HITACHI CP-S235W User Manual [fr]

Projecteur
CP-S235W
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de
sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
REMARQUE
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE :
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
1
Sommaire
Projecteur Caractéristiques Préparation Noms Des Elements
Le Projecteur ………………………4 Fixation Du Protège-objectif. ……4 La Télécommande…………………6
Mise En Place
Agencement ………………………7 Réglage De L’élévateur Du Projecteur …………………………8 Connecter Vos Appareils …………9 Connexion Électrique ……………11
Télécommande
Mise En Place Des Batteries……12 Utilisation De La Télécommande ………………13
Mise Sous/Hors Tension
Mise Sous Tension ………………14 Sélectionner Un Signal D'entrée……………………………15 Couper Le Courant ………………16
Fonctionnement
Reglage Du Volume ……………17 Passer Temporairement En Mode Silencieux ……………17 Reglage De La Position …………18 Utiliser La Fonction De Reglage Automatique ………………………19 Correction Des Distortions Trapezoïdales ……………………19 Utiliser La Fonction Magnify ……20 Faire Un Arret Sur Image ………20 Recherche Du Signal ……………21 Selectionner Le Format De L'image ………………………21 Occulter Temporairement L'ecran ……………………………21
12
14
17
3
Paramètres Multifonctions 3 4
7
Utiliser Les Fonctions Du Menu …………………………22 Menu PRINCIPAL ………………23 Menu IMAGE-1 …………………24 Menu IMAGE-2 …………………26 Menu ENTR. ……………………27 Menu AUTO ………………………29 Menu ECRAN ……………………30 Menu OPT. ………………………31
Opérer L’écran Du PC
Lampe
Filtre À Air
Entretien Divers
Dépannage
Caractéristiques Techniques…44
Remplacer La Lampe ……………34
Entretien Du Filtre À Air …………35 Remplacer Le Filtre À Air ………36
Entretien De L’intérieur Du Projecteur ……………………37 Entretien De L’objectif …………37 Entretien Du Coffret Et De La Télécommande …………37
Messages Liés……………………38 A Propos Du Voyant Lampes 40 Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil………42 Garantie Et Service Après-vente 43
22
32 33
35
37
38
2
Projecteur Caractéristiques
Ce projecteur multimédia permet de projeter sur un écran différents signaux d’ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. L'installation ne demande pas beaucoup de place et il est facile d'obtenir des images de grande taille.
Clarté Intense
Le système optique hautement performant et la lampe UHB (Clarté Intense) produisent des présentations nettes et extrêmement claires.
Équipé d'un mode Whisper
Mode spécial disponible pour étouffer le bruit du projecteur et obtenir un fonctionnement moins bruyant.
Fonction Mémoire Utilisateur
Ce projecteur peut mémoriser 4 réglages à l’aide de la fonction MA MEMOIRE.
Fonction de zoom Partiel
Les parties intéressantes des images peuvent être agrandies pour permettre un observation plus détaillée.
Correction de la distorsion en trapèze
Correction rapide des images déformées électriquement.
Préparation
Veuillez lire attentivement le chapitre "Contenu de l’emballage" du "Manuel d'utilisation-Guide rapide". Votre projecteur doit être accompagné par les pièces qui y sont indiquées. Adressez-vous à votre revendeur s’il manque des pièces.
REMARQUE
• Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future.
3
Noms Des Elements
Le Projecteur
Anneau de
Bague de
variation
focale
projetée d’ici).
Protège-objectif
15
zoom
15
de la
Objectif
(L’image est
14
Projecteur (Façade/Dos)
Indique la page de référence correspondante
35
Couvre-filtre à air (un filtre à
air se trouve à l’intérieur).
Capteur de
13
télécommande
Ajusteur de
8
pied
Pied de réglage de
8
la hauteur
Fixation Du Protège-objectif.
Fixez le protège-objectif sur le projecteur à l’aide de la lanière pour éviter de le perdre.
Fixez la lanière sur l’anneau du
1
protège-objectif, de la façon illustrée ci-contre.
Protège-objectif
Tirez
Anneau de
la lanière
Lanière
Introduisez l’extrémité de la lanière
2
dans la gorge du rivet, de la façon illustrée ci-contre.
Lanière Rivet
Poussez le rivet dans le trou de la
3
lanière.
Trou de la lanière
(Bas)
Poussez
Rivet
4
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Noms Des Elements (suite)
Le Projecteur (suite)
La touche INPUT
permet de passer d’un port signal à un autre.
RGB VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
15 14 40
La touche STANDBY/ON
prépare à la Marche/Arrêt. Consultez le chapitre "Mise Sous/Hors Tension".
14
AUDIO Port R
Port L
(à partir d’un appareil vidéo)
Port S-VIDEO
Port AUDIO OUT
Port AUDIO IN
(à partir d’un appareil ordinateur)
Port VIDEO
COMPONENT VIDEO - Y
COMPONENT VIDEO – C
10
10
10
10
10
B/PB
Voyant POWER
indique l’état de l’alimentation électrique. Consultez le chapitre "Mise Sous/Hors Tension".
10
10
A
C
IN
10
Voyant TEMP
s’éclaire ou clignote si la température intérieure pose un problème.
40
Voyant LAMP
s’éclaire ou clignote si la lampe pose un problème.
Les touches
22
MENU
agissent sur la fonction menu.
10
Port USB
10
Port RGB IN
10
Port RGB OUT
COMPONENT VIDEO – CR/PR
10
11
Port CONTROL
10
Interrupteur
14
Prise de courant alternatif
Projecteur (Dos/Gauche)
5
Noms Des Elements (suite)
La Télécommande
21
La touche RGB
15
permet de sélectionner le signal d’entrée du port RGB.
La touche VIDEO
15
permet de passer d’un port signal à l’autre, VIDEO, S­VIDEO et COMPONENT VIDEO.
La touche ASPECT
21
permet de passer d’un mode à l’autre de rapport de format.
Les touches MAGNIFY ON/OFF
Activent/Désactivent le mode MAGNIFY En mode MAGNIFY,
pour aller sur les zones agrandies,
(1) appuyez sur la touche POSITION. (2) Utilisez les touches du curseur pour déplacer l’image. (3) Appuyez encore sur la touche POSITION pour terminer.
Pour changer de niveau d’agrandissement,
utilisez les touches du curseur
/
La touche FREEZE
fige/réactive l’image.
La touche POSITION
Active/Désactive le mode POSITION. (pour l’entrée RGB) En mode POSITION, utilisez les touches du curseur pour déplacer l’image.
La touche ESC
permet de revenir à l’affichage précédent des fonctions du menu.
32
( Disponible pour opérer l’écran PC)
20
.
20
18
22
6
La touche SEARCH
effectue la recherche d’un signal d’entrée parmi les ports signal suivants, RGB, VIDEO, S-VIDEO et COMPONENT VIDEO.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
ESC RESET
22
permettent d’effectuer le réglage ou le contrôle du menu. ( Disponible pour opérer l’écran PC)
SEARCH
RGB
AUTO BLANK
ENTER
PAGE DOWN
VOLUME
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
HOME PAGE UP
END
22
La touche ENTER
procède à l’opération suivante des fonctions du menu. ( Disponible pour
32
opérer l’écran PC)
Les touches (curseur)
,,,
32
La touche
14
(STANDBY/ON)
prépare à la Marche/Arrêt.
19
La touche AUTO
exécute le réglage automatique.
21
La touche BLANK
vide provisoirement l’écran.
17
La touche VOLUME
Active/Désactive le mode VOLUME. En mode VOLUME,
Pour régler le volume,
utilisez les touches du curseur
32
La touche KEYBOARD
.
/
Opérer l’écran PC
17
La touche MUTE
coupe/rétablit le son.
19
La touche KEYSTONE
Active/Désactive le mode KEYSTONE.En mode KEYSTONE,
Pour régler la distorsion,
utilisez les touches du curseu
.
/
22
La touche MENU
MENU ouvre/ferme le menu.
22
La touche RESET
efface le réglage en cours. * Les réglages du volume, etc.. ne sont pas réinitialisés.
Mise En Place
Agencement
AVERTISSEMENT • Installez le projecteur dans un lieu approprié,
conformément aux instructions du "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" et de ce manuel.
• La prise de courant doit être proche du projecteur et facilement accessible.
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 800×600 (a):Distance du projecteur à l'écran (±10%) (b):Distance du centre de l'objectif au bas de l'écran (±10%) (c):Distance du centre de l'objectif au haut de l'écran (±10%)
Référence pour le rapport de format 4:3
L'écran
Centre de l'objectif
(c)
(b)
(a)
Vue de coté
Taille de l'écran
[pouce (m)]
30 (0,8) 35(0,9) 42(1,1) 2(5) 16(41) 40 (1,0) 47(1,2) 56(1,4) 2(6) 22(55) 50 (1,3) 59(1,5) 71(1,8) 3(8) 27(69) 60 (1,5) 71(1,8) 85(2,2) 4(9) 32(82) 70 (1,8) 83(2,1) 99(2,5) 4(11) 38(96) 80 (2,0) 95(2,4) 114(2,9) 5(12) 43(110)
90 (2,3) 107(2,7) 128(3,3) 5(14) 49(123) 100 (2,5) 119(3,0) 143(3,6) 6(15) 54(137) 120 (3,0) 143(3,6) 171(4,4) 7(18) 65(165) 150 (3,8) 179(4,6) 215(5,5) 9(23) 81(206) 200 (5,0) 240(6,1) 287(7,3) 12(30) 108(274) 250 (6,3) 300(7,6) 359(9,1) 15(38) 135(343) 300 (7,5) 360(9,1)
(a) [pouce (m)]
Min. Max.
431(10,9)
(b)
[pouce (cm)]
18(46) 162(411)
(c)
[pouce (cm)]
Référence pour le rapport de format 16:9
L'écran
Centre de l'objectif
(c)
(b)
(a)
Vue de coté
Taille de l'écran
[pouce (m)]
30 (0,8) 38(1,0) 46(1,2) 0(1) 15(39)
40 (1,0) 51(1,3) 61(1,6) 1(2) 20(51)
50 (1,3) 64(1,6) 77(2,0) 1(2) 25(64)
60 (1,5) 77(2,0) 93(2,4) 1(2) 30(77)
70 (1,8) 90(2,3)
80 (2,0) 104(2,6)
90 (2,3) 117(3,0) 100 (2,5) 130(3,3) 120 (3,0) 156(4,0) 150 (3,8) 196(5,0) 200 (5,0) 216(6,6) 250 (6,3) 327(8,3)
300 (7,5)
(a) [pouce (m)]
Min. Max.
108(2,8) 124(3,2) 140(3,6) 155(3,9) 187(4,7) 234(5,9) 312(7,9) 391(9,9)
393(10,0)
469(11,9)
(b)
[pouce (cm)]
1(3) 35(90) 1(3) 41(103) 1(4) 46(116) 2(4) 51(129) 2(5) 61(154) 2(6) 76(193)
3(8) 101(257) 4(10) 127(322) 5(12) 152(386)
(c)
[pouce (cm)]
7
Mise En Place (suite)
Réglage De L’élévateur Du Projecteur
ATTENTION • Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied sans
maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, TOUJOURS MAINTENIR LE PROJECTEUR chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
Si le projecteur est posé sur une surface inégale ou pour régler l’angle de projection, vous pouvez régler la hauteur du projecteur à l’aide des pieds de l’élévateur. La plage de réglage de des pieds de l’élévateur va de 0 à 9 degrés.
Appuyez et maintenez les ajusteurs
1
de pied.
Soulevez ou baissez le projecteur à la
2
hauteur voulue, puis relâchez les ajusteurs de pied.
Lorsque vous relâchez les ajusteurs, le pied va se bloquer en position.
Ajusteur de pied
En cas de besoin, vous pouvez
3
perfectionner le réglage en hauteur en tordant à la main les pieds réglables.
8
Pieds réglables
Mise En Place (suite)
Connecter Vos Appareils
AVERTISSEMENT • Les erreurs de connexions peuvent provoquer un incendie
ou une électrocution. Lorsque vous branchez d’autres appareils sur le projecteur, lisez d’abord soigneusement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité", ce manuel et celui de chacun des appareils branchés.
ATTENTION
projecteur. Tenter de connecter un appareil en marche au projecteur peut provoquer des bruits stridents ou d'autres anomalies qui peuvent résulter en un dysfonctionnement et/ou endommager l'appareil et/ou le projecteur.
ATTENTION
ports appropriées. Une connection incorrecte peut résulter en une dysfonction et/ou endommager l'appareil et/ou le projecteur. Consultez le chapitre "TECHNICAL" de ce manuel pour connaître l’affectation des broches des connecteurs et les données de communication RS-232C.
• Certains câbles doivent être moulés. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
• Vissez soigneusement les vis des connecteurs.
• Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-vous d’activer la sortie image externe RGB du portable (portable réglé sur l’affichage CRT ou sur LCD simultané et CRT). Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
• ETEINDRE TOUS LES APPAREILS avant des les connecter au
• Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux
REMARQUE
• Ce projecteur est compatible avec VESA DDC 1/2B. Les capacités Plug and Play sont possible en connectant ce projecteur à des ordinateurs compatibles avec VESA DDC (Display Data Channel – Canal D'affichage de Données) Servez-vous de cette fonction en connectant le câble RGB accessoire à le port RGB (Compatible DDC 1/2B). Plug and Play peut ne pas fonctionner correctement avec un autre type de connexion.
• Plug and Play se réfère à une système composé de l'ordinateur, son système d'exploitation et ses périphériques (ex. : périphérique d'affichage).
• Utilisez les pilotes standards de votre ordinateur car ce projecteur est un écran prêt à tourner.
REMARQUE
d’écran. L’utilisation de certains de ces modes peut ne pas être possible avec ce projecteur.
• Pour certains types d’entrée RGB, vous avez besoin d’un adaptateur Mac.
• Lorsque la résolution de l’image est modifiée sur un ordinateur, selon l’entrée, la fonction de réglage automatique risque de prendre du temps ou de ne pas être complète. Dans ce cas, il arrive qu’aucune boîte de dialogue ne s’affiche pour vous permettre de choisir " Oui/Non " pour la nouvelle résolution sur Windows. La résolution revient alors à celle d’origine. Il est parfois recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou TFT pour modifier la résolution.
A propos des capacités Plug-and-Play
• Certains ordinateurs possèdent plusieurs modes d’affichage
9
L-AUDIO-R
VIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB IN
CONTROL
RGB OUT
USB
L-AUDIO-R
VIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB IN
CONTROL
RGB OUT
USB
L-AUDIO-R
VIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB IN
CONTROL
RGB OUT
USB
L-AUDIO-R
VIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB IN
CONTROL
RGB OUT
USB
L-AUDIO-R
VIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB IN
CONTROL
RGB OUT
USB
L-AUDIO-R
VIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB IN
CONTROL
RGB OUT
USB
L-AUDIO-R
VIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
Y COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB IN
CONTROL
RGB OUT
USB
2
2
13 12
1
3
11
4
4
5
6
5
6
5
10
6
5
6
7
8
9
7
8
9
1
5
6
Mise En Place (suite)
Veuillez procéder de la sorte pour connecter vos dispositifs. Regardez à l’arrière du projecteur. Vous pouvez voir les ports.
Connexion sur un ordinateur
Sortie RGB Câble RGB (sous-D 15 broches)
Sortie Son Câble Son (Stéréo mini)
Port RS-232C Câble RS-232C
Sortie USB Câble USB
Connexion sur un lecteur de DVD/VCR
Sortie Vidéo Sortie Son (G) Câble Son/Vidéo Sortie Son (D)
Si vous utilisez une entrée SCART RGB,
Vidéo AUDIO-L AUDIO-R
Port de
sortie
R Câble SCART
SCART
G B
Si vous utilisez une entrée S-video,
Port de sortie S-vidéo Câble S-vidéo Sortie Son (G) Câble Son Sortie Son (D)
Si vous utilisez une entrée component,
Sortie composant (Y) Sortie composant (CB/PB) Câble composant Sortie composant (CR/PR) Sortie Son (G) Câble Son Sortie Son (D)
Si vous utilisez une entrée à partir d’un port RGB,
Sortie composant (Y) Sortie composant (CB/PB) Câble composant Sortie composant (CR/PR) (avec sous-D 15 broches) Sortie Son Câble Son
(Stéréo mini)
Si on utilise une sortie RGB, une sortie Audio,
Entrée RGB
Entrée Audio
10
Câble RGB (D-sub 15pin) Câble Audio (stéreo mini)
1
2 3 11
4
6
4 5 6
7 8 9
10 5
7 8 9 5 6
1
2
12 13
A
C
 I N
A C
 I
N
Mise En Place (suite)
Connexion Électrique
AVERTISSEMENT • Faites très attention lorsque vous branchez le cordon
électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation ­Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit.
• Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
• Ne modifiez jamais le cordon électrique. NE JAMAIS ESSAYER DE SUPPRIMER LA CONNEXION TERRE D'UNE PRISE A TROIS PHASES!
• Assurez-vous que vous vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise murale.
Branchez le connecteur du cordon
1
électrique sur la prise d’entrée du courant alternatif de votre projecteur.
Brancher solidement le cordon
2
d'alimentation dans la prise.
1
Prise de
courant
alternatif
Côté
1
connecteur
11
Télécommande
Mise En Place Des Batteries
ATTENTION Toujours manipuler les piles avec précaution et les utiliser
uniquement comme indiqué. Une utilisation incorrecte peut fissurer la pile ou
provoquer une fuite, ce qui pourrait causer incendie, blessure et/ou pollution de l'environnement.
• Conservez la pile hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Assurez-vous de n'utiliser que les piles prévues pour la télécommande. Ne pas mélanger de nouvelles piles avec les anciennes.
• Lorsque vous insérez des piles, vérifiez que les pôles positifs et négatifs sont alignés correctement (comme indiqués sur la télécommande).
• Débarrassez-vous de la pile conformément à la réglementation en vigueur dans le pays.
Enlever le
1
couvercle des piles.
Faire glisser et enlever le couvercle des piles dans la direction de la flèche.
Insérer les piles.
2
Aligner et insérer deux piles AA en fonction de leurs pôles positifs et négatifs (comme indiqué sur la télécommande).
Fermer le
3
couvercle des piles.
Replacer le couvercle des piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.
12
Télécommande (suite)
Utilisation De La Télécommande
ATTENTION • Ne pas tomber la télécommande ou l'exposer à un choc physique.
• Ne pas mouiller la télécommande ou ni la placer sur des objets mouillés. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
• Enlever les piles de la télécommande et les ranger dans un endroit sûr si vous n'allez pas utiliser la télécommande pour un longue période.
• Remplacer les piles lorsque la télécommande commence à ne plus fonctionner correctement.
• Lorsqu'une lumière forte, comme la lumière du soleil frappant directement ou une lumière très proche (comme celle d'une lampe fluorescente à onduleur) frappe le capteur de la télécommande sur le projecteur, la télécommande peut ne plus fonctionner. Ajuster la direction du projecteur pour éviter que la lumière ne frappe directement le capteur de la télécommande sur le projecteur.
• La télécommande fonctionne aussi bien avec les capteurs à l'avant du projecteur et à l'arrière.
• La portée du capteur de télécommande à l'avant est de 3 mètres avec un angle de 60 degrés (30 degrés à gauche et à droite du capteur de la télécommande). Un signal à distance, reflété à l’écran, etc., peut aussi être disponible. S’il est difficile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez.
• Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux au projecteur (DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui pourraient stopper le signal émit par la télécommande.
Capteur de télécommande
30 degrés
30 degrés
approximativement 3 mètres
13
Mise Sous/Hors Tension
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
HOME PAGE UP
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
Mise Sous Tension
AVERTISSEMENT • Lorsque l’appareil est en Marche, il émet une lumière
puissante. Ne regardez ni les objectifs ni les trous d’aération du projecteur.
REMARQUE
• Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés.
Assurez vous que vous vous avez
1
solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la
Voyant POWER
prise.
Lorsque l’objectif a un capuchon, ôtez
2
ce dernier.
Positionnez l'interrupteur sur [ | ] (ON).
3
Interrupteur (Position de Marche)
Voyant POWER s’éclaire en orange.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
4
projecteur ou sur la touche de la télécommande.
La lampe du projecteur s’éclaire et la lampe témoin POWER commence à clignoter en vert.Selon la configuration, il arrive que la lampe du projecteur s’éclaire et que Voyant POWER commence à clignoter en vert, sans appuyer sur cette touche. Lorsque l’appareil est complètement allumé, l’indicateur cesse de clignoter et s’éclaire en vert.
La touche
STANDBY/ON
ACIN
Interrupteur
(STANDBY/ON)
bouton
14
RGB VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Mise Sous/Hors Tension (suite)
Sélectionner Un Signal D'entrée
Utilisation de la touche de commande du projecteur
1
Appuyez sur la touche INPUT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, le projecteur change de port signal d’entrée, de la façon illustrée. Sélectionnez le signal que vous voulez projeter.
La touche INPUT
ACIN
Sélection du signal RGB, à l’aide de la télécommande
La touche
Appuyez sur la touche RGB .
RGB
Si vous appuyez sur cette touche, le projecteur passe au port RGB.
Sélection d’un signal vidéo, à l’aide de la télécommande
Appuyez sur la touche VIDEO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche VIDEO, le projecteur change de port signal d’entrée, de la façon illustrée. Sélectionnez le signal que vous voulez projeter.
Utilisez la bague de zoom pour régler
2
la dimension de l’écran.
Utilisez la bague de mise au point
3
pour mettre au point l’image.
La touche
VIDEO
Bague de mise au point
VIDEO
RGB
ASPECT
MAGNIFY
HOME PAGE UP
ON
RGB
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
HOME PAGE UP
ON
Bague de zoom
SEARCH
AUTO BLANK
VOLUME
SEARCH
AUTO BLANK
VOLUME
15
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Mise Sous/Hors Tension (suite)
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
HOME PAGE UP
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
Couper Le Courant
REMARQUE
• Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le
projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le
projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
1
projecteur ou sur la touche de la télécommande.
Le message "Mise hors tension de I'appareil?" va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes.
Appuyez encore sur la touche
2
STAND/BY/ON pendant que le message "Mise hors tension de l’appareill?" est
Voyant POWER
La touche
STANDBY/ON
affiché.
La lampe du projecteur s’éteint et le voyant POWER commence à clignoter en orange. Voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid elle s’éclaire fixement en orange.
Positionner l'interrupteur sur [O] (OFF).
3
Interrupteur
(Position d’Arrêt)
Voyant POWER s’éteint.
ACIN
Interrupteur
(STANDBY/ON)
bouton
16
Protège-objectif attaché.
4
Fonctionnement
VOLUME
MUTE
PAGE DOWN
END
HOME PAGE UP
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
AUTO BLANK
RGB SEARCH
MAGNIFY
Reglage Du Volume
Appuyer sur le touche VOLUME.
1
Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler le volume.
VOLUME
Pour régler le volume, utilisez les touches
2
/
.
Appuyer sur le touche VOLUME à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et compléter cette opération. (Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.)
Appuyer sur ce touche pour augmenter le volume Appuyer sur ce touche pour baisser le volume
Passer Temporairement En Mode Silencieux
VOLUME
16
VOLUME
16
VIDEO
SEARCH
RGB
ASPECT
ON
OFF
AUTO BLANK
MAGNIFY
HOME PAGE UP
PAGE DOWN
END
ENTER
ESC RESET
KEYSTONEFREEZE
VOLUME
MUTE
MENUPOSITION
Appuyer sur le touche MUTE.
1
Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran, indicant que vous êtes passé en mode silencieux. (Si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.) Ré-appuyer sur le touche MUTE ou VOLUME pour rétablir le son.
MUTE
VOLUME
16
17
Fonctionnement (suite)
Reglage De La Position
Appuyer sur le touche POSITION.
1
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
ON
OFF
AUTO BLANK
MAGNIFY
HOME PAGE UP
PAGE DOWN
END
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à régler la position.
Utiliser les touches
2
régler la position.
Lorsque vous désirez initialiser la position, appuyer sur le touche RESET pendant le réglage. Appuyer sur le touche POSITION à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et compléter cette opération. (Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.) Cette fonction est uniquement disponible avec l'entrée RGB.
POSITION
,,,
POSITION
pour
REMARQUE
• Lorsqu’un menu est affiché, il est possible de régler la position du
menu mais pas celle de l’image.
18
PAGE DOWN
END
HOME PAGE UP
OFF
ON
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
AUTO BLANK
MAGNIFY
Fonctionnement (suite)
Utiliser La Fonction De Reglage Automatique
AUTO
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
ON
OFF
AUTO BLANK
MAGNIFY
HOME PAGE UP
PAGE DOWN
END
ENTER
ESC RESET
KEYSTONEFREEZE
VOLUME
MUTE
MENUPOSITION
Appuyer sur le touche AUTO.
1
Réglage automatique pour l'entrée RGB
Les réglages position horizontale (POSIT.H), position verticale (POSIT.V), phase de minutage (PHASE.H) et taille horizontale (TAIL.H) sont fait automatiquement. S'assurer que la fenêtre de l'application est paramétré à la taille maximale avant d'essayer d'utiliser cette fonction. Les images sombres peuvent être mal réglées. Utiliser un écran lumineux lors du réglage.
Réglage automatique pour l'entrée Vidéo
Le type de signal le plus approprié pour chaque signal d'entrée est sélectionné automatiquement. Cette fonction n'est disponible que si VIDEO est paramétrée à AUTO dans le menu ENTR.
REMARQUE
L'opération de réglage automatique demande environ 10 secondes. Ne
fonctionne pas correctement avec toutes les entrées.
Correction Des Distortions Trapezoïdales
Appuyer sur le touche KEYSTONE.
1
Comme montré sur la droite, une boîte de dialogue va apparaître sur l'écran pour vous aider à corriger la distortion.
Pour corriger la distorsion, utilisez les touches
2
,
REMARQUE
l’élément ASPECT du menu PRINCIPAL.
• Ce réglage est ignoré lorsque vous avez sélectionné LARGE sous
.
Appuyer sur le touche KEYSTON à nouveau pour fermer la boîte de dialogue et compléter cette opération. (Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.)
• La fonction de correction des distorsions keystone ne marche pas avec tous les types de signal d’entrée.
• La marge de réglage pour la correction des distorsion trapézoïdales va varier en fonction du type de signal d'entrée.
KEYSTONE
KEYSTONE
+0
19
MAGNIFY
PAGE DOWN
END
OFF
ON
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
Fonctionnement (suite)
Utiliser La Fonction Magnifiez
Appuyer sur le touche MAGNIFY (ON).
1
RGB
VIDEO
SEARCH
ASPECT
ON
OFF
AUTO BLANK
MAGNIFY
HOME PAGE UP
PAGE DOWN
END
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
Le projecteur enclenche le mode MAGNIFIEZ.
Appuyez sur la touche POSITION, puis
2
sélectionnez l’aire à zoomer à l’aide des touches
,,,
sur la touche POSITION pour perfectionner l’aire de zoom.
Pour régler le niveau de zoom, utilisez les
3
touches
,
. Appuyez encore
POSITIONPOSITION
.
MAGNIFY
Appuyer sur le touche MAGNIFY (OFF) pour quitter le mode MAGNIFIEZ et ré-initialiser l'écran sur normal. (Le projecteur va aussi automatiquement quitter le mode MAGNIFIEZ si il y a un changement dans l'état du signal d'entrée)
REMARQUE
• Le projecteur va aussi automatiquement quitter le mode MAGNIFIEZ si les fonctions SEARCH, RGB, AUTO, ASPECT ou VIDEO sont utilisées ou s'il y a un changement dans l'état du signal d'entrée)
• Les conditions de correction de la distorsion keystone peuvent varier lorsque la fonction d’agrandissement est active. Dans ce cas, désactivez l’agrandissement afin
de rétablir les conditions de correction de la distorsion keystone.
ON
Faire Un Arret Sur Image
Appuyer sur le touche FREEZE.
1
L'icône [II] apparaît de l'écran fait un arrêt sur l'image en cours. Ré-appuyer sur le touche FREEZE et l'icône [ ] apparaît alors que le projecteur quitte le mode REPOS.
REMARQUE
• La fonction repos finit automatiquement si vous appuyez sur l’une des touches STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, POSITION ou MENU de la télécommande ou sur une des touches du projecteur ou encore si l’état du signal d’entrée change.
• Si le projecteur continue à projeter la même image pour un long moment, (ex : si vous oubliez de quitter le mode REPOS) , l'image peut éventuellement rester en temps que
post image. Ne pas laisser le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
20
FREEZE
RGB VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
PAGE DOWN
END
HOME PAGE UP
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
VOLUME
AUTO BLANK
RGB SEARCH
MAGNIFY
PAGE DOWN
END
HOME PAGE UP
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
AUTO BLANK
RGB SEARCH
MAGNIFY
HOME PAGE UP
ON
VIDEO
ASPECT
VOLUME
AUTO BLANK
RGB SEARCH
MAGNIFY
ASPECT
4:3 16:9 15:9 32:15 4:3 16:9 LARGE ZOOM
Fonctionnement (suite)
Recherche Du Signal
Appuyez sur la touche SEARCH.
1
Passe en revue tous les signaux d’entrée en affichant les images des signaux trouvés. S’il ne trouve pas le signal voulu, il revient au signal sélectionné avant le début de la recherche.
SEARCH
REMARQUE
• Cette fonction ne marche pas correctement avec tous les signaux d’entrée.
• La fonction de recherche du signal a besoin d’environ 10 secondes pour afficher une image.
Selectionner Le Format De L'image
Appuyer sur le touche ASPECT.
1
Entrée RGB
• Lorsque vous sélectionnez le rapport de format à une entrée RGB il arrive que le message "SYNC. HORS PLAGE" s’affiche. Dans ce cas, sélectionnez un autre rapport de format.
Entrée VIDEO , S-VIDEO, COMPONENT VIDEO
• A l’entré d’un COMPONENT VIDEO de 16:9 Hi-Vision de 1125i(1035i/1080i)/750p, seul 16:9 peut être sélectionné.
• Lorsque 4:3 est sélectionné sous l’article TYPE ECRAN du menu OPT. LARGE et ZOOM ne peuvent pas être sélectionnés.
Occulter Temporairement L'ecran
REMARQUE
l’une de ces touches STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, FREEZE, AUTO, VOLUME, MUTE, POSITION ou MENU de la télécommande ou sur une des touches du projecteur ou encore si
l’état du signal d’entrée change.
• La fonction de vidage provisoire finit automatiquement si vous appuyez sur
Appuyer sur le touche BLANK.
1
L'écran du signal d'entrée est arrêté, et un écran vierge apparaît. Vous pouvez occulter l'écran à partir du menu (dans le menu ECRAN, sélectionner SUPPR.). Appuyer à nouveau sur le touche BLANK pour enlever l'écran blanc et revenir à l'écran du signal d'entrée.
BLANK
21
Loading...
+ 47 hidden pages