Hitachi CP-S210W, CPS210 User Manual [pt]

Projector

CPS210

CPS210W

Brukerhåndbok – Bruksveiledning

Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.

Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding

Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is.

Instruções do proprietário – Guia de utilização

Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão.

, .

TECHNICAL

NORSK

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

( )

TECHNICAL

Projector

CPS210

CPS210W

Instruções do proprieteario - Guia de utilização

Obrigado por ter adquirido este projector.

AVISO Antes de utilizar, leia o “Instruções do proprieteario – Guia da seguranca” e estes manuais para se assegurar de que o equipamento é utilizado

correctamente. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta.

NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.

A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito.

MARCAS COMERCIAIS :

VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.

Apple e Mac são marcas registadas da Apple Computer, Inc.

VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association.

Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.

Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.

1

Características Do Projector

Este projector multimédia é utilizado para projectar diversos sinais de computador assim como sinais de vídeo NTSC / PAL / SECAM num ecrã. O espaço exigido para instalação é pequeno e podem ser facilmente obtidas grandes imagens.

através de uma lâmpada UHB (ultra high

projector para obter um funcionamento

ção MINHA MEM.

visualização mais detalhada.

.

do “Instruções do proprieteario – apresentados a seguir. Se faltar

NOTA • Guarde a embalagem original para reenvio futuro.

2

Contents

..........

2

 

 

 

2

Definições Multifuncionais ...........

22

ças ................

4

Utilizar As Funções Do Menu .......

22

 

4

Menu PRINCIPAL.........................

23

lente ..............

4

Menu IMAGEM - 1 ........................

24

.........................

6

Menu IMAGEM - 2 ........................

26

 

7

Menu ENTRD ...............................

27

 

7

Menu AUTO..................................

29

 

 

Menu TELA...................................

30

 

8

Menu OPCAO...............................

31

.............

9

Lâmpada .........................................

32

Eléctrica.......

11

Substituição Da Lâmpada.............

33

 

12

Filtro De Ar .....................................

34

 

12

Cuidados A Ter Com

 

 

 

O Filtro De Ar................................

34

.....................

13

Substituir O Filtro De Ar................

35

...............

14

Outros Cuidados............................

36

 

14

Cuidados Com

 

 

 

O Interior Do Projector..................

36

 

15

Cuidados Com A Lente.................

36

....................

16

Cuidados Com A Caixa

 

 

17

E Controlo Remoto .......................

36

 

17

Resolução De Problemas..............

37

 

.....17

Mensagens Relacionadas ............

37

 

18

Relativamente Às Lâmpadas

 

Ajuste

 

Dos Indicadores............................

39

 

19

Acontecimentos Que Podem Ser

 

 

19

Facilmente Confundidos Com Erros

 

 

Da Máquina ..................................

41

 

20

Garantia E Assistência Técnica....

42

 

20

Especificações...............................

43

 

21

 

 

 

 

TECHNICAL

 

Do Aspecto ...................................

21

 

 

O Ecrã Fica Temporariamente

 

 

 

Em Branco ....................................

21

 

 

3

Hitachi CP-S210W, CPS210 User Manual

Denominação Das Peças

O Projector

Indica a página de referência correspondente

Anel de

15

 

 

34

zoom

 

 

Cobertura do

Anel de

 

 

 

15

 

 

filtro de ar

focagem

 

 

 

 

(há um filtro de

 

 

 

 

Lente

 

 

ar no interior).

 

 

 

(A imagem é

 

13

Sensor de

projectada a

 

controlo remoto

partir daqui).

 

8 Botão Elevator

 

 

 

 

 

 

8 Pés elevadores

Tampa da lente

14

Projector (frente/direita)

 

 

 

 

 

Prender a Tampa da lente

Para evitar perdê-la, prenda a tampa da lente ao projector utilizando uma fita.

1

Fixe a fita ao anel da tampa da lente,

 

conforme ilustrado à direita.

Tampa da

Anel da fita

Fita

lente

 

 

Puxe

2

Coloque uma parte da fita na ranhura

 

do rebite, conforme ilustrado à direita.

Fita

Rebite

3 Empurre o rebite para o orifício da fita.

Orifício da fita

Empurre (Base)

Rebite

4

Denominação Das Peças (continuação)

O Projector (continuação)

 

15

14

TEMP

 

39

 

 

 

 

ou pisca

 

 

 

 

que ocorre

RGB

VIDEO

 

 

problema na

 

 

interna.

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

39

LAMP

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

ou pisca

 

 

 

 

que ocorre

 

 

 

 

problema da

 

 

 

 

mpada.

Botão STANDBY/ON 14

22 Botão MENU

faz a preparação para

 

 

para utilizar a função

ligar/desligar. Consulte a

 

 

de menu.

secção

 

 

 

 

 

“Botão LIGAR/DESLIGAR”.

 

 

 

AUDIO

Porta R 10

 

 

 

 

Porta L 10

 

 

(de um componente de vídeo)

 

 

Porta de ÁUDIO

10

 

 

(de um computador)

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

Porta de S-VÍDEO

10

 

 

 

Porta de VÍDEO 10

 

10 Porta CONTROL

 

 

 

 

VÍDEO COMPONENTE - Y 10

10 Porta RGB

VÍDEO COMPONENTE - CB/PB 10

14 Interruptor

 

VÍDEO COMPONENTE - CR/PR 10

11 Entrada AC

 

Projector (trás/esquerda)

5

Denominação Das Peças (continuação)

15

15

21

20

20

18

Botão ESC 22 regressa ao visor anterior nas funções de menu.

21

VIDEO

RGB SEARCH

ASPECT

AUTO BLANK

MAGNIFY

VOLUME

 

ON

 

MUTE

OFF

FREEZE

KEYSTONE

POSITION

MENU

 

ENTER

ESC

RESET

22

22 , , , Botões

(do cursor)

funcionam para ajustar ou controlar o menu.

14 Botão

(STANDBY/ON) preparação para

.

19 ão AUTO a ajustamentos

ticos.

21 ão BLANK ecrã sem imagem.

17 ão VOLUME o modo de

.

VOLUME, regular o volume, os botões /

.

17 ão MUTE o som.

19 ão

KEYSTONE

o modo de

.

KEYSTONE, regular a

KEYSTONE,

 

os botões /

 

.

22

botão MENU

 

o menu.

22

ão RESET

o ajustamento que ser realizado.

* Os ajustamentos do volume, etc., não são repostos.

6

Configurar

Disposição

AVISO • Instale o projector num local adequado em conformidade com as instruções do “Instruções do proprieteario - Guia da seguranca” e o presente manual.

• A tomada eléctrica deve ficar o mais perto possível do projector e facilmente acessível.

Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.

Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total:800×600 a:Distância do projector até ao ecrã (±10%)

b:Distância do centro da lente até à parte inferior do ecrã (±10%) c:Distância do centro da lente até à parte superior do ecrã (±10%)

Referência para a relação altura/largura 4:3

O ecrã

Centro da lente

(c)

(b)

(a)

Vista lateral

Referência para a relação altura/largura 16:9

O ecrã

Centro da lente

(c)

(b)

(a)

Vista lateral

Tamanho do ecrã

(a)[polegada (m)]

(b)[polega

(c)[polega

[polegada (m)]

Mín.

Máx.

da (cm)]

da (cm)]

30 (0,8)

35(0,9)

42(1,1)

2(5)

16(41)

 

 

 

 

 

40 (1,0)

47(1,2)

56(1,4)

2(6)

22(55)

 

 

 

 

 

50 (1,3)

59(1,5)

71(1,8)

3(8)

27(69)

 

 

 

 

 

60 (1,5)

71(1,8)

85(2,2)

4(9)

32(82)

 

 

 

 

 

70 (1,8)

83(2,1)

99(2,5)

4(11)

38(96)

 

 

 

 

 

80 (2,0)

95(2,4)

114(2,9)

5(12)

43(110)

 

 

 

 

 

90 (2,3)

107(2,7)

128(3,3)

5(14)

49(123)

 

 

 

 

 

100 (2,5)

119(3,0)

143(3,6)

6(15)

54(137)

 

 

 

 

 

120 (3,0)

143(3,6)

171(4,4)

7(18)

65(165)

 

 

 

 

 

150 (3,8)

179(4,6)

215(5,5)

9(23)

81(206)

 

 

 

 

 

200 (5,0)

239(6,1)

287(7,3)

12(30)

108(274)

 

 

 

 

 

250 (6,3)

300(7,6)

359(9,1)

15(38)

135(343)

 

 

 

 

 

300 (7,5)

360(9,1)

431(10,9)

18(46)

162(411)

 

 

 

 

 

 

 

Tamanho do ecrã

(a)[polegada (m)]

(b)[polega

(c)[polega

[polegada (m)]

 

 

da (cm)]

da (cm)]

Mín.

Máx.

30 (0,8)

38(1,0)

46(1,2)

0(1)

15(39)

 

 

 

 

 

40 (1,0)

51(1,3)

61(1,6)

1(2)

20(51)

 

 

 

 

 

50 (1,3)

64(1,6)

77(2,0)

1(2)

25(64)

 

 

 

 

 

60 (1,5)

77(2,0)

93(2,4)

1(2)

30(77)

 

 

 

 

 

70 (1,8)

90(2,3)

108(2,8)

1(3)

35(90)

 

 

 

 

 

80 (2,0)

104(2,6)

124(3,2)

1(3)

41(103)

 

 

 

 

 

90 (2,3)

117(3,0)

140(3,6)

1(4)

46(116)

 

 

 

 

 

100 (2,5)

130(3,3)

155(3,9)

2(4)

51(129)

 

 

 

 

 

120 (3,0)

156(4,0)

187(4,7)

2(5)

61(154)

 

 

 

 

 

150 (3,8)

196(5,0)

234(5,9)

2(6)

76(193)

 

 

 

 

 

200 (5,0)

216(6,6)

312(7,9)

3(8)

101(257)

 

 

 

 

 

250 (6,3)

327(8,3)

391(9,9)

4(10)

127(322)

 

 

 

 

 

300 (7,5)

393(10,0)

469(11,9)

5(12)

152(386)

 

 

 

 

 

7

Configurar (continuação)

ção sem segurar o projector, o

-lhe os dedos e pode originar o mau do projector e danos próprios, SEGURE de elevação para ajustar o pé ajustador.

a regulações se a superfície ou se precisar de regular o

ser reguladas entre 0 e 9 graus.

ões

obter

botões de elevação

é

ível

Pé ajustador

os pés do elevador com a mão.

8

Configurar (continuação)

incêndios ou choques eléctricos. leia cuidadosamente o "Instruções do

manual de cada dispositivo a ligar. DISPOSITIVOS antes de os ligar ao projector. Ao

ídos extremamente altos ou outras anomalias a danos no dispositivo e/ou projector.

à porta correcta. Uma ligação incorrecto e/ou a danos no dispositivo e/ou

manual para obter a atribuição de pinos

Para proceder à ligação, use o cabo cabos que dispõem somente um núcleo

.

projector, certifique-se de que activa a saída átil para o monitor CRT ou monitor

configurar, consulte o manual de

and-Play

A funcionalidade Plug-and-Play pode ser sejam compatíveis com VESA DDC (canal

desta função ao ligar o cabo de RGB

. A funcionalidade Plug-and-Play pode qualquer outro tipo de ligação.

ído pelo computador, pelo seu sistema visualização).

porque este projector é um monitor Plug-

ltiplos modos de tela de exibição. Não é possível a utilização de alguns destes modos com este projetor.

• Para alguns modos de entrada de RGB, é necessário um adaptador Mac opcional.

9

Configurar (continuação)

.

portas.

AC IN

VIDEO

L-AUD IO - R

3

2

1

AUDIO

RGB

CONTROL

S-VIDEO

 

 

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porta RS-232C

 

 

 

Cabo RS-232C

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligar a um leitor de DVD/VCR

 

 

 

Saída vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saída áudio(E)

 

 

 

 

 

Cabo Áudio/Vídeo

 

4

 

 

 

 

 

 

Saída áudio(D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Se utilizar uma entrada S-video,

 

 

 

Porta de S-Vídeo

 

 

 

 

 

Cabo de S-Vídeo

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saída áudio(E)

 

 

 

 

 

 

 

Cabo Áudio

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saída áudio(D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se utilizar uma entrada de componente,

Saída de componente (Y)

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

Saída de componente (CB/PB

 

 

Cabo de componente

 

 

8

 

 

 

 

Saída de componente (CR/PR

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

Saída áudio(E)

 

 

 

Cabo Áudio

 

 

 

5

 

 

 

 

 

Saída áudio(D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

Se utilizar uma entrada de componente a partir da porta RGB,

Saída de componente (Y)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saída de componente (CB/PB

 

 

Cabo de componente

 

 

 

1

 

 

 

 

 

Saída de componente (CR/PR

 

 

 

(com D-sub de 15 pinos)

 

 

 

 

 

Saída áudio

Cabo áudio (mini estéreo)

 

 

2

 

VIDEO

L-AUD IO - R

 

2

4 5 6

3

AUDIO

RGB

CONTROL

S-VIDEO

7 8 9

 

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

 

VIDEO

L-AUD IO - R

 

AUDIO

4 5 6

 

 

S-VIDEO

RGB

CONTROL

 

 

 

 

Y

CB/PB CR/PR

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

VIDEO

L-AUD IO - R

 

AUDIO

10

5 6

CONTROL

 

S-VIDEO

RGB

 

 

 

 

Y

CB/PB CR/PR

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

VIDEO

L-AUD IO - R

 

AUDIO

 

5 6

CONTROL

 

 

RGB

 

S-VIDEO 7 8 9

 

 

Y

CB/PB CR/PR

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

VIDEO

L-AUD IO - R

 

21

AUDIO

RGB

CONTROL

S-VIDEO

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

10

Configurar (continuação)

AVISO • Ao ligar o cabo eléctrico tenha o máximo de cuidado, porque as ligações incorrectas ou anómalas podem provocar INCÊNDIOS e/ou CHOQUES ELÉCTRICOS.

Cumpra as indicações do “Instruções do proprieteario – Guia da seguranca” e as seguintes.

Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização da voltagem especificada para o cabo de alimentação.

Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector. Se estiver danificado, contacte o representante para obter um em boas condições.

Nunca altere o cabo eléctrico. Nunca tente desactivar a ligação à terra da tomada de três pinos.

Certifique-se de que liga firmemente o cabo de alimentação ao projector e à tomada de parede.

1

Ligue o conector do cabo eléctrico

 

 

 

à entrada AC do projector. 1

 

 

 

 

 

AC IN

2

Coloque firmemente a ficha do

Entrada AC

Lado do Conector

cabo de alimentação na tomada.

1

 

11

Controlo Remoto

Colocar As Pilhas

PERECAUÇÃO Manuseie sempre as pilhas cuidadosamente e utilize-as apenas para a utilização recomendada. A utilização não adequada pode dar origem à danificação das

pilhas, o que pode resultar em fogo, danos e/ou poluição do ambiente que o rodeia.

Mantenha a bateria afastada de crianças e animais de estimação.

Certifique-se de que usa apenas as pilhas especificadas para serem usadas no controlo remoto. Não misture as pilhas novas com as pilhas utilizadas.

Quando colocar as pilhas no controlo remoto, verifique se os terminais de mais e de menos estão correctamente colocados (tal como indicado no controlo remoto).

Ao descartar a bateria, deve-se obedecer à legislação da respectiva região ou país.

1

Retire a tampa

 

2

Coloque as pilhas.

 

das pilhasr.

 

 

Alinhe e coloque as duas

 

Deixe deslizar a

 

 

pilhas AA de acordo com

 

tampa das pilhas e

 

 

os terminais de mais e de

 

retire-a na direcção

 

 

menos (tal como indicado

 

da seta.

 

 

no controlo remoto).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feche a tampa 3 das pilhas.

Coloque a tampa das pilhas na direcção da seta e faça-a deslizar para a posição inicial.

12

Controlo Remoto (continuação)

impacto físico.

em objectos molhados. Se o fizer

se não pretender usar o

funcionar correctamente.

por exemplo, a luz directa do fluorescente) incidir no

frontais e traseiros do controlo remoto do projector.

O intervalo do sensor frontal do controlo remoto é de 3 metros com um intervalo de 60 graus (30 graus para a esquerda e para a direita do sensor do controlo remoto).Pode também estar disponível um sinal remoto reflectido no ecrã, etc.

Se for difícil enviar directamente um sinal remoto ao sensor, tente utilizar um sinal remoto reflectido.

Uma vez que o controlo remoto utiliza os infravermelhos para enviar sinais para o projector (Indicador Classe 1), certifique-se de que utiliza o controlo remoto numa área sem obstáculos que possam bloquear o sinal de saída do controlo remoto para o projector.

o sensor do controlo remoto

Sensor de controlo remoto

30° 30°

aprximadamente 3 meters

13

Botão LIGAR/DESLIGAR

Ligar A Energia

AVISO • Se o aparelho estiver LIGADO, é emitida uma luz forte. Não olhe para a lente ou ventiladores do projector.

NOTA • Ligue/desligue pela ordem correcta. Ligue o projector antes dos dispositivos que lhe estão ligados. Desligue o projector depois dos dispositivos que lhe estão ligados.

Certifique-se de que o cabo de alimentação 1 está firmemente e correctamente ligado ao

projector e à tomada.

Indicador POWER

 

TEMP

POWER

LAMP

STANDBY/ON INPUT

MENU

Se a tampa da lente estiver coloca, 2 retire-a.

Botão STANDBY/ON

3 Coloque o interruptor na posição [ | ] (ON).

Interruptor (Posição ON)

O indicador POWER ficará cor-de-laranja.

Prima o botão STANDBY/ON do

4 projector ou o botão do controlo remoto.

A lâmpada do projector acende-se e o indicador POWER fica verde e a piscar.

Conforme a configuração, a lâmpada do projector pode acender-se e o indicador POWER pode ficar verde e a piscar, sem premir este botão.

Depois de estar totalmente ligado, o indicador deixa de piscar e a luz deixa de ser verde.

AC IN

Interruptor

Botão (STANDBY/ON)

VIDEO

RGB SEARCH

ASPECT

AUTO BLANK

MAGNIFY

VOLUME

 

ON

14

Botão LIGAR/DESLIGAR (continuação)

Seleccionar Um Sinal De Entrada

1

Utilizar o botão de controlo do projector

Prima o botão INPUT.

Conforme ilustrado a seguir, sempre que prime o botão INPUT, o projector comuta entre as suas portas de sinal de entrada. Seleccione o sinal que pretende projectar.

RGB VIDEO S-VIDEO

COMPONENT VIDEO

 

TEMP

POWER

LAMP

STANDBY/ON INPUT

MENU

Botão INPUT

AC IN

Seleccionar um sinal RGB, utilizando o controlo remoto

Botão RGB

Prima o botão RGB.

Ao premir este botão, o projector comuta para a porta RGB.

Seleccionar um sinal de vídeo, utilizando o controlo remoto

Botão VIDEO

Prima o botão VIDEO.

VIDEO

RGB SEARCH

ASPECT

AUTO BLANK

MAGNIFY

VOLUME

 

ON

Conforme ilustrado a seguir, sempre que prime o botão VIDEO, o projector comuta entre as suas portas de sinal de entrada. Seleccione o sinal que pretende projectar.

VIDEO S-VIDEO

VIDEO

RGB SEARCH

ASPECT

AUTO BLANK

MAGNIFY

VOLUME

 

ON

COMPONENT VIDEO

2

Utilize o anel de zoom para regular o

 

 

tamanho do ecrã

Anel de focagem Anel de zoom

3

Utilize o anel de focagem para focar a

 

 

imagem.

 

15

Botão LIGAR/DESLIGAR (continuação)

dos dispositivos que

Indicador POWER

 

TEMP

POWER

LAMP

STANDBY/ON INPUT

MENU

Botão STANDBY/ON

AC IN

Interruptor

Botão (STANDBY/ON)

O indicador POWER apaga-se.

VIDEO RGB SEARCH

4 Tampa da lente.

ASPECT

AUTO BLANK

MAGNIFY

VOLUME

 

ON

16

Funcionamento

Ajustar O Volume

VIDEO

RGB SEARCH

ASPECT

AUTO BLANK

MAGNIFY

VOLUME

 

ON

 

MUTE

OFF

FREEZE

KEYSTONE

POSITION

MENU

 

ENTER

ESC

RESET

1 Prima o botão VOLUME.

VOLUME

Tal como ilustrado à direita, vai aparecer uma caixa de diálogo no ecrã para o ajudar a ajustar o volume.

VOLUME

16

2 Utilize os botões

/

para regular o

volume.

 

 

Prima novamente o botão VOLUME para fechar a caixa de diálogo e concluir esta operação.

(Mesmo que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns

segundos).

VOLUME

 

Prima para aumentar o volume

 

Prima para diminuir o volume

16

Tirar O Som Temporariamente

VIDEO RGB

SEARCH

ASPECT

AUTO BLANK

MAGNIFY

VOLUME

ON

 

 

MUTE

OFF

 

FREEZE

KEYSTONE

POSITION

MENU

1 Prima o botão MUTE.

Tal como ilustrado à direita, vai aparecer uma caixa de diálogo no ecrã indicando que colocou o som no modo MUTE.

(Que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns segundos). Prima novamente o botão MUTE ou VOLUME para restituir o som.

VOLUME

MUTE

ENTER

ESC

RESET

16

17

Funcionamento (continuação)

POSITION.

vai aparecer uma caixa de diálogo a posição.

POSIÇÃO

, , , para

a posição, prima o botão RESET

POSITION para fechar a caixa de operação. (Mesmo que não faça de diálogo vai desaparecer

alguns segundos).

ível para as entradas RGB.

ção de regular a posição funciona para a posição da imagem e não do menu.

18

Funcionamento (continuação)

Utilizar A Função De Ajuste Automático

VIDEO

RGB SEARCH

ASPECT

AUTO BLANK

MAGNIFY

VOLUME

 

ON

 

MUTE

OFF

FREEZE

KEYSTONE

POSITION

MENU

 

ENTER

ESC

RESET

1 Prima o botão AUTO.

AUTO

 

Ajuste automático da entrada RGB

A posição horizontal (POSICAO H), a posição vertical (POSICAO V), a etapa de relógio (FASE H) e o tamanho horizontal (TAMANHO H) são ajustados automaticamente. Certifique-se de que a janela da aplicação está definida para o seu tamanho máximo antes de tentar utilizar esta função. As imagens escuras ainda podem estar ajustadas de forma incorrecta. Utilize um ecrã claro quando fizer os ajustes.

Ajuste automático da entrada Video

É automaticamente seleccionado o tipo de sinal que melhor se adequar ao respectivo sinal de entrada.

Esta função está disponível apenas se a opção VIDEO estiver definida para AUTO no menu ENTRD.

NOTA • A operação de ajuste automático requer aproximadamente 10 segundos.

Além disso, de notar que poderão não funcionar correctamente com algumas entradas.

Corrigir Distorções

VIDEO RGB

SEARCH

Prima o botão KEYSTONE.

ASPECT

AUTO BLANK

1 Tal como ilustrado à direita, vai aparecer

 

 

uma caixa de diálogo no

KEYSTONE

MAGNIFY

VOLUME

ecrã para o ajudar a corrigir

 

ON

 

a distorção.

 

 

MUTE

 

 

 

 

OFF

 

 

 

FREEZE

KEYSTONE

 

 

KEYSTONE

+0

POSITION

MENU

 

ENTER

ESC

RESET

2 Utilize os botões

,

para rectificar a

distorção.

 

 

Prima novamente o botão KEYSTONE para fechar a caixa de diálogo e concluir esta operação. (Mesmo que não faça alterações, a caixa de diálogo vai desaparecer automaticamente após alguns segundos).

NOTA • Quando PAN é seleccionado no item ASPECTO do menu PRINCIPAL, esta regulação é ignorada.

A função de correcção de distorções de abóbada pode não funcionar correctamente com alguns tipos de sinais de entrada.

O intervalo de ajuste para a correcção de distorções varia de acordo com o tipo de sinal de entrada.

19

Loading...
+ 46 hidden pages