Projector
CPS210
CPS210W
Brukerhåndbok – Bruksveiledning
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário – Guia de utilização
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão.
–
–
, .
TECHNICAL
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
( )
TECHNICAL
Projector
CPS210
CPS210W
Instruções do proprieteario - Guia de utilização
Obrigado por ter adquirido este projector.
AVISO Antes de utilizar, leia o “Instruções do proprieteario – Guia da seguranca” e estes manuais para se assegurar de que o equipamento é utilizado
correctamente. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta.
NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
•O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
•A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito.
MARCAS COMERCIAIS :
•VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
•Apple e Mac são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
•VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association.
•Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
1
Características Do Projector
Este projector multimédia é utilizado para projectar diversos sinais de computador assim como sinais de vídeo NTSC / PAL / SECAM num ecrã. O espaço exigido para instalação é pequeno e podem ser facilmente obtidas grandes imagens.
através de uma lâmpada UHB (ultra high
projector para obter um funcionamento
ção MINHA MEM.
visualização mais detalhada.
.
do “Instruções do proprieteario – apresentados a seguir. Se faltar
NOTA • Guarde a embalagem original para reenvio futuro.
2
Contents
.......... |
2 |
|
|
|
2 |
Definições Multifuncionais ........... |
22 |
ças ................ |
4 |
Utilizar As Funções Do Menu ....... |
22 |
|
4 |
Menu PRINCIPAL......................... |
23 |
lente .............. |
4 |
Menu IMAGEM - 1 ........................ |
24 |
......................... |
6 |
Menu IMAGEM - 2 ........................ |
26 |
|
7 |
Menu ENTRD ............................... |
27 |
|
7 |
Menu AUTO.................................. |
29 |
|
|
Menu TELA................................... |
30 |
|
8 |
Menu OPCAO............................... |
31 |
............. |
9 |
Lâmpada ......................................... |
32 |
Eléctrica....... |
11 |
Substituição Da Lâmpada............. |
33 |
|
12 |
Filtro De Ar ..................................... |
34 |
|
12 |
Cuidados A Ter Com |
|
|
|
O Filtro De Ar................................ |
34 |
..................... |
13 |
Substituir O Filtro De Ar................ |
35 |
............... |
14 |
Outros Cuidados............................ |
36 |
|
14 |
Cuidados Com |
|
|
|
O Interior Do Projector.................. |
36 |
|
15 |
Cuidados Com A Lente................. |
36 |
.................... |
16 |
Cuidados Com A Caixa |
|
|
17 |
E Controlo Remoto ....................... |
36 |
|
17 |
Resolução De Problemas.............. |
37 |
|
.....17 |
Mensagens Relacionadas ............ |
37 |
|
18 |
Relativamente Às Lâmpadas |
|
Ajuste |
|
Dos Indicadores............................ |
39 |
|
19 |
Acontecimentos Que Podem Ser |
|
|
19 |
Facilmente Confundidos Com Erros |
|
|
|
Da Máquina .................................. |
41 |
|
20 |
Garantia E Assistência Técnica.... |
42 |
|
20 |
Especificações............................... |
43 |
|
21 |
|
|
|
|
TECHNICAL |
|
Do Aspecto ................................... |
21 |
|
|
O Ecrã Fica Temporariamente |
|
|
|
Em Branco .................................... |
21 |
|
|
3
Denominação Das Peças
O Projector
Indica a página de referência correspondente
Anel de |
15 |
|
|
34 |
zoom |
|
|
Cobertura do |
|
Anel de |
|
|
|
|
15 |
|
|
filtro de ar |
|
focagem |
|
|
||
|
|
(há um filtro de |
||
|
|
|
|
|
Lente |
|
|
ar no interior). |
|
|
|
|
||
(A imagem é |
|
13 |
Sensor de |
|
projectada a |
|
controlo remoto |
||
partir daqui). |
|
8 Botão Elevator |
||
|
|
|
||
|
|
|
8 Pés elevadores |
|
Tampa da lente |
14 |
Projector (frente/direita) |
|
|
|
|
|
|
Prender a Tampa da lente
Para evitar perdê-la, prenda a tampa da lente ao projector utilizando uma fita.
1 |
Fixe a fita ao anel da tampa da lente, |
|
conforme ilustrado à direita. |
Tampa da |
Anel da fita |
Fita |
|
lente |
|||
|
|
Puxe
2 |
Coloque uma parte da fita na ranhura |
|
do rebite, conforme ilustrado à direita. |
Fita |
Rebite |
3 Empurre o rebite para o orifício da fita.
Orifício da fita
Empurre (Base)
Rebite
4
Denominação Das Peças (continuação)
O Projector (continuação)
|
15 |
14 |
TEMP |
|
|
39 |
|||
|
|
|
|
ou pisca |
|
|
|
|
que ocorre |
RGB |
VIDEO |
|
|
problema na |
|
|
interna. |
||
|
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
|
39 |
LAMP |
|
|
|
||
COMPONENT VIDEO |
|
|
ou pisca |
|
|
|
|
|
que ocorre |
|
|
|
|
problema da |
|
|
|
|
mpada. |
Botão STANDBY/ON 14 |
22 Botão MENU |
|||
faz a preparação para |
|
|
para utilizar a função |
|
ligar/desligar. Consulte a |
|
|||
|
de menu. |
|||
secção |
|
|
||
|
|
|
||
“Botão LIGAR/DESLIGAR”. |
|
|
||
|
AUDIO |
Porta R 10 |
|
|
|
|
Porta L 10 |
|
|
(de um componente de vídeo) |
|
|
||
Porta de ÁUDIO |
10 |
|
|
|
(de um computador) |
|
|
|
|
|
|
|
AC IN |
|
Porta de S-VÍDEO |
10 |
|
|
|
|
Porta de VÍDEO 10 |
|
10 Porta CONTROL |
|
|
|
|
|
|
VÍDEO COMPONENTE - Y 10 |
10 Porta RGB |
|||
VÍDEO COMPONENTE - CB/PB 10 |
14 Interruptor |
|||
|
VÍDEO COMPONENTE - CR/PR 10 |
11 Entrada AC |
|
Projector (trás/esquerda)
5
Denominação Das Peças (continuação)
15
15
21
20
20
18
Botão ESC 22 regressa ao visor anterior nas funções de menu.
21
VIDEO |
RGB SEARCH |
ASPECT |
AUTO BLANK |
MAGNIFY |
VOLUME |
|
ON |
|
MUTE |
OFF |
|
FREEZE |
KEYSTONE |
POSITION |
MENU |
|
ENTER |
ESC |
RESET |
22
22 ,
,
,
Botões
(do cursor)
funcionam para ajustar ou controlar o menu.
14 Botão
(STANDBY/ON) preparação para
.
19 ão AUTO a ajustamentos
ticos.
21 ão BLANK ecrã sem imagem.
17 ão VOLUME o modo de
.
VOLUME, regular o volume, os botões /
.
17 ão MUTE o som.
19 ão
KEYSTONE
o modo de
.
KEYSTONE, regular a
KEYSTONE,
|
os botões / |
|
. |
22 |
botão MENU |
|
o menu. |
22 |
ão RESET |
o ajustamento que ser realizado.
* Os ajustamentos do volume, etc., não são repostos.
6
Configurar
Disposição
AVISO • Instale o projector num local adequado em conformidade com as instruções do “Instruções do proprieteario - Guia da seguranca” e o presente manual.
• A tomada eléctrica deve ficar o mais perto possível do projector e facilmente acessível.
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total:800×600 a:Distância do projector até ao ecrã (±10%)
b:Distância do centro da lente até à parte inferior do ecrã (±10%) c:Distância do centro da lente até à parte superior do ecrã (±10%)
Referência para a relação altura/largura 4:3
O ecrã
Centro da lente
(c)
(b)
(a)
Vista lateral
Referência para a relação altura/largura 16:9
O ecrã
Centro da lente
(c)
(b)
(a)
Vista lateral
Tamanho do ecrã |
(a)[polegada (m)] |
(b)[polega |
(c)[polega |
|
[polegada (m)] |
Mín. |
Máx. |
da (cm)] |
da (cm)] |
30 (0,8) |
35(0,9) |
42(1,1) |
2(5) |
16(41) |
|
|
|
|
|
40 (1,0) |
47(1,2) |
56(1,4) |
2(6) |
22(55) |
|
|
|
|
|
50 (1,3) |
59(1,5) |
71(1,8) |
3(8) |
27(69) |
|
|
|
|
|
60 (1,5) |
71(1,8) |
85(2,2) |
4(9) |
32(82) |
|
|
|
|
|
70 (1,8) |
83(2,1) |
99(2,5) |
4(11) |
38(96) |
|
|
|
|
|
80 (2,0) |
95(2,4) |
114(2,9) |
5(12) |
43(110) |
|
|
|
|
|
90 (2,3) |
107(2,7) |
128(3,3) |
5(14) |
49(123) |
|
|
|
|
|
100 (2,5) |
119(3,0) |
143(3,6) |
6(15) |
54(137) |
|
|
|
|
|
120 (3,0) |
143(3,6) |
171(4,4) |
7(18) |
65(165) |
|
|
|
|
|
150 (3,8) |
179(4,6) |
215(5,5) |
9(23) |
81(206) |
|
|
|
|
|
200 (5,0) |
239(6,1) |
287(7,3) |
12(30) |
108(274) |
|
|
|
|
|
250 (6,3) |
300(7,6) |
359(9,1) |
15(38) |
135(343) |
|
|
|
|
|
300 (7,5) |
360(9,1) |
431(10,9) |
18(46) |
162(411) |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Tamanho do ecrã |
(a)[polegada (m)] |
(b)[polega |
(c)[polega |
|
[polegada (m)] |
|
|
da (cm)] |
da (cm)] |
Mín. |
Máx. |
|||
30 (0,8) |
38(1,0) |
46(1,2) |
0(1) |
15(39) |
|
|
|
|
|
40 (1,0) |
51(1,3) |
61(1,6) |
1(2) |
20(51) |
|
|
|
|
|
50 (1,3) |
64(1,6) |
77(2,0) |
1(2) |
25(64) |
|
|
|
|
|
60 (1,5) |
77(2,0) |
93(2,4) |
1(2) |
30(77) |
|
|
|
|
|
70 (1,8) |
90(2,3) |
108(2,8) |
1(3) |
35(90) |
|
|
|
|
|
80 (2,0) |
104(2,6) |
124(3,2) |
1(3) |
41(103) |
|
|
|
|
|
90 (2,3) |
117(3,0) |
140(3,6) |
1(4) |
46(116) |
|
|
|
|
|
100 (2,5) |
130(3,3) |
155(3,9) |
2(4) |
51(129) |
|
|
|
|
|
120 (3,0) |
156(4,0) |
187(4,7) |
2(5) |
61(154) |
|
|
|
|
|
150 (3,8) |
196(5,0) |
234(5,9) |
2(6) |
76(193) |
|
|
|
|
|
200 (5,0) |
216(6,6) |
312(7,9) |
3(8) |
101(257) |
|
|
|
|
|
250 (6,3) |
327(8,3) |
391(9,9) |
4(10) |
127(322) |
|
|
|
|
|
300 (7,5) |
393(10,0) |
469(11,9) |
5(12) |
152(386) |
|
|
|
|
|
7
Configurar (continuação)
ção sem segurar o projector, o
-lhe os dedos e pode originar o mau do projector e danos próprios, SEGURE de elevação para ajustar o pé ajustador.
a regulações se a superfície ou se precisar de regular o
ser reguladas entre 0 e 9 graus.
ões
obter |
botões de elevação |
é
ível
Pé ajustador
os pés do elevador com a mão.
8
Configurar (continuação)
incêndios ou choques eléctricos. leia cuidadosamente o "Instruções do
manual de cada dispositivo a ligar. DISPOSITIVOS antes de os ligar ao projector. Ao
ídos extremamente altos ou outras anomalias a danos no dispositivo e/ou projector.
à porta correcta. Uma ligação incorrecto e/ou a danos no dispositivo e/ou
manual para obter a atribuição de pinos
Para proceder à ligação, use o cabo cabos que dispõem somente um núcleo
.
projector, certifique-se de que activa a saída átil para o monitor CRT ou monitor
configurar, consulte o manual de
and-Play
A funcionalidade Plug-and-Play pode ser sejam compatíveis com VESA DDC (canal
desta função ao ligar o cabo de RGB
. A funcionalidade Plug-and-Play pode qualquer outro tipo de ligação.
ído pelo computador, pelo seu sistema visualização).
porque este projector é um monitor Plug-
ltiplos modos de tela de exibição. Não é possível a utilização de alguns destes modos com este projetor.
• Para alguns modos de entrada de RGB, é necessário um adaptador Mac opcional.
9
Configurar (continuação)
.
portas.
AC IN
VIDEO |
L-AUD IO - R |
3 |
|
2 |
1 |
||
AUDIO |
RGB |
CONTROL |
|
S-VIDEO |
|||
|
|
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Porta RS-232C |
|
|
|
Cabo RS-232C |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Ligar a um leitor de DVD/VCR |
|
|
|
||||||||||||||||||||
Saída vídeo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Saída áudio(E) |
|
|
|
|
|
Cabo Áudio/Vídeo |
|
4 |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Saída áudio(D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|||
Se utilizar uma entrada S-video, |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Porta de S-Vídeo |
|
|
|
|
|
Cabo de S-Vídeo |
|
|
|
|
10 |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Saída áudio(E) |
|
|
|
|
|
|
|
Cabo Áudio |
|
|
|
5 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Saída áudio(D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se utilizar uma entrada de componente,
Saída de componente (Y) |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Saída de componente (CB/PB |
|
|
Cabo de componente |
|
|
8 |
|||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
Saída de componente (CR/PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Saída áudio(E) |
|
|
|
Cabo Áudio |
|
|
|
5 |
|||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
Saída áudio(D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Se utilizar uma entrada de componente a partir da porta RGB,
Saída de componente (Y) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Saída de componente (CB/PB |
|
|
Cabo de componente |
|
|
|
1 |
||||
|
|
|
|
|
|||||||
Saída de componente (CR/PR |
|
|
|
(com D-sub de 15 pinos) |
|
||||||
|
|
|
|
||||||||
Saída áudio |
Cabo áudio (mini estéreo) |
|
|
2 |
|||||||
|
VIDEO |
L-AUD IO - R |
|
2 |
4 5 6 |
3 |
AUDIO |
RGB |
CONTROL |
S-VIDEO |
7 8 9 |
|
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
|
VIDEO |
L-AUD IO - R |
|
AUDIO |
4 5 6 |
|
|
|
S-VIDEO |
RGB |
CONTROL |
|
|
|
|
|
Y |
CB/PB CR/PR |
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
VIDEO |
L-AUD IO - R |
|
AUDIO |
10 |
5 6 |
CONTROL |
|
S-VIDEO |
RGB |
|
|
|
|
|
|
Y |
CB/PB CR/PR |
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
VIDEO |
L-AUD IO - R |
|
AUDIO |
|
5 6 |
CONTROL |
|
|
RGB |
|
|
S-VIDEO 7 8 9 |
|
|
|
Y |
CB/PB CR/PR |
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
VIDEO |
L-AUD IO - R |
|
21
AUDIO
RGB |
CONTROL |
S-VIDEO
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
10
Configurar (continuação)
AVISO • Ao ligar o cabo eléctrico tenha o máximo de cuidado, porque as ligações incorrectas ou anómalas podem provocar INCÊNDIOS e/ou CHOQUES ELÉCTRICOS.
Cumpra as indicações do “Instruções do proprieteario – Guia da seguranca” e as seguintes.
•Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização da voltagem especificada para o cabo de alimentação.
•Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector. Se estiver danificado, contacte o representante para obter um em boas condições.
•Nunca altere o cabo eléctrico. Nunca tente desactivar a ligação à terra da tomada de três pinos.
•Certifique-se de que liga firmemente o cabo de alimentação ao projector e à tomada de parede.
1 |
Ligue o conector do cabo eléctrico |
|
|
|
à entrada AC do projector. 1 |
|
|
|
|
|
AC IN |
2 |
Coloque firmemente a ficha do |
Entrada AC |
Lado do Conector |
cabo de alimentação na tomada. |
1 |
|
11
Controlo Remoto
Colocar As Pilhas
PERECAUÇÃO Manuseie sempre as pilhas cuidadosamente e utilize-as apenas para a utilização recomendada. A utilização não adequada pode dar origem à danificação das
pilhas, o que pode resultar em fogo, danos e/ou poluição do ambiente que o rodeia.
•Mantenha a bateria afastada de crianças e animais de estimação.
•Certifique-se de que usa apenas as pilhas especificadas para serem usadas no controlo remoto. Não misture as pilhas novas com as pilhas utilizadas.
•Quando colocar as pilhas no controlo remoto, verifique se os terminais de mais e de menos estão correctamente colocados (tal como indicado no controlo remoto).
•Ao descartar a bateria, deve-se obedecer à legislação da respectiva região ou país.
1 |
Retire a tampa |
|
2 |
Coloque as pilhas. |
|
das pilhasr. |
|
|
Alinhe e coloque as duas |
|
Deixe deslizar a |
|
|
pilhas AA de acordo com |
|
tampa das pilhas e |
|
|
os terminais de mais e de |
|
retire-a na direcção |
|
|
menos (tal como indicado |
|
da seta. |
|
|
no controlo remoto). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Feche a tampa 3 das pilhas.
Coloque a tampa das pilhas na direcção da seta e faça-a deslizar para a posição inicial.
12
Controlo Remoto (continuação)
impacto físico.
em objectos molhados. Se o fizer
se não pretender usar o
funcionar correctamente.
por exemplo, a luz directa do fluorescente) incidir no
frontais e traseiros do controlo remoto do projector.
•O intervalo do sensor frontal do controlo remoto é de 3 metros com um intervalo de 60 graus (30 graus para a esquerda e para a direita do sensor do controlo remoto).Pode também estar disponível um sinal remoto reflectido no ecrã, etc.
Se for difícil enviar directamente um sinal remoto ao sensor, tente utilizar um sinal remoto reflectido.
•Uma vez que o controlo remoto utiliza os infravermelhos para enviar sinais para o projector (Indicador Classe 1), certifique-se de que utiliza o controlo remoto numa área sem obstáculos que possam bloquear o sinal de saída do controlo remoto para o projector.
o sensor do controlo remoto
Sensor de controlo remoto
30° 30°
aprximadamente 3 meters
13
Botão LIGAR/DESLIGAR
Ligar A Energia
AVISO • Se o aparelho estiver LIGADO, é emitida uma luz forte. Não olhe para a lente ou ventiladores do projector.
NOTA • Ligue/desligue pela ordem correcta. Ligue o projector antes dos dispositivos que lhe estão ligados. Desligue o projector depois dos dispositivos que lhe estão ligados.
Certifique-se de que o cabo de alimentação 1 está firmemente e correctamente ligado ao
projector e à tomada.
Indicador POWER
|
TEMP |
POWER |
LAMP |
STANDBY/ON INPUT |
MENU |
Se a tampa da lente estiver coloca, 2 retire-a.
Botão STANDBY/ON
3 Coloque o interruptor na posição [ | ] (ON).
Interruptor (Posição ON)
O indicador POWER ficará cor-de-laranja.
Prima o botão STANDBY/ON do
4 projector ou o botão do controlo remoto.
A lâmpada do projector acende-se e o indicador POWER fica verde e a piscar.
Conforme a configuração, a lâmpada do projector pode acender-se e o indicador POWER pode ficar verde e a piscar, sem premir este botão.
Depois de estar totalmente ligado, o indicador deixa de piscar e a luz deixa de ser verde.
AC IN
Interruptor
Botão (STANDBY/ON)
VIDEO |
RGB SEARCH |
ASPECT |
AUTO BLANK |
MAGNIFY |
VOLUME |
|
ON |
14
Botão LIGAR/DESLIGAR (continuação)
Seleccionar Um Sinal De Entrada
1 |
Utilizar o botão de controlo do projector |
Prima o botão INPUT.
Conforme ilustrado a seguir, sempre que prime o botão INPUT, o projector comuta entre as suas portas de sinal de entrada. Seleccione o sinal que pretende projectar.
RGB VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
|
TEMP |
POWER |
LAMP |
STANDBY/ON INPUT |
MENU |
Botão INPUT
AC IN
Seleccionar um sinal RGB, utilizando o controlo remoto
Botão RGB
Prima o botão RGB.
Ao premir este botão, o projector comuta para a porta RGB.
Seleccionar um sinal de vídeo, utilizando o controlo remoto
Botão VIDEO
Prima o botão VIDEO.
VIDEO |
RGB SEARCH |
ASPECT |
AUTO BLANK |
MAGNIFY |
VOLUME |
|
ON |
Conforme ilustrado a seguir, sempre que prime o botão VIDEO, o projector comuta entre as suas portas de sinal de entrada. Seleccione o sinal que pretende projectar.
VIDEO S-VIDEO
VIDEO |
RGB SEARCH |
ASPECT |
AUTO BLANK |
MAGNIFY |
VOLUME |
|
ON |
COMPONENT VIDEO
2 |
Utilize o anel de zoom para regular o |
|
|
tamanho do ecrã |
Anel de focagem Anel de zoom |
3 |
Utilize o anel de focagem para focar a |
|
|
imagem. |
|
15
Botão LIGAR/DESLIGAR (continuação)
dos dispositivos que
Indicador POWER
|
TEMP |
POWER |
LAMP |
STANDBY/ON INPUT |
MENU |
Botão STANDBY/ON
AC IN
Interruptor
Botão (STANDBY/ON)
O indicador POWER apaga-se.
VIDEO RGB SEARCH
4 Tampa da lente.
ASPECT |
AUTO BLANK |
MAGNIFY |
VOLUME |
|
ON |
16
Funcionamento
Ajustar O Volume
VIDEO |
RGB SEARCH |
ASPECT |
AUTO BLANK |
MAGNIFY |
VOLUME |
|
ON |
|
MUTE |
OFF |
|
FREEZE |
KEYSTONE |
POSITION |
MENU |
|
ENTER |
ESC |
RESET |
1 Prima o botão VOLUME.
VOLUME
Tal como ilustrado à direita, vai aparecer uma caixa de diálogo no ecrã para o ajudar a ajustar o volume.
VOLUME
16
2 Utilize os botões |
/ |
para regular o |
volume. |
|
|
Prima novamente o botão VOLUME para fechar a caixa de diálogo e concluir esta operação.
(Mesmo que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns
segundos). |
VOLUME |
|
Prima para aumentar o volume |
|
Prima para diminuir o volume |
16
Tirar O Som Temporariamente
VIDEO RGB |
SEARCH |
ASPECT |
AUTO BLANK |
MAGNIFY |
VOLUME |
ON |
|
|
MUTE |
OFF |
|
FREEZE |
KEYSTONE |
POSITION |
MENU |
1 Prima o botão MUTE.
Tal como ilustrado à direita, vai aparecer uma caixa de diálogo no ecrã indicando que colocou o som no modo MUTE.
(Que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns segundos). Prima novamente o botão MUTE ou VOLUME para restituir o som.
VOLUME
MUTE
ENTER
ESC |
RESET |
16
17
Funcionamento (continuação)
POSITION.
vai aparecer uma caixa de diálogo a posição.
POSIÇÃO
,
,
,
para
a posição, prima o botão RESET
POSITION para fechar a caixa de operação. (Mesmo que não faça de diálogo vai desaparecer
alguns segundos).
ível para as entradas RGB.
ção de regular a posição funciona para a posição da imagem e não do menu.
18
Funcionamento (continuação)
Utilizar A Função De Ajuste Automático
VIDEO |
RGB SEARCH |
ASPECT |
AUTO BLANK |
MAGNIFY |
VOLUME |
|
ON |
|
MUTE |
OFF |
|
FREEZE |
KEYSTONE |
POSITION |
MENU |
|
ENTER |
ESC |
RESET |
1 Prima o botão AUTO. |
AUTO |
|
Ajuste automático da entrada RGB
A posição horizontal (POSICAO H), a posição vertical (POSICAO V), a etapa de relógio (FASE H) e o tamanho horizontal (TAMANHO H) são ajustados automaticamente. Certifique-se de que a janela da aplicação está definida para o seu tamanho máximo antes de tentar utilizar esta função. As imagens escuras ainda podem estar ajustadas de forma incorrecta. Utilize um ecrã claro quando fizer os ajustes.
Ajuste automático da entrada Video
É automaticamente seleccionado o tipo de sinal que melhor se adequar ao respectivo sinal de entrada.
Esta função está disponível apenas se a opção VIDEO estiver definida para AUTO no menu ENTRD.
NOTA • A operação de ajuste automático requer aproximadamente 10 segundos.
Além disso, de notar que poderão não funcionar correctamente com algumas entradas.
Corrigir Distorções
VIDEO RGB |
SEARCH |
Prima o botão KEYSTONE. |
|
ASPECT |
AUTO BLANK |
1 Tal como ilustrado à direita, vai aparecer |
|
|
|
uma caixa de diálogo no |
KEYSTONE |
MAGNIFY |
VOLUME |
ecrã para o ajudar a corrigir |
|
ON |
|
a distorção. |
|
|
MUTE |
|
|
|
|
|
|
OFF |
|
|
|
FREEZE |
KEYSTONE |
|
|
KEYSTONE
+0
POSITION |
MENU |
|
ENTER |
ESC |
RESET |
2 Utilize os botões |
, |
para rectificar a |
distorção. |
|
|
Prima novamente o botão KEYSTONE para fechar a caixa de diálogo e concluir esta operação. (Mesmo que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns segundos).
NOTA • Quando PAN é seleccionado no item ASPECTO do menu PRINCIPAL, esta regulação é ignorada.
•A função de correcção de distorções de abóbada pode não funcionar correctamente com alguns tipos de sinais de entrada.
•O intervalo de ajuste para a correcção de distorções varia de acordo com o tipo de sinal de entrada.
19