
455(11,6)
547(13,9) 427(10,9) 638(16,2) 489(12,4) 730(18,5) 612(15,5) 913(23,2)
a [pouce (m)] b [pouce (cm)]
Min. Max.
396(10,1)
496(12,6) 399(10,1) 596(15,1) 466(11,8) 696(17,7) 533(13,5) 795(20,2) 600(15
895(22
,
2)
m:n=1:1 m:n=10:0
75(191) 150(381)
90(229) 180(457) 105(267) 210(533) 120(305) 240(610) 150(381) 300(762)
m:n=1:1 m:n=10:0
49(125) 114(291)
61(156) 143(363)
74(187) 172(436)
86(218) 200(508)
98(249) 229(581) 110(280) 257(654)
,
7)
6
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1-D
R
G
B
BN
G
S
-
V
I
D
E
O
STAN
DB
Y
/
ON
T
E
M
P
V
IDEO
C
O
MP
O
N
E
N
T
LAMP
K
E
Y
STO
N
E
SE
A
R
CH
R
E
SE
T
M
E
N
U
F
O
C
U
S
L
E
N
S
S
H
I
F
T
Z
O
O
M
Mise En Place (suite)
10:0
1:1
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
LENS SHIFT
Mise En Place (suite)
Réglage De L’élévateur Du Projecteur
AVERTISSEMENT
Veuillez ne pas toucher lobjectif ni les orifices d’aération Durant
lutilisation de lappareil ou immédiatement après lavoir utilisé afin d’éviter les brûlures. ATTENTION
Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours
maintenir le projecteur chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
Si le projecteur est posé sur une surface inégale ou pour régler langle de projection, vous pouvez régler la hauteur du projecteur à laide des pieds de l’élévateur. La plage de réglage de des pieds de l’élévateur va de 0 à 9 degrés.
Appuyez et maintenez les boutons des ajusteurs.
1
Ajusteur de pied
Soulevez ou baissez le projecteur à la hauteur
2
voulue, puis relâchez les boutons des ajusteurs. Lorsque vous relâchez les boutons, le pied va se bloquer en position.
En cas de besoin, vous pouvez perfectionner le réglage en
3
hauteur en tordant à la main les pieds de l’élévateur.
Pieds réglables
Utilisation Des Touches De Décalage De L’objectif
REMARQUE
décalage de lobjectif est réglé sur la position centre.
On obtient généralement une meilleure qualité dimage lorsque le
Lobjectif du projecteur peut être décalé verticalement. Lorsque vous désirez ajuster avec finesse la position de limage, utilisez les touches LENS SHIFT.
Touches LENS SHIFT
Projecteur
Télécommande
7
Mise En Place (suite)
Mise En Place (suite)
Connecter Vos Appareils
AVERTISSEMENT Lorsque vous branchez dautres appareils sur le projecteur,
lisez dabord soigneusement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité", ce manuel et celui de chacun des appareils branchés. Les erreurs de connexions peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
ATTENTION
projecteur. Tenter de connecter un appareil en marche au projecteur peut provoquer des bruits stridents ou d'autres anomalies qui peuvent résulter en un dysfonctionnement et/ou endommager l'appareil et/ou le projecteur.
ATTENTION
ports appropriées. Une connection incorrecte peut résulter en une dysfonction et/ou endommager l'appareil et/ou le projecteur. Consultez le chapitre "Technical" de ce manuel pour connaître laffectation des broches des connecteurs et les données de communication RS-232C.
Certains câbles doivent être moulés. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié
pour la connexion. Si les câbles ne disposent que dune prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
Vissez soigneusement les vis des connecteurs.
Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-vous dactiver la sortie image externe RGB du portable (portable réglé sur laffichage CRT ou sur LCD simultané et CRT). Pour de plus amples détails, consultez le mode demploi de votre ordinateur portable.
ETEINDRE TOUS LES APPAREILS avant des les connecter au
Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux
REMARQUE
Il se peut que lutilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
Pour certains types dentrée RGB , vous avez besoin dun adaptateur Mac.
Lorsque la résolution de limage est modifiée sur un ordinateur, en fonction dune donnée, la fonction dajustement automatique peut prendre un certain pour et peut ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner ‘’ Oui/Non ‘’ pour la nouvelle résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au format dorigine. Il est recommandé dutiliser dautres moniteurs CRT ou TFT pour modifier la résolution.
REMARQUE
Plug-and-Play est un système intégré à lordinateur, au système dexploitation et aux équipements périphériques (dispositifs daffichage par exemple).
Ce projecteur est compatible avec VESA DDC 1/2B. Les capacités Plug and Play
sont possible en connectant ce projecteur à des ordinateurs compatibles avec VESA DDC (Display Data Channel – Canal D'affichage de Données)
Servez-vous de cette fonction en connectant le câble RGB accessoire à le port RGB (Compatible DDC 1/2B). Plug and Play peut ne pas fonctionner correctement avec un autre type de connexion.
Utilisez les pilotes standards de votre ordinateur car ce projecteur est un écran prêt à tourner.
Certains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran daffichage.
Capacités Plug-in-Play
8
Mise En Place (suite)
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
A
E
F G
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
G/Y H V
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
R/CR/PR B/CB/PB
B
D
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
C
D
Mise En Place (suite)
Veuillez vous référer à ce qui suit (à titre dexemple) pour connecter vos appareils. Veuillez voir le dos du projecteur. Vous pouvez voir les ports.
Exemples de branchement à un ordinateur.
KE
Y
S T
ON
E
L
E N
M
S
1
S
-
D H I
F T
RG
B
S
I
E
N P
ARC
U
T
H
BNG C O
MP
O
NE
N
T
RE
S E
T
IN
S
T
­V
E
R
ID
F
O E O
C
U
S
Z O
O M
VID
M E O
EN
U
S
T A N
D
BY
/ ON
T
EM
P
LAM
A
U D
I O
I N1
A
U
D IO
I
N2
RGB
RGB OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMO
C
TE
ONTROL
CONTROL
NETWORK
A
U D
IO
O
UT
CR/
PR
Ca
/Pa
Y
V
R
­A
U D
IO I
N
­L
V
ID
E O
S
-V ID E
O
Ordinateur Projecteur
A
Sortie RGB Câble RGB RGB
Sortie Audio Mini câble stéréo AUDIO IN 2
F
E
Port RS-232C Câble RS-232C CONTROL
G
Port Réseau Câble CAT-5 NETWORK
Si on utilise une entrée M1-D (pour la commande de la souris)
B
Port DVI M1-D
Port USB Câble M1-D
D
Sortie Audio Mini câble stéréo AUDIO IN 1
Si on utilise une entrée BNC
C
R/PR
R/C G/Y B/CB/PB
Sortie RGB
Câble BNC
H V
Sortie Audio Mini câble stéréo AUDIO IN 1
D
9
Mise En Place (suite)
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
H I
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H J
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H
K
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
HI
K
Mise En Place (suite)
Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD.
Lecteur de VCR/magnétoscope VCR
Sortie Son (D) Sortie Son (G)
Sortie Vidéo
Projecteur
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
Si on utilise un signal Vidéo-S
Sortie S-video Câble S-video S -VIDEO
Sortie Son (D) Sortie Son (G)
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Si on utilise une entrée SCART RGB.
Sortie CR/PR Sortie CB/PB
Sortie Y
Sortie Son (D) Sortie Son (G)
CR/PR CB/PB Y
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
H I
J
H
K
H
Si on utilise une entrée SCART RGB.
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
Sortie SCART RGB
10
SCART adaptateur
R (CR/PR) B (C G (Y) R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
B/PB)
K
H I
Mise En Place (suite)
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
L
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
M
Mise En Place (suite)
Connexion à un moniteur
Moniteur Projecteur
L
RGB in Câble RGB RGB OUT
Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur)
Haut-parleur
Projecteur
M
Audio in Mini câble stéréo AUDIO OUT
Connexion Électrique
AVERTISSEMENT car toute erreur de connexion risque de provoquer un incendie et/ou une électrocution.
Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit.
Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation.
Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour quil le remplace par un appareil neuf et en bon état.
Ne modifiez jamais le cordon électrique. NE JAMAIS ESSAYER DE SUPPRIMER LA CONNEXION TERRE D'UNE PRISE A TROIS PHASES!
Assurez-vous que vous vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise murale.
Brancher le connecteur du cordon
1
dalimentation à la prise c.a. du projecteur.
Brancher solidement le cordon d'alimentation
2
dans la prise.
Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique
KEYST
O
N
E
L
E N
M
S SHIF
1-D
T
RG
B
SEARC I N
P
U T
H B NG
COM
P ONENT
R
E SE
T
I
N
S-VID
T
E R
F
OC E O
US
Z O
O
M
M
O
E
N
U S TAN
DBY
/
O N
TEM
P
LAMP
NETWORK
S-VIDE
O
Prise de
courant
Prise
A U DIO IN1
REMOTE CONTROL
A U
D IO
I
N2
RGB
A
UDIO OUT
RGB OUT
CR/PR
Ca/Pa
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
V
R
-A U
D
IO
BNC
Prise de courant
alternatif
Connecteur
VI D
E
CONTROL
Y
I N
-L VID
EO
11
Loading...
+ 53 hidden pages