Hitachi CP-S235W User Manual [it]

Proiettore
CP-S235W
Manuale d'istruziori - Guida operativa
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA • Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruziori - Guida di
sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.
NOTA
preavviso.
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero
• E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI:
• VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
• Apple e Mac sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.
• VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.
• Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
• Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza
1
Indice
Caratteristiche Del Proiettore Preparazione Nomi Dei Componenti
Il Proiettore…………………………4 Fissaggio Del Cappuccio Obiettivo ………………4 Il Telecomando ……………………6
Impostazione
Disposizione ………………………7 Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore ………8 Collegamento Delle Periferiche …9 Collegamento Dell'alimentazione ………………11
Telecomando
Inserimento Delle Batterie ………12 Funzionamento Del Telecomando ………………13
Accensione/Spegnimento
Accensione ………………………14 Selezione Del Segnale Di Entrata …………………………15 Spegnimento ……………………16
Funzionamento
Regolazione Del Volume ………17 Disattivazione Temporanea Dell’audio …………………………17 Regolazione Della Posizione……18 Utilizzo Della Funzione Di Regolazione Automatica ………19 Correzione Dell’effetto Keystone …………………………19 Utilizzo Della Funzione Di Ingrandimento …………………20 Fermo - Immagine ………………20 Ricerca Del Segnale ……………21 Selezione Del Rapporto Di Larghezza/lunghezza…………21 Disattivazione Temporanea Del Video …………………………21
12
14
17
3 3 4
7
Impostazioni Multifunzionali
Utilizzo Delle Funzioni Del Menu …………………………22 Menu PRINCIPALE ……………23 Menu FOTO-1 ……………………24 Menu FOTO-2 ……………………26 Menu IMMET ……………………27 Menu AUTO ………………………29 Menu SCHERMO ………………30 Menu OPZ. ………………………31
Funzionamento Dello Schermo PC Lampada
Sostituzione Della Lampada ……34
Il Filtro Dell’aria
Manutenzione Del Filtro Dell’aria ………………35 Sostituzione Del Filtro Dell’aria ………………36
Altra Manutenzione
Manutenzione Della Parte Interna Del Proiettore ……………………37 Cura Dell'obiettivo ………………37 Cura Del Mobiletto E Del Telecomando ……………………37
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
Messaggi Attinenti ………………38 Informazioni Sulle Spie Degli Indicatori …………………………40 Fenomeni Erroneamente Interpretabili Come Difetti Dell’apparecchio …………………42 Garanzia E Assistenza Successiva ………………………43
Dati Tecnici
22
32 33
35
37
38
44
2
Caratteristiche Del Proiettore
Questo proiettore multimediale viene utilizzato per proiettare sullo schermo vari segnali provenienti dal computer e anche segnali video NTSC / PAL / SECAM. L’installazione dell’apparecchio richiede uno spazio minimo a fronte della possibilità di ottenere, in modo semplice, grandi immagini.
Livello di luminosità eccellente
I
mmagini vivide e luminose grazie alla lampada UHB ed al sistema ottico altamente efficiente.
Completo di funzione silenziata
Funzione speciale per ridurre il rumore prodotto dal proiettore per ottenere un funzionamento più silenzioso.
Funzione di memoria dell'utente
Tramite la funzione MEMORIA, questo proiettore può memorizzare 4 impostazioni.
Funzione di ingrandimento parziale
Possibilità di ingrandire parte delle immagini per una visione ravvicinata.
Correzione della deformazione trapezoidale
Correzione rapida automatica della distorsione delle immagini.
Preparazione
Vedere la sezione “Contenuto della confezione” del “Manuale d'istruziori - Guide rapide”. Il proiettore ha in dotazione gli elementi mostrati di seguito. Se manca qualche parte, contattare il rivenditore.
NOTA
• Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto.
3
Nomi Dei Componenti
Il Proiettore
Indica la pagina di riferimento corrispondente
Anello
dello zoom
Anello
della
messa a
fuoco
Obiettivo
(L’immagine
viene proiettata da qui)
Cappuccio
obiettivo
15
15
8
14
Proiettore (vista anteriore/destra)
35
Coperchio del filtro dell’aria
(all’interno si trova un filtro dell’aria)
Sensore del
13
telecomando
Tasto
8
sollevamento
Piedini di regolazione dell’altezza
Fissaggio Del Cappuccio Obiettivo
Per evitare di perderlo, fissare il Cappuccio obiettivo al proiettore tramite l'apposita cinghietta.
Fissare la cinghietta all'anello
1
apposito del Cappuccio obiettivo, come mostrato nel disegno sulla destra.
Tirare
Cappuccio
obiettivo
Anello della
cinghietta
Cinghiet
ta
Inserire un pezzo della cinghietta
2
nella scanalatura situata sul rivetto, come mostrato nel disegno sulla destra.
Spingere il rivetto nel foro della
3
cinghietta.
Cinghietta
(Lato inferiore)
Rivetto
Foro della cinghie tta
Spingere dentro
Rivetto
4
Nomi Dei Componenti (continua)
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Il Proiettore (continua)
14
Tasto INPUT
Alterna le porte che emettono segnali.
RGB VIDEO
COMPONENT VIDEO
Tasto STANDBY/ON
Serve per preparare l’accensione/lo spegnimento. Consultare la sezione “Accensione/Spegnimento”.
15
S-VIDEO
14
Indicatore POWER
Indica lo stato dell’alimentazione. Consultare la sezione “Accensione/Spegnimento”.
40
Indicatore TEMP
Si accende o lampeggia quando si verifica un problema relativo alla temperatura interna.
40
Indicatore LAMP
Si accende o lampeggia quando si verifica un problema relativo alla lampada.
22
Tasti MENU
Azionano le funzioni dei menu.
AUDIO Porta R
(da un apparecchio video)
Porta S-VIDEO
Porta AUDIO OUT
Porta AUDIO IN
(da un computer)
Porta VIDEO
COMPONENT VIDEO - Y
COMPONENT VIDEO - CB/PB
COMPONENT VIDEO - CR/PR
10
Porta L
10
10
10
10
ACIN
10
10
10
10
11
Porta CONTROL
10
Proiettore (vista posteriore/sinistra)
10
Porta RGB IN
10
Interruttore
14
Ingresso in c.a.
Porta RGB OUT
10
Porta USB
5
Nomi Dei Componenti (continua)
Il Telecomando
21
Tasto RGB
15
Seleziona il segnale in ingresso nella porta RGB.
Tasto VIDEO
15
Alterna le porte per i segnali VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT VIDEO.
Tasto ASPECT
21
Alterna le varie modalità relative al rapporto tra altezza e larghezza dell’immagine.
Tasti MAGNIFY
20
ON/OFF
Attivano/disattivano la modalità MAGNIFY. In modalità MAGNIFY,
per spostare l’area ingrandita,
(1) Premere il tasto POSITION. (2) Per spostare l’immagine, utilizzare i tasti cursore. (3) Per terminare, premere di nuovo il tasto POSITION.
Per cambiare le percentuali di ingrandimento,
utilizzare i tasti cursore
.
/
Tasto FREEZE
20
Blocca/sblocca l’immagine.
Tasto POSITION
18
Attiva/disattiva la modalità POSITION.(per un ingresso RGB) In modalità POSITION,
per spostare l’immagine,
utilizzare i tasti cursore.
Tasto ESC
22
Nell’ambito delle funzioni dei menu, torna al display precedente.
32
( Disponibile per attivare lo schermo del PC)
6
Tasto SEARCH
Ricerca un segnale in ingresso tra le porte seguenti: RGB, VIDEO, S­VIDEO e COMPONENT VIDEO.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
ESC RESET
SEARCH
RGB
HOME PAGE UP
END
ENTER
Tasto ENTER
22
Nell’ambito delle funzioni dei menu, passa all’operazione successiva.
32
(
Disponibile per
attivare lo schermo del PC
,,,
22
Tasti (cursore)
Servono per le regolazioni o per il controllo dei menu.
( Disponibile per
32
attivare lo schermo del PC)
AUTO BLANK
VOLUME
PAGE DOWN
KEYSTONEFREEZE
MUTE
MENUPOSITION
Tasto
14
(STANDBY/ON)
Serve per preparare l’accensione/lo spegnimento.
19
Tasto AUTO
Esegue la regolazione automatica.
21
Tasto BLANK
svuota temporaneamente lo schermo.
17
Tasto VOLUME
Attiva/disattiva la modalità VOLUME. In modalità VOLUME,
Per regolare il volume,
utilizzare i tasti cursore
.
/
32
Tasto KEYBOARD
Attiva lo schermo del PC.
17
Tasto MUTE
Sopprime/riattiva l’audio.
19
Tasto KEYSTONE
Attiva/disattiva la modalità KEYSTONE. In modalità KEYSTONE,
Per regolare la distorsione trapezoidale,
utilizzare i tasti cursore
.
/
22
Tasto MENU
Apre/chiude i menu.
22
Tasto RESET
Annulla la regolazione in corso. * Le regolazioni del volume,
)
ecc. non vengono annullate.
Impostazione
Disposizione
AVVERTENZA • Installare il proiettore in un ambiente adatto, in base alle istruzioni contenute nel "
manuale.
• La presa di rete dovrebbe trovarsi vicino al proiettore ed essere facilmente
accessibile.
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero: 800×600 (a): Distanza dal proiettore allo schermo (±10%) (b): Distanza dal centro dell’obiettivo al bordo inferiore dello schermo (±10%) (c): Distanza dal centro dell’obiettivo al bordo superiore dello schermo (±10%)
Riferimento relativo al rapporto tra larghezza e altezza dello schermo di 4:3
Lo schermo
Centro dell’obiettivo
(c)
(b)
(a)
Vista laterale
Manuale d'istruziori
Dimensioni dello schermo
[pollici (m)]
30 (0,8) 35(0,9) 42(1,1) 2(5) 16(41) 40 (1,0) 47(1,2) 56(1,4) 2(6) 22(55) 50 (1,3) 59(1,5) 71(1,8) 3(8) 27(69) 60 (1,5) 71(1,8) 85(2,2) 4(9) 32(82) 70 (1,8) 83(2,1) 99(2,5) 4(11) 38(96) 80 (2,0) 95(2,4) 114(2,9) 5(12) 43(110)
90 (2,3) 107(2,7) 128(3,3) 5(14) 49(123) 100 (2,5) 119(3,0) 143(3,6) 6(15) 54(137) 120 (3,0) 143(3,6) 171(4,4) 7(18) 65(165) 150 (3,8) 179(4,6) 215(5,5) 9(23) 81(206) 200 (5,0) 240(6,1) 287(7,3) 12(30) 108(274) 250 (6,3) 300(7,6) 359(9,1) 15(38) 135(343) 300 (7,5) 360(9,1)
(a) [pollici (m)]
Min. Max.
431(10,9)
(b)[polli ci (cm)]
18(46) 162(411)
(c)[pollic
i (cm)]
Riferimento relativo al rapporto tra
Dimensioni dello schermo
larghezza e altezza dello schermo di 16:9
Lo schermo
(c)
(b)
Centro dell’obiettivo
(a)
Vista laterale
[pollici (m)]
30 (0,8) 38(1,0) 46(1,2) 0(1) 15(39)
40 (1,0) 51(1,3) 61(1,6) 1(2) 20(51)
50 (1,3) 64(1,6) 77(2,0) 1(2) 25(64)
60 (1,5) 77(2,0) 93(2,4) 1(2) 30(77)
70 (1,8) 90(2,3)
80 (2,0) 104(2,6)
90 (2,3) 117(3,0) 100 (2,5) 130(3,3) 120 (3,0) 156(4,0) 150 (3,8) 196(5,0) 200 (5,0) 216(6,6) 250 (6,3) 327(8,3)
300 (7,5)
(a) [pollici (m)]
Min. Max.
393(10,0)
469(11,9)
108(2,8) 124(3,2) 140(3,6) 155(3,9) 187(4,7) 234(5,9) 312(7,9) 391(9,9)
(b)[polli
(c)[pollic
ci (cm)]
i (cm)]
1(3) 35(90) 1(3) 41(103) 1(4) 46(116) 2(4) 51(129) 2(5) 61(154) 2(6) 76(193)
3(8) 101(257) 4(10) 127(322) 5(12) 152(386)
7
Impostazione (continua)
Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore
CAUTELA • Premendo i tasti di sollevamento senza tenere il proiettore,
l’apparecchio potrebbe cadere, capovolgersi, schiacciare le dita ed eventualmente guastarsi, per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, TENERE SEMPRE FERMO IL PROIETTORE durante l’utilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.
È possibile utilizzare i piedini di regolazione per impostare il proiettore sulla superficie di installazione del proiettore, se questa non è piana, oppure se si necessita comunque di regolare l'angolo di proiezione. La gamma di regolazione dei piedini di regolazione va da 0 a 9 gradi.
Premere e tenere premuto i tasti di
1
regolazione dell’altezza.
Tasti di regolazione dell’altezza
Sollevare o abbassare il proiettore
2
all’altezza desiderata e poi rilasciare i tasti di regolazione dell’altezza.
Quando si rilasciano i tasti di regolazione dell’altezza, i piedini di regolazione dell’altezza si bloccano in quella posizione.
Se necessario, è anche possibile
3
regolare con precisione l'altezza del proiettore ruotando i piedini manualmente.
8
Piedini di regolazione dell’altezza
Impostazione (continua)
Collegamento Delle Periferiche
AVVERTENZA • Una connessione non corretta può provocare incendi o
folgorazioni. Quando si tenta di collegare un altro apparecchio al proiettore, leggere per intero il " ogni apparecchio da collegare.
CAUTELA
proiettore. Nel tentativo di collegare al proiettore una periferica sotto tensione, si possono produrre rumori estremamente fastidiosi o altre anomalie che potrebbero causare un funzionamento non corretto e/o danni alla periferica e/o al proiettore.
ATTENZIONE
una connessione non idonea potrebbe causare un guasto e/o danni alla periferica e/o al proiettore. Per l'assegnazione dei poli dei connettori e per i dati di comunicazione della porta RS-232c, consultare la sezione "TECHNICAL" di questo manuale.
• Alcuni cavi devono essere utilizzati con un conduttore interno isolato. Per il collegamento, utilizzare il cavo in dotazione o un cavo del tipo specificato. Per i cavi che hanno un conduttore interno isolato solo a un’estremità, collegare il conduttore interno isolato al proiettore.
• Fissare le viti sui connettori e stringerle.
• Quando si tenta di collegare un computer laptop al proiettore, verificare di attivare l'uscita esterna di immagini RGB (impostare il laptop sul monitor CRT o simultaneamente sul monitor LCD e su quello CRT). Per i dettagli della procedura, consultare il manuale di istruzioni del computer laptop utilizzato.
Manuale d'istruziori
• SPEGNERE TUTTE LE PERIFERICHE prima di collegarle al
• Accertarsi che le periferiche vengano collegate alla porta corretta:
- Guide di sicurezza", questo manuale e il manuale di
NOTA
• Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 1/2B. La funzione plug-and-play si può ottenere collegando questo computer ai computer compatibili VESA DDC (display data channel – canale dati di visualizzazione) Vi invitiamo a sfruttare questa funzione collegando il cavo accessorio RGB al terminale RGB (compatibile con DDC 1/2B). La funzione plug-and-play potrebbe non funzionare correttamente nel caso si tenti di effettuare qualsiasi altro tipo di connessione.
• Per plug-and-play si intende un sistema composto da computer, sistema operativo e rispettive periferiche (ad esempio le fonti di immagini).
• Sul computer, utilizzare i driver standard, visto che questo proiettore è equivalente a un monitor Plug-and-Play.
NOTA
L'utilizzo di alcune di queste modalità non sarà possibile con questo proiettore.
• Per alcune modalità di ingresso RGB, è necessario utilizzare l’adattatore Mac opzionale.
• Quando si cambia la risoluzione dell’immagine su un computer, a seconda del dispositivo di immissione, la funzione di regolazione automatica potrebbe richiedere un certo tempo e potrebbe anche non essere completata. In questo caso, in ambiente Windows, potrebbe non essere visualizzata la casella di controllo per la selezione di conferma, “Sì/No”, a proposito della nuova risoluzione. In tale circostanza, la risoluzione torna ai valori originali. Per cambiare la risoluzione, si raccomanda di utilizzare altri monitor CRT o TFT.
Informazioni sulle potenzialità Plug-and-Play
• Alcuni computer possono disporre di modalità Schermo a visualizzazione multipla.
9
Impostazione (continua)
Per il collegamento delle periferiche, consultare quanto segue. Esaminare la parte posteriore del proiettore. Sarà possibile individuare le varie porte.
A
C
 I N
Collegamento a un computer
Uscita RGB Cavo RGB (D-sub 15 poli)
Uscita audio Cavo audio (mini stereo)
Porta RS-232C Cavo RS-232C
Uscita USB Cavo USB
1
2 3 11
Collegamento a un lettore DVD/VCR
Uscita video Uscita audio (S) Cavo audio/video Uscita audio (D)
4 5 6
Se si usa un ingresso SCART RGB,
Video AUDIO-L AUDIO-R
Porta di
uscita
R Cavo SCART
SCART
G B
4 5 6 7 8 9
Se si usa un ingresso S-video,
Porta di uscita S-Video Cavo S-Video Uscita audio (S) Cavo audio Uscita audio (D)
10 5 6
Se si usa un ingresso Component,
Uscita Component (Y) Uscita Component (CB/PB) Cavo Component Uscita Component (CR/PR) Uscita audio (S) Cavo audio Uscita audio (D)
7 8 9 5 6
Se si usa un ingresso Component da una porta RGB,
Uscita Component (Y) Uscita Component (CB/PB) Cavo Component Uscita Component (CR/PR) (Con D-sub 15 poli) Uscita audio Cavo audio (mini stereo)
1
2
AUDIO OUT
2
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
2
AUDIO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEO IN
10
S-VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO
VIDEO
4
VIDEO
4 7
VIDEO
VIDEO
7
VIDEO
Y
B/PB CR/PR
C
COMPONENT VIDEO
5
Y
B/PB CR/PR
C
COMPONENT VIDEO
5 8
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
5
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
5 8
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
L-AUDIO-R
1
RGB OUT
RGB IN
3
CONTROL
L-AUDIO-R
6
RGB IN
CONTROL
L-AUDIO-R
6
RGB IN
9
CONTROL
L-AUDIO-R
6
RGB IN
CONTROL
L-AUDIO-R
6
RGB IN
9
CONTROL
L-AUDIO-R
1
RGB IN
CONTROL
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUT
RGB OUT
11
USB
USB
USB
USB
USB
USB
Se si utilizza un’ uscita RGB, un’uscita Audio,
RGB in
Audio in
Cavo RGB (D-sub 15pin) Cavo Audio (mini stereo)
10
12 13
VIDEO
13 12
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO IN
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
L-AUDIO-R
RGB IN
CONTROL
RGB OUT
USB
A
C  I
N
1
Impostazione (continua)
Collegamento Dell'alimentazione
AVVERTENZA • Quando si collega il cavo di alimentazione, utilizzare il
massimo delle precauzioni, perché un collegamento non corretto o sbagliato può
provocare INCENDI e/o FOLGORAZIONI. Attenersi alle istruzioni riportate nel “Manuale d’istruziori - Guida di sicurezza” e a quanto segue.
• Collegare il cavo di alimentazione soltanto nelle prese con la tensione specificata per il cavo stesso.
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione forniti con il proiettore.Se è danneggiato,
contattare il rivenditore per ottenerne uno nuovo.
• Non modificare mai il cavo di alimentazione. NON TENTARE MAI DI ELIMINARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!
• Collegare saldamente il cavo di alimentazione al proiettore e alla presa a muro.
Collegare il connettore del cavo di
1
alimentazione all’ingresso in c.a. del proiettore.
Collegare saldamente l’altra
2
estremità del cavo di alimentazione nella presa a muro.
1
Ingress
o in c.a.
Lato del connettore
11
Telecomando
Inserimento Delle Batterie
CAUTELA Un utilizzo improprio può causare rotture o perdite nelle pile, con conseguenti rischi di incendio, lesione e/o inquinamento dell’ambiente.
• Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Accertarsi di utilizzare soltanto le pile indicate specificatamente per il telecomando. Non utilizzare pile nuove insieme ad altre già usate.
• Durante l’inserimento delle pile, accertare che i poli positivo e negativo siano allineati correttamente(come indicato nel telecomando).
• Per lo smaltimento delle pile usate, rispettare i regolamenti locali o nazionali in vigore.
Rimozione del
1
coperchio delle pile.
Fare scorrere all’indietro ed estrarre il coperchio delle pile nella direzione della freccia.
Inserimento delle
2
pile.
Allineare ed inserire le due pile AA osservando la posizione dei poli positivo e negativo (indicati sul telecomando).
Chiusura del
3
coperchio delle pile.
Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.
12
Impostazione (continua)
Funzionamento Del Telecomando
ATTENZIONE • Non lasciare cadere o esporre in altro modo il telecomando a possibili urti.
• Non esporre il telecomando all’umidità o appoggiarlo su oggetti bagnati, rischio di guasto.
• Estrarre le pile e conservarle in un posto sicuro nel caso di inutilizzo del telecomando per un periodo prolungato.
• Sostituire le pile ogni volta che il telecomando inizia a funzionare male.
• Nel caso una luce forte, come la luce solare diretta o un raggio di luce proveniente da una fonte estremamente vicina, colpisca il sensore del telecomando del proiettore, il telecomando potrebbe smettere di funzionare.
Regolare la direzione del proiettore per evitare che la luce colpisca direttamente il
sensore del telecomando del proiettore.
• Il telecomando funziona con i sensori anteriori e posteriori del proiettore.
• La distanza di ricezione del telecomando sul lato anteriore è di 3 metri a 60 gradi (30 gradi a sinistra e destra del sensore remoto). Può anche essere disponibile un segnale remoto riflesso nello schermo, ecc. Se è difficile inviare un segnale remoto direttamente al sensore, tentare di utilizzare un segnale remoto riflesso.
• Poiché il telecomando utilizza i raggi infrarossi per inviare i segnali al proiettore (indicatore di classe 1), accertare che il telecomando venga utilizzato in una zona libera da ostacoli che potrebbero bloccare il segnale in uscita dal telecomando al proiettore.
Sensore del telecomando
30 gradi
30 gradi
circa 3 metri
13
Accensione/Spegnimento
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
HOME PAGE UP
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
Accensione
AVVERTENZA • Quando l’apparecchio è acceso (ON), viene emessa una forte luce. Non fissare lo sguardo sull’obiettivo o sulle feritoie del proiettore.
NOTA
• Accendere/spegnere l'alimentazione nell'ordine corretto. Accendere il
proiettore prima degli apparecchi collegati. Spegnere il proiettore dopo gli apparecchi
collegati.
Accertare che il cavo di alimentazione
1
sia collegato saldamente e correttamente al proiettore e alla presa a muro.
Se è montato il copriobiettivo,
2
rimuoverlo.
Posizionare l’interruttore su [ | ] (ON).
3
Interruttore (Posizione (ON)
L’indicatore POWER si accende con luce arancione.
Premere il tasto STANDBY/ON del
4
proiettore o il tasto del telecomando.
La lampada del proiettore si accende e l’indicatore POWER inizia a lampeggiare con luce verde. In base alle impostazioni, è possibile che la lampada del proiettore si accenda e l’indicatore POWER inizi a lampeggiare con luce verde senza la pressione di nessun tasto. Quando l’apparecchio è completamente acceso, l’indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso con luce verde.
Indicatore POWER
Tasto STANDBY/ON
ACIN
Interruttore
Tasto (STANDBY/ON)
14
RGB VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Accensione/Spegnimento (continua)
Selezione Del Segnale Di Entrata
Uso del tasto di comando del proiettore
1
Premere il tasto INPUT.
Come illustrato di seguito, ogni volta che si preme il tasto INPUT, il proiettore commuta le porte di ingresso del segnale. Selezionare il segnale che si desidera proiettare.
Selezione di un segnale RGB tramite il telecomando
Premere il tasto RGB.
Quando si preme questo tasto, il proiettore commuta alla porta RGB.
Selezione di un segnale video tramite il telecomando
Tasto RGB
Tasto INPUT
ACIN
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
SEARCH
RGB
HOME PAGE UP
AUTO BLANK
VOLUME
Premere il tasto VIDEO.
Come illustrato di seguito, ogni volta che si preme il tasto VIDEO, il proiettore commuta le porte di ingresso del segnale. Selezionare il segnale che si desidera proiettare.
Utilizzare l'anello dello zoom per
2
regolare il formato dello schermo.
Utilizzare l'anelo della messa a fuoco
3
per mettere a fuoco il proiettore.
Tasto VIDEO
Anello della messa a fuoco
VIDEO
RGB
ASPECT
MAGNIFY
HOME PAGE UP
ON
Anello dello zoom
SEARCH
AUTO BLANK
VOLUME
15
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Accensione/Spegnimento (continua)
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
HOME PAGE UP
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
Spegnimento
NOTA
• Accendere/spegnere l'alimentazione nell'ordine corretto. Accendere il proiettore prima degli apparecchi collegati. Spegnere il proiettore dopo gli apparecchi collegati.
Premere il tasto STANDBY/ON del
1
proiettore o il tasto del telecomando.
Sullo schermo compare per circa 5 secondi il
Indicatore POWER
messaggio “Spegnere?” (Spegnimento?) .
Mentre è visibile il messaggio
2
“Spegnere?” premere di nuovo il tasto
Tasto STANDBY/ON
STANDBY/ON.
La lampada del proiettore si spegne e sull’indicatore POWER inizia a lampeggiare con luce arancione. Quindi, quando è completato il raffreddamento della lampada, l’indicatore POWER smette di lampeggiare e rimane acceso con luce arancione.
Posizionare l’interruttore su [O] (OFF).
3
Interruttore (Posizione OFF)
ACIN
Interruttore
Tasto (STANDBY/ON)
16
L’indicatore POWER si spegne.
Inserire il copriobiettivo.
4
Funzionamento
VOLUME
MUTE
PAGE DOWN
END
HOME PAGE UP
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
AUTO BLANK
RGB SEARCH
MAGNIFY
Regolazione Del Volume
Premere il tasto VOLUME.
1
Come illustrato a destra, sullo schermo compare una finestra di dialogo che vi guida nella regolazione del volume.
Per regolare il volume, utilizzare i tasti
2
/
VOLUME
.
Premere nuovamente il tasto VOLUME per chiudere la finestra di dialogo e completare questa operazione. (Anche nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.)
Premere qui per alzare il volume Premere qui per abbassare il volume
Disattivazione Temporanea Dell’audio
VOLUME
16
VOLUME
16
VIDEO
SEARCH
RGB
ASPECT
AUTO BLANK
MAGNIFY
HOME PAGE UP
ON
OFF
PAGE DOWN
END
ENTER
ESC RESET
KEYSTONEFREEZE
VOLUME
MUTE
MENUPOSITION
Premere il tasto MUTE.
1
Come illustrato a destra, sullo schermo compare una finestra di dialogo che indica di aver disattivato l’audio. (Nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.) Premere nuovamente il tasto MUTE o VOLUME per ripristinare l’audio.
MUTE
VOLUME
16
17
Funzionamento (continua)
Regolazione Della Posizione
Premere il tasto POSITION.
1
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
ON
OFF
AUTO BLANK
MAGNIFY
HOME PAGE UP
PAGE DOWN
END
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
Come illustrato a destra, sullo schermo compare una finestra di dialogo che vi guida nella regolazione della posizione.
POSITION
Premere i tasti
2
regolare la posizione.
Per inizializzare la regolazione della posizione, premere il tasto RESET durante la regolazione. Premere nuovamente il tasto POSITION per chiudere la finestra di dialogo e completare questa operazione. (Anche nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.) Questa funzione è disponibile soltanto per l’entrata RGB.
,,,
POSIZIONE
per
NOTE
• Quando viene visualizzato un menu, la funzione di regolazione della posizione è operativa non per la posizione dell'immagine ma per quella del menu.
18
PAGE DOWN
END
HOME PAGE UP
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
AUTO BLANK
RGB SEARCH
MAGNIFY
Funzionamento (continua)
Utilizzo Della Funzione Di Regolazione Automatica
AUTO
VIDEO
SEARCH
RGB
ASPECT
AUTO BLANK
MAGNIFY
HOME PAGE UP
ON
OFF
PAGE DOWN
END
ENTER
ESC RESET
KEYSTONEFREEZE
VOLUME
MUTE
MENUPOSITION
Premere il tasto AUTO.
1
Regolazione automatica per entrata RGB
Posizione orizzontale (POSIZ H), posizione verticale (POSIZ V), fase orologio (FASE H) e dimensione orizzontale (FORM. H) sono regolate automaticamente. Accertarsi che la finestra applicativa sia impostata sulle dimensioni massime prima di tentare di utilizzare questa funzione. Le immagini scure potrebbero ancora essere regolare in maniera non corretta. Usare uno schermo luminoso durante la regolazione.
Regolazione automatica per entrata video
Questo tipo di segnale è il più adatto in quanto il segnale di entrata viene selezionato automaticamente. Questa funzione è disponibile soltanto se VIDEO è impostato su AUTO nel menu IMMET.
NOTA
• Il tempo di esecuzione di questa operazione di regolazione automatica è di circa 10 secondi. Inoltre, si noti che potrebbe non funzionare correttamente con alcuni ingressi.
Correzione Dell’effetto Keystone
Premere il tasto KEYSTONE.
1
Come illustrato a destra, sullo schermo compare una finestra di dialogo che vi guida nella correzione della distorsione.
NOTA
regolazione viene ignorata.
• La correzione della distorsione trapezoidale potrebbe non operare correttamente con alcuni tipi di segnale
• Quando si seleziona l’opzione PAN. della voce LARG./ALT. del menu PRINCIPALE, questa
in ingresso.
• La distanza di proiezione per correggere l’effetto keystone varia in base al tipo di segnale di entrata.
Per correggere la distorsione, utilizzare i tasti
2
,
.
Premere nuovamente il tasto KEYSTONE per chiudere la finestra di dialogo e completare questa operazione. (Anche nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.)
KEYSTONE
KEYSTONE
+0
19
MAGNIFY
PAGE DOWN
END
HOME PAGE UP
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
AUTO BLANK
RGB SEARCH
MAGNIFY
PAGE DOWN
END
OFF
ON
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
Funzionamento (continua)
Utilizzo Della Funzione Di Ingrandimento
Premere il tasto MAGNIFY (ON).
1
Il proiettore entra in modo INGRANDISCA.
Premere il tasto POSITION, quindi utilizzare i
2
tasti sulla quale applicare lo zoom. Premere di nuovo il tasto POSITION per terminare la selezione dell'area sulla quale applicare lo zoom.
Per regolare il livello dello zoom, utilizzare i tasti
3
Premere il tasto MAGNIFY (OFF) per uscire dal modo INGRANDISCA e ripristinare le normali condizioni dello schermo. (Il proiettore abbandonerà automaticamente il modo INGRANDISCA nel caso si verifichi un cambiamento di stato del segnale di entrata.)
,,,
,
.
per selezionare l'area
MAGNIFY
ON
POSITIONPOSITION
20
NOTA
• Il proiettore abbandonerà automaticamente il modo INGRANDISCA nel caso si utilizzi la funzione SEARCH, RGB, AUTO, ASPECT o VIDEO o nel caso si verifichi un cambiamento di stato del segnale di entrata.)
• Quando la funzione di ingrandimento è attiva, la condizione di correzione della deformazione trapezoidale potrebbe variare. In questo caso, disattivare l’ingrandimento (OFF), in modo da
ripristinare la condizione di correzione della deformazione trapezoidale a valori normali.
Fermo - Immagine
NOTA
preme uno qualsiasi dei tasti STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, POSITION o MENU del telecomando oppure se si preme uno dei tasti del proiettore,
• La funzione di congelamento dell'immagine viene automaticamente disattivata se si
Premere il tasto FREEZE.
1
Compare l’icona [II] e lo schermo si ferma sull’immagine corrente. Premere nuovamente il tasto FREEZE e compare il [ ] mentre il proiettore esce
dal modo FISSA.
oppure ancora se si verifica un cambiamento nello stato del segnale in ingresso.
• Se l’apparecchio continua a proiettare la stessa immagine per un lungo intervallo di tempo (nel caso si dimentichi di uscire dal modo FISSA), l’immagine potrebbe rimanere come persistenza di
immagine. Non lasciare il proiettore nel modo FISSA troppo a lungo.
FREEZE
RGB VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
PAGE DOWN
END
HOME PAGE UP
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
VOLUME
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
MAGNIFY
HOME PAGE UP
ON
VIDEO
ASPECT
VOLUME
AUTO BLANK
RGB SEARCH
MAGNIFY
4:3 16:9 15:9 32:15 4:3 16:9 PAN. ZOOM
Funzionamento (continua)
Ricerca Del Segnale
Premere il tasto SEARCH.
1
In questo modo si alternano i segnali in ingresso e vengono visualizzate le immagini dei segnali richiamati. Se non viene trovato nessun segnale, si torna al segnale selezionato prima dell'inizio della ricerca.
SEARCH
NOTA
• Questa funzione potrebbe non operare correttamente con alcuni segnali in ingresso.
• La funzione di ricerca del segnale impiega circa 10 secondi per visualizzare un'immagine.
Selezione Del Rapporto Di Larghezza/lunghezza
Premere il tasto ASPECT.
1
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
ON
OFF
MAGNIFY
AUTO BLANK
HOME PAGE UP
PAGE DOWN
END
VOLUME
MUTE
KEYSTONEFREEZE
Ingresso RGB
• Con un ingresso RGB, quando si seleziona un rapporto tra larghezza e altezza dell’immagine, può essere visualizzato il messaggio “SINCRON. FUORI GAMMA”. In questo caso, selezionare un altro rapporto tra
ASPECT
larghezza e altezza dell’immagine.
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
Ingresso VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT VIDEO
• Con un ingresso COMPONENT VIDEO di 16:9 Hi-Vision a 1125i(1035i/1080i)/750p, è possibile selezionare solo l’opzione 16:9.
• Quando si seleziona l'opzione 4:3 sotto la voce TIPO SCHE. del menu OPZ. Non è possibile selezionare le opzioni PAN. e ZOOM.
Disattivazione Temporanea Del Video
Premere il tasto BLANK.
1
Lo schermo del segnale di entrata viene disattivato ed appare uno schermo vuoto. Lo schermo vuoto può essere impostato dal menu (dal menu SCHERMO, selezionare SP.VUOTO). Premere nuovamente il tasto BLANK per eliminare lo schermo vuoto e tornare allo schermo del segnale di entrata.
BLANK
NOTA
si preme uno qualsiasi dei tasti STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, FREEZE, AUTO, VOLUME, MUTE, POSITION o MENU del telecomando oppure se si preme uno dei tasti del proiettore, oppure ancora se si
verifica un cambiamento nello stato del segnale in ingresso.
• La funzione di svuotamento temporaneo dello schermo viene automaticamente disattivata se
21
Loading...
+ 48 hidden pages