Hitachi CP-SX12000W, CP-X10000W User Manual [sv]

Projektor
Om denna manual

CP-X10000/CP-WX11000/CP-SX12000
Bruksanvisning (detaljerad) - Funktionsguide
Tack för att du har köpt denna projektor.
Ź
och relaterade manualer för att säkerställa lämplig användning av denna produkt. Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk.
Om denna manual
Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan.

Innan du använder denna produkt, läs "Bruksanvisning - Säkerhetsföreskrifter"
Denna varnar för risk för allvarlig personskada eller dödsfall. Denna varnar för risk för personskada eller fysiska skador. Denna varnar för orsak till problem. Läs vidare på de sidor som anges med siffror efter denna symbol.
NOTERA
föregående avisering.
• Tillverkaren tar inget ansvar för ev. fel som kan uppträda i denna manual.
• Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av detta dokument är inte tillåtet utan uttryckligt, skriftligt godkännande.
Varumärkesinformation
• Windows® är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
VESA och DDC är varumärken som tillhör Video Electronics Standard Association.
Mac® är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.
• DVI är ett registrerat varumärke som tillhör Digital Display Working Group.
• HDMI, HDMI-loggan och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.
• Varumärket PJLink är ett varumärke som ansökt om varumärkesrättigheter i Japan, USA och andra länder och områden.
Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom.
• Informationen i denna manual är föremål för förändringar utan
1
Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först.
Projektor
Bruksanvisning - Säkerhetsföreskrifter
Tack för att du köpt denna projektor.
VARNING • Före användning, ska du läsa projektorns bruksanvisning för att kunna
använda den korrekt. Efter att ha läst bruksanvisningen, ska du förvara den på säker plats för framtida konsultation. Felaktig hantering av denna produkt kan leda till personskador eller materiella skador. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för några som helst skador som uppkommit till följd av felaktig hantering, som inte faller under normal användning enligt vad som fastställs i bruksanvisningarna till denna projektor.
NOTE
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel som kan finnas i denna bruksanvisning.
• Kopiering, överföring eller användningen av detta document eller dess innehåll är inte tillåten utan skriftlig tillåter.
• Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan förvarning.
Om symbolerna
Olika symboler används i denna bruksanvisning för att garantera korrekt bruk, för att förebygga farosituationer för användaren och andra och för att förebygga materiella skador. Betydelsen av dessa symboler beskrivs nedan. Det är mycket vikigt att läsa dessa beskrivningar noga för att helt förstå innehållet.
Denna symbol indikerar information som, om den inte följs, kan
VARNING
OBS
Typiska symboler
Denna symbol indikerar en extra varning (inklusive försiktighetsåtgärder). En illustration har använts för att förklara innehållet.
leda till personskador och till och med dödliga skador pågrund av felhantering.
Denna symbol indikerar information som, om den inte följs, kan leda till personskador eller fysiska skador på grund av felhantering.
Denna symbol indikerar en förbjuden handling. Innehållet indikeras klart på en illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster betyder att demontering är förbjuden).
Denna symbol indikerar en handling som är obligatorisk. Innehållet indikeras klart på en illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster indikerar att strömkabelns kontakt ska dras ut ur strömuttaget).
1
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Använd aldrig projektorn om problem uppstår.
Onormala situationer som rök, underliga lukter, ingen bild, inget ljud, alltför högt ljud, skadat hölje, beståndsdelar eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande föremål, etc., kan leda till brand eller elektrisk stöt. I så fall, stäng omedelbart strömbrytaren och koppla sedan bort strömkabelns kontakt från strömuttaget. Efter att ha kontrollerat att röken eller lukten inte längre kommer ut, ska du vända dig till din återförsäljare. Försök aldrig utföra reparationer själv, eftersom det kan vara farligt.
• Strömuttaget ska vara nära projektorn och lätt åtkomligt.
Var speciellt försiktig med tanke på barn och husdjur.
Felhantering kan leda till brand, elektrisk stöt, skador, brännskador eller synproblem. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.
Låt aldrig vätskor eller främmande föremål tränga in i projektorn.
Vätskor eller främmande föremål som tränger in, kan leda till brand eller elektrisk stöt. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i projektorn, ska du omedelbart stänga av strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från strömuttaget och vända dig till din återförsäljare.
• Placera inte projektorn nära vatten (t.ex. ett badrum, en strand, etc.).
• Utsätt inte projektorn för regn eler fukt. Placera inte projektorn utomhus.
• lacera inte blomvaser, blomkrukor, glas, kosmetika, vätskor som vatten etc., på eller i närheten av projektorn.
• Placera inte metaller, bränsle etc. på eller i närheten av projektorn.
• För att undvika att främmande föremål tränger in i projektorn, ska du inte sätta in den i fodralet eller väskan tillsammans med andra föremål, som inte är tillbehör till projektorn, signalkablarna och kontakterna.
Demontera eller ändra aldrig projektorn.
Denna projektor innehåller beståndsdelar under högspänning. Ändringar och/eller demontering av projektorn eller dess tillbehör kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Öppna aldrig höljet.
• Vänd dig till din återförsäljare för reparationer och rengöring av insidan.
Utsätt inte projektorn för stötar eller slag.
Om projektorn skulle falla och/eller gå sönder, kan detta leda till personskador och ett fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt. Om projektorn blir utsatt för stötar, ska du omedelbart stänga av strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från strömuttaget och vända dig till din återförsäljare.
Placera inte projektorn på en ostabil yta.
Om projektorn skulle falla och/eller gå sönder, kan detta leda till personskador och ett fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Placera inte projektorn på en ostabil, lutande eller vibrerande yta, som till exempel en vinglig eller sned hylla.
• Blockera snurrhjulen om du placerar projektorn i en möbel med snurrhjul.
• Placera inte projektorn med sidan uppåt, med objektivet uppåt- eller nedåtvänt.
• Vid takinstallation, ska du vända dig till din återförsäljare före installation.
Koppla bort
kontakten från
strömuttaget.
Demontera inte
apparaten.
2
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
VARNING
Var försiktig med höga temperaturer i projektorn.
Höga temperaturer uppstår då lampan lyser. Detta kan leda till brand eller brännskador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Rör inte objektivet, luftventilatorerna och ventilationsöppningarna under användning eller omedelbart efter användning, för att undvika brännskador. Var noga med ventilationen.
• Lämna ett utrymme på minst 30 cm mellan sidorna och andra föremål, som
till exempel väggarna.
• Placera inte projektorn på ett metallbord eller ett svagt underlag när det är
varmt.
• Placera ingenting vid projektorns objektiv, luftfläktar och
ventilationsöppningar.
• Blockera aldrig luftfläkten och ventilationsöppningarna.
• Täck inte över projektorn med en duk, etc.
• Placera inte projektorn på en matta eller en säng.
Titta aldrig genom objektivet eller öppningarna då lampan lyser.
Det starka ljuset kan påverka din syn negativt. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.
Använd bara korrekt nätkabel och korrekt strömuttag.
Fel strömtillförsel kan leda till brand eller elektrisk stöt. Använd bara korrekt strömuttag, enligt indikationen på projektorn och säkerhetsstandarden.
• Den medföljande strömsladden ska användas enligt strömuttaget som ska
användas.
Var försiktig med strömkabelns anslutning.
Fel anslutning av strömkabeln kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Rör inte strömkabeln med våta händer.
• Kontrollera att anslutningsdelen av strömkabeln är ren (utan damm), före
användning. Använd en torr och ren trasa för att göra rent strömkabelns kontakt.
• Anslut strömkabelns kontakt ordentligt till ett strömuttag. Undvik att
använda lösa, trasiga uttag eller defekta kontakter.
Försäkra dig om at utföra anslutningen med en jordkabel.
Koppla jordkontakten i AC-terminalen på projektorn till den jordterminal som finns i byggnaden genom att använda korrekt nätkabel; annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå.
• Ta aldrig bort nätkabelns kärna.
Koppla
jordledningen
på säkert sätt.
3
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
VARNING
Var försiktig då du hanterar ljuskällans lampa.
Projektorn använder en högtryckslampa av kvicksilverglas. Lampan kan gå sönder med ett högt ljud eller brinna ut. Om glödlampan går sönder, kan glasskärvor flyga in i lamphuset och kvicksilvergas kan komma ut genom projektorns ventilationshål.
Läs noga avsnittet ”Lampan”.
Var försiktig under hanteringen av strömkabeln och de yttre anslutningskablarna.
Om du fortsätter att använda en skadad strömkablar eller skadade elkablar, kan brand eller elektrisk stöt uppstå. Utsätt inte strömkablarna och elkablarna för alltför mycket värme, tryck eller spänning. Om strömkabeln eller elkablarna är skadade (utsatta eller trasiga ledningar, etc.), ska du vända dig till din återförsäljare.
• Placera inte projektorn eller tunga föremål på strömkabeln eller elkablarna.
Dessutom ska du inte täcka dem med en filt, ett täcket, etc., eftersom det kan leda till att man ovetande placerar tunga föremål på den dolda strömkabeln eller elkablarna.
• Tra inte i strömkabeln eller elkablarna. Då du ansluter och kopplar bort
strömkabeln eller elkablarna, ska du hålla handen runt kontakten.
• Placera aldrig kabeln nära elementet.
• Undvik att böja strömkabeln alltför skarpt.
• Försök inte att utföra arbete på strömkabeln.
Var försiktig under hanteringen av fjärrkontrollens batteri.
Felhantering av batteriet kan leda till brand eller personskador. Batteriet kan explodera om det inte hanteras korrekt.
• Håll batteriet borta från barn och husdjur. Om batteriet sväljes ned, måste
en läkare kontaktas omedelbart för akutbehandling.
• Kasta aldrig batteriet i elden eller i vattnet.
• Undvik miljöer med eldar eller höga temperaturer.
• Håll aldrig batteriet med metalltänger.
• Bevara batteriet på mörk, sval och torr plats.
• Kortslut inte batteriet.
• Ladda inte om, demontera inte och svetsa inte batteriet.
• Utsätt inte batteriet för fysistka stötar.
• Använd bara det batteri som specificerats i projektorns andra
bruskanvisning.
• Försäkra dig om att plus- och minusterminalerna är korrekt placerade då
du sätter in batteriet.
• Om du märker att batteriet läcker, torka ut facket och byt ut batteriet. Om
vätska fastnar på din kropp eller dina kläder, ska du noga skölja delen med vatten.
• Följ de lokala lagarna om bortkastning av batteriet.
4
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
OBS
Var försiktig då du flyttar projektorn.
Oförsiktighet kan leda till personskador eller materiella skador.
• Flytta inte projektorn under användningen. Innan du flyttar projektorn, ska
du koppla ur strömkabeln och alla externa anslutningar och stäng gliddörren för objektiven eller sätt på objektivlocket.
• Undvik att utsätta projektorn för slag eller stötar.
• Släpa inte projektorn.
För transporter, ska du använda fodralet eller väskan som eventuellt medföljer.
Placera ingenting ovanpå projektorn.
Om du placerar något på projektorn, kan ubalans eller fall uppstå, vilket leder till personskador eller materiella skador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.
Fäst ingenting annat än specifika tillbehör på projektorn.
Annars kan personskador eller materiella skador uppstå.
• Vissa projektorer har en gängad skruv i objektivdelen. Fäst ingenting annat
än specifika tillval (som till exempel ett extra konverteringsobjektiv) på den gängade skruven.
Undvik rökiga, fuktiga och dammiga platser.
Om du placerar projektorn i en rökig, mycket fuktig eller dammig plats, kan oljigt sot eller frätande gas leda till brand eller elektrisk stöt.
• Placera inte projektorn nära en rökig, fuktig eller dammig plats (t.ex. ett
rökrum, ett kök, en strand, etc.). Placera inte projektorn utomhus.
• Använd inte luftfuktare i anslutning till projektorn.
Rengör luftfiltret för att garantera en normal ventilation.
Luftfiltret ska rengöras regelbundet. Om luftfiltret täpps till av damm eller liknande, ökar den invändiga temperaturen och fel kan uppstå. Projektorn kan visa meddelanden som “KONTROLLERA LUFTFLÖDET” eller stängas av för att undvika en ökning av den inre värmenivån.
• Om indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret,
ska du göra det så snart som möjligt.
• Om smutsen inte försvinner från luftfiltret eller om filtret skadas, ska du
byta ut luftfiltret.
• Använd bara luftfilter av den specificerade typen. Beställ luftfiltret som
specificeras i projektorns andra bruksanvisning av din återförsäljare.
• Om du byter ut lampan, ska du även byta ut luftfiltret. Luftfiltret kan sitta på
då du köper en ny lampa till projektorn.
• Sätt aldrig på projektorn utan luftfilter.
Undvik miljöer med höga temperaturer.
Värmen kan ha en negativ effekt på projektorns hölje och på andra delar. Placera inte projektorn, fjärrkontrollen och andra delar i direkt solljus eller nära varma föremål, som till exempel ett element.
Undvik magnetiska fält.
Det är starkt rekommenderat att undvika oskyddade magnetiska fält på eller nära projektorn. (Dvs. magnetisk säkerhetsutrustning, eller andra projektortillbehör som innehåller magnetiska material som inte har tillhandahållits av tillverkaren etc.) Magnetiska objekt kan orsaka avbrott på projektorns interna mekaniska prestation vilket kan påverka kylfläktens hastighet eller stoppande och kan orsaka att projektorn stannar helt.
5
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
OBS
Ta bort strömkabeln för en komplett separation.
• Av säkerhetsskäl, ska du koppla ur strömkabeln om projektorn inte ska
användas under långa tidsperioder.
• Innan rengöring, ska du stänga av projektorn och dra ut strömkabelns
kontakt. Annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå.
Vänd dig till din återförsäljare för rengöring inuti projektorn cirka en gång per år.
Lager av damm inuti projektorn kan ge upphov till brand eller fel. Rengöringen inuti är mer effektiv innan fuktiga perioder, som till exempel regniga årstider.
• Utför inte rengöringen inuti själv, eftersom det kan vara farligt.
NOTE
Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar.
Ett slag kan ge upphov till skador eller felfunktion i fjärrkontrollen.
• Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.
• Placera inte projektorn eller tunga föremål på fjärrkontrollen.
Var noga med objektivet.
• Stäng objektivets eller sätt på objektivlocket gliddörr för att förhindra repor på objektivets yta då
projektorn inte används.
• Rör inte objektivet för att förhindra imma eller smuts på objektivet, vilket leder till försämring av
visningskvaliteten.
• Använd speciella objektivdukar som säljs ute i handeln för rengöring av objektivet (används för
rengöring av kameror, glasögon, etc.). Var försiktig så att du inte rispar objektivet med hårda föremål.
Sköt höljet och fjärrkontrollen ordentligt.
En felaktig vård kan ha negativ effekt på apparatens hölje, som missfärgningar, avskavningar av färg, etc.
• Använd en mjuk trasa för att rengöra höljet och kontrollpanelen på projektorn och fjärrkontrollen.
Om den är mycket smutsig, ska du späda ut en neutral rengöringsvätska med vatten, blöta ned och vrida ut den mjuka trasan och sedan eftertorka med en torr, mjuk trasa. Använd inte outspätt rengöringsmedel direkt.
• Använd inte aerosol-spray, lösningsmedel, flyktiga ämnen eller rengöringsmedel med slipämnen.
• Innan du använder kemiska trasor, ska du vara noga med att läsa och följa instruktionerna.
• Undvik långvarig kontakt med gummi eller vinyl.
Omkring jusa eller mörka fläckar.
Även om ljusa eller mörka fläckar skulle visas på skärmen, är detta ett unikt särdrag av display med flytande kristaller och utgör ingen maskindefekt.
Var noga med att inte bränna in bilden på LCD-displayen.
Om projektorn fortsätter att projicera en stillbild, inaktiva bilder, bilder 16:9 av 4:3 panle eller liknande under en längre tid, eller om projektorn visar dem flera gånger i följd, kan LCD-panelens bild bränna fast.
Koppla bort
kontakten från
strömuttaget.
6
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
NOTE
Angående förbrukningsdelar.
Lampa, LCD-panel, polarisatorer och annan optisk utrustning, och luftfilter och kylfläktar har alla olika livslängd. Dessa delar kan komma att behöva bytas efter längre tids användning.
• Denna produkt är inte designad för långvarigt kontinuerligt användande. Vid kontinuerligt
användande i mer än 6 timmar eller vid användande mer än 6 timmar per dag (även om det inte är kontinuerligt), eller upprepat användande kan det hända att livstiden minskar och dessa delar måste bytas även om ett år inte passerat sedan dessa togs i bruk.
• Lutning utöver den justerbara vinkel som förklaras i dessa bruksanvisningar kan förkorta
livstiden på förbrukningsdelarna.
Innan du slår på strömmen, se till att låta projektorn svalna ordentligt.
Efter att ha stängt av projektorn, tryckt på omstartknappen eller efter strömavbrott, se till att projektorn får svalna ordentligt. Användning när projektorn är väldigt varm orsakar skador på elektroder och att lampan inte tänds.
Undvik stark strålning.
Alla starka strålar (som till exempel direkt solstrålning eller rumsbelysning) på fjärrkontrollens sensorer kan sätta fjärrkontrollens sändare ur spel.
Undvik radiostörningar.
Alla typer av strålning kan ge upphov till bildfel eller buller.
• Undvik apparater som skapar radiovågor, som t.ex. mobiltelefoner, mottagarsändare, etc.
runt projektorn.
Om visning av karakäristiska drag.
Displaytillståndet för projektorn (som färg, kontrast, etc.) beror på skärmens karaktäristiska drag, eftersom projektorn använder en displaypanel med flytande kristaller. Displaytillståndet beror på CRT-displayen.
• Använd inte en polariserad skärm. Den kan ge upphov till röda bilder.
Sätt på/stäng av strömmen i rätt ordning.
För att förhindra problem, sätt på/stäng av projektorn i rätt ordning som beskrivs nedan, om inte annat specificeras.
• Sätt på projektorn innan datorn eller videobandspelaren.
• Sätt på projektorn efter datorn eller videobandspelaren.
Var försiktig att inte trötta ut dina ögon.
Vila ögonen regelbundet.
Ställ in ljudvolymen på lämplig nivå för att undvika att störa andra personer.
• Det är bättre att ha en låg volymnivå och stänga fönstren under natten för att skydda
grannmiljön.
Anslutning av en notebook-dator.
Då du ansluter en notebook-dator, ska du ställa in en gällande extern RGB-bildutgång (inställningen av CRT-displayen eller en samtidig inställning av LCD och CRT). Läs notebookens bruksanvisning för mer information.
7
Lampan
VARNING
I Projektorn används en högtrycks kvicksilverlampa. Lampan kan gå sönder med en ljudlig smäll eller brinna ut, om den skakas, repas, handhas när den är varm, eller av
naturligt slitage. Observera att varje lampa har olika livslängd och en del kan gå sönder eller brinna ut efter en kort tids användande. Vidare när lampan brister finns risk för att glasskärvor flyger in i lamphuset, och risk för att gas innehållande kvicksilver sipprar ut genom projektorns ventilationshål.
Angående kassering av lampor • Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa; släng den ej i skräppåsen. Kassera lampan enligt gällande miljölagar.För lampåtervinning, gå till www.lamprecycle.org. (i USA) För kassering, kontakta ditt lokala miljökontor eller www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada). För ytterligare information kontakta din återförsäljare.
• Om lampan skulle gå sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll), drag ur kontakten från väggen och beställ en ny lampa hos din återförsäljare. Observera att glasskärvor kan skada projektorns innanmäte eller orsaka skador vid handhavande så undvik därför att utföra rengöring eller lampbyte själv.
• Om lampan skulle gå sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll),
Drag ur
kontakten från
väggen
ventilera rummet ordentligt och se till att inte andas in någon gas som kommer från projektorns ventilationshål eller att denna når dina ögon eller mun.
• Innan byte av lampa sker, se till att strömbrytaren är avslagen och att el-sladden ej är ansluten till något vägguttag. Vänta minst 45 minuter så att lampan får svalna ordentligt. Handhavande av en varm lampa kan orsaka såväl brännskador som skador på lampan.
• Öppna inte luckan om projektor är fasthängd upp och ner.Detta är farligt då glassplitter från en trasig lampa kan komma att falla ut vid öppnande av lamphusluckan. Vidare kan det medföra vissa risker att arbeta på höga platser så be din återförsäljare att utföra lampbytet även om lampglaset inte är trasigt.
• Använd inte projektorn med lampluckan bortmonterad. Se till att alla skruvar skruvas fast ordentligt vid lampbytet. Lösa skruvar kan leda till skada på person eller materiel.
• Använd bara lampor av specificerad typ.
• Om lampan går sönder vid första användandet finns det risk att det finns elektriska problem förutom lampan. Om detta händer kontakta din återförsäljare eller service verkstad.
• Handhas försiktigt: stötar och repor kan orsaka att lampan exploderar vid användning.
• Användandet av lampan under långa perioder kan medföra att den släcks, inte tänder eller att den exploderar. När bilden blir mörk eller när färgtonerna svara byt lampan så snart som möjligt. Använd inte gamla (använda) glödlampor; detta kan leda till att de går sönder.
HÖGSPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK
8
Information om föreskrifter
FCC-varning
Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Driften lyder under följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera alla störningar som tas emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter på driften.
VARNING : Denna apparat genererar, använder och kan utsända radiofrekvensenergi
och, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan den ge upphov till skadliga störningar av radiosändningar. I alla fall, finns det ingen garanti för att interferenser inte uppstår i speciella installationer. Om denna apparat ger upphov till skadliga interferenser i radio- eller TV-utsändningar, vilket avgörs genom att stänga av och sätta på apapraten, uppmanas användaren att försöka rätta till interferenserna genom en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller omplacera mottagsantennen.
- Öka separationen mellan apparaten och mottagaren.
- Koppla apparaten till ett uttag på en krets som skiljer sig från den som mottagaren är
kopplad till.
- Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDARNA: Vissa kablar måste användas med kärnan
intakt. Använd en extra kabel eller en speciell kabel för anslutningen. Vad gäller kablar som har kärna bara vid en ände, ska du koppla kärnan till projektorn.
Garanti och efterservice
Om inga anormala situationer inträffar (som nämns i första stycket under VARNING i denna bruksanvisning) då ett problem uppstår i apparaten, ska du först se avsnittet ” Felsökning” i ”Funktionsguide” och gå igenom de föreslagna kontrollerna. Om problemet inte kan lösas, ska du vända dig till din återförsäljare eller försäljningsföretag. Där kan du få information om vilka garantivillkor som gäller.
9
Innehåll
Innehåll


Innehåll

Om denna manual . . . . . . . . . . . 1
Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Projektorfunktioner . . . . . . . . . . . . . . 3
Viktiga säkerhetsinstruktioner (vid fl ytt) Kontrollera förpackningens innehåll
. . . 3 . . . 4
Montera objektivet . . . . . . . . . . . . . . . 4
Artikelnamn . . . . . . . . . . . . . . . 5
Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indikatorlampa . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Baksidespanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ställa in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installationsmiljö . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Projektionssätt . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Projektionsavstånd . . . . . . . . . . . . . . 9
Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kompletterande stöldskyddsåtgärder . . .
10
Ansluta till dina enheter . . . . . . . . . . 11
Ansluta till en strömkälla . . . . . . . . . 15
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . 16
Isättning av batterierna . . . . . . . . . . 16
Överföringsvillkor . . . . . . . . . . . . . . 17
Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens
. . . 17
Använda funktionen FJÄRR-ID . . . . 18
Använda som en kabelfjärrkontroll
. . . 18
Laserpekare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Använda . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Slå på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Slå av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Använda justeringsfötterna . . . . . . . 20
Använda objektivets funktioner . . . . 21
Välja en ingångssignal . . . . . . . . . . 22
Välja ett bildförhållande . . . . . . . . . . 23
Använda den automatiska
justeringsfunktionen . . . . . . . . . . . . 23
Justera positionen . . . . . . . . . . . . . . 24
Korrigera keystone-störning . . . . . . 24
Använda förstoringsfunktionen . . . . 25
Frysa skärmen tillfälligt . . . . . . . . . . 25
Temporärt gå till tomskärmen . . . . . 26
Stänga bilden tillfälligt . . . . . . . . . . . 26
BvB (Bild-vid-bild) . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda meny-funktionen . . . . . . . 28

ENKEL MENY . . . . . . . . . . . . . 29
ASPEKT, AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE,
ILDLÄGE, ECOLÄGE, SPEGLINGTERSTÄLL, FILTERTID,
B
PRÅK, DETALJ. MENY, AVSLUTA
S
BILD-meny . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LJUSSTYRKA, KONTRAST, GAMMA, FÄRGTEMP., FÄRG,
ÄRGTON, SKÄRPA, AKTIV IRIS, MITT MINNE
F
VISA-meny. . . . . . . . . . . . . . . . 34
ASPEKT, OVERSCAN, V POSITION, H POSITION, H FAS,
STORLEK, AUTOJUSTERING UTFÖR
H
INSIGNAL-meny . . . . . . . . . . . 36
PROGRESSIV, VIDEO NR, 3D-YCS, FÄRGZON,
OMPONENT, VIDEOFORMAT, DIGITALT FORMAT,
C
IGITALT OMRÅDE, COMPUTER-IN, BILDLÅS, UPPLÖSNING
D
INSTÄLL.-meny . . . . . . . . . . . . 40
AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, KEYSTONE,
COLÄGE , SPEGLING, MONITOR UT
E
SKÄRMBILD-meny. . . . . . . . . . 42
SPRÅK, MENYLÄGE, BLANK, UPPSTART, M M
inskärm Lås
C. (CLOSED CAPTION)
C.
, MEDDELANDE, KÄLLNAMN, MALL,
inskärm
,
OPTION-meny . . . . . . . . . . . . . 47
KANALSKIPP, AUTOSÖK, AUTO KEYSTONE,
IREKT PÅ, AUTO FRÅN, SLUTARTIMER, LAMPTID,
D
ILTERTID, MIN KNAPP, MIN KÄLLA, SERVICE
F
NÄTVERK-meny . . . . . . . . . . . . 56
INSTÄLLN., PROJEKTORNAMN, MIN BILD,
NFORMATION, SERVICE
I
SÄKERHET-meny . . . . . . . . . . . 61
ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD, M
IN LÅS, POSITIONSDETEKTOR, LÖSENORD MIN TEXT,
P
ISNING AV MIN TEXT, SKRIVA MIN TEXT
V
inskärm
LÖSENORD,
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lampenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Filterenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Internt klockbatteri . . . . . . . . . . . . . . 70
Övrigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Relaterade meddelanden . . . . . . . . 71
Angående indikatorlamporna . . . . . 72
Fenomen som lätt kan misstas
för att vara maskindefekter . . . . . . . 74
Garanti och efterservice . . . . 77
Specifi kationer . . . . . . . . . . . . 77
2
Inledning
Inledning
HDMI
Inledning
Projektorfunktioner
Denna projektor har förmågan att projicera olika bildsignaler på en skärm. Denna projektor kräver endast minimalt utrymme för installation och kan skapa stora projicerade bilder även på ett kort avstånd. för att utöka dess potential för bred användning.
9
HDMI-porten stödjer olika bildutrustningar som har ett digitalt gränssnitt för att ge klarare bilder på en skärm.
9
Den mycket ljusa lampan och högkvalitativa optiska systemet tillgodoser professionella användares krav.
9
Den valbara objektivenheten och objektivjusteringens mycket stora omfång ger dig mycket större möjlighet att installera produkten var helst du vill.
9
Slutaren kan dölja dina inre hanteringar och kommer att vara till hjälp vid din presentation.
9
Tillgångarna med I/O-portarna bör stödja alla typer av verksamhetsscener.
9
Den här projektorns nätverk stödjer PJLinkTM-normen.
9
PJLinkTM är en förenad norm för drift och kontroll av dataprojektorer.
PJLinkTM möjliggör central kontroll av projektorer tillverkade av olika säljare och projektorer som kan skötas av en kontrollör. Utrustning som är kompatibel med PJLinkTM kan skötas och kontrolleras när som helst och var som helst, oavsett tillverkare. För kontroll av PJLinkTM, se (teknisk)) Specifi kationer för PJLinkTM hittar du på webbsidan för Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: http://pjlink.jbmia.or.jp
9
Det unika elektriska dammuppfångande luftfi ltersystemet förhindrar att damm kommer in i projektorn och gör att underhåll inte krävs så ofta.
Projektorn har vidare följande funktioner
“User’s Manual (Technical)” (Bruksanvisning
Viktiga säkerhetsinstruktioner (vid fl ytt)
*Mer information hittar du i
VARNING
eller fl er personer. Sätt händerna i de inskjutande delarna på projektorns undersida när den bärs. ŹTa bort alla anslutningar, inklusive kablar, från projektorn när den bärs eller fl yttas.
ŹHantera projektorn med två
Bruksanvisning (koncis) eller Säkerhetsföreskrifter.
Inskjutande delar
3
Inledning

Kontrollera förpackningens innehåll
När du köpt produkten, kontrollera att följande föremål fi nns i förpackningen. Om något saknas, meddela omedelbart återförsäljaren.
(1) Projektor (2) Objektivadapter (3) Insexnyckel
(endast för montering av det valfria
objektivet) (4) Strömsladd (5) Datorkabel (6) Fjärrkontroll med två batterier (7) Bruksanvisningar
(ett häfte, en CD-skiva) (8) Säkerhetsetikett
(1)
(4)
(7)
(2)
(3)
(8)
STANDBY/ON COMPUTER
(6)(5)
BLANK LASER
FREEZE
ASPECT
PbyP
LASER INDICATOR
MY SOURCE
VIDEO
ID 3
ID 1
DIGITAL
ID 4
ID 2
ENTER
MENU
RESET
SHUTTER
AUTO
POSITION
MAGNIFY
MY BUTTON
3
1
ON
4
2
OFF
KEYSTONE
FOCUS
ZOOM
+
+
LENS SHIFT
-
-
NOTERA
välja ett objektiv som passar dig bland de angivna typerna (
• Den här produkten levereras utan objektivenhet, så att du kan 77). Fråga efter
information hos din återförsäljare och prova en eller fl era objektiv tillsammans med produkten.
• En del tillbehör eller tjänster kan behövas. Konsultera din återförsäljare före köpet.
FÖRSIKTIGT
ŹBehåll den ursprungliga förpackningen och använd den vid
transport och förvaring av produkten.
Montera objektivet
Be att din återförsäljare monterar objektivet på projektorn. Låt alltid din återförsäljares servicepersonal montera och ta bort objektivet.
ŹLåt alltid din återförsäljares servicepersonal montera och ta bort objektivet. ŹLäs och behåll objektivets bruksanvisning. ŹVar försiktig så att du inte tappar eller slår objektivet mot någonting. ŹTransportera inte projektorn med objektivet monterat.
FÖRSIKTIGT
vid transport och förvaring av produkten.
ANMÄRKNING
ŹBehåll dammskyddet på projektorn när inget objektiv är monterat på projektorn.
ŹAnvänd objektiv som specifi ceras av tillverkaren.
ŹBehåll objektivets ursprungliga förpackning och använd den
ŹRör inte objektivets lins.
4
Artikelnamn
Artikelnamn






AC IN


 


Artikelnamn
Projektor
(1) Dammskydd (2) Fjärrsensorer (x 2) ( (3) Utblås (4) Filterlucka (
Filtret och luftintaget sitter på
insidan. (5) Manöverpanel ( (6) Baksidespanel ( (7) Avstängningsbrytare ( (8) Lamplucka (
Lampan sitter innanför. (9)
AC IN (strömingång) ( (10) Strömbrytare ( (11) Säkerhetsbygel ( (12) Säkerhetsuttag ( (13) Inskjutande del (x 2) ( (14) Höjdfot (x 2) (
69)
67)
17)
6)
6)
19,20)
10) 10)
20)
73)
15)
3)
Frontring
(1)
Se ANMÄRKNINGEN.
(7)
(8)
HET!
(9)
(10)
(11)
(12)
Frontlucka
(2)
(6)
(3)
HET!
(4)
(5)
(14)
ŹHET! : Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset
(13)
under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt. ŹTitta inte in i linsen eller utblåset medan lampan är påslagen, eftersom det kraftiga ljuset inte är bra för ögonen. ŹFatta inte tag i frontluckan eller frontringen för att hålla upp projektorn, eftersom projektorn då kan falla. ŹFatta inte tag i justeringsfötterna för att hålla upp projektorn, eftersom projektorn då kan falla.
FÖRSIKTIGT
ŹHa god ventilation för att förhindra projektorn från att bli
alltför varm. Blockera eller hindra inte på något vis luftöppningarna. Placera inte någonting som kan fastna eller sugas in i luftöppningarna, i dessas närhet. Rengör luftfi ltret regelbundet.
ANMÄRKNING
Ź
Behåll dammskyddet på projektorn när inget objektiv är monterat på projektorn.
ŹRör inte objektivets lins.
5
Artikelnamn
STANDBY/ON


MENU

COMPUTER

VIDEO

DIGITAL

LENS SHIFT

ZOOM

FOCUS

SHUTTER


HDMI DVI-D LAN MONITOR OUT CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN REMOTE CONTROL OUT S-VIDEO
VIDEO 1
VIDEO 2
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC (G/Y, B/Cb
/Pb
,R/Cr
/Pr
,H,V)
(Y, Cb
/Pb
,Cr
/Pr

POWER
TEMP
LAMP SECURITY SHUTTER
SHUTTERPOWER TEMP LAMP SECURITY
Kontrollpanel
(1)
STANDBY/ON-knapp (
(2) Markörknappar (Ÿ/ź/Ż/Ź) ( (3)
MENU-knapp (
(4)
COMPUTER-knapp (
(5)
VIDEO-knapp (
(6)
DIGITAL-knapp (
(7)
LENS SHIFT-knapp (
(8)
ZOOM-knapp (
(9)
FOCUS-knapp (
(10)
SHUTTER-knapp (
28)
21)
19,20)
22)
22)
22)
21)
21)
26)
Indikatorn kommer att blinka gult medan slutaren är stängd.
28)
Indikatorn kommer att lysa grönt medan funktionens meny visas.
(1)
(2)
(3)
(7) (8) (9)
(10)
MENU
STANDBY/ON
LENS SHIFT
ZOOM
FOCUS
SHUTTER
COMPUTER
VIDEO
DIGITAL
Indikatorn för den grupp till
(4)
vilken vald
(5)
ingångsport
(6)
tillhör kommer att lysa grönt.
Indikatorlampa (
POWER-indikator
(1) (2)
TEMP-indikator (3)
LAMP-indikator
(4)
SECURITY-indikator
(5)
SHUTTER-indikator
Baksidespanel (
HDMI-port
(1) (2)
DVI-D-port
(3)
LAN-port
(4)
MONITOR OUT-port
(5)
CONTROL IN-port
(6)
CONTROL OUT-port
(7)
REMOTE CONTROL IN-port
(8)
REMOTE CONTROL OUT-port
(9)
S-VIDEO-port
(10)
VIDEO 1-port
(11)
VIDEO 2-port
(12)
COMPUTER IN1-port
(13)
COMPUTER IN2-port
(14)
BNC (G/Y, B/Cb
(15) Komponent
FÖRSIKTIGT
(Y, Cb
72)
(1) (2) (3) (4) (5)
10)
(1)
(2) (4)
(3) (9)(10)(11)
LAN
MONITOR OUT
REMOTE
S-VIDEO
CONTROL IN
COMPUTER IN1
OUT
BNC
VIDEO 1
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
COMPUTER IN2
/Pb
, R/Cr
/Pb
, Cr
/Pr
, H, V)-portar
/Pr))-portar
HDMI DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
I O
AC IN
(8)(7)(6)(5)
ŹAnvänd avstängningsbrytaren endast när projektorn inte slås
av med den normala proceduren, eftersom denna strömbrytare stoppar driften av projektorn utan att kyla ned den.
(13)(12)(14)(15)
6
Fjärrkontroll
LASER
LASER INDICATOR LASER STANDBY/ON ID
1-4

COMPUTER

VIDEO

DIGITAL

MY SOURCE-

LENS SHIFT

ZOOM +/-

FOCUS +/-

AUTO

POSITION

ASPECT

KEYSTONE

MAGNIFY ON/OFF

FREEZE

BLANK

SHUTTER

MY BUTTON
1-4

PbyP

MENU

ENTER

RESET

Artikelnamn
(1) Laserpekare (
18)
Strålutgång.
(2)
LASER INDICATOR (18)
(3)
LASER-knapp (18)
(4)
STANDBY/ON-knapp (19,20)
(5)
ID (
1-4)-knapp (
(6)
COMPUTER-knapp (
(7)
VIDEO-knapp (
(8)
DIGITAL-knapp (
(9)
MY SOURCE-knapp (
(10)
LENS SHIFT-knapp (
(11)
ZOOM +/--knapp (
(12)
FOCUS +/--knapp (
(13)
AUTO-knapp (
(14)
POSITION-knapp (
(15)
ASPECT-knapp (
(16)
KEYSTONE-knapp (
(17)
MAGNIFY ON/OFF-knapp (
(18)
FREEZE-knapp (
(19)
BLANK-knapp (
(20)
SHUTTER-knapp (
(21)
MY BUTTON (
(22)
P by P-knapp (
(23)
MENU-knapp (
(24)
ENTER-knapp: tryck på mitten.
18)
22)
22)
22)
22)
21)
21)
21)
23)
24)
23)
24)
25)
26)
26)
1-4)-knapp (
27) 28)
25)
49)
Markörknappar: tryck på punkten Ÿ/ź/Ż/Ź (
(25)
RESET-knapp ( (26) Kabelfjärrkontrollport ( (27) Batterilucka ( (28) Batterihållare ( (29) Frekvensväxlare (
28)
16)
16)
17)
18)
28).
(27)
(4) (5)
(19)
(18)
(15) (20) (22)
(21)
(12)
(26)
(1)
LASER
STANDBY/ON COMPUTER
ASPECT
INDICATOR
MY SOURCE
ID 3
ID 1
ID 4
ID 2
BLANK LASER
ENTER
FREEZE
SHUTTER
AUTO
PbyP
MY BUTTON
3
1
4
2
FOCUS
ZOOM
+
+
-
-
Baksidan av
fjärrkontrollen
(2)
VIDEO
DIGITAL
MENU
RESET
POSITION
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
LENS SHIFT
(9) (6)
(7) (8)
(3)
(24)
(23) (25)
(13) (14)
(17)
(16) (10)
(11)
(28)
(29)
inte strålen mot folk eller djur när du trycker på
ŹTitta inte i strålutgången och rikta
LASER-
knappen, eftersom strålen är skadlig för ögonen.
FÖRSIKTIGT
ŹNotera att laserstrålen kan orsaka
farlig exponering av strålning. Använd endast laserpekaren för att peka på skärmen.
7
Ställa in
Ställa in

Ställa in
Läs först igenom det här kapitlet. Placera sedan projektorn på en lämplig plats.
Installationsmiljö
Produkten måste placeras på en plats som är stabilt, svalt och med luftcirkulation. Kontrollera installationsmiljön efter följande.
underlag, lutande bord, eller vibrerande plats. ŹPlacera inte produkten nära vatten - till exempel nära ett badkar, handfat, köksvask eller tvättfat, i ett fuktig källare, nära en simbassäng, på stranden eller utomhus.
FÖRSIKTIGT
till exempel i en gång, ett rökrum, ett kök eller utomhus. ŹPlacera inte produkten nära värmekällor - till exempel element, värmefl äktar, spisar eller andra produkter (inklusive förstärkare) som avger värme. ŹPlacera inte produkten i ett magnetfält.
ANMÄRKNING
ŹPlacera inte projektorn på en plats där starkt ljus kan träffa fjärkontrollens sensorer.
ŹPlacera inte produkten på ett instabilt underlag som ett ojämnt
ŹPlacera inte produkten på en dammig, rökig eller fuktig plats -
ŹPlacera inte produkten på en plats med radiostörningar.
Projektionssätt
Välj det projektionssätt som passar dig bäst på bilden nedan.
(2) Takmontering (hängande från taket)
(1) Standard (placerad på ett bord)
NOTERA
tillbehör ( din återförsäljare. Fråga din återförsäljare om andra typer av installationer än de ovan.
ŹAnvänd endast de monteringstillbehör tillverkaren specifi cerat och låt servicepersonal utföra installation och nedtagning av projektorns installationstillbehör.
8
• Vid montering i taket, projicering uppåt eller neråt, måste angivna
77) och service brukas för att installera projektorn. Begär dem från
Ź
Konsultera på förhand din återförsäljare angående installationen.
Ställa in
Projektionsavstånd
Referera till följande när du riktar projektorn och skärmen. Värdena i följande tabell är beräknade för modell CP-X10000 med standardobjektivet SD-804. Se brukanvisningen till det objektiv du använder. Värdena varierar för varje kombination av projektor och objektiv.
* De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: 1024×768 (a) Skärmstorlek (diagonalt) (b) Avstånd mellan projektor och skärm (±10%) (c) Skärmhöjd (±10%), när den vertikala objektivjusteringen är ställd helt uppåt.
(b)
Projektorns översida
(a)
(c) upp
(c) ned
Projektorns undersida (installationssida)
(a) Skärmstorlek
[tum (m)]
40 (1,0) 1,7 (66) 2,3 (89) 60 (1,5) 2,6 (103) 3,5 (136) -34 (-13) 125 (49) 2,1 (83) 2,8 (110) -49 (-19) 124 (49) 70 (1,8) 3,1 (121) 4,0 (159) -40 (-16) 146 (58) 2,5 (98) 3,3 (129) -58 (-23) 145 (57) 80 (2,0) 3,5 (139) 4,6 (183) -45 (-18) 167 (66) 2,9 (112) 3,8 (148) -66 (-26) 165 (65)
90 (2,3) 4,0 (157) 5,2 (206) -51 (-20) 188 (74) 3,2 (127) 4,3 (168) -74 (-29) 186 (73) 100 (2,5) 4,4 (175) 5,8 (230) -56 (-22) 209 (82) 3,6 (142) 4,7 (187) -82 (-32) 207 (81) 120 (3,0) 5,4 (211) 7,0 (277) -68 (-27) 251 (99) 4,4 (172) 5,7 (225) -99 (-39) 248 (98) 150 (3,8) 6,7 (266) 8,8 (347) -85 (-33) 313 (123) 5,5 (216) 7,2 (283) -123 (-49) 310 (122) 200 (5,1) 9,0 (356) 11,8 (464) -113 (-44) 418 (164) 7,4 (290) 9,6 (379) -164 (-65) 414 (163) 250 (6,4) 11,3 (447) 14,8 (582) -141 (-56) 522 (206) 9,2 (364) 12,0 (474) -206 (-81) 517 (204) 300 (7,6) 13,6 (537) 17,8 (699) -169 (-67) 627 (247) 11,1 (438) 14,5 (570) -247 (-97) 620 (244) 350 (8,9) 15,9 (628) 20,7 (816) -198 (-78) 731 (288) 13,0 (512) 16,9 (666) -288 400 500 600 700
(b) Projiceringsavstånd
min. max. ned upp min. max. ned upp
(10,2)
18,2 (718) 23,7 (934)
(12,7)
22,8 (899) 29,7
(15,2
) 27,4
(1081)
(17,8)
32,0
(1262)
[m (tum)]
4 : 3 skärm. 16 : 9 skärm.
(c) Skärmhöjd [cm (tum)]
-23 (-9) 84 (33)
-226 (-89) 835 (329)
(1168)
-282 (-111) 1044 (411) 18,6 (734) 24,2 (954) -411
35,6
(1403)
-339 (-133) 1253 (493) 22,4 (882) 29,1
-395
(-156)
41,6
(1638)
1462 (576)
(b) Projiceringsavstånd
[m (tum)]
1,3 (53) 1,8 (72)
14,9 (586) 19,4 (762)
(1145)
26,2
(1030)
34,0
(1337)
(c) Skärmhöjd [cm (tum)]
-33 (-13) 83 (33)
(-113)
724 (285) (-130) (-162) (-194) (-227)
827 (326)
1034 (407) 1241 (488) 1447 (570)
-329
-493
-576
ANMÄRKNING
Ź
Använd inte en polariserad skärm, eftersom den kan orsaka röd bild.
9
Ställa in
Placering
Följ anvisningarna och placera projektorn enligt föregående avsnittet “Projektionsavstånd” (9).
ŹHåll projektorn borta från allt lättantändligt.
ŹTäck inte projektorns öppningar och ha tillräckligt med utrymme för ventilation
runt projektorn.
• Använd inte projektorn på något mjukt som t.ex. en matta eller sängkläder.
• Håll projektorn borta från lätta föremål som t.ex. en bit papper som kan fastna mot luftintagen.
ŹAnvänd inte projektorn på instabila stativ som t.ex. en vagn. ŹPlacera inte projektorn så att någonting kan komma in i den.
• Håll projektorn borta från t.ex. gem som kan falla in i den.
• Håll projektorn borta från vätskor som kan spillas eller läcka in i produkten.
FÖRSIKTIGT
ŹHåll projektorn borta från värmeledande material som t.ex.
metall.
• Använd inte projektorn på ett underlag i metall. ŹHåll projektorn borta från svaga material som t.ex. en del sorters plast.
ANMÄRKNING
ŹPlacera projektorn så att ljusstrålen från den inte blockeras.
ŹUndvik att utsätta fjärrkontrollens sensorer för starkt direktljus.
Kompletterande stöldskyddsåtgärder
Säkerhetsbygel
Denna projektor har en säkerhetsbygel för användning med en i handeln förekommande anti-stöld-kedja eller vajer på upp till 10 mm i diameter, samt ett säkerhetsuttag för Kensingtonlås.
Anti-stöld-kedja eller vajer
För detaljer, se manualen för säkerhetsanordningen.
NOTERA
• Dessa skall ej ses som ett omfattande stöldskydd, utan endast som kompletterande skyddsfunktioner.
ŹAnvänd inte säkerhetsuttaget för
att förhindra att projektorn faller ned, eftersom de ej är avsedda för detta.
FÖRSIKTIGT
ŹPlacera ej anti-stöldkedjan eller
-vajern nära projektorns utblås, eftersom kedjan eller vajern kan orsaka brännskador då de upphettats av det varma utblåset.
10
Säkerhetsurtag
Ställa in

Ansluta till dina enheter
Innan du ansluter projektorn till dina enheter, kontrollera enheternas bruksanvisningar för att säkerställa att enheten är lämplig att ansluta till projektorn och vad som krävs för anslutningen. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt. Det kan regleras med standarder.
När du har kontrollerat att projektorn och enheterna är avstängda, anslut enligt följande anvisningar. Se bilderna på följande sidor.
NOTERA
en order genom att ge din återförsäljare dess typnamn (
• Till den här produkten måste du köpa det valfria kabelhöljet. Lägg
77).
ŹAnvänd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av
tillverkaren. Modifi era inte projektorn eller dess tillbehör. ŹProjektorn får ej inkopplas eller frånkopplas med enheter medan dessa är anslutna till en strömkälla, utom i de fall som anges i enheternas manualer.
FÖRSIKTIGT
ŹEn del anslutningskablar kan ha en viss längd eller en
ferritkärna i projektoränden enligt reglerna för elektromagnetiska störningar. När en ferritkärna är ansluten till den angivna kabeln bara i en ände, anslut projektorn till den änden där ferritkärnan är ansluten.
ŹSe noga till att inte ansluta kontakter till fel port eller på fel håll. ŹVar försiktig så att kablarna inte skadas. Lägg kablarna så att de inte kläms
eller trampas på.
ANMÄRKNING
ŹSlå inte på enhetens ström före projektorn, utom när enhetens
bruksanvisning föreskriver detta.
(fortsättn. på nästa sida)
11
LAN
Ställa in
g
Da
Ansluta till dina enheter (fortsättning)
Exempel på anslutning till video- och DVD-spelare
Digital signalingång
HDMI
HDMI
DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
OUT
K
Exempel på anslutning till dator
Styrning från datorn
RS-232C
DVI-D
S-VIDEO
VIDEO
OUT
LAN
REMOTE
CONTROL
IN
VIDEO 1
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V
Cb/Pb
Cr/Pr
LAN
COMPONENT
OUT
MONITOR OUT
S-VIDEO
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
BNC
Y
Y Cb/Pb Cr/Pr
RGB OUT
Videosignalutgångt
VIDEO
OUT
VIDEO 2
Datorns signalingång
RGB OUT RGB OUT
FÖRSIKTIGT
av säkerhetsskäl inte
-porten till nätverk som kan ha höga spänningar.
(fortsättn. på nästa sida)
12
HDMI
CONTROL IN CONTROL OUT
ŹAnslut
LAN
DVI-D
LAN
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
VIDEO 1
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V
Cb/Pb
Cr/Pr
K
MONITOR OUT
S-VIDEO
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
BNC
Y
VIDEO 2
Ansluta till dina enheter (fortsättning)
Exempel på anslutning till annan projektor eller visningsenhet
Ställa in
Styrning från datorn
Kontrollera annan enhet med RS-232C­kommandons
RS-232C
HDMI
DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
LASER
ICATOR
IND
COMPUTER
VIDEO
MY SOURCE
ON
DIGITAL
STANDBY/
ID 3
ID 1
ID 4
LASER
ID 2
BLANK
ENTER
SHUTTER
FREEZE
ASPECT
PbyP
MY BUTTON
1
Trådad
MENU
fjärrkontroll
RESET
POSITION
FY
AUTO
MAGNI
ON
3
OFF
4
2
KEYSTONE
ZOOM
+
LENS SHIFT
FOCUS
+
-
-
LAN
REMOTE
S-VIDEO
CONTROL
IN
OUT
VIDEO 1
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
K
Datorns signalingång
RGB OUT
MONITOR OUT
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
BNC
VIDEO 2
Omriktning av en RGB-ingång till en annan skärm
RS-232C
REMOTE
CONTROL IN
RGB IN
Samtidig kontroll över en annan projekto
13
Ställa in
LAN
HDMI
DVI-D
COMPUTER IN1
HDMI
HDMI
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
NOTERA
projektorn, och se till att alla enheter är lämpliga att anslutas till denna produkt.
• Innan du ansluter till en PC, kontrollera signalnivå, signaltiming och upplösning.
- Se till att du kontaktar nätverksadministratören. Anslut inte en
som kan ha en för hög spänning.
- Vissa signaler kan behöva en adapter för att ledas in i denna projektor.
- Vissa PC har fl era skärmvisningslägen, vilka kan omfatta vissa signaler som inte stöds
av denna projektor.
-
Även om projektorn kan visa signaler med en upplösning upp till UXGA (1600X1200), kommer signalen att konverteras till projektorns panelupplösning innan den visas. Det bästa visningsresultatet åstadkoms om upplösningarna hos insignalen och projektorpanelen är identiska.
• När du håller på att ansluta, se till att formen på kontaktdonen passar porten där de ska anslutas. Och se till att dra åt skruvarna på anslutningar som har skruvar.
• När du ansluter en bärbar dator till projektorn, se till att aktivera PC:ns externa RGB­utgång. (ställ in den bärbara datorn till CRT-visning eller till samtidig LCD- och CRT­visning.) För detaljer om hur detta görs, se instruktionsmanualen för den bärbara datorn.
När bildupplösningen ändras på en dator beroende på en insignal, kan den automatiska inställningsfunktionen ta viss tid och den kanske inte slutförs. I detta fall kanske du inte kommer att kunna se en kryssruta för att välja “JA/NEJ” för den nya upplösningen i Windows. Sedan återgår upplösningen till den ursprungliga. Det kan möjligen rekommenderas att använda andra CRT- eller LCD-monitorer för att ändra upplösningen.
• I vissa fall kanske denna projektor inte visar en riktig bild eller någon bild alls på skärmen. Exempelvis kanske den automatiska inställningen inte fungerar korrekt med vissa insignaler. En insignal av komposit-synk eller "synk på G" kan göra projektorn förvirrad så att den ej visar en korrekt bild.
HDMI- och bandwidth Digital Content Protection) och kan därför visa en videosignal från HDCP­kompatibla DVD-spelare och motsvarande.
• Se till att du läser manualerna för enheterna innan du ansluter dem till
LAN-port till ett nätverk
DVI-D- portarna på denna modellen är kompatibla med HDCP (High-
Om Plug-and-Play-egenskaper
Plug-and-Play är ett system bestående av en dator, dess operativsystem och kringutrustning (t.ex. skärmenheter). Denna projektor är VESA DDC 2B-kompatibel. Plug-and-Play kan användas genom att ansluta denna projektor till en dator som är VESA DDC (display data channel)-kompatibel.
Utnyttja denna funktion genom att ansluta en RGB-kabel till 2B-kompatibel). Plug-and-Play kanske inte fungerar korrekt om du försöker med någon annan typ av anslutning.
Använd standarddrivrutinerna i din dator eftersom denna projektor är en Plug-and-Play-monitor.
COMPUTER IN1
-porten (DDC
NOT om HDMI
HDMI stödjer följande signaler.
- Videosignal: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60,
1080p@50/60
- PC-signaler: Se Bruksanvisning (detaljerad), teknisk
• Denna projektor kan anslutas med annan utrustning som har HDMI- eller DVI­kontaktdon, men med viss utrustning kanske projektorn inte fungerar korrekt, och kanske inte ger bild.
• Se till att använda en HDMI-kabel som har HDMI-loggan.
• När projektorn är ansluten till en enhet som har DVI-koppling, använder du en kabel för DVI till HDMI för att ansluta
14
HDMI-ingången.
Ställa in
AC IN
AC IN
Ansluta till en strömkälla
Anslut projektorns nätanslutning enligt varningarna nedan till ett nätuttag. Följande visar hur man ansluter. Strömsladdens anslutning till projektorn.
Se till att huvudströmbrytaren på projektorn står på läget av (markerat med
1.
“OO”). Anslut sladdens kontakt till projektorns
2.
Anslut strömsladdens andra ände till ett eluttag.
3.
Strömkabel
AC IN (AC inlet) (nätanslutning).
AC IN
Strömbrytare
Ź
monterat.
Ź
Använd endast projektorn till ett specifi cerat vägguttag enligt etiketten på
projektorn.
Ź
Använd ett lättåtkomligt eluttag beläget i närheten av projektorn.
Ź
Överbelasta ej uttaget, eftersom överbelastning kan resultera i brand eller elstötar.
Ź
Använd endast nätsladden som levererades med produkten och är lämplig till ditt nätuttag. Om en lämplig nätsladd inte levererades med produkten, kontakta din återförsäljare.
Ź
Använd inte en skadad nätsladd. Om nätsladden du använder är skadad, skaffa en nätsladd av samma typ från din återförsäljare
Ź
Använd denna produkt endast med den typ av strömkälla som anges på projektorn.
Ź
Modifi era och reparera inte nätsladden.
Ź
Var försiktig så att nätsladden inte skadas. Dra nätsladden så att den inte kommer i kläm eller trampas på. ŹAnslut strömsladden ordentligt för att undvika glappkontakt. Använd ej ett löst sittande eller trasigt vägguttag.
Anslut inte strömmen till projektorn om objektivet inte är
15
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
LASER

Fjärrkontroll
Isättning av batterierna
Fjärrkontrollen behöver två batterier av följande typ.
Batterierna som medföljer produkten är lämplig typ till fjärrkontrollen. Följande visar hur du sätter in batterierna i fjärrkontrollen.
1.
2.
3.
HITACHI MAXELL, eller LR6 or R6P
Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida. Tryck försiktigt på batterihöljets knapp samtidigt som du lyfter upp det.
Sätt i batterierna i batterihållaren, i enlighet med polaritetsmärkningen (+) och (–) på insidan av hållaren.
Skjut tillbaka batteriluckan till sitt ursprungliga läge.
• När fjärrkontrollen inte fungerar, kan batterierna behöva bytas. NOTERA
farligt om en laserstråle avges okontrollerat. Se avsnittet “Laserpekare” ( ŹVar försiktigt då du hanterar batterier, då batterier kan explodera, spricka eller läcka, vilket i sin tur kan orsaka brand, skada och miljöföroreningar.
• Använd endast specifi cerade batterier. Använd inte batterier av annan typ.
• By tut båda batterierna vid batteribyte till nya batterier av samma typ. Använd inte nya batterier tillsammans med gamla.
• Använd inte skadade batterier som t.ex. med läckor, bucklor, rost eller läckage.
• Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri.
• Manipulera ej ett batteri; t.ex. genom återuppladdning eller lödning.
• Förvara ej batterierna i fjärrkontrollen då denna inte skall användas under en längre period. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats
• Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats. Utsätt aldrig batterier för eld eller vatten.
• Håll batterier borta från barn och djur.
• Om ett batteri har läckt, torka bort läckaget väl med en trasa. Om du får
batterivätska på kroppen, skölj rikligt med vatten omedelbart. Om ett batteri har läckt i batterihållaren, torka bort läckaget och ersätt därefter batterierna.
• Följ lokala lagar då batterier kasseras.
ŹTryck inte på
LASER -knappen när batterierna sätt in. Det är
18).
16

Överföringsvillkor
ID 1
ID 2
ID 3
ID 4
Fjärrkontrollen använder infrarött ljus tillsammans med mottagarna på projektorn (klass 1 LED). Mottagarna känner av fjärrkontrollens styrsignalerna inom 60 graders vinkel (till vänster och höger) och på tre meters avstånd från fjärrkontrollen.
Fjärrsensor
Fjärrkontroll
Fjärrsensorer
30º
30º
STAND
B
Y/ON
L A SE IN
M
R D
Y
I
SOURC
CAT O
R
E
COM
ID 1
P
U T E
R I D
ID 2
3
VID E O
ID 4
BLANK LA
DIGI
T A L
S
E R
E N
T E R
FREE
Z E
ASPECT
S HUTTER
M
PbyP
E NU
RE
AUTO
SET M Y
B
1
UTTON
POS
ITI ON
3
2
MAG N
I F Y
O N
4
FOCU
OF
S
F
+
Z
O O M
+
KE
-
Y STONE
-
LE
N S SHIFT
Ca. 3 m
NOTERA
• Du kan avaktivera en eller två mottagare från de tre mottagarna
med FJÄRR MOTTAG på SERVICE-menyn under OPTION-menyn.
• Om du vill använda två eller fl er projektorer av denna typ samtidigt och på samma plats, använd funktionen FJÄRR-ID. Knapparna ID 4 på fjärrkontrollen kan nå projektorn med samma ID-nummer som knappen
ID 1,
ID 2,
ID 3 och
FJÄRR-ID på SERVICE-menyn under OPTION-menyn.
ANMÄRKNING
ŹUndvik att utsätta fjärrkontrollens sensorer för starkt direktljus.
Ɣ Placera inte något mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollens mottagare på
projektorn, eftersom det kan störa överföringen av fjärrkontrollens signaler.
Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens
Fjärrkontrollen har läge 1 och läge 2, vilket
Insidan av
batteriluckan.
motsvarar olika signalfrekvenser. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, försök att ändra signalfrekvensen. Kom ihåg att “FJÄRR FREKVENS” under SERVICE i OPTION-menyn ( skall ställas till samma läge som fjärrkontrollen. För att ställa in läget på fjärrkontrollen, skjut
51) på projektorn
Frekvensväxlare
2 1
frekvensväxlarknappen inuti batterifacket mot det läge som motsvaras av numret för läget du vill välja.
Baksidan av
fjärrkontrollen
17
Fjärrkontroll
REMOTE CONTROL
MI DVI-D
MONITOR
BLANK
LASER
FREEZE
LASER
INDICATOR
DIGITAL
STANDBY/ON
COMPUTER
LENS SHIFT
KEYSTONE
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
AUTO
AS PECT
RESET
MENU
MAGNIFY
ON
OFF
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
POSITION
PbyP
ZOOM
+
-
1
2
MY BUTTON
MY SOURCE
SHUTTER
BLANK LASER
FREEZE
LASER INDICATOR
DIGITAL
STANDBY/ON
COMPUTER
LENS SHIFT
KEYSTONE
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
MAGNIFY
ON
OFF
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
POSITION
PbyP
ZOOM
+
-
1
2
MY BUTTON
MY SOURCE
SHUTTER
LASER
LASER INDICATOR
LASER INDICATOR
LASER

Använda funktionen FJÄRR-ID
Det här är den funktion som avgör vilken projektor som kontrolleras av fjärrkontrollen. Använd den här funktionen när du använder fl era projektorer av samma typ på samma gång.
Ställ in projektorns ID-nummer i förväg, med hjälp
1.
av “FJÄRR-ID” ( Tryck på ID-knappen på fjärrkontrollen. Den ID-
2.
knapp som valts kommer att lysa under 3 sekunder.
52).
ID 1
ID 2
VIDEO
ID 3
DIGITAL
ID 4
NOTERA
• Varje gång du trycker ner någon knapp (förutom ID-knappar)
kommer ID-knappen för valt ID-nummer att lysa.
För att bekräfta projektorns aktuella ID, trycker du på någon ID-knapp under 3 sekunder.
Dess nummer kommer att visas på varje skärm oavsett inställt ID för projektorn.
Använda som en kabelfjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar som en kabelfjärrkontroll, när kabelporten nedtill på till fjärrkontrollporten på baksidan av projektorn via en audiokabel med 3,5 mm ministereopluggar. När fjärrkontrollsignalen fi nns i en miljö där den har svårt
REMOTE CONTROL ansluts
CONTROL IN CONTROL OUT
REMOTE CONTROL
IN
OUT
VIDEO 1
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H
Cb/Pb
OUT
S-VIDEO
COMPUTER
BNC
Y
att nå projektorn, är denna funktion praktisk.
NOTERA
• För att ansluta fjärrkontrollen till projektorn, använd en audiokabel
med 3,5 mm ministereopluggar.
Laserpekare
När du trycker ner LASER INDICATOR tänds. Peka på skärmen med laserstrålen.
LASER-knappen, avger fjärrkontrollen en laserstråle och
Laserns öppning
LASER INDICATOR
LASER-knapp
skärmen. Använd inte laserstrålen till annat än att peka på skärmen.
• Rikta aldrig laserstrålen mot ögon, eftersom den kan skada ögonen.
• Använd inte laserstrålen till annat än att peka på skärmen.
18
ŹAnvänd endast laserstrålen på fjärrkontrollen till att peka på
Använda
Använda
POWER
STANDBY/ON
POWER

STANDBY/ON
POWER
STANDBY/ON
Använda
Slå på
Följande visar hur du sätter på projektorn. För andra enheter följer du deras respektive handbok.
Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till
1.
projektorn och vägguttaget. Tryck strömbrytaren till läge “II”
2.
indikatorn tänds i fast orange. Vänta tills
POWER-
knapparna är redo. Det kan ta fl era sekunder. Tryck på
3.
eller fjärrkontrollen).
STANDBY/ON-knappen (på projektorn
Projektorns lampa kommer att tändas och POWER-indikatorn kommer att börja blinka grönt. När strömmen är helt på kommer indikatorn att sluta blinka och lysa fast grön.
Strömbrytare
POWER-indikator
SHUTTERSECURITYLAMPTEMPPOWER
STANDBY/ON
STANDBY/ON
För att visa bilden, välj en insignal enligt avsnittet “Välja en ingångssignal” (
NOTERA
• När DIREKT PÅ i OPTION-menyn är inställd på PÅ och projektorn
22).
stängdes av med strömbrytaren utan att använda
STANDBY/ON-knappen,
STANDBY/ON -knapp
stängs projektorn av automatiskt med strömbrytaren.
ŹTitta inte in i objektivet och projektorns öppningar när lampan
är på. ŹRör inte vid lampluckan eller ventilationsöppningarna när projektionslampan är på.
ANMÄRKNING
ŹSlå inte på enhetens ström före projektorn, utom när enhetens
bruksanvisning föreskriver detta.
19
Använda
STANDBY/ON
POWER
POWER
POWER
POWER
STANDBY/ON
POWER
STANDBY/ON
Slå av
Följande visar hur du stänger av projektorn.
Tryck på
1.
eller fjärrkontrollen. Meddelandet “Stänga av?” visas på skärmen i ungefär 5 sekunder.
Tryck på
2.
visas. Projektorlampan slocknar och börjar blinka orange. blinka och börjar lysa stadigt orange då avkylningen av lampan är klar.
STANDBY/ON-knappen på projektorn
STANDBY/ON -knappen när meddelandet
POWER-indikatorn
POWER-indikatorn slutar att
Strömbrytare
STANDBY/ON
POWER-indikator
SHUTTERSECURITYLAMPTEMPPOWER
STANDBY/ON
När du kontrollerat att
3.
med fast orange sken, tryck ner sidan markerad med “OO” på strömbrytaren. POWER
-indikatorn släcks.
POWER
-indikatorn lyser
STANDBY/ON
-knapp
För andra enheter följer du deras respektive handbok.
NOTERA
• Använd endast avstängningsbrytaren när projektorn kan stängas
av på normalt vis.
ŹRör inte vid lampluckan eller ventilationsöppningarna när
lampan är på eller kort tid efter att den har varit tänd, eftersom de är mycket varma och kan orsaka brännskador.
ANMÄRKNING
ŹStäng av enhetens ström före projektorn, om inte enhetens
bruksanvisning föreskriver något annat.
Använda justeringsfötterna
Minskar eller ökar man justeringsfötternas höjd, ändrar man projektionens läge och projektionsvinkeln. Vrid på justeringsfötterna för att justera höjden.
max.
30 mm
Ź Höj inte justeringsfötterna över 30 mm. Om fötterna höjs
utöver denna begränsning kan de lossna från projektorn och fälla projektorn och förorsaka personskada eller skada på projektorn.
FÖRSIKTIGT
ŹPlacera inte projektorn på en större lutning än fem grader.
Om projektorn lutas över gränsen, kan detta orsaka funktionsfel eller förkorta projektorns livslängd.
20
ZOOM / FOCUS
LENS SHIFT
DIGITAL
LENS SHIFT
DIGITAL
DIGITAL
ENTER
ENTER
MY BUTTON
Använda
Använda objektivets funktioner
ZOOM / FOCUS
Tryck på knappen kommer att visas. Justera zoom / fokus genom att använda knappen Ż/Ź medan dialogen visas. Tryck på knappen ź för att välja "AVSLUTA" på dialogen. Detta avsluta OSD-menyn.
LINSFÖRSKJ.
Tryck på knappen LINSFÖRSKJ. visas. Använd knapparna Ÿ/ź/Ż/Ź medan dialogen visas för att justera objektivet.
CENTRERING
I dialogen LINSFÖRSKJ.:

Tryck på knappen
I vänteläge:

Tryck på knappen under 3 sekunder på samma gång.
Ɣ Medan objektivet justeras, kommer menyn att försvinna och ikonen med ett
timglas visas på skärmen. Justeringen kan ta lite tid. Från gång till gång kan detta ta cirka en minut.
Ɣ Indikatorlampan för LINSFÖRSKJ. tänds eller blinkar grönt medan objektivet
justeras. Indikatorn kommer att sluta att blinka och lysa stadigt grönt under 3 sekunder när centreringen är färdig.
Ɣ När objektivet redan är centrerat trycker du på
LINSFÖRSKJ. kommer lampan för LINSFÖRSKJ. att lysa stadigt grönt under 3 sekunder.
LINSMINNE SPARA / LADDA / RENSA
Den här projektorn är utrustad med minnesfunktioner för objektivjusteringar (zoom, fokus och förskjutning). För att visa dialogen LINSMINNE väljer du LINSMINNE i dialogen ZOOM, FOKUS eller LINSFÖRSKJ. Då visas dialogen LINSMINNE.
SPARA:

objektivjusteringar väljer du SPARA-(1-3) och trycker sedan på Ź eller
LADDA:

väljer du LADDA-(1-3) och trycker på Ź eller ENTER. När till LADDA-(1-3) kan minnet laddas utan dialogen LINSMINNE.
RENSA:

dialogen RENSA LINSMINNE att visas. Välj det nummer som ska rensas med knapparna Ÿ/ź och tryck sedan på knappen Ź. Dialogen för att kontrollera din avsikt kommer at visas. Tryck sedan på knappen Ź igen i dialoge .
ZOOM / FOCUS. Dialogen ZOOM / FOKUS
LENS SHIFT. Dialogen
DIGITAL.
LENS SHIFT och
För att spara aktuella
ENTER.
För att ladda en sparad justering
MY BUTTON-knappen fördelats
Genom att välja RENSA LINSMINNE i dialogen LINSMINNE kommer
DIGITAL
DIGITAL-knappen i dialogen
21
Loading...
+ 142 hidden pages