Hitachi CP-SX1350W User Manual [no]

1
prosjektør
CP-SX1350
CP-SX1350
Brukerhåndbok - Bruksveiledning
Brukerhåndbok - Bruksveiledning
Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren.
BEKREFTELSE AV VAREMERKER :
• VGA og XGA er registrerte varemerker tilhørende International Business Machines Corporation.
• Apple og Mac er registrerte varemerker tilhørende Apple Computer, Inc.
• Windows er et registrert varemerke tilhørende Microsoft Corporation.
• Internet Explorer er et registrert varemerke tilhørerende Microsoft Corporation. Alle andre varemerker er eiendommen til deres respektive eiere.
ADVARSEL
Før bruk skal du lese ”Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok” og
disse manualene for å sikre at du forstår hvordan sikker bruk skal foregå. Etter å
ha lest dem, skal du oppbevare dem på et trygt sted for å kunne se på dem i fremtiden.
• Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken.
• Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
MERK
MP
A L
MP E
T
N
O /
ANDBY T S O
VIDE U N
ME
-VIDEO
S
R E
M
T
O
N
I O Z
FOCUS
T
T
E
N
S
E
E
N
R
OMPO C
BNG T U
P N I
T
RCH
RGB
SHIF
SEA
S N
LE
D
­M1
E
N O
KEYST
2
Prosjektør Egenskaper
Prosjektør Egenskaper
Forberedelse
Forberedelse
Ultrahøy lysstyrke
UHB-lampen og det høyeffektive optiske systemet sikrer meget høy lysstyrke og skarpe presentasjoner.
Utstyrt med hviskemodus
Spesiell modus for redusering av prosjektørlyd, slik at man oppnår lydsvakere operasjon.
Brukerminnefunksjonen
Denne projektoren kan memorere 4 innstillinger ved hjelp av MITT MIN.-funksjonen.
Utsnittsvis forstørringsfunksjon
Interessante deler av bildet kan forstørres for nærmere inspeksjon.
Keystone forvrengningskorreksjon
Elektrisk hurtigkorreksjon av forvrengte bilder.
Optisk justering av linsen
Denne prosjektørens linse kan flyttes vertikalt. Bruk LENS SHIFT-knappene når du ønsker å finjustere bildeposisjonen.
Denne multimedieprojektoren brukes til å projisere datamaskinsignaler samt NTSC-/PAL-/SECAM-videosignaler til en skjerm.Installasjonen krever liten plass og det er enkelt å vise store bilder.
Vennligst se ”Innholdspakke” i ”Brukerhåndbok - Hurtigguide”. Projektoren skal leveres med de gjenstandene som vises her. Kontakt forhandleren dersom noe mangler. Kontakt forhandleren umiddelbart hvis noe mangler.
• Ta vare på originalemballasjen for senere transport. Når prosjektøren skal flyttes er det
viktig å benytte den opprinnelige emballasjen. Utvis ekstra varsomhet ved håndteringen av linsen.
MERK
3
Innhold
Innhold
Prosjektør Egenskaper
2
Forberedelse
2
Navn På Deler
4
Prosjektøren ………………………4 Kontrollknapper ……………………5 Fjernkontrollen ……………………5
Innstilling
6
Arrangement ………………………6 Justere Projektorens Elevator ……………………………7 Betjening av linsejusteringsknappene LENS SHIFT
…………………………7 Koble Til Enheter …………………8 Koble Il Strømforsyningen ………11
Fjernkontroll
12
Angående Lasermarkøren………12 Sette Inn Batterier ………………12 Bruke Fjernkontrollen ……………13 Betjening Av Fjernstyrt ID-Funksjon ………………………13 Betjening Av Mus­/Tastaturkontrollfunksjonen ……14
Strøm PÅ/AV
15
Skru Strømmen På ………………15 Slå Av Strømmen ………………15
Betjening
16
Valg Av Inngangssignal …………16 Velge Størrelsesforhold …………17 Bruke Den Automatiske Justeringsfunksjonen ……………17 Justering Av Bildeposisjonen 18 Korrigere Keystone
-Forvrengning ……………………18 Justere Volumet ………………19 Midlertidig Demping Av Lyden 19 Midlertidig Slukking Av Skjermen …………………………19
Frysning Av Skjermen
20
Bruk Av Forstørringsfunksjonen
20 Fremvisning Av Tilleggsvindu 21 Valg Av Lydkilde ………………21
Flerfunksjonsinnstillinger
22
Bruke Menyfunksjonene…………22 HOVED-Menyen …………………23 BILDE-1-Menyen ………………24 BILDE-2-Menyen ………………26 KILDE-Menyen …………………27 AUTO-Menyen……………………29 SKJERM-Menyen ………………31 VALG-Menyen ……………………33 NETTVERK-Menyen ……………35 Oppsett Av Nettverk ……………36
Lampen
37
Skifte Ut Lampen ………………38
Luftfilter
39
Ta Vare På Luftfilteret……………39
Annen Behandling
40
Behandle Innsiden Av Prosjektøren………………………40 Stell Av Linsene …………………40 Stell Av Kabinett Og Fjernkontroll ………………………40
Problemløsing
41
Relaterte Meldinger………………41 Angående Indikatorlampene ……43 Hendelser Som Lett Kan Oppfattes Som Feil Med Maskinen…………45
Garanti Og Service
47
Spesifikasjoner
47
TECHNICAL
4
Navn På Deler
Navn På Deler
Prosjektøren
1 Heveknapp 2 Elevator fot 3 Fjernkontrollsensor 4 Linsedeksel 5 Linse
Bildet projiseres herfra
6 Luftfilterdeksel
Det er et luftfilter på innsiden
A RGB-port B M1-D-port C BNC-port D AUDIO IN 1-port E AUDIO IN 2-port F CONTROL-port G NETWORK-port H AUDIO IN R/L-port I VIDEO IN-port J S-VIDEO-port K COMPONENT-port L RGB OUT-port M AUDIO OUT-port
7 REMOTE CONTROL-port 8 DC OUT-port 9 AC-inntak 0 På/Av-bryter
- Kontrollknapper
Se neste side.
Projektor (Front/Høyre)
Projektor (Bak/Venstre)
M
O
O
Z
FOCUS
5
T
SE
E
E
3
LAMP
EMP T
ON /
NDBY
STA
EO
VID
U
MEN
EO
S-VID
TER
IN
NT
E
R
PON
COM
BNG
PUT
IN
RGB
SEARCH
SHIFT
S
N
E
L
M1-D
KEYSTON
6
1
D E
A
4
B
AUDIO IN1
AUDIO
R/C
I
N2
R
/P
C
8
7
LENS SHIFT
M
1-D
RG
B
INPU
BNG
COMPON
E
N
T
IN
S-VID
TE
R
EO
VIDEO
STANDBY/ON
T
E
MP
F
I
LAMP
G
CONTROL
NETWORK
Y
K
VIDEO
S-VIDEO
J
L
REMOTE CONTROL
RGB
AUDIO OUT
RGB OUT
CR/PR
R
G/Y
B/C
B
/P
B
BNC
Ca/Pa
H
V
R-AUDIO IN-L
M
H
2
-
KEYSTONE
SEARCH
T
RESET
FOCUS
ZOOM
MENU
3
09
5
Navn På Deler (fortsetter)
Navn På Deler (fortsetter)
Fjernkontroll
Kontrollknapper
1
e
w q
4
7
8
9
0
­=
2
5
6
t
y
u
3
r
1 STANDBY/ON-knapp og
STANDBY/ON-indikator
2 TEMP-indikator 3 LAMP-indikator 4 LENS SHIFT-knapper 5 INPUT-dial 6 SEARCH-knapp 7 M1-D-indikator 8 RGB-indikator 9 BNC-indikator 0 COMPONENT-indikator
- S-VIDEO-indikator = VIDEO-indikator q ZOOM-knapper w FOCUS-knapper e KEYSTONE-knapp r MENU-knapp t RESET-knapp y ENTER-knapp u Markørknapper / / /
Projektorens kontrollpanel
Fjernkontroll
(Bak)
1 STANDBY/ON-knapp
4 LENS SHIFT-knapper
6 SEARCH-knapp
q ZOOM-knapper w FOCUS-knapper e KEYSTONE-knapp r MENU-knapp t RESET-knapp y ENTER-knapp
( Mus venstre knapp)
u Markørknapper
/// ( Tastatur Pilknapper ///)
i LASER INDICATOR o VIDEO-knapp p RGB-knapp [ BLANK-knapp ] ASPECT-knapp \ LASER-knapp a
Markørknapper
///
( Musmarkørknott)
s ESC-knapp
( Tastatur ESC -knapp)
d ( Mus høyre knapp) f POSITION-knapp g AUTO-knapp h PinP-knapp j MAGNIFY-knapper k FREEZE-knapp l VOLUME-knapp ; MUTE-knapp ' ID SHIFT-bryter
MP A
L
P
M E
T
ON /
Y
ANDB
ST O
E
VID
U
N E M
DEO I
V
S-
R
M
E T
O
N I
O
Z
FOCUS
T
T
E
N
S
E
E
R
ON P
COM
NG
B
T
U
P
IN
CH
B
T
R
G
A
R
HIF
E S
S
S
N
LE
-D 1
M E N O
T S
KEY
y
1 q 4 w
u
r
s f h
j
k
e
i
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
MOUSE
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
BLANK
PREVIOUS
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
o
p
[ \
]
a d
t
g l
;
6
'
6
Innstilling
Innstilling
Arrangement
ADVARSEL • Før installasjonen må du passe på at prosjektøren er slått av og at strømledningen er frakoblet.
• Ikke installer eller flytt prosjektøren når den er varm.
• Installer projektoren i egnede omgivelser i samsvar med veiledningene i ”Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok” og denne manualen.
• Strømuttaket må være nærme projektoren og lett å komme til.
Se illustrasjonene og tabellene nedenfor for å avgjøre skjermstørrelsen og prosjektøravstanden. Verdiene som vises i tabellen er beregnet for en fullskjerm. (±10%)
Referanse for 4:3 aspektforholdet
Referanse for 16:9 aspektforholdet
D
B
C
A
B
Skjermen
Sett fra siden
D
B
C
A
B
Skjermen
Sett fra siden
A
[Tommer (m)]B[tommer (cm)]
C
[Tommer (m)]D[tommer (cm)]
min. maks. min. maks. 40(1,0) 24(61) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61) 60(1,5) 36(91) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91) 70(1,8) 42(107) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107) 80(2,0) 48(122) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122)
100(2,5) 60(152) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152) 120(3,0) 72(183) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183) 150(3,8) 90(229) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229) 200(5,1) 120(305) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305) 250(6,4) 150(381) 304(7,7)
455(11,6)
75(191) 150(381)
300(7,6) 180(457) 366(9,3)
547(13,9)
90(229) 180(457)
350(8,9) 210(533)
427(10,9) 638(16,2)
105(267) 210(533)
400(10,2) 240(610)
489(12,4) 730(18,5)
120(305) 240(610)
500(12,7) 300(762)
612(15,5) 913(23,2)
150(381) 300(762)
A
[Tommer (m)]B[tommer (cm)]
C
[Tommer (m)]D[tommer (cm)]
min. maks. min. maks. 40(1,0) 20(50) 50(1,3) 77(2,0) 10(25) 23(58) 60(1,5) 29(75) 77(2,0) 117(3,0) 15(37) 34(87) 70(1,8) 34(87) 91(2,3) 137(3,5) 17(44) 40(102) 80(2,0) 39(100) 104(2,6) 157(4,0) 20(50) 46(116)
100(2,5) 49(125) 131(3,3) 197(5,0) 25(62) 57(145) 120(3,0) 59(149) 158(4,0) 237(6,0) 29(75) 69(174) 150(3,8) 74(187) 198(5,0) 297(7,5) 37(93) 86(218) 200(5,1) 98(249) 265(6,7)
396(10,1)
49(125) 114(291)
250(6,4) 123(311) 332(8,4)
496(12,6)
61(156) 143(363)
300(7,6) 147(374)
399(10,1) 596(15,1)
74(187) 172(436)
350(8,9) 172(436)
466(11,8) 696(17,7)
86(218) 200(508)
400(10,2) 196(498)
533(13,5) 795(20,2)
98(249) 229(581)
450(11,4) 221(560)
600(15,2) 895(22,7)
110(280) 257(654)
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1
-
D
RG
B
BN
G
S-
V
I
D
E
O
S
T
AN
DBY
/
ON
T
E
MP
V
IDEO
C
O
M
P
O
N
E
N
T
LAM
P
K
E
YS
T
ON
E
SE
A
R
C
H
R
E
S
E
T
ME
N
U
F
O
CU
S
LE
N
S
S
H
I
F
T
ZO
O
M
7
Innstilling (fortsetter)
Innstilling (fortsetter)
Justere Projektorens Elevator
Betjening Av Linsejusteringsknappene LENS SHIFT
ADVARSEL • For å unngå brannskader må aldri linse eller ventilasjonsåpningene berøres samtidig med drift eller umiddelbart etter drift.
FORSIKTIG
• La ikke prosjektøren helle mot høyre eller venstre . La heller ikke
prosjektøre helle forover eller bakover i mere enn 9 graders vinkel. Hvis denne vinkelen overstiges kan det oppstå funskjonssvikt og ka forbruksvarenes levetid kan forkortes.
• For å unngå skade på prosjektøren og deg selv, må prosjektøren alltid holdes når heveknappene brukes for å stille inn de justerbare føttene.
Trykk og hold heveknappene inne.
Hev eller senk prosjektøren til ønsket høyde og slipp deretter heveknappene. Når du slipper heveknappene vil de justerbare føttene låses i posisjon.
Om det er nødvendig, kan du også finjustere høyden på projektoren ved å vri elevatorføttene for hånd.
Heveknappene
Elevator fot
Denne prosjektørens linse kan justeres vertikalt. Bruk prosjektørens LENS SHIFT­knapper når du ønsker å finjustere bildeposisjonen.
1
2
3
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
Projektor
LENS SHIFT-knapper
Fjernkontroll
Du kan bruke elevatorføttene til å foreta justeringer dersom overflaten der du skal sette projektoren, er ujevn, eller dersom du av noen annen grunn må justere projiseringsvinkelen. Justeringsområdet for elevatorføttene er 0 til 9 grader.
8
Innstilling (fortsetter)
Innstilling (fortsetter)
Koble Til Enheter
ADVARSEL • Feilkobling kan føre til brann eller elektrisk støt. Hver gang du prøver å koble til andre enheter til projektoren, må du grundig lese "Brukerhåndbok
- Sikkerhetshåndbok", denne manualen og manualen om hver enhet som skal kobles til.
FORSIKTIG
• SLÅ AV ALLE ENHETENE før de kobles til prosjektøren. Forsøk på
å koble strømførende enheter til prosjektøren kan generere svært høye lyder eller
andre unormale hendelser.
VÆR OPPMERKSOM
• Pass på at du kobler enheten til korrekt terminal. Feil tilkobling kan resultere i feilfunksjon og/eller skade på enheten eller prosjektøren. Se på seksjonen “Technical” i denne manualen for poltilpasningen av koblingene og RS ­232C-kommunikasjonsdata.
• Enkelte kabler må brukes med kjernen innstilt. Bruk tilbehørskabel eller en angitt
merkekabel til koblingen. For kabler som har kjerne bare på én side, skal du koble kjernen til projektoren.
• Fest skruene på kontaktene og stram forsvarlig.
• Hver gang du prøver å koble en laptoppmaskin til projektoren, må du sørge for å
aktivere laptoppens RGB-eksterne bilde-output (innstill laptoppen til CRT-display eller til samtidig LCD- og CRT-display). For å få mer informasjon om hvordan dette gjøres, skal du se på veiledningsmanualen for den tilhørende laptoppmaskinen.
• Mange datamaskiner har flere forskjellige skjermmoduser. Visse
innstillinger av skjermmodus kan være ukompatible med denne prosjektøren.
• For enkelte RGB -kildesignalet er den alternative Mac-adapteren nødvendig.
Når bildeoppløsiningen endres på en PC, kan automatisk justering ta en viss tid og i visse tilfeller ikke bli fullført avhengig av kildesignalet. I slike tilfelle kan det forekomme at du ikke lenger kan se skjermen hvor vinduet for “Ja/Nei” hvor ny oppløsning velges i Windows. Oppløsingen vil skifte tilbake til den opprinnelige etter kort tid. Det kan være formålstjenlig å bruke en annen CRT eller TFT-skjerm for å endre oppløsningen.
MERK
Plug-and-Play kompatibilitet
• Plug-and-Play er et system som er innebygd i selve datamaskinen, samt dets operativsystem og ekstrautstyr (som f.eks. skjermenheter).
Denne prosjektøren er kompatibel med VESA DDC 2B. Plug and Play kan oppnås ved å koble denne prosjektøren til datamaskiner som er kompatible med VESA DDC (display data channel).
Vennligst benytt fordelen denne funksjonen innebærer ved å koble RGB-kabelen (tilleggsutstyr) til terminalen RGB (DDC 2B-kompatibel). Det er mulig Plug and Play ikke fungerer korrekt hvis en annen type tilkobling forsøkes.
Bruk standarddrivere i datamaskinen din, fordi denne projektoren er en Plug-and-Play-monitor.
CP-SX1350's M1-D er kompatibel med HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) og er derfor i stand til å fremvise video fra HDC-kompatible DVD-spillere og lignende enheter. Hvis imidlertid HDCP­standardene blir modifisert, kan det forekomme at CP-SX1350's M1D ikke er i stand til å fremvise video fra HDCP-kompatible enheter som er tilvirket i overenstemmelse med disse nye modifiserte HDCP-standardene.
MERK
9
Innstilling (fortsetter)
Innstilling (fortsetter)
Vennligst se følgende eksempler for tilkobling av utstyret ditt. Se prosjektørens bakpanel hvor du finner portene,
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
Eksempel på kobling til en PC.
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
A
E
F G
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
G/Y H V
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
R/CR/PR B/CB/PB
B
D
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
C
D
PC prosjektør
RGB-utgang RGB-kable RGB
Audio-utgang Stereo Mini-kable AUDIO IN 2
RS-232C-port RS-232C-kable CONTROL
Nettverksport CAT-5-kable NETWORK
Ved bruk av M1-D-inntak (for styring med mus)
Ved bruk av BNC-inngang
DVI-port M1-D
USB-port M1-D-kable
Audio-utgang Stereo Mini-kable AUDIO IN 1
BNC-kable
RGB-utgang
R/C
R/PR
G/Y B/CB/PB H V
C
D
B
G
F
E
A
D
Audio-utgang Stereo Mini-kable AUDIO IN 1
KE
Y ST
O N
E L E
N
M
S
1
SHIF
­D
T
RG
B
SEAR
INP
U T
C
H B N
G
C
O M
P ON
E NT
RE S
ET
I N
S
T
­V
E R
ID
F
O E O
C US
Z O
O
M V I
DEO
ME
N U
S
T A
N DBY
/ O
N
T E M
P
LA
M
A U
D IO
I N1
A U
D
IO I N
2
RGB
RGB OUT
R/C
R
/
P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMOTE
CONTROL
CON
TROL
NETWO
RK
A U
D IO
O
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
V
R
-A U D
IO I N
­L
V
ID E
O
S
-V ID
E O
10
Innstilling (fortsetter)
Innstilling (fortsetter)
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
H I
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H J
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H
K
DVD/VCR-spiller prosjektør
Ved bruk av s-videosignal
Ved bruk av signal fra komponent
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
S-video-utgang
S-video-kable S -VIDEO
J
CR
/PR
CB
/PB
Y
CR
/PR -utgang
CB/PB -utgang
Y -utgang
R-AUDIO IN-L VIDEO
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Audio-utgang (R) Audio-utgang (L)
Audio-utgang (R) Audio-utgang (L)
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
Audio-utgang (R) Audio-utgang (L)
Video-utgang
H
H
K
H
I
Eksempel på kobling til en Videoopptaker/DVD-spiller
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
HI
K
Ved bruk av SCART RGB-kilde
R (CR/PR) B (CB/PB) G (Y) R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
SCART RGB­utgang
SCART adapter
K
I
H
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
11
Innstilling (fortsetter)
Innstilling (fortsetter)
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
L
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
M
skjerm prosjektør
RGB in RGB-kable RGB OUT
Koble til skjerm
Høyttaler prosjektør
Koble til høytaler (med forsterker)
Audio in Stereo Mini-kable AUDIO OUT
M
L
ADVARSEL • Vær ekstra forsiktig når du tilkobler strømledningen, fordi feil tilkobling kan forårsake brann og/eller elektriske støt. Etterlev ”Brukerhåndbok –
Sikkerhetshåndbok” og det etterfølgende.
• Plugg bare nettkabelen i uttak som er godkjent for bruk sammen med nettkabelens spesifiserte spenningsområde.
• Bruk bare den nettkabelen som fulgte med prosjektøren. Dersom den er skadet, skal du kontakte din forhandler for å få en riktig en.
• Endre aldri noe på strømledningen. Forsøk aldri å forbigå jordingen på den trearmede kontakten.
• Pass på at du fester nettkabelen skikkelig i prosjektøren og vegguttaket.
1
Koble koblingspluggen på strømledningen til AC-inntaket på projektoren.
2
Sett nettkabelens stikkontakt i vegguttaket, og kontroller at den er festet skikkelig.
AC-inntak
Kontakt Plugg
Uttak
Koble Il Strømforsyningen
A U
D IO
I N1
REMOTE
A
UDIO
I N2
RGB
RGB OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B
/C
B
/P
B
H
V
BNC
KEYST
O
N E
LE
N
M
S SHIF
1-D
T
RGB
SEARCH I N P
U T
BNG
COMP
ONENT
R
E
SE
T
I N
S-VIDEO
T
E R
F
OCUS
Z
O O
VIDE
CONTROL
CONTROL
A UDIO
O
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
R
-A U
D
IO I
N
-L VIDE
O
M
M
O
E
NU
S
TANDBY
/ O
N
TEMP
LAMP
NETWORK
S-VID
E
O
12
Fjernkontroll
Fjernkontroll
Angående Lasermarkøren
Sette Inn Batterier
ADVARSEL • Fjernkontrollens lasermarkør brukes istedenfor en finger eller pekestav. Ikke kikk direkte inn i laserstrålesenderen eller pek laserstrålen på andre
personer. Øyets netthinne kan skades dersom laserstrålen entrer øyets indre.
FORSKING
• Bruk av kontroller eller justeringer eller utførelse av prosedyrer
utover det som er spesifisert her, kan resultere i farlig stråleeksponering.
STANDBY/ON
VIDEO
LA
S
ER IN
D
ICA
TO
R
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
MOUSE
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。 子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
Denne fjernkontrollen er utsyrt med en lasermarkør som erstatter bruk av fingre, pekestokk e.l. Laserstrålen blir virksom og LASER INDICATOR lyser når LASER-knappen trykkes.
FORSIKTIG Angående batteri
• Hold batterier i avstand fra barn og kjæledyr.
• Bruk kun batteritypen som er angitt: to størrelse AA batterier.
• Ikke bland nye og brukte batterier.
• Pass på at pluss og minuspolene peker riktig vei når batteriene isettes (som indikert på fjernkontrollen).
• Batteriene må avhendes i henhold til miljøvernforskriftene.
1
Fjern batteridekselet. La batteridekselet gli tilbake og fjern dekselet i pilens retning.
Sett i batteriene. Sett i de to AA­batteriene slik at minus og plusspolene peker riktig vei (som indikert på fjernkontrollen).
Lukk batteridekselet. Sett batteridekselet tilbake i henhold til pilen og klikk det på plass.
2
3
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003 INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
13
Fjernkontroll (fortsetter)
Fjernkontroll (fortsetter)
Bruke Fjernkontrollen
FORSKING • Fjernkontrollen må ikke demonteres.
Ikke plasser fjernkontrollen i nærheten av prosjektørens linse, vifter eller ventilasjonsåpninger.
• Ikke slipp eller utsett fjernkontrollen for fysiske støt.
• Ikke utsett fjernkontrollen for fuktighet eller plasser gjenstander oppå den fordi dette kan resultere i funkjsonssvikt.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen og oppbevar dem på et trygt sted hvis du ikke har tenkt å bruke fjernkontrollen på en tid.
• Bytt batteriene når fjernkontrollens funksjoner begynner å svikte.
• Det er mulig at fjernkontrollen slutter å fungere hvis sterkt lys, som direkte sollys eller lys fra en kilde
som står svært nærme (så som fra en fluoriserende lampe), treffer prosjektørens fjernkontrollsensor.
Juster retningen på prosjektøren slik at ikke lys skinner direkte på prosjektørens fjernkontrollsensor.
MERK
• Fjernkontrollen funger sammen med fjernkontrollsensor på fremsiden og baksiden av prosjektøren.
• Fjernkontrollsensoren i front har en rekkevidde på 3 meter med 60 graders vinkel (30 grader til venstre og høyre for fjernkontrollsensoren).
Bakre fjernkontrollsensor har en rekkevidde på 3 meter med 40 graders vinkel (20 grader til venstre og høyre for fjernkontrollsensoren).
Et fjernsignal kan også hende reflekteres på skjermen osv. Dersom det er vanskelig å sende et fjernsignal til sensoren direkte, prøv å bruke et reflektert fjernsignal.
Siden fjernkontrollen bruker infrarødt lys ved overføring av signaler til prosjektøren (Klasse 1 LED), må du passe på at fjernkontrollen benyttes i et område fritt for hindringer som kan blokkere fjernkontrollens utgangssignal til prosjektøren.
notat
Du kan bruke fjernkontrollen som en fjernkontroll tilkoblet med ledning. Dette gjøres ved at REMOTE CONTROL-terminalene på hovedenheten og fjernkontrollen kobles sammen med en audiokabel (3,5 diameter mini stereokabel med plugger).
Still prosjektørens ID-nummer på forhånd ved å
følge anvisningene i delen “IR FJERN. ID” i
avsnittet “VALG-menyen”.
notat
Når ALLE velges med funksjonen “IR FJERN. ID” i VALG-menyen, vil prosjektøren styres av fjernkontrollen uavhengig av ID CHANGE-bryterens posisjon.
Skyv bryterens knapp til ID-nummeret for prosjektøren som du ønsker å styre.
Betjening Av Fjernstyrt ID-Funksjon
Denne funksjonen tas i bruk når du bruker to eller tre prosjektører av samme type samtidig. Denne funksjonen bør brukes etter at prosjektørene har blitt satt opp for kombinert bruk.
ID CHANGE­bryter
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1
-
D
R
G
B
B
N
G
S
-
V
I
D
E
O
S
T
A
N
D
B
Y
/
O
N
T
E
M
P
V
ID
E
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
A
M
P
K
E
Y
S
T
O
N
E
S
E
A
R
C
H
R
E
S
E
T
M
E
N
U
F
O
C
U
S
L
E
N
S
S
H
IF
T
Z
O
O
M
I N
TER
I N PUT
M
1
-
D R G B
B
N G
S
­V
I D E O
S T A N
D B
Y / O
N
T E
M P
V
I D E O
C O M
P O N E
N T
L
A M
P
K E
Y S
T O
N E S E A
R C
H R E
S E
T M E
N U
F O
C U
S
L E N S
S H I
F T
Z O
O M
V I D
E O
R
­A U D
I O
I N
­L
S
­V
ID E
O B N C
R G
B
A
U D
I O I N
1
A
U D
I O I N
2
R G
B O
U T
A U
D I O
O U T
R
E M O T
E C O
N T
R O
L
R
/ C
R
/ P
R
G / Y
B /
C
B
/ P
B
H
V
Y
C
O N T RO
L
N
E
T
W O R
K
C R /
P R
C a
/ P a
omtrent 3 meter
omtrent 3 meter
30°
30°
20°
20°
1
2
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
14
Fjernkontroll (fortsetter)
Fjernkontroll (fortsetter)
Betjening Av Mus-/Tastaturkontrollfunksjonen
FORSIKTIG • Før tilkobling må du lese brukerhåndbøkene til enheten du ønsker å koble til. Feil bruk av mus/tastaturkontrollen kan skade utstyret.
• Kople denne kun til en PC eller USB-hub som er tilkoplet til en PC.
• Tilkoblede kabler må ikke kobles fra mens datamaskinen er i bruk.
Med USB-kontrollfunksjonen kan du benytte fjernkontrollen som en forenklet utgave av en PC’s mus eller tastatur.
Koble prosjektørens M1-D-port til datamaskinen med M1-D-kabelen. Funksjonene illustrert nedenfor vil dermed bli aktivert.
notat USB-kontrollen kan brukes sammen
med Windows 95 OSR 2.1 eller høyere. Det kan hende at det ikke er mulig å bruke fjernkontrollen, avhengig av datamaskinens konfigurasjon og musedrivere.
notat Denne funksjonen kan benyttes kun
for innstillingene vist til høyre.
notat Prosjektøren vil bli oppført som mus
og tastatur av klasse HID (Human Interface Device), etter tilkobling av kablen.
Musmarkørknott
Tastatur
Pilknapper / / /
Mus-høyre-knapp
Tastatur ESC -knapp
(Front)
(Bak)
Mus-venstre-knapp
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
I
N T E R
I NP U
T
M1-D R GB
B N G
S
-V I D
EO
ST
A N
DB
Y / O N
T
E M P
V IDEO
C
O M P
O N E N
T
L A MP
K
E Y S T
O N
E
S
EA R C
H
R
E S E T
M
E N
U
F
O C
US
LE N S
SHI FT
Z O O
M
V I D E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S-V ID
E O
BNC
R G B
A U D
I O I N1
A U
D I O I N2
RGB O
U
T
A U
D IO
O UT
REMOTE
CON
TROL
R/C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
CONTROL
N
ETWOR
K
CR/PR
Ca/Pa
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
I
N T E R
INP U
T
M
1
­D
R
GB B N
G
S
­V I D
E O
S
T A ND
B
Y / O N
T
E M P
V ID
EO
C
O M P
O N E N
T
LA MP
K
E YS T
ON
E
SE
A R CH
R
E S E T
M
E N
U
F
O CU
S
LE
N S
SHI FT
ZO O
M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S­V ID
E O
BNC
RGB
A U D
IO I N1
A U
D I O I N
2
RGB O
UT
A U
D IO
O U T
REMOTE
CON
T R
O L
R /C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
CONTROL
NETWOR
K
CR/PR
Ca/P
a
15
Skru Strømmen På
ADVARSEL Når strømmen er PÅ, avgis det et kraftig lys. Ikke se inn i projektorlinsen.
• Skru strømmen på/av i riktig rekkefølge. Skru strømmen til projektoren på før
de tilkoblede enhetene. Slå strømmen til projektoren av etter de tilkoblede enhetene.
MERK
Strøm PÅ/A
Strøm PÅ/AVV
Fjern linsedekselet.
2
Sett På/Av-bryteren i posisjon [ | ] (ON). STANDBY/ON-indikatoren vil lyse oransje.
STANDBY/ON-knapp / -indikator
På/av-bryter (Slått på)
STANDBY/ON
-knapp
3
Trykk på STANDBY/ON-knappen. Projektorlampen vil lyse, og STANDBY/ON­indikatoren vil blinke grønt. Når strømmen er fullt på, vil indikatorlampen stanse blinkingen og lyse grønt.
4
Bruk linsejusteringsknappene (LENS SHIFT) til å flytte bildet oppover eller nedover.
5
Velg et inngangssignal i henhold til avsnittet “Valg av inngangssignal” på neste siste.
På/av-bryter (AV-posisjon)
1
Trykk på STANDBY/ON-knappen. Meldingen ”Slå av ?” vises på skjermen i omtrent fem sekunder.
Sett på linsehetten.
2
Trykk på STANDBY/ON-knappen på nytt mens beskjeden “Slå av?” vises. Projektorlampen vil slå seg av, og STANDBY/ON-indikatoren vil blinke oransje. Deretter vil STANDBY/ON­indikatoren stanse blinkingen og lyse klart oransje når lampen er helt avkjølt.
3
Sett På/Av-bryteren i posisjon [O] (OFF). STAND BY/ON-indikatoren vil slå seg av.
STANDBY/ON
-knapp
STANDBY/ON-knapp / -indikator
Slå Av Strømmen
1
4
I
N T E R
I N P U
T
M1-D R G B
B N
G
S­V I D
E O
S
T A N
DB
Y / O N
T
E M P
V I
D E O
C
O MP
O N E N
T
L A M P
K
E Y ST
O N
E
SE
A R C
H
R
E S E T
M
E N
U
F
O C
U S
LE
N S
S H I F
T
Z O O
M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S
-V I D
E O
BNC
RGB
A U D
I O I N
1
A U
D I O I N
2
R GB O
UT
A U
D I O
O U T
REMOTE
CONTR
OL
R /C
R
/ P
R
G
/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
C ONTROL
N
ET WO
RK
C
R / PR
Ca/Pa
LENS SHIFT
-knapper
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
I
N T E R
I NP U
T
M1-D R GB
B N
G
S
-V I DEO
ST
A N
DBY
/ O N
T
E M P
V IDEO
C
O MP
ON E N
T
LA M P
K
EY ST
O N
E
SEAR
C
H
R
E SE T
M
E N
U
F
O C
US
LE
N S SHI
FT
ZO O
M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
-L S­V I D
E O
BNC
RGB
A U D
I O I N
1
A U
D I O I N2
RGB O
U
T
A U
D IO
O UT
REMOTE
CON
TRO
L
R /C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
CO
N TROL
NETWO
RK
CR/PR
C a/
P a
16
Betjening
Betjening
Valg Av Inngangssignal
Velg et inngangssignal
Drei på prosjektørens INPUT-velger. Inngangene vil veksle som vist nedenfor når velgeren dreies. Velg signalet som du ønsker å projisere.
T
T
I
N T E R
I N P U
T
M 1
­D
R G
B B N
G
S
­V I D
E O
ST
A NDB
Y / O N
T
E M P
V I
D EO
C
O MP
O N E N
T
LA M P
K
EY S T
O N
E
S
E A R C
H
R
E SE T
ME
N
U
F
O C
U S
L
E N S
S H IF
T
ZO O
M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S
-V ID
E O
BNC
RGB
A U D
IO I N
1
A U
D I O I N2
R GB O
UT
A U
D IO
O U T
REMOTE
CON
T R
OL
R /C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
C ONTROL
NETWOR
K
C
R / PR
Ca /
Pa
Bruk av INPUT-velger
Trykk på SEARCH-knappen på prosjektøren eller fjernkontrollen. Når knappen trykkes vil prosjektøren søke automatisk gjennom signalportene og vise oppdagede kildesignal.
notat Hvis ingen signaler blir funnet eller hvis
prosjektøren ikke er i stand til å finne et kildesignal fra noen av portene vil den returnere til tilstanden før søkingen ble påbegynt.
Bruk av søkerknappen SEARCH
Trykk på fjernkontrollens RGB-knapp. Når knappen trykkes veksler prosjektøren mellom RGB-portene som vist nedenfor. Velg signalet som du ønsker å projisere.
Trykk på fjernkontrollens VIDEO-knapp. Når knappen trykkes veksler prosjektøren mellom VIDEO-portene som vist nedenfor. Velg signalet som du ønsker å projisere.
C
INPUT-velger
SEARCH-knapp
VIDEO-knapp
RGB-knapp
SEARCH-knapp
ZOOM -
knapper
FOCUS
-knapper
Bruk FOCUS-knappene for å justere fokus.
Bruk ZOOM-knappene for å justere størrelsen på skjermen.
Bruk av RGB-knappen
Bruk av VIDEO-knappen
2
3
1
M1-D RGB BNC
VIDEO
S-VIDEO COMPONEN
M1-D RGB BNC
VIDEO
S-VIDEO COMPONEN
M1-D RGB BN
S-VIDEO VIDEOCOMPONENT
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
LASER
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
ID CHANGE
For videosignaler, s-videosignaler eller komponent-videosignaler
17
Betjening (fortsetter)
Betjening (fortsetter)
Vertikal posisjon, horisontal posisjon, klokkefase og horisontal størrelse vil bli justert automatisk. Aspektforholdet vil bli innstilt automatisk.
notat
Pass på at applikasjonsvinduet er innstilt på maksimal størrelse før denne funksjonen brukes.Mørke bilder kan fortsatt være feiljustert. Bruk en lys skjerm når du justerer.
Signaltypen best egnet for det respektive kildesignalet vil velges automatisk.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO er valgt under VIDEO i KILDE-menyen. For en komponents videosignal vil signaltypen identifiseres automatisk uavhengig av denne innstillingen.
Velge Størrelsesforhold
Trykk på ASPECT-knappen for å veksle mellom modusene for aspektforhold.
ASPECT­knapp
AUTO­knapp
Bruke Den Automatiske Justeringsfunksjonen
Trykk på AUTO-knappen.
notat
NORMAL bevarer signalenes opprinnelige aspektforhold.
notat Med HDTV-signaler på 1125i(1080i) eller 750p(720p), kan utelukkende
aspektforholdene16:9 og REELL velges. REELL kan ikke velges dersom ingen inngangssignaler forekommer.
notat Den automatiske justeringen tar omtrent ti sekunder. Legg også merke til at den
kan hende ikke virker korrekt med enkelte inputs.
Ved RGB-signaler
Ved video-signaler / ikke noe signal
Ved RGB-signaler
Med videosignaler eller s-videosignaler
1
1
Den vertikale og horisontale posisjonen vil justeres automatisk.
For videosignaler fra en komponent
Aspektforholdet vil velges automatisk. Klokkefasen vil justeres automatisk.
NORMAL
4:3
4:3
16:9
16:9 REELL
LITEN
REELL
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
LASER
NEXT
VOLUME
RGB
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
18
Betjening (fortsetter)
Betjening (fortsetter)
Justering Av Bildeposisjonen
Trykk på POSITION-knappen. Som illustrert til høyre vil en dialogboks som hjelper deg med justeringen av posisjonen vises på skjermen.
POSITION ­knapp
Markørknapper
RESET ­knapp
KEYSTONE ­knapp
2
1
Bruk markørknappene / / / til å justere posisjonen.
notat Når du ønsker å initialisere posisjonen
trykker du på RESET-knappen under justeringen.
3
1
Trykk på POSITION-knappen igjen for å lukke dialogboksen og fullføre denne operasjonen.
notat Selv om du ikke gjør noen ting vil
dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
2
Bruk markørknappene / til å velge forvrengningsretningen som skal ( eller ).
4
Trykk på KEYSTONE-knappen igjen for å lukke dialogboksen og fullføre denne operasjonen.
notat Selv om du ikke gjør noen ting vil
dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
notat Hvis denne funksjonen stilles for høyt kan det
forekomme en viss degradering av bildet. Legg også
merke til at den kan hende ikke virker korrekt med enkelte inputs.
3
Bruk markørknappene / til å korrigere forvrengningen.
Korrigere Keystone-Forvrengning
Trykk på KEYSTONE-knappen. Som illustrert til høyre vil et vindu komme opp på skjermen for å veilede deg under korrigeringen av keystone-forvrengning.
notat Denne funksjonen er ikke tilgjengelig med M1-D-signaler.
Markørknapper
POSISJON
KEYSTONE
+
0
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
BLANK
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
BLANK
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
+
0
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
19
Betjening (fortsetter)
Betjening (fortsetter)
Justere Volumet
Midlertidig Demping Av Lyden
Midlertidig Slukking Av Skjermen
Trykk på VOLUME-knappen. Som illustrert til høyre vil en dialogboks som hjelper deg med justeringen av volumet vises på skjermen.
Bruk markørknappene / til å justere volumet.
Trykk på VOLUME-knappen igjen for å lukke dialogboksen og fullføre denne operasjonen.
notat
Selv om du ikke gjør noen ting vil
dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
Trykk på MUTE-knappen. Som illustrert til høyre vil en dialogboks som angir at du har dempet lyden vises på skjermen.
Trykk på MUTE eller VOLUME­knappen en gang til for å gjenopprette lyden.
notat Selv om du ikke gjør noen
ting vil dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
Trykk på BLANK-knappen.
Inngangssignalskjermen vil slås av og BLANK-
skjermen vil komme opp.
notat Du kan stille inn BLANK-skjermen med
menyen. Vennligst se punktet “BLANK” i tabellen i avsnittet “SKJERM-meny”.
Trykk på BLANK-knappen en gang til for å fjerne den blanke skjermen og returnere til skjermen med inngangssignalet.
Markørknapper
VOLUME ­knapp
MUTE ­knapp
BLANK ­knapp
1
2
3
1
2
1
2
VOLUM
16
VOLUM
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
RGB
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
20
Betjening (fortsetter)
Betjening (fortsetter)
Frysning Av Skjermen
Trykk på FREEZE-knappen. Som illustrert til høyre vil en dialogboks komme opp på skjermen og det aktuellet bildet vil fryses.
Trykk på FREEZE-knappen på nytt for å gå tilbake til normal skjermvisning. Ikonet “||” vil skifte til ikonet “ ”.Etter et par sekunder lukkes vinduet og skjermen går tilbake til normal visning.
notat Frysefunksjonen vil avbrytes automatisk
hvis du trykker på en av fjernkontrollens knapper som skifter skjermstatus (f.eks. blanking av skjermen, fremvisning av en dialogboks eller meny, justering av bildet, endring av kildesignal), eller hvis du trykker på en knapp på prosjektøren.
• vis prosjektøren viser det samme bildet over lang tid (for eksempel hvis du glemmer å gå ut av STILL-
modus), er det mulig at bildet vil bli værende som et etterbilde. Ikke la prosjektøren stå i STILL-modus for lenge.
MERK
Bruk Av Forstørringsfunksjonen
Trykk på knappen MAGNIFY
. Som illustrert til høyre vil en dialogboks som hjelper deg med forstørringen av bildet vises på skjermen.
Trykk på POSITION-knappen og bruk deretter markørknappene
/// til å velge området som skal forstørres.
Trykk på POSITION-knappen en gang til for å bekrefte zoomområdet.
Nruk markørknappen / til å justere zoom­graden.
Trykk på knappen MAGNIFY for å lukke dialogboksen og genopprette normal skjermvisning.
notat
Forstørringsfunksjonen vil avbrytes automatisk hvis automatisk justering iverksettes eller dersom status for aspekt, signaltype eller kildesignal endres.
FREEZE ­knapp
POSITION ­knapp
Markørknapper
MAGNIFY ­knapper
1
2
1
2
3
4
5
STILL
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
ON
MAGNIFY
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
OFF
Loading...
+ 45 hidden pages