Hitachi CP-WX4021N, CP-X5021N, CP-X4021N User Manual [de]

Projektor
CP-X4021N/CP-X5021N/ CP-WX4021N
Bedienungsanleitung (detailliert) Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG
zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung ­Sicherheits-Richtlinien und verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an
einem
Über dieses Handbuch
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG
VORSICHT
ZUR BEACHTUNG
HINWEIS
Ankündigung geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
• Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar Todesfolge führen kann.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
This entry notices of fear of causing trouble. Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol
hingewiesen wird.
Anerkennung von Warenzeichen
• Mac® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.
• Windows Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• VESA und DDC sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Das Warenzeichen PJLink betrifft Warenzeichenrechte in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern und Gebieten.
Blu-ray Disc ist ein Warenzeichen.
Alle anderen Warenzeichen benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
®
, DirectDraw® und Direct3D® sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft
1
Lesen Sie zuerst diese Sicherheits-Richtlinie durch.
Projektor
Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit
Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch eine falsche Behandlung, die über den normalen, in diesem Handbuch beschriebenen Betrieb hinaus geht, entstehen.
HINWEIS
geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
• Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung
Bedeutung der Symbole
Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende Vorsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfolgend erklärt. Es ist wichtig, daß Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und verstehen.
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren
WARNUNG
VORSICHT
Typische Symbole
Dieses Symbol weist auf eine zusätzliche Warnung (einschließlich
Vorsichtsmaßregeln) hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht.
Mißachtung bei falscher Bedienung zu körperlichen Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen können.
Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßregeln hin, deren Mißachtung bei falscher Bedienung zu Personenverletzungen oder Sachschäden führen können.
Dieses Symbol weist auf eine unzulässige Handlung hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet, daß das Gerät oder eine bestimmte Baugruppe nicht zerlegt werden darf.)
Dieses Symbol weist auf eine Pflichthandlung hin, wobei eine Abbildung den Textinhalt verdeutlicht. (Das linksstehende Symbol bedeutet, daß der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen ist.)
1
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen.
Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Rauch- oder Gerucherzeugung aufgehört hat. Versuchen Sie niemals, Reparaturen selbst durchzuführen, weil das gefährlich sein kann.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Projektors befinden und leicht zugänglich sein.
Lassen Sie für Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Falsche Behandlung konnte in Feuer, elektrischen Schock, Verletzung, Brandfleck oder Visionsproblem resultieren. Lassen Sie in Hausalten mit Kindern und Haustieren besondere Vorsicht walten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor verhüten.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Projektor eindringen, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Den Projektor nicht in der Nähe von Wasser auf stellen (z.B. in einem Badezimmer, am Strand, usw.).
• Den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Den Monitor nicht im Freien aufstellen.
• Keine Blumenvasen, Töpfe, Tassen, Kosmetika oder Flüssigkeiten, wie z.B. Wasser usw., auf oder neben den Projektor stellen.
• Keine metallischen oder brennbaren Gegenstände usw. auf oder neben den Projektor stellen.
• Um zu vermeiden, dass Fremdteile in das Gerät eindringen, transportieren Sie außer Zubehör, Signalkabel und Stecker keine anderen Teile zusammen mit dem Projektor.
Niemals auseinanderbauen oder modifizieren.
Der Projektor enthält unter Hochspannung stehende Teile. Modifikationen oder ein Zerlegen des Projektors oder des Zubehörs können zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
• Niemals das Gehäuse öffnen.
Lassen Sie Reparaturen und Reinigung der Innenteile nur von Ihrem Händler ausführen.
Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
Falls der Projektor erschüttert und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen, und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben. Falls der Projektor erschüttert wird, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Fläche.
Falls der Projektor fallen gelassen und/oder beschädigt wird, kann es zu einer Verletzung kommen, und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile, schiefe oder vibrierende Fläche, wie z.B. einen wackligen oder geneigten Ständer.
• Benutzen Sie die Laufrollenbremsen, wenn Sie den Projektor auf einen Ständer mit Laufrollen stellen.
• Den Projektor nicht mit der Seite nach oben, dem Objektiv nach oben oder dem Objektiv nach unten hinstellen.
• Im Fall von einer Deckeninstallation oder dem ähnlichen, verständigen Sie vor Installation Ihren Händler.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
Nicht
zerlegen.
2
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
WARNUNG
Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors.
Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um eine Verbrennung zu verhüten. Achten Sie auf die Ventilation.
• Einen Abstand von mindestens 30 cm zwischen dem Projektor und anderen Objekten, wie z.B. Wänden, einhalten.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Metallfläche oder auf Gegenstände, die durch Hitze weich werden können.
• Keine Gegenstände in der Nähe des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen des Projektors abstellen.
• Niemals die Lüfter und die Ventilationsöffnungen blockieren.
• Den Projektor nicht mit einer Tischdecke usw. abdecken.
• Den Projektor nicht auf einen Teppich oder Bettzeug stellen.
Bei eingeschalteter Lampe niemals in das Objektiv oder die Öffnungen blicken.
Das starke Licht kann die Sehkraft beeinträchtigen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Netzkabel und schließen es an eine entsprechende Steckdose an.
Eine falsche Stromversorgung kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
• Verwenden Sie eine korrekte Netzsteckdose gemäß den Angaben am Projektor und in den Sicherheitsvorschriften.
• Das mitgelieferte Netzkabel muss in Übereinstimmung mit der vorhandenen Netzsteckdose verwendet werden.
Beim Umgang mit dem Netzkabel Vorsicht walten lassen.
Falscher Anschluss des Netzkabels kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
• Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass der Stecker des Netzkabels sauber ist (kein Staub). Verwenden Sie ein weiches und trockenes Tuch zum Reinigen des Netzsteckers.
• Den Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzsteckdose einführen. Eine lockere, nicht intakte Netzsteckdose oder Wackelkontakt vermeiden.
Achten Sie darauf, den Erdleiter anzuschließen.
Wenn Sie das korrekte Netzkabel verwenden, werden Erdung des Geräts mit der Erdung des Gebäudes verbunden, um einen Brand oder einen Stromschlag zu vermeiden.
• Entfernen Sie am Netzkabel keine Abschirmungen.
Die Erdung
des Gerätes ist
wichtig.
3
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
WARNUNG
Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben.
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Lesen Sie den Absatz „Lampe“ sorgfältig. Netzkabel und externe Anschlusskabel sorgfältig behandeln.
Fortgesetzter Gebrauch eines beschädigten Netzkabels oder beschädigter Anschlusskabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Netzkabel und Anschlusskabel vor übermäßiger Hitze, Druck oder Spannung schützen. Falls das Netzkabel oder die Anschlusskabel beschädigt sind (freiliegende oder gerissene Kernadern usw.), kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und die Anschlusskabel. Decken Sie die Kabel auch nicht mit einem Tuch oder einer Decke usw. ab, weil sonst versehentlich schwere Gegenstände auf die verdeckten Kabel gestellt werden können.
• Nicht am Netzkabel und den Anschlusskabeln ziehen. Halten Sie beim Anschließen und Abziehen des Netzkabels oder der Anschlusskabel stets den Kabelstecker mit der Hand.
• Die Kabel nicht in der Nähe eines Heizkörpers verlegen.
• Starkes Knicken des Netzkabels vermeiden.
• Unterlassen Sie jede Abänderung des Netzkabels.
Die Batterie der Fernbedienung sorgfältig behandeln.
Falsche Behandlung der Batterie kann einen Brand oder Verletzungen zur Folge haben. Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie explodieren.
• Die Batterie von Kindern und Haustieren fernhalten. Falls die Batterie verschluckt wird, wenden Sie sich zwecks einer Notbehandlung sofort an einen Arzt.
• Die Batterie nicht in Feuer oder Wasser werfen.
• Feuer oder heiße Umgebungen vermeiden.
• Die Batterie nicht mit einer Metallpinzette halten.
• Die Batterie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
• Die Batterie nicht kurzschließen.
• Die Batterie nicht aufladen, zerlegen oder löten.
• Die Batterie vor Erschütterungen schützen.
• Verwenden Sie nur die in den Handbüchern aufgeführten Batterietypen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie darauf, dass Plus- und Minuspol der
Batterie korrekt ausgerichtet sind.
• Falls Sie Auslaufen der Batterie feststellen, wischen Sie erst das
Batteriefach aus und dann die Batterie ab. Falls Elektrolyt mit irgendwelchen Körperteilen oder Kleidung in Berührung kommt, waschen sie ihn mit Wasser gut ab.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
4
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen.
Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen.
• Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel
und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
• Den Projektor vor Stößen oder Erschütterungen schützen.
• Ziehen Sie nicht an dem Projektor.
• Verwenden Sie zum Transport einen entsprechenden Koffer oder eine Tragetasche.
Keine Gegenstände auf den Projektor stellen.
Das Ablegen von Gegenständen auf dem Projektor kann zu Gleichgewichtsverlust oder Umkippen führen und Verletzungen oder Beschädigung zur Folge haben. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten.
Schließen Sie nur speziell dafür vorgesehene Geräte an den Projektor an.
Beachten Sie dies nicht, kann dies zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Einige Projektoren verfügen über ein Objektivgewinde. Schrauben Sie auf
das Gewinde nur speziell dafür vorgesehene Zubehörteile (beispielsweise Konverteraufsätze).
Vermeiden Sie Orte, die staubig, feucht oder rauchig sind.
Aufstellen des Gerätes an einem Ort, der rauchig, sehr feucht oder staubig ist, oder ölige Dämpfe sowie korrosive Gase enthält, kann zu einem Brand oder einem Stromschlag führen.
• Den Projektor nicht in an rauchigen, feuchten oder staubigen Orten aufstellen (z.B.
einer Raucherecke, in einer Küche, am Strand, usw.). Den Monitor nicht im Freien aufstellen.
• Keinen Luftbefeuchter in der Nähe des Projektors verwenden.
Achten Sie darauf, dass der Luftfilter luftdurchlässig ist.
Der Luftfilter muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Ist der Filter durch Verschmutzung verstopft, kann es durch den Temperaturanstieg im Projektor zu Schäden kommen. Der Projektor kann die folgende Meldung anzeigen “ANS. LUFTSTROM UBERPR.”. Schalten Sie den Projektor ab, um eine Überhitzung zu verhindern.
• Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, den
Filter zu reinigen, tun Sie dies so schnell wie möglich.
• Läßt sich der Schmutz nicht entfernen oder ist der Filter beschädigt, so tauschen Sie
ihn gegen einen neuen aus.
• Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp. Bestellen Sie bei Ihrem Händler
ausschließlich die in den Handbüchern aufgeführten Luftfilter.
• Wenn Sie die Lampe ersetzen, tauschen Sie gleichzeitig auch den Luftfilter aus.
Wenn Sie eine neue Lampe kaufen, liegt meist ein Luftfilter bei.
• Schalten Sie den Projektor nie ohne Filter ein.
Heiße Umgebungen vermeiden.
Die Hitze könnte sich schädlich auf das Gehäuse und andere Teile des Projektors auswirken. Setzen Sie den Projektor, die Fernbedienung und andere Teile nicht direktem Sonnenlicht oder der Hitze eines Heizkörpers usw. aus.
Vermeiden Sie Magnetfelder.
Es wird dringend empfohlen, ungeschützte oder unabgeschirmte Magnetfelder an oder neben dem Projektor zu vermeiden. (Z.B. magnetische Sicherheitsvorrichtungen oder andere Projektorzubehörteile, die Magnetmaterialien enthalten, die nicht vom Hersteller geliefert wurden, usw.) Magnetische Objekte können die interne mechanische Funktion des Projektors unterbrechen und die mechanische Funktion stören, was die Geschwindigkeit des Kühlgebläses beeinträchtigen oder dieses stoppen und bewirken, dass der Projektor ganz abschaltet.
5
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
VORSICHT
Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen.
• Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere
Zeit nicht benutzt wird.
• Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine
Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Lassen Sie die Innenteile des Projektors etwa jedes Jahr von Ihrem Händler reinigen.
Staubansammlung im Inneren des Projektors kann zu einem Brand oder Funktionsstörungen führen. Die Reinigung der Innenteile ist wirksamer, wenn sie vor Beginn von feuchten Jahreszeiten, z.B. vor der Regenzeit, durchgeführt wird.
• Versuchen Sie nicht, die Innenteile selbst zu reinigen, weil dies gefährlich ist.
HINWEIS
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschütterungen aus.
Erschütterungen können eine Beschädigung oder Funktionsstörung der Fernbedienung verursachen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Stellen Sie nicht den Projektor oder andere schwere Gegenstände auf die Fernbedienung.
Behandeln Sie das Objektiv mit Sorgfalt.
• Wenn der Projektor nicht benutzt wird, schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel,
um die Linsenoberfläche vor Kratzern zu schützen.
• Unterlassen Sie das Berühren des Objektivs, um Verschlechterung der Bildqualität durch
Beschlagen oder Verschmutzen des Objektivs zu vermeiden.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs im Fachhandel erhältliches Objektivpapier (zur
Reinigung von Kameras, Brillen usw.). Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht mit harten Gegenständen verkratzen.
Pflege des Gehäuses und der Fernbedienung.
Unsachgemäße Pflege kann negative Auswirkungen wie Verfärbung, Lackablösung usw. zur Folge haben.
• Verwenden Sie ein weiches Tuch zur Reinigung des Gehäuses und der Bedienungstafel des
Projektors sowie der Fernbedienung. Bei starker Verschmutzung ein neutrales Reinigungsmittel mit Wasser verdünnen, ein weiches Tuch durchtränken und auswringen, und anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch nachwischen. Kein unverdünntes Reinigungsmittel direkt auftragen.
• Keine Aerosol-Sprays, Lösungsmittel, leichtflüchtige Substanzen oder Scheuermittel verwenden.
• Wenn Sie chemisch behandelte Tücher verwenden, sollten Sie die Gebrauchsanweisung lesen und
befolgen.
• Vermeiden Sie engen Kontakt mit Gummi oder Vinyl über längere Zeit.
Hinweise zur helle oder dunkle Flecken.
Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken. Dies ist eine charakteristische Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und stellt keinen Gerätefehler dar.
Achten Sie darauf, dass sich das Bild nicht in den LCD-Schirm einbrennt.
Projiziert das Gerät für längere Zeit Standbilder, Einzelaufnahmen, Bilder im Verhältnis 16:9 bei 4:3 LCD­Schirm oder ähnliches, kann es vorkommen, dass sich diese Bilder in den LCD-Schirm einbrennen.
Den
Netzstecker aus
der Steckdose
ziehen.
6
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
HINWEIS
Über Verbrauchsteile.
Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach längerer Verwendung auszutauschen.
• Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener
Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch nicht ein Jahr vergangen ist.
• Neigen über den Einstellbereich wie in diesen Bedienungsanleitungen beschrieben hinaus kann die
Lebensdauer der Verbrauchsteile verkürzen.
Vor dem Einschalten des Projektors lassen den Projektor ausreichend abkühlen.
Nach dem Ausschalten des Projektors drücken Sie den Neustart-Schalter oder den Unterbrecherschalter der Betriebsversorgung und lassen den Projektor ausreichend abkühlen. Betrieb des heißen Projektors kann zu Schäden an der Elektrode und Erlöschen der Lampe führen.
Starke Lichtstrahlen vermeiden.
Starker Lichteinfall (wie direktes Sonnenlicht oder Zimmerbeleuchtung) auf den Fernbedienungssensor kann die Fernbedienung funktionsunfähig machen.
Funkfeldeinfluss vermeiden.
Jeder Funkfeldeinfluss kann Bildstörungen oder Rauschen verursachen.
• Vermeiden Sie den Einsatz von Hochfrequenz erzeugenden Geräten (z.B. Mobiltelefone,
Funkgeräte usw.) in der Nähe des Projektors.
Hinweise zur Projektionsqualität.
Die Projektionsqualität des Projektors (z.B. Farbe, Kontrast usw.) hängt von der Beschaffenheit der Leinwand ab, weil der Projektor ein Flüssigkristallfeld verwendet. Die Projektionsqualität kann von der Anzeige einer Kathodenstrahlröhre abweichen.
• Verwenden Sie keine polarisierte Leinwand. Diese kann ein rotes Bild verursachen.
Die Stromversorgung in der richtigen Reihenfolge ein- und ausschalten.
Um Störungen zu vermeiden, sollte der Projektor in der unten angegebenen Reihenfolge ein- und ausgeschaltet werden, wenn nicht anders angegeben.
• Den Projektor vor dem Computer oder Videorecorder einschalten.
• Den Projektor nach dem Computer oder Videorecorder ausschalten.
Die Augen vor Ermüdung schützen.
Geben Sie Ihren Augen regelmäßige Erholungspausen.
Die Lautstärke nicht zu hoch einstellen, um Nachbarn nicht zu stören.
• Wenn Sie den Projektor zu später Stunde benutzen, sollten Sie die Lautstärke verringern
und die Fenster schließen, um die Nachbarn nicht zu stören.
Anschluß an einen Notebook-Computer
Sorgen Sie beim Anschluß an einen Notebook-Computer dafür, daß der externe RGB-Bildausgang wirksam ist (stellen Sie auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige LCD- und CRT-Anzeige). Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen auf die Bedienungsanleitung für das Notebook.
7
Lampe
WARNUNG
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst
wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitte in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Über die Entsorgung der Lampe • Haushaltsabfall werfen. Immer unter Beachtung aller geltenden Vorschriften als Sondermüll entsorgen. Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.or (in den USA). Zur richtigen Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die örtlich zuständige Behörde oder an www.eiae.org (in den USA) oder www.epsc.ca (in Kanada). Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie das Netzkabel und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen. Die Glassplitter können Teile des Projektors beschädigen oder Verletzungen hervorrufen. Versuchen Sie also nicht, den Projektor zu reinigen und die Lampe selber auszutauschen.
Den
Netzstecker
von der
Steckdose
abziehen.
• Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie den Raum ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus den Lüftungsschlitzen entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in Augen oder Mund gelangen.
• Wenn Sie die Lampe austauschen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen das Netzkabel. Warten Sie dann mindestens 45 Minuten, damit die Lampe abkühlt. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen kommen oder die Lampe kann beim Anfassen zerbrechen.
HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK
Dieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe; nicht in den
• Öffnen Sie in solchen Fällen nie das Lampengehäuse. Die Glassplitter können herausfallen. Lassen Sie die Lampe immer durch Ihren Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.
• Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist. Beachten Sie, dass nach dem Austausch der Lampe die Schrauben wieder fest angezogen werden. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Verwenden Sie nur die angegebenen Lampentypen.
Ist eine Lampe kurz nachdem Sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann dies an elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun haben. Setzen Sie sich in so einem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Vorsichtig behandeln: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne bei der Verwendung bersten.
• Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass sie dunkel wird, nicht leuchtet oder birst. Wenn die Bilder dunkel erscheinen oder der Farbton schlecht ist, ersetzen Sie die Lampe bitte so schnell wie möglich. Verwenden Sie daher nie alte, gebrauchte Lampen.
8
Richtlinien und Vorschriften
FCC-Warnhinweis
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.
WARNUNG :
werden können. Ist es nicht nach den Anweisungen installiert, kann dies zu Störungen der Telekommunikation führen. Es ist jedoch nicht garantiert, dass es bei bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommen kann. Treten Störungen des Radio- und Fernsehempfangs auf, was leicht durch An- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, versuchen Sie den Fehler durch eine der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: - Orientieren und positionieren Sie die Empfangsantenne neu.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als das Gerät, das gestört wird, an.
- Fragen Sie Ihren Händler oder einen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiowellen, die auch abgestrahlt
BENUTZERHINWEISE: Einige Verbindungen müssen mit vorgefertigten,
abgeschirmten Kabeln vorgenommen werden. Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel oder Kabel, welche die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Sind Kabel nur an einer Seite vorgefertigt und abgeschirmt, muss diese Seite mit dem Projektor verbunden werden.
Garantie und Kundendienst
Wenn es nicht zu Erscheinungen während des Betriebs kommt, wie Sie in ersten Kapitel unter WARNUNG beschrieben wurden, schauen Sie zuerst, wenn ein Problem auftritt, in das Kapitel “Fehlersuche” des “Benutzerhandbuch”, und führen die dort beschriebenen Tests durch. Lassen sich die Probleme so nicht beseitigen, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf. Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt.
9
Inhalt
Einleitung .................3
Merkmale .....................3
Kontrollieren des Lieferumfangs . . . 3
Teilebezeichnungen .............4
Einrichten .................7
Anordnung ....................7
Anschließen der Geräte .........10
Stromversorgung anschließen ....15
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
..15
Fernbedienung ............16
Einsetzen von Batterien .........16
Über das Fernbedienungssignal . . 16 Ändern der Frequenz des
Fernbedienungssignals . ........17
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Gerät ein/aus . ............18
Einschalten des Geräts . ........ 18
Ausschalten des Geräts .........18
Betrieb . .................19
Einstellen der Lautstärke ........19
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Ein Eingangssignal wählen . .....19
Suchen eines Eingangssignals . . . 21 Wahl eines Seitenverhältnisses . . . 21 Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße
Einstellen des Objektivs .........23
Automatische Einstellung anwenden
Einstellung der Position .........24
Korrektur von Verzerrungen ......25
Verwenden der Vergrößerungsfunktion Kurzzeitiges Einfrieren des Bildschirms
..27
..28 Kurzzeitiges Anzeigen des Leerbildschirms Verwendung der Menüfunktion . . . 29
EINF. MENÜ . .............31
BILDFORMAT, AUTO KEYSTONE,
K
EYSTONE
ILD-MODUS, ÖKO-MODUS,SPIEGEL,RÜCKST,
B F
ILTER-TIMER,SPRACHE,FORTGESCHRITT, VERLASSEN
, PERF. ANPASSG.
K
,
EYSTONE
,
Menü BILD . ..............33
HELLIGKEIT,KONTRAST,GAMMA,FARB-TEMP., FARBE, F-
TON,SCHÄRFE, AKTI. BLENDE,EINST-SPEICH.
Menü ABBILDUNG . ........36
BILDFORMAT,OVER SCAN, V-POSIT,H-POSIT, H-
PHASE,H-GR., AUTOM. EINST. AUSFÜHR.
2
Menü EINGB ..............39
PROGRESSIV, VIDEO NR,FARBNORM,COMPONENT, V C
Menü SETUP . . . ...........43
AUTO KEYSTONE,
PERF. ANPASSG.
Ö M
Menü AUDIO ..............46
LAUTST., LAUTSPRECHER, AUDIOQUELLE, H
Menü BILDSCHIRM .........48
SPRACHE,MENÜ-POS., BLANK,STAR T,
. . 17
M
S
Menü OPT. . ..............54
AUTOM. SUCHE, AUTO KEYSTONE,DIREKTSTROM AN, A F
.. 19
Menü NETZWERK ..........64
SETUP, PROJEKTOR NAME,MEIN BILD, AMX D.D., P
Menü SICHERHEIT .........71
.. 22
.. 24
SICH. PASSWORT ÄNDERUNG,
M
B M ANZEIGE SICHERHEIT,STAPELSPERRE
Präsentations-Tools ........77
Präsentation OHNE PC
.. 28
USB-Display
Wartung . ................89
Lampe austauschen ............89
Luftlter reinigen und ersetzen Austausch der internen Uhr batterie
Sonstige Pege . ..............94
Fehlersuche ..............95
Verwandte Meldungen ..........95
Informationen zu den Anzeigelampen
Projektor ausschalten . .........98
Alle Einstellungen zurücksetzen . . 98 Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen ..99
Technische Daten . .......103
IDEOFORMAT,HDMI-RORMAT,HDMI-BEREICH, OMPUTER-EINGANG,FRAME LOCK, AUFLÖSUNG
EYSTONE
,
K
EYSTONE
,
ein Bild
M
,
K
AUTO-ÖKOMODUS,
,
KO-MODUS,SPIEGEL,STANDBY-MOD., ONITOR-AUSGANG
DMI AUDIO,MIK PEGEL,MIK LAUTSTÄRKE
ein Bild Sperre
CHABLONE,G.U. (GESCHL.UNTERTITEL)
UTOMATIK AUS,USB TYPE B,LAMPENZEIT, ILTER-TIMER,MEINE TASTE,MEINE QUELLE,SERVICE
RÄSENT., INFORMAT., SERVICE
ein Bild
EWEGUNGSDETEKTOR,MEIN TEXT PASSWORT,
EIN TEXT ANZEIGEN,MEIN TEXT SCHREIBEN
,MELDUNG,QUELLEN NAME,
PASSWORT, PIN SPERRE,
........77
Miniaturbildmodus, Vollbildmodus, Diashowmodus, Playliste
................86
Kontextmenü, Schwebendes Menü, Fenster Optionen
......91
.....93
..97
Einleitung
Einleitung
Merkmale
Der Projektor bietet vielseitige Einsatzmöglichkeiten durch die folgenden Merkmale. 9 Dieser Projektor hat eine Reihe verschiedener E/A-Anschlüsse, die fast alle
denkbaren Einsatzmöglichkeiten im Geschäftsleben abdecken. Der HDMI- Anschluss unterstützt verschiedene Bildgeräte, die digitale Schnittstellen haben, um schärfere Bilder auf den Bildschirm zu bekommen.
9 Dieser Projektor verfügt über einen 1,7-fachen optischen Zoom. Die
horizontale und vertikale manuelle Objektivanpassung gewährleistet eine exible Installation.
9 Wenn Sie ein USB-Speichermedium wie z. B. einen USB-Stick an den USB
TYPE A-Anschluss anschließen und den Anschluss als Eingangsquelle
auswählen, können Sie die auf dem Gerät gespeicherten Bilder betrachten.
9 Der Projektor kann über eine LAN-Verbindung gesteuert und überwacht
werden.
9 Der integrierte 16 W Lautsprecher sorgt ohne Zuhilfenahme externer
Lautsprecher für genügend Klangvolumen in großen Räumen, wie z. B. Klassenzimmern.
Kontrollieren des Lieferumfangs
Bitte lesen Sie Lieferumfang in der Bedienungsanleitung (Kurzform), die gedruckt beiliegt. Ihr Projektor sollte mit den dort gezeigten Teilen geliefert worden sein. Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig.
• Vom Projektor kann ein Klappergeräusch zu hören sein, wenn er geneigt, bewegt oder geschüttelt wird. Das Geräusch wird durch die sich bewegende Luftstrom-Regelklappe im Projektor erzeugt. Dies sollte nicht als Störung oder Fehlfunktion ausgelegt werden.
• Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
3
Einleitung
Teilebezeichnungen
Projektor
(1) Lampenabdeckung (89)
Die Lampeneinheit ist im Inneren. (2) Lautsprecher (x2) (19, 46) (3) Filterabdeckung (91)
Der Luftlter und die
Lüftungseinlassöffnung sind im Inneren. (4) Nivellierfüße (x2) (22) (5) Nivellierknöpfe (x2) (22) (6) Fernbedienungssensoren (16) (7) Objektiv (94) (8) Objektivdeckel (9) Einsatzkappen (10) Einlassluftöffnungen (11) Bedienfeld (5) (12) Abdeckung Objektiveinsteller (5)
Die Einsteller für das Objektiv benden sich unter der Abdeckung.
(13) AC IN (Netzanschluss) (15) (14) Abluftöffnung (15) Geräterückseite (5) (16) Sicherungsstab (15) (17) Batteriefachdeckel (93)
Die Batterie der integrierten Uhr bendet sich im Gerät.
(18) Aufsatz
WARNUNG
Öffnen oder entfernen Sie keine Teile des Produkts, wenn
dies in den Anleitungen nicht ausdrücklich angewiesen wird.
Setzen Sie den Projektor nur in stabilen Umgebungen ein.Setzen Sie das Produkt weder Erschütterungen noch Druckeinwirkung aus.Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv oder durch die
Öffnungen am Projektor. Halten Sie die Einsatzkappen von Kindern und Haustieren fern. Achten Sie darauf, dass sie die Kappen nicht verschlucken. Falls es verschluckt wird, wenden Sie sich zwecks einer Notbehandlung sofort an einen Arzt.
VORSICHT
Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß. Bringen Sie ausschließlich die Objektivabdeckung dieses Projektors auf dem Objektiv an. Anderenfalls könnte das Objektiv beschädigt werden und z. B. schmelzen.
(Fortsetzung nächste Seite)
4
Teilebezeichnungen (Fortsetzung)
Bedienfeld und Objektiveinsteller
(1) Abdeckung Objektiveinsteller (2) FOCUS-ring (23) (3) ZOOM-ring (23) (4) HORIZONTAL Einsteller (horizontal) (23) (5) VERTICAL Einsteller (vertikal) (23) (6)
LOCK (horizontale Sperre der Objektivposition) (7) Taste STANDBY/ON (18) (8) Taste INPUT (19) (9) Taste MENU (29) (10) Anzeige SECURITY (76) (11) Anzeige LAMP (97) (12) Anzeige TEMP (97) (13) Anzeige POWER (97)
(14) Einsatzkappenaufbewahrung
Geräterückseite (10~14)
Einleitung
LOCK
(23)
(1) LAN Anschluss (2) USB TYPE A Anschluss (3) HDMI Anschluss (4) USB TYPE B Anschluss (5) MIC Anschluss (14) (6) AUDIO IN1 Anschluss (7) AUDIO IN2 Anschluss (8) AUDIO IN3 (L, R) Anschlüsse (9) AUDIO OUT (L, R)
Anschlüsse (10) COMPUTER IN1 Anschluss
(Fortsetzung nächste Seite)
(11) COMPUTER IN2 Anschlüsse (15)
(G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V) (12) REMOTE CONTROL Anschluss (13) MONITOR OUT Anschluss (14) CONTROL Anschluss (15)
COMPONENT Anschlüsse (Y,Cb/Pb, Cr/Pr) (16) VIDEO Anschluss (17) S-VIDEO Anschlüsse (18) Hauptschalter (98) (19) Kensington-Schlitz (15)
5
Einleitung
Teilebezeichnungen (Fortsetzung)
Fernbedienung
(1) Taste VIDEO (20) (2) Taste COMPUTER (20) (3) Taste SEARCH (21) (4) Taste STANDBY/ON (18) (5) Taste ASPECT (21) (6) Taste AUTO (24) (7) Taste BLANK (28) (8) Taste MAGNIFY - ON (27) (9) Taste MAGNIFY - OFF (27) (10) Ta st e MY SOURCE/DOC.CAMERA
(20, 58)
(11) Taste VOLUME - (19) (12) Taste PAGE UP (17) (13) Taste PAGE DOWN (17) (14) Taste VOLUME + (19) (15) Taste MUTE (19) (16) Taste FREEZE (28) (17) Taste MY BUTTON - 1 (57) (18) Taste MY BUTTON - 2 (57) (19) Taste KEYSTONE (25) (20) Taste POSITION (24, 30) (21) Taste MENU (29) (22) Cursortasten ▲/▼/◄/► (29) (23) Taste ENTER (29) (24) Taste ESC (30) (25) Taste RESET (30) (26) Batteriefachdeckel (16)
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
(24)
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
ENTER
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
RESET
Rückseite der
Fernbedienung
(10) (4)
(3)
(7) (12) (14) (11)
(13)
(15) (18) (21)
(23)
(25)
(26)
6
Einrichten
Einrichten
Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem Verwendungszweck auf.
Bei einer speziellen Installation, beispielsweise Deckenmontage, sind unter Umständen zur vorschriftsmäßigen Befestigung spezielle Zubehörteile (Technische Daten in der Bedienungsanleitung (Kurzform)) und Arbeiten nötig. Lassen Sie sich vor der Installation von Ihrem Fachhändler beraten.
Anordnung
Siehe nachstehende Tabellen T-1 und T-2 zur Bestimmung von Bildschirmgröße und Projektionsabstand. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße.
Ⓗ×Ⓥ : ⓐ:
ⓑ,ⓒ
Projektionsächengröße
Projektionsabstand
(vom Ende des Projektors)
: Projektions ächenhöhe
Projektor-Oberseit
Projektor-Unterseite
T-1: CP-X4021N, CP-X5021N (1024X768) (±10%)
4:3 16:9
Projektions
ächengröße
Bildschirmtyp
ⒽⓋⓐ min. ⓐ max. ⓑⓒⒽ min. ⓐ max. ⓑⓒ
(inch) m m m inch m inch cm inch cm inch m m m inch m inch cm inch cm inch
Projektionsabstand
Projektions
ächenhöhe
Projektions
ächengröße
Projektionsabstand
Projektions
ächenhöhe
30 0,6 0,50,9 34 1,5 57 46 18 000,7 0,4 0,9 37 1,6 63 44 17 6 2 40 0,8 0,6 1,2 46 2,0 77 61 24 000,9 0,5 1,3 50 2,1 84 58 23 8 3 50 1,0 0,8 1,5 58 2,5 97 76 30 001,1 0,6 1,6 63 2,7106 73 29 10 4 60 1,2 0,9 1,8 70 3,0 117 91 36 001,3 0,7 1,9 76 3,2128 87 34 12 5 70 1,4 1,1 2,1 82 3,5137 107 42 001,5 0,9 2,3 90 3,8150 102 40 15 6 80 1,6 1,2 2,4 94 4,0157 122 48 001,8 1,0 2,6103 4,3 171 116 46 17 7
90 1,8 1,4 2,7 106 4,5177 137 54 002,0 1,1 2,9 116 4,9193 131 51 19 7 100 2,0 1,5 3,0 118 5,0197 152 60 002,2 1,2 3,3129 5,5 215 145 57 21 8 120 2,4 1,8 3,6 142 6,0237 183 72 002,7 1,5 3,9155 6,6 258 174 69 25 10 150 3,0 2,3 4,5 179 7,5297 229 90 003,3 1,9 5,0195 8,2 323 218 86 31 12 200 4,1 3,0 6,1 239 10,1 396 305 120 004,4 2,5 6,6261 11,0 432 291 114 42 16 250 5,1 3,8 7,6 300 12,6 496 381 150 005,5 3,1 8,3327 13,7 541 363 143 52 20
10,0
300 6,1 4,6 9,1 360 15,1 596 457180 006,6 3,7
(Fortsetzung nächste Seite)
39316,5 650 436 172 62 25
7
Einrichten
Anordnung (Fortsetzung)
T-2: CP-WX4021N (1280X800) (±10%)
16:10 4:3
Projektions
ächengröße
Bildschirmtyp
ⒽⓋⓐ min. ⓐ max. ⓑⓒⒽ min. ⓐ max. ⓑⓒ
(inch) m m m inch m inch cm inch cm inch m m m inch m inch cm inch cm inch
Projektionsabstand
Projektions
ächenhöhe
Projektions
ächengröße
Projektionsabstand
Projektions
ächenhöhe
30 0,6 0,40,9 36 1,5 61 44 17 4 2 0,6 0,5 1,0 41 1,8 69 51 20 6 2
40 0,9 0,5 1,2 49 2,1 82 59 23 5 2 0,8 0,6 1,4 55 2,4 93 69 27 8 3
50 1,1 0,7 1,6 61 2,6 103 74 29 7 3 1,0 0,8 1,8 70 3,0 117 86 34 10 4
60 1,3 0,8 1,9 74 3,2 124 89 35 8 3 1,2 0,9 2,1 84 3,6 141 103 41 11 5
70 1,5 0,9 2,2 87 3,7 145 104 41 9 4 1,4 1,1 2,5 99 4,2 165 120 47 13 5
80 1,7 1,1 2,5100 4,3 167 118 47 11 4 1,6 1,2 2,9 113 4,8189 137 54 15 6
90 1,9 1,2 2,9 113 4,8 188 133 52 12 5 1,8 1,4 3,3128 5,4 213 154 61 17 7 100 2,2 1,3 3,2126 5,3 209 148 58 13 5 2,0 1,5 3,6142 6,0237 171 68 19 8 120 2,6 1,6 3,8151 6,4 251 178 70 16 6 2,4 1,8 4,4172 7,2285 206 81 23 9 150 3,2 2,0 4,8190 8,0 315 222 87 20 8 3,0 2,3 5,5215 9,1357 257 101 29 11 200 4,3 2,7 6,4 254 10,7 421 296 117 27 11 4,1 3,0 7,3 288 12,1 476 343 135 38 15 250 5,4 3,4 8,1 318 13,4 526 370 146 34 13 5,1 3,8 9,2 360 15,1 596 429 169 48 19 300 6,5 4,09,7 382 16,1 632 444 175 40 16 6,1 4,611,0433 18,2 716 514203 57 23
WARNUNG
Installieren Sie den Projektor an einem Standort, an dem
Sie einfachen Zugang zu einer Steckdose haben. Sollte ein ungewöhnliches
Betriebsverhalten oder Problem auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Anderenfalls besteht das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags. Setzen Sie den Projektor nur in stabilen Umgebungen ein. Wenn der Projektor herunterfällt oder umstürzt, kann es zu Verletzungen oder Sachschäden am Projektor selbst bzw. dem näheren Umfeld kommen. Verwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht an instabile Standorte, wie geneigte Flächen, vibrationsgefährdete Orten, auf wackelige Tische und Wagen oder auf Flächen, die kleiner sind als der Projektor selbst.
• Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben aufstellen.
• Bringen Sie nichts am Projektor an bzw. legen Sie nichts auf dem Projektor ab, sofern nicht anderweitig in der Bedienungsanleitung beschrieben.
• Benutzen Sie ausschließlich das vom Hersteller spezizierte Montagezubehör. Lesen Sie die mit den Befestigungsteilen gelieferte Anleitung und bewahren Sie sie gut auf.
• Für Spezialinstallationen, wie z. B. die Anbringung an der Decke, lassen Sie sich bitte zuvor von Ihrem Händler beraten.
(Fortsetzung nächste Seite)
8
Anordnung (Fortsetzung)
Einrichten
WARNUNG
Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe
von thermisch leitenden oder entammbaren Gegenständen. Solche Gegenstände könnten bei Erwärmung durch den Projektor entammen und einen Brand auslösen.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einen Metalluntergrund.
Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, an denen Öle wie z.B. Speise- oder Maschinenöl verwendet werden. Öl kann dem Gerät schaden und
Fehlfunktionen oder das Herabfallen des Geräts aus seiner Befestigung zur Folge haben. Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er nass werden kann. Falls der Projektor nass wird oder Flüssigkeiten in den Projektor geraten, besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen des Projektors.
• Stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Wasser, wie z. B. ins Badezimmer, in die Küche oder in die Nähe eines Pools.
• Stellen Sie den Projektor nicht ins Freie oder in Fensternähe.
• Es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, in die Nähe des Projektors gestellt werden.
VORSICHT
Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und
achten Sie auf ausreichende Lüftung. Liegt eine Fehlfunktion vor oder ist
die Temperatur im Inneren des Projektors zu hoch, schaltet sich der Projektor automatisch aus. Verwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
• Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
• Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder mehr von den Seiten des Projektors zu anderen Gegenständen wie Wänden.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.
• Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert oder anderweitig verdeckt werden. Stellen Sie in der Nähe der Lüftungseinlassöffnungen des Projektors keine Gegenstände ab, die eingesogen werden oder die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie den Projektor nicht an Standorte, die einem Magnetfeld ausgesetzt sind. Dies könnte zu Fehlfunktionen der Kühlventilatoren im Inneren des Projektors führen.
Rauchige, feuchte oder staubige Orte bei der Aufstellung des Projektors vermeiden. Aufstellung des Projektors an solchen Orten kann zu Bränden,
elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Luftbefeuchtern. Das gilt insbesondere für Ultraschallluftbefeuchter, die im Leitungswasser enthaltenes Chlor und Mineralien atomisieren. Diese könnten sich im Projektor absetzen und zur Verschlechterung der Bildqualität oder anderen Problemen führen.
• Stellen Sie den Projektor nicht in einen Raucherbereich, eine Küche, einen Flur oder in Fensternähe.
ZUR BEACHTUNG
• Der Projektor muss so positioniert werden, dass nicht
Licht direkt auf den Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
• Stellen Sie das Produkt nicht in einem Ort auf, wo es den Rundfunkempfang stören kann.
• Halten Sie wärmeempndliche Gegenstände vom Projektor fern. Anderenfalls
könnten sie durch die vom Projektor abgegebene Wärme beschädigt werden.
9
Einrichten
Anschließen der Geräte
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit. Sollte das für den Abschluss benötigte Zubehör nicht zum Lieferumfang des Projektors gehören oder beschädigt worden sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Projektor und das andere Gerät ausgeschaltet sind, und stellen Sie dann die Verbindung den folgenden Anweisungen gemäß her. Richten Sie sich nach den Abbildungen auf den folgenden Seiten. Lesen Sie sich unbedingt die Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb durch, bevor Sie den Projektor an ein Netzwerksystem anschließen.
WARNUNG
kann es zu einem Feuer oder der Beschädigung des Geräts bzw. des Projektors kommen.
• Verwenden Sie nur die angegebene Zubehör oder vom Hersteller des Projektors empfohlen. Es können für den Anschluss auch bestimmte Vorschriften gelten.
• Projektor und Zubehör dürfen nicht auseinander gebaut oder modiziert werden.
• Verwenden Sie niemals beschädigtes Zubehör. Achten Sie darauf, das Zubehör nicht zu beschädigen. Route die Leitungen so, dass niemand auf sie tritt und sie nicht irgendwo eingeklemmt werden.
VORSICHT
Ferritkern hat, schließen Sie das Ende mit dem Kern an den Projektor an. Dies kann nach den EMB-Vorschriften erforderlich sein.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgesehene Zubehör. Anderenfalls
Bei einer Leitungen, die nur an einem Ende einen
HINWEIS
• Schalten Sie den Projektor nicht ein oder aus, während er mit einem in Betrieb bendlichen Gerät verbunden ist, es sei denn, dies entspricht einer Anweisung in der Bedienungsanleitung des Geräts. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts oder des Projektors kommen.
• Die Funktion einiger Eingangsanschlüsse kann entsprechend Ihrer Benutzeranforderungen eingestellt werden. Lesen Sie auf der Seite nach, die in der nachfolgenden Darstellung neben jedem Anschluss angegeben ist.
• Achten Sie darauf, einen Stecker nicht versehentlich mit dem falschen Anschluss zu verbinden. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts oder des Projektors kommen.
- Stellen Sie beim Anschließen sicher, dass die Form des Leitungssteckers zur
betreffenden Buchse passt.
- Stellen Sie immer sicher, dass die Schrauben bei Schraubsicherungssteckern festgezogen werden.
- Verwenden Sie Leitungen mit geraden Steckern (keine L-förmigen), da die
Eingangsanschlüsse des Projektors nicht eingelassen sind.
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
• Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des Computers und dessen Peripheriegeräten (u.a. Display-Geräten). Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B kompatibel. Plug-and-Play kann durch Anschließen dieses Projektors an einem Computer erzielt werden, der mit VESA DDC (Displaydatenkanal) kompatibel ist.
- Diese Funktion können Sie benutzen, wenn Sie eine Computerleitung den
Anschluss COMPUTER IN1 (DDC 2B-kompatibel) anschließen. Plug-and-Play funktioniert vielleicht nicht richtig, wenn Sie einen anderen Anschlusstyp versuchen.
- Bitte verwenden Sie Standard-Treiber in Ihrem Computer, da dieser Projektor
ein Plug-and-Play-Monitor ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
10
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Computer
Einrichten
HINWEIS
(40)
(55)
(46)
(41)
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an
(41)
(61)
einen Computer in der Bedienungsanleitung des Computers, dass der an den Projektor ausgegebene Signalpegel sowie die Synchronisierungsmethoden und Bildschirmauösung mit dem Projektor kompatibel sind.
- Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.
- Manche Computer haben mehrfache Anzeigemodi, die Signale enthalten
können, welche nicht von diesem Projektor unterstützt werden.
- Obwohl der Projektor Signale mit einer Auösung von bis zu UXGA (1600x1200)
anzeigen kann, wird das Signal vor der Anzeige in die Panelauösung des Projektors umgewandelt. Die beste Displayleistung wird erzielt, wenn die Auösungen von Eingangssignal und Projektorpanel identisch sind.
• Wenn Sie diesen Projektor an ein Notebook anschließen, muss die Anzeige an einen externen Monitor ausgegeben bzw. gleichzeitig an das interne Display und einen externen Monitor ausgegeben werden. Informationen zur Einstellung nden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
• Abhängig vom Eingangssignal nimmt die automatische Einstellfunktion dieses Projektors möglicherweise einige Zeit in Anspruch bzw. funktioniert nicht ordnungsgemäß.
- Es ist zu beachten, dass ein Synchronisationssignal mit Composite-Synchronisation oder Sync-
on-Green die automatische Einstellfunktion dieses Projektors beeinträchtigen kann (41).
- Wenn die automatische Einstellfunktion nicht ordnungsgemäß funktioniert, ist der Dialog
zur Einstellung der Bildschirmauösung möglicherweise nicht lesbar. Verwenden Sie in diesem Fall ein externes Anzeigegerät. So ist die Anzeige des Dialogs eventuell möglich und Sie können die entsprechende Bildschirmauösungseinstellung vornehmen.
(Fortsetzung nächste Seite)
11
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Computer
Zugangspunkt
(64)
(78)
(64)
USB-Speichergerät
(55)
(61)
VORSICHT
Holen Sie unbedingt die Zustimmung des Netzwerkadministrators ein, bevor Sie den Projektor an ein Netzwerk anschließen.
Schließen Sie den LAN-Anschluss nicht an ein Netzwerk mit zu hoher Spannung an.Verwenden Sie unbedingt die Funktion USB ENTFERNEN auf
dem Miniaturbildbildschirm zur Sicherung Ihrer Daten, bevor Sie das USBSpeichermedium aus dem Projektoranschluss entfernen. (80)
HINWEIS
• Wenn ein übergroßes USB-Speichermedium beim
Anschluss den LAN-Anschluss blockieren würde, schließen Sie das USB­Speichermedium über ein USB-Verlängerungskabel an.
(Fortsetzung nächste Seite)
12
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
VCR/DVD/Blu-ray Disc-Player
Digitales Videogerät
(41)
(46)
Einrichten
(41)
(41) (40)
(40)
(39)
HINWEIS
• Der HDMI-Port dieses Modells ist kompatibel mit HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) und kann daher das Videosignal von mit HDCP-kompatiblen DVD-Playern usw Anzeigen.
- HDMI unterstützt die folgenden Videosignal: 480i@60,480p@60,576i@50,576p@50,720p@50/60,1080i@50/60,1080p@50/60
- Dieser Projektor kann an andere Geräte mit einem HDMI-Anschluss angeschlossen werden, aber mit manchen Geräten funktioniert der Projektor nicht richtig und die Video.
- Verwenden Sie nur ein mit einem HDMI-Logo gekennzeichnetes HDMI­Leitung.
- Wird der Projektor an ein Gerät mit einem DVI-Anschluss angeschlossen, so verwenden Sie eine DVI-an-HDMI-Leitung für den Anschluss an den HDMI­Eingang.
(Fortsetzung nächste Seite)
13
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Lautsprecher
(mit einem Verstärker)
Monitor
Mikrofonanlage
HINWEIS
• Falls laute Rückkopplungen über den Lautsprecher hörbar
(45)
(46)
Leitung-Fernbedienung
(Option)
werden, stellen Sie das Mikrofon weiter entfernt vom Lautsprecher auf.
Dieser Projektor bietet keine im Mikrofonanschluss integrierte Stromversorgung.
Mikrofon-Funktion
• Sie können ein dynamisches Mikrofon mit 3,5-mm-Ministecker an den MIC-
Anschluss anschließen. In diesem Fall wird der Ton des Mikrofons durch den eingebauten Lautsprecher ausgegeben, selbst wenn gleichzeitig die Tonausgabe über den Projektor erfolgt. Von Geräten wie drahtlosen Mikrofonen ist die Eingabe eines Linienpegelsignals über den MIC-Anschluss möglich. Wählen Sie bei der Eingabe des Linienpegelsignals über den MIC-Anschluss HOCH in der Option MIK PEGEL des AUDIO-Menüs. Im normalen Modus kann die Mikrofonlautstärke über das Menü separat von der Lautstärke des Projektors angepasst werden.(46, 47) Im Standby-Modus kann die Mikrofonlautstärke mit den VOLUME +/- -Tasten der Fernbedienung angepasst werden, synchron zur Lautstärke des Projektors.(19) Die Mikrofonlautstärke kann auch angepasst werden, wenn der Ton des Projektors über die Funktion AUDIOQUELLE( Modus oder normal) funktioniert die Mikrofons und des Projektors
Dieser Projektor bietet keine im Mikrofonanschluss integrierte Stromversorgung.
46) stumm geschaltet wurde.
MUTE
-Taste der Fernbedienung für den Ton des
.(19)
In beiden Modi (Standby-
14
Stromversorgung anschließen
Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN
1.
(Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in
2.
die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf.
Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter DIREKTSTROM AN-Funktion (54), der Anschluss der Stromversorgung zum Einschalten des Projektors führt.
Netzleitung
Einrichten
AC IN
WARNUNG
anschließen. Ist die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, so besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie lediglich die im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzleitung. Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Schließen Sie die Netzleitung nur an eine Steckdose an, für deren Spannung es geeignet ist. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Projektors benden und leicht zugänglich sein. Die Netzleitung zur vollständigen Trennung von der Stromversorgung abziehen.
• Modizieren Sie nie die Netzleitung.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Netzleitung
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
Eine im Handel erhältliche Diebstahlschutzkette oder ein Draht kann am Sicherungsstab des Projektors angebracht werden.Orientieren Sie sich bei der Wahl einer Diebstahlschutzkette oder eines Drahts an der Abbildung. Außerdem hat dieses Produkt einen Sicherheitsschlitz für die Kensington-Sperre. Einzelheiten siehe Anleitung der Sicherheitsvorrichtung.
WARNUNG
Verhindern des Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür konstruiert.
VORSICHT
Abluftöffnungen anbringen. Sie könnten sich sonst zu stark erhitzen.
Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum
Diebstahlschutzkette oder Draht nicht in der Nähe der
Diebstahlschutzkette oder Draht
Sicherungsstab
Kensington-Schlitz
HINWEIS
umfassenden Diebstahlssicherungsmaßnahmen dar. Sie sind nur als ergänzende Maßnahmen zum Diebstahlschutz gedacht.
• Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz stellen keine
15
Fernbedienung
Fernbedienung
Einsetzen von Batterien
Bitte legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung Batterien ein. Wenn eine Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
Drücken Sie gegen den Haken am
1.
Batteriedeckel und entfernen Sie ihn. Legen Sie die beiden AA-Batterien
2.
(HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6 oder R6P) entsprechend ihrer Plus- und
Minuspole wie angezeigt in die Fernbedienung ein. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder
3.
einrastet.
WARNUNG
Sie sie sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks führen, was zu Brand, Verletzungen und/oder Verschmutzung der Umwelt führen kann.
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Sorten nicht gleichzeitig. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien.
Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen. Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren.
Falls die Batterie leck wird, die Batterieüssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen. Falls Batterieüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
Gehen Sie stets vorsichtig mit den Batterien um und verwenden
213
Über das Fernbedienungssignal
Die Fernbedienung spricht den Fernbedienungssensor des Projektors an. Der Projektor verfügt an der Vorderseite über einen Fernbedienungssensor. Der Sensor erfasst das Signal innerhalb des folgenden Bereichs, wenn der Sensor aktiv ist:
60 Grad (30 Grad nach links und rechts vom Sensor) innerhalb von etwa 3 Meter.
HINWEIS
werden. Wenn es schwierig ist, die Fernbedienung direkt auf den Sensor zu richten, versuchen Sie es mit einem reektierten Signal.
• Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet (LED der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor benden.
• Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht richtig arbeiten, wenn starkes Licht (wie direktes Sonnenlicht) oder Licht von einer nahen Lichtquelle (wie von einer Inverter-Leuchtstoffröhre) auf den Fernbedienungssensor des Projektors fällt. Justieren Sie die Position des Projektors, um solches Licht zu vermeiden.
16
Das auf der Projektionsäche o. ä. reektierte Signal der Fernbedienung kann möglicherweise ebenfalls empfangen
30°
30°
3m
(
Ca.
)
Fernbedienung
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi Modus 1:NORMAL und Modus 2:HOCH. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern. Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden nachstehend aufgeführten Tasten ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
(1)
Einstellen auf Modus
(2)
Einstellen auf Modus
1:NORMAL... Tasten VOLUME - und RESET 2:HOCH... Tasten MAGNIFY OFF und ESC
Bedenken Sie, dass die Option FERNB. FREQ. unter SERVICE im Menü OPT. (
60) des Projektors, der mit der Fernbedienung gesteuert werden soll,
auf den gleichen Modus eingestellt werden muss wie die Fernbedienung.
(2)
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als Maus und Tastatur des Computers, wenn der USB TYPE B-Anschluss des Projektors mit dem USB TYPE A-Anschluss des Computers verbunden ist und MAUS als USB TYPE B-Option im Menü OPT. ausgewählt ist (
(1)
Taste
BILD AUF:Drücken Sie die Taste PAGE UP auf der Fernbedienung.
(2) Taste BILD AB:
Drücken Sie die Taste PAGE DOWN auf der Fernbedienung. (3) Linke Maustaste: Drücken Sie die ENTER-Taste. (4) Cursor bewegen:
Verwenden Sie die Cursortasten ▲, ▼, ◄ und ►.
(5) ESC-Taste: Drücken Sie die ESC-Taste. (6) Rechte Maustaste: RESET-Taste drücken.
ZUR BEACHTUNG
Eine unsachgemäße Nutzung der Maus- und Tastaturfunktion könnte Ihr Gerät beschädigen. Bei Verwendung dieser Funktion darf dieses Produkt nur an einen Computer angeschlossen sein. Vor dem Anschließen an den Computer lesen Sie bitte die Dokumentation des Computers.
55).
USB TYPE B Anschluss
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
(3)
ESC
(5)
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
ENTER
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
ENTER
BLANK
VOLUME
MUTE
(1)
MENU
RESET
BLANK
(1)
VOLUME
(2)
MUTE
MENU
(4)
RESET
(6)
HINWEIS
Wenn eine USB-Leitung zum Anschließen dieses Projektors an einen Computer mit eingebautem Zeigegerät (z.B. Trackball)
Wenn die einfache Maus- u. Tastatur-Funktion dieses Produkts nicht richtig funktioniert, prüfen Sie bitte Folgendes
.
wie ein Laptop-PC verwendet wird, öffnen Sie das BIOS Setup-Menü, wählen dort die externe Maus und deaktivieren das Zeigegerät, da das eingebaute Zeigegerät möglicherweise Priorität für diese Funktion hat.
Windows 95 Betriebssystemversion 2.1 oder höher ist für diese Funktion erforderlich. Außerdem arbeitet diese Funktion möglicherweise je nach Computer-Konguration und Maustreiber nicht richtig. Diese Funktion kann mit Computern arbeiten, die über normale USB-Maus oder Tastatur bedient werden.
• So können beispielsweise nicht zwei Tasten gleichzeitig gedrückt werden (um zum Beispiel den Cursor diagonal zu bewegen).
Diese Funktion ist nur aktiv, wenn der Projektor richtig arbeitet. Diese Funktion ist in folgenden Fällen nicht verfügbar:
- Während sich die Lampe aufwärmt. (Die POWER-Anzeige grün blinkt.)
- Wenn entweder der USB TYPE A- oder der USB TYPE B-Anschluss ausgewählt wurde.
- Während die Bildschirme BLANK (
28), SCHABLONE (52) oder MEIN BILD (67) angezeigt werden.
- Während ein beliebiges Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Während die Cursor-Tasten verwendet werden, um den Ton oder die Bildschirmfunktionen einzustellen, beispielsweise für
-
die Anpassung der Tonlautstärke, die Trapez-Korrektur, die Korrektur der Bildposition und die Bildschirmvergrößerung.
17
VIDEO
DOC.CAMERA
KEY
STONE
ASPECT
SEARCH
B
L
A
NK
MUTE
MY BUTTO
N
POSITION
1
2
E
SC
ENTER
MENU
RE
SET
Gerät ein/aus
Gerät ein/aus
Einschalten des Geräts
Prüfen Sie, ob die Netzleitung
1.
ordnungsgemäß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist.
Achten Sie darauf, dass die POWER-Anzeige
2.
konstant orange leuchtet
(97)
. Entfernen Sie
dann die Objektivklappe. Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am
3.
Projektor oder der Fernbedienung. Die Projektionslampe leuchtet und die Anzeige POWER blinkt grün. Ist der Projektor betriebsbereit, hört die Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant grün (97).
Zur Anzeige des Bildes wählen Sie ein Eingangssignal entsprechend dem Abschnitt Ein Eingangssignal wählen (19).
Ta st e STANDBY/ON
POWER-Anzeige
/ MY SOURCE R
COMPUTE
UTO A
ME VOLU
PAGE
UP
E
FREEZ
AGNIFY M
N O
DOWN
F OF
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung.
1.
Die Meldung "Ausschalten?" wird ungefähr 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON erneut, während die Meldung angezeigt wird.
2.
Die Lampe des Projektors geht aus und die Anzeige POWER blinkt orange. Ist die Lampe abgekühlt, hört die Anzeige POWER auf zu blinken und leuchtet konstant orange (97).
Bringen Sie die Objektivkappe an, nachdem die POWER-Anzeige
3.
durchgehend orangefarben leuchtet.
Nach dem Ausschalten des Projektors warten Sie mindestens 10 Minuten vor dem erneuten Einschalten. Schalten Sie den Projektor zudem nicht kurz nach dem Einschalten wieder aus. Anderenfalls kann es zu einer Fehlfunktion der Lampe oder einer Verkürzung der Lebensdauer einiger Komponenten einschließlich der Lampe kommen.
WARNUNG
eingeschaltet ist. Blicken Sie nicht in das Objektiv des Projektors oder durch die Öffnungen des Projektors in das Gerät. Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.
Ein starkes Licht wird abgegeben, wenn der Projektor
HINWEIS
Schalten Sie in der richtigen Reihenfolge das Gerät ein/aus. Schalten
Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen Geräte einschalten.
• Der Projektor hat eine Funktion, die den Projektor automatisch ein- und ausschalten kann. Bitte siehe Gegenstände DIREKTSTROM AN (54) und AUTOMATIK AUS (55) im Menü OPT.
• Hauptschalter nur betätigen (98), wenn der Projektor nicht auf normale Weise ausgeschaltet werden kann.
18
Betrieb
Einstellen der Lautstärke
Verwenden Sie die VOLUME+/VOLUME- -Taste zur Einstellung der
1.
Lautstärke. Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der Lautstärke zu helfen. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, wird die Lautstärkeeinstellung deaktiviert. Siehe Option AUDIOQUELLE im AUDIO-Menü (
Selbst wenn sich der Projektor im Standby-Zustand bendet, ist eine Justierung der Lautstärke möglich, wenn beide folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
- Für STANDBY ist unter AUDIOQUELLE im Menüs AUDIO ( als
ausgewählt.
- NORMAL ist unter STANDBY-MOD. im Menü SETUP (
Im Standby-Modus kann die Mikrofonlautstärke mit den VOLUME +/- -Tasten der
Fernbedienung angepasst werden, synchron zur Lautstärke des Projektors ( Die Mikrofonlautstärke wird unabhängig des Modus angepasst (Standby oder normal).
45) ausgewählt.
VOLUME
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
46) eine andere Option
19).
Betrieb
+/-
-Taste
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
DOWN
MY BUTTON
MUTE
46).
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Drücken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.
1.
Ein Dialog erscheint im Bild und zeigt an, dass Sie den Ton stumm geschaltet haben. Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-, VOLUME +
- oder VOLUME - -Taste. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog
nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
Wenn für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, ist der Ton stets stumm geschaltet. Siehe Option AUDIOQUELLE im AUDIO-Menü (
G.U. (Closed Caption: Untertitel) wird automatisch aktiviert, sobald der Ton stummgeschaltet
46).
MUTE-Taste
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
wird und G.U.-Signale empfangen werden. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn es sich um folgende Signale handelt: NTSC für VIDEO oder S-VIDEO, oder 480i@60 für COMPONENT, COMPUTER IN1 oder COMPUTER IN2. Außerdem muss im G.U.-Menü unter BILDSCHIRM-Menü AUTO für ANZEIGEN ausgewählt werden
(53).
Ein Eingangssignal wählen
Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist ( sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden Reihenfolge fort, bis ein Eingangssignal erfasst wird.
Die Projektion der Bilder vom USB TYPE B-Anschluss kann mehrere Sekunden in Anspruch nehmen.
(Fortsetzung nächste Seite)
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ HDMI
54), setzt der Projektor
INPUT­Taste
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
19
Betrieb
Ein Eingangssignal wählen (Fortsetzung)
Drücken Sie die COMPUTER-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
COMPUTER-Taste
Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN USB TYPE B Æ USB TYPE A
Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt
ist, prüft der Projektor nacheinander jeden Anschluss, bis ein Eingangssignal empfangen wird (
54). Wird die Taste
COMPUTER gedrückt, wenn der Anschluss VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT oder HDMI gewählt ist, prüft der Projektor zuerst den Anschluss COMPUTER IN1.
Die Projektion der Bilder vom USB TYPE B-Anschluss kann mehrere
Sekunden in Anspruch nehmen.
Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
HDMI Æ COMPONENT Æ S-VIDEO Æ VIDEO
Wenn EIN unter AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt
ist, prüft der Projektor nacheinander jeden Anschluss, bis ein Eingangssignal empfangen wird (54). Wird die VIDEO- Taste gedrückt, wenn der Anschluss COMPUTER IN1 oder COMPUTER IN2 gewählt ist, prüft der Projektor zuerst den Anschluss HDMI.
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
VIDEO-Taste
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Drücken Sie die MY SOURCE / DOC. CAMERA-
1.
Taste an der Fernbedienung. Das Eingangssignal wird auf das als MEINE QUELLE eingestellte Signal (58) umgeschaltet.
Diese Funktion kann auch für eine Dokumentenkamera
verwendet werden. Wählen Sie den Eingangsanschluss, an dem die Dokumentenkamera angeschlossen ist.
20
MY SOURCE /
DOC. CAMERA-Taste
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Betrieb
Suchen eines Eingangssignals
Drücken Sie die SEARCH-Taste an der Fernbedienung.
1.
Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse wie nachstehend aufgeführt, um Eingangssignale zu nden. Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der Projektor die Suche und zeigt das Bild an. Wenn kein Signal gefunden wird, schaltet der Projektor zu dem Zustand zurück, der vor dem Vorgang gewählt war.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
COMPONENT Æ HDMI
Wenn EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist (54), setzt der
Projektor sein Absuchen der Anschlüsse in der vorstehenden Reihenfolge fort, bis ein Eingangssignal erfasst wird.
Die Projektion der Bilder vom USB TYPE B-Anschluss kann mehrere
Sekunden in Anspruch nehmen.
Wahl eines Seitenverhältnisses
Drücken Sie die ASPECT-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor zwischen den Modi für das Seitenverhältnis um.
Bei einem Computersignal
CP-X4021N, CP-X5021N: NORMAL 4:3 16:9 16:10
CP-WX4021N: NORMAL 4:3 16:9 16:10 SYSTEMEIGEN
Bei einem HDMI-Signal
CP-X4021N, CP-X5021N: NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9
CP-WX4021N: NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 SYSTEMEIGEN
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal
CP-X4021N, CP-X5021N:4:3 16:9 14:9
CP-WX4021N: 4:3 16:9 16:10 14:9 SYSTEMEIGEN
Bei einem Eingangssignal vom LAN-, USB TYPE A- oder USB TYPE
B-Anschluss oder wenn kein Signal vorhanden ist CP-X4021N, CP-X5021N: 4:3 (xed) CP-WX4021N: 16:10 (xed)
Die ASPECT-Taste funktioniert nicht, wenn kein richtiges Signal eingegeben wird.
Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis.
SEARCH-Taste
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ASPECT-Taste
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE UP
DOWN
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
21
Loading...
+ 247 hidden pages