HITACHI CP-SX1350W User Manual [fr]

1
Projecteur
CP-SX1350
CP-SX1350
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
MARQUES DE COMMERCE :
VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Internet Explorer est une marque de fabrique déposée par Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce
manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite
sauf autorisation spéciale écrite.
REMARQUE
MP
A L
MP E
T
N
O /
ANDBY T S O
VIDE U N
ME
-VIDEO
S
R E
M
T
O
N
I O Z
FOCUS
T
T
E
N
S
E
E
N
R
OMPO C
BNG T U
P N I
T
RCH
RGB
SHIF
SEA
S N
LE
D
­M1
E
N O
KEYST
2
Projecteur Caractéristiques
Projecteur Caractéristiques
Préparation
Préparation
Clarté Intense
Le système optique hautement performant et la lampe UHB (Clarté Intense) produisent des présentations nettes et extrêmement claires.
Équipé d'un mode Whisper
Mode spécial disponible pour étouffer le bruit du projecteur et obtenir un fonctionnement moins bruyant.
Fonction Mémoire Utilisateur
Ce projecteur peut mémoriser 4 réglages à l’aide de la fonction MA MEMOIRE.
Fonction de zoom Partiel
Les parties intéressantes des images peuvent être agrandies pour permettre un observation plus détaillée.
Correction de la distorsion en trapèze
Correction rapide des images déformées électriquement.
Décalage de l’objectif optique
L’objectif de ce projecteur peut être déplacé verticalement. Lorsque vous désirez ajuster avec finesse la position de l’image, utilisez les touches LENS SHIFT.
Ce projecteur multimédia permet de projeter sur un écran différents signaux d’ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. L'installation ne demande pas beaucoup de place et il est facile d'obtenir des images de grande taille.
Veuillez lire attentivement le chapitre "Contenu de l’emballage" du "Manuel d'utilisation-Guide rapide". Votre projecteur doit être accompagné par les pièces qui y sont indiquées. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
• Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif lors de cette opération.
REMARQUE
3
Sommaire
Sommaire
Projecteur Caractéristiques
2
Préparation
2
Noms Des Elements
4
Projecteur …………………………4 Touches De Commande …………5 Télécommande ……………………5
Mise En Place
6
Agencement ………………………6 Réglage De L’élévateur Du Projecteur ………………………7 Utilisation Des Touches De Décalage De L’objectif ……………7 Connecter Vos Appareils …………8 Connexion Électrique ……………11
Télécommande
12
A Propos Du Pointeur Laser ……12 Mise En Place Des Batteries……12 Utilisation De La Télécommande …………………13 Utilisation De La Fonction DISTANT ID ………………………13 Utilisation de la fonction Contrôle souris/Clavier …………14
Mise Sous/Hors Tension
15
Mise Sous Tension ………………15 Couper Le Courant ………………15
Opération
16
Sélection D’un Signal (INPUT) 16 Selectionner Le Format De L'image …………17 Utiliser La Fonction De Reglage Automatique ………17 Ajustement De La Position De L’image ……………18 Correction Des Distorsions Trapézoîdales ……………………18 Reglage Du Volume ……………19 Eteindre Le Son …………………19 Occulter Temporairement L'ecran ………19
Geler L’écran ……………………20 Utilisation De La Fonction Magnify. ………………20 Affichage De La Fenêtre Secondaire ……………21 Sélection D’une Sortie AUDIO 21
Paramètres Multifonctions
22
Utiliser Les Fonctions Du Menu 22 Menu PRINCIPAL ………………23 Menu IMAGE-1 …………………24 Menu IMAGE-2 …………………26 Menu ENTR ………………………27 Menu AUTO ………………………29 Menu ECRAN ……………………31 Menu OPT. ………………………33 Menu RÉSEAU …………………35
Configuration Du Réseau
36
Lampe
37
Remplacement De La Lampe 38
Filtre À Air
39
Entretien Du Filtre À Air …………39
Entretien Divers
40
Entretien De L’intérieur Du Projecteur …………………………40 Entretien De L’objectif …………40 Entretien Du Coffret Et De La Télécommande …………………40
Dépannage
41
Messages Liész …………………41 A Propos Du Voyant Lampes ……………………………43 Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil………45
Garantie Et Service Après-Vente
47
Caractéristiques Techniques…47
TECHNICAL
4
Noms Des Elements
Noms Des Elements
Projecteur
1 Ajusteur de pied 2 Pieds de l’élévateur 3 Capteur de télécommande 4 Protège-objectif 5 Objectif
L’image est projetée d’ici.
6 Couvre-filtre à air
Un filtre à air se trouve à l’intérieur.
A Port RGB B Port M1-D C Port BNC D Port AUDIO IN 1 E Port AUDIO IN 2 F Port CONTROL G Port NETWORK H Port AUDIO IN R/L I Port VIDEO IN J Port S-VIDEO K Port COMPONENT L Port RGB OUT M Port AUDIO OUT
7
Port REMOTE CONTROL
8 Port DC OUT 9 Prise de courant alternatif 0 Interrupteur
- Pour les boutons de contrôle,
voir la page suivante.
Projecteur (Façade/Dos)
Projecteur (Dos/Gauche)
LAMP
EMP T
ON /
NDBY
STA
EO
U
MEN
M
O
O
Z
FOCUS
T
SE
E
E
EO
TER
IN
NT
E
R
PON
BNG
PUT
IN
RGB
SEARCH
M1-D
KEYSTON
3
5
4
-
8
7
LENS SHIFT
L
REMOTE CONTROL
N2
RGB
AUDIO OUT
RGB OUT
CR/PR
V
M
H
R-AUDIO IN-L
Ca/Pa
VIDEO
I
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
COMPON
VIDEO
F
CONTROL
Y
KEYSTONE
M
1-D
RG
B
INPU
T
BNG
E
N
T
IN
S-VID
TE
R
EO
MENU
STANDBY/ON
T
E
MP
LAMP
G
NETWORK
K
S-VIDEO
J
SEARCH
RESET
FOCUS
ZOOM
3
D E
A
B
AUDIO IN1
AUDIO
R/C
C
I
R
VID
S-VID
COM
SHIFT
S
N
E
L
6
1
2
09
5
Noms Des Elements (suite)
Noms Des Elements (suite)
Télécommande
Touches De Commande
1
e
w q
4
7
8
9
0
­=
2
5
6
t
y
u
3
r
1 Touche STANDBY/ON
et voyant STANDBY/ON
2 Voyant TEMP 3 Voyant LAMP 4 Touches LENS SHIFT 5 Cadran INPUT 6 Touche recherche SEARCH 7 Voyant M1-D 8 Voyant RGB 9 Voyant BNC 0 Voyant COMPONENT
- Voyant S-VIDEO = Voyant VIDEO q Boutos ZOOM w Boutos FOCUS e Bouton KEYSTONE r Bouton MENU t Bouton RESET y Bouton ENTER u Touches du curseur
///
Panneau de commande sur le projecteur
i VOYANT LASER o Bouton VIDEO p Bouton RGB [ Bouton BLANK ] Bouton ASPECT \ Bouton LASER a
Touches du curseur / / / ( Pointeur déplacement de la souris)
s Bouton ESC
(
Touche ESC du clavier
)
d ( Touche Souris Droite) f Bouton POSITION g Bouton AUTO h Bouton PinP j Boutos MAGNIFY k Bouton FREEZE l Bouton VOLUME ; Bouton MUTE ' Interrupteur ID CHANGE
1 Bouton STANDBY/ON
4 Bouton LENS SHIFT
6 Touche recherche SEARCH
q Boutos ZOOM w Boutos FOCUS e Bouton KEYSTONE r Bouton MENU t Bouton RESET y Bouton ENTER
(
Touche Souris Gauche
)
u Touches du curseur
/// ( Touches flèche du clavier / / / )
Télécommande
(Arrière)
MP A
L
P
M E
T
ON /
Y
ANDB
ST O
E
VID
U
N E M
DEO I
V
S-
R
M
E T
O
N
I O Z
FOCUS
T
T
E
N
S
E
E
R
ON P
COM
NG
B
T
U
P
IN
CH
B
T
R
G
A
R
HIF
E S
S
S
N
LE
-D 1
M E N O
T S
KEY
y
i
STANDBY/ON
1
q
LENS SHIFT
4 w
u
r
s
POSITION
f h
j
k
e
LASER INDICATOR
VIDEO
RGB
+
++
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
MOUSE
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
MAGNFY
ON
OFF
o
p
[ \
]
a d
t
g l
;
6
'
6
Mise En Place
Mise En Place
Agencement
AVERTISSEMENT • Avant de procéder à l’installation, s’assurez que le projecteur est mis hors tension et que le cordon d’alimentation est débranché.
• Ne pas monter le projecteur ni le déplacer lorsqu’il est chaud.
• Installez le projecteur dans un lieu approprié, conformément aux instructions du "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" et de ce manuel.
• La prise de courant doit être proche du projecteur et facilement accessible.
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète. (±10%)
Référence pour le rapport de format 4:3
Référence pour le rapport de format 16:9
A
[pouce (m)]
B
[pouce (cm)]
C [pouce (m)] D [pouce (cm)]
min. max. min. max. 40(1,0) 24(61) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61) 60(1,5) 36(91) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91) 70(1,8) 42(107) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107) 80(2,0) 48(122) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122)
100(2,5) 60(152) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152) 120(3,0) 72(183) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183) 150(3,8) 90(229) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229) 200(5,1) 120(305) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305) 250(6,4) 150(381) 304(7,7)
455(11,6)
75(191) 150(381)
300(7,6) 180(457) 366(9,3)
547(13,9)
90(229) 180(457)
350(8,9) 210(533)
427(10,9) 638(16,2)
105(267) 210(533)
400(10,2) 240(610)
489(12,4) 730(18,5)
120(305) 240(610)
500(12,7) 300(762)
612(15,5) 913(23,2)
150(381) 300(762)
A
[pouce (m)]
B
[pouce (cm)]
C [pouce (m)] D [pouce (cm)]
min. max. min. max. 40(1,0) 20(50) 50(1,3) 77(2,0) 10(25) 23(58) 60(1,5) 29(75) 77(2,0) 117(3,0) 15(37) 34(87) 70(1,8) 34(87) 91(2,3) 137(3,5) 17(44) 40(102) 80(2,0) 39(100) 104(2,6) 157(4,0) 20(50) 46(116)
100(2,5) 49(125) 131(3,3) 197(5,0) 25(62) 57(145) 120(3,0) 59(149) 158(4,0) 237(6,0) 29(75) 69(174) 150(3,8) 74(187) 198(5,0) 297(7,5) 37(93) 86(218) 200(5,1) 98(249) 265(6,7)
396(10,1)
49(125) 114(291)
250(6,4) 123(311) 332(8,4)
496(12,6)
61(156) 143(363)
300(7,6) 147(374)
399(10,1) 596(15,1)
74(187) 172(436)
350(8,9) 172(436)
466(11,8) 696(17,7)
86(218) 200(508)
400(10,2) 196(498)
533(13,5) 795(20,2)
98(249) 229(581)
450(11,4) 221(560)
600(15,2) 895(22,7)
110(280) 257(654)
D
B
C
A
B
L'écran
Vue de coté
D
B
C
A
B
L'écran
Vue de coté
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1
-D
RG
B
BN
G
S
-
V
I
D
E
O
S
TA
N
DB
Y
/
ON
T
E
MP
VIDE
O
CO
MP
O
N
E
N
T
LAMP
K
E
Y
S
T
O
N
E
S
EARC
H
R
E
S
E
T
M
E
N
U
F
O
C
US
LE
N
S
S
H
I
F
T
Z
O
O
M
7
Mise En Place (suite)
Mise En Place (suite)
Réglage De L’élévateur Du Projecteur
Utilisation Des Touches De Décalage De L’objectif
Si le projecteur est posé sur une surface inégale ou pour régler l’angle de projection, vous pouvez régler la hauteur du projecteur à l’aide des pieds de l’élévateur. La plage de réglage de des pieds de l’élévateur va de 0 à 9 degrés.
AVERTISSEMENT
Veuillez ne pas toucher l’objectif ni les orifices d’aération Durant
l’utilisation de l’appareil ou immédiatement après l’avoir utilisé afin d’éviter les brûlures. ATTENTION
Eviter d’incliner le projecteur à droite ou à gauche. Eviter également de
le pencher vers l’avant ou vers l’arrière de plus de neuf degrés. Dépasser neuf degrés peut
provoquer des défauts de fonctionnement et raccourcir la durée de vie des consommables.
Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours maintenir le projecteur
chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
Appuyez et maintenez les boutons des ajusteurs.
Soulevez ou baissez le projecteur à la hauteur voulue, puis relâchez les boutons des ajusteurs. Lorsque vous relâchez les boutons, le pied va se bloquer en position.
En cas de besoin, vous pouvez perfectionner le réglage en hauteur en tordant à la main les pieds de l’élévateur.
Ajusteur de pied
Pieds réglables
L’objectif du projecteur peut être décalé verticalement. Lorsque vous désirez ajuster avec finesse la position de l’image, utilisez les touches LENS SHIFT.
1
2
3
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
Projecteur
Touches LENS SHIFT
Télécommande
8
Mise En Place (suite)
Mise En Place (suite)
Connecter Vos Appareils
AVERTISSEMENT • Lorsque vous branchez d’autres appareils sur le projecteur,
lisez d’abord soigneusement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité", ce manuel et celui de chacun des appareils branchés. Les erreurs de connexions peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
ATTENTION
• ETEINDRE TOUS LES APPAREILS avant des les connecter au
projecteur. Tenter de connecter un appareil en marche au projecteur peut provoquer des bruits stridents ou d'autres anomalies qui peuvent résulter en un dysfonctionnement et/ou endommager l'appareil et/ou le projecteur.
ATTENTION
• Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux ports appropriées. Une connection incorrecte peut résulter en une dysfonction et/ou endommager l'appareil et/ou le projecteur. Consultez le chapitre "Technical" de ce manuel pour connaître l’affectation des broches des connecteurs et les données de communication RS-232C.
• Certains câbles doivent être moulés. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié
pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
• Vissez soigneusement les vis des connecteurs.
Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-vous d’activer la sortie image externe RGB du portable (portable réglé sur l’affichage CRT ou sur LCD simultané et CRT). Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
Certains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran d’affichage.
Il se peut que l’utilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
• Pour certains types d’entrée RGB , vous avez besoin d’un adaptateur Mac.
Lorsque la résolution de l’image est modifiée sur un ordinateur, en fonction d’une donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain pour et peut ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner ‘’ Oui/Non ‘’ pour la nouvelle résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au format d’origine. Il est recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou TFT pour modifier la résolution.
REMARQUE
Capacités Plug-in-Play
• Plug-and-Play est un système intégré à l’ordinateur, au système d’exploitation et aux
équipements périphériques (dispositifs d’affichage par exemple).
• Ce projecteur est compatible avec VESA DDC 2B. Les capacités Plug and Play sont
possible en connectant ce projecteur à des ordinateurs compatibles avec VESA DDC (Display Data Channel – Canal D'affichage de Données)
Servez-vous de cette fonction en connectant le câble RGB accessoire à le port RGB (Compatible DDC 2B). Plug and Play peut ne pas fonctionner correctement avec un autre type de connexion.
Utilisez les pilotes standards de votre ordinateur car ce projecteur est un écran prêt à tourner.
La carte M1-D du CP-SX1350 est compatible avec HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et elle est donc capable d’afficher des vidéos de lecteurs DVD compatibles HDCP et autres. Cependant, si les normes HDCP sont modifiées, la carte M1-D du CP-SX1350 pourrait être incapable d’afficher les vidéos d'un périphérique compatible HDCP développé en conformité avec ces normes HDCP modifiées.
REMARQUE
9
Mise En Place (suite)
Mise En Place (suite)
Veuillez vous référer à ce qui suit (à titre d’exemple) pour connecter vos appareils. Veuillez voir le dos du projecteur. Vous pouvez voir les ports.
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
Exemples de branchement à un ordinateur.
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
A
E
F G
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
G/Y H V
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
R/CR/PR B/CB/PB
B
D
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
C
D
Ordinateur Projecteur
Sortie RGB Câble RGB RGB
Sortie Audio Mini câble stéréo AUDIO IN 2
Port RS-232C Câble RS-232C CONTROL
Port Réseau Câble CAT-5 NETWORK
Si on utilise une entrée M1-D (pour la commande de la souris)
Si on utilise une entrée BNC
Port DVI M1-D
Port USB Câble M1-D
Sortie Audio Mini câble stéréo AUDIO IN 1
Câble BNC
Sortie RGB
R/C
R/PR
G/Y B/CB/PB H V
C
D
B
G
F
E
A
D
Sortie Audio Mini câble stéréo AUDIO IN 1
KE
Y ST
O N
E L E
N
M
S
1
SHIF
­D
T
RG
B
SEAR
INP
U T
C
H B N
G
C
O M
P
ON
E NT
RE S
ET
I N
S
T
­V
E R
ID
F
O E O
C US
Z O
O
M V I
DEO
ME
N
U S T A
N DBY
/ O
N
T E M
P
LA
M
A
U D
IO
I N1
A
U
D IO
I N
2
RGB
RGB OUT
R/C
R
/
P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMOTE
CONTROL
CON
TROL
NETWO
RK
A U
D IO
O
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
V
R
-A U D
IO I N
­L
V
ID E
O
S
-V ID
E O
10
Mise En Place (suite)
Mise En Place (suite)
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
H I
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H J
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H
K
Lecteur de VCR/magnétoscope VCR
Projecteur
Si on utilise un signal Vidéo-S
Si on utilise une entrée SCART RGB.
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
Sortie S-video Câble S-video S -VIDEO
J
CR
/PR
CB
/PB
Y
Sortie CR
/PR
Sortie CB
/PB
Sortie Y
R-AUDIO IN-L VIDEO
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Sortie Son (D) Sortie Son (G)
Sortie Son (D) Sortie Son (G)
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
Sortie Son (D) Sortie Son (G)
Sortie Vidéo
H
H
K
H
I
Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD.
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
HI
K
Si on utilise une entrée SCART RGB.
R (CR/PR) B (CB/PB) G (Y) R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
Sortie SCART RGB
SCART adaptateur
K
I
H
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
11
Mise En Place (suite)
Mise En Place (suite)
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
L
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
M
Moniteur Projecteur
RGB in Câble RGB RGB OUT
Connexion à un moniteur
Haut-parleur
Projecteur
Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur)
Audio in Mini câble stéréo AUDIO OUT
M
L
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique
car toute erreur de connexion risque de provoquer un incendie et/ou une électrocution.
Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit.
• Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation.
Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
• Ne modifiez jamais le cordon électrique. NE JAMAIS ESSAYER DE SUPPRIMER LA CONNEXION TERRE D'UNE PRISE A TROIS PHASES!
• Assurez-vous que vous vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise murale.
1
Brancher le connecteur du cordon d’alimentation à la prise c.a. du projecteur.
2
Brancher solidement le cordon d'alimentation dans la prise.
Prise de courant
alternatif
Connecteur
Prise
Prise de
courant
Connexion Électrique
KEYST
O
N E
LE
NS SHIFT
M
1-D
RGB
SEARCH I N
P
U T
BN
G
COMP
ONENT
R
E
SE
T
I N
S-VIDEO
T
E R
F OCUS
Z
O O
M
M
O
E
N U
S
TANDBY
/ ON
TEMP
LAMP
NETWORK
S-VID
E O
A U D
IO
I N1
REMOTE
CONTROL
A U
D IO
I N2
RGB
A
UDIO
O
RGB
UT
OUT
CR/PR
Ca/Pa
R/C
R
/P
R
G/Y
B
/C
B
/P
B
H
V
R
-A U
D
IO I
BNC
VIDE
CONTROL
Y
N
-L VIDE
O
12
Télécommande
Télécommande
A Propos Du Pointeur Laser
Mise En Place Des Batteries
AVERTISSEMENT
Le pointeur laser de la télécommande s’utilise à la place du
doigt ou d’une baguette. Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne dirigez pas
celui-ci vers une tierce personne. Le faisceau laser peut entraîner des troubles de la vue.
ATTENTION
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que
ceux qui sont spécifiés dans ce manuel risquent d'entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
STANDBY/ON
VIDEO
LA
S
ER IN
D
ICA
TO
R
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
MOUSE
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。 子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
Cette télécommande a un LASER INDICATOR à la place d’un doigt ou d’une tige. Le rayon laser fonctionne et le voyant LASER s’allume lorsque vous appuyez sur la touche laser.
ATTENTION • A propos des piles
• Conservez les piles hors de portée des enfants et des animaux:
• Assurez-vous de n’utiliser que les piles prévues pour la télécommande.
• Ne pas mélanger de nouvelles piles avec les anciennes.
• Lorsque vous insérez les piles, vérifiez que les pôles positifs et négatifs sont alignés correctement (comme indiqué sur la télécommande).
• Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation concernant l’environnement en vigueur dans votre pays.
1
Enlever le couvercle des piles. Faire glisser et enlever le couvercle des piles dans la direction de la flèche.
nsérer les piles. Aligner et insérer deux piles AA en fonction de leurs pôles positifs et négatifs (comme indiqué dans la télécommande).
Fermer le couvercle des piles.
Replacer le couvercle des piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.
2
3
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
13
Télécommande (suite)
Télécommande (suite)
Utilisation De La Télécommande
ATTENTION • Ne pas désassembler la télécommande.
Ne pas placer la télécommande près de l’objectif du projecteur, du ventilateur ou des bouches d’aération.
• Ne pas tomber la télécommande ou l'exposer à un choc physique.
Faire en sorte que la télécommande ne soit jamais mouillée et ne pas placer d’objets dessus. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
• Enlever les piles de la télécommande et les ranger dans un endroit sûr si vous n'allez pas utiliser la télécommande pour un longue période.
Remplacer les piles lorsque la télécommande commence à ne plus fonctionner correctement.
Lorsqu'une lumière forte, comme la lumière du soleil frappant directement ou une lumière très proche (comme celle d'une lampe fluorescente à onduleur) frappe le capteur de la télécommande sur le projecteur, la télécommande peut ne plus fonctionner. Ajuster la direction du projecteur pour éviter que la lumière ne frappe directement le capteur de la télécommande sur le projecteur.
REMARQUE
La télécommande fonctionne aussi bien avec les capteurs à l'avant du projecteur et à l'arrière.
Le capteur à distance avant est situé à 3 mètres avec une plage de 60° (30° à gauche et 30° à droite de la télécommande). Le capteur à distance arrière est situé à 3 mètres avec une plage de 40° (20° à gauche et 20° à droite de la télécommande).
Un signal à distance, reflété à l’écran, etc.., peut aussi être disponible. S’il est difficile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez.
Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux au projecteur (DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui pourraient stopper le signal émit par la télécommande.
mémo
Vous pouvez utiliser la télécommande en temps que contrôle à distance câblé, en connectant les ports de REMOTE CONTROL de l’unité principale et la télécommande par l’intermédiaire d’un câble audio (mini câble stéréo de 3,5 de dia. avec prises).
Configurez au préalable le numéro ID du projecteur en vous référant à l’élément ‘’ IR DIST ID ‘’ du chapitre ‘’ Menu OPT. ‘’
mémo
Lorsque l’on a sélectionné le mode TOUT pour l’élément ‘’IR DIST ID ‘’ du chapitre ‘’ menu OPT. ‘’, le projecteur est commandé dans tenir compte de la position de l’interrupteur ID CHANGE.
Faire glisser le bouton de l’interrupteur dans la position du numéro ID du projecteur que vous souhaitez commander.
Utilisation De La Fonction DISTANT ID
C’est la fonction pour utilisée de manière appropriée deux ou trois type de projecteurs en même temps. Cette fonction doit être utilisée en combinaison avec une installation du projecteur.
Interrupteur ID CHANGE
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1
-
D
R
G
B
B
N
G
S
-
V
ID
E
O
S
T
A
N
D
B
Y
/
O
N
T
E
M
P
V
I
D
E
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
A
M
P
K
E
Y
S
TO
N
E
S
E
A
R
C
H
R
E
S
E
T
M
E
N
U
F
O
C
U
S
L
E
N
S
S
H
I
F
T
Z
O
O
M
IN
TE R
I N PUT
M
1
-
D R G B
B
N G
S
­V
I D E O
S T A N
D B
Y / O
N
T E
M P
V
I D E O
C O M
P O N E
N T
L
A M
P
K E
Y S T
O N
E
S
E A R
C H
R
E S E
T M E
N U
F O
C U
S
L E N S
S H I
F T
Z O
O M
V I D
E O
R
­A U D
I O I
N
­L
S
­V
I D E
O B N C
R G
B
A U D
I O I N
1
A U D
I O I N
2
R G
B O
U T
A U D
I O O
U T
R E
M O T E
C O N
T R
O L
R
/C
R
/ P
R
G
/ Y
B /C
B
/ P
B
H
V
Y
C
O N T RO
L
N
E
T
W O R
K
C
R /
P R
C a
/ P a
approximativement 3 mètres
30
degrés
30 degrés
approximativement 3 mètres
20
degré
s
20
degré
s
1
2
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
14
Télécommande (suite)
Télécommande (suite)
Utilisation de la fonction Contrôle souris/Clavier
ATTENTION
Avant de vous connecter, lire les manuels de l’appareil que vous allez
connecter. Une mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut endommager votre équipement.
• Connecter uniquement à un PC ou à un PC connecté à un contrôle USB.
• Ne pas débrancher les câbles de connexion pendant que l’ordinateur est en marche.
Si vous utilisez la fonction de contrôle USB, vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris simplifiée ou un clavier de l’ordinateur.
Connectez le port M1-D du projecteur à l’ordinateur au moyen du câble M1-D. Ensuite, les fonctions indiquées ci-dessous seront activées.
mémo Le contrôle USB peut être utilisé
avec Windows 95 OSR 2.1 ou meilleur. Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la télécommande en fonction des configurations de votre ordinateur et des pilotes de la souris.
mémo La fonction ne peut être utilisée que
pour les fonctions illustrées à droite.
mémo Le projecteur qui a été dénombré
comme une souris et un clavier de catégorie HID (Périphérique Interface Humain) après avoir connecté le câble.
Pointeur déplacement
de la
souris
Touches flèche du
clavier / / /
Touche Souris Droite
Touche ESC du
clavier
(Avant)
(Arrière)
Touche Souris Gauche
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
I
N T E R
I NP U T
M1-D R GB
B
N G
S
-V I D
EO
ST
A N
DB
Y / O N
T
E M P
V IDEO
C
O M P
O N E
N T
L A MP
K E
Y S T
O N
E
S
EA R C
H
R
E S E T
M
E N U
F
O C
US
LE N S
SHI FT
Z O
O M
V I D E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S-V
ID E O
BNC
R G B
A U D
I O I N1
A U
D I O I N2
RGB O
U
T
A U
D IO
O UT
REMOTE
CON
TROL
R/C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
CONTROL
N
ETWOR
K
CR/PR
Ca/Pa
I
N T E R
I NP
U T
M1
­D
R GB
B
N G
S
­V I D
EO
S
T A N
DB
Y / O N
T
E M P
V I
DEO
C
O MP
O N E
N T
L A M
P
K EY
ST
O N
E
SE
A R CH
R
E SE T
M
E N U
F
O C
U S
L
E N S
S HI F
T
Z O
O M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S­V
ID E O
BNC
RGB
A U D
I O I N1
A U
D I O I N
2
R GB O
U
T
A U
D IO
O U T
REMOTE
CONTR
OL
R /C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
C ONTRO
L
NETWO
RK
CR/
PR
Ca/P
a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
I
N T E R
INP
U T
M 1
­D
R GB
B
N G
S
­V I D
E O
S
T A ND
B
Y / O N
T
E M P
V ID
EO
C
O M P
O N E
N T
LA MP
K E
YS T
ON
E
SE
A R CH
R
E S E T
M
E N U
F
O CU
S
LE
N S
SHI FT
ZO
O M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S­V
ID E O
BNC
RGB
A U D
IO I N1
A U
D I O I N
2
RGB O
UT
A U
D IO
O U T
REMOTE
CON
T R
O L
R /C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
CONTROL
NETWOR
K
CR/PR
Ca/P
a
15
Mise Sous Tension
AVERTISSEMENT Lorsque l’appareil est en Marche, il émet une lumière puissante. Ne regardez ni les objectifs ni les trous d’aération du projecteur.
Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant
les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés.
REMARQUE
Mise Sous/Hors T
Mise Sous/Hors T
ension
ension
Enlever le protège-objectif.
2
Positionnez l'interrupteur sur [ | ] (ON). Le voyant de couleur orange STANDBY/ON s’éclaire.
La touche STANDBY/ON / Voyant
Touches
LENS SHIFT
Interrupteur (En position )
La touche
STANDBY/ON
3
Appuyez sur la touche STANDBY/ON. La lampe du projecteur s’éclaire et voyant STANDBY/ON commence à clignoter en vert. Lorsque l’appareil est complètement allumé, l’indicateur cesse de clignoter et s’éclaire en vert.
4
Utiliser les touches LENS SHIFT pour basculer l’image vers le haut ou vers le bas.
5
Sélectionner un signal d’entrée (INPUT) conformément à la procédure décrite dans la section ‘’ Sélection d’un signal (INPUT) ‘’ à la page suivante.
Interrupteur (Position d’Arrêt)
1
Appuyez sur la touche STANDBY/ON. Le message "Mise hors tension de I'appareil?" va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes.
Protège-objectif attaché.
2
Appuyez encore sur la touche STANDBY/ON pendant que le message "Mise hors tension de I'appareil?" est affiché. La lampe du projecteur s’éteint et le voyant STANDBY/ON commence à clignoter en orange. Voyant STANDBY/ON cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid elle s’éclaire fixement en orange.
3
Positionner l'interrupteur sur [O] (OFF). Voyant STANDBY/ON s’éteint.
La touche
STANDBY/ON
La touche STANDBY/ON / Voyant
Couper Le Courant
1
4
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
I
N T E R
I NP
U T
M1-D R GB
B
N G
S
-V I D
EO
ST
A N
DB
Y / O N
T
E M P
VIDE
O
C
O MPON
E
N T
LA M
P
K EY
ST
O N
E
SEAR
C
H
R
E S E T
M
E N U
F
O CUS
LE
N S SHI
FT
Z O
O M
V I D E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S­V
I D E O
BNC
RGB
A U D
I O I N
1
A U
D I O I N
2
RGB O
U
T
A U
D I O
O UT
REMOTE
CONTROL
R /C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
CO
N TROL
NETWORK
CR/
PR
Ca/P
a
16
Opération
Opération
Sélection D’un Signal (INPUT)
Sélectionner un signal (INPUT)
Faire tourner la bouton INPUT du projecteur. Faire tourner le bouton sur les position des différents ports d’entrée comme indiqué ci-dessous. Veuillez sélectionner le signal que vous souhaitez projeter.
T
T
I
N T E R
I N
P U T
M
1
­D
R G B
B
N G
S
­V I D
E O
ST
A NDB
Y / O N
T
E M P
V I
D EO
C
O MP
O N E
N T
LA M
P
K EY
S T
O N
E
S
E A R C
H
R
E SE T
ME
N U
F
O C
U S
L
E N S
S H IF
T
ZO
O M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S
-V ID E O
BNC
RGB
A U D
IO I N
1
A U
D I O I N2
R GB O
UT
A U
D IO
O U T
REMOTE
CON
T R
OL
R /C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
C ONTROL
NETWOR
K
C
R / PR
Ca /
Pa
Utilisation du bouton INPUT
Appuyez sur la touche SEARCH du projecteur ou de la télécommande. Si on appuie sur la touche, les différents ports d’entrée sont vérifiés automatiquement et lorsqu’un signal est détecté, l’image s’affiche.
mémo
Si aucun signal n’est détecté ou si le projecteur ne peut trouver un quelconque signal à l’une de ses entrées, il reviendra au statut préalable avant la recherché.
Utilisation de la touche SEARCH
Appuyez sur la touche RGB de la télécommande. Ceci permet de basculer entre les différents ports RGB comme indiqué ci­dessous. Sélectionnez le signal que vous souhaitez projeter.
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. Ceci permet de basculer entre les différents ports VIDEO comme indiqué ci­dessous. Sélectionnez le signal que vous souhaitez projeter.
C
Bouton INPUT
Touche recherche SEARCH
Bouton VIDEO
Bouton RGB
Touche recherche SEARCH
Boutos ZOOM
Boutos
FOCUS
Utiliser le bouton FOCUS pour ajuster la mise au point
Utiliser les boutons ZOOM pour ajuster la taille de l'écran
Utilisation de la touche RGB
Utilisation de la touche VIDEO
2
3
1
M1-D RGB BNC
VIDEO
S-VIDEO COMPONEN
M1-D RGB BNC
VIDEO
S-VIDEO COMPONEN
M1-D RGB BN
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
S-VIDEO VIDEOCOMPONENT
17
Opération (suite)
Opération (suite)
La position verticale, la position horizontale, la phase d’horloge et la taille horizontale seront ajustées automatiquement. Le rapport d’aspect sera alors sélectionné automatiquement.
mémo
S'assurer que la fenêtre de l'application est paramétré à la taille maximale avant d'essayer d'utiliser cette fonction. Les images sombres peuvent être mal réglées. Utiliser un écran lumineux lors du réglage.
Le mode du type de signal le plus approprié pour le signal d’entrée respectif sera sélectionné automatiquement.
Cette fonction n’est disponible que lorsque la mode AUTO a été sélectionné pour l’élément VIDEO du menu ENTR. Pour un signal vidéo component, le type de signal est identifié automatiquement et indépendamment de cette fonction.
Selectionner Le Format De L'image
Appuyez sur la touche ASPECT pour basculer entre les différents modes pour le rapport d’aspect.
Bouton ASPECT
Bouton AUTO
Utiliser La Fonction De Reglage Automatique
Appuyer sur le touche AUTO.
mémo
NORMAL conserve le rapport d’origine d’aspect du
signal d’entrée.
mémo
Sous un signal HDTV de 1125 i(1080i), seuls 16:9 et ÉCRAN RÉEL peuvent être
sélectionnés. ÉCRAN RÉEL ne peut pas être sélectionné lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée.
mémo
L'opération de réglage automatique demande environ 10 secondes. Ne fonctionne pas
correctement avec toutes les entrées.
Avec un signal RGB
Avec un signal VIDEO / pas de signal
Avec un signal RGB
À un signal vidéo ou signal s-vidéo
1
1
Les positions verticales et horizontales seront réglées automatiquement.
Pour les signaux vidéo, les signaux s-vidéo ou les signaux de composants vidéo
Le rapport des dimensions image sera sélectionné automatiquement. La phase d’horloge sera réglée automatiquement.
Pour un signal de composant vidéo
NORMAL
4:3
16:9
ÉCRAN RÉEL
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
RGB
LASER
NEXT
4:3
16:9
PETIT
ÉCRAN RÉEL
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
18
Opération (suite)
Opération (suite)
Ajustement De La Position De L’image
Appuyer sur le touche POSITION. Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler la position.
Bouton POSITION
Touches du curseur
Bouton RESET
Bouton KEYSTONE
2
1
Utilisez les touches / / / du curseur pour ajuster la position.
mémo
Lorsque vous désirez initialiser la position, appuyer sur le touche RESET pendant le réglage.
3
1
Appuyer sur le touche POSITION à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et compléter cette opération.
mémo
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
2
Utilisez les touches / du curseur pour sélectionner la direction de la distorsion à corriger ( ou ).
4
Appuyer sur le touche KEYSTONE à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et compléter cette opération.
mémo Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
mémo Lorsque ce réglage excessif, certaines
dégradations de l’image peuvent apparaître. Ne
fonctionne pas correctement avec toutes les entrées.
3
Utilisez les touches / du curseur pour corriger la distorsion.
Correction Des Distorsions Trapézoîdales
Appuyer sur le touche KEYSTONE. Comme indiqué sur l’illustration de droite, un dialogue apparaîtra à l’écran afin de vous aider à régler la distorsion (KEYSTONE).
mémo Cette fonction n’est pas assurée avec les signaux M1-D.
Touches du curseur
POSITION
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
KEYSTONE
+
0
+
0
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
RGB
19
Opération (suite)
Opération (suite)
Reglage Du Volume
Eteindre Le Son
Occulter Temporairement L'ecran
Appuyer sur le touche VOLUME. Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler le volume.
Utilisez les touches / du curseur pour régler le volume.
Appuyer sur le touche VOLUME à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et compléter cette opération.
mémo
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va
disparaître automatiquement après quelques secondes.
Appuyer sur le touche MUTE.
Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran, indicant que vous êtes passé en mode silencieux.
Ré-appuyer sur le touche MUTE ou VOLUME pour rétablir le son.
mémo
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
Appuyer sur le touche BLANK. L’écran du signal d’entrée INPUT s’éteindra et un écran SUPPR. apparaîtra.
mémo
Vous pouvez régler l’écran SUPPR. au moyen du menu. Veuillez vous référer à l’élément ‘’ SUPPR. ‘’ sur le tableau de la section ‘’ Menu ECRAN ‘’
Appuyer à nouveau sur le touche BLANK pour enlever l'écran blanc et revenir à l'écran du signal d'entrée.
Touches du curseur
Bouton VOLUME
Bouton MUTE
Bouton BLANK
1
2
3
1
2
1
2
VOLUME
VOLUME
16
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
RGB
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
20
Opération (suite)
Opération (suite)
Geler L’écran
Appuyez sur la touche FREEZE. Comme indiqué sur l’illustration de droite, un dialogue apparaîtra à l’écran, et l’écran s’immobilisera sur l’image présente affichée à l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche FREEZE pour faire retourner l’écran au mode normal. L’icone “||” se modifiera en l’icone “ ”. Et après quelques secondes, le dialogue se refermera et l’écran retournera au mode normal d’affichage.
mémo
La fonction de gel de l’image s’achèvera automatiquement si on appuie sur une touche de la télécommande qui modifie le mode d’affichage (ex : suppression de l’écran, affichage d’un dialogue ou d’un menu, ajustement de l’image, modification du signal d’entrée) ou si on appuie sur une touche du projecteur.
Si le projecteur continue à projeter la même image pour un long moment, (ex : si vous oubliez de quitter le mode
REPOS) , l'image peut éventuellement rester en temps que post image. Ne pas laisser le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
REMARQUE
Utilisation De La Fonction Magnify.
Appuyer sur la touche MAGNIFY . Comme indiqué sur l’illustration à droite, un dialogue apparaîtra à l’écran, pour vous aidez à agrandir l’image.
Appuyez sur la touche POSITION, puis utilisez les boutons du curseur / / / pour sélectionner la zone à agrandir.
Appuyez sur la touche POSITION une nouvelle fois pour finaliser la zone à agrandir.
Utilisez les touches / du curseur pour régler le niveau zoom.
Appuyez sur la touche MAGNIFY pour refermer le dialogue et retourner au mode d’affichage normal de l’écran.
mémo
La fonction d’agrandissement s’achèvera automatiquement si on exécute l’ajustement automatique, ou si l’aspect, le mode du type de signal de la vidéo ou l’état de l’entrée du signal est modifié.
Bouton FREEZE
Bouton POSITION
Touches du curseur
Boutos MAGNIFY
1
2
1
2
3
4
5
REPOS
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
ON
MAGNIFIEZ
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
OFF
Loading...
+ 45 hidden pages