Hitachi CP-SX1350W User Manual [nl]

1
Projector
CP-SX1350
CP-SX1350
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
ERKENNING HANDELSMERK :
• VGA en XGA zijn geregistreerde handelsmerken van de International Business Machines Corporation.
• VESA en SVGA zijn handelsmerken van Video Electronics Standard Association.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
• Internet Explorer is een handelsmerk van Microsoft Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
WAARSCHUWING Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding'
en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
OPMERKING
MP
A L
MP E
T
N
O /
ANDBY T S O
VIDE U N
ME
-VIDEO
S
R E
M
T
O
N
I O Z
FOCUS
T
T
E
N
S
E
E
N
R
OMPO C
BNG T U
P N I
T
RCH
RGB
SHIF
SEA
S N
LE
D
­M1
E
N O
KEYST
2
Projector Eigenschappen
Projector Eigenschappen
VVoorbereiding
oorbereiding
Ultra High Brightness (Ultrahoge helderheid)
Ultra heldere presentaties worden gerealiseerd door het gebruik van een UHB (ultra high brightness) lamp en een zeer efficiënt optisch systeem.
Whisper Mode Equipped (Fluisterstand)
Speciale instelling voor het verminderen van het geluid van de projector.
Gebruikersgeheugenfunctie
Deze projector kan 4 instellingen opslaan met behulp van de functie GEHEUGEN.
Partial Magnification Function (Gedeeltelijke vergroting)
Interessante gedeeltes van de afbeeldingen kunnen vergroot worden, zodat ze beter zichtbaar worden.
Vervormingscorrectie
Snelle elektronische correctie voor vervormingsvrije beelden.
Bijstellen van Optische Lens
De lens van deze projector kan verticaal worden bijgesteld. Als u de positie van het beeld fijn wilt afstellen, kunt u de LENS SHIFT-knoppen gebruiken.
Met deze multimediaprojector kunt u alle mogelijke beelden van een computer en NTSC-/ PAL-/ SECAM-videosignalen op een beeldscherm projecteren. U heeft slechts weinig ruimte nodig voor de installatie en grote afbeeldingen kunnen gemakkelijk gerealiseerd worden.
Zie de ’Inhoud van de verpakking’ in de ‘Gebruiksaanwijzing – Beknopte handleiding’. Controleer of de volgende onderdelen in goede staat in de verpakking zitten. Neem direct contact op met uw leverancier als iets ontbreekt.
• Bewaar de originele verpakking voor eventuele toekomstige verzendingen. Voor verplaatsing van de projector dient u het orginele verpakkingsmateriaal te gebruiken. Wees met name voorzichtig met het lensgedeelte.
OPMERKING
3
Contents
Contents
Projector Eigenschappen
2
Voorbereiding
2
Namen Onderdelen
4
De Projector ………………………4 Bedieningsknoppen ………………5 Afstandsbediening …………………5
Instellen
6
Voorzieningen ……………………6 De Neiging Van De Projector Instellen ……………………………7 Gebruik Van De Lens Shift-knoppen ………………………7 Uw Apparaten Aansluiten…………8 De Voeding Aansluiten …………11
Afstandsbediening
12
Over De Laserwijzer ……………12 Batterijen Plaatsen ………………12 De Afstandsbediening Bedienen …………………………13 Gebruik Van Afstandsbediening ID Modus ……………………………13 Gebruik Van De Muis/Toetsenboord­Bedieningsfunctie ………………14
Voeding AAN/UIT
15
De Netvoeding Inschakelen ……15 De Projector Uitzetten …………15
Bediening
16
Het Selecteren Van Een Input­Signaal ……………………………16 De Beeldverhouding Selecteren
……17 De Automatische Instelling Gebruiken …………………………17 Aanpassing Van Beeldpositie 18 Corrigeren Van Trapeziumvervorming……………18 Het Volume Instellen ……………19 Geluid Uitschakelen ……………19
Tijdelijk Zwart Beeld (Geen Beeld) ……………………19 Beeld Stilzetten …………………20 Gebruik Van Vergrotingsmodus
……20 Weergave Dochtervenster ………21 Selectie Van Audio-Input ………21
Multifunctionele Instellingen
22
De Menufuncties Gebruiken ……22 Menu HOOFD ……………………23 Menu BEELD-1 …………………24 Menu BEELD-2 …………………26 Menu INPUT ……………………27 Menu AUTO ………………………29 Menu SCHERM …………………31 Menu OPT. ………………………33 Menu NETWERK ………………35
Netwerk Installatie
36
Lamp
37
De Lamp Vervangen ……………38
Luchtfilter
39
Het Luchtfilter Schoonmaken 39
Overige Zorg
40
De Binnenkant Van De Projector Schoonmaken ……………………40 Onderhoud Van De Lens ………40 Onderhoud Van De Behuizing En De Afstandsbediening …………40
Storingen Verhelpen
41
Samenhangende Berichten ……41 Informatie Over De Indicator Lampen ……………………………43 Verschijnselen Die Gemakkelijk Aangezien Worden Als Defecten
45
Garantie En Service
47
Technische Gegevens
47
TECHNICAL
4
Namen Onderdelen
Namen Onderdelen
De Projector
1 Elevator-knop 2 Afstelvoetje 3 Afstandsbedieningssensor 4 Lenskapje 5 Lens
Vanaf hier wordt het beeld geprojecteerd.
6 Afdekkap luchtfilter
hierachter zit het luchtfilter
A RGB-poort B M1-D-poort C BNC-poort D AUDIO IN 1-poort E AUDIO IN 2-poort F CONTROL-poort G NETWORK-poort H AUDIO IN R/L-poort I VIDEO IN-poort J S-VIDEO-poort K COMPONENT-poort L RGB OUT-poort M AUDIO OUT-poort
7 REMOTE CONTROL-poort 8 DC OUT-poort 9 Netaansluiting 0 Aan/uit-knop
- Bedieningsknoppen
Zie de volgende bladzijde.
Projector (voorzijde/rechts)
Projector (achterzijde/links)
LAMP
EMP T
U
M
MEN
O
O
Z
TER
IN
FOCUS
T
SE
E
R
PUT
IN
SEARCH
M1-D
E
KEYSTON
3
5
4
-
8
7
LENS SHIFT
L
REMOTE CONTROL
N2
RGB
AUDIO OUT
RGB OUT
CR/PR
V
M
H
R-AUDIO IN-L
Ca/Pa
VIDEO
I
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
COMPON
VIDEO
F
CONTROL
Y
KEYSTONE
M
1-D
RG
B
SEARCH
INPU
T
BNG
E
N
T
RESET
IN
S-VID
TE
R
EO
MENU
STANDBY/ON
T
E
MP
LAMP
G
NETWORK
K
S-VIDEO
J
D E
A
B
AUDIO IN1
AUDIO
R/C
C
I
R
ON /
NDBY
STA
EO
VID
EO
S-VID
NT
E
PON
COM
BNG
RGB
SHIFT
S
N
E
L
6
1
2
FOCUS
3
ZOOM
09
5
Namen Onderdelen (vervolg)
Namen Onderdelen (vervolg)
Afstandsbediening
Bedieningsknoppen
1
e
w q
4
7
8
9
0
­=
2
5
6
t
y
u
3
r
1 STANDBY/ON-knop en
STANDBY/ON-indicator
2 TEMP-indicator 3 LAMP-indicator 4 LENS SHIFT-knopen 5 INPUT kiesschijf 6 SEARCH-knop 7 M1-D-indicator 8 RGB-indicator 9 BNC-indicator 0 COMPONENT-indicator
- S-VIDEO-indicator = VIDEO-indicator q ZOOM-knopen w FOCUS-knopen e KEYSTONE-knop r MENU-knop t RESET-knop y ENTER-knop u Pijltoetsen / / /
Bedieningspaneel op de projector
Afstandsbediening
i LASER INDICATOR o VIDEO-knop p RGB-knop [ BLANK-knop ] ASPECT-knop \ LASER-knop a Pijltoetsen / / /
( Muis bewegend pijltje)
s ESC-knop
(
ESC -toets van toetsenboord
)
d ( Rechter muis- knop) f POSITION-knop g AUTO-knop h PinP-knop j MAGNIFY-knopen k FREEZE-knop l VOLUME-knop ; MUTE-knop ' ID CHANGE-schakelaar
1 STANDBY/ON-knop
4 LENS SHIFT-knopen
6 SEARCH-knop
q ZOOM-knopen w FOCUS-knopen e KEYSTONE-knop r MENU-knop t RESET-knop y ENTER-knop
( Linker muisknop)
u Pijltoetsen
/// ( Toetsenboord Pijltoetsen / / / )
(Achterkant)
MP A
L
P
M E
T
ON /
Y
ANDB
ST O
E
VID
U
N E M
DEO I
V
S-
R
M
E T
O
N I
O
Z
FOCUS
T
T
E
N
S
E
E
R
ON P
COM
NG
B
T
U
P
IN
CH
B
T
R
G
A
R
HIF
E S
S
S
N
LE
-D 1
M E N O
T S
KEY
y
i
STANDBY/ON
1
q
+
LENS SHIFT
4
–––
BLANK
w
PREVIOUS
u
r
s
ESC MENU
POSITION
f
MAGNFY
h
ON
OFF
j
k
e
LASER INDICATOR
VIDEO
++
FOCUS ZOOM
ASPECT
MOUSE
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
o
p
[ \
]
a d
t
g l
;
6
'
6
Instellen
Instellen
Voorzieningen
WAARSCHUWING • Controleert u dat de projector uitstaat en de stekker uit het stopcontact is, voordat u gaat installeren.
• Installeer of verplaats de projector niet als deze heet is.
Installeer de projector op een plaats die voldoet aan de eisen in de 'Gebruiksaanwijzing
- Veiligheidshandleiding' en deze handleiding.
Het stopcontact mag niet te ver verwijderd zijn van de projector en moet goed bereikbaar zijn.
Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte. (±10%)
Informatie voor beeldverhouding 4:3
A
[inch (m)]B[inch (cm)]
C [inch (m)] D [inch (cm)]
min. max. min. max. 40(1,0) 24(61) 46(1,2) 71(1,8) 12(30) 24(61)
60(1,5) 36(91) 71(1,8) 107(2,7) 18(46) 36(91)
70(1,8) 42(107) 83(2,1) 126(3,2) 21(53) 42(107)
80(2,0) 48(122) 95(2,4) 144(3,7) 24(61) 48(122)
100(2,5) 60(152) 120(3,0) 181(4,6) 30(76) 60(152)
120(3,0) 72(183) 144(3,7) 217(5,5) 36(91) 72(183)
150(3,8) 90(229) 181(4,6) 272(6,9) 45(114) 90(229)
200(5,1) 120(305) 243(6,2) 364(9,2) 60(152) 120(305)
250(6,4) 150(381) 304(7,7)
455(11,6)
75(191) 150(381)
300(7,6) 180(457) 366(9,3)
547(13,9)
90(229) 180(457)
350(8,9) 210(533)
427(10,9) 638(16,2)
105(267) 210(533)
400(10,2) 240(610)
489(12,4) 730(18,5)
120(305) 240(610)
500(12,7) 300(762)
612(15,5) 913(23,2)
150(381) 300(762)
A
[inch (m)]B[inch (cm)]
C [inch (m)] D [inch (cm)]
min. max. min. max. 40(1,0) 20(50) 50(1,3) 77(2,0) 10(25) 23(58)
60(1,5) 29(75) 77(2,0) 117(3,0) 15(37) 34(87)
70(1,8) 34(87) 91(2,3) 137(3,5) 17(44) 40(102)
80(2,0) 39(100) 104(2,6) 157(4,0) 20(50) 46(116)
100(2,5) 49(125) 131(3,3) 197(5,0) 25(62) 57(145)
120(3,0) 59(149) 158(4,0) 237(6,0) 29(75) 69(174)
150(3,8) 74(187) 198(5,0) 297(7,5) 37(93) 86(218)
200(5,1) 98(249) 265(6,7)
396(10,1)
49(125) 114(291)
250(6,4) 123(311) 332(8,4)
496(12,6)
61(156) 143(363)
300(7,6) 147(374)
399(10,1) 596(15,1)
74(187) 172(436)
350(8,9) 172(436)
466(11,8) 696(17,7)
86(218) 200(508)
400(10,2) 196(498)
533(13,5) 795(20,2)
98(249) 229(581)
450(11,4) 221(560)
600(15,2) 895(22,7)
110(280) 257(654)
D
B
C
A
B
Het beeldscherm
Zijaanzicht
Informatie voor beeldverhouding 16:9
D
B
C
A
B
Het beeldscherm
Zijaanzicht
7
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1
-D
RG
B
BN
G
S-
V
I
D
E
O
S
T
A
N
DB
Y
/
ON
T
E
M
P
VID
E
O
C
O
MP
O
N
E
N
T
L
A
MP
K
E
Y
S
TO
N
E
S
EA
R
CH
R
E
S
E
T
M
E
N
U
F
OCUS
L
E
N
S
S
HIF
T
Z
O
O
M
Instellen (vervolg)
Instellen (vervolg)
De Neiging Van De Projector Instellen
Gebruik Van De Lens Shift-knoppen
WAARSCHUWING
Raak niet de lens of ventilatie openingen aan gedurend
gebruik of direct daarna om verbrandingen te verkomen
.
OPGELET
Neig de projector niet naar rechts of links. Neig hem ook niet meer
dan 9 graden achterwaarts of voorwaarts. Meer dan deze range zou kunnen resulteren in slecht functioneren, en zou de levensduur van onderdelen kunnen verkorten.
Om te voorkomen dat u de projector beschadigd of zichzelf verwond, moet u altijd de projector goed vasthouden, als u de elevator-knoppen gebruikt voor het instellen van de elevatorvoer.
Druk op de elevator-knoppen en houd deze ingedrukt.
Stel de projector iets hoger of lager in, tot u de gewenste hoogte heeft bereikt en laat aansluitend de elevator-knoppen los. Als u de elevator-knoppen weer loslaat, zal de elevatorvoet deze positie vergrendelen.
Met de draaipootjes van de projector kunt u desgewenst ook de verticale positie van het geprojecteerde beeld fijn aanpassen.
Elevator-knopen
Afstelvoetje
1
2
3
De lens van deze projector kan verticaal worden bijgesteld. Als u de positie van het beeld fijn wilt afstellen, kunt u de LENS SHIFT-knoppen gebruiken.
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
Projector
LENS SHIFT-knopen
Afstandsbediening
Met de draaipootjes van de projector kunt u de projector stabiel op een niet geheel vlakke ondergrond plaatsen of het beeld horizontaal stellen. Met de pootjes kunt u het beeld maximaal 9 graden verdraaien.
8
Instellen (vervolg)
Instellen (vervolg)
Uw Apparaten Aansluiten
WAARSCHUWING
Lezes voordat u het apparaat op andere apparatuur aansluit,
eerst aandachtig de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding', deze handleiding en de handleiding van de apparatuur die u op de projector wilt aansluiten. Door onjuist aansluiten kan brand of gevaar voor elektrische schokken ontstaan.
OPGELET
ZET ALLE APPARATEN EERST UIT, voordat u ze gaat aansluiten op de
projector. Als u een apparaat op de projector aansluit, dat niet uitgeschakeld is, kunnen er extreem harde geluiden worden geproduceerd. LET OP
Zorg er voor dat u de apparaten op de juiste uitgang aansluit. Als u het apparaat op de verkeerde uitgang heeft aangesloten, kan dit resulteren in een defect en/of schade veroorzaken aan het apparaat en/of projector. Meer informatie over de penbezetting van de connectoren en RS­232C communicatiepoort vindt u in de paragraaf “Technical”van deze handleiding.
Sommige kabels moeten voorzien worden van een kern. Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Zorg ervoor dat de schroeven van de stekkers vast zitten.
vergeet niet, wanneer u een laptop op de projector wilt aansluiten, de externe RGB-beelduitgang van de laptop te activeren (stel de laptop in voor weergave via een CRT-monitor of gelijktijdige weergave via het LCD en een CRT-monitor). Meer informatie hierover vindt u in de handleiding van de laptop.
Sommige computers kunnen een meervoudige-weergave schermmodus
hebben. Enkele van deze soorten modus zijn niet compatibel met deze projector.
• Voor sommige RGB - ingangssignaal is de optionele Mac-adapter noodzakelijk.
Als de beeldresolutie wordt veranderd op een computer kan, afhankelijk van de input, de automatische aanpassingsfunctie enige tijd in beslag nemen en wellicht niet worden afgerond. In dat geval is het mogelijk dat u niet het selectievakje in Windows ziet om “JA/NEE” voor de nieuwe resolutie te selecteren. In een dergelijk geval zal de resolutie teruggaan naar dat van het orgineel. Het wordt aangeraden om andere CRT of TFT monitoren te gebruiken om de resolutie te veranderen.
OPMERKING
Plug-and-Play Mogelijkheid
• Plug-and-Play is een systeem geïncorporeerd binnen de computer, het
besturingssysteem en de aangesloten apparatuur (bijv. weergave-apparaten).
Deze projector is compatibel met VESA DDC 2B. De Plug-and-Play-functie wordt uitgevoerd, als u deze projector aansluit op computers die compatibel zijn met VESA DDC (display data channel).
Haal uw voordeel met deze functie door het aansluiten van de RGB-kabel op de RGB ingang (DDC 2B compatibel). Het kan zijn dat Plug-and-Play niet goed werkt, als er nog een andere soort verbinding tot stand moet komen.
Gebruik de standaard stuurprogramma's op uw computer omdat deze projector 'plug-and-play'­compatibel is.
De M1-D van CP-SX1350 is compatibel met HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) en daardoor mogelijk voor het tonen van video van HDCP compatibel DVD-spelers, e. a. Echter, als de HDCP standaarden zijn aangepast, is het mogelijk dat de M1-D van CP-SX1350 een video niet kan tonen van een HDCP compatibel apparaat ontwikkeld conform aan dergelijke aangepaste HDCP standaarden.
OPMERKING
9
Instellen (vervolg)
Instellen (vervolg)
Gelieve het volgende raad te plegen (voorbeeld) voor het installeren van uw apparaten. Bekijk de achterkant van de projector. U kunt de poorten zien.
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
Voorbeelden van een verbinding met een computer
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
A
E
F G
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
G/Y H V
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
R/CR/PR B/CB/PB
B
D
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
C
D
Computer Projector
RGB-uitgang RGB-kabel RGB
Audio-uitgang Stereo Mini-kabel AUDIO IN 2
RS-232C-poort RS-232C-kabel CONTROL
Netwerk-poort CAT-5-kabel NETWORK
Bij gebruik van een M1-D input (voor muisbediening)
Bij gebruik van een BNC input
DVI-poort M1-D
USB-poort M1-D-kabel
Audio-uitgang Stereo Mini-kabel AUDIO IN 1
BNC-kabel
RGB-uitgang
R/C
R/PR
G/Y B/CB/PB H V
C
D
B
G
F
E
A
D
Audio-uitgang Stereo Mini-kabel AUDIO IN 1
KE
Y ST
O
N
E L E
N
M
S
1
SHIF
­D
T
RG
B
SEAR
INP
U T
C
H B N
G
C
O M
P
ON
E NT
RE
S
ET I N
S
T
­V
E R
ID
F
O E O
C US
Z O
O
M V I
DEO
ME
N U
S
T A
N DBY
/ O
N
T E M
P
LA
M
A
U D
IO
I N1
A
U
D IO
I N
2
RGB
RGB OUT
R/C
R
/
P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
BNC
P
REMOTE
CONTROL
CON
TROL
NETWO
RK
A U
D IO
O
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
V
R
-A U D
IO I N
­L
V
ID E
O
S
-V ID
E O
10
Instellen (vervolg)
Instellen (vervolg)
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
H I
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H J
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
H
K
VCR/DVD-speler Projector
Bij gebruik van een s-video signaal
Bij gebruik van een component-signaal
R-AUDIO IN-L VIDEO R-AUDIO IN-L VIDEO
COMPONENT
S-video
-uitgang
S-video-kabel S -VIDEO
J
CR
/PR
CB
/PB
Y
CR
/PR
-uitgang
CB
/PB
-uitgang
Y
-uitgang
R-AUDIO IN-L VIDEO
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
Audio-uitgang
(R)
Audio-uitgang
(L)
Audio-uitgang
(R)
Audio-uitgang
(L)
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
Audio-uitgang
(R)
Audio-uitgang
(L)
Video-uitgang
H
H
K
H
I
Voorbeelden van een verbinding met een VCR/DVD-speler
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
HI
K
Bij gebruik van een SCART RGB-input.
R (CR/PR) B (CB/PB) G (Y) R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
SCART RGB­uitgang
SCART adapter
K
I
H
COMPONENT
R-AUDIO IN-L VIDEO
11
Instellen (vervolg)
Instellen (vervolg)
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
L
REMOTE CONTROL
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL
NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
M
Monitor Projector
RGB in RGB-kabel RGB OUT
Aan een monitor aansluiten
luidspreker Projector
Aan een luidspreker (met amplifier) aansluiten
Audio in Stereo Mini-kabel AUDIO OUT
M
L
WAARSCHUWING • Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het
netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluiting kan leiden to brand en/of electricsche schokken. Lezes het onderstaande en de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
• Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifieke voltage.
• Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer
beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer.
• Wijzig het netsnoer niet. Verbreek nooit de aardverbinding van de drie-pins-stekker.
• Zorg ervoor dat u het netsnoer goed in de projector en het stopcontact stopt.
1
Sluit de connector van het netsnoer aan op de AC-ingang van de projector.
2
Stop het netsnoer in het stopcontact.
Stopcontact
Connector Stekker
Stopcontact
De Voeding Aansluiten
A U D
IO
I N1
REMOTE
A U
D IO
I N2
RGB
RGB
OUT
R/C
R
/P
R
G/Y
B/C
B
/P
B
H
V
BNC
KEYST
O
N
E L E
N
M
S SHIFT
1
-D
RG
B
SEARC
I N
P U
T
H
BN
G
COM
P
ONENT
R
E
SE
T
I N
S-VIDEO
T
E R
F
OC
US
Z
O
O V ID
CONTROL
CONTROL
A
UDIO
O
UT
CR/PR
Ca/Pa
Y
R
-A U
D
IO I
N
-L VIDE
O
M
M E O
E
N U
S
TANDBY
/ ON
TEM
P
LA
MP
NETWORK
S-V
ID E
O
12
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Over De Laserwijzer
Batterijen Plaatsen
WAARSCHUWING • De laser-aanwijzer dient alleen ter vervanging van een aanwijsstok. Richt de laserstraal nooit op personen en zorg dat er niemand recht in
kijkt. De laserstraal kan schade aan het netvlies veroorzaken.
OPGELET
Gebruik van bedieningsorganen, verrichten van instellingen of uitvoeren van
procedures anders dan hierin beschreven kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
STANDBY/ON
VIDEO
LA
S
ER IN
D
ICA
TO
R
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
ON
OFF
FREEZE MUTE
MAGNFY
PinP
VOLUME
RGB
BLANK
PREVIOUS
NEXT
ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
MOUSE
JQA
MADE IN CHINA
P S
C
レーザー光をのぞき込まないこと。 レーザー光を人に向けないこと。 子供に使わせないこと。 製造者:INTERLINK ELECTRONICS
Deze afstandsbediening heeft een laserwijzer die kan worden gebruikt in plaats van een vinger of aanwijsstaaf. Als de LASER-knop wordt ingedrukt, licht de LASER INDICATOR op en werkt de laserstraal.
OPGELET Over batterij
• Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
• Gebruik alleen batterijen zoals aangeven: twee AA batterijen.
• Gebruik niet gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar.
• Als u de batterijen erin stopt, zorgt u er dan voor dat u de plus en de min goed aansluit (zoals staat aangegeven in de afstandsbediening).
• Neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijke voorschriften in acht.
1
Verwijder het klepje van de batterijhouder. Verwijder, aan de achterkant van de afstandsbediening, het klep van de batterijhouder.
Volg hierbij de pijl.
Stop de batterijen erin. Als u de batterijen erin stop, zorg er dan voor dat u de plus en de min goed aansluit (zoals aangeven in de afstandsbediening).
Maak het klepje van de batterijhouder weer dicht.
Plaats het klepje weer op de batterijhouder en klik het klepje erop. Volg hierbij de pijl.
2
3
AVOID EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
WAVE LENGTH: 640-660nm MAX OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Comples with 21 CFR, 1040.10 AND 1040.11 IEO60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 LASER-STRAHLING NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 WAVE LENGTH:640-660nm MAX OUTPUT:1mW
レーザー光 ビームをのぞきこまないこと クラス2レーザー製品 JISC6802(1998) 最大出力:1.0mW 波長:640−660nm
MODEL:H-IRC4
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MANUFACTURER: B MANUFACTURED
JANUARY,2003
INTERLINK K.K. 1-10-7 HIGASHIKANDA CHIYODA-KU,TOKYO,JAPAN 101-0031
MADE IN CHINA
13
Afstandsbediening (vervolg)
Afstandsbediening (vervolg)
De Afstandsbediening Bedienen
OPGELET
Haal de afstandsbediening niet uit elkaar.
Leg de afstandsbediening niet in de buurt van de lens of de ventilator van de projector.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats er geen voorwerpen op. Als dit toch gebeurt kan het leiden tot een defect.
Als u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet gebruikt, kunt u het beste de batterijen uit de afstandsbediening verwijderen en deze op een veilige plek bewaren.
Vervang de batterijen als u merkt dat de afstandsbediening niet goed werkt.
Als sterk licht, zoals direct zonlicht of licht van extreem dichtbij (zoals bijvoorbeeld van een fluorescentielamp), op de afstandsbedieningssensor van de projector schijnt, kan het zijn dat de afstandsbediening niet meer reageert. Verander dan de richting van de projector, om ervoor te zorgen
dat het licht niet direct op de afstandsbedieningssensor van de projector schijnt.
OPMERKING
De afstandsbediening werkt zowel op de afstandsbedieningssensor aan de voorzijde als achterzijde van de projector.
Bereik aan de voorzijde van de afstandsbedieningsensor is 3 meter in een hoek van 60 graden
(30 graden aan de linkerkant en
30 graden aan de rechterkant van de afstandsbedieningsensor).
Bereik aan de achterzijde van de afstandsbedieningsensor is 3 meter in een hoek van 40 graden (20 graden aan de linkerkant en 20 graden aan de rechterkant van de afstandsbedieningsensor).
Het kan ook mogelijk zijn om het signaal via het geprojecteerde beeld te reflecteren naar het apparaat. Als het onhandig is om de afstandsbediening rechtstreeks op het apparaat te richten kunt u deze mogelijkheid proberen.
Daar de afstandsbedieningssensor infraroodlicht gebruikt om signalen door te sturen naar de projector (Klasse 1 LED), dient u er voor te zorgen dat er tussen de afstandsbediening en de afstands bedieningssensor van de projector geen obstakels staan die het uitgangssignaal kunnen onderbreken.
notitie
U kunt de afstandsbediening voorzien van een kabel door de REMOTE CONTROL-poorten van het
hoofdapparaat aan te sluiten op de afstandsbediening met een audiokabel (3,5 dia. Stereo-mini-kabel met stekkers).
Stel het ID-nummer van de projector op voorhand in. Hiervoor kunt u onderdeel “AFST.B. ID” van de paragraaf “Menu OPT.” raadplegen.
notitie
Als ALLE is geselecteerd voor het onderdeel “AFST.B.ID” van het menu OPT., wordt de projector bediend door de afstandsbediening onafhankelijk van de positie van de ID CHANGE-schakelaar.
Plaats de knop van de schakelaar in de positie van het ID nummer van de projector die u wilt bedienen.
Gebruik Van Afstandsbediening ID Modus
Dit is de functie waarmee u twee of drie projectors van hetzelfde type op hetzelfde moment kunt gebruiken. Deze functie dient te worden ingesteld gedurende de setup van een projector.
ID CHANGE­schakelaar
I
N
T
E
R
I
N
P
U
T
M
1
-
D
R
G
B
B
N
G
S
-V
I
D
E
O
S
T
A
N
D
B
Y
/
O
N
T
E
M
P
V
I
D
E
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
A
M
P
K
E
Y
S
T
O
N
E
S
E
A
R
C
H
R
E
S
E
T
M
E
N
U
F
O
C
U
S
L
E
N
S
S
H
I
FT
Z
O
O
M
IN
TER
INP
UT
M 1
-
D R G B
B N G
S
­V
ID E
O
S T A
N D
B Y / O
N T E
M P
V I D
E O
C
O M
P O N
E N
T
L
A M
P
K E
Y S
T O
N E S E A
R C
H
R E S
E T
M
E N U
F O
C U
S
L E N
S
S H I
F T
Z O O M
V
ID E
O
R
­A
U D
I O IN
-L S
-V I D
E
O B N
C
R
G B
A U D I O
I N 1
A U D IO
I N
2
R
G B O
U T
A
U D
I O O
U T
R E M O
T E
C O
N T R
O L
R / C
R
/P
R
G / Y
B / C
B
/ P
B
H
V
Y
C O
N T R
O L
N
E
T
W
O R K
C R / P
R
C a / P
a
Ongeveer 3 meter
Ongeveer 3 meter
30 graden
20 graden
20 graden
30 graden
1
2
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
14
Afstandsbediening (vervolg)
Afstandsbediening (vervolg)
Gebruik Van De Muis/Toetsenboord-Bedieningsfunctie
OPGELET
Lezes eerst de gebruiksaanwijzing van het apparaat door, voordat u het
aansluit.Verkeerd gebruik van de muis/toetsenbord kan uw apparaat beschadigen.
• Alleen verbinden aan een PC of een USB-Hub verbonden aan een PC.
• Trek nooit de stekkers eruit, als de computer nog aan staat.
Met de USB-bedieningsoptie, kunt u de afstandsbediening als een vereenvoudigde muis of toetsenboord van de computer gebruiken.
Verbindt de M1-D-poort van de projector met de computer met de M1-D-kabel. Vervolgens zullen de functies hieronder aangegeven beschikbaar worden.
notitie
De USB-aansturing kan gebruikt worden met Windows 95 OSR 2.1 of hoger. Het kan zijn dat u de afstandsbediening niet kunt gebruiken, afhankelijk van de configuratie van uw computer en het stuurprogramma van de muis.
notitie
De functie kan alleen worden gebruikt voor de functies die rechts zijn getoond.
notitie
De projector zal worden geteld als een muis en een toestenboord van HID (Human Interface Device) soort apparaten, nadat de kabel is verbonden.
Muis bewegend pijltje
Toetsenboord
Pijltoetsen / / /
Rechter muis- knop
ESC -toets
van toetsenboord
(Voorkant)
(Achterkant)
Linker muisknop
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
BLANK
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
ID CHANGE
15
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
I
N T E R
I NP U T
M1-D R GB
B N
G
S
-V I D
E O
ST
A N
DB Y
/ O N
T
E M P
V ID
EO
C
O M P
ON E N
T
LA M
P
K E
Y S
T ON
E
S
EAR CH
R
E S E T
M
E N U
F
O C US
LE N S SHI
F
T
Z
O O M
V ID E
O
R
-A U D I
O I N
­L
S-V I D
E O
BNC
RGB
A U D
I O I N1
A U
D I O I N
2
R GB O
U
T
A U
D I O
O UT
REMOTE
CONTROL
R/C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
CONTROL
N ETWORK
CR/PR
Ca/P
a
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
I
N T E R
INP
U T
M 1
­D
R
GB B N
G
S
­V I D
E O
S
T A ND
B Y
/ O N
T
E M P
V ID
EO
C
O M P
O N E N
T
LA MP
K E
YS
T ON
E
SE
A R CH
R
E S E T
M
E N U
F
O CU
S
LE
N S
SHI FT
ZO
O M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S­V ID
E O
BNC
RGB
A U D
IO I N1
A U
D I O I N
2
RGB O
UT
A U
D IO
O U T
REMOTE
CON
T R
O L
R /C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
CONTROL
NETWOR
K
CR/PR
Ca/P
a
De Netvoeding Inschakelen
WAARSCHUWING •Als het apparaat aan staat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector.
Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de
projector aangesloten apparatuur. Schakel de projector pas uit nadat u eerst de erop aangesloten apparatuur heeft uitgeschakeld.
OPMERKING
VVoeding AAN/UIT
oeding AAN/UIT
Verwijder het lenskapje.
2
Zet de Aan/uit-knop op [ | ] (ON). De STAND BY/ON indicator gaat oranje branden.
STANDBY/ON-knop / indicator
Aan/uit-knop (op positie)
STANDBY/ON
-knop
3
Druk op de STANDBY/ON–knop. De projectorlamp gaat branden en de STANDBY/ON­indicator begint groen te knipperen. Als de opstartprocedure volledig is doorlopen, stopt de indicator met knipperen en licht groen op.
4
Gebruik de LENS SHIFT-knoppen om het beeld naar boven of beneden bij te stellen.
5
Selecteer een input-signaal volgens de paragraaf “Het Selecteren Van Een Input­Signaal” op de volgende bladzijde.
Aan/uit-knop (UIT-stand)
1
Druk op de STANDBY/ON–knop. Het bericht "Stroom uitschakelen?" verschijnt ongeveer 5 seconden op het beeldscherm.
Plaats de lenskap.
2
Druk nogmaals op STANDBY/ON als de melding “Stroom uitschakelen?” wordt getoond. De projectorlamp dooft en de STANDBY/ON­indicator begint oranje te knipperen. Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de STANDBY/ON­indicator met knipperen en blijft oranje branden.
3
Druk op de Aan/uit-knop op [O] (OFF). De STANDBY/ON-indicator dooft.
STANDBY/ON
-knop
STANDBY/ON-knop / indicator
De Projector Uitzetten
1
4
I
N T E R
I NP
U T
M1
­D
R
GB B N
G
S
­V I D
EO
S
T A N
DB Y
/ O N
T
E M P
V I
DEO
C
O MP
O N E N
T
L A M
P
K EY
ST
O N
E
SE
A R CH
R
E SE T
M
E N U
F
O C U
S
L
E N S
S HI F
T
Z
O O M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S­V ID
E O
BNC
RGB
A U D
I O I N1
A U
D I O I N
2
R GB O
U
T
A U
D IO
O U T
REMOTE
CONTR
OL
R /C
R
/P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
C ONTRO
L
NETWO
RK
CR/
PR
Ca/P
a
LENS SHIFT
-knoppen
STANDBY/ON
VIDEO
LASER INDICATOR
RGB
BLANK ASPECT LASER
LENS SHIFT
+
–––
++
FOCUS ZOOM
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
16
I
N T E R
I NP
U T
M1-D R GB
B N
G
S
-V I D
E O
ST
A N
DB Y
/ O N
T
E M P
VIDEO
C
O MP
ON E N
T
L A M
P
K E
Y S
T O N
E
S
EAR C
H
R
E S E T
M
E N U
F
O CUS
LE
N S
SHI FT
Z
O O M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S­V I D
E O
BNC
RGB
A U D
I O I N
1
A U
D I O I N
2
R GB O
U
T
A U
D I O
O UT
REMOTE
CONT
R
OL
R/C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
CO
N T ROL
N ET
WORK
CR/PR
Ca/P
a
Bediening
Bediening
Het Selecteren Van Een Input-Signaal
Selecteer een input-signaal.
Draai de INPUT kiesschijf van de projector. Door de kiesschijf te draaien kunt u uw keuze uit de inputs maken zoals hieronder getoond. Selecteer het signaal dat u wilt projecteren.
T
I
N T E R
I N
P U T
M
1
­D
R G
B B N
G
S
­V I D
E O
ST
A NDB
Y
/ O N
T
E M P
V I
D EO
C
O MP
O N E N
T
LA M
P
K EY
S
T O N
E
S
E A R C
H
R
E SE T
ME
N U
F
O C U
S
L
E N S
S H IF
T
ZO
O M
V ID E
O
R
­A
U D I
O I N
­L
S
-V ID
E O
BNC
RGB
A U D
IO I N
1
A U
D I O I N2
R GB O
UT
A U
D IO
O U T
REMOTE
CON
T R
OL
R /C
R
/ P
R
G/Y
B / C
B
/P
B
H
V
Y
C ONTROL
NETWOR
K
C
R / PR
Ca /
Pa
Gebruik van de INPUT kiesschijf
INPUT kiesschijf
SEARCH-knop
VIDEO-knop
RGB-knop
SEARCH-knop
ZOOM-
knoppen
FOCUS-
knoppen
1
Druk op de SEARCH-knop van de projector of de afstandsbediening. Door op de knop te drukken worden de input-poorten automatisch gecheckt en wordt het beeld van een gevonden signaal getoond.
notitie
Als er geen signaal wordt gevonden of als de projector onstabiel is om een input-signaal van een van de poorten te vinden, dan zal deze terugkeren naar de status van voor de zoekopdracht.
Gebruik van de SEARCH-knop
T
Druk op de RGB-knop van de afstandsbediening. Door op de RGB-knop te drukken kunt u schakelen tussen de RGB-poorten zoals hieronder getoond. Selecteer het signaal dat u wilt projecteren.
Druk op de VIDEO-knop van de afstandsbediening. Door op de knop te drukken kunt u schakelen tussen de VIDEO-poorten zoals hieronder getoond. Selecteer het signaal dat u wilt projecteren.
C
Gebruik de FOCUS-knoppen om de scherpte in te stellen.
Gebruik de ZOOM-knoppen om de beeldgrootte aan te passen.
Gebruik van de RGB-knop
Using VIDEO button
2
3
M1-D RGB BNC
VIDEO
S-VIDEO COMPONEN
M1-D RGB BNC
VIDEO
S-VIDEO COMPONEN
M1-D RGB BN
S-VIDEO VIDEOCOMPONENT
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
LASER
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
ID CHANGE
17
De verticale positie, horizontale positie, klokfase and horizontale afmeting zullen automatisch worden ingesteld. En de aspect ratio zal automatisch worden geselecteerd.
Zorg er voor dat het applicatievenster de maximale afmeting heeft, voordat u van deze functie gebruik gaat maken. Donkere beelden kunnen nog steeds niet goed worden gecorrigeerd. Gebruik een helder scherm, als u dingen wilt aanpassen.
Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
De signaaltype-modus die het best past bij het betreffende input-signaal zal automatisch worden geselcteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als AUTO is geselecteerd voor het onderdeel VIDEO in het menu INPUT. Voor een component video-signaal wordt het signaaltype automatisch herkend onafhankelijk van deze functie.
De Beeldverhouding Selecteren
Druk op de ASPECT-knop om te schakelen tussen de modi voor de hoogte-breedteverhouding.
ASPECT­knop
AUTO­knop
4:3
16:9
NORMAAL ECHT
De Automatische Instelling Gebruiken
Druk op de AUTO-knop.
notitie
NORMAAL behoudt de originele hoogte-
breedteverhouding van het input-signaal.
notitie
Bij een HDTV-signaal van 1125i(1080i) of 750p(720p), kan alleen 16:9 en ECHT worden
geselecteerd. ECHT kan niet worden geselecteerd wanneer er geen input-signaal is.
notitie De automatische instelling duurt ongeveer 10 seconden. Merk op dat dit bij
bepaalde ingangssignalen niet werkt.
4:3
16:9
KLEIN
ECHT
Bij een RGB signaal
Bij een video-signaal / geen signoal
Bij een RGB-signaal
Bij een video signaal of s-video signaal
De verticale positie en de horizontale positie worden automatisch ingesteld.
Voor een video-signaal, s-video of component video-signaal
De aspect-verhouding wordt automatisch geselecteerd. De klokfase wordt automatisch ingesteld.
Bij een component videosignaal
1
1
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
18
Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
Aanpassing Van Beeldpositie
Druk op de POSITION-knop. Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er een dialoogvenster op het beeldscherm die u een helpende hand biedt bij het instellen van de positie.
POSITION ­knop
Pijltoetsen
RESET ­knop
KEYSTONE ­knop
2
1
Gebruik de pijltoesten / / / om de positie aan te passen.
notitie
Als u de positie wilt initialiseren, drukt u tijdens
het instellen op de RESET-knop.
3
1
Druk wederom op de POSITION-knop, om het dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
2
Gebruik de pijltoetsen / om de correctie-richting van de vervormingen te selecteren ( of ).
4
Druk wederom op de KEYSTONE-knop, om het dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
notitie Als deze aanpassing in te grote mate wordt
toegepast, kan er verslechtering van het beeld optreden. Merk op dat dit bij bepaalde ingangssignalen niet werkt.
3
Gebruik de pijltoetsen / om de vervormingen te corrigeren.
Corrigeren Van Trapeziumvervorming
Druk op de KEYSTONE-knop. Zoals aangegeven aan de rechterkant, er zal op het scherm een dialoogvenster verschijnen om u te helpen met de correctie van de trapeziumvervormingen.
notitie Deze functie is niet beschikbaar voor M1-D signalen.
Pijltoetsen
POSITIE
KEYSTONE
+
0
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
LASER
BLANK
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
LASER
PREVIOUS
NEXT
ESC MENU
POSITION
MAGNFY
ON
OFF
MOUSE
RESET AUTO
PinP
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
VOLUME
SEARCH
+
0
19
Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
Het Volume Instellen
Geluid Uitschakelen
Tijdelijk Zwart Beeld (Geen Beeld)
Druk op de VOLUME-knop. Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er een dialoogvenster op het beeldscherm die u een helpende hand biedt bij het instellen van het volume.
Gebruik de pijltoetsen / om het volume te regelen.
Druk wederom op de VOLUME-knop om het dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Druk op de MUTE-knop. Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er een dialoogvenster op het beeldscherm, dat aangeeft dat u het geluid onderdrukt heeft.
Druk wederom op de MUTE of VOLUME-knop, om de onderdrukking van het geluid op te heffen.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Druk op de BLANK-knop. Het input-signaal scherm zal uitschakelen en een zwart BLANCO beeldscherm zal verschijnen.
notitie
U kunt het zwarte BLANCO beeldscherm instellen door gebruik te maken van het menu. Gelieve het item “BLANCO” van de table in paragraaf “SCHERM-Menu” te raadplegen.
Druk nogmaals op de BLANK-knop om het zwarte beeldscherm te verwijderen en terug te keren naar het ingangssignaal van het beeldscherm.
Pijltoetsen
VOLUME ­knop
MUTE ­knop
BLANK ­knop
1
2
3
1
2
1
2
VOLUME
16
VOLUME
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
LASER
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
SEARCH
1 2 3
ID CHANGE
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
LASER
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
16
ON
OFF
FREEZE MUTE
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
SEARCH
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
20
Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
Beeld Stilzetten
Druk op de FREEZE-knop. Zoals aangegeven aan de rechterkant, er zal op het scherm een dialoogvenster verschijnen, en het op dat moment zichtbare beeld zal worden stilgezet.
Druk opnieuw op de FREEZE-knop en het beeld zal weer gaan lopen. Het ikoontje “||” zal veranderen naar het ikoontje “ ”. En na een paar seconden zal het dialoogvenster worden gesloten en het beeld weer gaan lopen.
notitie
De beeld stilzetten-modus zal automatisch beeindigen
als u op de afstandsbediening een knop indrukt die de weergave verandert (bijv. beeld onderdrukken, weergave van dialoogvenster of menu, aanpassing van het beeld, verandering van het input-signaal), of als u een knop op de projector indrukt.
Als de projector dezelfde afbeelding gedurende een lagere periode afbeeld
(u heeft bijvoorbeeld vergeten de FOTO-stand uit te schakelen), kan het zijn dat de afbeelding, als
een nabeeld, erop blijft staan. Laat de projector niet te lang in de FOTO-stand staan.
OPMERKING
Gebruik Van Vergrotingsmodus
Druk op de MAGNIFY -knop. Zoals aangegeven aan de rechterkant, er zal een dialoogvenster verschijnen op het scherm om u te helpen het beeld te vergroten.
Druk op de POSITION-knop, en gebruik vervolgens de pijltoetsen
///om het gebied te selecteren dat u wilt vergroten.
Druk opnieuw op de POSITION-knop om het vergrotingsgebied vast te stellen.
Gebruik de pijltoetsen / om de vergrotingsfactor te regelen.
Druk op de MAGNIFY -knop om het dialoogvenster te sluiten en de vergroting af te sluiten.
notitie
De vergrotingsmodus zal automatisch beeindigen als
de automatische aanpassing is uitgevoerd, of als de hoogte­breedte verhouding, de modus van het signaal-type van video, of de status van de signaal-input wordt veranderd.
FREEZE ­knop
POSITION ­knop
Pijltoetsen
MAGNIFY ­knoppen
1
2
1
2
3
4
5
FOTO
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
ON
MAGNIFY
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
OFF
21
Bediening (vervolg)
Bediening (vervolg)
Weergave Dochtervenster
Druk op de PinP-knop. Het dochtervenster met een plaatje van een videosignaal zal verschijnen.
Druk opnieuw op de PinP-knop om de afmeting van het dochtervenster te veranderen of het te sluiten.
notitie
U kunt het video-signaal selecteren om het dochtervenster en de poisitie ervan weer te geven. Gelieve de items “PinP. INPUT” en “P.INP.POSIT” van de tabel in paragraaf “INPUT Menu” raad te plegen.
Selectie Van Audio-Input
Als het dochtervenster te zien is, druk op de VOLUME-knop.Zoals aangegeven aan de rechterkant, er zal een dialoogvenster verschijnen op het scherm.
Druk wederom op de VOLUME-knop om het dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
notitie
Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
notitie
U kunt ook het volume regelen met de pijltoetsen
/
. Gelieve paragraaf “Volume Regelen”
te raadplegen.
Gebruik de pijltoetsen / om audio-input te selecteren.
PinP-knop
Pijltoetsen
VOLUME­knop
notitie
Deze modus is alleen beschikbaar indien het dochtervenster op het scherm te zien is.
notitie
Deze modus, genaamd “PinP (Picture in Picture)”, is alleen beschikbaar indien een RGB-signaal geselecteerd is voor het hoofdscherm. En dit onderdeel werkt niet als een UXGA (1600 x 1200) of hoger signaal is ingesteld.
r
1
2
1
2
3
Klein dochtervenster Groot dochtervenste
Geen dochtervenster
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB (Audio-input voor het hoofdscherm)
Video (Audio-input voor het dochtervenster)
VOLUME
RGB Video
16
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
RGB
LASER
NEXT
VOLUME
SEARCH
22
Multifunctionele Instellingen
Multifunctionele Instellingen
De Menufuncties Gebruiken
Deze projector heeft de volgende menus: HOOFD, BEELD-1, BEELD-2, INPUT, AUTO,SCHERM, OPT, en NETWERK. U gebruikt deze menu's op de volgende manier.
3)
Selecteer “LUIDSPREKER”, gebruik makend van de knop, en druk vervolgens op de knop.
4) Gebruik de pijltoets om “SCHK.UIT” te selecteren.
5) Druk op de toets MENU.
2)
Selecteer “OPT”, gebruik makend van de knop, en druk vervolgens op de knop.
Bijv. Uitzetten van de ingebouwde luidspreker
1) Druk op de MENU-knop.
:
KIEZEN
MENU
HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
VOLUME LUIDSPREKER IR AFST.B. AFST.B.ID LAMPTIJD FILTER TIMER SPEC.INST.W. RESET
OPT.
LUIDSPREKER SCHK.IN SCHK.UIT
16 SCHK.IN
ALLE 1234 h 4321 h
:
KIEZEN
MENU
HOOFD BEELD-1 BEELD-2
INPUT AUTO
SCHERM OPT. NETWERK
VOLUME LUIDSPREKER IR AFST.B. AFST.B.ID LAMPTIJD FILTER TIMER SPEC.INST.W. RESET
16 SCHK.IN
ALLE 1234 h 4321 h
:
KIEZEN
MENU
HOOFD BEELD-1 BEELD-2
INPUT AUTO
SCHERM OPT. NETWERK
VOLUME LUIDSPREKER IR AFST.B. AFST.B.ID LAMPTIJD FILTER TIMER SPEC.INST.W. RESET
16 SCHK.IN
ALLE 1234 h 4321 h
Druk op de MENU-knop. Het menu zal op het scherm verschijnen.
Gebruik de pijltoetsen
/ om een menu te selecteren, druk daarna op de (of de ENTER)­knop om verder te gaan. Het scherm van het geselecteerde menu zal worden weergegeven.
Gebruik de pijltoetsen / om een onderdeel te selecteren, druk daarna op de (of de ENTER)­knop om verder te gaan. Het bedieningsscherm van het geselecteerde onderdeel zal verschijnen.
Gebruik de pijltoetsen / om het item te bedienen.
notitie Als u de aanpassing ongedaan wilt maken,
drukt u tijdens de bediening op RESET. De menuopties waarvan de functies tegelijkertijd worden uitgevoerd (bijv. TAAL, STIL FUNC., H FASE enz.) worden echter niet op de oorspronkelijke instelling teruggezet.
notitie Druk op of op ESC als u naar het vorige
scherm wilt terugkeren.
Druk opnieuw op de MENU-knop om het menu te sluiten en de aktie af te sluiten.
notitie Ook indien u niks doet zal het menu vanzelf
na een paar seconden verdwijnen.
MENU­knop
Pijltoetsen
ESC-knop
RESET­knop
ENTER-
knop
1
2
3
4
5
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
+
++
LENS SHIFT
FOCUS ZOOM
–––
ASPECT
BLANK
PREVIOUS
MOUSE
ESC MENU
POSITION
RESET AUTO
MAGNFY
PinP
ON
FREEZE MUTE
OFF
KEYSTONE
1 2 3
ID CHANGE
NEXT
VOLUME
SEARCH
RGB
LASER
MENU HOOFD
HELDER CONTRAST ASPECT STIL FUNC. SPIEGEL TAAL [Language] RESET
+0 +0 4:3 NORMAAL NORMAAL ENGLISH
BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
: KIEZEN
OPT.
LUIDSPREKER SCHK.IN SCHK.UIT
23
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu HOOFD
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het Menu HOOFD kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
HELDER CONTRAST ASPECT STIL FUNC. SPIEGEL TAAL [Language] RESET
+0 +0 4:3 NORM NORM NEDERLANDS
Onderdeel Beschrijving
HELDER
Pas de helderheid aan met de / knoppen. : Licht Donker
CONTRAST
Pas het contrast aan met de / knoppen. : Sterk Zwak
ASPECT
Selecteer een hoogte-breedteverhouding met de / knoppen. :
Bij een RGB-signaal
NORMAAL 4:3 16:9 ECHT
NORMAAL behoudt de oorspronkelijke hoogte-breedteverhouding van het input-signaal.
Bij een video-signaal / geen signoal
4:3 16:9 KLEIN ECHT
notitie
Bij een HDTV-signaal van 1125i(1080i) of 750p(720p), kan alleen 16:9 en ECHT worden geselecteerd. ECHT kan niet worden geselecteerd wanneer er geen input­signaal is.
STIL FUNC.
Selecteer NORMAAL of STIL FUNC. met de / knoppen. :
NORMAAL STIL FUNC.
Als STIL FUNC. wordt geselecteerd, worden de akoestische muziek en de helderheid van het scherm gereduceerd.
SPIEGEL
Selecteer de spiegelstatus met de / knoppen. :
NORMAAL H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT
Vb.
TAAL
Selecteer een Menutaal met de / knoppen. :
RESET
Selecteer UITVOEREN met de knop om de HOOFDmenu onderdelen op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN
De onderdelen in het HOOFDmenu worden allemaal terug gezet in de initiele instellingen. Let er op dat de onderdelen “STIL FUNC.” en “TAAL” niet worden teruggezet.
ENGLISH ó FRANÇAIS ó DEUTSCH ó ESPAÑOL ó ITALIANOó NORSK
NEDERLANDS ó PORTUGUÊS ó 日本語 ó    ó
ó SVENSKA ó ó SUOMI ó POLSKI ó TÜRKÇE
24
Menu BEELD-1
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu BEELD-1 kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
GAMMA KLEUR BAL R KLEUR BAL G KLEUR BAL B SCHERPTE KLEUR TINT GEHEUGEN
NORM +0 +0 +0 +0 +0 +0 OPENEN1
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
GAMMA
Selecteer een gammamodus met de / knoppen. :
NORMAAL CINEMA DYNAMISCH AANGEPAST
Selectie van AANGEPAST en vervolgens het drukken op de (of de ENTER) knop, opent het menu AANGEPAST.
Menu AANGEPAST
Selecteer een onderdeel met de / knoppen, en druk op de (of de ENTER) knop om elke functie uit te voeren.
GAMMA KLEURTEMP. R G  B
notitie De R, G en B kunnen alleen worden
geselecteerd indien u GEBRUIKER onder KLEURTEMP. heeft gekozen.
GAMMA
Pas de gamma gegevens aan met de / knoppen. :
Omhoog Omlaag
KLEURTEMP
Selecteer een kleurtemperatuur met de / knoppen. :
HOOG MIDDEN LAAG GEBRUIKER
R
Pas het roodniveau aan in de modus GEBRUIKER van KLEURTEMP. met de / knoppen. : Sterk Zwak
G
Pas het groenniveau aan in de modus GEBRUIKER van KLEURTEMP. met de / knoppen. : Sterk Zwak
B
Pas het blauwniveau aan in de modus GEBRUIKER van KLEURTEMP. met de / knoppen. : Sterk Zwak
KLEUR BAL R
Pas de rode kleurbalans aan met de / knoppen. :
Sterk Zwak
KLEUR BAL G
Pas de groene kleurbalans aan met de / knoppen. :
Sterk Zwak
KLEUR BAL B
Pas de blauwe kleurbalans aan met de / knoppen. :
Sterk Zwak
SHERPTE
Pas de scherpte aan met de / knoppen. :
Helder Wazig
KLEUR
Pas de algehele kleur aan met de / knoppen. :
Sterk Zwak
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een video-signaal.
TINT
Pas tint aan met de / knoppen. :
Groen Rood
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een video-signaal.
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
GAMMA
NORM CINEMA DYNAMISCH AANGEPAST
: KIEZEN
GAMMA KLEURTEMP. R G B
2.2 HOOG 100 100 100
25
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
GEHEUGEN
Selecteer een optie voor het openen of opslaan met de / knoppen, druk vervolgens op de (of de ENTER) knop om de aktie uit te voeren.:
Deze projector heeft 4 genummerde geheugenposities voor aangepaste instellingen. Drukt u op OPSLAAN1, OPSLAAN2, OPSLAAN3, of OPSLAAN4, dan worden de huidige instellingen onder het betreffende nummer opgeslagen. De huidige instellingsgegevens van de onderdelen HELDER en CONTRAST in het HOOFD menu en de onderdelen in het BEELD-1 menu worden opgeslagen. Drukt u op OPENEN1, OPENEN2, OPENEN3, of OPENEN4, dan worden de gegevens uit het betreffende nummer geladen en wordt het beeld automatisch aangepast overeenkomstig de instellingen.
RESET
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu BEELD-1 op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN
De onderdelen in het menu BEELD-1 worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet. Let er op dat “GEHEUGEN” en “GAMMA” van het menu AANGEPAST in onderdeel “GAMMA” niet op de oorpronkelijke waarden wordt teruggezet.
Menu Beeld-1 (vervolg)
OPENEN1 OPENEN2 OPENEN3 OPENEN4
OPSLAAN1 OPSLAAN2 OPSLAAN3 OPSLAAN4
26
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu BEELD-2
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu BEELD-2 kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
notitie Dit menu kan niet worden geselecteerd met een M1-D-signaal.
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
V POSIT H POSIT H FASE H SIZE OVERSCAN RESET
20 142 31 1344 5
Onderdeel Beschrijving
V POSIT
Pas de verticale positie aan met de / knoppen. :
Omhoog Omlaag
notitie Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd voor een M1-D signaal.
H POSIT
Pas de horizontale positie aan met de / knoppen. :
Links Rechts
notitie Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd voor een M1-D signaal.
H FASE
Pas de horizontale fase aan om flikkeringen te verwijderen met de / knoppen. :
Rechts Links
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal of
een component video-signaal, behalve bij een COMPONENT ingangspoort van 525i(480i)/625i(576i)/SCART RGB.
H SIZE
Pas de horizontale grootte aan met de / knoppen. :
Groot Klein
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal. notitie Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed
weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de beginwaarden door gedurende de aktie op de RESET-knop te drukken.
OVERSCAN
Pas de overscan-verhouding aan met de / knoppen. :
Klein Groot
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een video-signaal. notitie
Bij een te grote aanpassing, is het mogelijk dat enige vervorming zal
optreden in het geprojecteerde beeld. Verlaag in dat geval de ingestelde waarde.
RESET
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu BEELD-2 op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN
De onderdelen in het menu BEELD-2 worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet. Let er op dat het onderdeel “H FASE” niet op de oorspronkelijke waarde wordt teruggezet.
27
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu INPUT
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu INPUT kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
KLROMVANG COMPONENT VIDEO 3D-YCS VIDEO N.R. P.IN P. INPUT P.IN P.POSIT INSCH.VERM.
AUTO COMPONENT AUTO SCHK.UIT LAAG VIDEO
RGB
Onderdeel Beschrijving
KLROMVANG
Selecteer een kleuromvangmodus met de / knoppen. :
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601
Met de optie AUTO wordt automatisch de optimale modus gekozen.
notitie Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal of
een component video-signaal, behalve bij een COMPONENT-ingangspoort van 525i(480i)/625i(576i)/SCART RGB.
notitie
De optie AUTO kan niet goed werken bij sommige signalen. In een dergelijk geval zou het goed kunnen zijn een passende modus te selecteren behalve AUTO.
COMPONENT
Selecteer een functie voor de COMPONENT-poort met de / knoppen. :
COMPONENT SCART RGB
Als de SCART RGB is geselecteerd, functioneert de COMPONENT­ingangsfunctie als een poort voor een SCART RGB signaal input. Raadpleeg de paragraaf “Uw Apparaten Aansluiten”.
VIDEO
Selecteer een signaaltypemodus met de / knoppen. :
AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL
Met de optie AUTO wordt automatisch de optimale modus gekozen.
notitie Deze optie werkt alleen bij een video-signaal van de VIDEO-poort of de
S-VIDEO-poort. Voor een component video-signaal wordt het signaaltype automatisch herkend onafhankelijk van deze functie.
notitie De AUTO-optie zou bij sommige signalen niet goed kunnen werken. Als
het beeld onstabiel wordt (bijv. een onregelmatig beeld, missende kleuren), kies dan de modus die bij het input-signaal past.
3D-YCS
Selecteer de SCHK.IN of de SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT
Als SCHK.IN is geselecteerd, werkt de 3D-YCS-modus voor een compleet stilstaand beeld, of beelden met enkele bewegingen.
notitie Dit onderdeel werkt alleen bij een video-signaal van NTSC3.58. notitie Als deze functie wordt uitgevoerd, worden de instellingen van het
onderdeel “VIDEO N.R.” van dit menu INPUT niet uitgevoerd.
VIDEO N.R.
Selecteer een ruisreductieniveau met de / knoppen. :
HOOG GEMIDDELD LAAG
Reductie van ruis op het scherm volgens het geselecteerde niveau.
notitie
Dit onderdeel werkt alleen bij een video-signaal van de VIDEO-poort of de S-VIDEO-poort. Bij een video-signaal van NTSC3.58 werkt deze functie alleen als SCHK.UIT is geselecteerd voor het onderdeel “3D-YSC” van dit menu INPUT.
notitie Als deze aanpassing in te grote mate wordt toegepast, kan er
verslechtering van het beeld optreden.
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
28
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu INPUT (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
P.IN P. INPUT
Selecteer een signaal-ingangspoort voor het dochtervenster met de / knoppen. :
VIDEO S-VIDEO
notitie Voor het dochtervenster, gelieve de paragraaf “Weergave van het
Dochtervenster” te raadplegen.
P.IN P. POSIT.
Selecteer de weergave-positie van het dochtervenster met de / knoppen. :

notitie Voor het dochtervenster, geleive de paragraaf “Weergave van het
Dochtervenster” te raadplegen.
INSCH.VERM.
Selecteer een signaal-ingangspoort om weer te geven precies wanneer de projector is aangedaan met de /
knoppen
. :
EIND VERM. M1-D RGB BNC COMPONENT S-VIDEO VIDEO
Keuze van EIND VERM. selecteert de ingang die de laatste keer werd gebruikt.
INFO
Druk op de (of de ENTER) knop en het het menu INPUT INFO verschijnt. Het menu INPUT INFO toont de informatie over de huidige signaal input zoals hieronder aangegeven.
notitie De “STILZETTEN” melding betekent dat de stilzetten-functie aanstaat.
Deze functie werkt automatisch bij een RGB-signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 als input, en het toont een bewegend beeld vloeiender.
notitie De “SCART RGB” melding betekent dat de COMPONENT-poort als een
SCART RGB-ingang werkt. Gelieve het onderdeel “COMPONENT” in deze tabel te raadplegen.
RESET
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu INPUT op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN
De onderdelen in het menu INPUT worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet. Let er op dat het onderdeel “INFO” niet wordt teruggezet.
INPUT-INFO
RGB
1024x768 @60.0
STILZETTEN
INPUT-INFO
S-VIDEO
SECAM
AUTO
INPUT-INFO
COMPONENT
576i @50
SCART RGB
29
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu AUTO
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu AUTO kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
OnderdeelItem Beschrijving
AFREGELEN
Druk op de (of de ENTER) knop en de afregeling wordt automatische uitgevoerd.
Bij een RGB-signaal
De verticale positie (V POSIT), de horizontale positie (H POSIT), de horizontale fase (H FASE) en de horizontale grootte (H SIZE) zullen automatisch worden afgeregeld. En de aspect ratio (ASPECT) zal automatisch worden geselecteerd. Zorg ervoor dat het applicatie-venster op de maximale grootte staat voordat u deze functie probeert te gebruiken. Donkere beelden zouden foutief kunnen worden afgeregeld. Gebruik een helder beeld tijdens het afregelen.
Bij een video signaal of s-video signaal
De signaaltype-modus die het best past bij het betreffende input-signaal zal automatisch worden geselcteerd. Deze functie is alleen beschikbaar als AUTO is geselecteerd voor het onderdeel “VIDEO” in het menu INPUT. Voor een component video-signaal wordt het signaaltype automatisch herkend onafhankelijk van deze functie.
Voor een video-signaal, s-video of component video-signaal
De verticale positie en de horizontale positie worden automatisch ingesteld.
Bij een component videosignaal
De aspect-verhouding wordt automatisch geselecteerd. De klokfase wordt automatisch ingesteld.
notitie Deze aktie duurt ongeveer 10 seconden, en het bericht “BEZIG” zal
worden worden weergegeven gedurende de aktie.
notitie Deze aktie zou bij sommige signalen niet goed kunnen werken. Als het
beeld onstabiel wordt (bijv. een onregelmatig beeld, missende kleuren), kies dan de passende modus voor het onderdeel “VIDEO” in het menu INPUT.
TOESTEL UIT
Stel de tijd in met de / knoppen. :
Lang (max. 99 minuten) Kort (min. 0 minute =SCHK.UIT)
Vb. Als de tijd is ingesteld tussen 1 en 99, zal de lamp van de projector uitgaan en de STANDBY/ON-indicator beginnen te knipperen als er geen geldig signaal wordt waargenomen binnen de ingestelde tijd (er is geen signaal of een ongeldig signaal). Gelieve de paragraaf “De Projector Uitzetten” te raadplegen.
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
AFREGELEN TOESTEL UIT ZOEKEN RESET
0 min SCHK.IN
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
AUTO
TOESTEL UIT
SCHK.IN
1min
AUTO
TOESTEL UIT
SCHK.UIT
0min
30
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
ZOEKEN
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT
Als de SCHK.IN is geselecteerd en er wordt geen signaal waargenomen, dan wordt er naar een inputsignaal gezocht en wordt het beeld getoond van een gevonden signaal.
notitie
Als SCHK.IN is geselecteerd, selecteert u de M1-D-poorten door op de RGB-
knop te drukken en de COMPONENT-poort door op de VIDEO-knop te drukken.
notitie Als er geen signaal wordt gevonden of als de projector onstabiel is om
een input-signaal van een van de poorten te vinden, dan zal deze terugkeren naar de status van voor de zoekopdracht.
RESET
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu AUTO op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN
De onderdelen in het menu AUTO worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet. Let er op dat het onderdeel “AFREGELEN” niet wordt teruggezet.
Menu AUTO (vervolg)
M1-D RGB
VIDEO S-VIDEO
BNC
COMPONENT
31
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu SCHERM
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu SCHERM kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
BLANCO OPSTARTEN Mijn Scherm Mijn Sch. Vast POS. MENU MELDING RESET
ZWART ORIGINEEL
SCHK.UIT
SCHK.IN
Onderdeel Beschrijving
BLANCO
Selecteer een type van het BLANCO scherm met de / knoppen. :
Mijn Scherm ORIGINEEL BLAUW WIT ZWART Het BLANCO scherm is het scherm dat wordt getoond als u de BLANK-knop indrukt. Voor Mijn Scherm kunt u een gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL is het aanwezige standaard scherm. BLAUW, WIT en ZWART zijn schermen zonder patroon (egaal) in de kleur.
notitie Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm en het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het scherm ZWART.
notitie Zie voor Mijn Scherm ook onderdeel “Mijn Scherm” in deze tabel.
OPSTARTEN
Selecteer een type OPSTARTEN-scherm met de / knoppen. :
Mijn Scherm ORIGINEEL SCHK.UIT Het OPSTARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Voor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL is het aanwezige standaard scherm. Als SCHK.UIT is geselecteerd wordt het scherm ZWART gebruikt.
notitie Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm en het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het BLANCO scherm. Als het BLANCO scherm Mijn Scherm of het scherm ORIGINEEL is, zal het naar scherm ZWART veranderen.
notitie Zie voor Mijn Scherm ook het onderdeel “Mijn Scherm” in deze tabel.
Voor de schermen BLAUW, ZWART en BLANCO, gelieve het onderdeel “BLANCO” in deze tabel te raadplegen.
Mijn Scherm
Druk op de (of de ENTER) knop en de registratie van Mijn Scherm begint. Raadpleeg hiervoor de figuur op de volgende bladzijde.
Mijn Sch. Vast
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT SCHK.IN schakelt de aktie van het onderdeel “Mijn Scherm” van dit menu SCHERM uit.
POS. MENU
Pas de menupositie aan met de / / / knoppen. :
Omhoog
Links + Rechts
Omlaag
notitie Sluit af door op de ESC-knop te drukken, niet de knop.
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
32
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
MELDING
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen.
De melding “BEZIG” voor automatische aanpassing.
De melding “GEEN INGANGS SIGNAAL”
De melding “SYNC IS BUITEN BEREIK”
De melding “Zoeken …”
De melding “Bezig met zoeken …”
De aanduiding van het ingangssignaal via signaalwijziging.
De aanduiding van hoogte-breedteverhouding bij het veranderen van de
hoogte-breedteverhouding.
De indicatie “FOCUS” bij het aanpassen van de focus.
De aanduiding “FOTO” en “||” wanneer u het beeld stilzet door op de
FREEZE Knop te drukken.
notitie
Wanneer SCHK.UIT is geselecteerd, moet u niet vergeten dat u het beeld
heeft stilgezet. Anders zou u kunnen denken dat er iets mis is met uw toestel.
RESET
Selecteer UITVOEREN met de knop om het menu SCHERM op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. : UITVOEREN ANNULEREN De onderdelen van het menu SCHERM worden worden allemaal in de initiele instellingen teruggezet.
Menu SCHERM (vervolg)
Hoe uw eigen beeld als Mijn Scherm te registreren
Mijn Scherm aangewezen op menu SCHERM.
Druk op de knop
Het menu
Mijn Scherm verschijnt.
Wilt u het beeld van het huidige
scherm invangen?
NEE: Druk op de ESC/RESET knop
Bij indrukken ESC/RESET knop
JA: Druk op de ENTER knop
Het beeld bevriest en het frame voor invangen verschijnt.
Zet het frame op de positie van het beeld
dat u wilt gebruiken met de / / / knoppen,
en druk op de ENTER knop om te registreren.
Registeren.
Registreren duurt ongeveer 1 minuut.
Als de beeldregistratie afgerond is
het geregistreerde beeld en
de melding getoond rechts voor een paar seconden.
Als de beeldregistratie niet gelukt is,
de melding getoond rechts voor een paar seconden.
Mijn Scherm Invangen dit beeld beginnen?
ESC ENT
:NEE
Mijn Scherm Verplaats het capture veld
ESC
Mijn Scherm
Mijn Scherm registratie afgesloten.
Er is een capture-fout opgetreden.
Probeer opnieuw.
als gewenst.
:TERUG
:JA
ENT
:VOLGENDE
45%
33
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu OPT.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu OPT. kunt uitvoeren. Voer elke aktie uit volgens de instructies in de onderstaande tabel.
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
VOLUME LUIDSPREKER IR AFST.B. AFST.B.ID LAMPTIJD FILTERTIJD SPEC.INST.W. RESET
16 SCHK.IN 1: 2: 3: ALLE 1234 h 4321 h
Onderdeel Beschrijving
VOLUME
Pas de geluidssterkte aan met de / knoppen. :
Hoog Laag
LUIDSPREKER
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselcteerd, werkt de ingebouwde luidspreker.
IR AFST.B.
Selecteer een afstandsbediengssensor met de / knop (1), schakel deze vervolgens met de ENTER knop (2). :
(1) 1 : VOOR 2 : BOVEN 3 : ACHTER (2) (Uit) (Aan)
notitie Een sensor kan niet worden uitgeschakeld als de andere
twee uit zijn. Er moet altijd een sensor aanstaan.
AFST.B. ID
Selecteer een nummer als een ID nummer voor de afstandsbediening met de / knoppen. :
ALLE 1 2  3 De projector wordt bediend door de afstandsbediening waarvan de ID SCHAKELAAR op de positie staat van hetzelfde nummer als dit nummer. Als ALLE wordt geselecteerd, wordt de projector bediend door een afstandsbediening onafhankelijk van de positie van de ID SCHAKELAAR.
notitie Raadpleeg ook de paragraaf “Gebruik van de AFST.B. ID functie”.
LAMPTIJD
Drukken op de knop of RESET knop geeft het menu LAMPTIJD weer. Selecteer RESET met de knop om de timer opnieuw in te stellen. :
RESET ANNULEREN Door RESET te selecteren wordt de lamp timer weer op nul gezet.
notitie
Voer deze aktie alleen uit als u de lamp heeft vervangen. De lamp timer telt de gebruiksduur van de lamp en geeft meldingen over de lamp. Foutieve toepassing van deze functie kan onjuiste werking van berichtgeving veroorzaken.
notitie Voor het vervangen van de lamp, raadpleeg de paragraaf “Lamp”.
FILTERTIJD
Drukken op de knop of RESET knop geeft het menu FILTERTIJD weer. Selecteer RESET met de knop om de timer opnieuw in te stellen. :
RESET ANNULEREN
Als u RESET selecteert, wordt de filter-timer teruggezet op 0.
notitie Voer deze aktie alleen uit als u het luchtfilter heeft schoon gemaakt of
vervangen. De filter timer telt de gebruiksduur van de filter na schoonmaken of vervanging en geeft meldingen over de filter. Foutieve toepassing van deze functie kan onjuiste werking van berichtgeving veroorzaken.
notitie Voor onderhoud van de filter, raadpleeg de paragraaf “Luchtfilter”.
(Deze tabel wordt op de volgende bladzijde vervolgd)
OPT. IR AFST.B. 1 : VOOR 2 : BOVEN 3 : ACHTER ENT
Onderdeel Beschrijving
SPEC.INST.W.
Druk op de (of de ENTER) knop het menu SPEC.INST.W. op te roepen.
Menu SPEC.INST.W.
Selecteer een onderdeel met de / knoppen, en druk op de
(of de ENTER) knop om elke functie uit te voeren. :
VENT.SNELH. AUTOM.REGEL. LENS TYPE LENS SLOT. GEEST FILTERMELDING
VENT.SNELH.
Selecteer een ventilatiesnelheidsniveau met de / knoppen. : HOOG NORMAAL HOOG verhoogt de rotatiesnelheid van de ventilators. Echter, gebruik deze funcitie bij gebruik in de bergen enz.
notitie
De projector maakt meer geluid als HOOG wordt geselecteerd.
AUTOM.
REGEL.
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT
Als SCHK.IN wordt geselecteerd, zal bij een signaalwijziging naar een RGB-signaal automatische aanpassing van de verticale positie (V POSIT), de horizontale positie (H POSIT), de horizontale fase (H FASE) en de horizontale grootte (H SIZE) plaatsvinden. Afhankelijk van de condities, zoals input, signaalkabel naar de unit, omgeving rond de unit, etc., zou de automatische aanpassing niet correct kunnen werken. In een dergelijk geval, kies SCHK.UIT om de automatische aanpassing uit te schakelen, en pas handmatig aan.
LENS TYPE
Selecteer het lens type dat gebruikt wordt met de / knoppen. :
AUTOM. 1 2 3 4  5
Maak uw selectie op basis van het volgende. AUTOM. : selecteert de optimale modus automatisch.
1: voor een standaard lens (Type NL-500 etc.) 2: voor een vaste korte werplens (Type FL-501 etc.) 3: voor een korte werplens (Type SL-502 etc.) 4: voor een lange werplens (Type LL-503 etc.) 5: voor een super lange werplens (Type LL-504 etc.)
notitie
Deze instelling heeft invloed op de trapeziumvervorming, etc.
notitie Over de optionele lens, consulteer uw dealer.
LENS SLOT
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT
SCHK.IN zet de aanpassing van de lens verandering, de vergroting en de focus op slot.
GEEST
1. Kies een kleurelement voor geest met de knoppen / .
2. Pas het gekozen element aan met de / -knoppen om geest te laten verdwijnen.
FILTERMELDING
Gebruik de / knop om de timer in te stellen voor de interval waarmee de melding voor het schoonmaken van het luchtfilter verschijnt.
100h200h300hSCHK.UIT 50h Na selectie van "50h", "100h", "200h" of "300h", zal de melding "HERINNERING..." verschijnen nadat de timer de intervaltijd bereikt die door deze bediening is ingesteld. Gelieve te verwijzen naar het onderdeel "FILTERTIJD" en de tabel "Samenhangende Berichten" . Als "SCHK.UIT" wordt gekozen, zal de luchtfilter schoonmaak melding niet verschijnen. Selectie van "SCHK.UIT" toont de melding die attendeert op het uitschakelen van de luchtfilter schoonmaakmelding.
Gelieve het luchtfilter periodiek te onderzoeken en schoon te maken, ook al is er geen melding. Als het luchtfilter verstopt raakt door stof of iets anders, zal de interne temperatuur stijgen, en dit zou kunnen resulteren in slecht funtioneren, of verkorting van de levensduur van de projector.
Het wordt aangeraden in het algemeen "100h" te kiezen. Gelieve voorzichtig te zijn met de bedieningsomgeving van de projector en de conditie van het luchtfilter, met name als "200h", "300h" of "SCHK.UIT" is gekozen.
RESET
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen in Menu OPT. op de oorspronkelijke waarden terug te zetten. :
UITVOEREN ANNULEREN
De onderdelen van het menu OPT. worden allen teruggezet in de initifile instelling. Let er op dat de onderdelen “VOLUME”, “LAMPTIJD”, FILTER TIMER” en “SPEC. INST. W.” niet opnieuw worden ingesteld.
34
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu OPT. (vervolg)
33 42
SPEC.INST.W. VENT.SNELH. AUTOM.REGEL. LENS TYPE LENS SLOT GEEST FILTERMELDING
: KIEZEN
NORMAAL SCHK.IN AUTOM. SCHK.UIT
100
35
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Menu NETWERK
Deze projector heeft een NETWERK functie. Als u deze functie gebruikt, installeer dan de projector volgens de Netwerkomgeving waarin u hem gebruikt.
notitie Als de DHCP-functie binnen uw netwerk is geactiveerd, is de
volgende actie normaal gesproken niet noodzakelijk omdat de DHCP-functie van deze projector op actief staat in de initifile instellingen. Gelieve de paragraaf “Netwerk Installatie” te raadplegen.
: KIEZEN
MENU HOOFD BEELD-1 BEELD-2 INPUT AUTO SCHERM OPT. NETWERK
INSTELLEN DHCP INFO RESET
SCHK.UIT
Onderdeel Beschrijving
INSTELLEN
Druk op de (of de ENTER) knop, en het menu IP­ADRES verschijnt, zoals rechts aangegeven.
notitie Dit menu zal alleen verschijnen indien de
DHCP niet geactiveerd is in het menu NETWERK. Het IP-Adres is het identificatienummer van de projector op het Netwerk.
1. Stel het IP-Adres in met de / knoppen.
notitie Hetzelfde IP-Adres als andere onderdelen kan niet worden gebruikt.
Druk op de (of de ENTER) knop binnen het menu IP-ADRES, en het menu SUBNETMASKER verschijnt. Het SUBNETMASKER is een adres van het Netwerk.
2. Stel het adres van het te gebruiken Netwerk in. Druk op de (of de ENTER) knop binnen het menu SUBNETMASKER en het menu STANDAARD GATEWAY verschijnt. De STANDAARD GATEWAY is de belangrijkste connector voor toegang buiten het Netwerk.
3. Stel het adres in van de connector als gateway naar een extern Netwerk.
DHCP
Selecteer SCHK.IN of SCHK.UIT met de / knoppen. :
SCHK.IN SCHK.UIT
Als uw Netwerk geen DHCP-funtie ondersteunt, dient nu SCHK.UIT te selecteren.
INFOR
Door op de (of de ENTER) knop te drukken, verschijnt het menu INFORMATIE. Het menu toont de informatie over de huidige Netwerk instellingen zoals rechts aangegeven.
RESET
Selecteer UITVOEREN met de knop om de onderdelen binnen het menu NETWERK opnieuw in te stellen. :
UITVOEREN ANNULEREN
Alle onderdelen binnen het menu NETWERK worden terug gezet in de initifile instellingen.
NETWERK - INSTELLEN
IP-ADRES
192 . 168 . 1 . 24
ESC ENT
:TERUG
NETWERK - INSTELLEN
SUBNETMASKER
255 . 255 . 255 . 1
ESC ENT
:TERUG
NETWERK - INSTELLEN
STANDAARD GATEWAY
255 . 255 . 255 . 0
ESC ENT
:TERUG
IP-ADRES 192. 168. 1. 24 SUBNETMASKER 255. 255. 255. 0 STANDAARD GATEWAY 255. 255. 255. 0 MAC-ADRES 00. E0. 47. 03. 0C. D8
NETWERK-INFO
:VOLGENDE
:VOLGENDE
:VOLGENDE
NETWERK
DHCP
SCHK.IN
SCHK.UIT
36
Netwerk Installatie
Netwerk Installatie
Deze projector heeft een NETWERK-functie. Als u deze functie wilt gaan gebruiken, gelieve contact op te nemen met uw dealer voor meer informatie. Om te beginnen, dient u de NETWERK-poort aan een gateway-connector te verbinden met een CAT-5 kabel, vervolgens stelt u de projector in olgens de Netwerk-omgeving waain u deze gaat gebruiken.
Als uw Netwerk de DHCP-funtie ondersteunt
U kunt deze automatisch laten instellen als u de DHCP-functie op “SCHK.IN” zet in het menu Netwerk. Gelieve de paragraaf “Menu NETWERK” te raadplegen.
Indien uw Netwerk de DHCP-functie niet ondersteunt of Indien u een vast adres gebruikt zels als uw Netwerk de DHCP-functie ondersteunt
Gelieve het IP-Adres, het Subnetmasker, de Standaard Gateway en de DHCP in te stellen in het menu NETWERK. [ ] Ten eerste, stel de DHCP-functie in op “SCHK.UIT”.
U kunt deze ook instellen met een Web Browser (Internet Explorer 4.0 of hoger) op de computer verbonden met het Netwerk.
Voer hetzelfde IP-Adres in als ingesteld voor de projector op de Web Browser, op de computer verbonden aan de LAN.
bijv. In geval van IP-Adres = 192.168.1.11
1) Typ “http://192.168.1.11”.
2) Klik op “ENTER”.
3) Voer de noodzakelijke gegevens volgens het scherm in.
4) Controleer de ingevoerde gegevens en klik op "Write".
notitie Deze instellingen zullen actief blijven na een
herstart. Deze instellingen zullen worden bewaard en gebruikt als DHCP uit staat.
5) Klik op “Return to top page”.
6) Klik op “REBOOT” om deze aktie af te ronden.
35
37
Lamp
Lamp
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij
heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven
in de lampbehuizing
terechtkomen en dat kwikhoudend gas
uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
Over het weggooien van een lamp
Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten. Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten) Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www.eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada) Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het
stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld. Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan. Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
• Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
• Gebruik alleen een lamp met de specificatie DT00601.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
• Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het springen van de lamp tijdens gebruik.
ndien de indicaties of een bericht u vragen de lamp te vervangen (zie paragraaf “gerelateerde berichten” en “Over de indicatielampjes”), vervang dan de lamp zo snel mogelijk. Bij langdurig gebruik van de lamp of gebruik na de vervangingsdatum kan de lamp springen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
WAARSCHUWING
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
38
Lamp (vervolg)
Lamp (vervolg)
Nadat de projector voldoende is afgekoeld, schuift u de vergrendeling van het afdekplaatje in de aangegeven richting. Zet het afdekplaatje in verticale stand. Verwijder het afdekplaatje van de lamp, zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
2
1
Bestel bij de dealer een nieuwe lamp. Geef het typenummer van de lamp door. Vraag uw dealer ook om de lamp te vervangen als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de lamp kapot is gesprongen.
3
4
Draai de drie schroeven los en trek langzaam via de hendel de lamp eruit. Zorg ervoor dat u niet de binnenkant van de behuizing van de lamp aanraakt.
5
Stop de nieuwe lamp erin en draai de drie schroeven weer vast.
6
Plaats de twee 2 lipjes van het afdekplaatje op de juiste plaats in de projector. Druk op de aangegeven plaats om het afdekplaatje vast te klikken. Zorg er voor dat het afdekplaatje niet omhoog staat.
7
Zet de projector aan en stel opnieuw de timer in. (1) Druk, terwijl de projector loopt, op MENU odat het menu verschijnt. (2) Kies “OPT.” via
/
, en bevestig uw keuze via
of ENTER
.
(3) Kies de “LAMPTIJD” met de
/
knop, druk vervolgens op de knop of
RESET knop.
(4) Kies “REIN.” via .
notitie Voer, wanneer de lamp vervangen is nadat de melding 'DE STROOM
WORDT NA 0 UREN UITGESCHAKELD.' werd weergegeven, deze handeling uit binnen 10 minuten nadat het apparaat opnieuw werd ingeschakeld.
notitie Het incorrect opnieuw instellen van de timer van de lamp (opnieuw instellen
zonder vervanging, of niet opnieuw instellen na vervanging) zal resulteren in foutieve berichtfuncties.
Afdekkapje
van de lamp
Knop van lampdeksel
Lipjes
Eventueel, zelf de lamp vervangen
Schroeven
CO LAMP
PC
De Lamp Vervangen
T EMP
L
STAN A MP
D BY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
IN TE
R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
IN TE
R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
TEMP
LAMP
STANDBY/ON
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
MENU
IN TE
R
LENS SHIFT
BNG
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
PC
CO LAMP
39
Het Luchtfilter Schoonmaken
Luchtfilter
Luchtfilter
WAARSCHUWING
Lezes de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
• Vooraleer onderhoud, controleert u dat het apparaat uitstaat en de stekker uit het stopcontact is, wacht vervolgens minstens 45 minuten opdat de lamp voldoende is afgekoeld.
• Gebruik alleen een luchtfilter van het type NJ08081
.
Gebruik de projector niet zonder luchtfilter of zonder afdekkapje. Dit kan leiden tot schade.
OPGELET • Als de luchtstroom wordt gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan storingen tot gevolg hebben. De
projector wordt automatisch uitgeschakeld om interne oververhitting te voorkomen.
Schoonmaken van het luchtfilter elke 100 uur met de FILTERMELDING functie wordt aangeraden. Indien de indicatoren aangeven dat u het luchtfilter moet reinigen of er een melding van gelijke strekking verschijnt, reinigt u het luchtfilter zo snel mogelijk. Gelieve het luchtfilter periodiek te onderzoeken en schoon te maken, ook al is er geen melding. Als het vuil niet van het luchtfilter gaat of het beschadigt, dan moet u het luchtfilter vervangen. Vervang het luchtfilter zo spoedig mogelijk.
notitie In het geval van vervanging van de lamp, gelieve ook het luchtfilter te vervangen.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
Gebruik een stofzuiger om het filter-afdekkapje en het luchfilter schoon te maken. Als het vuil niet van het luchtfilter gaat of het beschadigt, dan moet u het luchtfilter vervangen. Als het luchtfilter dient te worden vervangen, bestel bij de dealer een nieuw luchtfilter. Geef het typenummer van het luchtfilter door aan de dealer.
Zet de projector aan en stel de filter timer opnieuw in. (1) Druk, terwijl de projector loopt, op MENU zodat het
menu verschijnt.
(2) Kies “OPT.” via
/
, en bevestig uw keuze via
of ENTER .
(3) Kies de “FILTERTIJD” met de
/
knop, druk
vervolgens op de knop of RESET knop.
(4) Kies “REIN.” via .
notitie Het incorrect opnieuw instellen van de timer van de filter (opnieuw instellen
zonder vervanging, of niet opnieuw instellen na vervanging) zal resulteren in foutieve berichtfuncties.
5
3
2
1
Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, kunt u het filterafdekkapje en de luchtfilter verplaatsen.
4
Plaats het schone luchtfilter of nieuwe luchtfilter en bevestig het afdekkapje weer.
Houd de
vrijgaveknoppen van
het filterafdekkapje
ingedrukt terwijl u deze
naar beneden drukt.
Houd de
vrijgaveknoppen van
het luchtfilter ingedrukt
terwijl u deze eruit trekt.
34
LAMP
MP E T
ON / Y
STANDB
VIDEO U N
E
M
VIDEO S-
R
E
M
T
O
N I
ZO
FOCUS
T
T N
SE
E
E
R
COMPON
BNG T U P N I
RCH A
RGB
E
S
SHIFT
S N
LE 1-D M
E
N O
KEYST
LAMP
U
N E
M
M
O
ZO
FOCUS
T
SE E R
T
U P N I
EARCH
S
E
N O
YST E
K
MP E T
ON /
STANDBY
O R E
T N I
T
N
E
G BN
RGB
1-D
M
VIDEO
S-VIDE COMPON
SHIFT
S N
LE
40
Overige Zorg
Overige Zorg
WAARSCHUWING • Lezes de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
• Schakel, Vooraleer onderhoud, eerst de projector uit en haal ook de stekker uit het stopcontact.
• Wees gewaarschuwd voor hoge temperaturen. Raak niet de lens of ventilatie openingen aan gedurend gebruik of direct daarna om verbrandingen te verkomen.
• Maak de unit nooit zelf open. Dit is zeer gevaarlijk.
OPGELET
• Onjuist onderhoud kan een negatieve invloed hebben, zoals
verkleuring, verbladderen van verf, enz.
• Gebruik geen andere schoonmaak- of chemische middelen dan hierboven aangegeven, inclusief benzeen en verfverdunner.
• Gebruik geen aërosol of spuitbussen.
• Wrijf of veeg niet met harde voorwerpen.
De Binnenkant Van De Projector Schoonmaken
Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem ongeveer een keer per jaar laten schoonmaken en controleren door uw lokale dealer.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
Wrijf de lens voorzichtig schoon met een in de handel verkrijgbaar, niet meegeleverd, reinigingsdoekje. Raak de lens nooit met uw hand aan.
2
Onderhoud Van De Lens
1
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
Reinig de behuizing en de afstandsbediening met een zachte doek.
notitie Verwijder hardnekkiger vuil met een met water of een neutraal
reinigingsmiddel licht bevochtigde zachte doek. Wrijf het oppervlak vervolgens met een zachte, droge doek na.
Onderhoud Van De Behuizing En De Afstandsbediening
1
2
41
Storingen V
Storingen V
erhelpen
erhelpen
Samenhangende Berichten
Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of service-bedrijf.
notitie Ook al zullen deze meldingen na een paar minuten automatisch verdwijnen, ze
zullen elke keer als de stroom wordt ingeschakeld opnieuw verschijnen.
• Lampen hebben een beperkte levensduur. Lampen worden gekarakteriseerd door het feit dat zij na verloop van tijd dat u ze gebruikt geen of weinig licht meer geven of dat de lamp breekt of barst enz. Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie, dit wil zeggen dat de stroom automatisch uitgeschakeld wordt als de levensduur van de lamp de 2.000 uur heeft bereikt.
OPMERKING
(Deze table wordt vervolgd op de volgende bladzijde.)
Bericht Beschrijving
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER
TERUG NA HET VERVANGEN
VAN DE LAMP.
De timer toont dat de levensduur van de lamp 2000 uur nadert.
Het al aanschaffen van een nieuwe lamp en een vroege vervanging is aanbevolen. Na vervanging van de lamp dient u de lamp timer opnieuw in te stellen.
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER TERUG NA
HET VERVANGEN VAN DE
LAMP.
DE STROOM WORDT
NA ** UREN UITGESCHAKELD.
De timer toont dat de levensduur van de lamp 2000 uur nadert en daarom is het aanbevolen om de lamp binnen ** uur te vervangen.
Als het lampgebruik 2000 uur bereikt, zal de stroom automatisch uitgeschakeld worden. Vervang dan de lamp. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen. Nadat u de lamp heeft vervangen, dient u de lamp timer opnieuw in te stellen.
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER TERUG NA
HET VERVANGEN VAN DE
LAMP.
DE STROOM WORDT
NA 0 UREN UITGESCHAKELD.
De timer toont dat de levensduur van de lamp 2000 uur heeft bereikt, de stroom zal spoedig automatisch worden uitgeschakeld.
Zet alstublieft onmiddellijk de projector uit en vervang de lamp. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen. Nadat u de lamp heeft vervangen, dient u de lamp timer opnieuw in te stellen.
42
Samenhangende Berichten (vervolg)
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Bericht Beschrijving
HERINNERING
***
UUR IS VOORBIJ NA DE LAATSTE
FILTER CONTROLE
FILTER-ONDERHOUD IS ESSENTIEEL
OM DE WAARSCHUWINGSMELDING
TE VERWIJDEREN,
RESET DE FILTER-TIMER
ZIE HANDLEIDING VOOR VERDERE
INFORMATIE
De tijd die de filtertimer heeft geteld, heeft de intervaltijd bereikt die is ingesteld bij de "FILTERMELDING" in het onderdeel “SPEC.INST.W.” van het menu OPT.
Maak alstublieft het luchtfilter schoon of vervang deze. Hiervoor kunt u de paragraaf “Luchtfilter” raadplegen. Na de onderhoud van het luchtfilter, dient u de filter timer opnieuw in te stellen.
CONTROLEER OF HET FILTER IS
SCHOON GEMAAKT.
NIET SCHOONMAKEN VAN HET
FILTER ZOU KUNNEN
RESULTEREN IN
BESCHADIGING VAN DE
PROJECTOR
ZIE HANDLEIDING VOOR
VERDERE INFORMATIE
De interne temperatuur is aan het stijgen
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
Is het luchtfilter vies?
Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C?
Er is geen ingangssignaal.
Controleer a.u.b. de verbinding van de signaalingang en de status van de signaalbron.
De horizontale of verticale golflengte van het ingangssignaal, ligt buiten de acceptabele parameters van dit apparaat.
Controleer a.u.b. de specificaties van dit apparaat of de specificaties van de signaalbron.
GEEN INGANGSSIGNAAL
OP **
SYNC IS BUITEN BEREIK
OP *** fH *****kHz fV *****Hz
43
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Informatie Over De Indicator Lampen
In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de STANDBY/ON indicator, de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
Als het interne gedeelte oververhit is geraakt, wordt uit veiligheidsoverwegingen de spanningsbron uitgeschakeld en de indicatorlampen zouden ook uit kunnen worden gezet. Druk in dat geval op de
(UIT)-kant van de aan/uit-knop en wacht
tenminste 45 minuten. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, dient u de bevestiging van
de lamp en lampdeksel te controleren, en schakel vervolgens het apparaat opnieuw aan.
OPMERKING
STANDBY/ON
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator
Beschrijving
Brandt
Oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector staat standby.
Gelieve de paragraaf “Voeding AAN/UIT” te raadplegen.
Knippert
Groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het opwarmen.
Wacht alstublieft.
Brandt
Groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector staat aan.
U kunt normale acties uitvoeren.
Knippert
Oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het afkoelen.
Wacht alstublieft
Knippert
Rood
(discreet) (discreet)
De projector is aan het afkoelen. Er is een fout opgetreden.
Wacht alstublieft tot de STANDBY/ON-indicator stopt met knipperen, en voer vervolgens de juiste maatregel uit om het op te lossen. U kunt hiervoor gebruik maken van de item-beschrijvingen hieronder.
Brandt
Rood
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
De lamp gaat niet aan en er is een mogelijkheid dat het interne deel oververhit is geraakt.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
• Is het luchtfilter vies?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C? Als hetzelfde probleem zich voordoet na deze behandeling, dient u de lamp te vervangen. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen.
(Deze table wordt vervolgd op de volgende bladzijde.)
44
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Informatie Over De Indicator Lampen (vervolg)
STANDBY/ON
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator
Beschrijving
Brandt
Rood
Knippert
Rood
Uitgeschakeld
Of er is geen lamp en/of geen lamp-afdekkapje, of ze zijn beiden niet op de juiste manier bevestigd.
Zet alstublieft de stroom uit en laat de unit tenminste 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer de bevestiging van de lamp en het lamp­afdekkapje, en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan. Als hetzelfde bericht wordt getoond na deze behandeling dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
Knippert
Rood
De koelingsventilator werkt niet.
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan. Als hetzelfde bericht wordt getoond na deze behandeling dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
Brandt
Rood
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de behuizing te hoog is opgelopen.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
• Is het luchtfilter vies?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C? Als hetzelfde probleem zich voordoet na deze behandeling, dient u de lamp te vervangen. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen.
Brandt
Groen
Knipperen
afwisselend Rood
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de behuizing te laag is geworden.
Gebruik het apparaat alleen binnen het toegestane temperatuurbereik (0°C tot 35°C). Schakel vervolgens de voeding weer AAN.
Brandt
Groen
Knipperen gelijktijdig
Rood
Het luchtfilter moet gereinigd worden of het luchtfilter ontbreekt.
Schakel onmiddellijk de stroom uit en maak het luchtfilter schoon of vervang deze. Hiervoor kunt u de paragraaf “Luchtfilter” raadplegen. Na het schoonmaken of vervangen van het luchtfilter, dient u de filter timer opnieuw in te stellen. Schakel na de behandeling de stroom weer AAN.
45
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Verschijnselen Die Gemakkelijk Aangezien Worden Als Defecten
WAARSCHUWING • Gebruik de projector nooit als er zich abnormale
omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen. Nadat u er zeker van bent dat de rook of lucht gestopt is, dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Voordat u om reparatie vraagt, gelieve eerst de situatie te onderzoeken gebruik makend van de volgende tabel. Als het probleem niet kan worden opgelost dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
• Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen
verschijnen, wat een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal displays,
betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
OPMERKING
Verschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie
pagina's
Het apparaat krijgt geen spanning.
Het netsnoer zit niet in het stopcontact.
Sluit op de juiste wijze het netsnoer aan.
11
De aanschakelaar staat niet op de aan positie.
Zet de aanschakelaar op [ | ] (Aan).
15
De hoofdstroom is onderbroken gedurend het gebruik door bijvoorbeeld een stroomstoring (blackout), enz.
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, kunt u de stroom weer aanzetten.
15
Of er is geen lamp en/of geen lamp-afdekkapje, of ze zijn beiden niet op de juiste manier bevestigd.
Zet alstublieft de stroom uit en laat de unit tenminste 45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer de bevestiging van de lamp en het lamp-afdekkapje, en zet vervolgens het apparaat weer aan.
37, 38
Geen geluid of beeld.
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
8, 9
Signaal-bron werkt niet op de juiste manier.
Stel de signaal-bron component op de juiste manier in. Hiervoor kunt u de gebruiksaanwijzing van de bron-component raadplegen.
-
De ingangsomschakelingen zijn verkeerd ingesteld.
Selecteer het ingangssignaal en de juiste instellingen.
16
(Deze table wordt vervolgd op de volgende bladzijde.)
46
Storingen V
Storingen V
erhelpen (vervolg)
erhelpen (vervolg)
Verschijnselen Die Gemakkelijk Aangezien Worden Als Defecten (vervolg)
Verschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie
pagina's
Wel beeld, maar geen geluid.
De signaal-kabels zien niet op de juist manier aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
8, 9
Het geluidsvolume is erg laag.
Zet VOLUME hoger.
19, 33
Er is een tijdelijke geluidsonderdrukking.
Druk op de MUTE-knop om de geluidsonderdrukking op te heffen.
19
De audio-input is niet correct geselecteerd als het dochtervenster wordt getoond.
Selecteer de correcte audio-imput.
22
Ik hoor geluid maar krijg geen beeld.
Het lens-afdekkapje is bevestigd.
Haal het lensafdekkapje eraf.
4, 15
De signaal-kabels zien niet op de juist manier aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
8, 9
De helderheid staat op een heel laag niveau.
Zet HELDER op een hoger niveau, gebruik makend van de menu-functie.
23
Het scherm is zwart.
Druk op de BLANK-knop om terug te komen bij het input-signaal scherm.
19
De videoweergave wordt stilgezet.
De FOTO functie is ingeschakeld.
Druk op de FREEZE-knop toets om de normale weergave te herstellen.
20
De kleuren vervagen geleidelijk.
De kleur-instellingen zijn niet correct.
Pas het beeld aan door KLEUR BAL R, KLEUR BAL G, KLEUR BAL B, KLEUR en/of TINT-instellingen te veranderen, gebruik makend van de menu-functies.
24
Het beeld ziet er donker uit.
De helderheid en/of contrast staan op een heel erg laag niveau.
Zet de HELDER en/of CONTRAST-instellingen op een hoger niveau, gebruik makend van de menu-functie.
23
De FLUISTER-funcite staat aan.
Selecteer NORMAAL voor het item FLUISTER in het HOOFD-menu.
23
De lamp nadert het einde van zijn productieve levensduur.
Vervang de lamp.
37, 38
Het beeld is onscherp.
Of de focus-instellingen en/of de horizontale fase-instellingen staan niet goed.
Pas focus aan met de focus-knoppen en/of H FASE met de menu­functie.
16
De lens is vies of wazig.
Maak de lens schoon. Hiervoor kunt u de paragraaf “Onderhoud van de Lens” raadplegen.
38
Het input-signaal verandert vanzelf.
De INPUT-schakelaar staat tussen twee klikpunten.
Draai de INPUT-schakelaar en zet deze op een klikpunt.
16
47
Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is.
Garantie En Service
Garantie En Service
TTechnische Gegevens
echnische Gegevens
• Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande
kennisgeving, voorbehouden.
OPMERKING
Onderwerp Technische gegevens
Productnaam LCD (vloeibare kristallen)
LCD­paneel
Paneelgrootte 2,5 cm (0,99 type)
Aandrijfsysteem TFT actieve matrix
Aantalbeeldpunten 1.470.000 beeldpunten (1400
horizontaal
x 1050
verticaal
)
Lens Zoomlens F=1,7 ~ 2,4 f=30,5 ~ 45,8 mm
Lamp 310W UHB
Luidspreker 1,0W + 1,0W (Stereo)
Stroomvoorziening
AC100 ~ 120V
wisselstroom
, 5,2A
AC220 ~ 240V
wisselstroom
, 2,2A
Stroomverbruik 470W
Temperatuurbereik 0 ~ 35°C (bedrijfstemperatuur)
Afmetingen
420 (B) x 150 (H) x 310 (D) mm (
Exclusief uitstekende onderdelen
)
• Gelieve het figuur van de paragraaf “TECHNICAL” in het einde van deze gebruiksaanwijzing te raadplegen.
Gewicht (massa) 7,7 kg
Poorten
Los verkrijgbare onderdelen
Lamp DT00601
Luchtfilter
NJ08081
Overige • Overleg alstublieft met uw dealer.
RGB-ingangspoorten
RGB M1-D BNC (R, G, B, H, V)
Video-ingangspoorten
VIDEO IN S-VIDEO COMPONENT (CR/PR, CB/PB, Y)
Audio-ingangspoorten
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 AUDIO IN R/L
RGB-uitgangspoorten
RGB OUT
Audio-uitgangspoorten
AUDIO OUT
Control-poort
CONTROL
Andere poorten
NETWORK REMOTE CONTROL DC OUT
1
Projector
CP-SX1350
CP-SX1350
User's Manual - Operating Guide
User's Manual - Operating Guide
TECHNICAL
Dimensions
Dimensions
210
420
85.5 (at the bottom of lens position) to 92.99 (at the top of lens position)
160
150
320
73
[unit: mm]
M
O O
Z
FOCUS
MP
A L
MP E
T
N
O /
ANDBY T
S O
VIDE U N
ME
-VIDEO
S
R E T N
I
T
T
E
N
S
E
E
N
R
OMPO
C
BNG T U P N
I
T
RCH
RGB
SHIF
SEA
S N
LE
D
­M1
E N
O
KEYST
2
Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before
connecting this projector to a computer.
Some computers may hove multiple display screen modes. Use of some of these
modes will not be possible with this projector.
Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases.
Refer to the number of display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1600 x 1200),
the signal will be converted to the projector’s panel resolution before being displayed. The best display performance will be achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical.
Automatically adjustment may not function correctly with some input signals.
The image may not be displayed correctly when the input sync. signal is a composite
sync. or a sync. on G.
NOTE
Example Of Computer Signal
Example Of Computer Signal
Resolution
H ××V
fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode Display mode
720 × 400
37.9 85.0 VESA TEXT Zoom in
640 × 480
31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) Zoom in
630 × 480
35.0 66.7 Mac13"mode Zoom in
640 × 480
37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) Zoom in
640 × 480
37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) Zoom in
640 × 480
43.3 85.0 VESA VGA (85Hz) Zoom in
800 × 600
35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz) Zoom in
800 × 600
37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz) Zoom in
800 × 600
48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz) Zoom in
800 × 600
46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz) Zoom in
800 × 600
53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz) Zoom in
832 × 624
49.7 74.5 Mac16"mode Zoom in
1024 × 768
48.4 60.0 VESA XGA (60Hz) Zoom in
1024 × 768
56.5 70.1 VESA XGA (70Hz) Zoom in
1024 × 768
60.0 75.0 VESA XGA (75Hz) Zoom in
1024 × 768
68.7 85.0 VESA XGA (85Hz) Zoom in
1152 × 864
67.5 75.0 VESA SXGA (75Hz)
1280 × 960
60.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 × 1025
64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 × 1024
80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz)
1400 × 1050
65.2 60.0 VESA SXGA+(60Hz)
1600 × 1200
75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz) Zoom out
3
Initial Set Signals
Initial Set Signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the PICTURE-2 menu.
DATA
H. Sync.
V. Sync.
DATA
Display interval c
Back porch b
Sync. a
Front porch d
Display interval c
Back porch b
Sync. a
Front porch d
Computer /
Signal
Horizontal signal timing (µs)
a b c d
TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0
VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6
Mac 13"mode 2.1 3.2 21.2 2.1
VGA (72Hz) 1.3 3.8 20.3 1.0 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5
VGA (75Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6
Mac 16"mode 1.1 3.9 14.5 0.6
XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4
XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3
XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2
XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5
1152×864 (75Hz)
1.2 2.4 10.7 0.6
1280×960 (60Hz)
1.0 2.9 11.9 0.9
1280×1024 (60Hz)
1.0 2.3 11.9 0.4
1280×1024 (75Hz)
1.1 1.8 9.5 0.2
1400×1050 (60Hz)
1.2 2.0 11.4 0.7
1600×1200 (60Hz)
1.2 1.9 9.9 0.4
Computer /
Signal
Vertical signal timimg (lines)
a b c d
TEXT 3 42 400 1
VGA (60Hz) 2 33 480 10
Mac 13"mode 3 39 480 3
VGA (72Hz) 3 28 480 9 VGA (75Hz) 3 16 480 1
VGA (75Hz) 3 25 480 1 SVGA (56Hz) 2 22 600 1 SVGA (60Hz) 4 23 600 1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37 SVGA (75Hz) 3 21 600 1 SVGA (85Hz) 3 27 600 1
Mac 16"mode 3 39 624 1
XGA (60Hz) 6 29 768 3
XGA (70Hz) 6 29 768 3
XGA (75Hz) 3 28 768 1
XGA (85Hz) 3 36 768 1
1152×864 (75Hz)
3 32 864 1
1280×960 (60Hz)
3 36 960 1
1280×1024 (60Hz)
3 38 1024 1
1280×1024 (75Hz)
3 37 1024 2
1400×1050 (60Hz)
3 32 1050 2
1600×1200 (60Hz)
3 46 1200 1
4
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7 Vp-p, 75 terminator (positive)
• H./V. sync. Signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. Signal: TTL level
D-Sub 15 pin shrink jack
Connection T
Connection T
o The Ports
o The Ports
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1
Video input Red
6
Ground Red
-
-
2
Video input Green
7
Ground Green
=
SDA (DDC)
3
Video input Blue
8
Ground Blue
q
H./Composite sync.
4
-
9
-
w
V. sync.
5
Ground
0
Ground
e
SCL (DDC)
A RGB
• Type: T.M.D.S.
Amplitude differential: DC 150-1200 mV / AC 1.56 Vp-p
• Amplitude: TTL level (positive/negative)
M1-D jack
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1
T.M.D.S. Data2 +
-
T.M.D.S. Data1 +
o
T.M.D.S. Data0 +
2
T.M.D.S. Data2 -
=
T.M/D.S. Data1 -
p
T.M.D.S. Data0 -
3
T.M.D.S. Data2 Return
q
T.M.D.S. Data1 Return
[
T.M.D.S. Data0 Return
4
T.M.D.S. Clock Return
w
T.M.D.S. Clock +
]
USB +5V DC Input
5
-
e
T.M.D.S. Clock -
\
DDC & USB Return
6
V. Sync.
r
USB Date +
a
DDC Date (SDA)
7
-
t
USB Date -
s
DDC Clock (SCL)
8
Hot Plug Detect
(+5V DC Output)
y
-
d
DDC +5V DC Input
9
-
u
-
f
-
0
-
i
-
g
-
B M1-D
C BNC (R,G,B,H,V)
• BNC jack x5
• Video: Analog 0.7 Vp-p, 75 terminator
• H/V. sync. : TTL level (positive/negative)
• Composite sync. : TTL level
D AUDIO IN 1, E AUDIO IN 2, H AUDIO IN R, L, M AUDIO OUT
• 3.5 dia. Stereo mini jack
• 200 mVrms, 57k terminator
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
D
C
H
A
M
E
B
54321
ewq=-
67890
]\asdfg [po
iuytrewq=-
8709 654321
5
Connection T
Connection T
o The Ports (continued)
o The Ports (continued)
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7 Vp-p, 75 terminator (positive)
• H./V. sync. Signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. Signal: TTL level
D-Sub 15 pin shrink jack
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1
Video output Red
6
Ground Red
-
-
2
Video output Green
7
Ground Green
=
-
3
Video output Blue
8
Ground Blue
q
H./Composite sync.
4
-
9
-
w
V. sync.
5
Ground
0
Ground
e
-
L RGB OUT
Mini Din 4 pin jack
I VIDEO IN
• RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL60
• 1.0 ± 0.1 Vp-p at 75 terminator
K COMPONENT (CR/PR, CB/PB, Y)
• RCA jack x3
• System: 525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 720p, 1080i/1035i
• Y signal: 1.0 ± 0.1 Vp-p at 75 terminated with composite sync.
• C
B
/PB signal: 0.7 ± 0.1 Vp-p at 75 terminated
• C
R
/PR signal: 0.7 ± 0.1 Vp-p at 75 terminated
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
I
J
K
L N
O
N REMOTE CONTROL
• 3.5 dia. Stereo mini jack
• To be connected with the remote control that came with the projector.
O DC OUT
J S-VIDEO
Pin Signal
1
Color signal: 0.286 Vp-p (NTSC, burst), 75 terminator Color signal: 0.300 Vp-p (PAL/SECAM, burst), 75 terminator
2
Brightness signal: 1.0 Vp-p, 75 terminator
3
Ground
4
Ground
12
3
4
54321
67890
ewq=-
6
Connection T
Connection T
o The Ports (continued)
o The Ports (continued)
VIDEOR-AUDIO IN-L
S-VIDEO
BNC
RGB
AUDIO IN1
AUDIO IN2
RGB OUT
AUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/CB/PB HV
Y
CONTROL NETWORK
CR/PR
Ca/Pa
REMOTE CONTROL
G
F
D-Sub 9 pin
plug
CONTROL port
F CONTROL
G NETWORK
• RJ-45 (10BASE-T) jack
Computer side
D-Sub 9 pin
jack
1 2 3 4 5 6 7 8 9
RD
-
TD
-
-
GND
-
CTS
RTS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
CD RD TD DTR GND DSR RTS DTS RI
D-Sub 9 pin
jack
D-Sub 9 pin
plug
RS-232C port
memo About the details of RS-232C communication, please refer to the
following page.
1 2 3 4 5
6 7 8 9
5 4 3 2 1
9 8 7 6
5 4 3 2 1
9 8 7 6
1 2 3 4 5
6 7 8 9
7
RS-232C Communication
RS-232C Communication
Connecting The Cable
Turn off the projector and the computer power supplies.
Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the computer by a RS-232C cable. Use the cable that fulfills the specification shown in the previous page.
Turn on the computer power supply and after the computer has started up, turn on the projector power supply.
1
2
3
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes).
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high CRC_low : Lower byte of CRC flag for command data CRC_high : Upper byte of CRC flag for command data
3. Command data
Command Data Chart
Communications Setting
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Classification Content
1 SET Change setting to desired value. 2 GET Read projector internal setup value. 4 INCREMENT Increment setup value by 1. 5 DECREMENT Decrement setup value by 1. 6 EXECUTE Run a command.
8
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2
bytes)+‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector.
(2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) +
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector. (2) The projector changes the setting based on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The computer sends the default setting code Header + Command data (‘06H’+‘00H’+
type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. (2) The projector changes the specified setting to the default value. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The computer sends the increment code Header + Command data (‘04H’+‘00H’+
type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector. (2) The projector in creases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The computer sends the decrement code Header + Command data (‘05H’+‘00H’+
type (2 bytes) +‘00H’ + ‘00H’) to the projector. (2) The projector decreases the setting value on the above setting code. (3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’ is sent back to the computer. Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case, the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the computer. If this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1cH’ + ‘xxxxH’ is sent back to the computer. When the data length is greater than indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length code, an error code will be returned to the computer.
Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
undefined command or data.
Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the
lamp is lit. Ignore this data.
Commands are not accepted during warm-up.
NOTE
9
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Command Data Chart
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Keystone V
Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
Keystone V Reset
Execute
BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
Keystone H
Get BE EF 03 06 00 E9 D0 02 00 0B 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 8F D0 04 00 0B 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 5E D1 05 00 0B 20 00 00
Keystone H Reset
Execute
BE EF 03 06 00 98 D8 06 00 20 70 00 00
Brightness
Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
Brightness Reset Execute BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 00 00
Contrast
Get BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
Contrast Reset Execute
BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00
Aspect
Set
4:3
BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
16:9
BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00
SMALL
BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00
NORMAL
BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00
REAL
BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 08 20 08 00
Get
BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00
Whisper
Set
NORMAL
BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00
WHISPER
BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00
Get
BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00
Mirror
Set
Normal
BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00
H Inverse
BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00
V lnverse
BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00
H&V Inverse
BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
Get
BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
(This table is continued to the following page.)
10
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Command Data Chart
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Language
Set
ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS
BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00
DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00 ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
NEDERLANDS
BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00
PORTUGUÊS
BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
日本語
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00 BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00 BE EF 03 06 00 37 DE 01 00 05 30 10 00 BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00 TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 00 05 30 0F 00 Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
Gamma
Set
NORMAL BE EF 03 06 00 C7 F0 01 00 A1 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 57 F1 01 00 A1 30 01 00
DYNAMIC BE EF 03 06 00 A7 F1 01 00 A1 30 02 00
CUSTOM BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00
Get BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
Custom Gamma
Get BE EF 03 06 00 08 F1 02 00 A0 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E F1 04 00 A0 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF F0 05 00 A0 30 00 00
Custom
Color Temp
Set
USER BE EF 03 06 00 3B F8 01 00 B0 30 10 00
HIGH BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00
MIDDLE BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
LOW BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
Custom User R
Set
50 BE EF 03 06 00 57 F7 01 00 B1 30 05 00 60 BE EF 03 06 00 C7 F6 01 00 B1 30 04 00 70 BE EF 03 06 00 F7 F4 01 00 B1 30 03 00
80 BE EF 03 06 00 67 F5 01 00 B1 30 02 00 90 BE EF 03 06 00 97 F5 01 00 B1 30 01 00
100 BE EF 03 06 00 07 F4 01 00 B1 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Custom User G
Set
50 BE EF 03 06 00 13 F7 01 00 B2 30 05 00 60 BE EF 03 06 00 83 F6 01 00 B2 30 04 00 70 BE EF 03 06 00 B3 F4 01 00 B2 30 03 00 80 BE EF 03 06 00 23 F5 01 00 B2 30 02 00 90 BE EF 03 06 00 D3 F5 01 00 B2 30 01 00
100 BE EF 03 06 00 43 F4 01 00 B2 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
(This table is continued to the following page.)
11
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Command Data Chart
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Custom User B
Set
50 BE EF 03 06 00 EF F6 01 00 B3 30 05 00 60 BE EF 03 06 00 7F F7 01 00 B3 30 04 00 70 BE EF 03 06 00 4F F5 01 00 B3 30 03 00 80 BE EF 03 06 00 DF F4 01 00 B3 30 02 00 90 BE EF 03 06 00 2F F4 01 00 B3 30 01 00
100 BE EF 03 06 00 BF F5 01 00 B3 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Color Balance R
Get
BE EF 03 06 00 01 D2 02 00 05 20 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 67 D2 04 00 05 20 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 B6 D3 05 00 05 20 00 00
Color Balance R
Reset
Execute
BE EF 03 06 00 94 D3 06 00 05 70 00 00
Color Balance G
Get
BE EF 03 06 00 B5 D7 02 00 12 20 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 D3 D7 04 00 12 20 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 02 D6 05 00 12 20 00 00
Color Balance G
Reset
Execute
BE EF 03 06 00 04 DB 06 00 29 70 00 00
Color Balance B
Get BE EF 03 06 00 45 D2 02 00 06 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 23 D2 04 00 06 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F2 D3 05 00 06 20 00 00
Color Balance B
Reset
Execute BE EF 03 06 00 D0 D3 06 00 06 70 00 00
Sharpness
Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
Sharpness Reset Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
Color
Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
Color Reset Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
Tint
Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
Tint Reset
Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
My Memory Load
Set
1 BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 14 20 00 00 2 BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 14 20 01 00 3 BE EF 03 06 00 6E D6 01 00 14 20 02 00 4 BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 14 20 03 00
My Memory Save
Set
1 BE EF 03 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00 2 BE EF 03 06 00 62 D7 01 00 15 20 01 00 3 BE EF 03 06 00 92 D7 01 00 15 20 02 00 4 BE EF 03 06 00 02 D6 01 00 15 20 03 00
(This table is continued to the following page.)
12
Command Data Chart
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
V Position
Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
V Position Reset Execute BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
H Position
Get BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
H Position Reset Execute BE EF 03 06 00 1C D3 06 00 03 70 00 00
H Phase
Get BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
H Size
Get BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
H Size Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
Over Scan
Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
Over Scan Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
Color Space
Set
AUTO BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00
RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00 REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
Component
Set
COMPONENT BE EF 03 06 00 4A D7 01 00 17 20 00 00
SCART RGB BE EF 03 06 00 DA D6 01 00 17 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 79 D7 02 00 17 20 00 00
Video Format
Set
AUTO BE EF 03 06 00 9E 75 01 00 00 22 0A 00 NTSC BE EF 03 06 00 FE 71 01 00 00 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 6E 70 01 00 00 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 6E 75 01 00 00 22 09 00
NTSC 4.43 BE EF 03 06 00 5E 72 01 00 00 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 FE 74 01 00 00 22 08 00 N-PAL BE EF 03 06 00 0E 71 01 00 00 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 0D 73 02 00 00 22 00 00
3D-YCS
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 0A 22 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 76 71 01 00 0A 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 D5 70 02 00 0A 22 00 00
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
(This table is continued to the following page.)
13
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Command Data Chart
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Video NR
Set
LOW BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
MIDDLE BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00
Get BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
Auto Adjust Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
Auto off
Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
Auto Search
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
Blank Color
Set
My Screen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00
Original BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00
Blue BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00
White BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00
Black BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
Blank on/off
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
Startup
Set
My Screen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00
Original BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00
Menu Position V
Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
Menu Position V
Reset
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
Menu Position H
Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
Menu Position H
Reset
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
Message
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
(This table is continued to the following page.)
14
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Command Data Chart
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Volume
Get BE EF 03 06 00 31 D3 02 00 01 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 57 D3 04 00 01 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 86 D2 05 00 01 20 00 00
Mute
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00
Lamp Time Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
Lamp Time Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
Filter Time Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
Filter Time Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
Magnify
Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
Freeze
Set
Normal BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
Freeze BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00
Power
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get
BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
(Example Return)
00 00 01 00 02 00 (Off) (On) (Cool down)
Input Source
Set
M1-D BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00
RGB BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00 BNC BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00
Video BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
S-Video BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
Component BE EF 03 06 00 AE D1 01 00 00 20 05 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
Error Status Get
BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
(Example of Return)
00 00 01 00 02 00 03 00
(Normal) (Cover-error) (Fan-error) (Lamp-error)
04 00 05 00 06 00 07 00 08 00
(Temp-error) (Air flow- (Lamp- (Cool-error) (Filter-Error)
error) Time-over)
(This table is continued to the following page.)
15
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Command Data Chart
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
PinP Size
Set
Off BE EF 03 06 00 FE 22 01 00 00 23 00 00
Large BE EF 03 06 00 6E 23 01 00 00 23 01 00
Small BE EF 03 06 00 9E 23 01 00 00 23 02 00
Get BE EF 03 06 00 CD 22 02 00 00 23 00 00
PinP Position
Set
Upper Left BE EF 03 06 00 02 23 01 00 01 23 00 00 Upper Right BE EF 03 06 00 92 22 01 00 01 23 01 00 Bottom Left BE EF 03 06 00 62 22 01 00 01 23 02 00 Bottom Right BE EF 03 06 00 F2 23 01 00 01 23 03 00
Get BE EF 03 06 00 31 23 02 00 01 23 00 00
PinP Audio Ch
Set
RGB BE EF 03 06 00 BA 22 01 00 03 23 00 00
Video BE EF 03 06 00 2A 23 01 00 03 23 01 00
Get BE EF 03 06 00 89 22 02 00 03 23 00 00
PinP Input
Set
Video BE EF 03 06 00 D6 22 01 00 02 23 01 00
S-Video BE EF 03 06 00 26 22 01 00 02 23 02 00
Get BE EF 03 06 00 75 23 02 00 02 23 00 00
Myscreen Lock
Set
Off BE EF 03 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00 On BE EF 03 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 EF 02 00 C0 30 00 00
IR Remote Front
Set
Off BE EF 03 06 00 FF 32 01 00 00 26 00 00 On BE EF 03 06 00 6F 33 01 00 00 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 32 02 00 00 26 00 00
IR Remote Rear
Set
Off BE EF 03 06 00 03 33 01 00 01 26 00 00 On BE EF 03 06 00 93 32 01 00 01 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 30 33 02 00 01 26 00 00
IR Remote Top
Set
Off BE EF 03 06 00 47 33 01 00 02 26 00 00 On BE EF 03 06 00 D7 32 01 00 02 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 74 33 02 00 02 26 00 00
(This table is continued to the following page.)
16
RS-232C Communication (continued)
RS-232C Communication (continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Power Up Source
Set
Last Ch BE EF 03 06 00 9E D9 01 00 18 20 10 00
M1-D BE EF 03 06 00 AE D4 01 00 18 20 03 00
RGB BE EF 03 06 00 5E D4 01 00 18 20 00 00 BNC BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 18 20 04 00
Component BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 18 20 05 00
S-Video BE EF 03 06 00 3E D5 01 00 18 20 02 00
Video BE EF 03 06 00 CE D5 01 00 18 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 6D D4 02 00 18 20 00 00
Auto Adjust Enable
Set
DISABLE BE EF 03 06 00 A2 D5 01 00 19 20 00 00
ENABLE BE EF 03 06 00 32 D4 01 00 19 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 91 D5 02 00 19 20 00 00
Internal Speaker
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 6E D5 01 00 1C 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 FE D4 01 00 1C 20 01 00 Get BE EF 03 06 00 5D D5 02 00 1C 20 00 00
Lens Lock
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 FF 97 01 00 10 24 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 6F 96 01 00 10 24 01 00 Get BE EF 03 06 00 CC 97 02 00 10 24 00 00
Remote ID
Set
All BE EF 03 06 00 9F 30 01 00 08 26 00 00
1 BE EF 03 06 00 0F 31 01 00 08 26 01 00 2 BE EF 03 06 00 FF 31 01 00 08 26 02 00 3 BE EF 03 06 00 6F 30 01 00 08 26 03 00
Get BE EF 03 06 00 AC 30 02 00 08 26 00 00
Lens
Set
AUTO BE EF 03 06 00 3F D8 01 00 70 25 00 00
1 BE EF 03 06 00 AF D9 01 00 70 25 01 00 2 BE EF 03 06 00 5F D9 01 00 70 25 02 00 3 BE EF 03 06 00 CF D8 01 00 70 25 03 00 4 BE EF 03 06 00 FF DA 01 00 70 25 04 00 5 BE EF 03 06 00 6F DB 01 00 70 25 05 00
Get BE EF 03 06 00 0C D8 02 00 70 25 00 00
Command Data Chart
(continued)
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: +33 04 72 14 29 70 Fax: +33 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: +34 93 409 2550 Fax: +34 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...