dette produktet. Vær sikker på at du leser først Sikkerhetshåndbok. Etter å ha lest
dem, oppbevar dem på et sikkert sted for fremtidig referanse.
Om denne manualen
Det er brukt forskjellige symboler i denne manualen. Disse symbolenes mening er
beskrevet nedenfor.
ADVARSEL
Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger for
Dette symbolet indikerer informasjon som muligens kan resultere i
personlig skade eller selv dødsfall pga feil håndtering hvis den ignoreres.
FORSIKTIG
BEMERKDette gir varsel om fare som forårsaker feil.
MERK
foregående varsel.
• Illustrasjonene i denne håndboken er ment som illustrasjoner. De kan avvike
noe fra prosjektoren din.
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som måtte oppstå i
denne brukerhåndboken.
• Reproduksjon, overføring, eller kopiering av hele eller enhver del av dette
dokumentet er ikke tillatt uten spesiell skriftlig godkjennelse.
Varemerkebekreftelse
• Mac® er et registrert varemerke som tilhører Apple Inc.
• Windows
Corporation i U.S. og/eller andre land.
• VESA og DDC er varemerker som tilhører Video Electronics Standard Association.
HDMI, HDMI-logoen og High-Denition Multimedia Interface er varemerker eller
•
registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
•• Blu-ray Disc
Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.
• Informasjonen i denne brukerhåndboken er underlagt endringer uten
®
Dette symbolet indikerer informasjon som muligens kan resultere i
personlig eller fysisk skade pga feil håndtering hvis den ignoreres.
Vennligst se de sidene som er skrevet etter dette symbolet.
, DirectDraw® og Direct3D® er registrerte varemerker som tilhører Microsoft
TM
og Blu-rayTM er varemerker for Blu-ray Disc Association.
1
Page 2
Les Sikkerhetshåndbok først.
Prosjektør
Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok
Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren.
ADVARSEL • Les denne brukermanualen om denne projektoren før bruk for
å sikre korrekt bruk ved at man forstår. Etter å ha lest den, skal du oppbevare
den på et trygt sted for å kunne se på den i fremtiden. Uriktig håndtering av
detteproduktet kan muligens føre til skade på person eller til skade på ting.
Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for mulige skader som er forårsaket
av feilhåndtering som går utover det som er definert som normal bruk i disse
bruksveiledningene for denne projektoren.
MERK
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne
håndboken.
• Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt
uten uttrykt skriftlig tillatelse.
• Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.
Angående symbolene
Forskjellige symboler har blitt tatt i bruk i denne bruksanvisningen og på selve enheten
for å sikre riktig bruk, og for å forhindre skade på brukeren, andre persjoner og
eiendeler. Symbolenes betydninger beskrives i avsnittet nedenfor. Det er viktig å lese
beskrivelsene av de forskjellige symbolenes betydning grundig og gjøre seg innforstått
med deres betydning.
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det
ADVARSEL
FORSKING
Typiske symboler
Denne typen symbol indikerer en ytterligere advarsel (inklusive oppfordringer
til varsomhet). En illustrasjon vises som forklaring på advarselens innhold.
Denne typen symbol indikerer en utilrådelig betjeningsmåte. Illustrasjonen i
varselmerket viser betjeningsmåten som ikke må utføres (symbolet til venstre
viser at enheten ikke må demonteres).
ignoreres, kan resultere i skade på person eller i verste falltap
av menneskeliv pga. uriktig håndtering.
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det
ignoreres, kan resultere i skade på person eller eiendeler pga.
av uriktig håndtering.
Denne typen symbol indikerer en bydende handling. Illustrasjonen i
varselsymbolet viser betjeningsmåten som må utføres (symbolet til venstre
viser at strømpluggen må frakoples stikkontakten).
1
Page 3
Sikkerhetsregler
ADVARSEL
Bruk ikke prosjektøren hvis det oppstår problemer.
Unormale tilstander som f.eks. røyk, rar lukt, ikke noe bilde, ingen lyd, for mye lyd,
ødelagt hus, elementer eller kabler, eller hvis væske eller andre fremmedlegemer har
trengt inn i apparatet, etc., kan forårsake branntilløp eller elektrisk støt. Hvis noen
av de ovennevnte tilstandene skulle forekomme, må apparatet slås av og støpslet
trekkes ut av stikkontakten. Når du er sikker på at det ikke lenger røyker eller lukter
rart, må forhandleren kontaktes. Gjør aldri forsøk på å utføre reparasjoner selv, det
medfører stor farerisiko.
• Stikkontakten må være i nærheten av prosjektøren og lett tilgjengelig.
Utvis stor varsomhet til barn kjæledyr.
Uforsiktig behandling kan resultere i branntilløp, elektrisk støt, ulykke, forbrenninger
eller øyets skades.
Utvis stor varsomhet når det er barn kjæledyr tilstede.
Unngå at væske eller fremmedlegemer trenger inn i apparatet.
Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i apparatet, kan det forårsake
branntilløp eller elektrisk støt.
Utvis stor varsomhet når barn er tilstede.
Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i prosjektøren, må strømmen slås
av omgående, støpslet trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes.
•
Plasser aldri prosjektøren i nærheten av vann (f.eks. på baderom, i strandkanten e.l.).
• Prosjektøren må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Plasser aldri prosjektøren
utendørs.
• Plasser ikke blomstervaser, potteplanter, kopper, kosmetikk, væske slik som vann,
etc., oppå eller nær prosjektøren.
• Plasser ikke metall, brennbart materiale, etc., oppå eller nær prosjektøren.
• For å hindre at fremmedlegemer stikker gjennom, skal du ikke legge projektorene
i en kasse eller veske sammen med andre ting enn tilbehøret til projektoren,
signalkabler og koblinger.
Foreta aldri demontering eller modifiseringer.
Prosjektøren inneholder høyspenningskomponenter. Modifisering og/eller demontering
av projektoren eller tilbehøret kan føre til brann eller elektrisk støt.
• Åpne aldri kabinettet.
• Overlat eventuelle reparasjoner eller innvendig rengjøring til forhandleren.
Utsett ikke prosjektøren for støt eller slag.
Hvis prosjektøren utsettes for slag og/eller ødelegges, kan det resultere i
personskader, og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt.
Skulle prosjektøren utsettes for slag, må strømmen slås av omgående, støpslet
trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes.
Plasser ikke prosjektøren på et utstabilt underlag.
Hvis prosjektøren skulle falle i gulvet og/eller ødelegges, kan det forårsake
personskader og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt.
• Plasser ikke prosjektøren på et underlag som er utstabilt, skjevt eller som vibrerer,
f.eks. et vaklevorent eller skråstilt stativ.
• Plasser prosjektøren på et stativ med trinser og sett bremsene på.
• Ikke sett prosjektøren sidelengs, eller med linsen vendt oppover eller nedover.
• For Tak-installering og lignende, søk råd hos Deres forhandler før installering.
Frakople
strømpluggen
fra
stikkontakten.
Ikke demonter.
2
Page 4
Sikkerhetsregler (forts.)
ADVARSEL
Vær oppmerksom på prosjektørens høye temperatur.
Apparatet blir veldig varmt når lampen er tent. Det kan resultere i brann eller
forbrenninger. Utvis stor varsomhet når det er barn tilstede.
Objektivet, viften og ventilasjonsåpninger må ikke berøres under eller like
etter bruk, det kan forårsake forbrenninger. Sørg for god ventilasjon.
• Se til at det er en klaring på minst 30 cm mellom prosjektøren og f.eks.
vegger.
• Ikke plasser projektoren på et metallbord eller som blir mykt ved
oppvarming.
• Plasser ikke noe nær objektivet, viftene og ventilasjonsåpningene.
• Se til at ikke viften eller ventilasjonsåpningene blokkeres.
• Dekk ikke til prosjektøren med en duk, e.l.
• Plasser ikke prosjektøren på et gulvteppe eller sengetøy.
Se aldri gjennom objektivet eller åpninger når lampen er tent.
Det kraftige lyset er skadelig for øynene. Utvis spesielt stor varsomhet når
det er barn tilstede.
Bruk bare korrekt strømledning og korrekt strømuttak.
Feil voltspenning kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
• Bruk bare den spenningen som er angitt prosjektøren og i
sikkerhetsreglene.
• Den vedlagte nettledningen må brukes i samsvar med nettstrømmen som
skal brukes.
Sørg for korrekt tilkopling av nettledningen.
Feilaktig tilkopling kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
• Rør aldri nettledningen med våte hender.
• Kontroller at koplingsenden av ledningen er ren (støvfri), før bruk. Tørk
støpslet med en myk og tørr klut.
• Sett støpslet helt inn i stikkontakten. Unngå stikkontakter hvor fatningen er
løs eller skadet på noen måte.
Jordledningen må koples til.
Koble jordlederen i vekselstrøminntaket for denne enheten sammen med
jordlederen som finnes i bygningen og bruk korrekt strømledning; ellers kan
det bli brann eller du kan få elektrisk støt.
• Ikke ta vekk kjernen i strømledningen.
Koble
jordledningen
på en sikker
måte.
3
Page 5
Sikkerhetsregler (forts.)
ADVARSEL
Behandle lyskildelampen forsiktig.
Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet.
Lampen kan gå i stykker med et høyt smell eller brenne ut. Når lampen går
i stykker, er det mulig at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som
inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
Les seksjonen ”Lampen” meget grundig.
Behandle nettledningen og eventuelle eksterne koplingskabler
varsomt.
Fortsatt bruk av en skadet nettledning eller kabler kan resultere i branntilløp
eller elektrisk støt. Utsett ikke nettledningen eller kabler for sterk varme,
trykk eller belastninger.
Hvis nettledningen eller kabler kommer til skade (viklingen blottlegges eller
knekker, etc.), må forhandleren kontaktes.
• Plasser ikke prosjektøren eller andre tunge gjenstander oppå nettledningen
eller kablene. Legg heller ikke tepper, kluter, etc. oppå ledningen eller
kablene da de kan bli vanskelig å få øye på og noen ved et uhell kan
komme til å plassere tunge gjenstander oppå.
• Dra ikke i nettledningen eller kablene for å få støpslet ut av stikkontakten
med trekk i selve støpslet.
• Unngå at ledningen plasseres nær en varmekilde.
• Unngå at nettledningen bøyes kraftig.
• Demonter ikke nettledningen.
Behandle fjernkontrollens batteri varsomt.
Feilaktig behandling av batteriet kan resultere i branntilløp eller ulykke.
Batteriet kan eksplodere hvis det ikke behandles korrekt.
• Hold barn og kjæledyr unna batteriet. Hvis batteriet skulle svelges, må lege
kontaktes øyeblikkelig.
• Batteriet må ikke utsettes for vann eller brennes.
• Batteriet må ikke utsettes for flammer eller høye temperaturer.
• Hold aldri batteriet ved hjelp av et metallpinsett.
• Oppbevar batteriet på et kjølig, mørkt og tørt sted.
• Kortslutt ikke batteriet.
• Batteriet må ikke gjenopplades, demonteres eller loddes.
• Batteriet må ikke utsettes for slag.
• Bruk bare det batteriet som er angitt i den andre manualen for denne
projektoren.
• Se til at pluss- og minuspolene peker riktig vei ved innsetting av batteriet.
• Hvis det oppdages batterilekkasje, må dette tørkes opp og batteriet skiftes
ut. Ved søl av batterilekkasje på hud eller klær, skyll med rikelig med vann.
• Følg gjeldende regelverk ved kassering av batteriet.
4
Page 6
Sikkerhetsregler (forts.)
FORSKING
Utvis varsomhet ved flytting av prosjektoren.
Uforsvarlig håndtering kan resultere i en ulykke eller skader.
• Flytt ikke prosjektøren under bruk. Før den eventuelt flyttes, må støpslet
trekkes ut av stikkontakten, alle kontakter koples fra og objektivhetten eller
linsedeksel settes på.
• Unngå at prosjektøren utsettes for slag eller støt.
• Ikke trekk i projektoren.
• Bruk medfølgende kasse eller veske om slikt finnes.
Sett ikke noe oppå prosjektøren.
Hvis det settes noe oppå prosjektøren, kan den komme til å velte og forårsake
skader på personer og gjenstander. Vær spesielt forsiktig når det er barn tilstede.
Ikke fest noe annet enn angitte gjenstander på projektoren.
Om man likevel gjør det, kan det føre til skade eller ødeleggelse.
• Enkelte projektorer har gjenger i linsedelen. Ikke fest noe annet enn angitt
tilbehør (som konverteringslinse) på gjengene.
Unngå røykfylte, fuktige og støvete steder.
Dersom projektoren plasseres på et røykfylt, et svært fuktig eller støvete sted,
kan oljesot eller korroderende gass føre til brann eller at du får elektrisk støt.
•
Ikke plasser prosjektøren på røykfylte, fuktige eller støvete steder (f.eks. på
røykerom, kjøkken, i strandkanten e.l.) . Plasser aldri prosjektøren utendørs.
• Ikke benytt luftfuktere i nærheten av prosjektøren.
Pass på luftfilteret for at det skal ventilere normalt.
Luftfilteret bør rengjøres regelmessig. Dersom filteret blir blokkert av støv
eller lignende, stiger den interne temperaturen og kan forårsake feilfungering.
Projektoren kan hende viser en melding som “SJEKK LUFTSTRØMMEN”
eller slår av projektoren for å hinder at temperaturnivået stiger.
• Når indikatorene eller en beskjed ber deg om rengjøre luftfilteret, skal du
rengjøre det så snart som mulig.
• Dersom skitten ikke kan fjernes fra luftfilteret, eller dette blir skadet, skal du
bytte ut filteret.
• Bruk bare luftfilter av den angitte typen. Bestill luftfilteret som er angitt i den
andre manualen for denne projektoren hos din forhandler.
• Når du skifter ut lampen, må du også skifte ut luftfilteret. Luftfilteret kan
settes på når du kjøper en reservelampe for denne projektoren.
• Ikke slå på projektoren uten luftfilter.
Unngå omgivelser med høy temperatur.
Varme kan ha negativ innvirkning på prosjektørens kabinett og andre deler.
Prosjektøren, fjernkontrollen eller andre deler må ikke utsettes for direkte sol
eller andre varmekilder som f.eks. en varmeovn, etc.
Unngå magnetiske felt.
Det anbefales på det sterkeste å unngå alle ubeskyttete og uskjermete
magnetiske felt på eller nær prosjektøren. (det vil si magnetiske
sikkerhetsenheter eller annet tilbehør for prosjektøren som innehar
magnetiske materialer som ikke har blitt levert av produsenten etc.)
Magnetiske objekter kan medføre forstyrrelser av prosjektørens indre
mekaniske utførelse som kan forstyrre eller stoppe kjøreviften helt, og kan
medføre at prosjektøren skrur seg helt av.
5
Page 7
Sikkerhetsregler (forts.)
FORSKING
Kople nettledningen fra hvis apparatet ikke skal brukes på en stund.
• Av sikkerhetsmessige grunner, må nettledningen koples fra hvis
prosjektoren ikke skal brukes på en lang stund.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten før eventuell rengjøring. Hvis dette ikke
gjøres kan det resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
Be din forhandler om rensing av prosjektøren innvendig
omtrent hvert år.
Hvis det samler seg støv og skitt inni prosjektøren kan det resultere i
branntilløp eller funksjonssvikt. Innvendig rengjøring er mest effektiv hvis
den utføres før en årstid hvor det kan forventes mye regn eller fuktighet.
• Rengjøringen må av sikkerhetsmessige årsaker ikke utføres av kunden
selv.
NB:
Utsett ikke fjernkontrollen for slag.
Hvis fjernkontrollen utsettes for slag kan det forårsake skader eller funksjonssvikt.
• Se til at fjernkontrollen ikke faller i gulvet.
• Plasser aldri prosjektøren eller andre gjenstander oppå fjernkontrollen.
Vedlikehold av objektivet.
• Lukk objektivhetten eller linsedeksel så linsen ikke utsettes for riper når prosjektøren ikke
er i bruk.
• Ta ikke på selve linsen for å unngå at dugg og skitt reduserer visningskvaliteten.
• Bruk en kommersielt tilgjenglig renseklut (til kameraer, briller, etc) til å rengjøre linsen
med. Pass på at riper unngås.
Vedlikehold av kabinett og fjernkontroll.
Ved feilbehandling kan det forekomme misfarging, avskalling, etc.
• Bruk en myk klut til å rengjøre prosjektørens kabinett og kontrollpanel og fjernkontrollen.
Hvis delene er veldig skitne, tørkes de med en myk klut som er godt oppvridd i nøytralt
rengjøringsmiddel. Bruk ikke ufortynnet rengjøringsmiddel direkte på prosjektøren eller
andre deler.
• Bruk ikke aerosolspray, løsemidler, flyktige væsker eller slipemidler.
•
Før eventuelt bruk av kjemiske rensemidler, må bruksanvsingen for slike midler leses nøye.
• Unngå at gummi eller vinyl er i kontakt med utstyret over lenger tid.
Om lys eller mørk flekker.
Til tross for at lyse eller mørke flekker kan sees på skjermen, er dette karakteristisk for flytende
krystalldisplayer, og utgjør eller antyder ikke en feil med maskinen.
Pass på at LCD-panelet ikke blir merket.
Dersom projektoren fortsetter å projisere et stillbilde, inaktive bilder, 16:9-aspektbilder av
4:3-panelet eller lignende i lang tid, eller om projektoren projiserer dem gjentatte ganger, er
det mulig at LCD-panelet kan bli merket.
Frakople
strømpluggen fra
stikkontakten.
6
Page 8
Sikkerhetsregler (forts.)
NB:
Angående komponentenes levetid.
Lampe, LCD-panel, polarisatorer og andre optiske komponenter, i tillegg til luftfilter og
kjølevifter har forskjellig levetid seg imellom. Disse komponentene må muligvis utskiftes
etter lengre tids bruk av enheten.
• Denne enheten er ikke tilvirket med henblikk på sammenhengende bruk over lang tid.
Hvis enheten betjenes sammenhengende i 6 timer eller mer eller 6 timers bruk hver dag
(selv om bruken ikke er fortløpende) eller hyppig, gjentatt bruk, vil levetiden forkortes og
medvirke til at disse komponentene må skiftes ut selv innenfor kun ett års bruk.
• Hvis enheten lener i større grad enn justeringsområdet som er anvist i disse
brukerveiledningene, kan dette forårsake at f forbruksvarenes levetid forkortes.
La prosjektøren bli tilstrekkelig avkjølt før strømmen slås på.
Etter å ha slått av prosjektøren trykker du på nullstillingsbryteren eller avbryter
strømforsyningen og venter inntil prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt.
Betjening av prosjektøren når den er svært varm kan forårsake skade på på elektronikken
eller at lampen brister.
Unngå sterke stråler.
All sterk bestråling som direkte sol eller rombelysning på fjernkontrollens sensor kan sette
den ut av funksjon.
Unngå radiointerferens.
Enhver slags stråling kan forårsake interferens som forvrengte bilder og støy.
• Unngå generatorer som f.eks. mobiltelefoner, senderutstyr, etc., i nærheten av
prosjektøren.
Litt om displayfunksjoner.
Prosjektørens displayfunksjoner (slik som farge, kontrast, etc) avhenger av skjermegenskapene siden prosjektøren benytter et LCD-panel. Displayforholdene er forskjellig fra
CRT.
• Polariserte skjermer må ikke brukes, siden det kan foråsake at bildet blir rødlig.
Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge.
For å unngå problemer må strømmen slås på i riktig rekkefølge med mindre annet er
nevnt.
• Slå strømmen til prosjektøren på før PC’en eller videospilleren.
• Slå strømmen til prosjektøren av etter PC’en eller videospilleren.
Pass på å ikke overanstrenge øynene dine.
Husk på å vile øynene med jevne mellomrom.
Anstreng ikke øynene.
Hvil øyene med jevne mellomrom.
Still lyden inn på et nivå som ikke er til sjenanse for andre.
• Om kvelden bør lyden settes ned og vinduet lukkes så naboer ikke fortyrres.
Tilkopling med notisblokk datamaskin
Når det koples til med notisblokk datamaskin, still inn for å gjøre RGB eksternt bilde uttak
gyldig (innstilling av CRT (bilderør) display, eller display til LCD (vindu av flytende krystall)
og CRT samtidig.
Vennligst les instruksjonsheftet til notisblokken for mer informasjon.
7
Page 9
Lampen
ADVARSEL
Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet. Lampen kan gå i stykker
med et kraftig smell eller brenne ut dersom den ristes eller skrapes, håndteres mens den er
varm eller blir brukt i lengre tid. Legg merke til at hver lampe har forskjellig levetid, og noen av dem
kan komme til å gå i stykker eller brenne ut kort tid etter at du begynner å bruke dem. I tillegg til
dette er det mulig når lampen går i stykker, at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som
inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
Angående avhending av lampen •
ikke kastes sammen med vanlig avfall. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene,
For gjenvinning av lampen, gå til www.lamprecycle.org (i USA)
For avhending av produktet, ta kontakt med lokale myndigheter eller www.eiae.org (i USA)
eler www.epsc.ca (i Kanada)
Kontakt din forhandler for ytterligere informasjon.
• Dersom lampen skulle knuse (den vil lage et kraftig smell når det skjer),
skal du koble strømledningen fra kontakten, og påse at du ber om en
reservelampe fra din lokale forhandler.
Legg merke til at glasskår kan skade det indre i projektoren eller forårsake personskade under
håndteringen, så ikke prøv å rengjøre projektoren eller skifte ut lampen selv.
•
Frakople
strømpluggen
fra
strømuttaket.
Dersom lampen skulle gå i stykker (den vil lage et kraftig smell når det skjer), skal du
ventilere rommet godt, og pass på å ikke puste inn gassen som kommer ut av projektorl
ufteventilatorene, og påse at du ikke får den i øynene eller i munnen.
• Før du skifter ut lampen, må du påse at strømbryteren er slått av og at
strømledningen ikke er koblet til, deretter venter du i minst 45 minutter for
at lampen skal kjøle seg av tilstrekkelig. Håndtering av lampen mens den
er varm, kan føre til brannsår og til at lampen kan bli ødelagt.
HØY SPENNING HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK
Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe og bør
• Ikke åpne lampedekselet mens projektoren henger ned ovenifra. Dette
er farlig fordi dersom lampepæren er knust, så vil glasskårene falle ut når
dekselet blir åpnet. I tillegg til dette er det farlig å arbeide på høytliggende
steder, så derfor skal du be din lokale forhandler om å sørge for å få
lampen skiftet ut selv om pæren ikke er knust.
• Ikke bruk projektoren når lampedekselet er fjernet. Når lampen skiftes ut,
må du være sikker på at skruene er skrudd fast til. Løse skruer kan føre til
skade på ting eller person.
• Bruk bare lamper av den angitte typen.
• Dersom lampen går i stykker etter at den er brukt første gangen, er det
mulig at det er et annet problem annet sted enn i lampen. Dersom det
skjer, skal du kontakt din lokale forhandler eller en servicerepresentant.
• Håndter med varsomhet: Tilstøting eller oppriping kan skade lyspæren og
forårsake at den brister under bruk.
•
Bruk av lampen over lang tid kan medføre at den formørkes, ikke lyser eller til og
med brister. Dersom bildet fremtrer mørkt eller dersom fargegjengivelsen har blitt
forringet må lampen utskiftes så snart som mulig. Ikke bruk gamle (brukte) lamper;
dette kan forårsake at de går i stykker.
8
Page 10
Merknader om reguleringer
FCC-erklæring
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to
betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette utstyret
skal akseptere all interferens som mottas, inkludert interferens som kan føre til uønsket
virkemåte.
ADVARSEL : Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og
dersom det ikke blir installert og brukt i samsvar med veiledningene, kan det forårsake
skadelig interferens i forhold til radiokommunikasjon. Men det er ingen garanti for at
det ikke kan oppstå forstyrrelser i tilknytning til en spesiell installasjon Dersom dette
utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på radio- eller fjernsynsmottakingen, noe som
kan fastslås ved å slå utstyret av og på, så oppmuntres brukeren til å prøve å korrigere
forstyrrelsene gjennom ett eller flere av de følgende tiltakene:
- Innstill mottakerantennen på nytt, eller plasser den et annet sted.
- Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
- Koble utstyret til en kontakt i en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
- Kontakte forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for å få hjelp.
VEILEDNINGER TIL BRUKERNE: Enkelte kabler må brukes med kjernen innstilt.
Bruk tilbehørskabel eller en angitt merkekabel til koblingen. For kabler som har kjerne bare
på én side, skal du koble kjernen til projektoren.
Garanti og etterservice
Med mindre det har vært noen slags unormal bruk (nevnt i det første avsnittet i ADVARSEL
i denne manualen) skal du når det oppstår et problem med dette utstyret, først se på
seksjonen ”Problemløsing” i ”Bruksveiledning” og kjøre gjennom de foreslåtte sjekkene.
Dersom det ikke løser problemene, skal du kontakte forhandleren din eller
serviceselskapet. De vil fortelle deg hvilket garantiforhold som gjelder.
Start av USB-visning, Høyreklikkmeny,
Flytende meny, Valgvindu
.................89
........80
Vedlikehold . .............93
Utskifting av lampen ............93
Rengjøring og utskifting av luftlteret
... 95
Annet stell . ..................97
Feilsøking ................98
Relaterte meldinger ............98
Vedrørende indikatorlampene . . . 100
Nullstille alle innstillinger ....... 102
Fenomener som lett kan
forveksles med maskindefekter
. . 102
Spesifikasjoner ..........107
2
Page 12
Innledning
Innledning
Funksjoner
Prosjektoren gir deg en rekke bruksmuligheter med de følgende funskjonene.
9 Prosjektoren har varierte I/O-porter som trengs for de este business
situasjoner. HDMI-inngangen støtter forskjellig bildeutstyr som har digital
kontakt for et klarere bilder på skjerm.
9 Hvis du setter inn en USB-lagringsenhet, slik som en USB minnepenn, inn
i porten USB TYPE A og velger porten som inngangskilde, kan du se bilder
som er lagret på enheten.
9 Denne prosjektoren kan kontrolleres og overvåkes via LAN forbindelse.
Deretter kan du bruke den spesiserte trådløs USB-adapter (valgfritt tilbehør)
for å opprette trådløs LAN-tilkobling.
9 Denne kompakte og lette projektoren har et system med ventilasjonsutgang
i fronten som sørger for brukerens komfort ved å rette varmluften bort fra
brukeren.
Kontroller innholdet i pakken
Vennligst se avsnittet Innholdspakke i Brukerhåndbok (konsis) som er en
bok. Projektoren skal leveres med de delene som vises der. Ta kontakt med din
forhandler umiddelbart dersom noen av gjenstandene mangler.
ADVARSEL
munnen. Hvis batteriet skulle svelges, må lege kontaktes for krisebehandling
øyeblikkelig.
►Hold små deler unna barn og kjæledyr. Skal ikke puttes i
MERK
med å bruker originalemballasjen når prosjektoren yttes. Vær spesielt varsom
med objektivet.
• Projektoren kan gi fra seg en skranglelyd når den vippes, beveges eller
skakes, fordi en klaff som kontrollerer luftstrømningen inni projektoren beveger
seg. Vær oppmerksom på at dette ikke utgjør en feil eller feilfunksjon.
• Ta vare på originalemballasjen for fremtidig returtransport. Vær nøye
(11) Høyttaler (46)
(12) Utblåsingsvifte
(13) AC IN (Strøminntak) (15)
(14) Bakpanel (
(15) Sikkerhetssperre (16)
(16) Sikkerhetsspalte (
93)
5)
24)
95)
5)
16)
VARMT!
(6)
VARMT!
(13)
(12)
(1)
(2) (3)(4)
(16)
(8)
(14)
(7)
(11)
(9)
(15)
(10)
(5)
(6)
(5)
(9)
ADVARSEL
►Ikke åpne eller fjerne noen deler av produktet, hvis det ikke
står i manualen.
►Ikke utsett projektoren for ustabile omgivelser.
►Ikke utsett produktet for støt eller trykk.
►Ikke se inn i linsen og åpningene på denne projektoren når lampen er slått på.
FORSIKTIG
►Ikke ta på lampedekslet og/eller ventilasjonsåpningene
under eller like etter bruk, siden disse vil bli svært varme.
►Ikke fest noe annet enn denne projektorens linsedeksel til linsen,
ettersom dette kan skade linsen, for eksempel ved at den smelter.
Plasser prosjektoren i henhold til omgivelsene og måten den skal anvendes på.
For montering i en spesiell stilling som takmontering, kreves det spesiserte
monteringstilbehør (
Rådspør din forhandler om monteringen før du monterer projektoren.
6SHVL¿NDVMRQHUi Brukerhåndbok (konsis)) og tjenester.
Plassering
Se tabellene T-1 og T-2 bakerst i Brukerhåndbok (konsis) samt i det følgende
for å fastslå lerretsstørrelse og projeksjonsavstand. Verdiene som vises i tabellen
er beregnet for en fullskjerm.
a Skjermstørrelse (diagonalt)
b Projeksjonsavstand (±10%, fra projektorenden)
c1 , c2 Skjermhøyden (±10%)
• Hvis projektoren brukes ved en altitude på 1600 m eller høyere, angir du
ALTITUDE under SERVICE-elementet i VALG-menyen til HØY (
tilfeller settes den til NORMAL. Hvis prosjektoren brukes med feil innstilling kan
det forårsake skade på selve prosjektoren eller delene inne i den.
(fortsetter på neste side)
57). I andre
7
Page 17
Montering
Plassering (fortsatt)
ADVARSEL
►Monter projektoren på et sted med enkel tilgang til
strømuttak. Hvis det skulle oppstå en feil skal du dra ut kontaktet øyeblikkelig.
Hvis ikke kan det oppstå fare for brann eller elektrisk støt.
►Ikke utsett projektoren for ustabile omgivelser. Hvis projektoren faller ned
eller velter, kan det forårsake skade på projektoren og gjenstander i nærheten.
Bruken av en skadet prosjektor, kan føre til brann og/eller elektrisk støt.
• Ikke plasser projektoren på ustabile steder, slik som skråplan, steder som er
utsatt for vibrasjoner, på bord eller tralle som ikke er stødig, eller på underlag
som er mindre enn projektoren.
• Ikke plasser prosjektoren på siden, fronten, eller baksiden.
• Ikke fest noe eller plasser noe på projektoren, med mindre dette er nevnt i
håndboken.
• Bruk ikke monteringstilbehør som ikke er spesisert av fabrikanten. Les og
oppbevar brukermanualen til monteringstilbehøret som brukes.
• Ved spesiell montering som for eksempel i tak, spør alltid forhandler om råd på
forhånd.
►Ikke monter projektoren nær varmeledende eller brennbare gjenstander.
Når de utsettes fra varme fra projektoren, kan slike gjenstander føre til brann og
brannskader.
• Plasser ikke projektoren på et metallstativ.
►Ikke plasser projektoren på steder hvor det benyttes olje, f.eks. matolje
eller maskinolje. Olje kan skade produktet og føre til feilfunksjon eller at det
faller ned fra monteringsposisjonen.
►Ikke plasser prosjektoren på noe sted hvor den kan bli våt. Hvis
prosjektoren blir våt, eller det søles væske inn i den, kan dette føre til brann,
elektrisk støt og feilfunksjon av prosjektoren.
• Ikke plasser projektoren nær vann, som for eksempel på baderom, kjøkken
eller ved basseng.
• Ikke plasser projektoren utendørs eller ved vinduet.
• Ikke plasser noe som inneholder væske nær prosjektoren.
(fortsetter på neste side)
8
Page 18
Plassering (fortsatt)
Montering
FORSIKTIG
►Plasser prosjektoren på et kjølig sted og sørg for
tilstrekkelig ventilasjon. Projektoren kan slå seg av automatisk eller ikke
fungere korrekt hvis den indre temperaturen er for høy.
Bruken av en skadet prosjektor, kan føre til brann og/eller elektrisk støt.
• Ikke plasser prosjektoren i direkte sollys eller nær varmekilder, så som
varmeapparater.
• Ikke plasser projektoren slik at luft fra en aircondition-enhet eller lignende
blåser rett på projektoren.
• La det være en avstand på minst 30 cm mellom prosjektorens sider og andre
objekter, så som vegger.
• Ikke plasser prosjektoren på tepper, puter, eller sengeklær.
• Prosjektorens ventilasjonsåpninger må ikke tilstoppes, blokkeres, eller
tildekkes. Ikke plasser noe ved projektorens luftinntak som kan suges inn eller
sette seg fast i luftinntakene.
• Ikke plasser projektoren på steder som er utsatt for magnetfelter, da dette kan
føre til at kjøleviftene inne i projektoren ikke fungerer korrekt.
►Unngå å plassere prosjektoren i et røykfylt, fuktig eller støvete rom.
Hvis prosjektoren plasseres i et slikt rom, kan det føre til brann, elektrisk støt og
feilfunksjon av prosjektoren.
• Ikke plasser projektoren nær luftfuktere. Dette gjelder spesielt luftfuktere som
fungerer med ultralyd, ettersom disse atomiserer klor og mineraler som nnes
i vannet. Disse kan avsettes i projektoren og skape bildeforringelse eller andre
problemer.
• Ikke plasser projektoren i røykeområde, på kjøkken, i korridor eller ved vindu.
BEMERK
• Plasser prosjektoren slik at ikke lys kan treffe prosjektorens
fjernkontrollsensor direkte.
• Ikke plasser produktet å et sted der det kan forårsake radiointerferens.
• Kontroller og korriger innstillingen for ALTITUDE på SERVICE i VALG-menyen
i henhold til bruksmiljø (
57). Hvis prosjektoren brukes med feil innstilling kan
det forårsake skade på selve prosjektoren eller delene inne i den.
• Hold varmefølsomme gjenstander unna projektoren. Hvis ikke kan de skades
av varmen fra projektoren.
9
Page 19
Montering
Tilkopling av utstyr
Før du kobler projektoren til en enhet, må du sjekke brukerveiledningen til enheten for å
bekrefte at enheten passer til tilkobling med denne projektoren og forberede det nødvendige
tilleggsutstyret, slik som en kabel i henhold til signalet fra enheten. Rådspør forhandleren din
når det kreves tilbehør som ikke var medsendt produktet eller hvis tilbehøret er skadet.
Etter å ha sørget for at projektoren og utstyret er slått av, skal tilkoblingen utføres I
overensstemmelse med følgende instruksjoner. Henvis til gurene på de påfølgende sidene.
Før projektoren kobles til et nettverksystem, les også Nettverksveiledning.
ADVARSEL
►Bruk riktig tilleggsutstyr. Ellers kan det føre til brann eller
skade på enheten og projektoren.
• Bruk kun tilbehør som er spesisert eller anbefalt av produsenten av
projektoren. Dette kan tilpasses under enkelte standarder.
• Prosjektoren med tilleggsutstyr må ikke demonteres eller modiseres.
• Ikke bruk skadede tilleggsutstyr. Vær forsiktig slik at du ikke skader
tilleggsutstyret. Strekk kablene slik at de ikke blir trappeformet og presset ut.
FORSIKTIG
►For en kabel med kjerne kun i den ene enden, kobles den
enden som har kjerne til projektoren. Dette kan være påkrevd i reguleringer
fra EMI.
MERK
• Ikke slå av eller på projektoren mens den er tilkoblet en enhet i bruk,
med mindre dette er uttrykt i enhetens brukermanual. Ellers kan det føre til
feilfunksjon på enheten eller projektoren.
• For noen av inngangene kan funksjonen velges i henhold til dine behov.
For nærmere informasjon, se sidenummeret ved siden av hver inngang på
følgende illustrasjon.
• Vær forsiktig slik at du ikke kobler projektoren feilaktig til gal port. Ellers kan
det føre til feilfunksjon på enheten eller projektoren.
- Mens tilkoblingen foregår, sjekk at formen på kabelens støpsel passer inn i
den åpningen den skal tilkobles.
- Og husk å dra til alle skruer på tilkoblingselementer som har skruer.
- Bruk kablene med rette plugger, ikke de L-formede, da inngangsportene til
prosjektoren er innstukket.
Om Plug-and-Play-kapabilitet
Plug-and-Play er et system som består av en datamaskin, dens operativsystem
•
og perifert utstyr (dvs. fremvisningsanordninger). Denne prosjektoren er VESA
DDC 2B-kompatibel. Plug-and-Play kan brukes ved at man kobler denne
prosjektoren til en datamaskin som er VESA DDC (Display Data Channel)-
kompatibel.
- Benytt deg av denne funksjonen ved å koble en PC-kabel til COMPUTER IN1-
porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play vil kanskje ikke virke korrekt hvis
en annen type tilkobling prøves.
- Vennligst bruk standard drivere i din datamaskin ettersom denne prosjektoren
er en Plug-and-Play-monitor.
(fortsetter på neste side)
10
Page 20
Tilkopling av utstyr (fortsatt)
Datamaskin
HDMI
USB
USB
TYPE B
TYPE A
LAN
DC5V 0.5A
AC IN
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
S-VIDEO
VIDEOAUDIO IN2
CONTROLMONITOR OUTAUDIO OUT
Montering
AUDIO IN1
MERK
• Før du kobler projektoren til en datamaskin, sjekk datamaskinens
brukerveiledning og kontroller kompatibiliteten på signalnivået,
synkroniseringsmetodene og skjermoppløsningen på projektoren.
- Noen signaler kan trenge en adapter for overføring til denne prosjektoren.
- Noen datamaskiner har mange skjermvisningsmoduser som kan omfatte
signaler som ikke støttes av denne prosjektoren.
- Selv om prosjektoren kan vise signaler med en oppløsning på opptil UXGA
(1600x1200), vil signalet konverteres til prosjektorens paneloppløsning før
det vises. Den beste billedkvaliteten oppnås hvis kildesignalets oppløsning og
prosjektorens panel er identiske.
• Hvis du kobler denne projektoren til en bærbar datamaskin, må du dele ut
skjermen med en ekstern skjerm, eller dele ut samtidig den interne skjermen og
en ekstern skjerm. Sjekk datamaskinens brukermanual for innstillinger.
• Avhengig av inngangssignalet, kan den automatiske justeringsfunksjonen på
projektoren ta litt tid, og dermed ikke fungere riktig.
- Merk at et kompositt signal eller “sync-on-screen”-signal kan forstyrre den
automatiske justeringsfunksjonen på denne projektoren (
41).
- Hvis den automatiske justeringsfunksjonen ikke virker riktig, kan det være at
du ikke ser dialogen om å justere skjermoppløsningen. I slike tilfeller må du
bruke en ekstern skjermenhet. Du kan være i stand til å se dialogen og justere
riktig skjermoppløsning.
(fortsetter på neste side)
11
Page 21
Montering
Tilkopling av utstyr (fortsatt)
Tilgangspunkt
Trådløs
USBadapter
(valgfritt)
LAN
AC IN
USBlagringsenhet
DatamaskinEksternt apparat
HDMI
USB
USB
TYPE A
DC5V 0.5A
TYPE B
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
CONTROLMONITOR OUTAUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEOAUDIO IN2
AUDIO IN1
FORSIKTIG
►Før du kobler projektoren til et nettverk, vær sikker på at du
har administratorrettigheter til nettverket.
►LAN-porten må ikke kobles til et nettverk som kanskje har for høy spenning.
►Den spesi serte trådløs USB-adapter, som selges som valgfritt tilbehør, er
nødvendig for å bruke denne prosjektørens trådløse nettverksfunksjon.
►Før du fjerner USB-lagringsenhet fra porten på projektoren, vær sikker på
å bruke funksjonen FJERN USB i miniatyrbildeskjermen for å sikre dine data
83).
(
►Bruk ikke skjøteledning eller forlengingsenhet når adapteren kobles
til prosjektøren. Før du plugger inn eller tar ut trådløs USB-adapter fra
prosjektøren, skru av prosjektøren og trekk strømledningen ut av stikkontakten.
Ikke rør trådløs USB-adapter mens prosjektoren er koblet til strømnettet.
►For å koble både LAN-kabel og USB-apparat til prosjektoren, bruk en LANkabel som er at på den siden der pluggens ledning er synlig. Hvis ikke vil ikke
begge kunne kobles til korrekt, eller ledningen kan ryke (feil).
MERK
• Hvis en stor USB-lagringsenhet blokkerer LAN-porten skal du bruke
en USB-forlengerkabel for å koble til USB-lagringsenheten.
(fortsetter på neste side)
12
Page 22
Tilkopling av utstyr (fortsatt)
HDMI
USB
TYPE A
LAN
AC IN
DC5V 0.5A
L R
S-VIDEO OUT
HDMI
AUDIO OUT
USB
TYPE B
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
S-VIDEO
VIDEOAUDIO IN2
CONTROLMONITOR OUTAUDIO OUT
Y CB/PB CR/PR
L R
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
Montering
AUDIO IN1
TM
MERK
VCR/DVD/Blu-ray-spiller
• HDMI-porten på denne modellen er kompatibel med HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) og er derfor i stand til å vise et
videosignal fra HDCP-kompatible DVD-spillere eller lignende.
- Denne prosjektøren kan kobles til annet utstyr som har HDMI
-konnektor,
men det kan hende at prosjektøren ikke virker korrekt med en del utstyr, f.eks.
ikke noe video.
TM
- Bruk kun en HDMI
-kabel som har HDMITM-logo.
- Bruk en kategori 2-serti sert HDMI™-kabel for å sende 1080p@50/60-signal
til prosjektoren.
- Når projektoren er tilkoblet med et utstyr som har DVI kobling, skal du bruke
TM
en DVI til HDMI
kabel med HDMI inngang.
(fortsetter på neste side)
13
Page 23
Montering
Tilkopling av utstyr (fortsatt)
Høyttalere
(med forsterker)
HDMI
USB
LAN
AC IN
USB
TYPE A
DC5V 0.5A
TYPEB
Skjerm
RGB IN
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
S-VIDEO
VIDEOAUDIO IN2
CONTROLMONITOR OUTAUDIO OUT
AUDIO IN1
14
Page 24
Strømtilkobling
Plugg støpslet på strømkabelen inn i AC IN
1.
(Strøminntak) på prosjektoren.
Stikk støpslet på strømkabelen godt inn i
2.
stikkontakten. I løpet av få sekunder etter at
strøm har blitt tilkoblet vil POWER-indikator
lyse jevnt oransje.
Vennligst husk at når funksjonen DIR.STRØM PÅ
er aktivert (
at prosjektoren slår seg på automatisk.
53), vil tilkobling av strøm medføre
Montering
AC IN
Strømkabel
ADVARSEL
ettersom uriktig eller mangelfull tilkobling kan føre til brann og/eller elektrisk støt.
• Rør aldri nettledningen med våte hender.
• Bruk kun den strømkabelen som kom med prosjektoren. Hvis den er skadet,
kontakt forhandleren for å få en ny. En strømkabel må aldri modiseres.
• Stikk kun strømkabelen inn i en stikkontakt som har spenning som passer for
strømkabelen. Stikkontakten bør være nærmt prosjektoren og lett tilgjengelig.
Ta strømkabelen ut for fullstendig separering.
• Ikke bruk strømforsyningen med ere enheter. Dette kan overbelaste uttaket
og kontaktene, føre til dårlig kontakt eller resultere i brann, elektrisk støt eller
andre ulykker.
• Koble jordkoblingen for strøminngangen på apparatet til bygningens
jordterminal ved hjelp av en egnet strømledning (medfølger).
BEMERK
fasespenning på 220 to 240 V.
►Vennligst vær ekstra forsiktig når strømkabelen tilkobles,
►Dette produktet er også laget for IT strømsystemer med en fase-til-
15
Page 25
Montering
Feste adapterdeksel
Bruk medfølgende adapterdeksel for at
trådløs USB-adapter ikke så lett skal falle
ut.
Løsne skruen (merket med trekant)
1.
nederst til høyre på USB TYPE
A-porten.
Sett tapp på dekselet inn i hullet
2.
øverst til venstre på USB TYPE
A-porten i pilens retning.
Plasser skruehullene på
3.
prosjektoren og dekselet så de
passer sammen. Sett deretter skruen
som er skrudd ut av prosjektoren inn
i hullet og skru til.
►
ADVARSEL
Hold små deler unna barn og kjæledyr. Skal ikke puttes i munnen.
1
3
2
Tapp
Bruke sikkerhetssperre og lås
En anti-tyverilenke eller -ståltråd som nnes
i handelen, kan festes til sikkerhetssperren
på projektoren.Se i guren for å velge en
anti-tyverilenke eller -ståltråd.
Også dette produktet har sikkerhetsspalten
for Kensington-låsen.
For detaljer, se manualen for
sikkerhetsverktøy.
18 mm
ADVARSEL
prosjektoren fra å falle ned, siden den ikke er designet for det.
FORSIKTIG
utblåsningsventilene. Det kan bli for varmt.
MERK
tyveriforebyggende tiltak. De er ment å skulle brukes som supplerende tiltak for
å forhindre tyveri.
16
• Sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten er ikke omfattende
►Ikke bruk sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten for å hindre
►Ikke plasser anti-tyverilenke eller ståltråd nær
12 mm
18 mm
Installasjonsover ate
10 mm
12mm
Anti-tyverikjede
eller ståltråd
Sikkerhetsspalte
18mm
18mm
Sikkerhetssperre
Page 26
Fjernkontroll
Fjernkontroll
Sette i batterier
Vennligst sett inn batteriene før fjernkontrollen tas i bruk. Hvis fjernkontrollen
begynner å svikte, prøv å bytte batteriene. Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på
en stund, tas batteriene ut av fjernkontrollen og lagres på et trygt sted.
Ta tak i hekteanordningen på
1.
batterilokket og fjern det.
Påse at batteriene ligger riktig ved
2.
innsetting av de to AA batteriene
(HITACHI MAXELL eller HITACHI MAXELL ENERGY, del nr. LR6 eller
R6P) i samsvar med pluss- og minuspolene som indikert i fjernkontrollen.
Sett batteridekslet tilbake ved å skyve det i pilretningen og klikk det på plass.
3.
ADVARSEL
som anvist. Uriktig bruk kan føre til at batteriene eksploderer, sprekker, eller
begynner å lekke, hvilket kan resultere i brann, skade og/eller miljøforurensning.
• Kun de spesiserte batteriene må anvendes. Ikke bruk forskjellige batterityper
samtidig. Ikke bruk et nytt batteri sammen med et gammelt.
• Sjekk at pluss- og minus-terminalene plasseres riktig når batteriene settes inn.
• Hold batterier utenfor barns og dyrs rekkevidde.
• Batteriene må ikke lades på nytt, kortsluttes, loddes, eller demonteres.
Batterier må ikke kastes i ild eller i vann. Oppbevar batterier på et mørkt, kjølig og tørt sted.
•
•
Hvis du oppdager batterilekkasje, tørk bort lekkasjen og sett inn et nytt batteri. Hvis
væsken har kommet på kroppen eller klærne, skyll umiddelbart med rikelig vann.
• Følg de lokale forskriftene for deponering av batterier.
►Batteriene må alltid behandles med forsiktighet og kun brukes
213
Om fjernkontrollsignalet
Fjernkontrollen virker med prosjektorens fjernsensor.
Denne prosjektoren har en fjernsensor på fronten.
Når sensoren er aktivert, fanger den opp signalet innenfor
følgende rekkevidde:
60 grader (30 grader til venstre og til høyre for sensoren)
innenfor ca. 3 meter.
MERK
det er vanskelig å sende signalet direkte til sensoren, prøv å få signalet til å reektere.
• Fjernkontrollen bruker infrarødt lys for å sende signaler til prosjektoren (Klasse
1 LED), den må derfor brukes i et område som er fritt for hindringer som kan
blokkere signalene fra fjernkontrollen til prosjektoren.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke korrekt hvis strerkt lys (så som
direkte sollys), eller lys fra en veldig kort avstand (så som fra en invertert
uorescerende lampe) skinner på prosjektorens fjernsensor. Juster
prosjektorens posisjon for å unngå disse lysene.
•
Signalet fra fjernkontrollen kan reekteres fra skjermen eller liknende. Hvis
3 m
30º
30º
(Ca.)
17
Page 27
Fjernkontroll
Bruke som en enkel PC mus & tastatur
Fjernkontrollen som er tilleggsutstyr, fungerer som en enkel
mus og tastatur for datamaskinen når projektorens USB TYPE B-port og datamaskinens type A USB-port er tilkoblet og MUS
►Feil bruk av den enkle musen & tastaturfunksjonen
kan skade utstyret ditt. Ved bruk av denne funksjonen, vennligst
koble dette produktet kun til en datamaskin. Påse å sjekke med
datamaskinens bruksanvisninger før du kobler dette produktet til
en datamaskin.
USB
TYPE B
USB TYPE B-port
(3)
(5)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
ENTER
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
DOWN
BLANK
(1)
VOLUME
UP
㧗
(2)
MUTE
MENU
(4)
RESET
(6)
MERK
•
Hvis en USB-kabel kobler denne prosjektoren til en datamaskin med en innebygget pekeinnretning (f.eks. track
Hvis den enkle mus & tastatur-funksjonen på dette produktet ikke virker korrekt, vennligst sjekk følgende.
ball) for eksempel en bærbar-datamaskin, åpn BIOS setup menu, velg så den eksterne musen og deaktiver den
innebyggede pekeinnretningen, siden den innebyggede pekeinnretningen kan ha prioritet over denne funksjonen.
• Windows 95 OSR 2.1 eller høyere kreves for denne funksjonen. I tillegg er det mulig at denne
funksjonen ikke vil virke på grunn av datamaskinens kongurasjoner og musdrivere. Denne
funksjonen kan virke med datamaskiner som kan bruke generelle USB-mus eller tastatur.
• Du kan ikke gjøre ting som å trykke to knapper samtidig (for eksempel trykke to knapper samtidig
for å ytte musepekeren diagonalt).
• Denne funksjonen vil kun være aktivert hvis prosjektoren virker korrekt. Denne funksjonen er
ikke tilgjengelig for i følgende situasjoner:
Mens lampen varmer opp. (POWER-indikatoren blinker grønt.)
Når USB TYPE A- eller USB TYPE B-porten er valgt.
Ved visning av skjermen BLANK
Når en meny vises på skjermen.
Ved bruk av markørknappene til å betjene lyd- eller skjermfunksjoner, så som justering av
-
(47), MAL (51) eller MITT BILDE (71).
lydnivået, trapeskorreksjon, korrigering av bildets posisjon samt forstørrelse av skjermen.
18
Page 28
Strøm på/av
Strøm på/av
STANDBY/ON-knappen
Påslåing av strømmen
Kontroller at strømkabelen er skikkelig og
1.
korrekt koblet til prosjektoren og stikkontakten.
Påse at POWER-indikatoren er fast oransje
2.
100). Fjern deretter linsedekslet.
(
Trykk STANDBY/ON-knappen på
3.
prosjektoren eller fjernkontrollen.
Prosjektorlampen vil lyse og POWER-indikatoren
vil begynne å blinke grønt. Når strømmen er helt på,
vil indikatoren slutte å blinke og lyse vedvarende grønt (
For å vise bildet, velg et kildesignal iht. seksjon Velge et kildesignal (22).
INNLEDENDE KONFIG.-menyen vises som standard ved oppstart.
Når INNLEDENDE KONFIG.-menyen er kon gurert, vises den ikke før
FABRIKKINNST. (
SPRÅK (
47) og ALTITUDE (57).
(1) SPRÅK: Bruk knappene ▲/▼/◄/►
for å velge språk, og trykk på ENTER-
knappen på fjernkontrollen eller
INPUT-knappen på projektoren for å
bekrefte.
62) kjøres. Hvis du vil endre innstillingene, kan du se menyen
POWER-indikator
VIDEO
COMPUTER
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
1
POSITION
ESC
100).
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
ENTER
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
2
MENU
RESET
(2) ALTITUDE: Bruk knappene ▲/▼ for å
velge NORMAL for altituder på under
1600 m ellers velger du HØY og tryk-
ker på ENTER-knappen på fjernkon-
trollen eller INPUT-knappen på projek-
toren for å bekrefte.
19
Page 29
Strøm på/av
Avslåing av strømmen
Trykk STANDBY/ON-knappen på prosjektoren eller fjernkontrollen. Meldingen
1.
"Power off?" vises på skjermen i ca. 5 sekunder.
Trykk STANDBY/ON-knappen igjen når meldingen vises.
2.
Prosjekteringslampen vil slukkes og POWER-indikatoren vil begynne å blinke
oransje. Så vil POWER-indikatoren slutte å blinke og lyse vedvarende i
oransje når lampens avkjøling er fullført (
Fest linsedekselet etter at POWER-indikatoren skifter til å lyse jevnt oransje.
3.
Ikke slå prosjektoren på igjen før det er gått 10 minutter eller mer etter at den er slått
av. Slå heller ikke projektoren av kort tid etter at den er slått på. Slik drift kan føre til at
lampen får feilfunksjon eller forkorte levetiden på noen av delene inkludert lampen.
100).
ADVARSEL
ikke inn i objektivet på prosjektoren eller inn gjennom noen av prosjektorens
åpninger.
►Ta ikke på lampedekslet og/eller ventilasjonsåpningene under eller like etter
bruk, siden det er for varmt.
MERK
før de tilkoblede apparatene.
• Denne prosjektoren er utstyrt med en funksjon som kan slå strømmen på og
av automatisk. Vennigst se punktene DIR.STRØM PÅ (
AV (
• Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge. Vennligst slå prosjektoren på
54) i VALG-menyen.
►Et sterkt lys stråler ut når prosjektorens strøm er på. Se
53) og AUT.STRØM
Forholdsregel når du setter på og tar av linsedekselet
Når du setter på eller tar av linsedekselet skal du bevege det vertikalt opp og ned
mens du holder knappen mot høyre som vist i guren.
20
Page 30
Betjening
Betjening
Justering av volumet
Bruk VOLUME+/VOLUME- -knappen for å justere volumet.
1.
En dialog vil vises på skjermen for å hjelpe deg med å justere
volumet. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne
automatisk etter noen få sekunder.
● Hvis
Vennligst se LYD KILDE-punktet i AUDIO-menyen (
er valgt for nåværende bilde-input-port, er volumjusteringen deaktivert.
VOLUME+/- -knappen
46).
ASPECT
ON
OFF
KEYSTONE
VIDEO
MAGNIFY
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
● Selv om projektoren er i hvilemodus, kan volumet justeres når begge
påfølgende forhold er tilstede:
- Et valg annet enn
punktet i AUDIO-menyen (
er valgt for LYDUTGANG STANDBY på LYD KILDE-
46).
- NORMAL er valgt i STANDBYMODUS-punktet på OPPSETT-menyen (45).
MUTE-knappen
Midlertidig demping av lyden
Trykk MUTE-knappen på fjernkontrollen.
1.
En dialog vil vises på skjermen for å angi at du har dempet lyden.
For å gjenopprette lyden trykkes MUTE-, VOLUME+- eller
VOLUME- -knappen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen
forsvinne automatisk etter noen få sekunder.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
● Hvis er valgt for nåværende bilde-input-port, er lyden alltid stum. Vennligst
se LYD KILDE-punktet i AUDIO-menyen (
C.C. (Closed Caption: Lukket Tekst) blir aktivert automatisk når lyden blir
●
46).
dempet og inngangssignalene som består av C.C. blir mottatt. Denne
funksjonen er kun tilgjengelig når signalene er NTSC for VIDEO eller S-VIDEO,
eller 480i@60 for COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2, og når AUTO er
valgt for VIS i C.C. menyen under SKJERM-menyen (
52).
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
21
Page 31
Betjening
Velge et kildesignal
Trykk INPUT-knappen på prosjektoren.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle
inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
HDMI
● Mens SKRU PÅ er valgt for AUTO-SØK element i VALG-meny (53), vil prosjektoren
fortsette å sjekke portene i ovennevnte rekkefølge gjentatte ganger inntil et kildesignal
oppdages.
● Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
Trykk COMPUTER-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle
inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
USB TYPE B
Æ
USB TYPE A
● Når SKRU PÅ er valgt for elementet AUTO-SØK på VALG-menyen, vil prosjektoren
fortsette å sjekke alle inngangsportene sekvensielt til den oppdager et inngangssignal
53). Hvis COMPUTER-knappen trykkes inn mens VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT
(
eller HDMI-porten er valgt, vil prosjektoren sjekke COMPUTER IN1-porten først.
● Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
Trykk VIDEO-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle
inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen.
HDMI Æ S-VIDEO Æ VIDEO
● Når SKRU PÅ er valgt for elementet AUTO-SØK på VALG-menyen, vil prosjektoren
fortsette å sjekke alle inngangsportene sekvensielt til den oppdager et inngangssignal
53). Hvis VIDEO-knappen trykkes inn mens COMPUTER IN1, COMPUTER IN2,
(
LAN, USB TYPE A eller USB TYPE B-porten er valgt, vil prosjektoren sjekke HDMIporten først.
Trykk MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen på
1.
fjernkontrollen. Inngangssignalet vil byttes til det signalet
du setter som MIN KILDE (
57).
● Denne funksjonen kan også bli brukt for dokumentkamera. Velg
inngangsporten som er tilkoblet dokumentkameraet.
22
MY SOURCE /
DOC. CAMERA-knappen
INPUT-knappen
COMPUTER-knappen
VIDEO
COMPUTER
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
VIDEO-knappen
VIDEO
COMPUTER
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
VIDEO
COMPUTER
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
Page 32
Betjening
Søke etter et kildesignal
Trykk SEARCH-knappen på fjernkontrollen.
1.
Prosjektoren vil begynne å sjekke input-portene sine som
under for å nne et kildesignal.
Når et kildesignal er funnet, vil prosjektoren stoppe søket og
vise bildet. Hvis den ikke nner noe signal, vil prosjektoren
gå tilbake til den statusen som ble valgt før operasjonen.
SEARCH-knappen
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
HDMI
● Mens SKRU PÅ er valgt for AUTO-SØK element i VALG-meny (53), vil
prosjektoren fortsette å sjekke portene i ovennevnte rekkefølge gjentatte
ganger inntil et kildesignal oppdages.
● Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
Velge et aspektforhold (h/b)
Trykk ASPECT-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen, vil prosjektoren veksle
modus for aspektforhold vekselvis.
For et PC-signal
CPX10WN/CPX11WN: NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
CPWX12WN: NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ REN
ASPECT-knappen
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
TM
For et HDMI
-signal
CPX10WN/CPX11WN: NORMAL Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Æ 14:9
● ASPECT-knappen fungerer ikke når det ikke legges inn riktig signal.
● NORMAL modus beholder det opprinnelige aspektforholdets innstilling.
23
Page 33
Betjening
12°
Justering av projektorens elevator
Hvis den aten som projektoren plasseres på er litt ujevn til venstre eller høyre,
bruk elevatorføttene for å plassere projektoren horisontalt.
Man kan også bruke føttene til å heve projektoren slik at
man kan projektere i en passende vinkel til skjermen, ved å
heve fronten av projektoren innenfor 12 grader.
Denne prosjektøren har 2 elevatorføtter og 2
elevatorknapper. Elevatorføttene er justerbare når elevatorknappen trykkes inn på
samme side som elevatorfoten.
Hold tak i prosjektøren og trykk inn elevatorknappen slik at føttene frigjøres.
1.
Plasser fronten av projektoren i ønsket høyde.
2.
Frigjør elevatorknappene slik at elevatorføttene låses.
3.
Etter at elevatorføttene er låst, settes projektoren forsiktig ned.
4.
Om nødvendig kan elevatorføttene vris manuelt for å foreta mer nøyaktige
5.
justeringer. Hold projektoren fast mens føttene vris.
51
For å løsne en elevatorfot må
elevatorknappen trykkes inn på
samme side som foten benner seg.
For å njustere vris foten.
FORSIKTIG
projektoren kan falle ned.
►Ikke still projektoren på skrå unntatt for å heve fronten innenfor 12 grader med
justeringsføttene. Skråstilling utover begrensningen, kan forårsake feilfunksjon
eller forkorte levetiden til forbruksvarer eller selve projektoren.
Justere zoom og fokus
Bruk ZOOM-ringen for justering av bildets størrelse.
1.
Bruk FOCUS-ringen til å fokusere bildet.
2.
24
►Ikke juster elevatorknappene uten å holde projektoren, siden
ZOOM-ring
FOCUS-ring
Page 34
Betjening
Bruke den automatiske justeringsfunksjonen
Trykk AUTO-knappen på fjernkontrollen.
1.
Ved å trykke denne knappen utføres følgende.
For et PC-signal
Den vertikale posisjonen, den horisontale posisjonen og den
horisontale fasen vil justeres automatisk.
Pass på at applikasjonsvinduet er satt til dets maksimale
størrelse før denne funksjonen forsøkes brukt. Et mørkt bilde
kan likevel bli feiljustert. Bruk et lyst bilde for justering.
For et videosignal og s-videosignal
Det videoformatet som passer best for det respektive kildesignalet, vil bli
automatisk valgt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO er valgt
under VIDEOFORMAT-punktet i KILDE-menyen (
40). Den vertikale
posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard.
For et komponentvideosignal
Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk
til standard. Den horisontale fasen vil justeres automatisk.
●
Den automatiske justeringsoperasjonen krever om lag 10 seuknder. Vær
oppmerksom på at det muligens ikke vil fungere korrekt med noen kildesignaler.
● Når denne funksjonen er utført for et videosignal, kan det hende at en ekstra
linje vises på utsiden av et bilde.
● Når denne funksjonen er utført for et PC-signal, kan en sort ramme bli vist på
kanten av skjermen, avhengig av modell datamaskin.
De punktene som kan justeres av denne funksjonen, kan variere når DETALJERT eller SKRU
●
AV er valgt som AUTOJUSTER-punkt under SERVICE-punktet i VALG-menyen
AUTO-knappen
VIDEO
COMPUTER
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
(
57
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
).
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
Justere posisjonen
Trykk POSITION-knappen på fjernkontrollen når det ikke vises noen meny.
1.
"POSITION"-indikasjonen vil vises på skjermen.
Bruk ▲/▼/◄/► markørknappene for å justere billedets posisjon.
2.
Hvis du ønsker å nullstille operasjonen, trykk RESET-knappen
på fjernkontrollen under operasjonen.
For å fullføre denne operasjonen, trykk POSITION-knappen
igjen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne
automatisk etter noen få sekunder.
Når denne funksjonen utføres på et videosignaler eller s-videosinaler vil kan
●
det hende at en ekstra linje vises på utsiden av bildet.
● Når denne funksjonen utføres på videosignaler, s-videosinaler, komponentvideosignaler vil rekkevidden være avhengig av innstillingene i menyene
for OVERSCAN og UTTRYKK (
36). Det er ikke mulig å justere når
OVERSCAN har blitt stilt helt til 10.
● Hvis POSITION-knappen er trykket når en meny vises på skjermen, så skifter
ikke posisjonen til det viste bildet, men menyen gjør.
Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI.
●
POSITION
ENTER
ESC
POSITION-knappen
MENU
RESET
25
Page 35
Betjening
Korrigere keystone-forvrengninger
Trykk KEYSTONE-knappen på
1.
fjernkontrollen. En dialog vil vises på
skjermen for å hjelpe deg med å justere
fordreiningen.
Bruk ▲/▼ markørknappene for å velge AUTO- eller
2.
MANUELL drift og trykk ► knappen for å gjøre følgende:
KEYSTONE-knappen
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
(1) AUTO utfører automatisk vertikal keystone-korreksjon.
(2) MANUELL viser en dialog for keystone-korreksjon.
Bruk ◄/► knappene for justering.
For å lukke dialogen og fullende denne operasjonen, trykk KEYSTONE-
knappen igjen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk
etter noen få sekunder.
● Menyen eller dialogen vil automatisk forsvinne etter ere sekunder uten
aktivitet. Ved å trykke på knappen KEYSTONE igjen, kan du avslutte
innstillingsprosessen og lukke menyen eller dialogen.
● Denne funksjonens justeringsskala vil variere etter kildesignal. For noen
kilder er det mulig at denne funksjonen ikke vil virke bra.
● Når BAK / TAK eller FRONT / TAK er valgt for INSTALLASJON-elementet
i OPPSETT-menyen, vil kanskje ikke funksjonen for automatisk vertikal
keystone-korreksjon fungere som den skal hvis lerretet er skjevt eller skrår
nedover.
● Når zoomjusteringen er satt til TELE (telefoto fokus), er denne funksjonen
muligens unødvendig. Når det er mulig, bør denne funksjonen brukes når
zoom-justeringen er satt til full WIDE (vidvinkelfokus).
● Hvis prosjektoren er plassert på en jevn ate (ca. ±4°), er det mulig at den
automatiske keystone forvrengningskorreksjonen ikke virker.
● Hvis prosjektoren heller ca. ±30° eller over, er det mulig at denne funksjonen
ikke virker.
● Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelse-detektor er på
77).
(
BLANK
VOLUME
UP
㧗
DOWN
MUTE
26
Page 36
Betjening
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
㧗
VOLUME
Bruke forstørrelsesfunksjonen
Trykk MAGNIFY ON-knappen på fjernkontrollen. Bildet
1.
vil bli forstørret, og FORSTØR dialogen vil bli vist på
MAGNIFY
ON/OFF-knappen
skjermen. Når MAGNIFY ON-knappen trykkes
første gang etter at projektoren blir slått på, vil bildet
bli zoomet med 1,5 gang. På dialogboksen, vises
trekantmerker for å vise hver retning.
Forstørringen av projektorbildet skifter med hvert trykk på knappen MAGNIFY.
2.
For datasignaler, HDMITM (RGB)-signaler, inngangssignaler fra LAN-,
USB TYPE A- eller USB TYPE B-inngang.
1,5 ganger Æ 2 ganger Æ 3 ganger Æ 4 ganger Æ 1 gang
For videosignaler, s-videosignaler, komponentvideosignaler eller
TM
HDMI
(komponent)-signaler.
1,5 ganger Æ 2 ganger Æ 1 gang
Når trekantene blir vist i dialogboksen, skal man bruke ▲/▼/◄/►
3.
markørknappene for å endre forstørringsområdet.
Trykk MAGNIFY OFF-knappen på fjernkontrollen for å gå ut av forstørring.
4.
● FORSTØR dialogen vil automatisk forsvinne i ere sekunder hvis den ikke
brukes. Dialogen vil komme til syne igjen hvis MAGNIFY ON-knappen blir
trykket når dialogen har forsvunnet automatisk.
● Forstørrelsen blir automatisk vist når visningssignalet eller visningsforholdet
endres.
● Så lenge forstørrelse er aktiv, kan forvrengningsforholdet til keystone variere.
Det vil bli gjenopprettet når forstørringen blir deaktivert.
● Enkelte horisontale striper kan bli synlige på bildet når forstørrelsen er aktiv.
● Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i de følgende tilfeller:
- Et synkroniseringssignal som ikke er støttet er matet inn.
- Der er ikke noe kildesignal.
27
Page 37
Betjening
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
㧗
VOLUME
Midlertidig frysing av skjermen
Trykk FREEZE-knappen på fjernkontrollen.
1.
"STILL"- indikasjonen vil vises på skjermen (indikasjonen vil
imidlertid ikke vises når SKRU AV er valgt som BESKJEDfunksjon i SKJERM-menyen (
49)), og prosjektoren vil gå i
STILL-modus, hvilket betyr at bildet er frosset.
For å gå ut av STILL-modus og gjenopprette skjermen til
normal, trykk FREEZE-knappen igjen.
● Prosjektoren vil automatisk gå ut av STILL-modusen når en kontrollknapp
trykkes.
● Hvis prosjektoren fortsetter å prosjektere et stillbilde ganske lenge, er det
mulig at LCD-skjermen er brent. Ikke la prosjektoren stå i STILL-modus for
lenge.
●
Bildet kan bli vist forringet når denne funksjonen er i drift, men det er ingen feil.
Midlertidig blanking av skjermen
Trykk BLANK-knappen på fjernkontrollen.
1.
BLANK-skjermen vil vises istedenfor kildesignalets skjerm.
Vennligst se BLANK-elementet i SKJERM-meny (
For å gå ut av BLANK-skjermen og gå tilbake til
kildesignalskjermen, trykk BLANK-knappen igjen.
● Prosjektoren vil automatisk gå ut av BLANK-modusen når en
kontrollknapp trykkes.
47).
FREEZE-knappen
VIDEO
COMPUTER
ASPECT
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
BLANK-knappen
AUTO
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
㧗
MUTE
FORSIKTIG
►Hvis du ønsker å ha blank skjerm når projektorlampen er på,
skal du bruke BLANK funksjonen over.
Hvis du foretar deg andre handlinger kan det forårsake skade på prosjektoren.
MERK
• Lyden er ikke tilkoblet når blankskjermfunksjonen er aktiv. Om
nødvendig innstilles først volum eller dempet. For å fermvise BLANK-skjermen
57).
og skru av lyden samtidid, bruk LYD/BILDE AV-funksjonen (
28
Page 38
Betjening
Bruke menyfunksjonen
Denne prosjektoren har følgende menyer:
BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, AUDIO, SKJERM, VALG, NETTVERK,
SIKKERHET. og ENKEL-MENY.
ENKEL-MENY består av funksjoner som ofte brukes, de andre menyene er
klassi sert etter formål og samlet i AVANSERT MENY.
Hver av disse menyene betjenes med de samme metodene. Mens prosjektoren
viser en hvilken som helst meny, virker MENU-knappen på prosjektoren som
markørknapper. De grunnleggende funksjonene til disse menyene er følgende:
INPUT-knappen
POSITION-knappen
MENU-knappen
Markørknapper
MENU
ENTER
RESET
ENTER-knappen
MENU-knappen
POSITION
ESC
(Markørknapper)
ESC-knappen
For å starte MENYEN, trykk på MENU-knappen. MENYEN du sist brukte
1.
(ENKEL eller AVANSERT) vil komme tilsyne. ENKEL-meny vil vises først like
RESET-knappen
etter man har slått på.
ENKEL-MENY
2.
(1) Bruk ▲/▼ markørknappene for å velge det punktet
som skal utføres. Hvis du ønsker å bytte til AVANSERT
MENY, velger du Gå til AVANSERT MENY.
(2) Bruk ◄/► markørknappene for å utføre elementet.
AVANSERT MENY
(1) Bruk ▲/▼ markørknappene for å velge
meny.Hvis du ønsker å bytte til ENKELMENY, velger du ENKEL-MENY.
Elementene i menyen kommer til syne på
høyre side.
(2) Trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for å ytte markøren til
høyre side. Bruk deretter ▲/▼ markørknappene for å velge et element
som skal kjøres og trykk på ► markørknappen eller ENTER-knappen for
å gå videre. Funksjonsmenyen eller dialogen til det valgte elementet vil
komme til syne. Det valgte punktets betjeningsmeny vil vises.
(3) Bruk knappene som anvist i OSD for å betjene elementet.
(fortsetter på neste side)
/
MY SOURCE
VIDEO
PUTER
COM
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
NK
BLA
SEARCH
FREEZE
VOLUME
PAGE
MAGNIFY
UP
㧗
ON
DOWN
OFF
TTON
MY BU
MUTE
KEYSTONE
2
1
MENU
TION
POSI
R
ENTE
ESC
RESET
29
Page 39
Betjening
Bruke menyfunksjonen (fortsatt)
For å lukke meny, trykk på MENU-knappen igjen, eller velg EXIT og trykk på
3.
◄ markørknappen eller ENTER-knappen. Selv om du ikke foretar deg noe,
vil dialogen forsvinne automatisk etter ca. 30 sekunder.
● Hvis du ønsker å ytte menyposisjonen, bruk markørknappene etter å ha presset POSITION-knappen.
● Noen funksjoner kan ikke utføres når en viss input-port er valgt, eller når et
visst kildesignal vises.
● Hvis du ønsker å nullstille operasjonen, trykk RESET-knappen på
fjernkontrollen under operasjonen. Merk at noen elementer (eks. SPRÅK,
VOLUM, etc.), ikke kan nullstilles.
● I AVANSERT MENY, hvis du ønsker å returnere til foregående visning, trykk
◄ markør-knappen eller ESC-knappen på fjernkontrollen.
Indikasjon i OSD (On Screen Display)
Betydningen av de generelle ordene på OSD er som følger.
IndikasjonBetydning
EXIT
RETUR
ANNUL. eller NEI
OK eller JA
Hvis du velger dette ordet avsluttes OSD-menyen. Det er det
samme som å trykke på MENU -knapen.
Hvis man velger dette ordet returnerer menyen til den forrige
menyen.
Hvis du velger dette ordet avsluttes operasjonen i den nåværende
menyen og returnerer til den forrige menyen.
Hvis du velger dette ordet utføres den klargjorte funksjonen eller
bytter meny til den neste menyen.
30
Page 40
ENKEL-MENY
Fra ENKEL-MENY kan man utføre de punktene
som vises i tabellen nedenfor.
Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene.
Utfør det så i henhold til følgende tabell.
PunktBeskrivelse
ASPEKT
AUTOKEYSTONE
KEYSTONE
Med ◄/► knappene skifter modusen for aspektforholdet.
Se ASPEKT-punktet i UTTRYKK-menyen (
Med ► knappen utføres AUTOKEYSTONE-punktet.
Se AUTOKEYSTONE -punktet i OPPSETT-menyen (
Med ◄/► knappene korrigeres den vertikale Keystone-forvrengningen.
Se KEYSTONE -punktet i OPPSETT-menyen (43).
Med ◄/► knappene skifter man bildemodus.
Bildemodiene er kombinasjoner av GAMMA og FARGETEMP.
innstillinger. Velg en passende modus i forhold til den kilden som vises.
NORMAL Ù KINO Ù DYNAMISK Ù TAVLE(SVART)
ENKEL-MENY
36).
43).
BILDEMODUS
• Hvis GAMMA og FARGETEMP.-kombinasjonen er forskjellig fra
de ovenfor anviste modi, viser BILDEMODUS-menyen "TILPASS".
Vennligst se GAMMA og FARGETEMP. -punktenee (
BILDE-menyen.
• Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne
funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon.
Bruke ◄/►-knappene til å skifte ØKO.INNST..
Se ØKO. INNST.-punktet i OPPSETT-menyen (
Trykk på ►-knappen for å åpne dialogboksen INSTALLASJON.
Se INSTALLASJON-elementet i OPPSETT-menyen (
Med dette punktet nullstilles alle ENKEL-MENY-punktene unntatt
NULLS
FILTERTID og SPRÅK.
En dialog vises hvor du må bekrefte. Hvis man velger OK med ►
knappen, vil nullstilling aktiveres.
Brukstiden til luftlteret vises i menyen.
Ved å utføre dette punktet nullstilles ltertiden som teller brukstiden
FILTERTID
til luftlteret.
En dialog vises hvor du må bekrefte. Hvis man velger OK med ►
knappen, vil nullstilling aktiveres.
Se FILTERTID-punktet i VALG-menyen (
SPRÅK
Med ◄/► knappene endres skjermspråket.
Se SPRÅK-punktet i SKJERM-menyen (
Trykk på ► eller ENTER -knappen for å bruke menyen til
AVANSERT MENY
BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, AUDIO, SKJERM, VELG,
NETTVERK eller SIKKERHET.
EXIT
Trykk på ◄ eller ENTER -knappen for å avslutte OSD-menyen.
55).
47).
44).
44).
32
Page 42
BILDE-meny
Fra BILDE-menyen kan man utføre de punktene som
vises i tabellen nedenfor.
Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene,
og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for
å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende
tabell.
PunktBeskrivelse
LYS
KONTRAST
GAMMA
(fortsetter på neste side)
Med ◄/► knappene justeres lysstyrken.
Mørk Ù Lys
Med ◄/► knappene justeres kontrasten.
SvakÙ Sterk
Med ▲/▼ knappene skiftes gammamodus.
1 STANDARD Ù 1 TILPASS Ù 2 STANDARD Ù 2 TILPASS Ù 3 STANDARD
6 TILPASS 3 TILPASS
6 STANDARD Ù 5 TILPASS Ù 5 STANDARD Ù 4 TILPASS Ù 4 STANDARD
Justere TILPASS
Hvis man trykker en modus hvis navn
trykker ► knappen
hjelpe deg med å justere modusen.
Denne funksjonen er nyttig hvis du ønsker
å justere lysstyrken på visse fargetoner.
Velg et punkt med ◄/► knappene og
juster nivået med ▲/▼ knappene.
Ved å trykke ENTER-knappen, kan du fremvise
et prøvemønster på skjermen
for å kontrollere effekten av dine justeringer.
Hver gang du trykker på ENTER-knappen,
forandrer knappen seg, som vist nedenfor.
Ikke noe mønster Ö Gråskala med 9 trinn
Ramp Õ Gråskala med 15 trinn.
De åtte utjevningslinjene stemmer med åtte tonenivåer på
prøvemønsteret (Gråskala med 9 trinn) unntatt de mørkeste i
venstre ende. Hvis du ønsker å justere 2. tone fra venstre side på
prøvemønsteret, brukes utjevningsjusteringslinje "1". Den mørkeste
tonen i venstre ende av prøvemønsteret kan ikke kontrolleres med
noen av utjevningsjusteringslinjene.
• Linjer eller annen støy kan komme til
syne på skjermen når denne funksjonen
betjenes, men det er ikke en feilfunksjon.
eller ENTER-knappen, vises en dialog for å
BILDE-meny
inkluderer TILPASS, og så
33
Page 43
BILDE-meny
1 HØYÙ 1 TILPASSÙ2 MIDDELSÙ 2 TILPASS
3 LAV
5 TILPASS
Ù
5 HØY-LYSST.-2Ù4 TILPASSÙ4 HØY-LYSST.-1
6 TILPASS
ÙÙ
ÙÙÙ
6 HØY-LYSST.-3
Ù
3 TILPASS
PunktBeskrivelse
Med ▲/▼ knappene skiftes fargetemperaturmodus.
Justere TILPASS
Hvis man velger en modus hvis navn
inkluderer TILPASS og så trykker ►
knappen eller ENTER -knappen, vises
FARGETEMP.
en dialog for å hjelpe deg med å justere
AVVIK og ØKNING i valgte modus.
AVVIK-justeringer endrer intensiteten på alle fargetonene i prøvemønstret.
ØKNING-justeringer påvirker i hovedsak de lysere fargetonenes
intensitet i prøvemønstret.
Velg et punkt med ◄/► knappene og juster nivået ved hjelp av ▲/▼ knappene.
Ved å trykke på ENTER-knappen kan du kan vise et prøvemønster
på skjermen for å kontrollere effektene av dine justeringer.
Hver gang du trykker på ENTER-knappen, forandrer knappen seg,
som vist nedenfor.
Ikke noe mønster Ö Gråskala med 9 trinn
Ramp Õ Gråskala med 15 trinn
• Linjer eller annen støy kan komme til syne på
skjermen når denne funksjonen betjenes, men det
er ikke en feilfunksjon.
Med ◄/► knappene justeres hele fargestyrken.
SvakÙ Sterk
• Dette valget kan kun velges for et videosignal, s-video og
FARGE
komponentvideo-signal.
• Når inngangssignalene er HDMI
velges hvis enten (1) eller (2) legges til.
(1) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til VIDEO.
(2) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til AUTO, og
projektoren gjenkjenner at den mottar videosignaler.
Med ◄/► knappene justeres hele nyansen.
Rødlig Ù Grønlig
• Dette valget kan kun velges for et videosignal, s-video og
NYANSE
komponentvideo-signal.
• Når inngangssignalene er HDMI
velges hvis enten (1) eller (2) legges til.
(fortsetter på neste side)
34
(1) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til VIDEO.
(2) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til AUTO, og
projektoren gjenkjenner at den mottar videosignaler.
TM
, kan dette elementet også
TM
, kan dette elementet også
Page 44
PunktBeskrivelse
Med ◄/► knappene justeres skarpheten.
SKARPHET
SvakÙ Sterk
• Det kan oppstå noe støy og/eller skjermen kan imre et øyeblikk
når en justering er foretatt. Dette er ikke en feilfunksjon.
Denne prosjektoren har 4 minner for justeringsdata (for alle
punktene i BILDE-menyen).
Velg en funksjon med ▲/▼ knappen og trykke på ► eller ENTER-
knappen for å utføre hvert punkt.
LAGRE-1 ÙLAGRE-2 Ù LAGRE-3 Ù LAGRE-4
LAST-4 Ù LAST-3 Ù LAST-2 Ù LAST-1
LAGRE-1, LAGRE-2, LAGRE-3, LAGRE-4
LAGRE-funksjonen lagrer de aktuelle justerte dataene til det minnet
som er lenket i det nummeret som er inkludert i funksjonens navn.
• Husk at de aktuelle lagrede dataene i et minne vil bli tapt når man
lagrer nye data i minnet.
MITT MINNE
LAST-1, LAST-2, LAST-3, LAST-4
Når man utfører en LAST-funksjon, lastes data fra det minnet som
er lenket i det nummeret som er inkludert i funksjonsnavnet og
justerer bildet automatisk avhengig av dataene.
• De LAST-funksjonene som ikke har noen data i de lenkede
minnene, hoppes over.
• Husk at den sist justerte kondisjonen vil gå tapt ved lasting av
data. Hvis du ønsker å beholde den aktuelle justeringen, vennligst
lagre denne før en LAST-funksjon utføres.
• Det kan oppstå noe støy, og skjermen kan imre et øyeblikk når
data lastes. Dette er ikke en feilfunksjon.
• LAST-funksjonene kan også utføres med MY BUTTON-knappen,
som kan programmeres med MIN KNAPP-punktet i VALG-menyen
(
56,57).
BILDE-meny
35
Page 45
UTTRYKK-meny
UTTRYKK-meny
Fra UTTRYKK-menyen kan man utføre de punktene
som vises i tabellen nedenfor.
Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene,
og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen
for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til
følgende tabell.
PunktBeskrivelse
Med ▲/▼ knappene skiftes modus for aspektforhold.
For et PC-signal
CPX10WN/CPX11WN: NORMAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10
CPWX12WN: NORMAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù REN
For et HDMITM-signal
CPX10WN/CPX11WN: NORMAL
Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù 14:9
ASPEKT
OVERSCAN
(fortsetter på neste side)
CPWX12WN: NORMAL
For et videosignal, s-videosignal, eller komponentvideosignal
CPX10WN/CPX11WN: 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9
CPWX12WN: 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 Ù REN
For inngangssignal fra LAN, USB TYPE A eller USB TYPE
• Dette valget kan kun velges for et videosignal, s-video og
komponentvideo-signal.
• Når inngangssignalene er HDMI
velges hvis enten (1) eller (2) legges til.
(1) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til VIDEO.
(2) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til AUTO, og
Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 Ù 14:9 Ù
Lite (forstørrer bildet) Ù Stor (reduserer bildet)
TM
, kan dette elementet også
projektoren gjenkjenner at den mottar videosignaler.
REN
36
Page 46
PunktBeskrivelse
Med ◄/► knappene justeres den vertikale posisjonen.
Ned Ù Opp
• Overjustering av den vertikale posisjonen kan føre til skjermstøy.
Hvis dette skjer, vennligst nulls den vertikale posisjonen til standard
innstilling. Ved å trykke på RESET-knappen når V POS. er valgt, vil
V POS.
V POS. nullstilles til standard innstilling.
• Når denne funksjonen utføres på et videosignaler eller
s-videosinaler vil, avhenger dette justeringsforholdet av
OVERSCAN (
36) innstilling. Videre justering er ikke mulig når
OVERSCAN er stilt helt til 10.
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A,
USB TYPE B eller HDMI.
Med ◄/► knappene justeres den horisontale posisjonen.
Høyre Ù Venstre
• Overjustering av den horisontale posisjonen kan føre til
skjermstøy. Hvis dette skjer, vennligst nulls den horisontale
posisjonen til standard innstilling. Ved å trykke på RESET-knappen
H POS.
når H POS. er valgt, vil H POS. nullstilles til standard innstilling.
• Når denne funksjonen utføres på et videosignaler eller
s-videosinaler vil, avhenger dette justeringsforholdet av
OVERSCAN (
36) innstilling. Videre justering er ikke mulig når
OVERSCAN er stilt helt til 10.
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A,
USB TYPE B eller HDMI.
(fortsetter på neste side)
UTTRYKK-meny
37
Page 47
UTTRYKK-meny
PunktBeskrivelse
Med ◄/► knappene justeres den horisontale fasen for å eliminere
imring.
H FASE
Høyre Ù Venstre
• Dette elementet kan kun velges for et PC-signal, eller komponent
videosignal. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN,
USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI.
Med ◄/► knappene justeres den horisontale størrelsen.
StorÙ Lite
• Dette elementet kan kun velges for et PC-signal. Denne
funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB
H STR.
TYPE B eller HDMI.
• Hvis denne justeringen er overdreven, kan det hende at bildet ikke
vises korrekt. I dette tilfellet vennligst nulls justeringen ved å trykke
RESET-knappen på fjernkontrollen under operasjonen.
• Bildet kan bli vist forringet når denne funksjonen er i drift, men det
er ingen feil.
Velges dette punktet, utføres den automatiske justeringsfunksjonen.
For et PC-signal
Den vertikale posisjonen, den horisontale posisjonen og den
horisontale fasen vil bli justert automatisk.
Sjekk at applikasjonsvinduet er satt til dets maksimale størrelse
før denne funksjonen forsøkes brukt. Et mørkt bilde kan likevel bli
feiljustert. Bruk et lyst bilde for justering.
For et video- og s-videosignal
Det videoformatet som passer best for det respektive kildesignalet,
vil bli automatisk valgt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når
AUTO er valgt under VIDEOFORMAT-punktet i KILDE-menyen
(
40). Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil
UTFØR
AUTOJUSTERING
stilles automatisk til standard.
For et komponentvideosignal
Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles
automatisk til standard. Den horisontale fasen vil justeres automatisk.
• Den automatiske justeringsoperasjonen tar ca. 10 sekunder. Vær
oppmerksom på at det muligens ikke vil fungere korrekt med noen
kildesignaler.
• Når denne funksjonen utføres for et videosignal, kan f.eks. en linje
oppstå på utsiden av bildet.
• Når denne funksjonen er utført for et PC-signal, kan en sort ramme
bli vist på kanten av skjermen, avhengig av modell datamaskin.
• De punktene som justeres med denne funksjonen, kan variere
når DETALJERT eller SKRU AV er valgt som AUTOJUSTER-punkt
under SERVICE-punktet i VALG-menyen (
57 ).
38
Page 48
KILDE-meny
Fra KILDE-menyen kan man utføre de punktene som
vises i tabellen nedenfor.
Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene,
og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen
for å utføre elementet
tabell.
PunktBeskrivelse
PROGRESSIV
V. STØYRED.
. Utfør det så i henhold til følgende
Med ▲/▼ knappene skiftes progressivmodus.
TVÙ FILM Ù SKRU AV
•
Denne funksjonen fungerer kun for et videosignal, s-videosignal,
komponentvideosignal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60)
og HDMI
•
til 2-3 Pull-Down konverteringssystemet. Disse kan imidlertid forårsake
en viss defekt (f.eks. ujevn linje) av bildet for et hurtig bevegende objekt.
I det tilfellet vennligst velg SKRU AV, selv om skjermbildet kanskje blir
mindre skarpt.
Med ▲/▼ knappene skiftes støyredukjonsmodus.
•
komponentvideosignal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60)
og HDMI
Med ▲/▼ knappene skiftes modus for fargeskille.
TM
Når TV eller FILM er valg, vil skjermbildet være skarpt. FILM adapterer
HØY Ù MIDDELS Ù LAV
Denne funksjonen fungerer kun for et videosignal, s-videosignal,
AUTO Ù RGB Ù SMPTE240 Ù REC709 Ù REC601
signal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60).
TM
signal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60).
KILDE-meny
• Dette elementet kan kun velges for et PC-signal (unntatt for
FARGESKILLE
(fortsetter på neste side)
signaler fra LAN, USB TYPE A og USB TYPE B porter), eller
komponent videosignal.
• AUTO-modus velger automatisk optimal modus.
• AUTO-operasjonen vil muligens ikke virke bra med noen signaler.
I dette tilfellet kan det være en god idé å velge en passende modus
unntatt AUTO.
39
Page 49
KILDE-meny
PunktBeskrivelse
Still inn videoformatet for S-VIDEO- og VIDEO-port.
(1) Med ▲/▼ knappene velges
inngangsport.
(2) Med ◄/► knappene bytter
modus for videoformat.
VIDEOFORMAT
AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM
N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43
• Dette punktet utføres kun for et videosignal fra en VIDEO-port eller S-VIDEO-porten.
• AUTO-modus velger automatisk optimal modus.
• AUTO-operasjonen vil muligens ikke virke bra med noen signaler.
Hvis bildet blir ustabilt (f.eks. et uregelmessig bilde, mangel på
farge), vennligst velg modus i henhold til kildesignal.
Å bruke ▲/▼ markørknapper veksler mellom videoformat for en
inngang fra HDMI-porten.
AUTO Ù VIDEO Ù COMPUTER
Funksjon
HDMI FORMAT
AUTOvelger optimal modus automatisk.
VIDEO
COMPUTER
setter den tilpassede modus for DVD-signaler.
setter den tilpassede modus for
datamaskinsignaler.
• Hvis COMPUTER er valgt, kan ikke FARG (BILDE-meny),
NYANSE (BILDE-meny) og OVERSCAN (UTTRYKK-meny) velges.
Å bruke ▲/▼ markørknapper endrer den digitale graden for en
inngang fra HDMI-porten.
AUTO Ù NORMAL Ù FREMHEVET
HDMI SPENNV.
• Hvis kontrasten på skjermbildet er for sterk eller for svak, prøv å
nne en mer passende modus.
(fortsetter på neste side)
40
Funksjon
AUTOvelger optimal modus automatisk.
NORMAL
FREMHEVET
setter den tilpassede modus for DVD-signaler
(16-235).
setter den tilpassede modus for
datamaskinsignaler (0-255).
Page 50
PunktBeskrivelse
Datamaskinens inngangssignaltype for tilkoplingene COMPUTER
IN1 og IN2 kan innstilles.
(1) Bruk ▲/▼ knappene for å velge COMPUTER IN-port som skal
innstilles.
(2) Bruk ◄/► knappene for å velge
COMPUTER-
INNG.
signal til computerinngang.
AUTO
SYNC ON G SKRU AV
Ù
• Hvis du velger AUTO-modus, er det mulig å mate inn et
synkronisert G-signal, eller et komponent videosignal fra porten
(
11,13).
• I AUTO-modus kan bildet bli forvrengt med visse kildesignaler.
I dette tilfellet, fjern signalkonnektoren slik at det ikke mottas noe
signal, velg SYNC ON G SKRU AV og koble så signalet til igjen.
Sett rammelåsfunksjonen på/av for hver port.
(1) Med ▲/▼ knappene velges inngangsport.
(2) Bruk ◄/► knappene for å slå rammelåsfunksjonen på/av .
RAMMELÅS
SKRU PÅ Ù SKRU AV
• Dette punktet kan kun utføres på
et signal med en vertikal frekvens
på 49 til 51 Hz, 59 til 61 Hz.
• Når SKRU PÅ er valgt, vises bevegende bilder mer jevnt.
KILDE-meny
(fortsetter på neste side)
41
Page 51
KILDE-meny
PunktBeskrivelse
Oppløsningen for COMPUTER IN1 og COMPUTER IN2-
kildesignaler kan innstilles på denne prosjektoren.
(1) I KILDE-menyen velger du OPPLØSNING med ▲/▼ knappene
og trykker på ► knappen.
OPPLØSNING-menyen vil vises.
(2) I OPPLØSNING-menyen velger du den
oppløsningen du ønsker å vise med
▲/▼ knappene. Velger du AUTO, vil
en oppløsning innstilles
som passer til kildesignalet.
(3) Trykker du ► eller ENTER-knappen
under STANDARD- oppløsning, vil de
horisontale og vertikale posisjonene,
taktfasen og den horisontale størrelsen
justeres automatisk. KILDE_INFO
dialogen vil vises.
(4) For å stille inn en standardoppløsning,
bruk ▲/▼ knappene for å velge
OPPLØSNING
TILPASS og OPPLØSNINGTILPASSET-ruten vil vises. Velg de
horisontale (HORISONTAL) og vertikale
(VERTIKAL) oppløsningene med
▲/▼/◄/► knappene. Med noen
oppløsninger er det ikke
garantert at denne funksjonen vil virke.
(5) Flytt markøren til OK på skjermen og trykk på ► eller
ENTER-knappen. Meldingen “ER DU SIKKER PÅ AT DU VIL
FORANDRE BILDEOPPLØSNINGEN?" kommer til syne. For
å lagre innstillingen, trykk på ►-knappen. De horisontale og
vertikale posisjonene, taktfasen og den horisontale størrelsen vil
justeres automatisk.
KILDE_INFO-dialogen vil vises.
(6) For å gå tilbake til forrige oppløsning uten å lagre endringer, ytt
markøren til ANNUL. på skjermen og trykk på ◄ eller ENTER-
knappen.
Skjermen vil da gå tilbake til OPPLØSNING-menyen og vise den
forrige oppløsningen.
• For noen bilder er det mulig denne funksjonen ikke virker bra.
NORMAL
↓
TILPASS
↓
42
Page 52
OPPSETT-meny
Fra OPPSETT-menyen kan man utføre de punktene
som vises i tabellen nedenfor.
Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene,
og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen
for å utføre elementet. Utfør den så i henhold til
følgende tabell.
PunktBeskrivelse
Velges dette punktet, vil den automatiske justeringen av Keystoneforvrengning utføres. Prosjektoren korrigerer automatisk vertikale
Keystone-forvrengninger pga (forover/bakover) den innstilte vinkelen.
Denne funksjonen vil kun utføres én gang når den velges i menyen.
Når prosjektorens helling forandres, må denne funksjonen utføres
på nytt.
• Justeringsgraden for denne funksjonen vil variere blant forskjellie
kildesignaler. For noen signaler vil denne funksjonen ikke virke bra.
• Når BAK / TAK eller FRONT / TAK er valgt for INSTALLASJON-
AUTOKEYSTONE
KEYSTONE
(fortsetter på neste side)
elementet i OPPSETT-menyen, vil denne funksjonen kanskje ikke
fungere som den skal hvis lerretet er skjevt eller skrår nedover.
•
Når zoom-justeringen er satt til TELE (telefoto-fokus), er denne
funksjonen muligens unødvendig. Når det er mulig, bør denne funksjonen
brukes når zoom-justeringen er satt til full WIDE (vidvinkelfokus).
• Når prosjektoren er plassert horisontalt (ca. ±4°), er det mulig at
denne funksjonen ikke vil virke bra.
• Når prosjektoren er skråstilt ca. ±30 grader eller mer, er det mulig
at denne funksjonen ikke virker bra.
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelse-detektor
er på (
Med ◄/► knappene korrigeres den vertikale Keystone-
forvrengningen.
• Denne funksjonens justeringsgrad kan variere for forskjellige
kildesignaler. For noen signaler er det mulig at denne funksjonen
ikke virker bra.
•
Når zoom-justeringen er satt til TELE (telefoto-fokus), er denne
funksjonen muligens unødvendig. Når det er mulig, bør denne funksjonen
brukes når zoom-justeringen er satt til full WIDE (vidvinkelfokus).
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelse-detektor
er på (
77).
Reduser nederste delen av bildet Ù Reduser øverste delen av bildet
77).
OPPSETT-meny
43
Page 53
OPPSETT-meny
PunktBeskrivelse
Med ▲/▼ knappene slås AUTO ØKO.INNST. på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
AUTO ØKO.
INNST.
• Når SKRU PÅ er valgt vil prosjektøren alltid bli stilt inn på Ecomodus ved oppstart, uansett ØKO.INNST.-innstilling (
En OSD-melding “AUTO ØKO.INNST.” vises en stund når prosjektoren
starter med denne funksjonen aktivert.
Bruke ◄/►-knappene til å skifte ØKO.INNST..
ØKO. Ù INTELLIGENT ØKO Ù NORMAL
•
Når ØKO. er valgt, vil akustisk støy og skjermens lysstyrke reduseres.
ØKO. INNST.
• Når INTELLIGENT ØKO er valgt, endres lampens lysstyrke
i henhold til nivået fra inndatasignalet. Lampen blir lysere når
inndatasignalnivået er høyt og mørkere når nivået er lavt. Dersom
det fremvises mange mørke bilder, kan lampens lysstyrke økes for
å opprettholde ytelsen.
• Når AUTO ØKO.INNST. (
projektoren alltid bli stilt inn på Eco-modus ved oppstart, uavhengig
av denne innstillingen.
Trykk på ►-knappen for å åpne dialogboksen hvor du kan endre
INSTALLASJON-innstilling.
over) er satt til SKRU PÅ vil
nedenfor).
INSTALLASJON
Bruk knappene ▲/▼ for å velge den ønskede innstillingen i
INSTALLASJON-dialogboksen, og trykk på ENTER-knappen på
fjernkontrollen eller INPUT-knappen på projektoren for å bekrefte.
Hvis BEVEGELSE-DETEKTOR er SKRU PÅ og INSTALLASJONstatusen er endret, vises BEVEGELSE-DETEKTOR SKRU PÅalarmen (
(fortsetter på neste side)
44
77) når projektoren startes på nytt.
Page 54
PunktBeskrivelse
Bruk av ▲/▼-knappene bytter standby-modusen i mellom NORMAL
og SPARING.
NORMAL Ù SPARING
Når SPARING er valgt , så vil strømforbruket i standby-modusen
reduseres med noen restriksjoner på funksjonene under.
• Når SPARING er valgt, så vil RS-232C kommunikasjonskontrollen
kobles ut untatt for å skru på prosjektoren, og også
STANDBYMODUS
nettverksfunksjonen kan ikke brukes i standby-modus. Om
KOMMUNIKASJONS TYPE i KOMMUNIKASJON-menyen er satt til
NETTVERK BRO, vil alle RS-232C kommandoer kobles ut (
• Når SPARING er valgt, så vil LYDUTGANG STANDBY-innstillingen
i LYD KILDE (
46), være invalid, og intet signal sendes ut fra
AUDIO OUT-porten istandbymodusen.
•
Når SPARING er valgt, så vil STANDBY-innstillingen i
SKJERMUTGANG, være invalid, og intet signal sendes ut fra
MONITOR OUT porten istandbymodusen.
Mens bildesignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (1) vises,
vil bildesignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (2) vises på
porten MONITOR OUT.
(1) Velg en bildeinngangsport ved å bruke
▲/▼-knappene.
Bruk STANDBY for å velge
bildevisning i hvilemodus.
(2) Velg en av COMPUTER IN-portene
med ◄/►-knappene
SKJERMUTGANG
Velg SKRU AV for å slå av porten MONITOR OUT for
inngangsporten eller hvilemodus valgt i trinn (1).
• Du kan ikke velge COMPUTER IN 2 for COMPUTER IN 1, og
motsatt.
• Hvis du har forandret innstillingene i STANDBY, vil det bare
påvirke nåværende hvilemodus, NORMAL eller SPARING, valgt
under STANDBYMODUS, uten å endre innstillingene i den andre
modusen.
Fabrikkinnstillingene er som følger:
- COMPUTER IN1 for NORMAL modus i STANDBYMODUS
- SKRU AV for SPARING modus i STANDBYMODUS
OPPSETT-meny
59).
45
Page 55
AUDIO-meny
AUDIO-meny
Fra AUDIO-menyen kan man utføre de punktene som
vises i tabellen nedenfor.
Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene,
og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for
å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende
tabell.
PunktBeskrivelse
VOLUM
HØYTALER
LYD KILDE
HDMI AUDIO
(fortsetter på neste side)
Med ◄/► knappene justeres lydvolumet.
Lavt Ù Høyt
Med ▲/▼ knappene slås meldingsfunksjonen på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når SKRU AV er valgt, virker ikke den innebyggede høyttaleren.
Mens bildesignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (1)
vises, vil lydsignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (2)
vises på porten AUDIO OUT og den innebygde høyttaleren på
denne projektoren. Likevel virker inne den innebygde høyttaleren
når HØYTALER er satt til SKRU AV.
(1) Velg en bildeinngangsport ved å bruke
▲/▼-knappene.
Bruk STANDBY for å velge lydutgang i
hvilemodus.
(2) Velg lydinngang eller lyd av/på-ikon
ved hjelp av knappene ◄/►.
Ikonene symboliserer følgende.
Nr.1: AUDIO IN1-port Nr.2: AUDIO IN2-port
Nr.3: LAN-port Nr.4: USB TYPE B-port
Nr.5: HDMI-port
• Lydinngang fra portene 3 til 5 kan bare velges av hver enkelt av
portene for bildeinngang.
• Selv om projektoren er i hvilemodus, kan kjølevifter virke og lage
støy når den innebygde høyttaleren er i bruk.
• C.C. (Closed Caption: Lukket Tekst) blir aktivert automatisk når
er valgt og inngangssignalene som består av C.C. blir mottatt.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når signalene er NTSC for
VIDEO eller S-VIDEO, eller 480i@60 for COMPUTER IN1 eller
COMPUTER IN2, og når AUTO er valgt for VIS i C.C. menyen
under SKJERM-menyen (
Med ▲/▼ knappene skifter man modus for HDMI
Kontroller hver av de to modiene og velg den som passer for din
TM
HDMI
lydenhet.
1Ù 2
: demper lydvolum til null
52).
TM
-lyd.
46
Page 56
SKJERM-meny
Fra SKJERM-menyen kan man utføre de punktene
som vises i tabellen nedenfor.
Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene,
og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for
å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende
tabell.
PunktBeskrivelse
Med ▲/▼/◄/► knappene skifter man OSD (On Screen Display)
språket.
SPRÅK
MENYPOS.
BLANK
ENGLISH Ù FRANÇAIS Ù DEUTSCH Ù ESPAÑOL
(vises i SPRÅK dialogen)
Trykk ENTER eller INPUT-knappene for å lagre språkinnstillingen.
Med ▲/▼/◄/► knappene justeres menyposisjonen.
For å avslutte operasjonen, trykk MENU-knappen på fjernkontrollen,
eller ikke utfør operasjoner i ca. 10 sekunder.
Med ▲/▼ knappene skifter man modus for den blank skjermen.
Den blank skjermen er en skjerm for den midlertidige
blankefunksjonen (
på fjernkontrollen.
Min Skjerm Ù ORIGINAL Ù BLÅ Ù HVIT Ù SVART
Min Skjerm : Skjermen kan registreres under Min Skjerm-punktet
ORIGINAL : Skjermen forhåndsinnstilt som standard skjerm.
BLUE, WHITE, BLACK : Ensfargede skjermer i hver farge.
For å unngå å stå igjen som et etterbilde, vil Min Skjerm, eller
•
ORIGINAL-skjermen skifte til ensfarget svart skjerm etter noen minutter.
Med ▲/▼ knappene skiftes modus for oppstartskjermen.
Oppstartskjermen er en skjerm som vises når det ikke oppdages
noe signal, eller når et uegnet signal oppdages.
Min Skjerm Ù ORIGINAL Ù SKRU AV
28). Den vises ved å trykke BLANK-knappen
(
48)
.
SKJERM-meny
OPPSTRT.
•
ORIGINAL-skjermen skifte til BLANK skjerm (
Hvis også den BLANK skjermen er Min Skjerm eller ORIGINAL-skjermen,
installeres den ensfargede svarte skjermen istedenfor.
• Når SKRU PÅ er valgt på Min Skjerm PASSORD elementet i
SIKKERHET menyen (
(fortsetter på neste side)
Min Skjerm : Skjermen kan registreres under Min Skjerm-punktet (48).
ORIGINAL : Skjermen forhåndsinnstilt som standard skjerm.
SKRU AV : Ensfarget svart skjerm.
For å unngå å stå igjen som et etterbilde, vil Min Skjerm, eller
75), blir OPPSTRT. satt på Min Skjerm.
over) etter noen minutter.
47
Page 57
SKJERM-meny
PunktBeskrivelse
Dette punktet gjør det mulig å fange et bilde for bruk som et Min
Skjerm-bilde, som kan brukes som BLANK skjerm og OPPSTRT.
skjerm. Vis det bildet du ønsker å fange før følgend prosedyre
utføres.
1. Hvis man velder dette punktet,
vises en dialog med tittelen "Min
Skjerm". Den vil spørre deg om du
ønsker å fange et uttrykk fra den
åpne skjermen.
Vennligst vent til målbildet vises og trykk ENTER eller INPUT-
knappen på fjernkontrollen når bildet vises. Bildet vil bli et STILL-
bilde og rammen for å fange vil vises.
For å avbryte operasjonen, trykk RESET- knappene på
fjernkontrollen.
2. Med ▲/▼/◄/► knappene justeres
rammeposisjonen.
Vennligst ytt rammen til det bildet du
ønsker å bruke. Rammen vil muligens
Min Skjerm
ikke kunne yttes for noen kildesignaler.
For å begynne registrering, trykk
ENTER eller INPUT-knappen på
fjernkontrollen.
For å gjenopprette skjermen og gå tilbake
til forrige dialog, rrykk RESET-knappen på
fjernkontrollen.
Registrering kan ta ere minutter.
Når registreringen er fullført, vises den registrerte skjermen og
følgende beskjed i er sekunder:
"Min Skjerm-registrering er fullført."
Hvis registreringen var mislykket, vises følgende beskjed:
"Det har oppstått en overføringsfeil. Vennligst prøv igjen."
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt under
punktet Min Skjerm - Lås (
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt på Min
Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen (
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A,
USB TYPE B eller HDMI.
49).
75).
(fortsetter på neste side)
48
Page 58
PunktBeskrivelse
Med ▲/▼ knappene slås meldingsfunksjonen i Min Skjerm - Lås
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Min Skjerm - Lås
AV Når SKRU PÅ er valgt, er punktet Min Skjerm sperret. Bruk
denne funksjonen for å beskytte inneværende Min Skjerm.
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt på Min
Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen (
Med ▲/▼ knappene slås meldingsfunksjonen på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når SKRU PÅ er valgt, virker følgende meldingsfunksjon.
"AUTO I GANG" under automatisk justering
"OPPDAGET INGEN INNGANGSKILDE"
"SYNC LIGGER UTENFOR REKKEVIDDEN"
"INVALID SKANFREKVENS"
"Søker…" mens det søkes etter signal
"Oppdager..." mens et kildesignal oppdages
BESKJED
"AUTO ØKO.INNST." mens du starter opp med AUTO ØKO.INNST.
Indikasjonen på kildesignal som vises ved endring
Indikasjonen på aspektforhold vist ved endring
Indikasjonen på BILDEMODUS som vises ved endring
Indikasjonen på MITT MINNE som vises ved endring
Indikasjonen på STILL og "II" (pause) mens skjermen er frosset
ved å trykke FREEZE-knappen.
Indikasjonen på MAL som vises ved endring.
Indikasjon av ØKO.INNST. vist ved endring.
• Når SKRU AV er valgt, vennligst husk det hvis bildet er stillbilde.
Stillbilde må ikke oppfattes som feilfunksjon (
(fortsetter på neste side)
SKJERM-meny
28).
75).
49
Page 59
SKJERM-meny
PunktBeskrivelse
Hver inngangsport for denne prosjektoren kan ha et navn.
(1) Bruk ▲/▼ knappene på SKJERM-menyen for å velge
KILDENAVN og trykk ► eller ENTER knappen.
KILDENAVN-menyen vil vises.
(2) Bruk ▲/▼ knappene på KILDENAVN-
menyen for å velge den porten som
skal navngis og trykk ► knappen.
KILDENAVN-dialogen vil vises.
Høyre side av menyen vil være tom til
et navn er spesisert.
(3) Velg et et ikon du ønsker å tilordne
porten i KILDENAVN-dialogen.
Navnet som er tilordnet porten vil også
skifte automatisk i tråd med ditt valg
KILDENAVN
av ikon.
Trykk på ENTER- eller INPUT-
knappen for å fastsette valg av ikon.
(4) Velg et nummer du vil tilordne porten
sammen med ikonet.
Du kan velge blankt (intet nummer
tilordnet) eller et av numrene 1, 2,
3 eller 4. Trykk så på ENTER- eller
INPUT-knappen.
(5) Hvis du vil endre navnet som er
tilordnet porten, velger du TILP. NAVN
og trykker på ENTER- eller INPUT-
knappen.
(fortsetter på neste side)
(fortsetter på neste side)
50
Page 60
PunktBeskrivelse
(6) Det inneværende navnet vil vises
på den først linjen. Bruk ▲/▼/◄/►
knappene og ENTER- eller INPUT-
knappene for å velge og legge inn
tegn. For å slette en karakter om
gangen, trykk RESET-knappen eller
trykk ◄ og INPUT-knappene samtidig.
Hvis du beveger markøren til FJERN
eller SLETT ALT på skjermen, og
trykker ENTER- eller INPUT-knappen,
vil likeledes 1 tegn, eller alle tegnene,
bli slettet. Navnet kan bestå av
KILDENAVN
(fortsatt)
maksimum 16 tegn.
(7) For å forandre et tegn som allerede er
lagt inn, trykk ▲ knappen for å ytte
markøren til den første linjen og bruk
◄/► knappene for å ytte markøren
til det tegnet som skal endres. Etter
at ENTER- eller INPUT-knappen er
trykket, er tegnet markert. Følg så
samme prosedyre som beskrevet
under punkt (6) ovenfor.
(8) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren til OK på
skjermen og trykk ►, ENTER- eller INPUT-knappen. For å
gå tilbake til det forrige navnet uten å lagre endringene, ytt
markøren til ANNUL. på skjermen og trykk ◄, ENTER- eller
INPUT-knappen.
Med ▲/▼ knappene skifter man modus for mal skjermen.
Trykk ► (eller ENTER) -knappen for å vise den valgte malen, og
trykk på ◄ -knappen for å lukke den viste skjermen.
Den sist valgte malen vises når MY BUTTON som er plassert på
MAL funksjonen blir trykket (
KART 2 Ù KART 1 Ù SIRKEL 2 Ù SIRKEL 1 Ù PUNKTLINJE4
Du kan snu et kart opp-ned og rulle det horisontalt når KART 1 eller
KART 2 er valgt.
For å snu om på eller rulle kartet, skal man vise veiledningen ved å
trykke RESET-knappen på fjernkontrollen i tre sekunder eller mer
når KART 1 eller KART 2 kommer til syne.
(fortsetter på neste side)
SKJERM-meny
57).
51
Page 61
SKJERM-meny
PunktBeskrivelse
C.C er funksjonen som viser en avskrift
eller dialog av lyddelen av en video, ler
eller andre presentasjoner eller andre
relevante lyder. Det er nødvendig å ha
NTSC formatvideo eller 480i@60 format
komponentvideo kilde som støtter C.C.
funksjonen for å anvende denne funksjonen.
Det er ikke sikkert det virker som det skal, avhengig av utstyr eller
signalkilde. I dette tilfelle skal du slå av Lukket Tekst.
VIS
Velg lukket tekst VIS-innstilling fra følgende valg ved å bruke ▲/▼
knapper.
AUTO Ù SKRU PÅ Ù SKRU AV
AUTO : Lukket Tekst viser automatisk når volumet er slått av.
SKRU PÅ : Lukket tekst er slått på.
SKRU AV : Lukket tekst er slått av.
• Teksten vises ikke når OSD-menyen er aktiv.
• Lukket tekst er funksjonen som viser dialog, fortelling og/eler
C.C
(Lukket Tekst)
lydeffekter på et TV-program eller en videokilde. Lukket tekst er
tilgjengelighet er avhengig av kringkaster og/eller innhold.
MODUS
Velg lukket tekst MODUS-innstilling fra følgende valg ved å bruke
▲/▼ knapper.
UNDERTEKST Ù TEKST
UNDERTEKST : Vis lukket tekst.
TEKST : Vis tekstdata, som er for tilleggsinformasjon som
nyhetsrapporter eller et TV-programveileder.
Informasjonen dekker hele skjermen. Ikke alle C.C.
programene har tekstinformasjon.
KANAL
Velg lukket tekst KANAL fra følgende valg ved å bruke ▲/▼ knapper.
1Ù 2 Ù 3 Ù 4
52
1: Kanal 1, primærkanal/språk
2: Kanal 2
3: Kanal 3
4: Kanal 4
Kanaldataene kan variere, avhengig av innhold. Noen kanaler kan
brukes for et sekundært språk eler kan være tom.
Page 62
VALG-meny
Fra VALG-menyen kan man utføre de punktene som
vises i tabellen nedenfor.
Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene,
og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for
å utføre elementet LAMPETID og FILTERTID. Utfør
det så i henhold til følgende tabell.
PunktBeskrivelse
Med ▲/▼ knappene slås det automatiske signalet på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når SKRU PÅ er valgt, og det ikke registreres noe signal, vil
AUTO-SØK
AUTOKEYSTONE
DIR.STRØM PÅ
(fortsetter på neste side)
prosjektoren automatisk søke gjennom inngangene i følgende
rekkefølge. Søket startet fra nåværende port. Når et kildesignal er
funnet, vil prosjektoren stoppe søket og vise bildet.
COMPUTER IN1 Ö COMPUTER IN2 Ö LAN Ö USB TYPE A
VIDEO Õ S-VIDEO Õ HDMIÕ USB TYPE B
• Det kan ta flere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
Med ▲/▼ knappene slås den automatiske keystone-funksjonen på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
SKRU PÅ : Automatisk korrigering av keystone-forvrengning vil
SKRU AV : Funksjonen er deaktivert. Vennligst foreta
• Når prosjektoren henger fra taket, vil ikke denne funksjonen virke
slik den skal, så du bør velge SKRU AV.
• Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelse-detektor
er på (
Med ▲/▼ knappene slås DIR.STRØM PÅ-funksjonen på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når innstilt på SKRU PÅ, vil lampen i prosjektoren automatisk bli
slått på uten den vanlige prosedyren(
blir forsynt med strømmen etter at strømmen ble kuttet mens
lampen var på.
• Denne funksjonen fungerer ikke så lenge som strømmen har blitt
levert til prosjektoren mens lampen er av.
• Etter å ha slått på lampen med DIR.STRØM PÅ-funksjonen, hvis
det hverken oppdages input eller drift innen 30 minutter, så blir
prosjektoren slått av, selv om AUT.STRØM AV fungerer (
deaktivert.
utføres hver gang prosjektorens hellingsvinkel endres.
AUTOKEYSTONE (UTFØR) i OPPSETT-menyen for
korrigering av automatisk keystone-forvrengning.
77).
VALG-meny
19), kun når prosjektoren
54) er
53
Page 63
VALG-meny
PunktBeskrivelse
Med ▲/▼ knappene justeres nedtellingstiden for å slå prosjektoren
av automatisk.
Lang (maks. 99 minutter) Ù Kort (min. 0 minutter = SKRU AV)
AUT.STRØM AV
Hvis tiden er stilt på 0, blir ikke prosjektoren slått av automatisk.
Hvis tiden er stilt på 1 til 99, og når den passerte tiden er over uten
at det er registrert noen signaler, verken passende eller upassende,
slår prosjektorlampen seg av.
Hvis en av prosjektorens eller fjernkontrollens knapper trykkes,
eller en av kommandoene (unntatt get-kommandoer) overføres
til CONTROL-porten idet samme tidsintervallet, så vil ikke
prosjektoren slås av.
Vennligst se avsnittet Avslåing av strømmen (
Å bruke ▲/▼ knappene velger funksjonen på USB TYPE B-porten.
For å bruke denne funksjonen må du koble sammen projektorens
USB TYPE B-port og datamaskinens type A USB-port.
MUS: Ekstra fjernkontroll virker som en enkel mus og tastatur for
USB-DISPLAY: Porten virker som en inngangsport som mottar
USB TYPE B
•
• I de følgende tilfellene gjør en beskjed deg oppmerksom på at
USB TYPE B-port ikke er tilgjengelig for bildeinngang sammen med
USB TYPE B dialogboks:
- Denne innstillingen er satt til MUS mens en bildeinngang fra USB
- USB TYPE B-porten er valgt som inngangskilde for bilde,
(fortsetter på neste side)
20).
MUS Ù USB-DISPLAY
datamaskinen.
bildesignaler fra datamaskinen (
89).
Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B.
TYPE B-port blir vist.
mens denne innstillingen er satt til MUS. Velg USB DISPLAY i
dialogboksen for å vise bildeinngangen til USB TYPE B-port. I
dette tilfellet kan du ikke bruke funksjonen med enkel mus og
tastatur. Ellers velger du annen port for bildeinngang.
54
Page 64
PunktBeskrivelse
Lampetiden er lampens brukstid regnet fra siste nullstilling. Den
vises i VALG-menyen.
Hvis du trykker RESET-knappen på fjernkontrollen, eller ► knappen
på prosjektoren, vises en dialog. For å nullstille lampetiden, velg OK
LAMPETID
med ► knappen.
ANNUL. Ö OK
• Vennligst nulls lampetiden kun når du har skiftet lampe, for en
riktig indikasjon på lampens tilstand.
• For anvisninger om hvordan man bytter lampe, vennligst se
avsnittet Utskifting av lampen (
Filtertiden er lterets brukstid regnet fra siste nullstilling. Den vises i
VALG-menyen.
Hvis du trykker RESET-knappen på fjernkontrollen, eller ► knappen
på prosjektoren, vises en dialog.
FILTERTID
For å nullstille ltertiden, velg NULLS med ► knappen.
ANNUL. Ö OK
• Vennligst nulls ltertiden kun når du har rengjort eller byttet
luftlteret, for en riktig indikasjon på luftlterets tilstand.
• For rengjøring av luftlteret, se avsnittet Rengjøring og utskifting DYOXIW¿OWHUHW (
95).
(fortsetter på neste side)
VALG-meny
93).
55
Page 65
VALG-meny
PunktBeskrivelse
Dette elementet tilordner en av de følgende funksjonene til ECO-
knappen på kontrollpanelet
(
6).
(1) Velg en knapp for å tilordne en funksjon fra ECO, MY BUTTON-1
og MY BUTTON-2. Bruk knappene ▲/▼for å velge ønsket
funksjon på menyen, og trykk deretter på ►-knappen.
(2) Deretter bruker du ▲/▼/◄/► knappene til å anvise en av
følgende funksjoner til den valgte knappen. Trykk ENTER eller
INPUT-knappene for å lagre innstillingen.
• COMPUTER IN1: Stiller porten til COMPUTER IN1.
• COMPUTER IN2: Stiller porten til COMPUTER IN2.
• LAN: Stiller porten til LAN .
• USB TYPE A: Stiller porten til USB TYPE A.
• USB TYPE B: Stiller porten til USB TYPE B .
• HDMI: Stiller porten til HDMI.
• S-VIDEO: Stiller porten til S-VIDEO.
• VIDEO : Stiller porten til VIDEO.
• SLIDESHOW: Stiller inn porten på USB TYPE A og starter et
slideshow.
MIN KNAPP
• MITT BILDE: Viser MITT BILDE-menyen (
•
BUDBRINGER: Skrur budbringer tekst fremvist på skjermen på/av
(Budbringerfunksjon i Nettverksveiledning).
Når det er ingen overførte tekstdata å fremvise, fremvises beskjeden
"INGEN BUDRINGER DATA".
• INFO: Viser SYSTEM_INFO, KILDE_INFO (
TRÅDLØST NETTV. (
67), INFO OM KABLET NETTV. (69) eller
ingenting.
• UTFØR AUTOKEYSTONE: Utfører automatisk korrigering av
keystone-forvrengning (
• MITT MINNE: Laster en av justeringsdataene som er lagret (
Når det er lagret mer enn én innstilling, endres justeringen for hver
gang MY BUTTON-knappene trykkes.
Når det ikke er lagret data i minnet, vises
dialogen "Ingen data".
Når den inneværende justeringen ikke
lagres til minnet, vises den dialogen som er vist til høyre.
Hvis du ønsker å beholde den aktuelle justeringen, skal du trykke
på ►-knappen for å avslutte. Innlasting av data på annen måte, vil
overskrive den aktuelle justerte innstillingen.
(fortsetter på neste side)
(fortsetter på neste side)
(
og MY BUTTON 1/2 på fjernkontrollen
5)
71).
62), INFO OM
43).
35).
56
Page 66
PunktBeskrivelse
• BILDEMODUS: Endrer BILDEMODUS (
• FILTERNULLS: Viser dialogboks for bekreftelse av nullstilling av
ltertid (
55).
• MAL: Gjør at malmønsteret tilegnet til MAL-valget (
eller fjernes.
Bruk av ▲/▼-knappene velger bildeinngangsporten som velges
med MY SOURCE/DOC.CAMERA-knappen på fjernkontrollen.
MIN KILDE
Du kan bruke denne funksjonen ikke bare for dokumentkameraer,
men også for datamaskiner og annet utstyr.
VIDEO Ù COMPUTER IN1 Ù COMPUTER IN2 Ù LAN
S-VIDEOÙHDMIÙ USB TYPE B
Ved valg av dette punktet, vises
SERVICE-menyen.
Velg et punkt med ▲/▼ knappene og
trykk ► knappen eller ENTER-knappen
for å utføre punktets funksjon.
44).
Ù
31).
USB TYPE A
VALG-meny
51) fremvises
42).
ALTITUDE
Med ▲/▼ knappene skiftes kjøleviftenes rotasjonshastighet.
Innstillingen HØY er beregnet for bruk i høylandsområder, etc.
Hvis prosjektoren brukes i en høyde av 1600 m eller høyere, velg
HØY. I andre tilfeller velges NORMAL. Merk at prosjektoren lager
mer støy når HØY er valgt.
SERVICE
AUTOJUSTER
Bruk ▲/▼ knappene til å velge en av modusene.
Når SKRU AV er valgt, blir den automatiske justeringensegenskapen
deaktivert.
• I visse situasjoner kan det hende at den automatiske justeringen
ikke furgerer som den skal, avhengig av forholdene, så som
kildebilde, type signalkabel til prosjektor, miljøet omkring
prosjektoren, etc. I slike tilfeller velges SKRU AV for å deaktivere
den automatiske justeringen og foreta justeringene manuelt.
(fortsetter på neste side)
HØY Ù NORMAL
DETALJERTÙ HURTIG Ù SKRU AV
DETALJERT: Finjustering inkludert H STR. justering.
HURTIG: Hurtigere justering, sette H STR. til forhåndsinnstilte
data for kildesignal.
57
Page 67
VALG-meny
PunktBeskrivelse
DOBBELTBILDE
Juster innstillingene ved hjelp av knappene ▲/▼ for å fjerne
etterslep (ghosting).
FILTERMELDING
Bruk ▲/▼-knappen for å stille inn timer for bli gjort oppmerksom
på meldingen når det er på tide å skifte lterenhet.
100hÙ 200h Ù 500h Ù 1000h Ù 2000h
Etter at antall timer er valgt, unntatt SKRU AV, vises meldingen
"PÅMINNELSE ***TIMER HAR PASSERT ....." etter at tidtakeren har
nådd det valgte intervallet som ble innstilt av denne funksjonen
Når SKRU AV er valgt, vil det ikke vises noen melding.
Bruk denne funksjonen til å minne deg på å holde luftlteret rent
ved å stille inn en passende tid i samsvar med prosjektorens miljø.
• Vennligst se etter lterenheten med jevne mellomrom, selv om du
SERVICE
(fortsatt)
ikke får en melding. Hvis luftlteret blir tett av støv og annet, vil den
interne temperaturen stige, hvilket kan forårsake feilfunksjon, eller
at prosjektorens levetid forkortes.
• Vennligst vær forsiktig med driftsmiljøet til prosjektoren og
forfatningen til lterenheten.
TASTLÅS
(1) Bruk knappene ▲/▼ for å velge kontrollenhet.
KONTROLLPANELÙ FJERNKONTROLL
(2) Bruk knappene ◄/► for å velge SKRU PÅ
eller SKRU AV.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når man velger SKRU PÅ i trinn 2, låses knappene unntatt
STANDBY/ON på kontrollenheten som er valgt i trinn 1. Å velge
SKRU AV frigjør de låste knappene på kontrollenheten som er valgt
i trinn 1.
• Brukes for å unngå ugagn eller aktivering ved et uhell.
(fortsetter på neste side)
3000h Ù 4000h Ù 5000h Ù SKRU AV
Ù
(
99).
58
Page 68
PunktBeskrivelse
Hvis man velger dette elementet vises menyen
KOMMUNIKASJON.
I denne menyen kan du kongurere instillinger
for seriell kommunikasjon til prosjektoren via
CONTROL-porten.
• Velg et element med markørknappene ▲/▼. Når
du trykker ► -knappen åpnes undermenyen for
det elementet som er stilt inn som du valgte. Eller
hvis du trykker ◄ -knappen i stedet for ►-knappen
fører det menyen tilbake til den forrige uten å
endre oppsett.
Hver undermeny kan opereres som beskrevet
over.
• Når KOMMUNIKASJONS TYPE
er satt til SKRU AV, vil andre valg i
KOMMUNIKASJON-menyen være ugyldig.
• For funksjonen til seriell kommunikasjon, henvis
SERVICE
(fortsatt)
KOMMUNIKASJON
til Nettverksveiledning..
KOMMUNIKASJONS TYPE
Velg kommunikasjonstypen for overføring via
CONTROL-porten.
NETTVERK BRO (TRÅDLØS)
NETTVERK BRO (TILKOPLET LAN)
SKRU AV
NETTVERK BRO: Velg denne typen hvis ikke er
nødvendig å kontrollere et eksternt apparat, som
en nettverksterminal, via denne prosjektoren fra
datamaskinen. Velg TRÅDLØS eller TILKOPLET
LAN som modus for nettverkstilkobling.
CONTROL-porten akksepterer ikke RS-232C
kommandoer. (Funksjon for nettverksbro i Nettverksveiledning)
SKRU AV: Velg denne modusen for å motta RS-
232C kommandor med CONTROL-porten.
•
AV er valgt som standard innstilling.
•
Når du velger NETTVERK BRO, kontroller
elementet, OVERFØRINGS METODE
(fortsetter på neste side)
VALG-meny
(
nedenfor)
Ú
Ú
(
60)
.
59
Page 69
VALG-meny
PunktBeskrivelse
SERIELL INNSTILLINGER
Velg seriell kommunikasjon tilstanden for
CONTROL-porten.
BAUD-TALL
4800bpsÙ 9600bps Ù 19200bps Ù 38400bps
PARITET
INGEN Ù ULIK Ù INGEN
•
BAUD-TALL er låst til 19200bps og PARITET er
låst til INGEN når KOMMUNIKASJONS TYPE er
satt til SKRU AV
SERVICE
(fortsatt)
KOMMUNIKASJON
(fortsatt)
OVERFØRINGS METODE
Velg overføringsmetode for kommunikasjon med
NETTVERK BRO fra CONTROL porten.
HALV-DUPLEKS Ù FULL-DUPLEKS
HALV-DUPLEKS: Denne metoden lar prosjektoren
gjøre toveiskommunikasjon, men kun I en
retning, enten overføring eller mottak av data er
tillatt om gangen.
FULL-DUPLEKS: Denne metoden lar prosjektoren
gjøre toveiskommunikasjon, overføring og mottak
av data samtidig.
• HALV-DUPLEKS er valgt som standard innstilling.
• Hvis du velger HALV-DUPLEKS, kontroller
innstillingene på elementet TIDS RESPONS LIMIT
(
61)
.
(fortsetter på neste side)
(
59)
.
60
Page 70
PunktBeskrivelse
TIDS RESPONS LIMIT
Velg tidsperiode for å vente på mottak av
responsdata fra annet utstyr som kommuniserer
med NETTVERK BRO og HALV-DUPLEKS
gjennom CONTROL porten.
SKRU AV Ù 1s Ù 2s Ù 3s
SKRU AV: Velg dette modus hvis det ikke er
nødvendig å kontrollere responser fra utstyret
som prosjektoren sender data til. I denne
SERVICE
(fortsatt)
KOMMUNIKASJON
(fortsatt)
modusen, kan prosjektoren sende data fra
datamaskinen kontinuerlig.
1s/2s/3s: Velg tidsperiode for å holde prosjektoren
ventende for respons fra utstyret som
prosjektoren sender data til. Mens man venter på
respons, sender ikke prosjektoren ut noen data
fra CONTROL porten.
• Denne menyen er tilgjengelig kun når NETTVERK
BRO er valgt for KOMMUNIKASJONS TYPE og
HALV-DUPLEKS er valgt for OVERFØRINGS
METODE (
• SKRU AV er valgt som standard innstilling.
(fortsetter på neste side)
VALG-meny
59,60).
61
Page 71
VALG-meny
PunktBeskrivelse
INFO
Hvis dette punktet velges, vises en dialogboks med tittelen "KILDE_
INFO" Denne viser informasjon om de aktuelle signalkildene.
• Beskjeden "RAMMELÅS" i dialogboksen betyr at rammelåsen er
aktivert.
• Dette punktet kan ikke velges ved manglende signal og
SERVICE
(fortsatt)
synkronisert utgang.
• Når VIS MIN TEKST er satt til SKRU PÅ, vises MIN TEKST
sammen med kildeinformasjonen i KILDE_INFO boksen (
FABRIKKINNST.
Hvis man velger OK med ► knappen, vil nullstilling aktiveres. Med
denne funksjonen vil samtlige punkter i alle menyene tilbakestilles
til sine første innstillinger. Vær oppmerksom på at funksjonene
LAMPETID, FILTERTID, SPRÅK, FILTERMELDING, NETTVERK
og SIKKERHET ikke nullstilles.
ANNUL Ö OK
Husk å angi ALTITUDE etter at du har tilbakestilt alle innstillingene
(
57).
79).
62
Page 72
NETTVERK-meny
NETTVERK-meny
Husk at feil nettverksinnstilling på denne
prosjektoren kan forårsake problemer på
nettverket. Vær sikker på at du konfererer med
din nettverksadministrator før du kobler opp til et
eksisterende adgangspunkt på nettverket ditt.
Velg "NETTVERK" fra hovedmenyen for å gå inn i
følgende funksjoner.
Velg et punkt med ▲/▼ markørknappene på
prosjektoren eller fjernkontrollen og trykk ► markørknappen på prosjektoren
eller fjernkontrollen, eller trykk ENTER-knappen på fjernkontrollen for å utføre
funksjonen. Utfør den så i henhold til følgende tabell.
Se Nettverksveiledning for detaljer om betjening av NETTVERK.
MERK
valgfritt tilbehør, er nødvendig for å bruke denne prosjektørens trådløse
nettverksfunksjon. Bruk ikke skjøteledning eller forlengingsenhet når adapteren
kobles til prosjektøren.
• Prosjektøren tillater ikke tilkobling til samme nettverk over både trådløst og
kablet LAN.
• Angi ikke samme nettverksaddresse for både trådløst og kablet LAN.
• Hvis du ikke bruker SNTP (Dato/tid-innstillinger i Nettverksveiledning), må du
stille inn DATO OG TID samtidig med den opprinnelige installasjonen.
• Nettverkskommunikasjonskontrollen er utkoblet mens prosjektoren er i
standbymodus, om STANDBYMODUS-valget er satt til SPARING. Vennligst kobl
nettverkskommunikasjon til prosjektoren etter å ha satt STANDBYMODUS til
NORMAL (
• Den spesiserte trådløs USB-adapter, som selges som
45).
PunktBeskrivelse
Når man velger dette elementet vises
TRÅDLØS NETTV.KONFIG.-menyen for
trådløst LAN.
Bruk knappene ▲/▼ for å velge et
punkt og ► eller ENTER-knappen på
fjernkontrollen for å utføre funksjonen.
TRÅDLØS
NETTV.KONFIG.
MODUS
(fortsetter på neste side)
Bruk knappene ▲/▼ til å velge modus for nettverksko
mmunikasjonssystemet. Velg i henhold til innstillingene
på datamaskinen din.
ADHOC Ù INFRASTRUKTUR
For å lagre innstillingen, trykk på ►-knappen.
• Når ADHOC er valgt kan ikke IEEE802.11 n brukes.
• Hvis ADHOC er satt til MODUS mens enten WPAPSK eller WPA2-PSK er valgt i KRYPTERING, vil
innstillingen KRYPTERING
SKRU AV.
automatisk skifte til
(65)
63
Page 73
NETTVERK-meny
PunktBeskrivelse
Bruk knappene ▲/▼ for å skru DHCP på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Velg SKRU AV når nettverket ikke har DHCP
DHCP (Dynamic
+RVW&RQ¿JXUDWLRQ
Protocol)
aktivert. For å lagre innstillingen, trykk på
►-knappen.
• Når "DHCP"-innstillingene skifter til "SKRU PÅ",
tar det litt tid å få en IP-adresse fra DHCP-serveren.
• Funksjonen Auto-IP vil få tildelt en IP-adresse
hvis prosjektoren ikke greide å få en IP-adresse fra
serveren, selv om DHCP er "SKRU PÅ".
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å legge inn IPADRESSE.
Denne funksjonen kan bare brukes når DHCP er
satt til AV.
IP-ADRESSE
• IP-ADRESSE er det nummeret som identiserer
denne prosjektoren på nettverket. Du kan ikke ha
to apparater med samme IP-ADRESSE på det
samme nettverket.
• IP-ADRESSE "0.0.0.0" er forbudt.
Bruk▲/▼/◄/► knappene for å gå inn i det samme
TRÅDLØS
NETTV.KONFIG.
(fortsatt)
SUBNETMASKE
SUBNETTMASKE som brukt av datamaskinen.
Denne funksjonen kan bare brukes når DHCP er
satt til AV.
• SUBNETTMASKE "0.0.0.0" er forbudt.
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å gå inn i DEFAULT
GATEWAY (en node på et computer-nettverk som
DEFAULT
GATEWAY
tjener som et tilgangspunkt til et annet nettverk)-
adressen.
Denne funksjonen kan kun brukes når DHCP er
satt til AV.
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å legge inn DNS-
DNS-SERVER
SERVER adresse.
DNS-SERVER er et system for å kontrollere
domenenavn og IP-adresser på nettverket.
Bruk ▲/▼ knappene for å gå inn i TIDSFORSKJELL.
Instill den samme TIDSFORSJKELL som er stillt
inn på din datamasksin. Hvis du er usikker, bør du
rådføre deg med din IT-sjef.
TIDSFORSKJELL
Bruk knappene ► for å gå tilbake til menyen etter
å ha satt TIDSFORSKJELL.
• Når dette elementet er stilt inn, vil det tilsvarende
elementet i menyen KABLET NETTV.KONFIG.
overskrives med samme innstilling (
(fortsetter på neste side)
69).
64
Page 74
PunktBeskrivelse
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å gå inn i År (siste
to sifrene), Måned, Dato, Timer og Minutter.
• Når dette elementet er stilt inn, vil det tilsvarende
elementet i menyen KABLET NETTV.KONFIG.
overskrives med samme innstilling (
• Prosjektoren vil tilsidesette denne innstillingen
DATO OG TID
og gjenopprette DATO OG TID-informasjon fra
Tidserveren når SNTP er aktivert. (Dato/tid-
innstillinger i Nettverksveiledning)
• Denne innstillingen vil tilbakestilles hvis
prosjektoren skrus av mens STANDBYMODUS i
menyen OPPSETT er stilt inn på SPARING (
eller når strømtilførselen er skrudd av.
Bruk knappene ▲/▼ til å velge kanal for det
trådløse LAN-et som skal brukes mens MODUS
(
63) er satt til ADHOC. Velg i henhold til
innstillingene på datamaskinen din.
Kanalene 1 til 11 er tilgjengelige. For å lagre
TRÅDLØS
NETTV.KONFIG.
(fortsatt)
KANAL
innstillingen, trykk på ►-knappen.
• De tilgjengelige kanalene vil variere avhengig
av landet. I tillegg kan det være påkrevet med et
trådløst nettverkskort pga standarden.
• Dette elementet kan kun velges når MODUS
er satt til ADHOC. Når MODUS er satt til
INFRASTRUKTUR, velges kanalen automatisk.
Bruk knappene ▲/▼ for å velge den
krypteringsmetoden som skal brukes.
WPA2-PSK(AES) Ù WPA2-PSK(TKIP)
WEP 64bitÙWEP 128bitÙWPA-PSK(TKIP)
KRYPTERING
For å lagre innstillingen, trykk på ►-knappen.
• Når MODUS (
WPA-PSK og WPA2-PSK velges.
• Hvis IEEE802.11 n brukes mens MODUS er
satt til INFRASTRUKTUR, vil TKIP og WEP
deaktiveres. Hvis SKRU AV eller AES ikke er valgt,
vil kommunikasjon automatisk skifte til IEEE802.11
b/g.
(fortsetter på neste side)
NETTVERK-meny
69).
45),
ÚÚ
AV WPA-PSK(AES)
ÚÚ
63) er satt til ADHOC, kan ikke
65
Page 75
NETTVERK-meny
PunktBeskrivelse
Bruk knappene
▲/▼ for å velge
SSID for å vise
SSID-menyen.
#1 STANDARD Ù #2 STANDARD Ù #3 STANDARD
#5 TILPASS Ù #4 STANDARD
Velg én av STANDARD (#1 ~ #4) og trykk på
knappen ► eller ENTER.
Justere TILPASS
Trykk ► eller ENTER-knappen når # 5 TILPASS
valgt. SSID #5 TILPASS-menyen vil vises.
(1) Den aktuelle SSID vil vises på den første linjen.
Hvis det ikke er tastet inn enda, vil linjen være
Bruk ▲/▼/◄/► knappene og ENTER-
blank.
eller INPUT-knappene for å velge og legge
inn tegn. For å slette en karakter om gangen,
trykk RESET-knappen eller trykk ◄ og INPUT-
knappene samtidig. Hvis du beveger markøren
til FJERN eller SLETT ALT på skjermen, og
trykker ENTER- eller INPUT-knappen, vil
likeledes 1 tegn, eller alle tegnene, bli slettet.
TRÅDLØS
NETTV.KONFIG.
(fortsatt)
SSID
SSID kan tastes inn med opptil 32 tegn.
(2) For å endre et
tegn som allered
er lagt inn, trykk
▲/▼ knappen for
å ytte markøren
til de første 2
linjene, og bruk
◄/► knappene for
å ytte markøren
til de tegnene som
skal endres. Etter
at ENTER- eller
INPUT-knappen er
trykket, er tegnet
markert. Følg så
samme prosedyre
som beskrevet
under punkt (1)
ovenfor.
(3) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren
til OK på skjermen og trykk ►, ENTER- eller
INPUT-knappen. For å gå tilbake til det forrige
navnet uten å lagre endringene, ytt markøren
til ANNUL. på skjermen og trykk ◄, ENTER- eller INPUT-knappen.
(fortsetter på neste side)
66
Page 76
PunktBeskrivelse
Når man velger dette elementet, vises dialogen INFO OM TRÅDLØST
NETTV., som viser innstillingene for trådløst LAN. Bruk knappene ▲/▼
for å skifte side.
Den første siden viser innstillingene for trådløst LAN. Den andre og
de følgende sidene viser signalinformasjon for tilkoblingsenheter for
trådløst LAN.
NETTVERK-meny
INFO OM
TRÅDLØST
NETTV.
• For nærmere informasjon om PASSKODE henvises det til
bruksanvisningen for “LiveViewer”.
• Ingen mellomrom vises i PROSJEKTØRNAVN- (
feltet før du stiller inn disse funksjonene. Kun de 16 første tegnene i
PROSJEKTØRNAVN.
• IP-ADRESSE, SUBNETTMASKe og DEFAULT GATEWAY vises som
“0.0.0.0” i følgende situasjoner.
(1) Trådløs USB-adapter er ikke plugget inn i prosjektøren.
(2) DHCP er SKRU PÅ, men prosjektøren ikke får adresse fra DHCP-
serveren.
• Ingenting (tomt) vises i feltene KANAL og HASTIGHET hvis trådløs
USB-adapter ikke er satt inn.
• Den faktiske ytelsen og kongurasjonen vises i KANAL-feltet i stedet
for i kongurasjonsverdien i TRÅDLØS NETTV.KONFIG.-menyen.
• Et ikon vises til venstre for SSID til enheten som er koblet til
prosjektøren.
(fortsetter på neste side)
70) og SSID- (66)
67
Page 77
NETTVERK-meny
PunktBeskrivelse
Når man velger dette elementet vises
KABLET NETTV.KONFIG.-menyen for
kablet LAN.
Bruk knappene ▲/▼ for å velge et punkt og
► eller ENTER-knappen på fjernkontrollen
for å utføre funksjonen.
Bruk knappene ▲/▼ for å skru DHCP på/av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Velg SKRU AV når nettverket ikke har DHCP
DHCP
(Dynamic Host
&RQ¿JXUDWLRQ
Protocol)
aktivert. For å lagre innstillingen, trykk på
►-knappen.
• Når "DHCP"-innstillingene skifter til "SKRU
PÅ", tar det litt tid å få en IP-adresse fra DHCP-
serveren.
• Funksjonen Auto-IP vil få tildelt en IP-adresse
hvis prosjektoren ikke greide å få en IP-adresse fra
serveren, selv om DHCP er "SKRU PÅ".
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å legge inn IPADRESSE.
KABLET NETTV.
KONFIG.
IP-ADRESSE
Denne funksjonen kan bare brukes når DHCP er
satt til AV.
• IP-ADRESSE er det nummeret som identiserer
denne prosjektoren på nettverket. Du kan ikke ha
to apparater med samme IP-ADRESSE på det
samme nettverket.
• IP-ADRESSE "0.0.0.0" er forbudt.
Bruk▲/▼/◄/► knappene for å gå inn i det samme
SUBNETTMASKE som brukt av datamaskinen.
SUBNETMASKE
Denne funksjonen kan bare brukes når DHCP er
satt til AV.
• SUBNETTMASKE "0.0.0.0" er forbudt.
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å gå inn i DEFAULT
GATEWAY (en node på et computer-nettverk som
DEFAULT
GATEWAY
tjener som et tilgangspunkt til et annet nettverk)-
adressen.
Denne funksjonen kan kun brukes når DHCP er
satt til AV.
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å legge inn DNS-
DNS-SERVER
SERVER adresse.
DNS-SERVER er et system for å kontrollere
domenenavn og IP-adresser på nettverket.
(fortsetter på neste side)
68
Page 78
PunktBeskrivelse
Bruk ▲/▼ knappene for å gå inn i
TIDSFORSKJELL.
Instill den samme TIDSFORSJKELL som er stillt
inn på din datamasksin. Hvis du er usikker, bør du
TIDSFORSKJELL
rådføre deg med din IT-sjef.
Bruk knappene ► for å gå tilbake til menyen etter
å ha satt TIDSFORSKJELL.
• Når dette elementet er stilt inn, vil det tilsvarende
elementet i menyen TRÅDLØS NETTV.KONFIG.
overskrives med samme innstilling (
KABLET NETTV.
KONFIG.
(fortsatt)
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å gå inn i År (siste
to sifrene), Måned, Dato, Timer og Minutter.
• Når dette elementet er stilt inn, vil det tilsvarende
elementet i menyen TRÅDLØS NETTV.KONFIG.
overskrives med samme innstilling (
• Prosjektoren vil tilsidesette denne innstillingen
DATO OG TID
og gjenopprette DATO OG TID-informasjon fra
Tidserveren når SNTP er aktivert.
(Dato/tid-innstillinger i Nettverksveiledning)
• Denne innstillingen vil tilbakestilles hvis
prosjektoren skrus av mens STANDBYMODUS i
menyen OPPSETT er stilt inn på SPARING (
eller når strømtilførselen er skrudd av.
Når man velger dette elementet, vises dialogen INFO OM KABLET
NETTV., som viser innstillingene for kablet LAN.
NETTVERK-meny
64).
65).
45),
INFO OM
KABLET NETTV.
• For nærmere informasjon om PASSKODE henvises det til
bruksanvisningen for “LiveViewer”.
• Kun de 16 første tegnene i PROSJEKTØRNAVN vises.
• IP-ADRESSE, SUBNETTMASKE og DEFAULT GATEWAY viser
“0.0.0.0” når DHCP er SKRU PÅ og prosjektoren ikke får en adresse
fra DHCP-serveren.
(fortsetter på neste side)
69
Page 79
NETTVERK-meny
PunktBeskrivelse
(1) Bruk knappene ▲/▼ i
NETTVERK-menyen for å
velge PROSJEKTØRNAVN
og trykk ► knappen. Dialogen
PROSJEKTØRNAVN vil vises.
(2) Det aktuelle PROSJEKTØRNAVN vil vises på de 3 første linjene.
Et bestemt prosjektørnavn er forhåndstilordnet som standard.
Hvis det ikke er tastet inn enda, vil linjene være blanke.
Bruk ▲/▼/◄/► knappene og ENTER- eller INPUT-knappene
for å velge og legge inn tegn.
For å slette en karakter om gangen, trykk RESET-knappen
eller trykk ◄ og INPUT-knappene samtidig. Også hvis du ytter
markøren til FJERN eller SLETT ALT på skjermen og trykker
ENTER- eller INPUT-knappen, vil 1 eller alle tegnene bli slettet.
PROSJEKTØRNAVN
PROSJEKTØRNAVN kan settes med opptil 64 karakterer.
(3) For å forandre et tegn som allerede
er lagt inn, trykk ▲/▼ knappen for
å ytte markøren til en av de første
3 linjene og bruk knappene ◄/►
for å ytte markøren over til det
tegnet som skal endres. Etter at
ENTER- eller INPUT-knappen er
trykket, er tegnet markert. Følg så
samme prosedyre som beskrevet
under punkt (2) ovenfor.
(4) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren til OK på
skjermen og trykk ►, ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå
tilbake til forrige PROSJEKTØRNAVN uten å lagre endringene,
ytt markøren til ANNUL. på skjermen og trykk ◄, ENTER- eller
INPUT-knappen.
(fortsetter på neste side)
70
Page 80
PunktBeskrivelse
Ved valg av dette punktet, vises
MITT BILDE-menyen.
Bruk applikasjonen til å overføre
bildedata. Du kan laste det ned fra
Hitachis nettside.
Bruk knappene ▲/▼ for å velge et punkt som er et stillbilde av
MITT BILDE (Funksjoner for Mitt bilde i Nettverksveiledning) og► eller ENTER-knappen for å vise bildet.
• Et punkt uten bilde lagret kan ikke velges.
• Bildenavnene vises hver med 16 tegn eller færre.
MITT BILDE
For å skifte det bildet som vises
Bruk ▲/▼ knappene.
For å returnere til menyen
Trykk ◄-knappen på fjernkontrollen.
For å slette det fremviste bildet og dets kilde i prosjektoren.
(1) Trykk RESET-knappen på
fjernkontrollen mens et bilde vises for
å vise MITT BILDE - FJERN-menyen.
(2) Trykk på ► -knappen for å iverksette sletting. Trykk på
◄-knappen for å stoppe sletting.
Bruk ▲/▼-knappene for å skru AMX Device Discovery på/av.
AMX D.D.
(AMX Device
Discovery)
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når PÅ er valgt, kan prosjektoren detekteres av kontrollere av
AMX tilkoblet det samme nettverket. For detaljer om AMX Device
Discovery, besøk AMX websiden.
URL: http://www.amx.com/ (fra Juni 2011)
NETTVERK-meny
(fortsetter på neste side)
71
Page 81
NETTVERK-meny
PunktBeskrivelse
Ved valg av dette punktet, vises PRESENTAS.-menyen.
Bruk ▲/▼ knappene for å velge en av de følgende elementene, trykk
så på ► eller ENTER-knappen for å bruke funksjonen.
• For å bruke Nettverkspresentasjon trengs det en egen applikasjon
kalt “LiveViewer”. Denne kan installeres fra CD-en med programvare
som følger med produktet. Du kan også laste ned nyeste versjon
og relevant informasjon fra Hitachi-nettstedet (http://www.hitachiamerica.us/digitalmedia eller http://www.hitachidigitalmedia.com).
For nærmere informasjon om Nettverkspresentasjon og instrukser
for installering av “LiveViewer” henvises det til bruksanvisningen for
“LiveViewer”.
Hvis du setter en datamaskin i Presentasjonsmodus
mens ets bilde blir vist, blir projektoren opptatt av
datamaskinen og tilgang fra andre datamaskiner blir
stoppet.
Bruk denne funksjonen for å avslutte
Presentasjonsmodus og la andre datamaskiner få
GÅ UT AV
PRESENTASJONSMODUS
tilgang til projektoren.
Velg dette punktet for å vise en dialog.
Trykk på ► knappen for å velge OK i dialogen.
Presentasjonsmodus blir avbrutt og en beskjed som
indikerer resultatet vises.
•
PRESENTAS.
For å aktivere Presentasjonsmodus, bruk “LiveViewer”.
For nærmere informasjon henvises det til
bruksanvisningen for “LiveViewer”.
Hvis du setter en eller flere datamaskiner til Flere
PC-modus på “LiveViewer” og sender bildene deres
til projektoren, kan du velge visningsmodus på
projektoren fra to valg som er angitt under.
- Enkelt PC-modus: viser bildet til den valgte
datamaskinen i fullskjerm.
- Flere PC-modus: viser bildene som er sendt fra opp
til fire datamaskiner på skjermen som er delt opp i
fire seksjoner.
FLERDATAMODUS
Velg dette punktet for å vise en dialog.
Bruk dialogen for å endre visningsmodus som
beskrevet under.
• For å endre fra Flere PC-modus til Enkelt
PC-modus, velger du en av datamaskinene i
dialogboksen ved å bruke ▲/▼/◄/► knappene og
trykke på ENTER eller INPUT-knappen.
Trykk på ► knappen for å velge OK, og trykk så på
ENTER eller INPUT-knappen igjen. Bildet for den
valgte datamaskinen vises i fullskjerm.
(fortsetter på neste side)
(fortsetter på neste side)
72
Page 82
PunktBeskrivelse
• For å endre fra Enkelt PC-modus til Flere
PC-modus, trykk ► knappen for å velge OK i
dialogboksen og trykk på ENTER eller INPUT-
knappen. Visningsmodus er endret.
• For nærmere informasjon
om hvordan visningsmodus
endres til Multi-PC-modus på
datamaskinen din henvises
det til bruksanvisningen for
FLERDATAMODUS
(fortsatt)
“LiveViewer”.
• Innstillingene for Presentasjonsmodus på den valgte
datamaskinen blir gyldig når skjermmodus blir endret
PRESENTAS.
(fortsatt)
til Enkelt PC-modus.
I tillegg, innstillingene for
Presentasjonsmodus blir ugyldig
når visningsmodus blir endret til
Flere PC-modus, uavhengig av
innstillingene på datamaskinene.
For nærmere informasjon henvises det til
bruksanvisningen for “LiveViewer”.
Ved valg av dette punktet, vises brukernavnet.
Denne funksjonen hjelper deg å identifisere hvilken
VIS BRUKERNAVN
datamaskin som viser bildet nå.
• Du kan sette brukernavn for hver datamaskin i
“LiveViewer”. For nærmere informasjon henvises det
til bruksanvisningen for “LiveViewer”.
Ved å uføre dette objektet vil du omstarte og initialisere
nettverksfunksjonen.
Velg OMSTART - UTFØR med knappen ►.
NETTVERK-meny
SERVICE
Bruk deretter knappen ► til å iverksette funksjonen.
Nettverksforbindelsen vil bli brutt ved valg av omstart.
Dersom DHCP er skrudd på kan det forekomme at IP-adressen blir
endret.
Etter valg av OMSTART - UTFØR vil NETTVERK-menyen ikke være
navigerbar i ca. 30 sekunder.
73
Page 83
SIKKERHET-meny
SIKKERHET-meny
Denne prosjektoren er utstyrt med sikkerhetsfunksjoner.
Fra SIKKERHETS-menyen, kan elementer i tabellen under utføres.
For å bruke SIKKERHETS-menyen: Det kreves
brukerregistrering før man bruker sikkerhetsfunksjonene.
Gå inn i SIKKERHETS-menyen
1.
Trykk på ►-knappen. TAST INN PASSORD -boksen vil vises.
2. Bruk ▲/▼/◄/► -knappene for å legge inn det registrerte
passordet. Det fabrikkinnstilte passordet er som følger.
CPX10WN, CPX11WN: 3692
CPWX12WN: 2092
Dette passordet kan endres (
høyre side av TAST INN PASSORD boksen og trykk på ►
-knapen for å vise SIKKERHET-menyen.
• Det anbefales på de sterkeste at standardpassordet fra
fabrikken endre så snart som mulig.
Hvis passordet som blir skrevet inn er feil, vil TAST INN
•
PASSORD -boksen vises igjen. Hvis passordet skrives inn feil
3 ganger, vil prosjektoren bli slått av. Senere vil prosjektoren
slås av hver gang et feil passord blir skrevet inn.
3. Elementene som vises i tabellen under kan utføres.
Hvis du har glemt passordet
(1) Når TAST INN PASSORD-boksen vises, skal du tryke og
holde RESET -knappen på fjernkontrollen i ca 3 sekunder
eler trykke på INPUT -knappen i 3 sekunder mens du trykker
på ► -knappen på prosjektoren.
(2) Den 10 siffer spørrekoden vil vises. Kontakt forhandleren din
med den 10 siffer spørrekoden. Passordet vil bli sendt etter at
informasjonen om din brukerregistrering er bekreftet.
• Hvis det ikke er noen nøkkelinngang I løpet av 55 sekunder når spørrekoden vises, vil
menyen bli lukket. Repeter prosessen fra (1) hvis nødvendig.
nedenfor). Flytt markøren til
PunktBeskrivelse
(1) Bruk▲/▼ -knappene på SIKKERHET
-menyen for å velge ENDRING AV SIKRET
PASSORD og trykk på ► -knappen for å vise
TAST INN NYTT PASSORD -boksen.
(2) Bruk▲/▼/◄/► -knappene for å legge inn det
nye passordet.
(3)
Flytt markøren til høyre side av TAST INN NYTT
ENDRING
AV SIKRET
PASSORD
PASSORD -boksen og trykk på ► -knappen for
å vise TAST INN PASSORD PÅ NYTT -boksen,
og skriv inn det samme passordet igjen.
(4) Flytt markøren til høyre side av TAST INN
PASSORD PÅ NYTT -boksen og trykk på
► -knappen BEMERK NYTT PASSORD -vil
vises i 30 sekunder, og vennligst merk deg
passordet i løpet av denne tiden.
Ved å trykke ENTER-knappen på fjernkontrollen eller ►-knappen på
prosjektoren vil boksen BEMERK NYTT PASSORD lukkes.
• Vennligst ikke glem passordet ditt.
(fortsetter på neste side)
74
Page 84
PunktBeskrivelse
Funksjonen Min Skjerm PASSORD kan brukes for å hindre tilgang til Min
Skjerm-funksjonen og hindre at det aktuelle registrerte Min Skjerm-bildet
overskrives.
1 Slå på Min Skjerm PASSORD
1-1 Bruk knappene ▲/▼ på SIKKERHET-menyen
for å velge Min Skjerm PASSORD og trykk
► knappen for å vise menyen Min Skjerm
PASSORD på/av.
1-2 Bruke knappene ▲/▼ i menyen Min Skjerm
PASSORD på/av for å velge SKRU PÅ.
Dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD
(liten) vil vises.
1-3 Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å taste inn
PASSORDET. Flytt markøren til høyre side
av dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD
(liten) og trykk ► knappen for å vise
dialogboksen TAST INN PASSORD PÅ NYTT
og tast inn samme PASSORD.
1-4 Flytt markøren til høyre side av dialogboksen
TAST INN PASSORD PÅ NYTT og trykk ►
knappen for å vise dialogboksen BEMERK
NYTT PASSORD i ca. 30 sekunder, vennligst
MERK ned ditt PASSORD i denne perioden.
Min Skjerm
PASSORD
Med et trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen, eller ►-knappen på
prosjektoren, vil menyen Min Skjerm PASSORD på/av vises.
Når et PASSORD er satt for Min Skjerm:
• Min Skjerm registreringsfunksjon (og menyer) vil ikke være tilgjengelige.
• Menyen i Min Skjerm-Lås vil ikke være tilgjengelig.
• OPPSTRT. innstillingene i Min Skjerm-menyen vil være låst (og menyen vil
ikke være tilgjengelig).
Hvis Min Skjerm PASSORD slås av, vil disse funksjonene virke som normal.
• Vennligst ikke glem ditt PASSORD for Min Skjerm.
2 Slå av Min Skjerm PASSORD
2-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av.
2-2
Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN
PASSORD (stor). Tast inn registrert PASSORD
og skjermen vil gå tilbake til Min Skjerm
PASSORD på/av
Hvis det tastes inn et uriktig PASSORD, vil
menyen lukkes. Om nødvendig, gjenta prosedyren
fra 2-1.
meny
.
3 Hvis du har glemt PASSORD
3-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av.
3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). En
10-sifret Etterspør kode vil vises inne i dialogboksen.
3-3 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt
PASSORD vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er
bekreftet.
(fortsetter på neste side)
SIKKERHET-meny
Dialogboksen TAST INN
NYTT PASSORD (liten)
Dialogboksen TAST INN
PASSORD (stor)
75
Page 85
SIKKERHET-meny
PunktBeskrivelse
PIN LÅS er en funksjon som forhindrer at prosjektoren brukes med mindre
en registrert kode tastes inn.
1 Slå på PIN LÅS
1-1 Bruk knappene ▲/▼ i SIKKERHET-menyen
for å velge PIN LÅS og trykk ► knappen eller
ENTER-knappen for å vise menyen PIN LÅS
på/av.
1-2 Bruk knappene ▲/▼ i menyen PIN LÅS på/
av for å velge SKRU PÅ og vise Trykk inn
PIN-kode felt.
1-3 Tast inn en 4-sifret PIN-kode med ▲/▼/◄/►,
COMPUTER eller INPUT-knappene.
Dialogboksen Trykk inn PIN-kode på nytt vil
vises. Tast inn den samme PIN-koden igjen.
Dette vil avslutte PIN-koderegistreringen.
• Hvis det ikke tastes inn noen kode i løpet
av de ca. 55 sekundene Trykk inn PIN-kode
felt eller Trykk inn PIN-kode på nytt vises, vil menyen lukkes. Om
nødvendig, gjenta prosessen fra 1-1.
Deretter vil Trykk inn PIN-kode felt vises hver gang prosjektoren startes
igjen etter at vekselstrømmen er slått av. Tast inn den registrerte PIN-koden.
Etter at den registrerte PIN-koden er tastet inn, kan prosjektoren tas i bruk.
Hvis det tastes inn en uriktig PIN-kode, vil Trykk inn PIN-kode felt vises
PIN LÅS
igjen.
Hvis det tastes uriktig PIN-kode 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av.
Deretter vil prosjektoren slås av hver gang det tastes inn et feilaktig PINkode. Prosjektoren vil også bli slått av hvis det ikke tastes inn en kode i
løpet av de 5 minuttene Trykk inn PIN-kode felt-boksen vises.
Denne funksjonen vil kun aktiveres når prosjektoren startes etter at
strømmen ble slått av med strømbryteren.
• Vennligst ikke glem din PIN-kode.
2 Slå av PIN LÅS
2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen PIN LÅS på/av.
2-2
Bruk knappene ▲/▼ for å velge SKRU AV og Trykk inn PIN-kode vil vises.
Tast inn den registrerte PIN-koden for å skru av funksjonen PIN LÅS.
Hvis det tastes uriktig PIN-kode 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av.
3 Hvis du har glemt PIN-koden din
3-1 Mens Trykk inn PIN-kode felt-boksen vises, trykk og hold nede RESET-
knappen på fjernkontrollen i 3 sekunder, eller trykk og hold nede INPUT-
knappen i 3 sekunder samtidig som ►-knappen trykkes på prosjektoren.
Den 10-sifrede Etterspør kode vil vises.
• Hvis det ikke tastes inn en kode i løpet av de
ca. 5 minuttene Etterspør kode vises, vil
prosjektoren slås av.
3-2 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt
PIN-kode vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er
bekreftet.
(fortsetter på neste side)
76
Page 86
PunktBeskrivelse
Hvis denne funksjonen er stilt til SKRU PÅ og
projektorens vertikale vinkel eller INSTALLASJON-
innstillingen avviker fra den forrige registrerte
innstillingen, vises BEVEGELSE-DETEKTOR SKRU
PÅ-alarmen og inndatasignalet vises ikke.
• For å vise signalet igjen, skal denne funksjonen settes til SKRU AV.
• Etter at BEVEGELSE-DETEKTOR PÅ alarmen er vist i 5 minutter, vil
lampen slås av.
• Funksjonen Keystone justering er ikke I funksjon så lenge funksjonen
Bevegelse detektor er på.
1 Slå på BEVEGELSE-DETEKTOR
1-1 Bruk ▲/▼ -knappene på menyen SIKKERHET
for å velge BEVEGELSE-DETEKTOR og
trykk på ► eller ENTER-knappen for å vise
BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny.
1-2 Bruk ▲/▼ -knappene på BEVEGELSE-
DETEKTOR på/av meny for å velge
SKRU PÅ. Velger du SKRU PÅ, lagres
den gjeldende innstillingen for vinkel og
INSTALLASJON-innstillingen. TAST INN
NYTT PASSORD -boksen (liten) vil vises.
Bruk
▲/▼/
◄/► -knappene for å legge inn
BEVEGELSE-
DETEKTOR
1-3
passordet. Flytt markøren til høyre side av TAST
INN NYTT PASSORD -boksen (liten) og trykk
på ► -knappen for å vise TAST INN PASSORD
PÅ NYTT -boksen, og skriv inn det samme
passordet igjen.
1-4 Flytt markøren til høyre side av TAST INN
PASSORD PÅ NYTT -boksen og trykk på
► -knappen BEMERK NYTT PASSORD -vil
vises i 30 sekunder, og vennligst merk deg
passordet i løpet av denne tiden.
Ved å trykke på ENTER-knappen på fjernkontrollen eller på ► -knappen
på prosjektoren vil du returneres til BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny.
• Vennligst ikke glem BEVEGELSE-DETEKTOR passordet ditt.
• Denne funksjonen vil kun aktiveres når prosjektoren startes etter at
strømmen ble slått av med strømbryteren.
• Denne funksjonen fungerer ikke riktig hvis prosjektoren ikke er i stabil
posisjon når SKRU PÅ blir valgt.
2 Slå av BEVEGELSE-DETEKTOR
2-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny.
2-2 Velg SKRU AV for å vise TAST INN
PASSORD -boksen (stor). Skriv inn det
registrerte passordet og skjermen vil returnere
til BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny.
Hvis det blir skrevet inn et feil passord, vil menyen
lukkes. Repeter prosessen fra 2-1 vis nødvendig
3 Hvis du har glemt ditt passord
3-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen BEVEGELSE-DETEKTOR på/av.
3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). En
10-sifret spørrekode vil vises inne i dialogboksen.
3-3
Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt passord
vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er bekreftet.
(fortsetter på neste side)
SIKKERHET-meny
TAST INN NYTT PASSORD
boks (liten)
TAST INN PASSORD
boks (stor)
77
Page 87
SIKKERHET-meny
PunktBeskrivelse
Funksjonen PASSORD MIN TEKST kan forhindre at MIN TEKST blir overskrevet.
Når passord er lagt inn for MIN TEKST;
• Menyen VIS MIN TEKST vil være utilgjengelig, hvilket kan hindre endring
av innstillingen FREMVISNING.
• Menyen SKRIV MIN TEKST vil ikke være tilgjengelig, hvilket kan hindre at
MIN TEKST blir overskrevet.
1 Slå på PASSORD MIN TEKST
1-1 Bruk knappene ▲/▼ på SIKKERHET-menyen
for å velge PASSORD MIN TEKST og trykk ►
knappen for å vise menyen PASSORD MIN
TEKST på/av.
1-2 Bruk knappene ▲/▼ i menyen passord
MIN TEKST på/av for å velge SKRU PÅ.
Dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD
(liten) vil vises.
1-3
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å taste inn
et passord. Flytt markøren til høyre side av
dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten)
og trykk ► knappen for å vise dialogboksen
TAST INN PASSORD PÅ NYTT, tast inn samme
passord igjen.
PASSORD MIN
TEKST
1-4 Flytt markøren til høyre side av dialogboksen
TAST INN PASSORD PÅ NYTT og trykk ►
knappen for å vise dialogboksen BEMERK
NYTT PASSORD i ca. 30 sekunder, og
vennligst MERKr ned ditt PASSORD i løpet
av denne tiden.
Ved å trykke ENTER-knappen på fjernkontrollen, eller ►-knappen på
prosjektoren, vil du komme tilbake til menyen PASSORD MIN TEKST på/av.
2 Slå av PASSORD MIN TEKST
2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen
PASSORD MIN TEKST på/av.
2-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST
INN PASSORD (stor). Tast inn registrert
passord og skjermen vil gå tilbake til menyen
PASSORD MIN TEKST på/av.
Hvis et uriktig passord tastes inn, vil menyen lukkes.
Om nødvendig, gjenta prosedyren fra 2-1.
3 Hvis du har glemt ditt passord
3-1
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen PASSORD MIN TEKST på/av.
3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). Den
10-sifrede Etterspør kode vil vises inne i dialogboksen.
3-3 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt
passord vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er
bekreftet.
(fortsetter på neste side)
Dialogboksen TAST INN
NYTT PASSORD (liten)
Dialogboksen TAST INN
PASSORD (stor)
78
Page 88
PunktBeskrivelse
(1) Bruk knappene ▲/▼ i SIKKERHET-menyen
for å velge VIS MIN TEKST og trykk ► eller
ENTER knappen for å vise menyen VIS MIN
TEKST på/av.
(2) Bruk knappene ▲/▼ i menyen VIS MIN
VIS MIN TEKST
SKRIV MIN
TEKST
TEKST på/av for å velge på eller av.
SKRU PÅ Ù SKRU AV
Når den er satt SKRU PÅ, vil MIN TEKST vises på
OPPSTRT.-skjermen og KILDE_INFO dialogboksen.
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når PASSORD
MIN TEKST funksjonen er satt til SKRU AV.
(1) Bruk ▲/▼ knappene i SIKKERHET-
menyen for å velge SKRIV MIN TEKST
og trykk ► knappen. Dialogen SKRIV
MIN TEKST vil vises.
(2) Den aktuelle MIN TEKST vil vises på
de 3 første linjene. Hvis linjene ikke er
beskrevet enda, vil de være blank.
Bruk knappene ▲/▼/◄/► og ENTER-
eller INPUT-knappen for å velge og
legge inn tegn. For å slette en karakter
om gangen, trykk RESET-knappen eller
trykk ◄ og INPUT-knappene samtidig.
Hvis du beveger markøren til FJERN
eller SLETT ALT på skjermen, og
trykker ENTER- eller INPUT-knappen,
vil likeledes 1 tegn, eller alle tegnene,
bli slettet. MIN TEKST kan bestå av
maksimum 24 tegn på hver linje.
(3) For å forandre et tegn som allerede er
lagt inn, trykk ▲/▼ knappen for å ytte
markøren til en av de første 3 linjene
og bruk ◄/► knappene for å ytte
markøren til det tegnet som skal endres.
Etter at ENTER eller INPUT-knappen
er trykket, er tegnet markert. Følg så
samme prosedyre som beskrevet under
punkt (2) ovenfor.
(4) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren til OK på skjermen og
trykk ►, ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå tilbake til forrige MIN
TEKST uten å lagre endringene, ytt markøren til ANNUL. på skjermen
og trykk ◄, ENTER- eller INPUT-knappen.
• Funksjonen SKRIV MIN TEKST er tilgjengelig kun når funksjonen
PASSORD MIN TEKST er satt til SKRU AV.
SIKKERHET-meny
79
Page 89
Presentasjonsverktøy
Presentasjonsverktøy
Prosjektøren har de følgende to nyttige verktøyene som muliggjør presentasjoner
på skjermen enkelt og hurtig:
(
- Presentasjon UTEN PC
- USB-visning (
89)
nedenfor)
Presentasjon UTEN PC
Presentasjon UTEN PC leser bilde- og lyddata fra lagringsmediet som settes inn i
USB TYPE A
Presentasjons UTEN PC kan startes ved å velge USB TYPE A-porten som inngangskilde.
Denne muligheten lar deg lage presentasjoner uten hjelp av din datamaskin.
- Miniatyrbildemodus (81)
- Fullskjermmodus (85)
- Lysbildevisningsmodus (
[Støttet lagringsmedia]
• USB minne (USB minnetype, USB harddisk og USB kortlesertype)
-porten og viser bildet i følgene moduser.
86)
MERK
(hvis adapteren er gjenkjent som tilkoblet multippelenhet).
• USB-hubber virker kanskje ikke.
• USB-enheter med sikkerhetsprogramvare virker kanskje ikke.
• Vær forsiktig når du setter inn eller fjerner en USB-enhet. (
[Støttet format]
• FAT12, FAT16 og FAT32
MERK
• USB-lesere (adaptere) som har mer enn ett USB-spor vil ikke fungere
• NTFS er ikke støttet.
12, 83)
80
Page 90
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsatt)
>6W¡WWHW¿OIRUPDWRJGHWVXWYLGHOVHU@
• JPEG (.jpeg, .jpg) * Progressiv er ikke støttet.
• Bitmap (.bmp) * 16 bit modus og komprimert bitmap er ikke støttet.
• PNG (.png) * Sammenettet PNG er ikke støttet.
• GIF (.gif)
MERK
• Filer med høyere oppløsning enn følgende er ikke støttet.
CPX10WN, CPX11WN: 1024 x 768
CPWX12WN: 1280 x 800
(* Noen datamaskiner støtter ikke 1280 x 800.)
• Filer med mindre oppløsning enn 36x36 er ikke støttet.
• Filer med oppløsning mindre enn 100x100 vil kanskje ikke bli vist.
• Noen støttede ler vil kanskje ikke bli vist.
• Det vil kun vises en ramme når bildets innhold ikke kan bli vist i
miniatyrbildemodus.
• Selv med kombinasjoner av lformat og lydformat som angitt over, kan det
oppstå feil ved avspilling av enkelte ler.
Miniatyrbildemodus
Miniatyrbildemodus viser bilder som er lagret på en USB-lagringsenhet i
forhåndsvisningsruten. Maksimum 20 bilder vises på skjermen.
Hvis du ønsker, kan du hoppe inn i Fullskjermmodus eller Lysbildeframvisningsmodus,
etter at du har valgt noen bilder i Miniatyrbildemodus.
Miniatyrbildemodus blir startet som første funksjon på Presentasjon UTEN PC
etter å ha valgt USB TYPE A port som inngangskilde.
Valgt bilde
Miniatyrbilder
Miniatyrbildemenyen
81
Page 91
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsatt)
Drevet av knapper eller taster
Du kan kontrollere bildene på miniatyrbildeskjermen med fjernkontrollen,
kontrollpanelet eller Fjernkontroll over nett. De følgende funksjonene kan støttes
mens miniatyrbildet blir vist.
Bruk via knapper
FjernkontrollKontrollpanelFjernkontroll over nett
▲/▼/◄/►▲/▼/◄/►[▲]/[▼]/[◄]/[►]Beveg markør.
PAGE UP
PAGE DOWN
ENTERINPUT[ANGI]
-
[SIDE OPP]
[SIDE NED]
Funksjoner
Skifter sider.
• Viser valgte bilder i
fullskjermmodus når
markøren er plassert
over et miniatyrbilde.
• Viser OPPSETTmeny (
for det valgte bildet
når markøren
er plassert over
miniatyrbildenummeret.
nedenfor)
OPPSE-menyen for det valgte bildet
PunktFunksjoner
OPPSETT
RETUR
START
STANS
HOPP
ROTER
Bruk markørknappene ◄/► for å aktivere hver innstilling, eller
bruk markørknappen ► for å utføre funksjonene som følger.
Trykk på markørknappen ► eller ENTER for å gå tilbake til
forhåndsvisningen.
Skift til SKRU PÅ for å stille inn det valgte bildet som det første
bildet i slideshowet. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len
“playlist.txt” (
Skift til SKRU PÅ for å stille inn det valgte bildet som det siste
bildet i slideshowet. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len
“playlist.txt” (
Skift til SKRU PÅ for å hoppe over det valgte bildet i slideshowet.
Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len “playlist.txt” (
Trykk på ►-markøren eller ENTER-knappen for å rotere det
valgte stillbildet 90 grader med urviseren.
Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len “playlist.txt” (
88).
88).
88).
88).
82
Page 92
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsatt)
Betjening av menyen i Miniatyrbildevisningen
Du kan også kontrollere bildene ved å bruke menyen i forhåndsvisningen.
PunktFunksjoner
Flytter til en mappe over.
SORTERGjør det mulig å sortere ler og mapper som følger.
RETUR
NAVN OPPSortere i stigende rekkefølge etter lnavn.
NAVN NEDSortere i synkende rekkefølge etter lnavn.
DATO OPPSortere i stigende rekkefølge etter ldato.
DATO NEDSortere i synkende rekkefølge etter ldato.
▲/▼Gå til forrige/neste side.
SLIDESHOWKongurerer og starter lysbildevisning (
RETUR
AVSPILL
STARTStiller inn startnummeret på lysbildevisning.
STANSStiller inn sluttnummer på lysbildevisning.
INTERVALLAngir intervalltid for visning av stillbilder under lysbildevisning.
Trykk på markørknappen ► eller ENTER for å gå tilbake til
forhåndsvisningen.
86).
Trykk på markørknappen ► eller ENTER for å gå tilbake til
forhåndsvisningen.
Trykk på markørknappen ► eller ENTER for å starte lysbildevisningen.
Velger modus for lysbildevisning.
Sørg for å bruke denne funksjonen før du fjerner USB-lagringsenheten
fra prosjektøren. Etter det vil ikke prosjektøren kjenne igjen USBlagringsenheten før du igjen setter den inn i USB TYPE A-porten.
83
Page 93
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsatt)
•
MERK
Disse operasjonene er ikke tilgjengelige mens prosjektørens OSD blir vist.
• Miniatyrbildemodus kan vise opptil 20 ler på én side.
•
Det er ikke mulig å endre inngangsport med INPUT-knappen når forhåndsvisning,
lysbildevisning eller fullskjerm-modus vises.
• Noen feilikoner vil bli vist i frimerkestørrelse.
Denne len synes å være ødelagt, eller formatet kan ikke
støttes
Filer som ikke kan vises i
miniatyrbildemodus blir vist med et
lformat-ikon.
84
Page 94
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsatt)
Fullskjermmodus
Fullskjermmodus viser et bilde gjengitt i full størrelse. For å vise i fullskjermmodus,
velger du et bilde i forhåndsvisningen. Trykk så på knappen ENTER på
fjernkontrollen, knappen INPUT på kontrollpanelet eller klikk [ANGI] på
Fjernkontroll over nett.
Fullskjermvisning
Funksjoner for stillbilder
Følgende funksjoner er aktiverte i fullskjermmodus når et stillbilde vises.
Bruk via knapper
FjernkontrollKontrollpanel
▼
►
eller
PAGE DOWN
▲
◄
eller
PAGE UP
ENTERINPUT[ANGI]Viser miniatyrbilde.
▼
eller
►
▲
eller
◄
Fjernkontroll
over nett
[▼]
[►]
eller
[SIDE NED]
[▲]
[◄]
eller
[SIDE OPP]
Viser neste l.
Viser forrige l.
Funksjoner
85
Page 95
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsatt)
Lysbildevisningsmodus
Lysbildemodusen viser bilder i fullskjerm og bytter bilder i intervaller som er satt i
INTERVAL i forhåndsvisningens meny (
Du kan starte denne funksjonen fra menyen i lydbildevisningen. For å vise menyen
for lysbildevisning, velg knappen SLIDESHOW i miniatyrbildemodus og trykk på
knappen ENTER på fjernkontrollen, knappen INPUT på kontrollpanelet, eller klikk
[ANGI] på Fjernkontroll over nett.
Under lysbildevisning er følgende knappefunksjoner aktivert når stillbilder vises,
og de samme knappefunksjonene som i fullskjermmodus er aktivert når det vises
lm.
83).
Bruk via knapper
FjernkontrollKontrollpanel
ENTERINPUT[ANGI]Viser miniatyrbilde.
MERK
• Disse operasjonene er ikke tilgjengelige mens prosjektørens OSD-
Fjernkontroll
over nett
Funksjoner
meny blir vist.
•
Det er ikke mulig å endre inngangsport med INPUT-knappen når forhåndsvisning,
lysbildevisning eller fullskjerm-modus vises.
•
Når modus for lysbildevisning er satt til ÉN GANG og den siste len er et
stillbilde, vil det siste bildet i fremvisningen vises helt til knappen ENTER
på fjernkontrollen eller Fjernkontroll over nett, eller knappen INPUT på
kontrollpanelet trykkes.
86
Page 96
Presentasjon UTEN PC (fortsatt)
Du kan bruke lysbildevisning på ønsket kongurasjon.
Kongurer
SLIDESHOW
-enhetene i MINIATYRBILDE.
1) RETUR : Går tilbake til miniatyrbildemodus.
AVSPILL : Viser lysbildevisningen.
2)
3) START :
Stiller inn startnummeret på lysbildevisning.
4) STANS : Stiller inn sluttnummer på lysbildevisning.
5) INTERVALL : Angir intervalltid for visning av stillbilder
under lysbildevisning.
Det anbefales ikke å stille intervalltiden
svært kort, noe slikt som ere sekunder,
fordi det kan ta mer enn ere sekunder
å avlese og vise en bildel hvis den
blir lagret veldig dypt i lkatalogen eller
hvis mange ler er lagret i den samme
lkatalogen.
6)
AVSPILLINGSMOD.
: Velger modus for lysbildevisning.
ÉN GANG: Viser lysbildevisningen en
gang.
REPETERE: Viser lysbildevisningen hele
tiden.
Presentasjonsverktøy
MERK
• Innstillingene til lysbildevisningen blir lagret i len “playlist.txt” len
som er lagret i lagringsmediet. Hvis len ikke ns, blir den dannet automatisk.
• Innstillingene for START, STOPP, INTERVALL og AVSPILLINGSMODUS
lagres i spillelisten.
• Hvis lagringsmediene er underlagt skrivebeskyttelse eller “playlist.txt” er den
eneste avleste ltypene, er det umulig å endre innstillingene på lysbildevisningen.
87
Page 97
Presentasjonsverktøy
Presentasjon UTEN PC (fortsatt)
Spilleliste
Spillelisten er en tekstl formattert som DOS, som bestemmer rekkefølgen av viste
stillbilder i forhåndsvisningen eller lysbildevisningen.
Spillelistens lnavn er “platlist.txt” og den kan endres på en datamaskin.
Den er laget i mappen som inneholder valgte bildeler når Presentasjon UTEN
PC blir startet eller lysbildevisningen blir kongurert.
“Playlist.txt” inneholder den følgende informasjonen.
Hver informasjonsbit må separeres med “:” og “:” på slutten av hver linje.
Første linje: Innstillinger for START, STOPP, INTERVALL og AVSPILLINGSMODUS
Andre linje og videre: lnavn, intervalltid, roteringsinnstilling og innstilling for hopp.
Intervalltid : Den kan settes fra 0 til 999900 (ms) med en økning på
100 (ms).
Roteringsinnstilling
: ”rot1” betyr en rotering på 90 grader med klokken; ”rot2”
og ”rot3” øker med enda 90 grader i rekkefølge.
Innstilling for hopp: ”SKIP” betyr at bildet ikke vil bli vist i lysbildevisningen.
(87).
•
MERK
Maksimal lengde i en linje på “playlist.txt” er 255 tegn inkludert linjeskift.
Hvis en linje overskrider denne grensen, blir “playlist.txt” ugyldig.
•
Opp til 999 ler kan bli registrert i spillelisten. Likevel, hvis noen mapper nnes
i den samme katalogen blir grensen senket med antall mapper. Alle ler over
grensen vil ikke bli vist i lysbildevisningen.
•
Hvis lagringsenheten er beskyttet eller ikke har nok lagringsplass, kan ikke “playlist.
txt” bli laget.
• For lysbildeinnstillinger, se seksjonen Lysbildevisningsmodus (86).
88
Page 98
Presentasjonsverktøy
USB-visning
Prosjektøren kan vise bilder som overføres fra en datamaskin via en USB-kabel (11).
Maskinvare og programvarekrav for datamaskin
• OS: En av de følgende. (Kun 32 bits versjon)
Windows® XP Home Edition /Professional Edition
Windows Vista
Windows
Enterprise
• CPU: Pentium 4 (2.8 GHz eller høyere)
• *UD¿NNRUW: 16 bit, XGA eler høyere
• Minne: 512 MB eller høyere
• Plass på harddisken: 30 MB eller høyere
• USB-port
• USB ledning: 1 del
Start av USB-visning
Velg USB-DISPLAY for USB TYPE B-elementet i VALG-menyen. Når du kobler din
datamaskin til USB TYPE B porten på projektoren ved hjelp av en USB-kabel, vil
projektoren bli gjenkjent som et CD-ROM drev på din datamaskin.
Så vil programvaren i projektoren, “LiveViewerLiteUSB.exe”, starte automatisk og
applikasjonen “LiveViewer Lite for USB” vil være klar på din datamaskin for USB-
visning.
kabelen kobles fra. Imidlertid kan den noen ganger fortsatt vises.
Programvaren “LiveViewer Lite for USB” lukkes automatisk når USB-
®
Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
• Hvis programvaren ikke starter automatisk (det er vanligvis fordi CD-
ROM-ens autorun-funksjon er deaktivert i operativsystemet ditt), gå frem som
følger.
(1) Klikk på [Start] knappen på verktøylinjen og velg “Kjør”.
(2) Enter F:\LiveViewerLiteUSB.exe and then press [OK] .
Hvis CD-ROM-driveren ikke er stasjon F på datamaskinen din,
må du å bytte ut F med den rette stasjonsbokstaven for din CDROM-stasjon.
• CD-ROM autokjør deaktiveres mens skjermbeskytteren kjører.
Bildeoverføringen fra datamaskinen avbrytes mens den passordbeskyttede
•
skjermbeskytteren kjører. Avslutt skjermbeskytteren for å fortsette overføringen.
• Hvis “Venter på tilkobling.” fortsatt vises mens USB-kabelen er tilkoblet, fjern
USB-kabelen og koble den til igjen etter en stund.
• Se våre nettsider for siste versjon av programvaren og medfølgende veiledning.
(
Brukerhåndbok (konsis))
Følg instruksjonene som kan bli funnet på oppdateringssiden.
(fortsetter på neste side)
89
Page 99
Presentasjonsverktøy
USB-visning (fortsatt)
Denne applikasjonen vil nnes i oppgavelinjen
i Windows når den starter. Du kan avslutte
applikasjonen fra din datamaskin ved å velge
“Quit” i menyen.
MERK
• “LiveViewer” (se
Nettverksveiledning) og denne
applikasjonen kan ikke brukes samtidig.
Hvis du kobler din datamaskin til
projektoren med en USB-kabel mens
“LiveViewer” kjører, vil den følgende beskjeden bli vist.
• Avhengig av programvaren du har installert på datamaskinen, er det ikke
sikkert bilder på datamaskinen kan overføres med “LiveViewer Lite for USB”.
• Hvis en applikasjon som har brannveggfunksjon blir installert på PC-en din,
kan du gjøre brannvegg-funksjonen uaktiv ved å følge brukerhåndboken.
Noen sikkerhetsprogrammer kan blokkere bildeoverføring. Endre
•
sikkerhetsprograminnstillingen for å tillate bruk av “LiveViewer Lite for USB”.
•
Når lydsignal fra USB TYPE B
(46)
er valgt kan det hende at lydnivået fremdeles
er lavt selv når volumet i prosjektøren står på maksimal styrke. Sjekk da om
datamaskinen din sender ut lydsignal og skru opp volumet etter behov.
• Hvis datamaskinen i bruk er utstyrt med HDMI-port, vil lydinnstillingen endres
og lydavbrudd eller støy kan oppstå når HDMI-kabelen er tilkoblet eller frakoblet
under USB-Display. Start på nytt USB-Display for dette tilfellet.
• Bildeforvrengning eller lydavbrudd kan oppstå når LiveViewer er tilkoblet LAN
(trådløs eller kabel) under USB-Display. Den ovennevnte reduksjonen i ytelse
er spesielt merkbar når ere datamaskiner er tilkoblet LiveViewer.
90
Page 100
USB-visning (fortsatt)
Høyreklikkmeny
Menyen som er vist til høyre vil bli vist når
du høyreklikker på applikasjonens ikon i
oppgavelinjen.
Presentasjonsverktøy
Display
(Vis)
Quit
(Avslutt)
MERK
: Den ytende menyen vises, og ikonet forsvinner fra oppgavelinjen
i Windows.
: Applikasjonen lukkes, og ikonet forsvinner fra oppgavelinjen i
Windows.
•
Hvis du ønsker å restarte applikasjonen, må du koble fra USB-kabelen
og koble den til på nytt.
Flytende meny
Hvis du velger “Display” i høyreklikkmenyen,
vil den ytende menyen som er vist til høyre
vises på datamaskinens skjerm.
. Starter fangstknappen
Overføringen til projektoren starter og
bildene vil bli vist.
3 Stopp-knappen
Bildeoverføringen er stanset.
$ Hold-knappen
Bildet som vises på projektoren blir midlertidig fryst. Det siste bildet før knappen
ble trykket inn blir vist fram. Du kan revidere bildedataene på din datamaskin
uten å vise det på prosjektørskjermen.
/ Valg-knappen
Valgskjermen vises.
1 Minimer-knappen
Den ytende menyen lukkes, og ikonet vises i oppgavelinjen i Windows.
.3$/1
MERK
• Hvis du klikker på Start opptaksknappen og/eller Stoppknappen ere
ganger, vil kanskje ikke bilder bli vist på skjermen.
91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.