Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG
zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die "Sicherheits-Richtlinien" und
verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
►Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche
Über dieses Handbuch
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung
dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem
Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder
dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Anerkennung von Warenzeichen
• Mac ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• VESA und DDC sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• PowerPC ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business
Machines Corporation.
• DVI ist ein eingetragenes Warenzeichen der Digital Display Working Group.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind
Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Warenzeichen benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
•
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar
Todesfolge führen kann.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol hingewiesen wird.
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
1
Lesen Sie zuerst diese
Sicherheits-Richtlinie durch.
Projektor
Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit
Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach
dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann
zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen. Der Hersteller lehnt jede Haftung
für Schäden ab, die durch eine falsche Behandlung, die über den normalen, in
diesem Handbuch beschriebenen Betrieb hinaus geht, entstehen.
HINWEIS
geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch
enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen
Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
• Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung
Bedeutung der Symbole
Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf
dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende
Vorsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfolgend erklärt. Es ist wichtig, daß Sie die folgenden
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und verstehen.
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren
WARNUNG
VORSICHT
Typische Symbole
Diese s Symbol weist auf eine zusä t z l i che Warnung (einschli e ß l i ch
Vorsichtsmaßregeln) hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht.
Mißach t u ng b ei fa l sc he r Be d i en un g zu kö r pe rl ic h en
Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen können.
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren
Mißachtung bei falscher Bedienung zu Personenverletzungen
oder Sachschäden führen können.
Dieses Symbol weist auf eine unzulässige Handlung hin, wobei eine
Abbildung den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet,
daß das Gerät oder eine bestimmte Baugruppe nicht zerlegt werden darf.)
Dieses Symbol weist auf eine Pflichthandlung hin, wobei eine Abbildung
den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet, daß der
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen ist.)
1
2
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen.
Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter
Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten
oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von
der Netzsteckdose abziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, nachdem Sie sich
vergewissert haben, dass die Rauch- oder Gerucherzeugung aufgehört hat. Versuchen
Sie niemals, Reparaturen selbst durchzuführen, weil das gefährlich sein kann.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Projektors befinden und leicht
zugänglich sein.
Lassen Sie für Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Falsche Behandlung konnte in Feuer, elektrischen Schock, Verletzung, Brandfleck
oder Visionsproblem resultieren.
Lassen Sie in Hausalten mit Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor verhüten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen.
Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor eindringen, schalten Sie sofort
den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und
kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Den Projektor nicht in der Nähe von Wasser auf stellen (z.B. in einem Badezimmer,
am Strand, usw.).
• Den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Den Monitor nicht im
Freien aufstellen.
• Keine Blumenvasen, Töpfe, Tassen, Kosmetika oder Flüssigkeiten, wie z.B. Wasser
usw., auf oder neben den Projektor stellen.
• Keine metallischen oder brennbaren Gegenstände usw. auf oder neben den
Projektor stellen.
• Um zu vermeiden, dass Fremdteile in das Gerät eindringen, transportieren Sie außer
Zubehör, Signalkabel und Stecker keine anderen Teile zusammen mit dem Projektor.
Niemals auseinanderbauen oder modifizieren.
Der Projektor enthält unter Hochspannung stehende Teile. Modifikationen oder ein Zerlegen
des Projektors oder des Zubehörs können zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
• Niemals das Gehäuse öffnen.
•
Lassen Sie Reparaturen und Reinigung der Innenteile nur von Ihrem Händler ausführen.
Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
Falls der Projektor erschüttert und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen,
und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
Falls der Projektor erschüttert wird, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen
Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Fläche.
Falls der Projektor fallen gelassen und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen, und
fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile, schiefe oder vibrierende Fläche,
wie z.B. einen wackligen oder geneigten Ständer.
• Benutzen Sie die Laufrollenbremsen, wenn Sie den Projektor auf einen Ständer mit
Laufrollen stellen.
• Den Projektor nicht mit der Seite nach oben, dem Objektiv nach oben oder dem
Objektiv nach unten hinstellen.
• Im Fall von einer Deckeninstallation oder dem ähnlichen, verständigen Sie vor
Installation Ihren Händler.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
Nicht
zerlegen.
3
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
WARNUNG
Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors.
Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese
können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in
Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Vermei d e n Sie ei n e Berühru n g des Ob j e k ti v s , der Lü f t er und der
Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um
eine Verbrennung zu verhüten. Achten Sie auf die Ventilation.
• Einen Abstand von mindestens 30 cm zwischen dem Projektor und
anderen Objekten, wie z.B. Wänden, einhalten.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Metallfläche oder auf Gegenstände,
die durch Hitze weich werden können.
• Keine Gegenstände in der Nähe des Objektivs, der Lüfter und der
Ventilationsöffnungen des Projektors abstellen.
• Niemals die Lüfter und die Ventilationsöffnungen blockieren.
• Den Projektor nicht mit einer Tischdecke usw. abdecken.
• Den Projektor nicht auf einen Teppich oder Bettzeug stellen.
Bei eingeschalteter Lampe niemals in das Objektiv oder die
Öffnungen blicken.
Da s star k e Li c ht ka n n di e Seh k r aft beeinträchtig e n. La s sen Si e in
Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Netzkabel und schließen
es an eine entsprechende Steckdose an.
Eine falsche Stromversorgung kann einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen.
• Verwenden Sie eine korrekte Netzsteckdose gemäß den Angaben am
Projektor und in den Sicherheitsvorschriften.
• Da s mi t ge li eferte Net z ka be l mus s in Über e in stimmu n g mit der
vorhandenen Netzsteckdose verwendet werden.
Beim Umgang mit dem Netzkabel Vorsicht walten lassen.
Falscher Anschluss des Netzkabels kann einen Brand oder elektrischen
Schlag verursachen.
• Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass der Stecker des
Netzkabels sauber ist (kein Staub). Verwenden Sie ein weiches und
trockenes Tuch zum Reinigen des Netzsteckers.
• Den Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzsteckdose einführen. Eine
lockere, nicht intakte Netzsteckdose oder Wackelkontakt vermeiden.
Achten Sie darauf, den Erdleiter anzuschließen.
Wenn Sie das korrekte Netzkabel verwenden, werden Erdung des Geräts
mit der Erdung des Gebäudes verbunden, um einen Brand oder einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Entfernen Sie am Netzkabel keine Abschirmungen.
Die Erdung
des Gerätes ist
wichtig.
4
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
WARNUNG
Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben.
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas
ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall
platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse
fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des
Projektors entweichen.
Lesen Sie den Absatz „Lampe“ sorgfältig.
Netzkabel und externe Anschlusskabel sorgfältig behandeln.
Fortgesetzter Gebrauch eines beschädigten Netzkabels oder beschädigter
Anschlusskabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Netzkabel und Anschlusskabel vor übermäßiger Hitze, Druck oder Spannung
schützen.
Falls das Netzkabel oder die Anschlusskabel beschädigt sind (freiliegende
oder gerissene Kernadern usw.), kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf
das Netzkabel und die Anschlusskabel. Decken Sie die Kabel auch nicht
mit einem Tuch oder einer Decke usw. ab, weil sonst versehentlich schwere
Gegenstände auf die verdeckten Kabel gestellt werden können.
• Nicht am Netzkabel und den Anschlusskabeln ziehen. Halten Sie beim
Anschließen und Abziehen des Netzkabels oder der Anschlusskabel stets
den Kabelstecker mit der Hand.
• Die Kabel nicht in der Nähe eines Heizkörpers verlegen.
• Starkes Knicken des Netzkabels vermeiden.
• Unterlassen Sie jede Abänderung des Netzkabels.
Die Batterie der Fernbedienung sorgfältig behandeln.
Falsche Behandlung der Batterie kann einen Brand oder Verletzungen
zur Folge haben. Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie
explodieren.
• Die Batterie von Kindern und Haustieren fernhalten. Falls die Batterie
verschluckt wird, wenden Sie sich zwecks einer Notbehandlung sofort an
einen Arzt.
• Die Batterie nicht in Feuer oder Wasser werfen.
• Feuer oder heiße Umgebungen vermeiden.
• Die Batterie nicht mit einer Metallpinzette halten.
• Die Batterie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
• Die Batterie nicht kurzschließen.
• Die Batterie nicht aufladen, zerlegen oder löten.
• Die Batterie vor Erschütterungen schützen.
• Verwenden Sie nur die in den Handbüchern aufgeführten Batterietypen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie darauf, dass Plus- und Minuspol der
Batterie korrekt ausgerichtet sind.
• Fa lls Sie Ausla ufen der Batteri e feststellen, wischen Sie erst das
Batteriefach aus und dann die Batterie ab.
Falls Elektrolyt mit irgendwelchen Körperteilen oder Kleidung in Berührung
kommt, waschen sie ihn mit Wasser gut ab.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
5
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen.
Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen.
• Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel
und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den
Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
• Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
• Ziehen Sie nicht an dem Projektor.
• Verwenden Sie zum Transport einen entsprechenden Koffer oder eine Tragetasche.
Keine Gegenstände auf den Projektor stellen.
Das Ablegen von Gegenständen auf dem Projektor kann zu Gleichgewichtsverlust
oder Umkippen führen und Verletzungen oder Beschädigung zur Folge haben. Lassen
Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Schließen Sie nur speziell dafür vorgesehene Geräte an den
Projektor an.
Beachten Sie dies nicht, kann dies zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Eini ge Projek toren verfüg en über ein Objekti vgewind e. Schrauben Sie auf
da s Gewind e nur spezie l l d a für vorge s ehene Zub ehörte i le (beisp i elswe i se
Konverteraufsätze).
Vermeiden Sie Orte, die staubig, feucht oder rauchig sind.
Aufstellen des Gerätes an einem Ort, der rauchig, sehr feucht oder staubig ist,
oder ölige Dämpfe sowie korrosive Gase enthält, kann zu einem Brand oder einem
Stromschlag führen.
• Den Projektor nicht in an rauchigen, feuchten oder staubigen Orten aufstellen (z.B.
einer Raucherecke, in einer Küche, am Strand, usw.). Den Monitor nicht im Freien
aufstellen.
• Keinen Luftbefeuchter in der Nähe des Projektors verwenden.
Achten Sie darauf, dass der Luftfilter luftdurchlässig ist.
Der Luftfilter muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Ist der Filter durch Verschmutzung
verstopft, kann es durch den Temperaturanstieg im Projektor zu Schäden kommen.
Der Projektor kann die folgende Meldung anzeigen “ANS. LUFTSTROM UBERPR.”.
Schalten Sie den Projektor ab, um eine Überhitzung zu verhindern.
• Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, den
Filter zu reinigen, tun Sie dies so schnell wie möglich.
• Läßt sich der Schmutz nicht entfernen oder ist der Filter beschädigt, so tauschen Sie
ihn gegen einen neuen aus.
• Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp. Bestellen Sie bei Ihrem Händler
ausschließlich die in den Handbüchern aufgeführten Luftfilter.
• Wenn Sie die Lampe ersetzen, tauschen Sie gleichzeitig auch den Luftfilter aus.
Wenn Sie eine neue Lampe kaufen, liegt meist ein Luftfilter bei.
• Schalten Sie den Projektor nie ohne Filter ein.
Heiße Umgebungen vermeiden.
Die Hitze könnte sich schädlich auf das Gehäuse und andere Teile des Projektors
auswirken. Setzen Sie den Projektor, die Fernbedienung und andere Teile nicht
direktem Sonnenlicht oder der Hitze eines Heizkörpers usw. aus.
Vermeiden Sie Magnetfelder.
Es wird dringend empfohlen, ungeschützte oder unabgeschirmte Magnetfelder an
oder neben dem Projektor zu vermeiden. (Z.B. magnetische Sicherheitsvorrichtungen
oder andere Projektorzubehörteile, die Magnetmaterialien enthalten, die nicht
vom Hersteller geliefert wurden, usw.) Magnetische Objekte können die interne
mechanische Funktion des Projektors unterbrechen und die mechanische Funktion
stören, was die Geschwindigkeit des Kühlgebläses beeinträchtigen oder dieses
stoppen und bewirken, dass der Projektor ganz abschaltet.
6
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen.
• Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere
Zeit nicht benutzt wird.
• Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine
Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Lassen Sie die Innenteile des Projektors etwa jedes Jahr von
Ihrem Händler reinigen.
Staubansammlung im Inneren de s Projektors ka n n zu ei n e m Brand od e r
Funktionsstörungen führen.
Die Reinigung der Innenteile ist wirksamer, wenn sie vor Beginn von feuchten
Jahreszeiten, z.B. vor der Regenzeit, durchgeführt wird.
• Versuchen Sie nicht, die Innenteile selbst zu reinigen, weil dies gefährlich ist.
HINWEIS
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschütterungen aus.
Erschütterungen können eine Beschädigung oder Funktionsstörung der Fernbedienung verursachen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf die Fernbedienung.
Behandeln Sie das Objektiv mit Sorgfalt.
• Wenn der Projektor nicht benutzt wird, schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel,
um die Linsenoberfläche vor Kratzern zu schützen.
• U nterlassen Sie das Berühre n des Objek tivs, um Verschle chterung der Bildqualität durch
Beschlagen oder Verschmutzen des Objektivs zu vermeiden.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs im Fachhandel erhältliches Objektivpapier (zur
Reinigung von Kameras, Brillen usw.). Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht mit harten
Gegenständen verkratzen.
Pflege des Gehäuses und der Fernbedienung.
Unsachgemäße Pflege kann negative Auswirkungen wie Verfärbung, Lackablösung usw. zur Folge
haben.
• Verwenden Sie ein weiches Tuch zur Reinigung des Gehäuses und der Bedienungstafel des
Projektors sowie der Fernbedienung. Bei starker Verschmutzung ein neutrales Reinigungsmittel mit
Wasser verdünnen, ein weiches Tuch durchtränken und auswringen, und anschließend mit einem
trockenen, weichen Tuch nachwischen. Kein unverdünntes Reinigungsmittel direkt auftragen.
• Keine Aerosol-Sprays, Lösungsmittel, leichtflüchtige Substanzen oder Scheuermittel verwenden.
• Wenn Sie chemisch behandelte Tücher verwenden, sollten Sie die Gebrauchsanweisung lesen und
befolgen.
• Vermeiden Sie engen Kontakt mit Gummi oder Vinyl über längere Zeit.
Hinweise zur helle oder dunkle Flecken.
Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken. Dies ist eine charakteristische
Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und stellt keinen Gerätefehler dar.
Achten Sie darauf, dass sich das Bild nicht in den LCD-Schirm einbrennt.
Projiziert das Gerät für längere Zeit Standbilder, Einzelaufnahmen, Bilder im Verhältnis 16:9 bei 4:3 LCDSchirm oder ähnliches, kann es vorkommen, dass sich diese Bilder in den LCD-Schirm einbrennen.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
7
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
HINWEIS
Über Verbrauchsteile.
Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und
Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach
längerer Verwendung auszutauschen.
• Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener
Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch
wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt
werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch
nicht ein Jahr vergangen ist.
• Neigen über den Einstellbereich wie in diesen Bedienungsanleitungen beschrieben hinaus kann die
Lebensdauer der Verbrauchsteile verkürzen.
Vor dem Einschalten des Projektors lassen den Projektor ausreichend
abkühlen.
Nach dem Ausschalten des Projektors drücken Sie den Neustart-Schalter oder den
Unterbrecherschalter der Betriebsversorgung und lassen den Projektor ausreichend
abkühlen.
Betrieb des heißen Projektors kann zu Schäden an der Elektrode und Erlöschen der
Lampe führen.
Starke Lichtstrahlen vermeiden.
Starker Lichtei nfall (wie dir ektes Sonnenlicht oder Zim merbeleuchtung) auf den
Fernbedienungssensor kann die Fernbedienung funktionsunfähig machen.
Funkfeldeinfluss vermeiden.
Jeder Funkfeldeinfluss kann Bildstörungen oder Rauschen verursachen.
• Vermeiden Sie den Einsatz von Hochfrequenz erzeugenden Geräten (z.B. Mobiltelefone,
Funkgeräte usw.) in der Nähe des Projektors.
Hinweise zur Projektionsqualität.
Die Projektionsqualität des Projektors (z.B. Farbe, Kontrast usw.) hängt von der
Beschaffenheit der Leinwand ab, weil der Projektor ein Flüssigkristallfeld verwendet. Die
Projektionsqualität kann von der Anzeige einer Kathodenstrahlröhre abweichen.
• Verwenden Sie keine polarisierte Leinwand. Diese kann ein rotes Bild verursachen.
Die Stromversorgung in der richtigen Reihenfolge ein- und ausschalten.
Um Störungen zu vermeiden, sollte der Projektor in der unten angegebenen Reihenfolge
ein- und ausgeschaltet werden, wenn nicht anders angegeben.
• Den Projektor vor dem Computer oder Videorecorder einschalten.
• Den Projektor nach dem Computer oder Videorecorder ausschalten.
Die Augen vor Ermüdung schützen.
Geben Sie Ihren Augen regelmäßige Erholungspausen.
Die Lautstärke nicht zu hoch einstellen, um Nachbarn nicht zu stören.
• Wenn Sie den Projektor zu später Stunde benutzen, sollten Sie die Lautstärke verringern
und die Fenster schließen, um die Nachbarn nicht zu stören.
Anschluß an einen Notebook-Computer
Sorgen Sie beim Ansch luß an einen Notebook-Computer dafür, daß der externe
RGB-Bildausgang wirksam ist (stellen Sie auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige
LCD- und CRT-Anzeige). Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen auf die
Bedienungsanleitung für das Notebook.
8
Lampe
WARNUNG
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten
Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst
wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche
Lebensdauer habe. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden.
Wenn die Lampe platzt, können Glassplitte in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den
Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK
Über die Entsorgung der Lampe •
Haushaltsabfall werfen. Immer unter Beachtung aller geltenden Vorschriften als Sondermüll entsorgen.
Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.or (in den USA).
Zur richtigen Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die örtlich zuständige
Behörde oder an www.eiae.org (in den USA) oder www.epsc.ca (in Kanada).
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie
das Netzkabel und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen.
Die Glas s p li tter kö nnen Teil e des Proj e k tors be sc hädige n ode r
Verletzungen hervorrufen. Versuchen Sie also nicht, den Projektor zu
reinigen und die Lampe selber auszutauschen.
Den
Netzstecker
von der
Steckdose
abziehen.
• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie
den Raum ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus
den Lüftungsschlitzen entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in
Augen oder Mund gelangen.
• Wenn Sie die Lampe austauschen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen
das Netzkabel. Warten Sie dann mindestens 45 Minuten, damit die Lampe
abkühlt. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen oder die Lampe
kann beim Anfassen zerbrechen.
• Öffnen Sie in solchen Fällen nie das Lampengehäuse. Die Glassplitter
können heraus f al l en . Lasse n Sie die La mp e imme r durc h Ihren
Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.
• Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist.
Beachten Sie, dass nach dem Austausch der Lampe die Schrauben wieder
fest angezogen werden. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu
Verletzungen führen.
• Verwenden Sie nur die angegebenen Lampentypen.
•
Ist eine Lampe kurz nachdem Sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann dies an
elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun haben. Setzen Sie
sich in so einem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Vorsichtig behandeln: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne
bei der Verwendung bersten.
• Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr,
dass sie dunkel wird, nicht leuchtet oder birst. Wenn die Bilder dunkel
erscheinen oder der Farbton schlecht ist, ersetzen Sie die Lampe bitte so
schnell wie möglich. Verwenden Sie daher nie alte, gebrauchte Lampen.
Dieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe; nicht in den
9
Richtlinien und Vorschriften
FCC-Warnhinweis
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann
nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine
störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.
WARNUNG :
werden können. Ist es nicht nach den Anweisungen installiert, kann dies zu Störungen
der Telekommunikation führen. Es ist jedoch nicht garantiert, dass es bei bestimmten
Installationen nicht zu Störungen kommen kann. Treten Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs auf, was leicht durch An- und Ausschalten des Geräts festgestellt
werden kann, versuchen Sie den Fehler durch eine der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen: - Orientieren und positionieren Sie die Empfangsantenne neu.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als das Gerät, das gestört wird,
an.
- Fragen Sie Ihren Händler oder einen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiowellen, die auch abgestrahlt
BEN UTZ ERH INW EIS E:E in ige Verbi nd ung e n mü ssen mi t vo rge f erti g ten,
abgeschirmten Kabeln vorgenommen werden. Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel
oder Kabel, welche die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Sind Kabel nur an
einer Seite vorgefertigt und abgeschirmt, muss diese Seite mit dem Projektor verbunden
werden.
Garantie und Kundendienst
Wenn es nicht zu Erscheinungen während des Betriebs kommt, wie Sie in ersten Kapitel
unter WARNUNG beschrieben wurden, schauen Sie zuerst, wenn ein Problem auftritt, in
das Kapitel “Fehlersuche” des “Benutzerhandbuch”, und führen die dort beschriebenen
Tests durch.
Lassen sich die Probleme so nicht beseitigen, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf.
Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt.
Über das Fernbedienungssignal ... 12
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
. . 13
Gerät ein/aus ..............14
Einschalten des Geräts ..........14
Ausschalten des Geräts . . . . . . . . . 14
Betrieb ...................15
Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . 15
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
. . 15
Ein Eingangssignal wählen ....... 15
Suchen eines Eingangssignals .... 17
Wahl eines Seitenverhältnisses . . . 17
Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße
Einstellen von Zoom und Fokus . . . 18
Automatische Einstellung anwenden
Einstellung der Position . . . . . . . . . 19
Korrektur der Trapezverzerrung . . . 20
Verwenden der Vergrößerungsfunktion
Einfrieren des Bildschirms . . . . . . . 21
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des Bildschirms
Verwendung der Menüfunktion .... 22
EINF. MENÜ ...............24
Bi l d f o r m a t , au t o k e y s t o n ea u s f ü h r e n ,
k
e y s t o n e
o n t r a s t , fa r B e , f-t o n , sc h ä r f e ,
k
s
t i l l m o d u s , sp i e g e l , rü c k s t , fi l t e r -t i m e r ,
s
p r a c h e ,
, Bi l d -m o d u s , he l l i g k e i t ,
Z
um erw. Menü gehen...
Menü BILD ................26
he l l i g k e i t , ko n t r a s t , ga m m a , fa r B -t e m p .,
f
Menü ABBILDUNG ..........27
Bi l d f o r m a t , ov e r s c a n , v-p o s i t , h-p o s i t ,
h-
Menü EINGB . . . . . . . . . . . . . . 31
pr o g r e s s i v , vi d e o n r , fa r B n o r m ,
c
f
Menü SETUP . . . . . . . . . . . . . . 34
au t o k e y s t o n e a u s f ü h r e n , ke y s t o n e ,
s
m
Menü AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 36
. . 11
la u t s t ., la u t s p r e c h e r , au d i o , hd m i a u d i o
Menü BILDSCHIRM . . . . . . . . . 37
sp r a c h e , me n ü -p o s ., Bl a n k , st a r t ,
Mein Bild, Mein Bild Sperre
. . 13
Q
Menü OPT. ................41
au t o m . s u c h e ,
au t o e i n , au t o a u s , la m p e n z e i t , fi l t e r -t i m e r ,
m
s
Menü G.U. ................54
an z e i g e n , mo d u s , ka n a l
Wartung ..................55
Lampe austauschen . . . . . . . . . . . . 55
Luftlter reinigen und ersetzen . . . . 57
. . 18
Sonstige Pege ................59
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . 60
. . 19
Verwandte Meldungen . . . . . . . . . . 60
Informationen zu den Anzeigelampen
Projektor ausschalten ...........62
. .
20
Alle Einstellungen zurücksetzen ...62
Nicht auf Gerätefehler
. . 21
hinweisende Anzeichen ........63
Technische Daten ..........66
a r B e , f-t o n , sc h ä r f e , ei n s t -s p e i c h .
p h a s e , h-g r ., au t o m . e i n s t . a u s f ü h r .
o m p o n e n t , vi d e o f o r m a t ,
r a m e l o c k , co m p u t e r -e i n g a n g , au f l ö s u n g
t i l l m o d u s , sp i e g e l , st a n d B y -m o d .,
o n i t o r -a u s g a n g
u e l l e n n a m e , sc h a B l o n e
au t o k e y s t o n e
e i n e t a s t e , me i n e Q u e l l e , se r v i c e ,
i c h e r h e i t
hd m i ,
, me l d u n g ,
,
. 61
3
Projektormerkmale / Vorbereitungen
Projektormerkmale
Der Projektor bietet vielseitige Einsatzmöglichkeiten durch die folgenden
Merkmale.
ü Dieser Projektor hat eine Reihe verschiedener E/A-Anschlüsse, die fast
alle denkbaren Einsatzmöglichkeiten im Geschäftsleben abdecken.
Dieser Projektor verwirklicht ein großes Projektionsbild auch auf kleinem Raum.
ü
ü Das neue Doppelschicht-Filtersystem soll länger halten und erfordert
weniger Wartung.
ü
Die native WXGA (1280 x 800) Auösung unterstützt Breitbild-PCs, so dass Sie
Ihre originalen Bilder auf dem Bildschirm sehen können.
ü
Der
HDMI
-Anschluss unterstützt verschiedene Bildgeräte, die digitale Schnittstellen
haben, um schärfere Bilder auf den Bildschirm zu bekommen.
Vorbereitungen
Lieferumfang
Bitte lesen Sie "Lieferumfang" in der Bedienungsanleitung (Kurzform), die
gedruckt beiliegt. Ihr Projektor sollte mit den dort gezeigten Teilen geliefert worden
sein. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das
originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig.
• Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
Befestigen der Objektivkappe
Um sie nicht zu verlieren, befestigen Sie bitte die
Objektivkappe mit dem mitgelieferten Riemen am Projektor.
Bringen Sie den Riemen am Riemenloch der Objektivkappe an.
1.
Führen Sie ein Ende des Riemens durch das Riemenloch
der Objektivkappe und bilden Sie eine Schlaufe, durch Sie
das andere Ende des Riemens führen. Achten Sie darauf,
keine Knoten an den Enden des Riemens zu haben.
Bringen Sie den Riemen am Riemenloch des Projektors an.
2.
Führen Sie das andere Ende des Riemens durch das Riemenloch
am Projektor und bilden Sie auch dort eine Schlaufe. Führen Sie die
Objektivkappe an einem Ende des Riemens durch die Schlaufe.
Lüftungseinlassöffnung sind im Inneren.
(12) Lautsprecher (36)
(13) Abluftöffnung
(14) AC IN (Netzanschluss) (
(15) Netzschalter (
(16) Geräterückseite (
(17) Sicherungsstab (
(18) Kensington-Schlitz (
18)
18)
5)
18)
18)
12)
59)
3)
57)
11)
14)
5)
11)
11)
(6)
(9)
HEISS!
HEISS!
(8)
(13)
(1)(2) (3) (4)
(7)
(6)
(4)
(6)
(5)
(12)
(11)
(10)
(6)
(10)
(11)
WARNUNG
►HEISS! :
(18)
(16)
(17)
(13)
(1)
Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach
(14)
(15)
die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.
►Blicken Sie nie bei eingeschalteter Lampe in das Objektiv oder die
Einlassöffnungen; das extrem helle Licht kann schädlich für die Augen sein.
►Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor zu halten; er kann
herunterfallen.
VORSICHT
►Sorgen Sie immer für ausreichende Lüftung, um Überhitzung
des Projektors zu vermeiden. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert
oder verdeckt werden. Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe der
Lüftungsöffnungen gestellt werden, die festkleben oder in die Öffnungen gesaugt
werden könnten. Reinigen Sie den Luftlter regelmäßig.
► Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum Verhindern des
Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür
konstruiert.
►Verwenden Sie den Hauptschalter nur, wenn der Projektor
nicht auf normale Weise ausgeschaltet werden kann, da dieser Schalter den
Projektorbetrieb stoppt, ohne den Projektor vorher abzukühlen.
6
Teilebezeichnungen
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Fernbedienung
(1) Taste VIDEO (16)
(2) Taste COMPUTER (
(3) Taste SEARCH (
(4) Taste STANDBY/ON (
(5) Taste ASPECT (
(6) Taste AUTO (
(7) Taste BLANK (
(8) Taste MAGNIFY - ON (
(9) Taste MAGNIFY - OFF (
15)
17)
14)
17)
19)
21)
20)
13, 20)
(10) Taste MY SOURCE/DOC.CAMERA (
(11) Taste VOLUME - (
(12) Taste PAGE UP (
(13) Taste PAGE DOWN (
(14) Taste VOLUME + (
(15) Taste MUTE (
(16) Taste FREEZE (
(17) Taste MY BUTTON - 1 (
(18) Taste MY BUTTON - 2 (
(19) Taste KEYSTONE (
(20) Taste POSITION (
(21) Taste MENU (
(22) Cursortasten ▲/▼/◄/► (
(23) Taste ENTER (
(24) Taste ESC (
(25) Taste RESET (
(26) Batteriefachdeckel (
Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem Verwendungszweck auf.
Anordnung
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße : 1280×800.
a
Projektionsächengröße (diagonal)
b
Projektionsabstand (±10%)
c1 , c2 Projektionsächenhöhe (±10%)
Auf einer horizontalen Oberäche
An der Decke aufgehängt
•
Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder
mehr von den Seiten des Projektors zu
anderen Gegenständen wie Wänden.
•
Bei einer speziellen Installation wie etwa
bei Deckenaufhängung wenden Sie vor der
Installation an den Fachhändler.
a
Projektions
ächengröße
(diagonal)
Typ
(inch) mminchminch cm inch cm inchminchminch cm inch cm inch
Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position
auf. Durch Herunterfallen oder Umkippen des Projektors können Verletzungen und/
oder Schäden am Projektor verursacht werden. Verwendung eines beschädigten
Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
• Den Projektor nicht auf einer instabilen, geneigten oder vibrierenden
Oberäche aufstellen wie etwa auf einem wackeligen oder geneigten Ständer.
• Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben aufstellen.
• Bei einer speziellen Installation wie etwa bei Deckenaufhängung o.ä. wenden
Sie vor der Installation an den Fachhändler.
►Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf
ausreichende Lüftung. Die hohe Temperatur des Projektors kann zu Bränden,
Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert oder
anderweitig verdeckt werden.
• Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder mehr von den Seiten des Projektors
zu anderen Gegenständen wie Wänden.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf metallischen Oberächen oder solchen, die
sich bei Hitze verformen, auf.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.
• Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer
Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
• Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe des Projektorobjektivs, der
Lüftungsöffnungen oder oben auf dem Projektor aufgestellt werden.
•
Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen an der Unterseite
des Projektors gestellt werden, die festkleben oder in die Öffnungen gesaugt werden
könnten. Dieser Projektor hat auch Lüftungseinlassöffnungen an der Unterseite.
►
Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er nass werden kann. Falls
der Projektor nass wird oder Flüssigkeiten in den Projektor geraten, besteht die
Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen des Projektors.
• Stellen Sie den Projektor nicht im Badezimmer oder im Freien auf.
• Es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, in die Nähe des
Projektors gestellt werden.
VORSICHT
►Rauchige, feuchte oder staubige Orte bei der Aufstellung
des Projektors vermeiden. Aufstellung des Projektors an solchen Orten kann zu
Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Den Projektor nicht in der Nähe von Luftbefeuchtern, an rauchigen Orten oder
in einer Küche aufstellen.
►Der Projektor muss so positioniert werden, dass nicht Licht direkt auf den
Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
9
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
L R
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
HDMI OUT
RGB IN
Einrichten
Anschließen der Geräte
Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller
angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass
alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen
Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen.
PC
Monitor
Lautsprecher
(mit einem
Verstärker)
Videorecorder/DVD-Player
►
WARNUNG
►
Achten Sie darauf, die Leitungen nicht zu beschädigen, und verwenden Sie niemals beschädigte Leitungen.
VORSICHT
Projektor und Zubehör dürfen nicht auseinander gebaut oder modiziert werden.
►
Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte
aus und ziehen ihre Netzstecker ab. Beim Anschließen eines eingeschalteten Geräts
an den Projektor können sehr laute Geräusche oder andere Anormalitäten auftreten,
die zu Fehlfunktion oder Schäden am Gerät und dem Projektor führen können.
►
Verwenden Sie geeignete Zubehör- und andere vorgeschriebene Leitungen. Lassen Sie sich bei
Ihrem Fachhändler über nicht als Zubehör mitgelieferte Leitungen informieren, da möglicherweise
bestimmte Anforderungen an Länge oder Ferritkerne erfüllt werden müssen. Bei Leitungen, die nur
an einem Ende einen Ferritkern haben, schließen Sie das Ende mit dem Kern an den Projektor an.
►
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte an die richtigen Anschlüsse angeschlossen werden. Bei
falschem Anschluss besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Schäden am Gerät und dem Projektor.
10
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
•
HINWEIS
Geräte durch und stellen Sie sicher, dass die Geräte für den Anschluss an dieses Produkt geeignet
sind. Vor dem Anschließen an einen PC prüfen Sie den Signalpegel, den Signaltakt und die Auösung.
- Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.
- Manche PCs haben mehrfache Anzeigemodi, die Signale enthalten können, welche
nicht von diesem Projektor unterstützt werden.
-
Obwohl der Projektor Signale mit einer Auösung von bis zu UXGA (1600x1200) anzeigen
kann, wird das Signal vor der Anzeige in die Panelauösung des Projektors umgewandelt.
Die beste Displayleistung wird erzielt, wenn die Auösungen von Eingangssignal und
Projektorpanel identisch sind.
• Stellen Sie beim Anschließen sicher, dass die Form des Leitungssteckers zur
betreffenden Buchse passt. Stellen Sie immer sicher, dass die Schrauben bei
Schraubsicherungssteckern festgezogen werden.
•
Beim Anschließen eines Laptops an den Projektor vergewissern Sie sich, den externen RGB-
Ausgang des Rechners zu aktivieren. (Stellen Sie den Laptop auf CRT-Anzeige oder auf simultane
LCD- und CRT-Anzeige.) Details hierzu nden Sie in dem Handbuch Ihres Laptop-Rechners.
• Wenn die Bildauösung auf einem PC geändert wird, kann je nach Eingang die
automatische Einstellfunktion einige Zeit in Anspruch nehmen und möglicherweise nicht
fertig gestellt werden. In diesem Fall kann es sein, dass Sie kein Wahlkästchen zur
Wahl "Ja/Nein" für die neue Auösung in Windows sehen. Dann wird die Auösung auf
den Originalwert zurückgestellt. Es kann empfehlenswert sein, andere CRT- oder LCDMonitore zur Änderung der Auösung zu verwenden.
•
In manchen Fällen kann der Projektor nicht das richtige Bild oder überhaupt kein Bild
anzeigen. Die automatische Einstellung kann z. B. bei bestimmten Eingangssignalen nicht
richtig funktionieren. Ein Eingangssynchronisationssignal mit Composite-Synchronisation oder
Synchronisation auf G kann den Projektor verwirren, so dass kein richtiges Bild gezeigt wird.
•
Der HDMI-Port dieses Modells ist kompatibel mit HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
und kann daher das Videosignal von mit HDCP-kompatiblen DVD-Playern usw. anzeigen.
Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitungen aller anzuschließenden
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des Rechners und dessen
Peripheriegeräten (z. B. Display-Geräten). Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B
kompatibel. Plug-and-Play kann durch Anschließen dieses Projektors an einen PC
erzielt werden, der mit VESA DDC (Displaydatenkanal) kompatibel ist.
• Nutzen Sie dieses Merkmal, indem Sie eine RGB-Leitung an den Anschluss
COMPUTER IN1 (DDC 2B kompatibel) anschließen. Plug-and-Play funktioniert vielleicht
nicht richtig, wenn Sie einen anderen Anschlusstyp versuchen.
•
Bitte verwenden Sie Standardtreiber in Ihrem PC, da dieser Projektor ein Plug-and-Play-Monitor ist.
HINWEIS für HDMI
• HDMI unterstützt die folgenden Signale.
-
Videosignal:
- PC-Signale: Siehe Operating Guide - Technical
- Audiosignal: Format Lineare PCM
• Dieser Projektor kann an andere Geräte mit einem HDMI- oder DVI-Anschluss
angeschlossen werden, aber mit manchen Geräten funktioniert der Projektor nicht richtig
und die Video- oder Audioausgabe ist gestört.
• Verwenden Sie nur ein mit einem HDMI-Logo gekennzeichnetes HDMI-Leitung.
•
Wird der Projektor an ein Gerät mit einem DVI-Anschluss angeschlossen, so verwenden Sie ein DVI- an HDMI-
Leitung für den Anschluss zum HDMI-Eingang und ein Audioleitung zum Anschluss an
Vergewissern Sie sich zuerst, dass der Netzschalter des
Projektors auf AUS steht (mit "O" gekennzeichnet).
Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN
1.
(Netzanschluss) des Projektors an.
Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in
2.
die Steckdose.
AC IN
►
WARNUNG
die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, so besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
•
Verwenden Sie lediglich die im Lieferumfang des Projektors enthaltene
Netzleitung. Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
•
Schließen Sie die Netzleitung nur an eine Steckdose an, für deren Spannung es geeignet
ist. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Projektors benden und leicht zugänglich sein.
Die Netzleitung zur vollständigen Trennung von der Stromversorgung abziehen.
• Modizieren Sie nie die Netzleitung.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Netzleitung anschließen. Ist
Netzleitung
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
Eine im Handel erhältliche Diebstahlsschutzkette oder
ein Draht von bis zu 10 mm Durchmesser kann am
Sicherungsstab am Projektor angebracht werden.
Außerdem hat dieses Produkt einen
Sicherheitsschlitz für die Kensington-Sperre.
Einzelheiten siehe Anleitung der
Sicherheitsvorrichtung.
Diebstahlschutzkette oder Draht
►
WARNUNG
des Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür konstruiert.
VORSICHT
Abluftöffnungen anbringen. Sie könnten sich sonst zu stark erhitzen.
•
HINWEIS
Diebstahlssicherungsmaßnahmen dar. Sie sind nur als ergänzende Maßnahmen zum Diebstahlschutz gedacht.
Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz stellen keine umfassenden
Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum Verhindern
►Diebstahlschutzkette oder Draht nicht in der Nähe der
Kensington-Schlitz
Sicherungsstab
12
Fernbedienung
Fernbedienung
Einsetzen von Batterien
Bitte legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung Batterien ein. Wenn eine Fehlfunktion an der
Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwenden wollen, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
Drücken Sie gegen den Haken am
1.
Batteriedeckel und entfernen Sie ihn.
Legen Sie die beiden AA-Batterien
2.
(HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6
oder R6P) entsprechend ihrer Plus- und
Minuspole wie angezeigt in die Fernbedienung ein.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder
3.
einrastet.
►
WARNUNG
Sie sie sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks
führen, was zu Brand, Verletzungen und/oder Verschmutzung der Umwelt führen kann.
•
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher
Sorten nicht gleichzeitig. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien.
•
Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
•
Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
•
Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen. Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren.
•
Falls die Batterie leck wird, die Batterieüssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen.
Falls Batterieüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
Gehen Sie stets vorsichtig mit den Batterien um und verwenden
Über das Fernbedienungssignal
Die Fernbedienung spricht den Fernbedienungssensor des Projektors an.
Der Projektor verfügt an der Vorderseite über einen Fernbedienungssensor.
Der Sensor erfasst das Signal innerhalb des folgenden
Bereichs, wenn der Sensor aktiv ist:
60 Grad (30 Grad nach links und rechts vom Sensor)
innerhalb von etwa 3 Meter.
•
HINWEIS
werden. Wenn es schwierig ist, die Fernbedienung direkt auf den Sensor zu richten, versuchen Sie es mit einem reektierten Signal.
• Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet
(LED der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände
zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor benden.
• Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht richtig arbeiten, wenn starkes
Licht (wie direktes Sonnenlicht) oder Licht von einer nahen Lichtquelle (wie von
einer Inverter-Leuchtstoffröhre) auf den Fernbedienungssensor des Projektors
fällt. Justieren Sie die Position des Projektors, um solches Licht zu vermeiden.
Das auf der Projektionsäche o. ä. reektierte Signal der Fernbedienung kann möglicherweise ebenfalls empfangen
Ca.
3 m
30 º
30 º
13
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Fernbedienung
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi Modus 1:
NORMAL und Modus 2:HOCH. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert,
versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern.
Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden
nachstehend aufgeführten Tasten ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
(1) Einstellen auf Modus 1:NORMAL... Tasten VOLUME - und RESET
(2) Einstellen auf Modus 2:HOCH... Tasten MAGNIFY OFF und ESC
Bedenken Sie, dass die Option FERNB. FREQ. unter SERVICE im Menü
OPT.
(45)
des Projektors, der mit der Fernbedienung gesteuert werden
soll, auf den gleichen Modus eingestellt werden muss wie die Fernbedienung.
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als einfache
Maus und Tastatur des PC, wenn der USB-Anschluss
dieses Projektors (Typ B) mit dem USB-Anschluss (Typ A)
des PCs über eine Mausleitung verbunden wird.
(1) Taste BILD AUF:
(2) Taste BILD AB:
Drücken Sie die Taste PAGE UP auf der Fernbedienung.
Drücken Sie die Taste PAGE DOWN auf der Fernbedienung.
(3) Linke Maustaste: Drücken Sie die ENTER-Taste.
(4) Cursor bewegen :
Verwenden Sie die Cursortasten ▲, ▼, ◄ und ►.
(5) ESC-Taste: Drücken Sie die ESC-Taste.
(6) Rechte Maustaste: RESET-Taste drücken.
►
WARNUNG
Eine unsachgemäße Nutzung der
Maus- und Tastaturfunktion könnte Ihr Gerät beschädigen.
Schließen Sie das Gerät beim Gebrauch dieser Funktion
nur an einen PC an. Vor dem Anschließen des Geräts an
den PC lesen Sie die zugehörigen PC-Handbücher.
USB Anschluss
(3)
(5)
(1)(2)
(1)
(2)
(4)
(6)
HINWEIS
• Wenn die einfache Maus- u. Tastatur-Funktion dieses Produkts nicht richtig funktioniert,
prüfen Sie bitte Folgendes.
- Wenn eine USB-Leitung zum Anschließen dieses Projektors an einen PC mit einem eingebauten
Zeigegerät (z. B. Trackball) wie ein Notebook-PC verwendet wird, öffnen Sie das BIOS SetupMenü, wählen dort die externe Maus und deaktivieren das Zeigegerät, da das eingebaute
Zeigegerät möglicherweise Priorität für diese Funktion hat.
- Windows 95 Betriebssystemversion 2.1 oder höher ist für diese Funktion erforderlich. Außerdem
funktioniert diese Funktion möglicherweise je nach PC-Konguration und Maustreiber nicht richtig.
Diese Funktion kann mit PCs arbeiten, die über normale USB-Maus oder Tastatur bedient werden.
- So können beispielsweise nicht zwei Tasten gleichzeitig gedrückt werden (um zum Beispiel den
Cursor diagonal zu bewegen).
- Diese Funktion ist nur aktiv, wenn der Projektor richtig arbeitet. Diese Funktion ist nicht verfügbar
während sich die Lampe erwärmt (und die POWER anzeiger grün blinkt) sowie auch nicht beim
Einstellen von Lautstärke und Display, Korrektur der Trapezverzerrung, Vergrößerung, Verwenden
der BLANK-Funktion oder Anzeige des Menübildschirms.
14
Gerät ein/aus
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ONOFF
㧗
FREEZE
Gerät ein/aus
Einschalten des Geräts
Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und
1.
fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist.
Entfernen Sie die Objektivkappe, und stellen Sie den
2.
Stromschalter auf die Position ON (markiert mit "I").
Die
Anzeige POWER
(61).
Warten Sie dann einige Sekunden, da die
leuchtet ständig orangefarben
Tasten diese Sekunden lang nicht funktionieren können.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor
3.
oder der Fernbedienung.
Die Projektionslampe leuchtet und die Anzeige
POWER blinkt grün. Ist der Projektor betriebsbereit,
hört die Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant
grün (
61).
Zur Anzeige des Bildes wählen Sie ein Eingangssignal
entsprechend dem Abschnitt "Ein Eingangssignal wählen" (
Taste STANDBY/ONPOWER anzeiger
Netzschalter
15).
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung. Die Meldung
1.
"Ausschalten?" wird ungefähr 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON erneut, während die Meldung angezeigt wird.
2.
Die Lampe des Projektors geht aus und die Anzeige POWER blinkt orange. Ist die
Lampe abgekühlt, hört die Anzeige POWER auf zu blinken und leuchtet konstant
orange (
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige POWER durchgehend orangefarben
3.
leuchtet, und stellen Sie den Netzschalter auf OFF (markiert mit "O").
Die Anzeige POWER erlischt. Bringen Sie die Objektivkappe an.
Nach dem Ausschalten des Projektors warten Sie mindestens 10 Minuten vor
dem erneuten Einschalten. Wenn der Projektor zu früh wieder eingeschaltet
wird, kann die Lebensdauer von Verbrauchsteilen am Projektor verkürzt werden.
61).
Netzschalter
WARNUNG
►Ein starkes Licht wird abgegeben, wenn der Projektor
eingeschaltet ist. Blicken Sie nicht in das Objektiv des Projektors oder durch die
Öffnungen des Projektors in das Gerät.
► Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung
von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.
HINWEIS
•
Schalten Sie in der richtigen Reihenfolge das Gerät ein/aus. Schalten
Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen Geräte einschalten.
•
Wenn AUTO EIN im Menü OPT. auf EIN gestellt ist und die Netzstromversorgung beim letzten
Mal mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde, bewirkt Einschalten mit dem Netzschalter, dass
die Projektionslampe aueuchtet, ohne dass die Taste STANDBY/ON gedrückt wird
• Hauptschalter nur betätigen (62) , wenn der Projektor nicht auf normale
Weise ausgeschaltet werden kann.
(41).
15
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Betrieb
Einstellen der Lautstärke
Verwenden Sie die VOLUME+/VOLUME- -Taste zur Einstellung der
1.
Lautstärke.
Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der Lautstärke
zu helfen. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen
Sekunden automatisch geschlossen.
● Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, wird die
Lautstärkeeinstellung deaktiviert. Siehe Option AUDIO im AUDIOMenü. (
● Wenn der Projektor im Standby-Betrieb ist, kann die Lautstärke
eingestellt werden, wenn
(
36).
nicht für AUD.-AUSG. STDBY unter AUDIO
36) gewählt ist.
VOLUME
Betrieb
+/-
-Taste
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Drücken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.
1.
Ein Dialog erscheint im Bild und zeigt an, dass Sie den Ton stumm
geschaltet haben.
Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-, VOLUME +
- oder VOLUME - -Taste. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog
nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
● Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, ist der Ton stets
stumm geschaltet. Siehe Option AUDIO im AUDIO-Menü. (
● Wenn der Ton stummgeschaltet ist, während ein Signal vom
Anschluss VIDEO (NTSC), S-VIDEO (NTSC), COMPONENT
(480i@60), COMPUTER IN1 (480i@60) oder COMPUTER IN2
(480i@60) gewählt ist, wird G.U. (Closed Caption) automatisch
aktiviert, wenn G.U. auf AUTO in ANZEIGEN im G.U.-Menü gestellt ist
und das Eingangssignal vom Anschluss das G.U.-Merkmal unterstützt
(
54).
Ein Eingangssignal wählen
Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 HDMI
VIDEO S-VIDEO COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
● Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist (
setzt der Projektor sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden
Reihenfolge fort, bis ein Eingangssignal erfasst wird.
(Fortsetzung nächste Seite)
MUTE-Taste
36).
INPUT-Taste
41),
16
Betrieb
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Ein Eingangssignal wählen (Fortsetzung)
Drücken Sie die COMPUTER-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
COMPUTER-Taste
Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 HDMI
● Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist, prüft
der Projektor nacheinander jeden Anschluss, bis ein Eingangssignal
empfangen wird (
41). Wird die Taste COMPUTER gedrückt, wenn
der Anschluss VIDEO, S-VIDEO oder COMPONENT gewählt ist, prüft
der Projektor zuerst den Anschluss COMPUTER IN1.
Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
VIDEO-Taste
Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO
● Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist, prüft der Projektor
nacheinander jeden Anschluss, bis ein Eingangssignal empfangen wird (
die VIDEO-Taste gedrückt, wenn der Anschluss COMPUTER IN1, COMPUTER IN2
oder HDMI gewählt ist, prüft der Projektor zuerst den Anschluss COMPONENT.
41). Wird
Drücken Sie die MY SOURCE / DOC. CAMERA-Taste an
1.
der Fernbedienung. Das Eingangssignal wird auf das als
MEINE QUELLE eingestellte Signal (
43) umgeschaltet.
MY SOURCE /
DOC. CAMERA-Taste
● Diese Funktion kann auch für eine Dokumentenkamera verwendet werden. Wählen
Sie den Eingangsanschluss, an dem die Dokumentenkamera angeschlossen ist.
17
Betrieb
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Suchen eines Eingangssignals
Drücken Sie die SEARCH-Taste an der Fernbedienung.
1.
Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse wie nachstehend
SEARCH-Taste
aufgeführt, um Eingangssignale zu nden.
Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der Projektor die Suche
und zeigt das Bild an. Wenn kein Signal gefunden wird, schaltet
der Projektor zu dem Zustand zurück, der vor dem Vorgang
gewählt war.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 HDMI
VIDEO S-VIDEO COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
● Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist (41), setzt der Projektor
sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden Reihenfolge fort, bis ein
Eingangssignal erfasst wird.
Wahl eines Seitenverhältnisses
Drücken Sie die ASPECT-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor zwischen den
ASPECT-Taste
Modi für das Seitenverhältnis um.
Bei einem Computer-Signal
NORMAL 4:3 16:9 16:10 ECHT
Für ein HDMI-Signal
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 ECHT
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal
4:3 16:9 16:10 14:9 ECHT
Bei keinem Signal
16:10 (fest)
● Die ASPECT-Taste funktioniert nicht, wenn kein richtiges Signal eingegeben wird.
● Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis.
18
Betrieb
10°
Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße
Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie
die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors.
Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in
einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren, wobei die
Vorderseite des Projektors innerhalb von 10 Grad gehoben werden kann.
Dieser Projektor hat 2 Nivellierfüße und 2 Nivellierknöpfe. Ein Nivellierfuß ist
einstellbar, während der Nivellierknopf an der gleichen Seite gedrückt wird.
Halten Sie den Projektor und drücken Sie die Nivellierknöpfe, um die Nivellierfüße zu lösen.
1.
Positionieren Sie die Vorderseite des Projektors in der gewünschten Höhe.
2.
Lassen Sie die Nivellierknöpfe los, um die Nivellierfüße zu sperren.
3.
Nachdem bestätigt ist, dass die Nivellierfüße gesperrt sind, setzen Sie den
4.
Projektor sanft ab.
Bei Bedarf können die Nivellierfüße manuell gedreht werden, um eine
5.
Feineinstellung vorzunehmen. Halten Sie den Projektor beim Drehen der Füße.
Zum Lösen eines Nivellierfußes drücken Sie
den Nivellierknopf an der gleichen Seite.
VORSICHT
halten; er kann herunterfallen.
►
Neigen Sie die Projektorvorderseite nur mit den Nivellierfüßen und höchstens um 10 Grad.
Durch eine unzulässig große Neigung des Projektors kann Fehlfunktion oder oder Verkürzung
der Lebensdauer von Verbrauchsteilen oder des Projektors selber verursacht werden.
►Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor zu
Einstellen von Zoom und Fokus
Verwenden Sie den Zoomring zur Einstellung der
1.
Projektionsächengröße.
Verwenden Sie den Scharfstellring zum
2.
Scharfstellen des Bildes.
Zur Feineinstellung drehen Sie den Fuß.
Scharfstellring
Zoomring
19
Automatische Einstellung anwenden
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Drücken Sie die AUTO-Taste an der Fernbedienung.
1.
Diese Taste hat folgende Funktion.
Bei einem Computer-Signal
Die vertikale Position, die horizontale Position und die horizontale
Phase werden automatisch eingestellt.
Stellen Sie vor Verwendung dieser Funktion sicher, dass das
Anwendungsfenster auf die maximale Größe gestellt ist. Dunkle
Bilder werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß eingestellt.
Führen Sie die Einstellung mit einem hellen Bild aus.
Bei einem Video- oder S-Videosignal
Das für das jeweilige Eingangssignal am besten geeignete Videoformat wird
automatisch gewählt. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn AUTO unter
VIDEOFORMAT im Menü EINGB eingestellt ist (
32). Die vertikale Position und die
horizontale Position werden automatisch auf Vorgabewerte eingestellt.
Bei einem Component-Videosignal
Die vertikale Position, die horizontale Position und die horizontale Phase werden
automatisch eingestellt.
● Der automatische Einstellvorgang erfordert etwa 10 Sekunden. Beachten Sie
außerdem, dass er bei bestimmten Eingängen nicht richtig funktionieren kann.
Wenn diese Funktion für ein Videosignal ausgeführt wird, können gewisse
Zusatzkomponenten wie eine Linie außerhalb eines Bildes erscheinen.
● Die durch diese Funktion eingestellten Elemente können variieren, wenn bei der
Option AUTO EINST. unter der Option SERVICE im Menü OPT. die Einstellungen
FEIN oder AUS gewählt wurden (
44).
AUTO-Taste
Betrieb
Einstellung der Position
Drücken Sie die POSITION-Taste auf der Fernbedienung, wenn kein
1.
Menü angezeigt wird.
Die Anzeige "STAND" erscheint im Bildschirm.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼/◄/► zur Einstellung der
2.
Bildposition.
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESET-Taste an
der Fernbedienung beim Betrieb.
Drücken Sie die POSITION-Taste erneut zum Beenden dieses
Vorgangs. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen
Sekunden automatisch geschlossen.
● Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder ComponentVideosignal ausgeführt wird, können gewisse Zusatzbildkomponenten wie eine
zusätzliche Linie außerhalb des Bildes erscheinen.
● Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder Component-
Videosignal ausgeführt wird, hängt der Bereich dieser Einstellung von OVER SCAN
im Menü ABBILDUNG (
10 gestellt ist.
● Wird die POSITION-Taste gedrückt, wenn ein Menü auf dem Bildschirm angezeigt
wird, so verändert dieses anstelle des Bildes seine Position.
● Diese Funktion kann nicht bei einem HDMI-Signal ausgeführt werden.
POSITION-Taste
29) ab. Einstellung ist nicht möglich, wenn OVER SCAN auf
20
Betrieb
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Korrektur der Trapezverzerrung
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste an der
1.
Fernbedienung. Ein Dialog erscheint im Bild,
um bei der Korrektur der Verzerrung zu helfen.
Verwenden Sie die ▲/▼ Cursortasten, um den Betrieb
2.
AUTOMATISCH or MANUELL zu wählen und wählen Sie
die Taste ►, um das Folgende auszuführen.
(1) AUTOMATISCH führt die automatische senkrechte
Trapezkorrektur durch.
(2) MANUELL zeigt einen Dialog für die Trapezkorrektur an.
Verwenden Sie zum Einstellen die Tasten ▲/▼.
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste erneut zum Schließen des Dialogs und Beenden
dieses Vorgangs. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen Sekunden
automatisch geschlossen.
●
Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der Eingangssignale unterschiedlich. Bei manchen
Eingangssignalen kann diese Funktion nicht ordnungsgemäß arbeiten.
●
Wenn V:INVERS oder H+V:INVERS unter SPIEGEL im SETUP-Menü gewählt ist, wenn der Projektionsbildschirm
geneigt ist oder der Projektor nach unten gerichtet ist, kann es sein, dass diese Funktion nicht richtig arbeitet.
●
Wenn sich die Zoom-Anpassung in der Stellung TELE (Telefoto-Fokussierung) bendet, kann die
automatische Korrektur der Trapezverzerrung übermäßig stark wirken. Diese Funktion sollte nach
Möglichkeit verwendet werden, wenn die Zoomeinstellung voll auf WEIT (Weitwinkel) gestellt ist.
●
Wenn der Projektor eben aufgestellt ist (etwa ±3°), kann es sein, dass die automatische Korrektur der
Trapezverzerrung nicht funktioniert.
●
Wenn der Projektor um fast ±30 Grad oder noch mehr geneigt ist, kann es sein, dass diese Funktion nicht
gut arbeitet.
●
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Bewegungsdetektor eingeschaltet ist
Verwenden der Vergrößerungsfunktion
Drücken Sie die ON-Taste von MAGNIFY auf der Fernbedienung.
1.
Die Anzeige "VERGRÖßERN" erscheint auf der Projektionsäche und
der Projektor geht in den Vergrößerungsmodus. Wird die Taste ON
von MAGNIFY zuerst nach dem Einschalten des Projektors gedrückt,
so wird das Bild zweimal vergrößert. Die Anzeige verschwindet nach
einigen Sekunden, wenn kein Bedienungsvorgang ausgeführt wird.
Stellen Sie den Vergrößerungsgrad mit den Cursortasten ▲/▼ ein.
2.
Zum Verschieben des Zoombereichs drücken Sie die POSITION-Taste
im VERGRÖßERN-Modus, und betätigen Sie dann die Cursortasten ▲/▼/◄/► zum
Verschieben des Bereichs. Zum Festlegen des Zoombereichs drücken Sie die POSITIONTaste erneut.
Um den VERGRÖßERN-Modus zu beenden und den Bildschirm auf Normalbild
zurückzuschalten, drücken Sie die OFF-Taste unter MAGNIFY an der Fernbedienung.
Der Projektor beendet automatisch den VERGRÖßERN-Modus, wenn das Eingangssignal wechselt oder
●
wenn ein Vorgang zur Änderung des Anzeigezustands (automatische Einstellung usw.) ausgeführt wird.
● Auch im VERGRÖßERN-Modus variiert die Trapezverzerrung; sie wird wieder
hergestellt, wenn der Projektor den VERGRÖßERN-Modus verlässt.
HINWEIS
die Projektionsäche genau, um den gewünschten Pegel zu nden.
• Der Vergrößerungsgrad kann fein eingestellt werden. Beobachten Sie
KEYSTONE-Taste
(50).
Taste MAGNIFY
ON/OFF
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.