Hitachi CPS310W User Manual [de]

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
TECHNICAL
Liquid Crystal Projector
CPS310W
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZNG
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do usuário.
TECHNICAL
REGULATORY NOTICES
DEUTSCH - 1
DEUTSCH
Flüssigkristall-Projektor
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Flüssigkristall-Projektors von.
Bitte lesen Sie die beiliegende Broschüre “SICHERHEITSVORSCHRIFTN” und diese “BEDIENUNGSANLEITUNG” gründlich durch, um korrekte Verwendung durch richtiges Verständnis sicherzustellen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Durchlesen für spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
INHAIT
Hinweise:
Änderungen der in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Informationen bleibt jederzeit vorbehalten.
Der Hersteller haftet nicht für möglicherweise in dieser Bedienungsanleitung vorhandene Fehler.
Reproduktion, Übertragung oder Verwendung dieses Dokumentes bzw. seines Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis nicht zulässig.
Anerkennung von Warenzeichen:
PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Apple, Mac und ADB sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Beachten Sie sorgfältig die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen aller Firmen, selbst wenn diese nicht erwähnt sind.
EIGENSCHAFTEN.........................S.2
VOR DER VERWENDUNG............S.2
Inhalt der Packung ..............................S.2
Namen der Teile..................................S.3
Einlegen der Batterie...........................S.5
Befestigung des Griffes.......................S.5
INSTALLATION.............................S.6
Installation von Projektor und Bildschirm
...S.6
Winkeleinstellung ................................S.6
Kabelanschluß ....................................S.7
Netzanschluß ......................................S.8
Beispiel für Systemeinrichtung............S.8
Plug & Play..........................................S.8
BEDIENUNG..................................S.9
Ein- und Ausschalten ..........................S.9
Grundbtrieb .......................................S.10
Einstellungsmenü..............................S.12
Eingansmenü ....................................S.13
Abbldmenü........................................S.14
Optionemenü.....................................S.15
Kein-Signal-Menü..............................S.16
WARTUNG...................................S.17
Lampen .............................................S.17
Luftfilterwartung.................................S.19
Sonstige wartung ..............................S.19
STÖRUNGSSUCHE ....................S.20
OSD-Meldungen ...............................S.20
Anzeigemeldung ...............................S.21
Symptom...........................................S.22
TECHNISCHE DATEN.................S.23
GARANTIE UND KUNDENDIENST
..S.24
Tabellen:
Tabelle 1. Installationsbezug.................S.6
Tabelle 2. Grundbtrieb ........................S.10
Tabelle 3. Einstellungsmenü...............S.12
Tabelle 4. Eingansmenü .....................S.13
Tabelle 5. Abbldmenü .........................S.14
Tabelle 6. Optionemenü......................S.15
Tabelle 7. Kein-Signal-Menü...............S.16
Tabelle 8. OSD-Meldungen.................S.20
Tabelle 9. Anzeigemeldung.................S.21
Tabelle 10. Symptom ..........................S.22
Tabelle 11. Technische Daten ............S.23
Beziehen Sie sich für "TECHNICAL" (Technisch) und "REGULATORY NOTICE" (Ausführungshinweis) auf das Ende dieses Bedienungsanleitung.
DEUTSCH - 2
EIGENSCHAFTEN
Dieser Flüssigkristallprojektor dient zum Projizieren von Computergrafiken und NTSC/PAL/SECAM-Videobildern auf eine Leinwand. Großflächige Projektion ist problemlos möglich, und das Gerät benötigt zur Aufstellung nur wenig Platz.
Hervorragende Helligkeit
Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik des Geräts sorgen zusammen für optimale Bildhelligkeit.
Partielle Vergrößerungsfunktion
Interessante Bildteile können für nähere Betrachtung vergrößert werden.
Verzerrungskorrekturfunktion
Verzerrungsfreie Bilder sind schnell verfügbar.
VOR DER VERWENDUNG
Inhalt der Packung
Stellen Sie sicher, daß alle folgenden Teile in der Packung enthalten sind. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, wenn Teile fehlen sollten.
Hinweis: Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren Transport auf.
Projektor
Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
Sicherheitsvorschriften
Netzkabel,
US-Typ
Netzkabel,
UK-Typ
Netzkabel,
europäischer
Typ
RGB-Kabel Video/Audio-kabel Mauskabel
(PS/2)
Griff
Tragetasche
VIDEO
STANDBY/ON
POSITION
FREEZE
MAGNIFY
VOLUME
AUTO
OFF
TIMER BLANK
MENU
SELECT
RGB
MUTE
MENU RESET
Fernbedienung mit
Batterie
Liquid Crystal Projector
0000000000000
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce menuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUAL D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZNG
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do usuário.
TECHNICAL
REGULATORY NOTICES
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
TECHNICAL
DEUTSCH - 3
DEUTSCH
VVOORR DDEERR VVEERRWWEENNDDUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))
Namen der Teile
Netzschalter
Netzanschluß
(für Netzkabel)
Ventilationsöffnungen
(Einlaß)
Zoom-Knopf Fokusring
Fernbedienungssensor
Objektiv Gleitende Objektivabdeckung Fußeinstellung
Ansicht der Vorderseite und der linken Seite des Projektors
Ansicht der Rückseite und der rechten Seite des Projektors
Anschlüsse (siehe unten)
Anschluß S-VIDEO
Anschluß VIDEO IN
Anschluß AUDIO IN L
Anschluß AUDIO IN R
Anschluß AUDIO IN 1 Anschluß AUDIO IN 2
Anschluß AUDIO OUT
Fernbedienungssensor Anschluß RGB IN 1 Anschluß RGB IN 2
Anschluß CONTROL Anschluß RGB OUT USB-Port
Anschlüsse
Bedienungsfeld (Vgl.Seite 9 BEDIENUNG.)
Lautspreche
Taste STANDBY/ON
Taste MUTE
Fußeinstellknopf
Luftfilter und Einlaß
(für den Kühlventilator)
Hintere Fußeinstellung
Taste INPUT Anzeige LAMP Anzeige TEMP Anzeige POWER Taste RESET Anzeige MENU
Ventilationsöffnungen (Auslaß)
AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIOINAUDIO OUT
1
12
2 USB
RGB IN
RGB OUT CONTROL
Taste VIDEO Taste RGB Taste MENU SELECT
Taste POSITION Taste RESET
Taste VOLUME Taste VOLUME
Taste FREEZE Taste MUTE Taste BLANK
DEUTSCH - 4
VVOORR DDEERR VVEERRWWEENNDDUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))
Namen der Teile (fortsetzung)
Fernbedienugsteil
(Vgl. Seite 9 BEDIENUNG.)
HINWEIS: Zur Störungsverhütung
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschütterungen aus. Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Fernbedienung.
Vermeiden Sie Benetzen der Fernbedienung mit Wasser oder Ablegen auf einer nassen Fläche.
Setzen Sie die Fernbedienung nicht dem heißen Luftstrom des Projektor-Kühlgebläses aus.
Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung im Falle einer Funktionsstörung zu zerlegen. Bringen Sie sie bitte zur nächsten Kundendienststelle.
Dient zur Bedienung der Maus-Umschaltfunktion.
Dient zum Klicken der linken Maustaste.
Dient zum Klicken der rechten Maustaste.
: Diese Funktionen sind wirksam, wenn die Maussteuerfunktion aktiviert wird. Beachten Sie, dass die Funktionen POSITION, BLACK ON und MENU ON die Maussteuerfunktion deaktivieren.
VIDEO
STANDBY/ON
POSITION
FREEZE
MAGNIFY
VOLUME
AUTO
OFF
TIMER BLANK
MENU
SELECT
RGB
MUTE
MENU RESET
Taste STANDY/ON
Taste
Taste MENU Taste MAGNIFY Taste MAGNIFY Taste MAGNIFY
Taste AUTO
Taste TIMER
Batteriehalter
OFF
DEUTSCH - 5
VVOORR DDEERR VVEERRWWEENNDDUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))
DEUTSCH
Befestigung des Griffes
Bringen Sie bei Bedarf den mitgelieferten Griff an.
1. Den Griffhaken anheben, und ein Ende des Griffes in die Öffnung des Griffhakens einführen.
2. Das Ende des Griffes festschnallen, wie in der rechten Abbildung gezeigt.
3. Das andere Ende des Griffes auf die gleiche Weise am anderen Griffhaken befestigen.
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, dass der Griff einwandfrei befestigt ist, bevor Sie den Projektor am Griff tragen. Falls sich der Projektor vom Griff löst, kann es zu einer Verletzung kommen, und fortgesetzter Gebrauch kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben. Schwenken Sie den Projektor nicht am Griff herum.
1
2
Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt ausgewechselt wird. Die Batterie vorsichtig entsprechend den Anweisungen in den mitgelieferten "SICHERHEITSVORSCHRIFTN" und in dieser Anleitung handhaben. Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Batterie vom gleichen Typ oder durch einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ. Verwenden Sie nur eine 3-V-Mikrolithiumbatterie vom Typ Nr. CR2025. Die Batterie vorschriftsmäßig entsprechend den lokalen Vorschriften entsorgen. Die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren halten.
Einlegen der Batterien
Erstes Einlegen:
In der Originalverpackung ist die Batterie im Batteriehalter der Fernbedienung mit einem Schutzfilm (den transparenten Film, der teilweise im Batteriefach ist) installiert. Ziehen Sie den Schutzfilm heraus, um die Batterie zu laden.
Auswechseln:
1. Drehen Sie die Fernbedienung um.
2. Drücken Sie die Nut und ziehen Sie den Batteriehalter wie rechts gezeigt heraus.
3. Entfernen Sie die verbrauchte Batterie.
4. Legen Sie die neue Batterie mit der Seite “+” nach oben ein.
5. Schieben Sie den Batteriehalter ein, bis er einrastet.
Herausziehen
Seite “+”
Batteriehalter
DEUTSCH - 6
INSTALLATION
Installation von Projektor und Bildschirm
Beziehen Sie sich für die Bestimmung der Bildschirmgröße und des Projektionsabstands auf die folgende Zeichnung und Tabelle.
AUFSICHT
SEITENANSICHT
a: Entfernung des LCD-Projektors zur Leinwand.
Der in der folgenden Tabelle gezeigte Projektionsabstand ist für die volle Größe (800 x 600 Punkte).
Tabelle 1. Installationsbezug
Bildschirmgröße
(m)
a (m)
Minimal Maximal 1,0 1,7 2,0 1,5 2,5 3,0 2,0 3,3 4,0 2,5 4,1 5,0 3,0 5,0 6,0 3,8 6,2 7,5 5,0 8,3 10,0
a
Winkeleinstellung
Verwenden Sie den Fußeinsteller an der Unterseite des Projektors zum Einstellen des Projektionswinkels. Einstellung ist von 0° bis etwa 9° möglich.
1. Heben Sie die Vorderseite des Projektors an. Drücken Sie auf den Fußeinstellknopf und stellen Sie den Projektionswinkel ein.
2. Lassen Sie den Knopf los, um den eingestellten Winkel zu fixieren.
3. Drehen Sie den hinteren Einstellfuß, um seitliche Neigung zu beseitigen.
VORSICHT
Installieren Sie den Projektor in einer angemessenen Umgebung entsprechend den Anweisungen in der beiliegenden Broschüre SICHERHEITSVORSCHRIFTN und in dieser Bedienungsanleitung.
Den Flüssigkristallprojektor grundlegend waagerecht aufstellen. Wenn Sie den Flüssigkristallprojektor mit dem Objektiv nach oben nach unten, oder auf die Seite gestellt verwenden, kann dies zu Wärmestau im Projektor führen und Beschädigung verursachen. Achten Sie besonders darauf, die Ventilationsöffnungen bei der Installation nicht zu blockieren.
Fußeinsteller
Drücken Sie den Fußeinstellknopf.
Hintere Fußeinstellung
VORSICHT
Lassen Sie den Fußeinstellknopf nur los, während der Projektor gehalten wird, da der Projektor sonst umkippen oder die Finger einklemmen und Körperverletzungen verursachen kann.
DEUTSCH - 7
DEUTSCH
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN ((ffoorrttsseettzzuunngg))
Kabelanschluß
RGB-Signaleingabe:
Verbinden Sie die Buchse RGB IN 1 oder 2 des Projektors über das mitgelieferte RGB-Kabel mit dem RGB­Signalausgang des Computers. Bei einigen Modellen wird der gesondert erhältliche Mac-Adapter benötigt. Wenden Sie sich bezüglich des Anschlusses an einen Apple-Computer an Ihren Händler. Manche Computer können mehrere Bildschirmmodi haben. Nicht alle dieser Modi können mit diesem Projektor verwendet werden.
Audiosignaleingabe (vom Computer):
Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN 1 oder 2 des Projektors über das gesonderte Audiokabel mit dem Audio­Signalausgang des Computers.
Videosignaleingabe:
Verbinden Sie die Buchse VIDEO IN des Projektors über das mitgelieferte Video-/Audiokabel mit dem Video­Signalausgang (nicht mit dem S-Video-Signalausgang) des Videorecorders. Um das S-Video-Signal zu übertragen, schließen Sie ein gesondertes S-Video-Kabel mit 4-poligem Mini-DIN-Stecker an die Buchse S­VIDEO IN des Projektors an.
Audiosignaleingabe (vom Videorecorder):
Verbinden Sie die Buchsen AUDIO IN R und L des Projektors über das mitgelieferte Video-/Audiokabel mit Cinch-Steckern mit den Audio-Ausgängen des Videorecorders.
RGB-Signalausgabe:
Verbinden Sie die Buchse RGB OUT des Projektors über ein gesondertes RGB-Kabel mit 15-poligem D-Sub­Kompaktstecker und inch-Schrauben mit der RGB-Signal-Eingangsbuchse des Monitors.
Audiosignalausgabe:
Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT des Projektors über ein gesondertes Audiokabel mit Stereo­Ministecker mit der Audiosignal-Eingangsbuchse des Lautsprechers.
Anschluss an PS/2, ADB, serielle oder RS-232C-Schnittstelle:
Verbinden Sie die Buchse CONTROL des Projektors über ein entsprechendes Kabel mit dem Computer. Um PS/2-Maussteuerung (für IBM-PC und kompatible Computer) zu ermöglichen, verwenden Sie das mitgelieferte Mauskabel. Wenden Sie sich im Falle anderer Computer an Ihren Händler.
USB-Anschluss:(nur Maussteuerung)
Verbinden Sie die USB-Buchse (Typ B) des Projektors über ein gesondertes USB-Kabel mit der USB-Buchse (Typ A) des Computers.
VORSICHT
Falscher Anschluß kann einn Brand oder e elektrischen Schlag verrursachen. Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung und die separaten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN”.
Schalten Sie vor dem Anschluss alle anzuschließenden Geräte außer dem USB-Kabel aus.
Die Kabel (Netzkabel, RGB-Kabel und sonstige Kabel) müssen möglicherweise mit dem Kern auf der Projektorseite angebracht verwendet werden. Verwenden Sie die mit dem Projektor mitgelieferten Kabel bzw. die festgelegten Kabel.
HINWEIS:
Lesen Sie vor dem Anschluss die Bedienungsanleitungen der zu verbindenden Geräte durch, um sicherzugehen, dass der Projektor mit dem Gerät kompatibel ist.
Ziehen Sie zur Sicherheit die Schrauben der D-Sub-Stecker an.
Ausführliche Angaben zur Stiftbelegung der Anschlüsse und zu den RS-232C-Kommunikationsdaten
entnehmen Sie bitte dem Abschnitt TECHNICAL.
Kern
DEUTSCH - 8
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN ((ffoorrttsseettzzuunngg))
Beispid für Systemeinrichtung
Netzanschluß
Verwenden Sie entsprechend der zu verwendenden Steckdose das angemessene mitgelieferte Netzkabel. Schließen Sie den Netzanschluß des Projektors mit dem Netzkabel sicher an eine Steckdose an.
WARNUNG
Das Netzkabel vorsichtig entsprechend den
Anweisungen in den mitgelieferten "Sicherheitsanweisungen" und in dieser Anleitung handhaben.
Das Netzkabel fest anschließen. Vermeiden Sie eine
lockere, unvorschriftsmäßige Steckdose und Kontaktversagen.
Netzanschluß
Netzkabel
Steckdose
AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIOINAUDIO OUT
1
12
2 USB
RGB IN
RGB OUT CONTROL
Videorecorder mit
S-Buchse
Videorecorder
Computer (Desktop)
Computer
(Notebook)
RGB-Kabel
RS-232C­Kabel
Lautsprecher
Bildschirmgerät
HINWEIS:
Sorgen Sie beim Anschluß an einen Notebook-Computer dafür, daß der externe RGB-Bildausgang wirksam ist (stellen Sie auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige LCD- und CRT-Anzeige). Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen auf die Bedienungsanleitung für das Notebook.
Plug & Play
Dieser Projektor ist mit VESA DDC 1/2B kompatibel. Plug & Play ist durch Anschluß des Projektors an einen Computer, der mit VESA DC (Display-Datenkanal) kompatibel ist, möglich. (Plug & Play ist ein mit peripherischen Geräten konfiguriertes System, darunter ein Computer, ein Bildschirmgerät und ein Betriebssystem.)
HINWEIS:
Für Plug & Play das mit dem Projektor gelieferte RGB-Kabel verwenden. Bei anderen Kabeln sind die Stifte
(12), (15) mitunter nicht angeschlossen.
Plug & Play ist nur dann verfügbar, wenn das RGB-Kabel an die Buchse RGB IN 1 angeschlossen wird.
DEUTSCH - 9
DEUTSCH
BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten
Einschalten der Stromversorgung
1. Stellen Sie sicher, daß das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
2. Stellen Sie den Netzschalter auf [
| ]. Der Bereitschaftsmodus wird gewählt und die Netzanzeige
leuchtet orange-farbig.
3. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON am Bedienungsfeld oder an der Fernbedienung.
Vorwärmen beginnt und die Netzanzeige blinkt grün.
4. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, hört die Netzanzeige auf zu blinken und leuchtet
stetig grün. Öffnen Sie dann die Gleitende Objektivabdeckung.
5. Drehen Sie den Zoom-Knopf, um die Bildgröße einzustellen.
6. Drehen Sie den Fokusring, um scharf einzustellen.
Ausschalten der Stromversorgung
1. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON am Bedienungsfeld oder an der Fernbedienung etwa
zwei Sekunden lang. Die Projektorlampe geht dann aus und Kühlen der Lampe beginnt. Während Abkühlen der Lampe blinkt die Netzanzeige orange-farbig. Drücken der Taste STANDBY/ON
bei blinkender Netzanzeige ist unwirksam.
2. Das System tritt nach beendigtem Abkühlen in den Bereitschaftsmodus ein, und die Netzanzeige
hört auf zu blinken und leuchtet orange-farbig. Stellen Sie sicher, daß die Netzanzeige orange­farbig leuchtet, und stellen Sie dann den Netzschalter auf [
O
].
3. Die Netzanzeige geht aus, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird. Vergessen Sie nicht,
die Gleitende Objektivabdeckung zu schließen.
WARNUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die separaten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN gründlich durch, bevor Sie die Ausrüstung verwenden. Bitte stellen Sie immer sicher, daß die Ausrüstung sicher verwendet wird.
Netzschalter
Gleitende Objektivabdeckung
Taste STANDBY/ON
Anzeige POWER
ZOOM knopf
Fokusring
HINWEIS:
Schalten Sie die Stromversorgung außer in Notfällen nur dann aus, wenn die Netzlampe in Orange
leuchtet, weil sonst die Lebensdauer der Projektorlampe verkürzt wird.
Um Probleme zu vermeiden, schalten Sie den Projektor nur dann ein und aus, wenn der Computer
oder Videorecorder ausgeschaltet ist. Für den Fall, dass ein RS-232C-Kabel angeschlossen ist, schalten Sie den Computer vor dem Projektor ein.
VIDEO
STANDBY/ON
POSITION
FREEZE
MAGNIFY
VOLUME
AUTO
OFF
TIMER BLANK
MENU
SELECT
RGB
MUTE
MENU RESET
Taste STANDBY/ON
DEUTSCH - 10
BBEEDDIIEENNUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))
Grundbetrieb
Der in Tabelle 2 gezeigte Grundbetrieb wird vom Bedienungsfeld oder von der mitgelieferten Fernbedienung her durchgeführt. (Durch * angezeigte Punkte können vom Bedienungsfeld her bedient werden.) HINWEIS: Verwenden Sie die Fernbedienung in einem Abstand von etwa 3 m vom Sensor an der Vorderseite des Projektors und innerhalb eines Winkels von 30° nach rechts bzw. links. Starkes Licht und Hindernisse stören den Betrieb der Fernbedienung.
Tabelle 2. Grundbetrieb
Punkt Beschreibung
INPUT SELECT
(Eingangswahl)
Änderung des Eingangssignals der Reihe nach:
Drücken Sie die Taste INPUT .*
RGB1 RGB2 → VIDEO → S-VIDEO (→ RGB1)
Wahl von RGB-Eingang: Drücken Sie die Taste RGB.
VIDEO/S-VIDEO RGB1/RGB2 RGB2 RGB1
Wahl von VIDEO-/S-VIDEO-Eingang: Drücken Sie die Taste VIDEO.
RGB1/RGB2 VIDEO/S-VIDEO S-VIDEO VIDEO
Der Name des gewählten Signals wird etwa drei Sekunden lang angezeigt, wenn das Eingangssignal umgeschaltet wird.
POSITION (Position)
Einstellen/Aufheben des Positionseinstellmodus: Drücken Sie die Taste POSITION. Das Symbol [ ] wird im Positionsmodus angezeigt.
Einstellen der Bildposition: Drücken Sie die Tasten , , und im Positionseinstellmodus.
Nur gültig im Vergrößerungsmodus (MAGNIFY) mit VIDEO-/S-VIDEO-Eingang.
Das Symbol [ ] geht aus und der Positionseinstellmodus wird automatisch
aufgehoben, wenn etwa 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. Die Tasten , , und können als Maussteuertasten verwendet werden. Siehe S.4.
RESET (Rückstellung)
*
Initialisieren von Menüpunkten: Wählen Sie einen Punkt und drücken Sie die Taste RESET . Initialisieren der Positionseinstellung: Drücken Sie die Taste RESET und die Taste POSITION. Nur gültig, wenn ein RGB-Signal eingegeben wird.
Gültig ausgenommen für LAUST., SPRACHE und H-PHASE.
Die Taste RESET kann als Maussteuertaste verwendet werden. Siehe S.4.
MAGNIFY
(Vergrößerung)
Einstellen des Vergrößerungsmodus:
Drücken Sie die Taste MAGNIFY . Bewegen des vergrößerten Bereichs: Führen Sie Positionseinstellung im Vergrößerungsmodus (MAGNIFY) durch.
Einstellen der Vergrößerung:
Drücken Sie MAGNIFY
/
im Vergrößerungsmodus.
Annullieren des Vergrößerungsmodus (MAGNIFY):
Drücken Sie die Taste MAGNIFY .
Vergrößerung wird durch Laufen oder Einstellen von AUTO, BILDFORMAT,
INPUT SELECT oder VIDEO oder durch Ändern des Eingangssignals annulliert.
OFF
FREEZE (Standbild)
Einstellen/Aufheben von Standbildmodus: Drücken Sie die Taste FREEZE. Das Symbol [II] wird angezeigt und das Bild wird im Standbildmodus angestellt.
Standbildmodus wird durch Laufen oder Einstellen von POSITION, VOLUME, MUTE, AUTO, BLANK ON/OF oder MENU ON/OF oder durch Ändern des Eingangssignals annulliert.
Vergessen Sie nicht, ein Standbild zu annullieren.
DEUTSCH - 11
DEUTSCH
Punkt Beschreibung
Lautstärke (VOLUME)
Einstellen der Lautstärke:
Verringern der Lautstärke Erhöhen der Lautstärke
MUTE *
(Stummschaltung)
Einschalten/Aufheben von Stummschaltung:
Drücken Sie die Taste MUTE . Bei eingeschalteter Stummschaltung wird kein Ton gehört.
AUTO (Automatik)
Automatische Einstellung am RGB-Eingang:
Drücken Sie die Taste AUTO. Horizontale Position, vertikale Position, Taktphase, und horizontale Größe werden automatisch eingestellt. Verwenden Sie das Fenster in der maximalen Größe des verwendeten Displays.
Automatische Einstellung bei VIDEO-/S-VIDEO-Eingang:
Drücken Sie die Taste AUTO. Ein für das Eingangssignal angemessener Signaltyp wird automatisch gewählt. Dies ist nur gültig, wenn AUTO im Eingangsmenü auf VIDEO gestellt ist.
Dieser Betrieb erfordert etwa 10 Sekunden. Mit einigen
Eingangssignalen funktioniert der Betrieb möglicherweise nicht korrekt.
TIMER ON/OFF (Zeitschalter Ein/Aus)
Zeitschalter Start/Stopp: Drücken Sie die Taste TIMER. Rückwärtszählung und Anzeige in Minuten ab dem in TIMER (Zeitschalter) im Optionsmenü eingestellten Wert (1 bis 99) bis 0.
Der Zeitschalter wird nicht angezeigt in Hintergrundmodus (BLANK)
oder statischem Modus (STATIC).
BLANK ON/OFF (Hintergrund Ein/Aus)
Einschalten/Aufheben von Hintergrundstatus:
Drücken Sie die Taste BLANK. Im Hintergrundstatus wird kein Bild angezeigt. Die Bildschirmfarbe ist wie in BLANK im Abbld eingestellt.
MENU ON/OFF
*
(Menü Ein/Aus)
Menüanzeige Start/Stopp: Drücken Sie die Taste MENU.
Die Menüanzeige wird automatisch nach etwa 10 Sekunden
ohne Tätigkeit beendet.
SELECT (Menüwahl MENU)
Wahl des Menütyps: Drücken Sie die Taste MENU SELECT. Dies ermöglicht dem Benutzer die Wahl des normalen Menüs oder eines einzelnen Menüs. Bei einem einzelnen Menü wird nur der gewählte Punkt angezeigt, und andere Punkte werden mit den Tasten und wie beim normalen Menü angezeigt.
Nur gültig, wenn das Einstellugsmenü (EISTL) verwendet wird. Drücken
Sie die Taste MENU SELECT nach Wahl von Punkten wie "HELLIE" .
Die Taste MENU SELECT kann als Maussteuertaste verwendet werden.
Siehe S.4.
Normales Menü Einzelmenü
BBEEDDIIEENNUUNNGG ((ffoorrttsseettzzuunngg))
Tabelle 2. Grundbetrieb (fortsetzung)
KONTRAST
-2
HELLE KONTRAST V-POSIT H-POSIT H-PHASE
H-GR.
FARB BAL R FARB BAL B BILDFORMAT
0
-2
+1
0 0
100 100
800
EISTL EINGB OPT.ABBLD
(MENU SELECT)
Loading...
+ 26 hidden pages