Hitachi CP-WX4021N, CP-X5021N, CP-X4021N User Manual [de]

Projektor

CP-X4021N/CP-X5021N/

CP-WX4021N

Bedienungsanleitung (detailliert)

Benutzerhandbuch

Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.

WARNUNG ►Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien und verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.

Über dieses Handbuch

In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.

WARNUNG Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar Todesfolge führen kann.

VORSICHT Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden führen kann.

ZUR BEACHTUNG This entry notices of fear of causing trouble.

Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol hingewiesen wird.

HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.

Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.

Anerkennung von Warenzeichen

Mac® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.

Windows®, DirectDraw® und Direct3D® sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

VESA und DDC sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.

HDMI, das HDMI-Logo und High-De nition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.

Das Warenzeichen PJLink betrifft Warenzeichenrechte in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern und Gebieten.

Blu-ray Disc ist ein Warenzeichen.

Alle anderen Warenzeichen be nden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.

1

Lesen Sie zuerst diese

Sicherheits-Richtlinie durch.

Projektor

Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien

Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.

WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch eine falsche Behandlung, die über den normalen, in diesem Handbuch beschriebenen Betrieb hinaus geht, entstehen.

HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.

Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.

Bedeutung der Symbole

Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende Vorsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfolgend erklärt. Es ist wichtig, daß Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und verstehen.

Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren WARNUNG Mißachtung bei falscher Bedienung zu körperlichen

Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen können.

Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren VORSICHT Mißachtung bei falscher Bedienung zu Personenverletzungen

oder Sachschäden führen können.

Typische Symbole

Dieses Symbol weist auf eine zusätzliche Warnung (einschließlich Vorsichtsmaßregeln) hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht.

Dieses Symbol weist auf eine unzulässige Handlung hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet, daß das Gerät oder eine bestimmte Baugruppe nicht zerlegt werden darf.)

Dieses Symbol weist auf eine Pflichthandlung hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet, daß der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen ist.)

1

Sicherheitsvorkehrungen

WARNUNG

Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen.

Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.

In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Rauchoder Gerucherzeugung aufgehört hat. Versuchen Sie niemals, Reparaturen selbst durchzuführen, weil das gefährlich sein kann.

• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Projektors befinden und leicht zugänglich sein.

Lassen Sie für Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.

Falsche Behandlung konnte in Feuer, elektrischen Schock, Verletzung, Brandfleck oder Visionsproblem resultieren.

Lassen Sie in Hausalten mit Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.

Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor verhüten.

Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.

Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.

Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor eindringen, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler.

Den Projektor nicht in der Nähe von Wasser auf stellen (z.B. in einem Badezimmer, am Strand, usw.).

Den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Den Monitor nicht im Freien aufstellen.

Keine Blumenvasen, Töpfe, Tassen, Kosmetika oder Flüssigkeiten, wie z.B. Wasser usw., auf oder neben den Projektor stellen.

Keine metallischen oder brennbaren Gegenstände usw. auf oder neben den Projektor stellen.

Um zu vermeiden, dass Fremdteile in das Gerät eindringen, transportieren Sie außer Zubehör, Signalkabel und Stecker keine anderen Teile zusammen mit dem Projektor.

Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Niemals auseinanderbauen oder modifizieren.

Der Projektor enthält unter Hochspannung stehende Teile. Modifikationen oder ein Zerlegen des Projektors oder des Zubehörs können zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.

Niemals das Gehäuse öffnen.

Lassen Sie Reparaturen und Reinigung der Innenteile nur von Ihrem Händler ausführen.

Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.

Falls der Projektor erschüttert und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen, und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.

Falls der Projektor erschüttert wird, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler.

Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Fläche.

Falls der Projektor fallen gelassen und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen, und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.

Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile, schiefe oder vibrierende Fläche, wie z.B. einen wackligen oder geneigten Ständer.

Benutzen Sie die Laufrollenbremsen, wenn Sie den Projektor auf einen Ständer mit Laufrollen stellen.

Den Projektor nicht mit der Seite nach oben, dem Objektiv nach oben oder dem

Objektiv nach unten hinstellen.

Im Fall von einer Deckeninstallation oder dem ähnlichen, verständigen Sie vor Installation Ihren Händler.

Nicht zerlegen.

2

Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)

WARNUNG

Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors.

Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.

Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um eine Verbrennung zu verhüten. Achten Sie auf die Ventilation.

• Einen Abstand von mindestens 30 cm zwischen dem Projektor und anderen Objekten, wie z.B. Wänden, einhalten.

Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Metallfläche oder auf Gegenstände, die durch Hitze weich werden können.

Keine Gegenstände in der Nähe des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen des Projektors abstellen.

Niemals die Lüfter und die Ventilationsöffnungen blockieren.

Den Projektor nicht mit einer Tischdecke usw. abdecken.

Den Projektor nicht auf einen Teppich oder Bettzeug stellen.

Bei eingeschalteter Lampe niemals in das Objektiv oder die Öffnungen blicken.

Das starke Licht kann die Sehkraft beeinträchtigen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.

Verwenden Sie nur das vorgesehene Netzkabel und schließen es an eine entsprechende Steckdose an.

Eine falsche Stromversorgung kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.

Verwenden Sie eine korrekte Netzsteckdose gemäß den Angaben am Projektor und in den Sicherheitsvorschriften.

Das mitgelieferte Netzkabel muss in Übereinstimmung mit der vorhandenen Netzsteckdose verwendet werden.

Beim Umgang mit dem Netzkabel Vorsicht walten lassen.

Falscher Anschluss des Netzkabels kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.

Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.

Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass der Stecker des Netzkabels sauber ist (kein Staub). Verwenden Sie ein weiches und trockenes Tuch zum Reinigen des Netzsteckers.

Den Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzsteckdose einführen. Eine lockere, nicht intakte Netzsteckdose oder Wackelkontakt vermeiden.

Achten Sie darauf, den Erdleiter anzuschließen.

Wenn Sie das korrekte Netzkabel verwenden, werden Erdung des Geräts mit der Erdung des Gebäudes verbunden, um einen Brand oder einen Stromschlag zu vermeiden.

• Entfernen Sie am Netzkabel keine Abschirmungen.

Die Erdung des Gerätes ist wichtig.

3

Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)

WARNUNG

Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben.

Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.

Lesen Sie den Absatz „Lampe“ sorgfältig.

Netzkabel und externe Anschlusskabel sorgfältig behandeln.

Fortgesetzter Gebrauch eines beschädigten Netzkabels oder beschädigter Anschlusskabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Netzkabel und Anschlusskabel vor übermäßiger Hitze, Druck oder Spannung schützen.

Falls das Netzkabel oder die Anschlusskabel beschädigt sind (freiliegende oder gerissene Kernadern usw.), kontaktieren Sie Ihren Händler.

• Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und die Anschlusskabel. Decken Sie die Kabel auch nicht mit einem Tuch oder einer Decke usw. ab, weil sonst versehentlich schwere Gegenstände auf die verdeckten Kabel gestellt werden können.

Nicht am Netzkabel und den Anschlusskabeln ziehen. Halten Sie beim Anschließen und Abziehen des Netzkabels oder der Anschlusskabel stets den Kabelstecker mit der Hand.

Die Kabel nicht in der Nähe eines Heizkörpers verlegen.

Starkes Knicken des Netzkabels vermeiden.

Unterlassen Sie jede Abänderung des Netzkabels.

Die Batterie der Fernbedienung sorgfältig behandeln.

Falsche Behandlung der Batterie kann einen Brand oder Verletzungen zur Folge haben. Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie explodieren.

Die Batterie von Kindern und Haustieren fernhalten. Falls die Batterie verschluckt wird, wenden Sie sich zwecks einer Notbehandlung sofort an einen Arzt.

Die Batterie nicht in Feuer oder Wasser werfen.

Feuer oder heiße Umgebungen vermeiden.

• Die Batterie nicht mit einer Metallpinzette halten.

Die Batterie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort aufbewahren.

Die Batterie nicht kurzschließen.

Die Batterie nicht aufladen, zerlegen oder löten.

Die Batterie vor Erschütterungen schützen.

Verwenden Sie nur die in den Handbüchern aufgeführten Batterietypen.

Achten Sie beim Einlegen der Batterie darauf, dass Plusund Minuspol der Batterie korrekt ausgerichtet sind.

Falls Sie Auslaufen der Batterie feststellen, wischen Sie erst das Batteriefach aus und dann die Batterie ab.

Falls Elektrolyt mit irgendwelchen Körperteilen oder Kleidung in Berührung kommt, waschen sie ihn mit Wasser gut ab.

Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.

4

Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)

VORSICHT

Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen.

Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen.

Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.

Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.

Ziehen Sie nicht an dem Projektor.

Verwenden Sie zum Transport einen entsprechenden Koffer oder eine Tragetasche.

Keine Gegenstände auf den Projektor stellen.

Das Ablegen von Gegenständen auf dem Projektor kann zu Gleichgewichtsverlust oder Umkippen führen und Verletzungen oder Beschädigung zur Folge haben. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.

Schließen Sie nur speziell dafür vorgesehene Geräte an den Projektor an.

Beachten Sie dies nicht, kann dies zu Schäden oder zu Verletzungen führen.

• Einige Projektoren verfügen über ein Objektivgewinde. Schrauben Sie auf das Gewinde nur speziell dafür vorgesehene Zubehörteile (beispielsweise Konverteraufsätze).

Vermeiden Sie Orte, die staubig, feucht oder rauchig sind.

Aufstellen des Gerätes an einem Ort, der rauchig, sehr feucht oder staubig ist, oder ölige Dämpfe sowie korrosive Gase enthält, kann zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.

Den Projektor nicht in an rauchigen, feuchten oder staubigen Orten aufstellen (z.B. einer Raucherecke, in einer Küche, am Strand, usw.). Den Monitor nicht im Freien aufstellen.

Keinen Luftbefeuchter in der Nähe des Projektors verwenden.

Achten Sie darauf, dass der Luftfilter luftdurchlässig ist.

Der Luftfilter muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Ist der Filter durch Verschmutzung verstopft, kann es durch den Temperaturanstieg im Projektor zu Schäden kommen. Der Projektor kann die folgende Meldung anzeigen “ANS. LUFTSTROM UBERPR.”. Schalten Sie den Projektor ab, um eine Überhitzung zu verhindern.

• Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, den Filter zu reinigen, tun Sie dies so schnell wie möglich.

• Läßt sich der Schmutz nicht entfernen oder ist der Filter beschädigt, so tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus.

Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp. Bestellen Sie bei Ihrem Händler ausschließlich die in den Handbüchern aufgeführten Luftfilter.

Wenn Sie die Lampe ersetzen, tauschen Sie gleichzeitig auch den Luftfilter aus. Wenn Sie eine neue Lampe kaufen, liegt meist ein Luftfilter bei.

Schalten Sie den Projektor nie ohne Filter ein.

Heiße Umgebungen vermeiden.

Die Hitze könnte sich schädlich auf das Gehäuse und andere Teile des Projektors auswirken. Setzen Sie den Projektor, die Fernbedienung und andere Teile nicht direktem Sonnenlicht oder der Hitze eines Heizkörpers usw. aus.

Vermeiden Sie Magnetfelder.

Es wird dringend empfohlen, ungeschützte oder unabgeschirmte Magnetfelder an oder neben dem Projektor zu vermeiden. (Z.B. magnetische Sicherheitsvorrichtungen oder andere Projektorzubehörteile, die Magnetmaterialien enthalten, die nicht vom Hersteller geliefert wurden, usw.) Magnetische Objekte können die interne mechanische Funktion des Projektors unterbrechen und die mechanische Funktion stören, was die Geschwindigkeit des Kühlgebläses beeinträchtigen oder dieses stoppen und bewirken, dass der Projektor ganz abschaltet.

5

Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)

VORSICHT

Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen.

Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird.

Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine

Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Lassen Sie die Innenteile des Projektors etwa jedes Jahr von Ihrem Händler reinigen.

Staubansammlung im Inneren des Projektors kann zu einem Brand oder Funktionsstörungen führen.

Die Reinigung der Innenteile ist wirksamer, wenn sie vor Beginn von feuchten Jahreszeiten, z.B. vor der Regenzeit, durchgeführt wird.

• Versuchen Sie nicht, die Innenteile selbst zu reinigen, weil dies gefährlich ist.

HINWEIS

Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschütterungen aus.

Erschütterungen können eine Beschädigung oder Funktionsstörung der Fernbedienung verursachen.

Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.

Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf die Fernbedienung.

Behandeln Sie das Objektiv mit Sorgfalt.

Wenn der Projektor nicht benutzt wird, schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel, um die Linsenoberfläche vor Kratzern zu schützen.

Unterlassen Sie das Berühren des Objektivs, um Verschlechterung der Bildqualität durch Beschlagen oder Verschmutzen des Objektivs zu vermeiden.

Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs im Fachhandel erhältliches Objektivpapier (zur Reinigung von Kameras, Brillen usw.). Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht mit harten Gegenständen verkratzen.

Pflege des Gehäuses und der Fernbedienung.

Unsachgemäße Pflege kann negative Auswirkungen wie Verfärbung, Lackablösung usw. zur Folge haben.

Verwenden Sie ein weiches Tuch zur Reinigung des Gehäuses und der Bedienungstafel des Projektors sowie der Fernbedienung. Bei starker Verschmutzung ein neutrales Reinigungsmittel mit Wasser verdünnen, ein weiches Tuch durchtränken und auswringen, und anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch nachwischen. Kein unverdünntes Reinigungsmittel direkt auftragen.

Keine Aerosol-Sprays, Lösungsmittel, leichtflüchtige Substanzen oder Scheuermittel verwenden.

Wenn Sie chemisch behandelte Tücher verwenden, sollten Sie die Gebrauchsanweisung lesen und befolgen.

Vermeiden Sie engen Kontakt mit Gummi oder Vinyl über längere Zeit.

Hinweise zur helle oder dunkle Flecken.

Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken. Dies ist eine charakteristische Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und stellt keinen Gerätefehler dar.

Achten Sie darauf, dass sich das Bild nicht in den LCD-Schirm einbrennt.

Projiziert das Gerät für längere Zeit Standbilder, Einzelaufnahmen, Bilder im Verhältnis 16:9 bei 4:3 LCDSchirm oder ähnliches, kann es vorkommen, dass sich diese Bilder in den LCD-Schirm einbrennen.

6

Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)

HINWEIS

Über Verbrauchsteile.

Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach längerer Verwendung auszutauschen.

Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch nicht ein Jahr vergangen ist.

Neigen über den Einstellbereich wie in diesen Bedienungsanleitungen beschrieben hinaus kann die

Lebensdauer der Verbrauchsteile verkürzen.

Vor dem Einschalten des Projektors lassen den Projektor ausreichend abkühlen.

Nach dem Ausschalten des Projektors drücken Sie den Neustart-Schalter oder den Unterbrecherschalter der Betriebsversorgung und lassen den Projektor ausreichend abkühlen.

Betrieb des heißen Projektors kann zu Schäden an der Elektrode und Erlöschen der Lampe führen.

Starke Lichtstrahlen vermeiden.

Starker Lichteinfall (wie direktes Sonnenlicht oder Zimmerbeleuchtung) auf den Fernbedienungssensor kann die Fernbedienung funktionsunfähig machen.

Funkfeldeinfluss vermeiden.

Jeder Funkfeldeinfluss kann Bildstörungen oder Rauschen verursachen.

• Vermeiden Sie den Einsatz von Hochfrequenz erzeugenden Geräten (z.B. Mobiltelefone, Funkgeräte usw.) in der Nähe des Projektors.

Hinweise zur Projektionsqualität.

Die Projektionsqualität des Projektors (z.B. Farbe, Kontrast usw.) hängt von der Beschaffenheit der Leinwand ab, weil der Projektor ein Flüssigkristallfeld verwendet. Die Projektionsqualität kann von der Anzeige einer Kathodenstrahlröhre abweichen.

• Verwenden Sie keine polarisierte Leinwand. Diese kann ein rotes Bild verursachen.

Die Stromversorgung in der richtigen Reihenfolge einund ausschalten.

Um Störungen zu vermeiden, sollte der Projektor in der unten angegebenen Reihenfolge einund ausgeschaltet werden, wenn nicht anders angegeben.

Den Projektor vor dem Computer oder Videorecorder einschalten.

Den Projektor nach dem Computer oder Videorecorder ausschalten.

Die Augen vor Ermüdung schützen.

Geben Sie Ihren Augen regelmäßige Erholungspausen.

Die Lautstärke nicht zu hoch einstellen, um Nachbarn nicht zu stören.

• Wenn Sie den Projektor zu später Stunde benutzen, sollten Sie die Lautstärke verringern und die Fenster schließen, um die Nachbarn nicht zu stören.

Anschluß an einen Notebook-Computer

Sorgen Sie beim Anschluß an einen Notebook-Computer dafür, daß der externe RGB-Bildausgang wirksam ist (stellen Sie auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige LCDund CRT-Anzeige). Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen auf die Bedienungsanleitung für das Notebook.

7

Lampe

WARNUNG

HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK

Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitte in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.

Über die Entsorgung der Lampe • Dieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe; nicht in den Haushaltsabfall werfen. Immer unter Beachtung aller geltenden Vorschriften als Sondermüll entsorgen. Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.or (in den USA).

Zur richtigen Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die örtlich zuständige Behörde oder an www.eiae.org (in den USA) oder www.epsc.ca (in Kanada).

Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

 

• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie

 

das Netzkabel und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen.

 

Die Glassplitter können Teile des Projektors beschädigen oder

 

Verletzungen hervorrufen. Versuchen Sie also nicht, den Projektor zu

 

reinigen und die Lampe selber auszutauschen.

 

• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie

Den

den Raum ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus

Netzstecker

den Lüftungsschlitzen entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in

von der

Augen oder Mund gelangen.

Steckdose

abziehen.

• Wenn Sie die Lampe austauschen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen

 

das Netzkabel. Warten Sie dann mindestens 45 Minuten, damit die Lampe

 

abkühlt. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen oder die Lampe

 

kann beim Anfassen zerbrechen.

 

 

 

• Öffnen Sie in solchen Fällen nie das Lampengehäuse. Die Glassplitter

 

können herausfallen. Lassen Sie die Lampe immer durch Ihren

 

Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.

 

• Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist.

 

Beachten Sie, dass nach dem Austausch der Lampe die Schrauben wieder

 

fest angezogen werden. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu

 

Verletzungen führen.

 

 

 

• Verwenden Sie nur die angegebenen Lampentypen.

 

• Ist eine Lampe kurz nachdem Sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann dies an

 

elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun haben. Setzen Sie

 

sich in so einem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.

 

• Vorsichtig behandeln: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne

 

bei der Verwendung bersten.

 

• Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr,

 

dass sie dunkel wird, nicht leuchtet oder birst. Wenn die Bilder dunkel

 

erscheinen oder der Farbton schlecht ist, ersetzen Sie die Lampe bitte so

 

schnell wie möglich. Verwenden Sie daher nie alte, gebrauchte Lampen.

8

Richtlinien und Vorschriften

FCC-Warnhinweis

Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.

WARNUNG : Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiowellen, die auch abgestrahlt werden können. Ist es nicht nach den Anweisungen installiert, kann dies zu Störungen der Telekommunikation führen. Es ist jedoch nicht garantiert, dass es bei bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommen kann. Treten Störungen des Radiound Fernsehempfangs auf, was leicht durch Anund Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, versuchen Sie den Fehler durch eine der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: - Orientieren und positionieren Sie die Empfangsantenne neu.

-Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

-Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als das Gerät, das gestört wird, an.

-Fragen Sie Ihren Händler oder einen Radiound Fernsehtechniker um Hilfe. BENUTZERHINWEISE: Einige Verbindungen müssen mit vorgefertigten, abgeschirmten Kabeln vorgenommen werden. Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel oder Kabel, welche die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Sind Kabel nur an einer Seite vorgefertigt und abgeschirmt, muss diese Seite mit dem Projektor verbunden werden.

Garantie und Kundendienst

Wenn es nicht zu Erscheinungen während des Betriebs kommt, wie Sie in ersten Kapitel unter WARNUNG beschrieben wurden, schauen Sie zuerst, wenn ein Problem auftritt, in das Kapitel “Fehlersuche” des “Benutzerhandbuch”, und führen die dort beschriebenen Tests durch.

Lassen sich die Probleme so nicht beseitigen, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf. Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt.

9

LAUTST., LAUTSPRECHER, AUDIOQUELLE,
HDMI AUDIO, MIK PEGEL, MIK LAUTSTÄRKE
Menü BILDSCHIRM . . . . . . . . . 48
SPRACHE, MENÜ-POS., BLANK, START, Mein Bild, Mein Bild Sperre, MELDUNG, QUELLEN NAME,
SCHABLONE, G.U. (GESCHL. UNTERTITEL)
PROGRESSIV, VIDEO NR, FARBNORM, COMPONENT, VIDEOFORMAT, HDMI-RORMAT, HDMI-BEREICH, COMPUTER-EINGANG, FRAME LOCK, AUFLÖSUNG

Inhalt

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Menü EINGB . . . . . . . . . . . . . . 39

Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kontrollieren des Lieferumfangs . . . 3 Teilebezeichnungen . . . . . . . . . . . . . 4

Einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Anordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anschließen der Geräte . . . . . . . . . 10 Stromversorgung anschließen . . . . 15 Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes . . 15

Menü SETUP . . . . . . . . . . . . . . 43

AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE,

PERF. ANPASSG., AUTO-ÖKOMODUS,

ÖKO-MODUS, SPIEGEL, STANDBY-MOD.,

MONITOR-AUSGANG

Fernbedienung . . . . . . . . . . . . 16 Menü AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 46

Einsetzen von Batterien . . . . . . . . . 16 Über das Fernbedienungssignal . . 16 Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals . . . . . . . . . 17 Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur . . 17

Gerät ein/aus . . . . . . . . . . . . . 18

Einschalten des Geräts . . . . . . . . . 18 Ausschalten des Geräts . . . . . . . . . 18

Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . 19 Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs . . 19 Ein Eingangssignal wählen . . . . . . 19 Suchen eines Eingangssignals . . . 21 Wahl eines Seitenverhältnisses . . . 21 Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße . . 22 Einstellen des Objektivs . . . . . . . . . 23 Automatische Einstellung anwenden . . 24 Einstellung der Position . . . . . . . . . 24 Korrektur von Verzerrungen . . . . . . 25 Verwenden der Vergrößerungsfunktion . . 27 Kurzzeitiges Einfrieren des Bildschirms . . 28 Kurzzeitiges Anzeigen des Leerbildschirms . . 28 Verwendung der Menüfunktion . . . 29

EINF. MENÜ . . . . . . . . . . . . . . 31

BILDFORMAT, AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE, PERF. ANPASSG.,

BILD-MODUS, ÖKO-MODUS, SPIEGEL, RÜCKST,

FILTER-TIMER, SPRACHE, FORTGESCHRITT, VERLASSEN

Menü BILD . . . . . . . . . . . . . . . 33

HELLIGKEIT, KONTRAST, GAMMA, FARB-TEMP., FARBE,

F-TON, SCHÄRFE, AKTI. BLENDE, EINST-SPEICH.

Menü ABBILDUNG . . . . . . . . . 36

BILDFORMAT, OVER SCAN, V-POSIT, H-POSIT,

H-PHASE, H-GR., AUTOM. EINST. AUSFÜHR.

2

Menü OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 54

AUTOM. SUCHE, AUTO KEYSTONE, DIREKTSTROM AN,

AUTOMATIK AUS, USB TYPE B, LAMPENZEIT,

FILTER-TIMER, MEINE TASTE, MEINE QUELLE, SERVICE

Menü NETZWERK . . . . . . . . . . 64

SETUP, PROJEKTOR NAME, MEIN BILD, AMX D.D.,

PRÄSENT., INFORMAT., SERVICE

Menü SICHERHEIT . . . . . . . . . 71

SICH. PASSWORT ÄNDERUNG,

Mein Bild PASSWORT, PIN SPERRE,

BEWEGUNGSDETEKTOR, MEIN TEXT PASSWORT,

MEIN TEXT ANZEIGEN, MEIN TEXT SCHREIBEN

ANZEIGE SICHERHEIT, STAPELSPERRE

Präsentations-Tools . . . . . . . . 77

Präsentation OHNE PC . . . . . . . . 77

Miniaturbildmodus, Vollbildmodus,

Diashowmodus, Playliste

USB-Display . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Kontextmenü, Schwebendes Menü, Fenster Optionen

Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Lampe austauschen . . . . . . . . . . . . 89 Luft lter reinigen und ersetzen . . . . . . 91 Austausch der internen Uhr batterie . . . . . 93 Sonstige P ege . . . . . . . . . . . . . . . 94

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . 95

Verwandte Meldungen . . . . . . . . . . 95 Informationen zu den Anzeigelampen . . 97 Projektor ausschalten . . . . . . . . . . 98 Alle Einstellungen zurücksetzen . . 98 Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen . . 99

Technische Daten . . . . . . . . 103

Einleitung

Einleitung

Merkmale

Der Projektor bietet vielseitige Einsatzmöglichkeiten durch die folgenden Merkmale.

9Dieser Projektor hat eine Reihe verschiedener E/A-Anschlüsse, die fast alle denkbaren Einsatzmöglichkeiten im Geschäftsleben abdecken. Der HDMI- Anschluss unterstützt verschiedene Bildgeräte, die digitale Schnittstellen haben, um schärfere Bilder auf den Bildschirm zu bekommen.

9Dieser Projektor verfügt über einen 1,7-fachen optischen Zoom. Die horizontale und vertikale manuelle Objektivanpassung gewährleistet eineexible Installation.

9Wenn Sie ein USB-Speichermedium wie z. B. einen USB-Stick an den USB TYPE A-Anschluss anschließen und den Anschluss als Eingangsquelle auswählen, können Sie die auf dem Gerät gespeicherten Bilder betrachten.

9Der Projektor kann über eine LAN-Verbindung gesteuert und überwacht werden.

9Der integrierte 16 W Lautsprecher sorgt ohne Zuhilfenahme externer Lautsprecher für genügend Klangvolumen in großen Räumen, wie z. B. Klassenzimmern.

Kontrollieren des Lieferumfangs

Bitte lesen Sie Lieferumfang in der Bedienungsanleitung (Kurzform), die gedruckt beiliegt. Ihr Projektor sollte mit den dort gezeigten Teilen geliefert worden sein. Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Fachhändler.

HINWEIS • Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig.

• Vom Projektor kann ein Klappergeräusch zu hören sein, wenn er geneigt, bewegt oder geschüttelt wird. Das Geräusch wird durch die sich bewegende Luftstrom-Regelklappe im Projektor erzeugt. Dies sollte nicht als Störung oder Fehlfunktion ausgelegt werden.

3

Einleitung

Teilebezeichnungen

Projektor

(1) Lampenabdeckung (89)

Die Lampeneinheit ist im Inneren.

(2) Lautsprecher (x2) (19, 46)

(3) Filterabdeckung (91)

Der Luft lter und die

Lüftungseinlassöffnung sind im Inneren.

(4) Nivellierfüße (x2) (22)

(5) Nivellierknöpfe (x2) (22)

(6) Fernbedienungssensoren (16)

(7) Objektiv (94)

(8) Objektivdeckel

(9) Einsatzkappen

(10) Einlassluftöffnungen

(11) Bedienfeld (5)

(12) Abdeckung Objektiveinsteller (5)

Die Einsteller für das Objektiv

be nden sich unter der Abdeckung.

(13) AC IN (Netzanschluss) (15)

(14) Abluftöffnung

(15) Geräterückseite (5)

(16) Sicherungsstab (15)

(17)Batteriefachdeckel (93)

Die Batterie der integrierten Uhr be ndet sich im Gerät.

(18)Aufsatz

WARNUNG ►Öffnen oder entfernen Sie keine Teile des Produkts, wenn dies in den Anleitungen nicht ausdrücklich angewiesen wird.

►Setzen Sie den Projektor nur in stabilen Umgebungen ein.

►Setzen Sie das Produkt weder Erschütterungen noch Druckeinwirkung aus. ►Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv oder durch die Öffnungen am Projektor.

►Halten Sie die Einsatzkappen von Kindern und Haustieren fern. Achten Sie darauf, dass sie die Kappen nicht verschlucken. Falls es verschluckt wird, wenden Sie sich zwecks einer Notbehandlung sofort an einen Arzt.

VORSICHT ►Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.

►Bringen Sie ausschließlich die Objektivabdeckung dieses Projektors auf dem Objektiv an. Anderenfalls könnte das Objektiv beschädigt werden und z. B. schmelzen.

(Fortsetzung nächste Seite)

4

Hitachi CP-WX4021N, CP-X5021N, CP-X4021N User Manual

Einleitung

Teilebezeichnungen (Fortsetzung)

Bedienfeld und Objektiveinsteller

(1) Abdeckung Objektiveinsteller

(2) FOCUS-ring (23)

(3) ZOOM-ring (23)

(4)HORIZONTAL Einsteller (horizontal) (23)

(5)VERTICAL Einsteller (vertikal) (23)

(6) LOCK (horizontale Sperre der Objektivposition) (23)

(7) Taste STANDBY/ON (18)

(8) Taste INPUT (19)

(9) Taste MENU (29)

(10) Anzeige SECURITY (76)

(11) Anzeige LAMP (97)

(12) Anzeige TEMP (97)

(13)Anzeige POWER (97)

(14)Einsatzkappenaufbewahrung

Geräterückseite (

10~14)

 

 

(1)

LAN Anschluss

 

(11) COMPUTER IN2 Anschlüsse ( 15)

(2)

USB TYPE A Anschluss

 

(G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V)

(3)

HDMI Anschluss

 

(12)

REMOTE CONTROL Anschluss

(4)

USB TYPE B Anschluss

(13)

MONITOR OUT Anschluss

(5)

MIC Anschluss (

14)

(14)

CONTROL Anschluss

(6)

AUDIO IN1 Anschluss

(15)

COMPONENT Anschlüsse (Y,Cb/Pb, Cr/Pr)

(7)

AUDIO IN2 Anschluss

(16)

VIDEO Anschluss

(8)

AUDIO IN3 (L, R) Anschlüsse (17)

S-VIDEO Anschlüsse

(9)

AUDIO OUT (L, R)

 

(18)

Hauptschalter ( 98)

 

Anschlüsse

 

(19)

Kensington-Schlitz ( 15)

(10) COMPUTER IN1 Anschluss

(Fortsetzung nächste Seite)

5

Einleitung

Teilebezeichnungen (Fortsetzung)

Fernbedienung

(1)Taste VIDEO (20)

(2)Taste COMPUTER (20)

(3)Taste SEARCH (21)

(4)Taste STANDBY/ON (18)

(5)Taste ASPECT (21)

(6)Taste AUTO (24)

(7)Taste BLANK (28)

(8)Taste MAGNIFY - ON (27)

(9)Taste MAGNIFY - OFF (27)

(10)Taste MY SOURCE/DOC.CAMERA

(20, 58)

(11)Taste VOLUME - (19)

(12)Taste PAGE UP (17)

(13)Taste PAGE DOWN (17)

(14)Taste VOLUME + (19)

(15)Taste MUTE (19)

(16)Taste FREEZE (28)

(17)Taste MY BUTTON - 1 (57)

(18)Taste MY BUTTON - 2 (57)

(19)Taste KEYSTONE (25)

(20)Taste POSITION (24, 30)

(21)Taste MENU (29)

(22)Cursortasten ▲/▼/◄/► (29)

(23)Taste ENTER (29)

(24)Taste ESC (30)

(25)Taste RESET (30)

(26)Batteriefachdeckel (16)

(2)

 

 

 

 

(10)

(1)

 

 

 

 

(4)

(6)

VIDEO

 

MY SOURCE/

 

(3)

(5)

COMPUTER DOC.CAMERA

 

(7)

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

(16)

MAGNIFY

FREEZE

UP

VOLUME

(12)

 

 

 

PAGE

 

(8)

ON

 

 

 

(14)

OFF

 

DOWN

 

(9)

 

 

 

(11)

 

 

 

 

(19)

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

(13)

 

 

1

2

 

 

(17)

 

 

 

 

(15)

(20)

POSITION

 

 

MENU

(18)

(22)

 

ENTER

 

(21)

 

ESC

 

 

RESET

(23)

(24)

 

 

 

 

(25)

(26)

Rückseite der

Fernbedienung

6

Einrichten

Einrichten

Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem Verwendungszweck auf.

Bei einer speziellen Installation, beispielsweise Deckenmontage, sind unter Umständen zur vorschriftsmäßigen Befestigung spezielle Zubehörteile (Technische Daten in der

Bedienungsanleitung (Kurzform)) und Arbeiten nötig. Lassen Sie sich vor der Installation von Ihrem Fachhändler beraten.

Anordnung

Siehe nachstehende Tabellen T-1 und T-2 zur Bestimmung von Bildschirmgröße und Projektionsabstand. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße.

× : Projektions ächengröße

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Projektor-Oberseit

: Projektionsabstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(vom Ende des Projektors)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, : Projektions ächenhöhe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Projektor-Unterseite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T-1: CP-X4021N, CP-X5021N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1024X768) (±10%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildschirmtyp

 

 

 

 

 

4:3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9

 

 

 

 

 

 

Projektions

Projektionsabstand

Projektions

 

Projektions

Projektionsabstand

 

Projektions

 

 

 

 

 

 

 

 

ächengröße

ächenhöhe

 

 

ächengröße

 

ächenhöhe

 

 

 

 

 

min.

max.

 

 

 

 

 

 

 

 

min.

max.

 

 

 

(inch)

 

m

m

m

inch

m

inch

cm

inch

cm

inch

 

m

m

m

inch

m

inch

 

cm

inch

cm

inch

30

 

0,6

0,50,9

34

1,5

57

46

18

0

 

 

0

0,7

0,4

0,9

37

1,6

63

44

17

6

2

40

 

0,8

0,61,2

46

2,0

77

61

24

0

 

 

0

0,9

0,5

1,3

50

2,1

84

58

23

8

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1,0

0,81,5

58

2,5

97

76

30

0

 

 

0

1,1

0,6

1,6

63

2,7

106

73

29

10

4

60

 

1,2

0,91,8

70

3,0117

91

36

0

 

 

0

1,3

0,7

1,9

76

3,2

128

87

34

12

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

1,4

1,12,1

82

3,5137

107

42

0

 

 

0

1,5

0,9

2,3

90

3,8

150

102

40

15

6

80

 

1,6

1,22,4

94

4,0157

122

48

0

 

 

0

1,8

1,0

2,6103

4,3

171

116

46

17

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

1,8

1,42,7106

4,5177

137

54

0

 

 

0

2,0

1,1

2,9

116

4,9193

131

51

19

7

100

 

2,0

1,53,0

118

5,0197

152

60

0

 

 

0

2,2

1,2

3,3

129

5,5

215

145

57

21

8

120

 

 

2,4

1,83,6142

6,0237

183

72

0

 

 

0

 

2,7

1,5

3,9

155

6,6

258

174

69

25

10

150

 

3,0

2,34,5179

7,5297

229

90

0

 

 

0

3,3

1,9

5,0

195

8,2323

218

86

31

12

200

 

 

4,1

3,06,1239

10,1396

305120

0

 

 

0

 

4,4

2,5

6,6

261

11,0432

291

114

42

16

250

 

5,1

3,87,6300

12,6496

381150

0

 

 

0

5,5

3,1

8,332713,7

541

363

143

52

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

6,1

4,69,1360

15,1596

457180

0

 

 

0

6,6

3,7

10,0

39316,5

650

436

172

62

25

(Fortsetzung nächste Seite)

7

Einrichten

Anordnung (Fortsetzung)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T-2: CP-WX4021N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1280X800) (±10%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildschirmtyp

 

 

 

 

 

16:10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

 

 

 

 

 

Projektions

Projektionsabstand

Projektions

 

Projektions

Projektionsabstand

Projektions

 

 

 

ächengröße

ächenhöhe

 

ächengröße

ächenhöhe

 

 

 

 

 

min.

max.

 

 

 

 

 

 

min.

max.

 

 

(inch)

 

m

m

m

inch

m

inch

cm

inch

cm

inch

 

m

m

m

inch

m

inch

cm

inch

cm

inch

30

 

0,6

0,40,9

36

1,5

61

44

 

17

4

2

0,6

0,5

1,0

41

1,8

69

51

20

6

2

40

 

0,9

0,51,2

49

2,1

82

59

 

23

5

2

0,8

0,6

1,4

55

2,4

93

69

27

8

3

50

 

 

1,1

0,71,6

61

2,6

103

74

 

29

7

3

 

1,0

0,8

1,8

70

3,0

117

86

34

10

4

60

 

1,3

0,81,9

74

3,2

124

89

 

35

8

3

1,2

0,9

2,1

84

3,6141

103

41

11

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

1,5

0,92,2

87

3,7

145

104

 

41

9

4

 

1,4

1,1

2,5

99

4,2165

120

47

13

5

80

 

1,7

1,12,5100

4,3

167

118

 

47

11

4

1,6

1,2

2,9113

4,8189

137

54

15

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

1,9

1,22,9 113

4,8

188

133

 

52

12

5

 

1,8

1,4

3,3128

5,4213

154

61

17

7

100

 

2,2

1,33,2126

5,3

209

148

 

58

13

5

2,0

1,5

3,6142

6,0237

171

68

19

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

2,6

1,63,8151

6,4

251

178

 

70

16

6

 

2,4

1,8

4,4172

7,2285

206

81

23

9

150

 

3,2

2,04,8190

8,0

315

222

 

87

20

8

3,0

2,3

5,5215

9,1357

257101

29

11

200

 

 

4,3

2,76,4254

10,7421

296

117

27

11

 

4,1

3,0

7,3288

12,1476

343135

38

15

250

 

5,4

3,48,1318

13,4526

370

146

34

13

5,1

3,8

9,2360

15,1596

429169

48

19

300

 

 

6,5

4,09,7382

16,1632

444

175

40

16

 

6,1

4,6

11,0433

18,2716

514

203

57

23

WARNUNG Installieren Sie den Projektor an einem Standort, an dem Sie einfachen Zugang zu einer Steckdose haben. Sollte ein ungewöhnliches Betriebsverhalten oder Problem auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker.

Anderenfalls besteht das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags.

Setzen Sie den Projektor nur in stabilen Umgebungen ein. Wenn der Projektor herunterfällt oder umstürzt, kann es zu Verletzungen oder Sachschäden am Projektor selbst bzw. dem näheren Umfeld kommen. Verwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.

Stellen Sie den Projektor nicht an instabile Standorte, wie geneigte Flächen, vibrationsgefährdete Orten, auf wackelige Tische und Wagen oder auf Flächen, die kleiner sind als der Projektor selbst.

Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben aufstellen.

Bringen Sie nichts am Projektor an bzw. legen Sie nichts auf dem Projektor ab, sofern nicht anderweitig in der Bedienungsanleitung beschrieben.

Benutzen Sie ausschließlich das vom Hersteller spezi zierte Montagezubehör. Lesen Sie die mit den Befestigungsteilen gelieferte Anleitung und bewahren Sie sie gut auf.

Für Spezialinstallationen, wie z. B. die Anbringung an der Decke, lassen Sie sich bitte zuvor von Ihrem Händler beraten.

(Fortsetzung nächste Seite)

8

Einrichten

Anordnung (Fortsetzung)

WARNUNG Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von thermisch leitenden oder ent ammbaren Gegenständen. Solche

Gegenstände könnten bei Erwärmung durch den Projektor ent ammen und einen Brand auslösen.

• Stellen Sie den Projektor nicht auf einen Metalluntergrund.

Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen Öle wie z.B. Speiseoder Maschinenöl verwendet werden. Öl kann dem Gerät schaden und Fehlfunktionen oder das Herabfallen des Geräts aus seiner Befestigung zur Folge haben.

Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er nass werden kann.

Falls der Projektor nass wird oder Flüssigkeiten in den Projektor geraten, besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen des Projektors.

Stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Wasser, wie z. B. ins Badezimmer, in die Küche oder in die Nähe eines Pools.

Stellen Sie den Projektor nicht ins Freie oder in Fensternähe.

Es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, in die Nähe des Projektors gestellt werden.

VORSICHT Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf ausreichende Lüftung. Liegt eine Fehlfunktion vor oder ist die Temperatur im Inneren des Projektors zu hoch, schaltet sich der Projektor

automatisch aus.

Verwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.

Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.

Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder mehr von den Seiten des Projektors zu anderen Gegenständen wie Wänden.

Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.

Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert oder anderweitig verdeckt werden. Stellen Sie in der Nähe der Lüftungseinlassöffnungen des Projektors keine Gegenstände ab, die eingesogen werden oder die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

Stellen Sie den Projektor nicht an Standorte, die einem Magnetfeld ausgesetzt sind. Dies könnte zu Fehlfunktionen der Kühlventilatoren im Inneren des Projektors führen.

Rauchige, feuchte oder staubige Orte bei der Aufstellung des Projektors vermeiden. Aufstellung des Projektors an solchen Orten kann zu Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.

Stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Luftbefeuchtern. Das gilt insbesondere für Ultraschallluftbefeuchter, die im Leitungswasser enthaltenes Chlor und Mineralien atomisieren. Diese könnten sich im Projektor absetzen und zur Verschlechterung der Bildqualität oder anderen Problemen führen.

Stellen Sie den Projektor nicht in einen Raucherbereich, eine Küche, einen Flur oder in Fensternähe.

ZUR BEACHTUNG • Der Projektor muss so positioniert werden, dass nicht Licht direkt auf den Fernbedienungssensor des Projektors fällt.

Stellen Sie das Produkt nicht in einem Ort auf, wo es den Rundfunkempfang stören kann.

Halten Sie wärmeemp ndliche Gegenstände vom Projektor fern. Anderenfalls könnten sie durch die vom Projektor abgegebene Wärme beschädigt werden.

9

Einrichten

Anschließen der Geräte

Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit. Sollte das für den Abschluss benötigte Zubehör nicht zum Lieferumfang des Projektors gehören oder beschädigt worden sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Projektor und das andere Gerät ausgeschaltet sind, und stellen Sie dann die Verbindung den folgenden Anweisungen gemäß her. Richten Sie sich nach den Abbildungen auf den folgenden Seiten.

Lesen Sie sich unbedingt die Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb durch, bevor Sie den Projektor an ein Netzwerksystem anschließen.

WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich das vorgesehene Zubehör. Anderenfalls kann es zu einem Feuer oder der Beschädigung des Geräts bzw. des Projektors kommen.

Verwenden Sie nur die angegebene Zubehör oder vom Hersteller des Projektors empfohlen. Es können für den Anschluss auch bestimmte Vorschriften gelten.

Projektor und Zubehör dürfen nicht auseinander gebaut oder modi ziert werden.

Verwenden Sie niemals beschädigtes Zubehör. Achten Sie darauf, das Zubehör nicht zu beschädigen. Route die Leitungen so, dass niemand auf sie tritt und sie nicht irgendwo eingeklemmt werden.

VORSICHT Bei einer Leitungen, die nur an einem Ende einen

Ferritkern hat, schließen Sie das Ende mit dem Kern an den Projektor an.

Dies kann nach den EMB-Vorschriften erforderlich sein.

HINWEIS • Schalten Sie den Projektor nicht ein oder aus, während er mit einem in Betrieb be ndlichen Gerät verbunden ist, es sei denn, dies entspricht einer Anweisung in der Bedienungsanleitung des Geräts. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts oder des Projektors kommen.

Die Funktion einiger Eingangsanschlüsse kann entsprechend Ihrer Benutzeranforderungen eingestellt werden. Lesen Sie auf der Seite nach, die in der nachfolgenden Darstellung neben jedem Anschluss angegeben ist.

Achten Sie darauf, einen Stecker nicht versehentlich mit dem falschen Anschluss zu verbinden. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts oder des Projektors kommen. - Stellen Sie beim Anschließen sicher, dass die Form des Leitungssteckers zur betreffenden Buchse passt.

- Stellen Sie immer sicher, dass die Schrauben bei Schraubsicherungssteckern festgezogen werden. - Verwenden Sie Leitungen mit geraden Steckern (keine L-förmigen), da die Eingangsanschlüsse des Projektors nicht eingelassen sind.

Informationen zur Plug & Play-Funktionalität

• Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des Computers und dessen Peripheriegeräten (u.a. Display-Geräten). Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B kompatibel. Plug-and-Play kann durch Anschließen dieses Projektors an einem Computer erzielt werden, der mit VESA DDC (Displaydatenkanal) kompatibel ist.

-Diese Funktion können Sie benutzen, wenn Sie eine Computerleitung den Anschluss COMPUTER IN1 (DDC 2B-kompatibel) anschließen. Plug-and-Play funktioniert vielleicht nicht richtig, wenn Sie einen anderen Anschlusstyp versuchen.

-Bitte verwenden Sie Standard-Treiber in Ihrem Computer, da dieser Projektor ein Plug-and-Play-Monitor ist.

10 (Fortsetzung nächste Seite)

Einrichten

Anschließen der Geräte (Fortsetzung)

Computer

( 40)

( 41)

( 41)

( 55)

 

(46)

(61)

HINWEIS • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an einen Computer in der Bedienungsanleitung des Computers, dass der an den Projektor ausgegebene Signalpegel sowie die Synchronisierungsmethoden und Bildschirmau ösung mit dem Projektor kompatibel sind.

-Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.

-Manche Computer haben mehrfache Anzeigemodi, die Signale enthalten können, welche nicht von diesem Projektor unterstützt werden.

-Obwohl der Projektor Signale mit einer Au ösung von bis zu UXGA (1600x1200) anzeigen kann, wird das Signal vor der Anzeige in die Panelau ösung des Projektors umgewandelt. Die beste Displayleistung wird erzielt, wenn die Au ösungen von Eingangssignal und Projektorpanel identisch sind.

Wenn Sie diesen Projektor an ein Notebook anschließen, muss die Anzeige an einen externen Monitor ausgegeben bzw. gleichzeitig an das interne Display und einen externen Monitor ausgegeben werden. Informationen zur Einstellung nden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.

Abhängig vom Eingangssignal nimmt die automatische Einstellfunktion dieses Projektors möglicherweise einige Zeit in Anspruch bzw. funktioniert nicht ordnungsgemäß.

- Es ist zu beachten, dass ein Synchronisationssignal mit Composite-Synchronisation oder Sync-

on-Green die automatische Einstellfunktion dieses Projektors beeinträchtigen kann (41).

- Wenn die automatische Einstellfunktion nicht ordnungsgemäß funktioniert, ist der Dialog zur Einstellung der Bildschirmau ösung möglicherweise nicht lesbar. Verwenden Sie in diesem Fall ein externes Anzeigegerät. So ist die Anzeige des Dialogs eventuell möglich und Sie können die entsprechende Bildschirmau ösungseinstellung vornehmen.

(Fortsetzung nächste Seite)

11

Einrichten

Anschließen der Geräte (Fortsetzung)

Computer

Zugangspunkt

(64)

(78)

(55) ( 64)

USB-Speichergerät

(61)

VORSICHT ►Holen Sie unbedingt die Zustimmung des Netzwerkadministrators ein, bevor Sie den Projektor an ein Netzwerk anschließen.

►Schließen Sie den LAN-Anschluss nicht an ein Netzwerk mit zu hoher Spannung an. ►Verwenden Sie unbedingt die Funktion USB ENTFERNEN auf

dem Miniaturbildbildschirm zur Sicherung Ihrer Daten, bevor Sie das USBSpeichermedium aus dem Projektoranschluss entfernen. (80)

HINWEIS • Wenn ein übergroßes USB-Speichermedium beim Anschluss den LAN-Anschluss blockieren würde, schließen Sie das USBSpeichermedium über ein USB-Verlängerungskabel an.

(Fortsetzung nächste Seite)

12

Einrichten

Anschließen der Geräte (Fortsetzung)

VCR/DVD/Blu-ray Disc-Player

Digitales Videogerät

( 41)

41)

(

(

40)

(41)

(46)

(40)

(39)

HINWEIS • Der HDMI-Port dieses Modells ist kompatibel mit HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) und kann daher das Videosignal von mit HDCP-kompatiblen DVD-Playern usw Anzeigen.

-HDMI unterstützt die folgenden Videosignal: 480i@60,480p@60,576i@50,576p@50,720p@50/60,1080i@50/60,1080p@50/60

-Dieser Projektor kann an andere Geräte mit einem HDMI-Anschluss angeschlossen werden, aber mit manchen Geräten funktioniert der Projektor nicht richtig und die Video.

-Verwenden Sie nur ein mit einem HDMI-Logo gekennzeichnetes HDMILeitung.

-Wird der Projektor an ein Gerät mit einem DVI-Anschluss angeschlossen, so verwenden Sie eine DVI-an-HDMI-Leitung für den Anschluss an den HDMIEingang.

(Fortsetzung nächste Seite)

13

Einrichten

Anschließen der Geräte (Fortsetzung)

Lautsprecher

(mit einem Verstärker)

Mikrofonanlage

Monitor

Leitung-Fernbedienung

(Option)

(45)

(46)

HINWEIS • Falls laute Rückkopplungen über den Lautsprecher hörbar werden, stellen Sie das Mikrofon weiter entfernt vom Lautsprecher auf.

• Dieser Projektor bietet keine im Mikrofonanschluss integrierte Stromversorgung.

Mikrofon-Funktion

• Sie können ein dynamisches Mikrofon mit 3,5-mm-Ministecker an den MIC- Anschluss anschließen. In diesem Fall wird der Ton des Mikrofons durch den eingebauten Lautsprecher ausgegeben, selbst wenn gleichzeitig die

Tonausgabe über den Projektor erfolgt. Von Geräten wie drahtlosen Mikrofonen ist die Eingabe eines Linienpegelsignals über den MIC-Anschluss möglich. Wählen Sie bei der Eingabe des Linienpegelsignals über den MIC-Anschluss HOCH in der Option MIK PEGEL des AUDIO-Menüs. Im normalen Modus kann die Mikrofonlautstärke über das Menü separat von der Lautstärke

des Projektors angepasst werden.(46, 47) Im Standby-Modus kann die Mikrofonlautstärke mit den VOLUME +/- -Tasten der Fernbedienung angepasst werden, synchron zur Lautstärke des Projektors.(19) Die Mikrofonlautstärke kann auch angepasst werden, wenn der Ton des Projektors über die Funktion AUDIOQUELLE(46) stumm geschaltet wurde. In beiden Modi (StandbyModus oder normal) funktioniert die MUTE-Taste der Fernbedienung für den Ton des Mikrofons und des Projektors.(19)

• Dieser Projektor bietet keine im Mikrofonanschluss integrierte Stromversorgung.

14

Einrichten

Stromversorgung anschließen

1. Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an.

Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in

 

2. die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung

 

einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die

AC IN

POWER-Anzeige konstant orangefarben auf.

Netzleitung

Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter

DIREKTSTROM AN-Funktion (54), der Anschluss der

Stromversorgung zum Einschalten des Projektors führt.

WARNUNG ►Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Netzleitung anschließen. Ist die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, so besteht Brandund/oder Stromschlaggefahr.

Verwenden Sie lediglich die im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzleitung. Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.

Schließen Sie die Netzleitung nur an eine Steckdose an, für deren Spannung es geeignet ist. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Projektors be nden und leicht zugänglich sein. Die Netzleitung zur vollständigen Trennung von der Stromversorgung abziehen.

Modi zieren Sie nie die Netzleitung.

Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes

Eine im Handel erhältliche Diebstahlschutzkette oder ein Draht kann am Sicherungsstab des Projektors

angebracht werden.Orientieren Sie sich bei der Wahl einer Diebstahlschutzkette oder eines Drahts an der Abbildung.

Außerdem hat dieses Produkt einen Sicherheitsschlitz für die Kensington-Sperre. Einzelheiten siehe Anleitung der Sicherheitsvorrichtung.

Diebstahlschutzkette oder Draht

Sicherungsstab

Kensington-Schlitz

WARNUNG ►Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum Verhindern des Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür konstruiert.

VORSICHT ►Diebstahlschutzkette oder Draht nicht in der Nähe der Abluftöffnungen anbringen. Sie könnten sich sonst zu stark erhitzen.

HINWEIS • Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz stellen keine umfassenden Diebstahlssicherungsmaßnahmen dar. Sie sind nur als ergänzende Maßnahmen zum Diebstahlschutz gedacht.

15

Fernbedienung

Fernbedienung

Einsetzen von Batterien

Bitte legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung Batterien ein. Wenn eine Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.

1.

Drücken Sie gegen den Haken am

1

2

3

Batteriedeckel und entfernen Sie ihn.

 

 

 

2.

Legen Sie die beiden AA-Batterien

 

 

 

(HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6

 

 

 

oder R6P) entsprechend ihrer Plusund Minuspole wie angezeigt in die Fernbedienung ein.

3. Schiebeneinrastet. Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder

WARNUNG ►Gehen Sie stets vorsichtig mit den Batterien um und verwenden Sie sie sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks führen, was zu Brand, Verletzungen und/oder Verschmutzung der Umwelt führen kann.

Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Sorten nicht gleichzeitig. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien.

Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plusund Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.

Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.

Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.

Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen. Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren.

Falls die Batterie leck wird, die Batterie üssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen. Falls Batterie üssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.

Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.

Über das Fernbedienungssignal

Die Fernbedienung spricht den Fernbedienungssensor des Projektors an. Der Projektor verfügt an der Vorderseite über einen Fernbedienungssensor. Der Sensor erfasst das Signal innerhalb des folgenden Bereichs, wenn der Sensor aktiv ist:

60 Grad (30 Grad nach links und rechts vom Sensor) innerhalb von etwa 3 Meter.

30°30° 3m

(Ca.)

HINWEIS • Das auf der Projektions äche o. ä. re ektierte Signal der Fernbedienung kann möglicherweise ebenfalls empfangen werden. Wenn es schwierig ist, die Fernbedienung direkt auf den Sensor zu richten, versuchen Sie es mit einem re ektierten Signal.

Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet (LED der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor be nden.

Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht richtig arbeiten, wenn starkes Licht (wie direktes Sonnenlicht) oder Licht von einer nahen Lichtquelle (wie von einer Inverter-Leuchtstoffröhre) auf den Fernbedienungssensor des Projektors fällt. Justieren Sie die Position des Projektors, um solches Licht zu vermeiden.

16

Fernbedienung

Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals

Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi Modus 1:NORMAL und Modus 2:HOCH. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern. Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden nachstehend aufgeführten Tasten ca. 3 Sekunden lang gedrückt.

(1) Einstellen auf Modus 1:NORMAL... Tasten VOLUME - und RESET (2)

(2) Einstellen auf Modus 2:HOCH... Tasten MAGNIFY OFF und ESC

Bedenken Sie, dass die Option FERNB. FREQ. unter SERVICE im Menü OPT. (60) des Projektors, der mit der Fernbedienung gesteuert werden soll, auf den gleichen Modus eingestellt werden muss wie die Fernbedienung.

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

2

MUTE

(1)

 

1

 

 

POSITION

 

 

MENU

 

 

ENTER

 

 

 

ESC

 

 

RESET

 

Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur

Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als Maus und Tastatur des Computers, wenn der USB TYPE B-Anschluss des Projektors mit dem USB TYPE A-Anschluss des Computers verbunden ist und MAUS als USB TYPE B-Option im Menü OPT. ausgewählt ist (55).

(1) Taste BILD AUF: Drücken Sie die Taste PAGE UP auf der Fernbedienung.

(2)Taste BILD AB:

Drücken Sie die Taste PAGE DOWN auf der Fernbedienung.

(3)Linke Maustaste: Drücken Sie die ENTER-Taste.

(4)Cursor bewegen: Verwenden Sie die Cursortasten ▲, ▼, ◄und ►.

(5)ESC-Taste: Drücken Sie die ESC-Taste.

(6)Rechte Maustaste: RESET-Taste drücken.

ZUR BEACHTUNG ►Eine unsachgemäße Nutzung der Mausund Tastaturfunktion könnte Ihr Gerät beschädigen. Bei Verwendung dieser Funktion darf dieses Produkt nur an einen Computer angeschlossen sein. Vor dem Anschließen an den Computer lesen Sie bitte die Dokumentation des Computers.

USB TYPE B

Anschluss

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

(1)

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

 

ON

 

UP

 

 

 

 

 

(2)

OFF

 

DOWN

 

 

 

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

12

(3)

POSITION

MENU

(4)

 

 

ENTER

 

 

ESC

RESET

 

(5)(6)

HINWEIS Wenn die einfache Maus- u. Tastatur-Funktion dieses Produkts nicht richtig funktioniert, prüfen Sie bitte Folgendes.

Wenn eine USB-Leitung zum Anschließen dieses Projektors an einen Computer mit eingebautem Zeigegerät (z.B. Trackball) wie ein Laptop-PC verwendet wird, öffnen Sie das BIOS Setup-Menü, wählen dort die externe Maus und deaktivieren das Zeigegerät, da das eingebaute Zeigegerät möglicherweise Priorität für diese Funktion hat.

Windows 95 Betriebssystemversion 2.1 oder höher ist für diese Funktion erforderlich. Außerdem arbeitet diese Funktion möglicherweise je nach Computer-Kon guration und Maustreiber nicht richtig. Diese Funktion kann mit Computern arbeiten, die über normale USB-Maus oder Tastatur bedient werden.

So können beispielsweise nicht zwei Tasten gleichzeitig gedrückt werden (um zum Beispiel den Cursor diagonal zu bewegen).

Diese Funktion ist nur aktiv, wenn der Projektor richtig arbeitet. Diese Funktion ist in folgenden Fällen nicht verfügbar:

-Während sich die Lampe aufwärmt. (Die POWER-Anzeige grün blinkt.)

-Wenn entweder der USB TYPE A- oder der USB TYPE B-Anschluss ausgewählt wurde.

-Während die Bildschirme BLANK (28), SCHABLONE (52) oder MEIN BILD (67) angezeigt werden.

-Während ein beliebiges Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird.

-Während die Cursor-Tasten verwendet werden, um den Ton oder die Bildschirmfunktionen einzustellen, beispielsweise für die Anpassung der Tonlautstärke, die Trapez-Korrektur, die Korrektur der Bildposition und die Bildschirmvergrößerung.

17

Taste STANDBY/ON
POWER-Anzeige

Gerät ein/aus

Gerät ein/aus

Einschalten des Geräts

1.

2.

3.

Prüfen Sie, ob die Netzleitung

ordnungsgemäß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist.

Achten Sie darauf, dass die POWER-Anzeige konstant orange leuchtet (97). Entfernen Sie dann die Objektivklappe.

Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung.

Die Projektionslampe leuchtet und die Anzeige POWER blinkt grün. Ist der Projektor betriebsbereit, hört die

Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant grün (97).

Zur Anzeige des Bildes wählen Sie ein Eingangssignal entsprechend dem Abschnitt Ein Eingangssignal wählen (19).

Ausschalten des Geräts

1. Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung. Die Meldung "Ausschalten?" wird ungefähr 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.

2. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON erneut, während die Meldung angezeigt wird. Die Lampe des Projektors geht aus und die Anzeige POWER blinkt orange. Ist die Lampe abgekühlt, hört die Anzeige POWER auf zu blinken und leuchtet konstant orange (97).

3. Bringen Sie die Objektivkappe an, nachdem die POWER-Anzeige durchgehend orangefarben leuchtet.

Nach dem Ausschalten des Projektors warten Sie mindestens 10 Minuten vor dem erneuten Einschalten. Schalten Sie den Projektor zudem nicht kurz nach dem Einschalten wieder aus. Anderenfalls kann es zu einer Fehlfunktion der Lampe oder einer Verkürzung der Lebensdauer einiger Komponenten einschließlich der Lampe kommen.

WARNUNG ►Ein starkes Licht wird abgegeben, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Blicken Sie nicht in das Objektiv des Projektors oder durch die Öffnungen des Projektors in das Gerät.

► Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.

HINWEIS • Schalten Sie in der richtigen Reihenfolge das Gerät ein/aus. Schalten Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen Geräte einschalten.

Der Projektor hat eine Funktion, die den Projektor automatisch einund

ausschalten kann. Bitte siehe Gegenstände DIREKTSTROM AN (54) und AUTOMATIK AUS (55) im Menü OPT.

Hauptschalter nur betätigen (98), wenn der Projektor nicht auf normale Weise ausgeschaltet werden kann.

18

Betrieb

Betrieb

Einstellen der Lautstärke

VOLUME +/- -Taste

1. VerwendenLautstärke. Sie die VOLUME+/VOLUME- -Taste zur Einstellung der Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der Lautstärke zu helfen. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

DOWN

OFF

● Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, wird die

KEYSTONE MY BUTTON

MUTE

1

2

Lautstärkeeinstellung deaktiviert. Siehe Option AUDIOQUELLE im AUDIO-Menü (

46).

Selbst wenn sich der Projektor im Standby-Zustand be ndet, ist eine Justierung der Lautstärke möglich, wenn beide folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:

-Für STANDBY ist unter AUDIOQUELLE im Menüs AUDIO (46) eine andere Option als ausgewählt.

-NORMAL ist unter STANDBY-MOD. im Menü SETUP (45) ausgewählt.

Im Standby-Modus kann die Mikrofonlautstärke mit den VOLUME +/- -Tasten der

Fernbedienung angepasst werden, synchron zur Lautstärke des Projektors (19). Die Mikrofonlautstärke wird unabhängig des Modus angepasst (Standby oder normal).

Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs

1. Drücken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.

Ein Dialog erscheint im Bild und zeigt an, dass Sie den Ton stumm geschaltet haben.

Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-, VOLUME + - oder VOLUME - -Taste. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.

MUTE-Taste

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

1 2

Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, ist der Ton stets stumm geschaltet. Siehe Option AUDIOQUELLE im AUDIO-Menü (46).

G.U. (Closed Caption: Untertitel) wird automatisch aktiviert, sobald der Ton stummgeschaltet wird und G.U.-Signale empfangen werden. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn es

sich um folgende Signale handelt: NTSC für VIDEO oder S-VIDEO, oder 480i@60 für

COMPONENT, COMPUTER IN1 oder COMPUTER IN2. Außerdem muss im G.U.-Menü unter BILDSCHIRM-Menü AUTO für ANZEIGEN ausgewählt werden (53).

Ein Eingangssignal wählen

1. Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor.

Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.

COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN

VIDEO

USB TYPE A

S-VIDEO

USB TYPE B

COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ HDMI

INPUT-

Taste

Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist (54), setzt der Projektor sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden Reihenfolge fort, bis ein Eingangssignal erfasst wird.

Die Projektion der Bilder vom USB TYPE B-Anschluss kann mehrere Sekunden in Anspruch nehmen.

(Fortsetzung nächste Seite)

19

KEYSTONE MY BUTTON

Betrieb

Ein Eingangssignal wählen (Fortsetzung)

1. Drücken Sie die COMPUTER-Taste an der Fernbedienung. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.

COMPUTER IN1

Æ COMPUTER IN2 Æ LAN

USB TYPE B

Æ

USB TYPE A

COMPUTER-Taste

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

DOWN

OFF

Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist, prüft der Projektor nacheinander jeden Anschluss, bis

ein Eingangssignal empfangen wird (

54). Wird die Taste

POSITION

COMPUTER gedrückt, wenn der Anschluss VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT oder HDMI gewählt ist, prüft der Projektor zuerst den Anschluss COMPUTER IN1.

Die Projektion der Bilder vom USB TYPE B-Anschluss kann mehrere Sekunden in Anspruch nehmen.

MUTE

12

MENU

1. Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung.

Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.

HDMI Æ COMPONENT Æ S-VIDEO Æ VIDEO

Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist, prüft der Projektor nacheinander jeden Anschluss, bis

ein Eingangssignal empfangen wird (54). Wird die VIDEO- Taste gedrückt, wenn der Anschluss COMPUTER IN1 oder COMPUTER IN2 gewählt ist, prüft der Projektor zuerst den Anschluss HDMI.

VIDEO-Taste

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

OFF

DOWN

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

1. Drücken Sie die MY SOURCE / DOC. CAMERA- Taste an der Fernbedienung. Das Eingangssignal wird auf das als MEINE QUELLE eingestellte Signal (58) umgeschaltet.

MY SOURCE /

DOC. CAMERA-Taste

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

Diese Funktion kann auch für eine Dokumentenkamera verwendet werden. Wählen Sie den Eingangsanschluss, an dem die Dokumentenkamera angeschlossen ist.

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

POSITION

MENU

20

Betrieb

Suchen eines Eingangssignals

1. Drücken Sie die SEARCH-Taste an der Fernbedienung. Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse wie nachstehend aufgeführt, um Eingangssignale zu nden. Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der Projektor die Suche und zeigt das Bild an. Wenn kein Signal gefunden wird, schaltet der Projektor zu dem Zustand zurück, der vor dem Vorgang gewählt war.

COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN

VIDEO

USB TYPE A

S-VIDEO

USB TYPE B

COMPONENT Æ HDMI

 

SEARCH-Taste

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

OFF

DOWN

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist (54), setzt der Projektor sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden Reihenfolge fort, bis ein Eingangssignal erfasst wird.

Die Projektion der Bilder vom USB TYPE B-Anschluss kann mehrere Sekunden in Anspruch nehmen.

Wahl eines Seitenverhältnisses

1. Drücken Sie die ASPECT-Taste an der Fernbedienung.

Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor zwischen den Modi für das Seitenverhältnis um.

Bei einem Computersignal

CP-X4021N, CP-X5021N: NORMAL 4:3 16:9 16:10

ASPECT-Taste

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

1 2

CP-WX4021N: NORMAL 4:3 16:9 16:10 SYSTEMEIGEN

POSITION

MENU

Bei einem HDMI-Signal

CP-X4021N, CP-X5021N: NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9

CP-WX4021N: NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 SYSTEMEIGEN

Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal

CP-X4021N, CP-X5021N:4:3 16:9 14:9

CP-WX4021N: 4:3 16:9 16:10 14:9 SYSTEMEIGEN

Bei einem Eingangssignal vom LAN-, USB TYPE A- oder USB TYPE

B-Anschluss oder wenn kein Signal vorhanden ist

CP-X4021N, CP-X5021N: 4:3 ( xed) CP-WX4021N: 16:10 ( xed)

Die ASPECT-Taste funktioniert nicht, wenn kein richtiges Signal eingegeben wird.

Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis.

21

Loading...
+ 247 hidden pages