Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG
zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die Sicherheits-Richtlinien und
verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
►Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche
Über dieses Handbuch
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung
dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG
VORSICHT
ZUR BEACHTUNG
HINWEIS
Ankündigung geändert werden.
•
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder
dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Anerkennung von Warenzeichen
• Mac® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.
• Windows
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• VESA und DDC sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• HDMI
bzw. eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
•
Das Warenzeichen PJLink betrifft Warenzeichenrechte in Japan, den
Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern und Gebieten.
•
Blu-ray DiscTM und Blu-rayTM sind eingetragene Warenzeichen der Blu-ray Disc Association.
•
DICOM® ist das eingetragenes Warenzeichen der National Electrical Manufacturers Association für ihre
Standards (Veröffentlichungen) zum Thema digitale Kommunikation von medizinischen Informationen.
Alle anderen Warenzeichen benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
• Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige
®
TM
, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Warenzeichen
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar
Todesfolge führen kann.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Dieses Kennwort macht auf Fehler aufmerksam, die eine Störung
verursachen können.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol
hingewiesen wird.
, DirectDraw® und Direct3D® sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft
1
Lesen Sie zuerst diese
Sicherheits-Richtlinie durch.
Projektor
Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit
Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach
dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann
zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen. Der Hersteller lehnt jede Haftung
für Schäden ab, die durch eine falsche Behandlung, die über den normalen, in
diesem Handbuch beschriebenen Betrieb hinaus geht, entstehen.
HINWEIS
geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch
enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen
Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
• Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung
Bedeutung der Symbole
Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf
dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende
Vorsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfolgend erklärt. Es ist wichtig, daß Sie die folgenden
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und verstehen.
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren
WARNUNG
VORSICHT
Typische Symbole
Dieses Symbol weist auf eine zusätzliche Warnung (einschließlich
Vorsichtsmaßregeln) hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht.
Mißachtung bei falscher Bedienung zu körperlichen
Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen können.
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren
Mißachtung bei falscher Bedienung zu Personenverletzungen
oder Sachschäden führen können.
Dieses Symbol weist auf eine unzulässige Handlung hin, wobei eine
Abbildung den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet,
daß das Gerät oder eine bestimmte Baugruppe nicht zerlegt werden darf.)
Dieses Symbol weist auf eine Pflichthandlung hin, wobei eine Abbildung
den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet, daß der
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen ist.)
1
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen.
Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter
Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten
oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von
der Netzsteckdose abziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, nachdem Sie sich
vergewissert haben, dass die Rauch- oder Gerucherzeugung aufgehört hat. Versuchen
Sie niemals, Reparaturen selbst durchzuführen, weil das gefährlich sein kann.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Projektors befinden und leicht
zugänglich sein.
Lassen Sie für Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Falsche Behandlung konnte in Feuer, elektrischen Schock, Verletzung, Brandfleck
oder Visionsproblem resultieren.
Lassen Sie in Hausalten mit Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor verhüten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen.
Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor eindringen, schalten Sie sofort
den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und
kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Den Projektor nicht in der Nähe von Wasser auf stellen (z.B. in einem Badezimmer,
am Strand, usw.).
• Den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Den Monitor nicht im
Freien aufstellen.
• Keine Blumenvasen, Töpfe, Tassen, Kosmetika oder Flüssigkeiten, wie z.B. Wasser
usw., auf oder neben den Projektor stellen.
• Keine metallischen oder brennbaren Gegenstände usw. auf oder neben den
Projektor stellen.
• Um zu vermeiden, dass Fremdteile in das Gerät eindringen, transportieren Sie außer
Zubehör, Signalkabel und Stecker keine anderen Teile zusammen mit dem Projektor.
Niemals auseinanderbauen oder modifizieren.
Der Projektor enthält unter Hochspannung stehende Teile. Modifikationen oder ein Zerlegen
des Projektors oder des Zubehörs können zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
• Niemals das Gehäuse öffnen.
•
Lassen Sie Reparaturen und Reinigung der Innenteile nur von Ihrem Händler ausführen.
Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
Falls der Projektor erschüttert und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen,
und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
Falls der Projektor erschüttert wird, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen
Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Fläche.
Falls der Projektor fallen gelassen und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen, und
fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile, schiefe oder vibrierende Fläche,
wie z.B. einen wackligen oder geneigten Ständer.
• Benutzen Sie die Laufrollenbremsen, wenn Sie den Projektor auf einen Ständer mit
Laufrollen stellen.
• Den Projektor nicht mit der Seite nach oben, dem Objektiv nach oben oder dem
Objektiv nach unten hinstellen.
• Im Fall von einer Deckeninstallation oder dem ähnlichen, verständigen Sie vor
Installation Ihren Händler.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
Nicht
zerlegen.
2
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
WARNUNG
Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors.
Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese
können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in
Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der
Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um
eine Verbrennung zu verhüten. Achten Sie auf die Ventilation.
• Einen Abstand von mindestens 30 cm zwischen dem Projektor und
anderen Objekten, wie z.B. Wänden, einhalten.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Metallfläche oder auf Gegenstände,
die durch Hitze weich werden können.
• Keine Gegenstände in der Nähe des Objektivs, der Lüfter und der
Ventilationsöffnungen des Projektors abstellen.
• Niemals die Lüfter und die Ventilationsöffnungen blockieren.
• Den Projektor nicht mit einer Tischdecke usw. abdecken.
• Den Projektor nicht auf einen Teppich oder Bettzeug stellen.
Bei eingeschalteter Lampe niemals in das Objektiv oder die
Öffnungen blicken.
Das starke Licht kann die Sehkraft beeinträchtigen. Lassen Sie in
Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Netzkabel und schließen
es an eine entsprechende Steckdose an.
Eine falsche Stromversorgung kann einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen.
• Verwenden Sie eine korrekte Netzsteckdose gemäß den Angaben am
Projektor und in den Sicherheitsvorschriften.
• Das mitgelieferte Netzkabel muss in Übereinstimmung mit der
vorhandenen Netzsteckdose verwendet werden.
Beim Umgang mit dem Netzkabel Vorsicht walten lassen.
Falscher Anschluss des Netzkabels kann einen Brand oder elektrischen
Schlag verursachen.
• Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass der Stecker des
Netzkabels sauber ist (kein Staub). Verwenden Sie ein weiches und
trockenes Tuch zum Reinigen des Netzsteckers.
• Den Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzsteckdose einführen. Eine
lockere, nicht intakte Netzsteckdose oder Wackelkontakt vermeiden.
Achten Sie darauf, den Erdleiter anzuschließen.
Wenn Sie das korrekte Netzkabel verwenden, werden Erdung des Geräts
mit der Erdung des Gebäudes verbunden, um einen Brand oder einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Entfernen Sie am Netzkabel keine Abschirmungen.
Die Erdung
des Gerätes ist
wichtig.
3
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
WARNUNG
Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben.
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas
ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall
platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse
fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des
Projektors entweichen.
Lesen Sie den Absatz „Lampe“ sorgfältig.
Netzkabel und externe Anschlusskabel sorgfältig behandeln.
Fortgesetzter Gebrauch eines beschädigten Netzkabels oder beschädigter
Anschlusskabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Netzkabel und Anschlusskabel vor übermäßiger Hitze, Druck oder Spannung
schützen.
Falls das Netzkabel oder die Anschlusskabel beschädigt sind (freiliegende
oder gerissene Kernadern usw.), kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf
das Netzkabel und die Anschlusskabel. Decken Sie die Kabel auch nicht
mit einem Tuch oder einer Decke usw. ab, weil sonst versehentlich schwere
Gegenstände auf die verdeckten Kabel gestellt werden können.
• Nicht am Netzkabel und den Anschlusskabeln ziehen. Halten Sie beim
Anschließen und Abziehen des Netzkabels oder der Anschlusskabel stets
den Kabelstecker mit der Hand.
• Die Kabel nicht in der Nähe eines Heizkörpers verlegen.
• Starkes Knicken des Netzkabels vermeiden.
• Unterlassen Sie jede Abänderung des Netzkabels.
Die Batterie der Fernbedienung sorgfältig behandeln.
Falsche Behandlung der Batterie kann einen Brand oder Verletzungen
zur Folge haben. Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie
explodieren.
• Die Batterie von Kindern und Haustieren fernhalten. Falls die Batterie
verschluckt wird, wenden Sie sich zwecks einer Notbehandlung sofort an
einen Arzt.
• Die Batterie nicht in Feuer oder Wasser werfen.
• Feuer oder heiße Umgebungen vermeiden.
• Die Batterie nicht mit einer Metallpinzette halten.
• Die Batterie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
• Die Batterie nicht kurzschließen.
• Die Batterie nicht aufladen, zerlegen oder löten.
• Die Batterie vor Erschütterungen schützen.
• Verwenden Sie nur die in den Handbüchern aufgeführten Batterietypen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie darauf, dass Plus- und Minuspol der
Batterie korrekt ausgerichtet sind.
• Falls Sie Auslaufen der Batterie feststellen, wischen Sie erst das
Batteriefach aus und dann die Batterie ab.
Falls Elektrolyt mit irgendwelchen Körperteilen oder Kleidung in Berührung
kommt, waschen sie ihn mit Wasser gut ab.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
4
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen.
Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen.
• Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel
und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den
Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
• Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
• Ziehen Sie nicht an dem Projektor.
• Verwenden Sie zum Transport einen entsprechenden Koffer oder eine Tragetasche.
Keine Gegenstände auf den Projektor stellen.
Das Ablegen von Gegenständen auf dem Projektor kann zu Gleichgewichtsverlust
oder Umkippen führen und Verletzungen oder Beschädigung zur Folge haben. Lassen
Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Schließen Sie nur speziell dafür vorgesehene Geräte an den
Projektor an.
Beachten Sie dies nicht, kann dies zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Einige Projektoren verfügen über ein Objektivgewinde. Schrauben Sie auf
das Gewinde nur speziell dafür vorgesehene Zubehörteile (beispielsweise
Konverteraufsätze).
Vermeiden Sie Orte, die staubig, feucht oder rauchig sind.
Aufstellen des Gerätes an einem Ort, der rauchig, sehr feucht oder staubig ist,
oder ölige Dämpfe sowie korrosive Gase enthält, kann zu einem Brand oder einem
Stromschlag führen.
• Den Projektor nicht in an rauchigen, feuchten oder staubigen Orten aufstellen (z.B.
einer Raucherecke, in einer Küche, am Strand, usw.). Den Monitor nicht im Freien
aufstellen.
• Keinen Luftbefeuchter in der Nähe des Projektors verwenden.
Achten Sie darauf, dass der Luftfilter luftdurchlässig ist.
Der Luftfilter muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Ist der Filter durch Verschmutzung
verstopft, kann es durch den Temperaturanstieg im Projektor zu Schäden kommen.
Der Projektor kann die folgende Meldung anzeigen “ANS. LUFTSTROM UBERPR.”.
Schalten Sie den Projektor ab, um eine Überhitzung zu verhindern.
• Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, den
Filter zu reinigen, tun Sie dies so schnell wie möglich.
• Läßt sich der Schmutz nicht entfernen oder ist der Filter beschädigt, so tauschen Sie
ihn gegen einen neuen aus.
• Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp. Bestellen Sie bei Ihrem Händler
ausschließlich die in den Handbüchern aufgeführten Luftfilter.
• Wenn Sie die Lampe ersetzen, tauschen Sie gleichzeitig auch den Luftfilter aus.
Wenn Sie eine neue Lampe kaufen, liegt meist ein Luftfilter bei.
• Schalten Sie den Projektor nie ohne Filter ein.
Heiße Umgebungen vermeiden.
Die Hitze könnte sich schädlich auf das Gehäuse und andere Teile des Projektors
auswirken. Setzen Sie den Projektor, die Fernbedienung und andere Teile nicht
direktem Sonnenlicht oder der Hitze eines Heizkörpers usw. aus.
Vermeiden Sie Magnetfelder.
Es wird dringend empfohlen, ungeschützte oder unabgeschirmte Magnetfelder an
oder neben dem Projektor zu vermeiden. (Z.B. magnetische Sicherheitsvorrichtungen
oder andere Projektorzubehörteile, die Magnetmaterialien enthalten, die nicht
vom Hersteller geliefert wurden, usw.) Magnetische Objekte können die interne
mechanische Funktion des Projektors unterbrechen und die mechanische Funktion
stören, was die Geschwindigkeit des Kühlgebläses beeinträchtigen oder dieses
stoppen und bewirken, dass der Projektor ganz abschaltet.
5
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen.
• Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere
Zeit nicht benutzt wird.
• Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine
Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Lassen Sie die Innenteile des Projektors etwa jedes Jahr von
Ihrem Händler reinigen.
Staubansammlung im Inneren des Projektors kann zu einem Brand oder
Funktionsstörungen führen.
Die Reinigung der Innenteile ist wirksamer, wenn sie vor Beginn von feuchten
Jahreszeiten, z.B. vor der Regenzeit, durchgeführt wird.
• Versuchen Sie nicht, die Innenteile selbst zu reinigen, weil dies gefährlich ist.
HINWEIS
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschütterungen aus.
Erschütterungen können eine Beschädigung oder Funktionsstörung der Fernbedienung verursachen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf die Fernbedienung.
Behandeln Sie das Objektiv mit Sorgfalt.
• Wenn der Projektor nicht benutzt wird, schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel,
um die Linsenoberfläche vor Kratzern zu schützen.
• Unterlassen Sie das Berühren des Objektivs, um Verschlechterung der Bildqualität durch
Beschlagen oder Verschmutzen des Objektivs zu vermeiden.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs im Fachhandel erhältliches Objektivpapier (zur
Reinigung von Kameras, Brillen usw.). Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht mit harten
Gegenständen verkratzen.
Pflege des Gehäuses und der Fernbedienung.
Unsachgemäße Pflege kann negative Auswirkungen wie Verfärbung, Lackablösung usw. zur Folge
haben.
• Verwenden Sie ein weiches Tuch zur Reinigung des Gehäuses und der Bedienungstafel des
Projektors sowie der Fernbedienung. Bei starker Verschmutzung ein neutrales Reinigungsmittel mit
Wasser verdünnen, ein weiches Tuch durchtränken und auswringen, und anschließend mit einem
trockenen, weichen Tuch nachwischen. Kein unverdünntes Reinigungsmittel direkt auftragen.
• Keine Aerosol-Sprays, Lösungsmittel, leichtflüchtige Substanzen oder Scheuermittel verwenden.
• Wenn Sie chemisch behandelte Tücher verwenden, sollten Sie die Gebrauchsanweisung lesen und
befolgen.
• Vermeiden Sie engen Kontakt mit Gummi oder Vinyl über längere Zeit.
Hinweise zur helle oder dunkle Flecken.
Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken. Dies ist eine charakteristische
Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und stellt keinen Gerätefehler dar.
Achten Sie darauf, dass sich das Bild nicht in den LCD-Schirm einbrennt.
Projiziert das Gerät für längere Zeit Standbilder, Einzelaufnahmen, Bilder im Verhältnis 16:9 bei 4:3 LCDSchirm oder ähnliches, kann es vorkommen, dass sich diese Bilder in den LCD-Schirm einbrennen.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
6
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
HINWEIS
Über Verbrauchsteile.
Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und
Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach
längerer Verwendung auszutauschen.
• Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener
Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch
wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt
werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch
nicht ein Jahr vergangen ist.
• Neigen über den Einstellbereich wie in diesen Bedienungsanleitungen beschrieben hinaus kann die
Lebensdauer der Verbrauchsteile verkürzen.
Vor dem Einschalten des Projektors lassen den Projektor ausreichend
abkühlen.
Nach dem Ausschalten des Projektors drücken Sie den Neustart-Schalter oder den
Unterbrecherschalter der Betriebsversorgung und lassen den Projektor ausreichend
abkühlen.
Betrieb des heißen Projektors kann zu Schäden an der Elektrode und Erlöschen der
Lampe führen.
Starke Lichtstrahlen vermeiden.
Starker Lichteinfall (wie direktes Sonnenlicht oder Zimmerbeleuchtung) auf den
Fernbedienungssensor kann die Fernbedienung funktionsunfähig machen.
Funkfeldeinfluss vermeiden.
Jeder Funkfeldeinfluss kann Bildstörungen oder Rauschen verursachen.
• Vermeiden Sie den Einsatz von Hochfrequenz erzeugenden Geräten (z.B. Mobiltelefone,
Funkgeräte usw.) in der Nähe des Projektors.
Hinweise zur Projektionsqualität.
Die Projektionsqualität des Projektors (z.B. Farbe, Kontrast usw.) hängt von der
Beschaffenheit der Leinwand ab, weil der Projektor ein Flüssigkristallfeld verwendet. Die
Projektionsqualität kann von der Anzeige einer Kathodenstrahlröhre abweichen.
• Verwenden Sie keine polarisierte Leinwand. Diese kann ein rotes Bild verursachen.
Die Stromversorgung in der richtigen Reihenfolge ein- und ausschalten.
Um Störungen zu vermeiden, sollte der Projektor in der unten angegebenen Reihenfolge
ein- und ausgeschaltet werden, wenn nicht anders angegeben.
• Den Projektor vor dem Computer oder Videorecorder einschalten.
• Den Projektor nach dem Computer oder Videorecorder ausschalten.
Die Augen vor Ermüdung schützen.
Geben Sie Ihren Augen regelmäßige Erholungspausen.
Die Lautstärke nicht zu hoch einstellen, um Nachbarn nicht zu stören.
• Wenn Sie den Projektor zu später Stunde benutzen, sollten Sie die Lautstärke verringern
und die Fenster schließen, um die Nachbarn nicht zu stören.
Anschluß an einen Notebook-Computer
Sorgen Sie beim Anschluß an einen Notebook-Computer dafür, daß der externe
RGB-Bildausgang wirksam ist (stellen Sie auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige
LCD- und CRT-Anzeige). Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen auf die
Bedienungsanleitung für das Notebook.
7
Lampe
WARNUNG
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten
Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst
wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche
Lebensdauer habe. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden.
Wenn die Lampe platzt, können Glassplitte in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den
Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Über die Entsorgung der Lampe •
Haushaltsabfall werfen. Immer unter Beachtung aller geltenden Vorschriften als Sondermüll entsorgen.
Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.or (in den USA).
Zur richtigen Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die örtlich zuständige
Behörde oder an www.eiae.org (in den USA) oder www.epsc.ca (in Kanada).
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie
das Netzkabel und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen.
Die Glassplitter können Teile des Projektors beschädigen oder
Verletzungen hervorrufen. Versuchen Sie also nicht, den Projektor zu
reinigen und die Lampe selber auszutauschen.
Den
Netzstecker
von der
Steckdose
abziehen.
• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie
den Raum ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus
den Lüftungsschlitzen entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in
Augen oder Mund gelangen.
• Wenn Sie die Lampe austauschen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen
das Netzkabel. Warten Sie dann mindestens 45 Minuten, damit die Lampe
abkühlt. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen oder die Lampe
kann beim Anfassen zerbrechen.
HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK
Dieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe; nicht in den
• Öffnen Sie in solchen Fällen nie das Lampengehäuse. Die Glassplitter
können herausfallen. Lassen Sie die Lampe immer durch Ihren
Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.
• Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist.
Beachten Sie, dass nach dem Austausch der Lampe die Schrauben wieder
fest angezogen werden. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu
Verletzungen führen.
• Verwenden Sie nur die angegebenen Lampentypen.
•
Ist eine Lampe kurz nachdem Sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann dies an
elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun haben. Setzen Sie
sich in so einem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Vorsichtig behandeln: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne
bei der Verwendung bersten.
• Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr,
dass sie dunkel wird, nicht leuchtet oder birst. Wenn die Bilder dunkel
erscheinen oder der Farbton schlecht ist, ersetzen Sie die Lampe bitte so
schnell wie möglich. Verwenden Sie daher nie alte, gebrauchte Lampen.
8
Richtlinien und Vorschriften
FCC-Warnhinweis
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann
nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine
störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.
WARNUNG :
werden können. Ist es nicht nach den Anweisungen installiert, kann dies zu Störungen
der Telekommunikation führen. Es ist jedoch nicht garantiert, dass es bei bestimmten
Installationen nicht zu Störungen kommen kann. Treten Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs auf, was leicht durch An- und Ausschalten des Geräts festgestellt
werden kann, versuchen Sie den Fehler durch eine der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen: - Orientieren und positionieren Sie die Empfangsantenne neu.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als das Gerät, das gestört wird,
an.
- Fragen Sie Ihren Händler oder einen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiowellen, die auch abgestrahlt
BENUTZERHINWEISE: Einige Verbindungen müssen mit vorgefertigten,
abgeschirmten Kabeln vorgenommen werden. Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel
oder Kabel, welche die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Sind Kabel nur an
einer Seite vorgefertigt und abgeschirmt, muss diese Seite mit dem Projektor verbunden
werden.
Garantie und Kundendienst
Wenn es nicht zu Erscheinungen während des Betriebs kommt, wie Sie in ersten Kapitel
unter WARNUNG beschrieben wurden, schauen Sie zuerst, wenn ein Problem auftritt, in
das Kapitel “Fehlersuche” des “Benutzerhandbuch”, und führen die dort beschriebenen
Tests durch.
Lassen sich die Probleme so nicht beseitigen, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf.
Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt.
9
Inhalt
Einleitung .................3
Merkmale .....................3
Kontrollieren des Lieferumfangs . . . 3
Teilebezeichnungen .............4
Projektor, Bedienfeld und Anzeigen,
Anschlüsse, Fernbedienung
Einrichten .................7
Anordnung ....................7
Anschließen der Geräte .........10
Befestigen der Kabel
Anbringen der Adapterabdeckung . 15
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
..15
Stromversorgung anschließen ....16
Fernbedienung ............17
Einsetzen von Batterien .........17
Verwendung der Funktion REMOTE-ID
Über das Fernbedienungssignal . . 18
Ändern der Frequenz des
Fernbedienungssignals . ...... 18
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Status-Monitor . ...........20
<Nur beim CP-X8160, CP-WX8255
und CP-WU8450>
Anzeigen des Projektorzustands . . 20
Anzeigen des Protokolls .........22
Gerät ein/aus . ............24
Einschalten des Geräts . ........ 24
Ausschalten des Geräts .........24
Betrieb . .................25
Einstellen der Lautstärke ........25
Temporäres Ausschalten von
Bildschirm und Audio .........25
Ein Eingangssignal wählen . .....26
Wahl eines Seitenverhältnisses . . . 27
Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße
Einstellen des Objektivs .........29
Einstellen von Zoom und Fokus,
Einstellen der Objektivposition,
Objektivspeicher
Automatische Einstellung anwenden
Einstellung der Position .........31
Korrektur von Verzerrungen ......32
Verwenden der Vergrößerungsfunktion
Kurzzeitiges Einfrieren des Bildschirms
..35
..36
Kurzzeitiges Ausblenden des Bildes .. 36
Verwendung der Menüfunktion . . . 37
Kommandowörter im OSD-Menü,
In den einzelnen Menüs enthaltene Elemente
2
EINF. MENÜ . .............40
Menü BILD . ..............42
Menü ABBILDUNG . ........45
Menü EINGB ..............48
Menü SETUP ..............52
Menü AUDIO ..............55
Menü BILDSCHIRM .........57
Menü OPT. . ..............63
Menü NETZWERK ..........74
Menü SICHERHEIT .........85
Präsentations-Tools ........92
Präsentation OHNE PC
.. 17
Zeichenfunktion ...............102
USB-Display
. . 19
Wartung . ...............111
Lampe austauschen ........... 111
Luftlter reinigen und ersetzen
Sonstige Pege . ............. 115
Fehlersuche .............116
Auf dem Status-Monitor
angezeigte Warnungen . . 116
Verwandte Meldungen .........116
Informationen zu den
Anzeigelampen . . 118
Alle Einstellungen zurücksetzen . . 120
Nicht auf Gerätefehler
Der Projektor bietet vielseitige Einsatzmöglichkeiten durch die folgenden Merkmale.
9 Die HDMI-Anschlüsse können verschiedene Bildquellengeräte mit digitaler
Schnittstelle unterstützen, um ein klareres Bild auf dem Bildschirm zu
erzielen.
9 Die extrem helle Lampe und das hoch qualitative optische System erfüllt die
Anforderungen für den professionellen Einsatz.
9 Die Auswahl an optischen Objektivteilen und der große
Verschiebungsbereich der Lens-Shift-Funktion ermöglichen Ihnen die
Installation des Produkts an beliebigen Standorten.
9 Der Objektivverschluss ermöglicht Ausblenden überleitender Handgriffe und
unterstützt so Ihre Präsentation.
9
Die großzügige Ausstattung mit I/O-Anschlüssen ist für jeden Unternehmensbereich
von Nutzen.
Kontrollieren des Lieferumfangs
Bitte lesen Sie Lieferumfang in der Bedienungsanleitung (Kurzform), die
gedruckt beiliegt. Ihr Projektor sollte mit den dort gezeigten Teilen geliefert worden
sein. Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Fachhändler.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass Kleinteile nicht in den Mund genommen werden. Bei
versehentlichem Verschlucken bitte zwecks Notbehandlung sofort an einen Arzt
wenden.
HINWEIS
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das
originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig.
• Vom Projektor kann ein Klappergeräusch zu hören sein, wenn er geneigt,
bewegt oder geschüttelt wird. Das Geräusch wird durch die sich bewegende
Luftstrom-Regelklappe im Projektor erzeugt. Dies sollte nicht als Störung oder
Fehlfunktion ausgelegt werden.
►Halten Sie die Kleinteile von Kindern und Haustieren fern.
• Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
3
Einleitung
Teilebezeichnungen
(1) Lampenabdeckung (111)
Die Lampeneinheit ist im Inneren.
(2) Lautsprecher (x2) (
(3) Filterabdeckung (113)
Der Luft lter und die
Lüftungseinlassöffnung sind im Inneren.
(4) Nivellierfüße (x2) (28)
(5) Nivellierknöpfe (x2) (28)
dies in den Anleitungen nicht ausdrücklich angewiesen
wird.
►Öffnen oder entfernen Sie keine Teile des Produkts, wenn
*ULIIÀlFKH
►Setzen Sie den Projektor nur in stabilen Umgebungen ein.
►Setzen Sie das Produkt weder Erschütterungen noch
Druckeinwirkung aus. Greifen Sie den Projektor zum Tragen an
der Griff äche auf der Unterseite des Projektors. Bevor Sie den
Projektor bewegen, entfernen Sie alle angebrachten Teile
einschließlich der Netzleitung und der Verbindungsleitung.
►Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv oder durch die
Öffnungen am Projektor.
VORSICHT
►Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz
danach die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen;
diese Bereiche sind sehr heiß.
►Bringen Sie ausschließlich die Objektivabdeckung dieses Projektors auf dem
Objektiv an. Anderenfalls könnte das Objektiv beschädigt werden und z. B.
schmelzen.
(Fortsetzung nächste Seite)
4
Teilebezeichnungen (Fortsetzung)
Einleitung
Bedienfeld und Anzeigen
(1) Tas te STANDBY/ON (
Ta st e INPUT (26, 37)
(2)
24)
(3) Tas te MENU (37)
Ta st e LENS SHIFT (29)
(4)
(5) Tas te ZOOM (29)
(6) Tasten FOCUS - / + (29)
Ta st e SHADE (36)
(7)
(8) Tas te FUNCTION (22, 29)
(9) Anzeige FILTER (
(G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H,V)
(3) LAN Anschluss
(4) USB TYPE A Anschlüsse
(5) USB TYPE B Anschluss
(6) HDMI 1 Anschluss
(7) HDMI 2 Anschluss
(8) COMPONENT Anschlüsse
(Y,Cb/Pb, Cr/Pr)
(5) (6) (10) (7)
(9) (10) (11) (12) (13) (14)
(3)
(4)
(6)
(2)
(7)
(9)
S-VIDEO Anschluss
(5)
(8)
(1)
(10) VIDEO Anschluss
(11) AUDIO IN1 Anschluss
(12) AUDIO IN2 Anschluss
(13) AUDIO IN3 (L, R) Anschlüsse
(14) AUDIO OUT (L, R) Anschlüsse
(15) MONITOR OUT Anschluss
(16) REMOTE CONTROL IN Anschluss
(17) REMOTE CONTROL OUT
Anschluss
(18) CONTROL Anschluss
(4)
(3)
(9)
(18)
(16)(14)(13) (12) (11) (15)(8)(17)
(Fortsetzung nächste Seite)
(2)
(1)
5
Einleitung
Teilebezeichnungen (Fortsetzung)
Fernbedienung
(1) Tas te STANDBY (
24)
(2) Tas te ON (24)
(3) Tasten ID - 1 / 2 / 3 / 4 (17)
Ta st e COMPUTER 1 (26)
(4)
(5) Tas te COMPUTER 2 (26)
Ta st e COMPUTER 3 *
(6)
(7) Tas te LAN (26)
(8) Tas te USB TYPE A (26)
Ta st e USB TYPE B (26)
(9)
(10) Tas te COMPONENT (26)
(11) Ta st e S-VIDEO (26)
Ta st e VIDEO (26)
(12)
(13) Tas te HDMI 1 (26)
Ta st e HDMI 2 (26)
(14)
(15) Tas te DIGITAL *
Tasten PAGE UP / PAGE DOWN
(16)
(19, 94)
(17) Tas te F5 (18, 19)
(18) Tas te ENTER (19, 22, 37)
Ta st e RESET (37)
(19)
(20) Tas te ESC (19, 37)
(21) Cursortasten ▲/▼/◄/►
Ta st e MENU (37)
(22)
(23) Tasten VOL + / - (25)
Ta st e AV MUTE (25)
(24)
(25) Tasten MAGNIFY ON / OFF (35)
Ta st e FREEZE (36)
(26)
(27) Tas te PbyP
○
(28) Tas te ASPECT (27)
Ta st e AUTO (31)
(29)
(30) Tas te POSITION (30, 31, 38)
Ta st e KEYSTONE (32)
(31)
(32) Tasten MY BUTTON - 1, 2, 3, 4 (66)
(33) Tas te LENS SHIFT (29)
Mit “*” gekennzeichnete Tasten werden auf diesem Projektor (117)
nicht unterstützt.
• Alle mit “○” gekennzeichneten Tasten stehen nur beim CP-WU8440 und
CP-WU8450 zur Verfügung.
• Jedes Mal, wenn eine Taste (außer einer ID-Taste) betätigt wird, leuchtet die ID-Taste mit der gegenwärtig gewählten ID-Nummer auf (
6
17).
Einrichten
Einrichten
Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem
Verwendungszweck auf.
Bei einer speziellen Installation, beispielsweise Deckenmontage, sind unter
Umständen zur vorschriftsmäßigen Befestigung spezielle Zubehörteile
(
Technische Daten in der Bedienungsanleitung (Kurzform)) und Arbeiten
nötig. Lassen Sie sich vor der Installation von Ihrem Fachhändler beraten.
Anordnung
Beachten Sie die Tabellen T-1 bis T-6 auf der Rückseite der Bedienungsanleitung
(Kurzform) sowie die folgenden Angaben, um die Bildschirmgröße und den
Projektionsabstand zu bestimmen. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen
sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße.
Projektor-Oberseit
Projektor-Unterseite
Ⓗ×Ⓥ :
ⓐ:
ⓑ,ⓒ
(Fortsetzung nächste Seite)
Projektionsächengröße
Projektionsabstand
(auf der Vorderseite der Projektoreinheit)
: Projektions ächenhöhe
7
Einrichten
Anordnung (Fortsetzung)
WARNUNG
►Installieren Sie den Projektor an einem Standort, an dem
Sie einfachen Zugang zu einer Steckdose haben. Sollte ein ungewöhnliches
Betriebsverhalten oder Problem auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Anderenfalls besteht das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags.
►Setzen Sie den Projektor nur in stabilen Umgebungen ein. Wenn der
Projektor herunterfällt oder umstürzt, kann es zu Verletzungen oder Sachschäden
am Projektor selbst bzw. dem näheren Umfeld kommen. Verwendung eines
beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht an instabile Standorte, wie geneigte Flächen,
vibrationsgefährdete Orten, auf wackelige Tische und Wagen oder auf Flächen,
die kleiner sind als der Projektor selbst.
• Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben aufstellen.
• Bringen Sie nichts am Projektor an bzw. legen Sie nichts auf dem Projektor ab,
sofern nicht anderweitig in der Bedienungsanleitung beschrieben.
• Benutzen Sie ausschließlich das vom Hersteller spezizierte Montagezubehör.
Lesen Sie die mit den Befestigungsteilen gelieferte Anleitung und bewahren
Sie sie gut auf.
• Für Spezialinstallationen, wie z. B. die Anbringung an der Decke, lassen Sie
sich bitte zuvor von Ihrem Händler beraten.
• Nur beim CP-X8160, CP-WX8255 und CP-WU8450 besteht die Möglichkeit,
den Projektor mit speziellen Zubehörteilen in einer beliebigen Ausrichtung zu
installieren. Lassen Sie sich bezüglich einer solchen speziellen Installation von
Ihrem Händler beraten.
• Greifen Sie den Projektor zum Tragen an der Griffäche auf der Unterseite des
Projektors. Bevor Sie den Projektor bewegen, entfernen Sie alle angebrachten
Teile einschließlich der Netzleitung und der Verbindungsleitung.
►,QVWDOOLHUHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLFKWLQGHU1lKHYRQWKHUPLVFKOHLWHQGHQ
RGHUHQWÀDPPEDUHQ*HJHQVWlQGHQSolche Gegenstände könnten bei
Erwärmung durch den Projektor entammen und einen Brand auslösen.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einen Metalluntergrund.
►Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen Öle wie z.B.
Speise- oder Maschinenöl verwendet werden. Öl kann dem Gerät schaden
und Fehlfunktionen oder das Herabfallen des Geräts aus seiner Befestigung zur
Folge haben.
►Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er nass werden
kann. Falls der Projektor nass wird oder Flüssigkeiten in den Projektor geraten,
besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen des
Projektors.
• Stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Wasser, wie z. B. ins
Badezimmer, in die Küche oder in die Nähe eines Pools.
• Stellen Sie den Projektor nicht ins Freie oder in Fensternähe.
• Es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, in die Nähe des
Projektors gestellt werden.
8
(Fortsetzung nächste Seite)
Anordnung (Fortsetzung)
Einrichten
VORSICHT
►Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und
achten Sie auf ausreichende Lüftung. Liegt eine Fehlfunktion vor oder ist
die Temperatur im Inneren des Projektors zu hoch, schaltet sich der Projektor
automatisch aus.
Verwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder
elektrischen Schlägen führen.
• Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer
Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
Stellen Sie den Projektor nicht so, dass er dem Luftstrom von einer Klimaanlage
•
oder einem ähnlichen Gerät direkt ausgesetzt ist.
• Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder mehr von den Seiten des Projektors
zu anderen Gegenständen wie Wänden.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.
• Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert
oder anderweitig verdeckt werden. Stellen Sie in der Nähe der
Lüftungseinlassöffnungen des Projektors keine Gegenstände ab, die
eingesogen werden oder die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie den Projektor nicht an Standorte, die einem Magnetfeld ausgesetzt
sind. Dies könnte zu Fehlfunktionen der Kühlventilatoren im Inneren des
Projektors führen.
►Rauchige, feuchte oder staubige Orte bei der Aufstellung des Projektors
vermeiden. Aufstellung des Projektors an solchen Orten kann zu Bränden,
elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Luftbefeuchtern. Das gilt
insbesondere für Ultraschallluftbefeuchter, die im Leitungswasser enthaltenes
Chlor und Mineralien atomisieren. Diese könnten sich im Projektor absetzen
und zur Verschlechterung der Bildqualität oder anderen Problemen führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht in einen Raucherbereich, eine Küche, einen Flur
oder in Fensternähe.
ZUR BEACHTUNG
• Der Projektor muss so positioniert werden, dass nicht
Licht direkt auf den Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
• Stellen Sie das Produkt nicht in einem Ort auf, wo es den Rundfunkempfang
stören kann.
• Wählen Sie für HÖHENLAGE im Menüpunkt SERVICE des Menüs OPT die
richtige Einstellung. Wir empfehlen, die Einstellung stets auf AUTO zu belassen
67). Wird der Projektor mit einer falschen Einstellung benutzt, können der
(
Projektor selbst oder innenliegende Bestandteile beschädigt werden.
• Halten Sie wärmeempndliche Gegenstände vom Projektor fern. Anderenfalls
könnten sie durch die vom Projektor abgegebene Wärme beschädigt werden.
9
Einrichten
Anschließen der Geräte
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der
Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet
ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel
bereit. Sollte das für den Abschluss benötigte Zubehör nicht zum Lieferumfang des
Projektors gehören oder beschädigt worden sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Projektor und das andere Gerät ausgeschaltet
sind, und stellen Sie dann die Verbindung den folgenden Anweisungen gemäß her.
Richten Sie sich nach den Abbildungen auf den folgenden Seiten.
Lesen Sie sich unbedingt den Netzwerkbetrieb durch, bevor Sie den Projektor an ein
Netzwerksystem anschließen.
►
WARNUNG
kann es zu einem Feuer oder der Beschädigung des Geräts bzw. des Projektors kommen.
• Verwenden Sie nur die angegebene Zubehör oder vom Hersteller des Projektors
empfohlen. Es können für den Anschluss auch bestimmte Vorschriften gelten.
• Projektor und Zubehör dürfen nicht auseinander gebaut oder modiziert werden.
• Verwenden Sie niemals beschädigtes Zubehör. Achten Sie darauf, das Zubehör nicht zu beschädigen.
Route die Leitungen so, dass niemand auf sie tritt und sie nicht irgendwo eingeklemmt werden.
VORSICHT
Ferritkern hat, schließen Sie das Ende mit dem Kern an den Projektor an.
Dies kann nach den EMB-Vorschriften erforderlich sein.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgesehene Zubehör. Anderenfalls
►Bei einer Leitungen, die nur an einem Ende einen
HINWEIS
• Schalten Sie den Projektor nicht ein oder aus, während er mit
einem in Betrieb bendlichen Gerät verbunden ist, es sei denn, dies entspricht
einer Anweisung in der Bedienungsanleitung des Geräts. Anderenfalls kann es
zu Fehlfunktionen des Geräts oder des Projektors kommen.
• Die Funktion einiger Eingangsanschlüsse kann entsprechend Ihrer
Benutzeranforderungen eingestellt werden. Lesen Sie auf der Seite nach, die
in der nachfolgenden Darstellung neben jedem Anschluss angegeben ist.
• Achten Sie darauf, einen Stecker nicht versehentlich mit dem falschen Anschluss zu
verbinden. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts oder des Projektors kommen.
- Stellen Sie beim Anschließen sicher, dass die Form des Leitungssteckers zur
betreffenden Buchse passt.
- Stellen Sie immer sicher, dass die Schrauben bei Schraubsicherungssteckern festgezogen werden.
- Verwenden Sie Leitungen mit geraden Steckern (keine L-förmigen), da die
Eingangsanschlüsse des Projektors nicht eingelassen sind.
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
• Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des Computers und dessen
Peripheriegeräten (u.a. Display-Geräten). Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B
kompatibel. Plug-and-Play kann durch Anschließen dieses Projektors an einem
Computer erzielt werden, der mit VESA DDC (Displaydatenkanal) kompatibel ist.
- Diese Funktion können Sie benutzen, wenn Sie eine Computerleitung den
Anschluss COMPUTER IN1 (DDC 2B-kompatibel) anschließen. Plug-and-Play
funktioniert vielleicht nicht richtig, wenn Sie einen anderen Anschlusstyp versuchen.
- Bitte verwenden Sie Standard-Treiber in Ihrem Computer, da dieser Projektor
ein Plug-and-Play-Monitor ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
10
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
(
(
26, 107)
26)
55)
(
(
26)
Einrichten
Computer
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an
einen Computer in der Bedienungsanleitung des Computers, dass der an den
Projektor ausgegebene Signalpegel sowie die Synchronisierungsmethoden und
Bildschirmauösung mit dem Projektor kompatibel sind.
- Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.
- Manche Computer haben mehrfache Anzeigemodi, die Signale enthalten
können, welche nicht von diesem Projektor unterstützt werden.
- Obwohl der Projektor Signale mit einer Auösung von bis zu UXGA (1600x1200)
anzeigen kann, wird das Signal vor der Anzeige in die Panelauösung des
Projektors umgewandelt. Die beste Displayleistung wird erzielt, wenn die
Auösungen von Eingangssignal und Projektorpanel identisch sind.
• Wenn Sie diesen Projektor an ein Notebook anschließen, muss die Anzeige an einen externen Monitor
ausgegeben bzw. gleichzeitig an das interne Display und einen externen Monitor ausgegeben werden.
Informationen zur Einstellung nden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
• Abhängig vom Eingangssignal nimmt die automatische Einstellfunktion dieses Projektors
möglicherweise einige Zeit in Anspruch bzw. funktioniert nicht ordnungsgemäß.
- Es ist zu beachten, dass ein Synchronisationssignal mit Composite-Synchronisation oder Syncon-Green die automatische Einstellfunktion dieses Projektors beeinträchtigen kann (50).
- Wenn die automatische Einstellfunktion nicht ordnungsgemäß funktioniert, ist der Dialog
zur Einstellung der Bildschirmauösung möglicherweise nicht lesbar. Verwenden Sie in
diesem Fall ein externes Anzeigegerät. So ist die Anzeige des Dialogs eventuell möglich
und Sie können die entsprechende Bildschirmauösungseinstellung vornehmen.
(Fortsetzung nächste Seite)
11
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
(
19)
Zugangspunkt
74)
(
USB
Wireless
Adapter
(optional)
(
74)
USB-
6SHLFKHUJHUlW
(
92, 102)
74)
(
Computer
Externes
*HUlW
WARNUNG
►
Der USB Wireless Adapter kann heiß werden, weshalb Sie zur
Vermeidung möglicher Verbrennungen die Netzleitung des Projektors ziehen und
dann 10 Minuten warten sollten, bevor Sie den Adapter berühren.
►Bei Verwendung des USB Wireless Adapters müssen Sie den Adapter an den
weiter vom LAN-Anschluss entfernten USB TYPE A-Anschluss anschließen und die
(15)
mitgelieferte Adapterabdeckung verwenden
►
VORSICHT
Holen Sie unbedingt die Zustimmung des
.
Netzwerkadministrators ein, bevor Sie den Projektor an ein Netzwerk anschließen.
►Schließen Sie den LAN-Anschluss nicht an ein Netzwerk mit zu hoher Spannung an.
►
Um die wireless Netzwerkfunktion dieses Projektors nutzen zu können, benötigen Sie den als
optionales Zubehör erhältlichen USB Wireless Adapter. Bevor Sie den USB Wireless Adapter
verbinden, schalten Sie den Projektor aus und ziehen die Netzleitung aus der Steckdose. Benutzen
Sie für den Anschluss des Adapters an den Projektor keine Verlängerungskabel bzw. -Geräte.
►Verwenden Sie unbedingt die Funktion USB ENTFERNEN auf
dem Miniaturbildbildschirm zur Sicherung Ihrer Daten, bevor Sie das
USBSpeichermedium aus dem Projektoranschluss entfernen (
►
Um sowohl LAN-Kabel und USB-Gerät an den Projektor anzuschließen, nutzen
95).
Sie bitte ausschließlich den USB TYPE A-Anschluss, der am weitesten vom
LAN-Anschluss entfernt liegt oder ein LAN-Kabel, das auf der Seite, auf der das
Kabel sichtbar ist, abgeacht ist. Anderenfalls kann beides nicht ordnungsgemäß
angeschlossen werden und das Kabel könnte brechen (Fehlfunktion).
•
HINWEIS
Wird der LAN-Anschluss von einem übergroßen USB-Speichergerät blockiert,
nutzen Sie ausschließlich den USB TYPE A-Anschluss, der am weitesten vom LAN-Anschluss
entfernt liegt oder schließen das USB-Speichergerät mithilfe eines USB-Verlängerungskabels an.
12
(Fortsetzung nächste Seite)
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
55)
(
26)
(
(
26)
(
26, 50)
VCR/DVD/Blu-ray
Disc
TM
-Player
Einrichten
HINWEIS
• Die HDMI-Anschlüsse dieses Modells sind kompatibel mit HDCP
(Highbandwidth Digital Content Protection) und können daher das Videosignal
von mit HDCP kompatiblen DVD-Playern usw. anzeigen.
Der HDMI-Anschlüsse unterstützt die folgenden Signale:
- Dieser Projektor kann an andere Geräte mit einem HDMITM-Anschluss
angeschlossen werden, aber mit manchen Geräten funktioniert der Projektor
nicht richtig und die Video.
Verwenden Sie nur ein mit einem HDMITM-Logo gekennzeichnetes HDMITM-
Leitung.
- Benutzen Sie ein HDMI™-Kabel der Kategorie 2, um ein 1080p@50/60 Signal
an den Projektor zu übertragen.
Wird der Projektor an ein Gerät mit einem DVI-Anschluss angeschlossen,
so verwenden Sie eine DVI-an-HDMI
TM
HDMI
-Eingang.
TM
-Leitung für den Anschluss an den
• HDMI™-Kabel lösen sich gegebenenfalls leicht, da es keine mechanische
Kabel- oder Anschlusssperre gibt. Wir empfehlen, die Kabel am Projektor zu
befestigen, um zu verhindern, dass sie sich lösen
(14).
(Fortsetzung nächste Seite)
13
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Ein anderer
Projektor
(Kabelgebundenen)
Fernbedienung
•
HINWEIS
Für die Nutzung einer kabelgebundenen Fernbedienung schließen
Lautsprecher
(mit einem Verstärker)
54)
(
Monitor
Sie die kabelgebundene Fernbedienung an den REMOTE CONTROL IN-
Anschluss an. Sie können an den REMOTE CONROL OUT-Anschluss auch
einen anderen Projektor anschließen und ihn mit der kabelgebundenen
Fernbedienung steuern. Über die Anschlüsse REMOTE CONROL IN und OUT
können Sie diesen Projektor als Fernbedienungs-Relais nutzen. Verwenden Sie
für den Anschluss der kabelgebundenen Fernbedienung oder eines anderen
Projektors an die Anschlüsse REMOTE CONROL IN oder OUT ein Audiokabel mit
Stereo-Mini-Steckern mit 3,5 mm Durchmesser. Wenn das Fernbedienungssignal
den Projektor nicht gut erreicht, ist diese Funktion vorteilhaft.
Befestigen der Kabel
Bündeln Sie die Signalkabel und befestigen
Sie sie mit einem handelsüblichen
Kunststoffkabelbinder am Projektor, um zu
verhindern, dass sie sich lösen. Benutzen
Sie einen Kabelbinder der Größe 2,0 x 5,0 mm
oder kleiner. Zum einfachen Durchstecken ist es
ratsam, das Ende des Kabelbinders leicht
einzurollen, bevor Sie ihn am Kabelbinderhalter befestigten.
WARNUNG
VORSICHT
►Die Netzleitung darf nicht mit gebündelt werden.
►
Benutzen Sie zum Bündeln bzw. Befestigen der Kabel nur Kabelbinder
aus Kunststoff. Eine Metallklemme kann Kabel und Kabelbinderhalter beschädigen.
►Bündeln Sie die Kabel nicht zu fest. Die Kabel oder die Durchführung könnten
beschädigt werden.
14
Kabelbinderhalter
Kabelbinder
Einrichten
Anbringen der Adapterabdeckung
Bei Verwendung des USB Wireless Adapters
müssen Sie den Adapter an den weiter
vom LAN-Anschluss entfernten USB TYPE A-Anschluss anschließen und die
mitgelieferte Adapterabdeckung verwenden.
Lösen Sie die Schraube (mit
1.
Dreiecksmarkierung), die sich unten
links neben den USB TYPE A
Anschlüssen be ndet.
Führen Sie den Vorsprung der Abdeckung in Pfeilrichtung in
2.
die Öffnung oben rechts an den USB TYPE A Anschlüssen ein.
Richten Sie die Schraublöcher von Projektor und Abdeckung aneinander
3.
aus. Führen Sie dann die vom Projektor abgenommene Schraube in das
Schraubloch ein und drehen Sie sie fest.
►
WARNUNG
Sie darauf, dass Kleinteile und Adapter nicht in den Mund genommen werden.
►
Der USB Wireless Adapter kann heiß werden, weshalb Sie zur Vermeidung möglicher Verbrennungen
die Netzleitung des Projektors ziehen und dann 10 Minuten warten sollten, bevor Sie den Adapter berühren.
Halten Sie die Kleinteile von Kindern und Haustieren fern. Achten
1
Vorsprung
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
Eine im Handel erhältliche
Diebstahlschutzkette oder ein Draht
kann am Sicherungsstab des Projektors
angebracht werden.Orientieren Sie sich bei
der Wahl einer Diebstahlschutzkette oder
eines Drahts an der Abbildung.
Außerdem hat dieses Produkt einen
Sicherheitsschlitz für die Kensington-Sperre.
Einzelheiten siehe Anleitung
der Sicherheitsvorrichtung.
Diebstahlschutzkette
Sicherungsstab
11mm
oder Draht
Sicherheitsschlitz
19mm
15mm
2
3
WARNUNG
Verhindern des Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile
sind nicht dafür konstruiert.
VORSICHT
Abluftöffnungen anbringen. Sie könnten sich sonst zu stark erhitzen.
HINWEIS
umfassenden Diebstahlssicherungsmaßnahmen dar. Sie sind nur als
ergänzende Maßnahmen zum Diebstahlschutz gedacht.
• Der Schutzbügel
genutzt werden.
►Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum
►Diebstahlschutzkette oder Draht nicht in der Nähe der
• Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz stellen keine
(
4) kann für den gleichen Zweck wie der Sicherungsstab
15
Einrichten
Stromversorgung anschließen
Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN
1.
(Netzanschluss) des Projektors an.
Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in
2.
die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung
einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die
POWER-Anzeige konstant orangefarben auf.
Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter
DIREKTSTROM AN-Funktion (
Stromversorgung zum Einschalten des Projektors führt.
►
WARNUNG
noch keine Objektiveinheit angebracht ist.
►Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Netzleitung anschließen. Ist
die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, so besteht Brand- und/oder
Stromschlaggefahr.
•
Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
• Verwenden Sie lediglich die im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzleitung.
Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Modi zieren Sie nie die Netzleitung.
• Schließen Sie die Netzleitung nur an eine Steckdose an, für deren Spannung
es geeignet ist. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Projektors be nden
und leicht zugänglich sein. Die Netzleitung zur vollständigen Trennung von der
Stromversorgung abziehen.
• Verteilen Sie die Stromversorgung nicht auf mehrere Geräte. Dies könnte zur
Überlastung von Steckdose und Anschlüssen, dem Lösen der Verbindung bzw.
zu einem Brand, elektrischen Schlag oder anderen Unfällen führen.
• Verbinden Sie den Erdungsanschluss für den Netzkabeleingang dieses Geräts
mithilfe eines geeigneten Netzkabels (mitgeliefert) mit dem Erdungsanschluss
des Gebäudes.
ZUR BEACHTUNG
mit einer Leiter-Leiter-Spannung von 220 bis 240 V geeignet.
Schließen Sie den Projektor nicht an eine Steckdose an, wenn
•
Dieses Produkt ist auch für die Verwendung mit IT-Power- Systemen
64), der Anschluss der
AC IN
Netzleitung
16
Fernbedienung
Fernbedienung
Einsetzen von Batterien
Bitte legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung Batterien ein. Wenn eine
Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie
die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
Drücken Sie gegen den Haken am
1.
Batteriedeckel und entfernen Sie ihn.
Legen Sie die beiden AA-Batterien
2.
(HITACHI MAXELL oder HITACHI MAXELL
ENERGY, Teilenummer LR6 oder R6P)
entsprechend ihrer Plus- und Minuspole wie
angezeigt in die Fernbedienung ein.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in
3.
Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
1
2
3
WARNUNG
Sie sie sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks
führen, was zu Brand, Verletzungen und/oder Verschmutzung der Umwelt führen kann.
•
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher
Sorten nicht gleichzeitig. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien.
•
Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
•
•
Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen. Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren.
•
Falls die Batterie leck wird, die Batterieüssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen.
Falls Batterieüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
►
Gehen Sie stets vorsichtig mit den Batterien um und verwenden
Verwendung der Funktion REMOTE-ID
Nutzen Sie diese Funktion, um bestimmte Projektoren mit der
gleichen ID-Nummer über die Fernbedienung zu steuern, wenn Sie
mehrere Projektoren des gleichen Typs zur gleichen Zeit benutzen.
Weisen Sie jedem Projektor eine ID-Nummer zu, bevor Sie den
Menüpunkt REMOTE-ID im Untermenü SERVICE des Menüs
69) einstellen. Drücken Sie die ID-Taste mit der gleichen
OPT. (
ID-Nummer, die dem Projektor zugewiesen ist, den Sie steuern
möchten. Die Anzeige der ID-Taste leuchtet mehrere Sekunden lang.
HINWEIS
leuchtet die ID-Taste mit der gegenwärtig gewählten ID-Nummer auf.
• Zum Prüfen der ID-Nummer eines Projektors drücken Sie eine beliebige ID-
Taste 3 Sekunden lang. Die ID-Nummer des Projektors wird unabhängig von
der am Projektor eingestellten ID auf seinem Bildschirm angezeigt.
• Jedes Mal, wenn eine Taste (außer einer ID-Taste) betätigt wird,
Tasten ID
17
Fernbedienung
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi
Modus 1:NORMAL und Modus 2:HOCH. Wenn die Fernbedienung nicht richtig
funktioniert, versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern.
Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden nachstehend
aufgeführten Tasten ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
(1) E instellen auf Modus 1:NORMAL...
Tasten
AV MUTE und ZOOM -
(2) E instellen auf Modus 2:HOCH...
Tasten
F5 und KEYSTONE
(2)
Ta st e F5
Ta st e
KEYSTONE
(1)
Taste
AV MUTE
Ta st e
ZOOM -
Bedenken Sie, dass die Option FERNB.
FREQ. unter SERVICE im Menü OPT. (
69) des Projektors, der mit der
Fernbedienung gesteuert werden soll, auf den gleichen Modus eingestellt werden
muss wie die Fernbedienung.
Über das Fernbedienungssignal
Die Fernbedienung spricht den
Fernbedienungssensor des Projektors an.
Dieser Projektor verfügt auf der Vorder- bzw.
Rückseite über zwei Fernbedienungssensoren.
Die Sensoren können Signale im
folgenden Bereich erkennen:
60 Grad (30 Grad nach links und rechts vom Sensor)
innerhalb von etwa 3 Meter.
HINWEIS
• Sie können jeweils einen der Sensoren über den Menüpunkt FERNB.
EMPF. im Untermenü SERVICE des Menüs OPT. (
• Das auf der Projektionsäche o. ä. reektierte Signal der Fernbedienung
kann möglicherweise ebenfalls empfangen werden. Wenn es schwierig ist, die
Fernbedienung direkt auf den Sensor zu richten, versuchen Sie es mit einem
reektierten Signal.
• Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet
(LED der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände
zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor benden.
• Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht richtig arbeiten, wenn starkes
Licht (wie direktes Sonnenlicht) oder Licht von einer nahen Lichtquelle (wie von
einer Inverter-Leuchtstoffröhre) auf den Fernbedienungssensor des Projektors
fällt. Justieren Sie die Position des Projektors, um solches Licht zu vermeiden.
30°
3m
30°
69) deaktivieren.
30°
30°
3m
(
Ca.
)
18
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als Maus und Tastatur des
Computers, wenn der USB TYPE B-Anschluss des Projektors mit
dem USB TYPE A-Anschluss des Computers verbunden ist und
MAUS als USB TYPE B-Option im Menü OPT. ausgewählt ist (
(1) Taste BILD AUF: Drücken Sie die Taste PAGE UP auf
(2) Taste BILD AB: Drücken Sie die Taste PAGE DOWN
(3) Linke Maustaste: Drücken Sie die ENTER-Taste.
(4) Cursor bewegen: Verwenden Sie die Cursortasten ▲,
(5) ESC-Taste: Drücken Sie die ESC-Taste.
(6) Rechte Maustaste: RESET-Taste drücken.
(7) Taste F5: F5-Taste drücken.
ZUR BEACHTUNG
der Fernbedienung.
auf der Fernbedienung.
▼, ◄ und ►.
►
Eine unsachgemäße Nutzung
der Maus- und Tastaturfunktion könnte Ihr Gerät
beschädigen. Bei Verwendung dieser Funktion darf
dieses Produkt nur an einen Computer angeschlossen
sein. Vor dem Anschließen an den Computer lesen Sie
bitte die Dokumentation des Computers.
65).
(1)
(2)
(7)
(4)
(6)
(5)
Fernbedienung
USB TYPE B
Anschluss
(3)
HINWEIS
Wenn die einfache Maus- u. Tastatur-Funktion dieses Produkts nicht
richtig funktioniert, prüfen Sie bitte Folgendes.
Wenn eine USB-Leitung zum Anschließen dieses Projektors an einen Computer mit
•
eingebautem Zeigegerät (z.B. Trackball) wie ein Laptop-PC verwendet wird, öffnen Sie
das BIOS Setup-Menü, wählen dort die externe Maus und deaktivieren das Zeigegerät,
da das eingebaute Zeigegerät möglicherweise Priorität für diese Funktion hat.
•
Windows 95 Betriebssystemversion 2.1 oder höher ist für diese Funktion
erforderlich. Außerdem arbeitet diese Funktion möglicherweise je nach
Computer-Kon guration und Maustreiber nicht richtig. Diese Funktion kann mit
Computern arbeiten, die über normale USB-Maus oder Tastatur bedient werden.
• So können beispielsweise nicht zwei Tasten gleichzeitig gedrückt werden (um
zum Beispiel den Cursor diagonal zu bewegen).
• Diese Funktion ist nur aktiv, wenn der Projektor richtig arbeitet. Diese Funktion
ist in folgenden Fällen nicht verfügbar:
- Während sich die Lampe aufwärmt. (Die POWER-Anzeige grün blinkt.)
- Wenn USB TYPE A oder USB TYPE B als Eingangsquelle ausgewählt wurde.
- Während die Bildschirme BLANK
BILD
(82)
angezeigt werden.
, SCHABLONE
(61)
oder MEIN
(57)
- Während ein beliebiges Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird.
- Während die Cursor-Tasten verwendet werden, um den Ton oder die
Bildschirmfunktionen einzustellen, beispielsweise für die Anpassung der
Tonlautstärke, die Trapez-Korrektur, die Korrektur der Bildposition und die
Bildschirmvergrößerung.
19
Status-Monitor <Nur beim CP-X8160, CP-WX8255 und CP-WU8450>
Status-Monitor
Der Status-Monitor ist das zusätzliche LCD an der
<Nur beim CP-X8160, CP-WX8255 und CP-WU8450>
Status-Monitor
Rückwand des CP-X8160, CP-WX8255 und CP-WU8450.
Der Status-Monitor zeigt den gegenwärtigen Zustand des
Projektors an, einschließlich Fehlern, Setup-Informationen
und Fehlerverlauf.
Anzeigen des Projektorzustands
Wenn keine Tasten bedient wurden, gibt der Status-Monitor je nach Zustand des
Projektors die nachstehenden Anzeigen.
HINWEIS
Modus bendet, wenn die Option STANDBY-MOD. im Menü SETUP des Projektors
auf STROMSPAREN gesetzt ist (
Wenn INSTALLAT. im Menü SETUP auf FRONT / DECKE oder RÜCK / DECKE
•
gesetzt ist, wird der Inhalt des Status-Monitors auf dem Kopf stehend angezeigt
In einem normalen Zustand
Der Status-Monitor zeigt den Status des Projektors auf
drei Zeilen an.
• Der Status-Monitor nichts an, während sich der Projektor im Standby-
54).
S T A N D B Y
1. Zeile
: Zeigt den Zustand des Projektors an.
#
Während die Lampe leuchtet, wird der
gewählte Anschluss angezeigt.
Folgende Zustände werden angezeigt:
STANDBY: Der Projektor bendet sich im Standby-Modus.
WARM UP: Der Projektor läuft warm.
SEARCHING: Der Projektor sucht nach einem Eingangssignal.
COOL DOWN: Der Projektor kühlt ab.
(53).
1 2 3 4 5 6 7 8 0 A B
9
2 3 ° C
Beispiel
2. Zeile
: Zeigt den Zustand des erfassten Eingangssignals an, während
die Lampe leuchtet. Anderenfalls wird die Seriennummer des
Projektors angezeigt.
Folgende Zustände werden angezeigt:
SYNC OUT: Das erfasste Eingangssignal liegt außerhalb des Bereichs.
NO SIGNAL: Es ist kein Eingangssignal vorhanden.
CONNECTED: Der Projektor hat, während der LAN- oder USB TYPE
B-Anschluss gewählt ist, die Verbindung mit dem Netzwerk oder dem
Computer aufgebaut, und es wurde ein Bild an den Projektor übertragen.
HOLD: Der Projektor hat, während der LAN-Anschluss gewählt ist, die
Verbindung mit dem Netzwerk aufgebaut, aber es wurde kein Bild übertragen.
NOT CONNECTED: Der Projektor ist, während der LAN- oder USB TYPE
B-Anschluss gewählt ist, nicht mit dem Netzwerk oder dem Computer
verbunden.
(Fortsetzung nächste Seite)
20
Status-Monitor <Nur beim CP-X8160, CP-WX8255 und CP-WU8450>
Anzeigen des Projektorzustands (Fortsetzung)
: Zeigt die Versorgungsspannung und die Umgebungstemperatur in
3. Zeile
Grad Celsius an, während die Lampe leuchtet.
HINWEIS
sucht oder der USB TYPE A-Anschluss gewählt ist, wird nichts auf der 2. Zeile
des Monitors angezeigt.
• Wenn der USB TYPE B-Anschluss gewählt ist, wird auch dann "NO SIGNAL"
auf der 2. Zeile des Monitors angezeigt, wenn die Option USB TYPE B im
Menü OPT. Auf MAUS gesetzt ist (
Die angezeigte Temperatur kann von der tatsächlichen Umgebungstemperatur
•
abweichen, da die angezeigte Temperatur im Inneren des Projektors gemessen wird.
Im Fehlerzustand
Der Status-Monitor zeigt eine Warnung mit Fehler in
Großbuchstaben an. Wenn eine Warnung angezeigt
wird, beseitigen Sie den Fehler unter Bezugnahme auf
die Abschnitte "Verwandte Meldungen"
"Informationen zu den Anzeigelampen"
Folgende Warnungen werden angezeigt:
• Während der Projektor im Normalzustand nach einem Eingangssignal
65).
ORCEV
(117 ) und
(118 , 119).
COVER: Die Lampenabdeckung wurde nicht richtig befestigt.
118 ).
Siehe Blinken der LAMP-Anzeige in der Tabelle
FAN: Der Lüfter funktioniert nicht.
Siehe Blinken der TEMP-Anzeige in der Tabelle
LAMP: Die Lampe leuchtet nicht.
Siehe Leuchten der LAMP-Anzeige in der Tabelle
TEMP:
AIR (AIR FLOW): Die Temperatur im Inneren des Geräts steigt.
COLD: Es besteht die Möglichkeit, dass das Innere des Geräts zu kühl
FILTR (FILTER): Der Luftlter muss gereinigt werden.
Es besteht die Möglichkeit, dass das Innere des Geräts zu heiß geworden ist.
Siehe Leuchten der TEMP-Anzeige in der Tabelle (119).
Siehe Beschreibung zur Meldung „LUFTEINLAß UBERPR.“ in der Tabelle
117 ).
(
geworden ist.
Siehe abwechselndes Blinken der LAMP- und TEMP-Anzeige in der Tabelle
119 ).
(
Siehe gleichzeitiges Blinken der LAMP- und TEMP-Anzeige in der Tabelle
119 ).
(
(
119 ).
(
118 ).
(
Beispiel
HINWEIS
angezeigt wird, blinkt gleichzeitig die Hintergrundbeleuchtung.
• Wenn eine Warnung mit dem Fehler FAN, LAMP, COVER oder TEMP
21
Loading...
+ 274 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.