►Przed rozpoczęciem użytkowania niniejszego produktu
prosimy o przeczytanie wszystkich instrukcji obsługi tego produktu. Najpierw
należy przeczytać Poradnik bezpieczeństwa. Po przeczytaniu należy zachować
te materiały w bezpiecznym miejscu do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
Oznaczenia użyte w podręczniku
W podręczniku zastosowano różne symbole. Znaczenie tych symboli opisane zostało poniżej.
ZAGROŻENIE
OSTRZEŻENIE
ZAWIADOMIENIE
Symbol oznacza sytuacje, które w razie ignorowania, mogą
doprowadzić do obrażeń ciała lub nawet śmierci w przypadku
nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
Symbol oznacza sytuacje, które w razie ignorowania, mogą
doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia w
przypadku nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
To oznaczenie informuje o możliwych kłopotach.
Proszę nawiązywać do numerów stron zamieszczonych przy tym symbolu.
•
UWAGA
Informacje zawarte w podręczniku mogą ulegać zmianie bez uprzedzenia.
• Zamieszczone w tej instrukcji ilustracje pełnią tylko rolę orientacyjną. Mogą
nieco odbiegać od wyglądu nabytego projektora.
•
Wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za błędy, jakie mogą pojawić się w niniejszym podręczniku.
• Reprodukcja, przekazywanie lub kopiowanie całości lub części dokumentu
jest niedozwolone bez uzyskania pisemnej zgody wytwórcy.
Informacja o znakach towarowych
®
• Mac
• Windows
•
• HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
• Blu-ray Disc
Wszelkie inne znaki towarowe pozostają własnością odnośnych korporacji i firm.
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Inc.
®
, DirectDraw® i Direct3D® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w U.S. i/lub w innych krajach.
VESA i DDC są zastrzeżonymi znakami towarowymi grupy Video Electronics Standard Association.
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC. W USA i innych krajach.
TM
i Blu-rayTM są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
=$*52ĩ(1,( • Przed użyciem projektora przestudiuj dostarczone podręczniki
użytkownika. Przechowuj je zawsze w bezpiecznym miejscu. Niewłaściwa
eksploatacja produktu może doprowadzić do jego uszkodzenia lub spowodować
obrażenia ciała. Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku eksploatacji niezgodnej z instrukcjami zawartymi w podręczniku projektora.
UWAGA
wcześniejszego powiadomienia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy, które mogą wystąpić w podręczniku.
• Reprodukcja, przesyłanie lub korzystanie z tego dokumentu lub treści nie jest dozwolone
bez wyraźnego pisemnego zezwolenia.
• Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez
Informacje o symbolach
W podręczniku użyto różnorodnych symboli celem zapewnienia prawidłowego
użytkowania produktu, ochrony użytkownika i innych osób oraz zapobieżenia szkodom
majątkowym. Znaczenia tych symboli opisano poniżej. Należy uważnie przeczytać
zamieszczone opisy i w pełni zrozumieć podaną treść.
Ten symbol oznacza informacje, których zignorowanie może
=$*52ĩ(1,(
spowodować obrażenia ciała, a nawet śmierć wskutek
nieprawidłowej obsługi.
2675=(ĩ(1,(
7\SRZHV\PEROH
Ten symbol oznacza dodatkowe zagrożenie (w tym ostrzeżenia). Wyjaśnieniu treści
służy ilustracja.
Ten symbol oznacza zabronione działanie. Treść jest wyjaśniona na ilustracji lub
obok (symbol na lewo oznacza, że demontaż jest zabroniony).
Ten symbol oznacza obowiązkowe działanie. Treść jest wyjaśniona na ilustracji lub
obok (symbol na lewo oznacza, że należy odłączyć wtyczkę zasilania od gniazdka
sieciowego).
Ten symbol oznacza informacje, których zignorowanie może
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia fizyczne
wskutek nieprawidłowej obsługi.
Nienormalna praca urządzenia objawiająca się np. dymem, dziwnym zapachem,
brakiem obrazu, brakiem dźwięku lub nadmiernym dźwiękiem, uszkodzeniem
obudowy, elementów lub kabli, wnikaniem płynów lub ciał obcych, itp. może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
W takim przypadku natychmiast wyłącz wyłącznik zasilania, a następnie odłącz
wtyczkę zasilania od gniazdka sieciowego. Po upewnieniu się, że dym lub zapach
przestały się wydzielać skontaktuj się ze sprzedawcą. Nie można samodzielnie
dokonywać żadnych napraw, gdyż może to być niebezpieczne.
• Gniazdko sieciowe powinno się znajdować w pobliżu projektora i być łatwo
dostępne.
=ZUyüV]F]HJyOQąXZDJĊQDG]LHFLRUD]]ZLHU]ĊWD
Nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem, zranień,
oparzeń lub problemów ze wzrokiem. Zwróć szczególną uwagę na dzieci i zwierzęta
przebywające w gospodarstwie domowym.
Wnikanie płynów lub ciał obcych może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Zwróć szczególną uwagę na dzieci przebywające w gospodarstwie domowym. Jeśli płyn
lub ciało obce dostanie się do projektora, natychmiast wyłącz wyłącznik zasilania, odłącz
wtyczkę zasilania od gniazdka sieciowego i skontaktuj się ze sprzedawcą.
• Nie ustawiać projektora blisko wody (np. w łazience, na plaży, itp.).
• Nie narażaj projektora na działanie deszczu lub wilgoci. Nie ustawiać projektora poza
budynkiem.
• Nie umieszczaj wazonów, donic, filiżanek, kosmetyków, płynów, np. wody, itp. na
projektorze lub w jego pobliżu.
• Nie umieszczaj metali, materiałów palnych, itp. na projektorze lub w jego pobliżu.
• Aby nie dopuścić do dostania się ciał obcych, nie należy wkładać projektora do
futerału lub torby razem z innymi przedmiotami, z wyjątkiem wyposażenia projektora,
kabli sygnałowych i złączy.
Odłącz wtyczkę
od gniazdka
sieciowego.
1LHGHPRQWXMLQLHPRG\ILNXMSURMHNWRUD
Projektor zawiera elementy będące pod wysokim napięciem. Modyfikacja lub demontaż
projektora lub wyposażenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
• Nigdy nie otwieraj obudowy.
• O dokonanie naprawy i wyczyszczenie wnętrza poproś sprzedawcę.
1LHSRGGDZDMSURMHNWRUDZVWU]ąVRPDQLXGHU]HQLRP
Wstrząs lub rozbicie projektora może doprowadzić do zranień, a dalsze jego
użytkowanie do pożaru lub porażenia prądem. Jeśli projektor doznał wstrząsu,
natychmiast wyłącz wyłącznik zasilania, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka
sieciowego i skontaktuj się ze sprzedawcą.
Upadek lub rozbicie projektora może doprowadzić do zranień, a dalsze jego
użytkowanie do pożaru lub porażenia prądem.
• Nie umieszczaj projektora na niestabilnej, pochyłej lub drgającej powierzchni, takiej
jak chwiejny czy nachylony stojak.
• Umieszczając projektor na stojaku z kółkami użyj hamulców kółek.
•
Nie umieszczaj projektora w pozycji bokiem do góry, obiektywem do góry lub do dołu.
• W przypadku instalacji sufitowej lub podobnej, skontaktuj się najpierw ze
sprzedawcą.
Nie demontuj.
2
ĝURGNLEH]SLHF]HĔVWZDFG
=$*52ĩ(1,(
8ZDĪDMQDZ\VRNąWHPSHUDWXUĊSURMHNWRUD
Kiedy lampa jest zapalona, wytworzona zostaje wysoka temperatura. Może
ona doprowadzić do pożaru lub oparzeń. Zwróć szczególną uwagę na
dzieci przebywające w gospodarstwie domowym. Podczas pracy urządzenia
lub bezpośrednio po jej zakończeniu nie dotykaj obiektywu, wentylatorów
powietrza, otworów wentylacyjnych ani ich pobliża, aby nie poparzyć się.
Dbaj o wentylację.
• Zachowaj odległość 30 cm lub większą między bokami projektora a innymi
obiektami, np. ścianami.
• Nie wolno umieszczać projektora na stole metalowym ani obiektach
nieodpornych na ciepło.
• Nie umieszczaj niczego w pobliżu obiektywu, wentylatorów powietrza ani
otworów wentylacyjnych projektora.
• Nigdy nie blokuj wentylatora powietrza ani otworów wentylacyjnych.
• Nie przykrywaj projektora obrusem, itp.
• Nie umieszczaj projektora na dywanie ani posłaniu.
Nieprawidłowe zasilanie może doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem.
Korzystaj tylko z prawidłowego gniazdka sieciowego w zależności od
oznakowania na projektorze i normy bezpieczeństwa.
• Załączonego przewodu zasilają cego używaj w zależności od
zastosowanego gniazdka sieciowego.
8ZDĪDMQDSRGáąF]HQLHSU]HZRGX]DVLODMąFHJR
Nieprawidłowe podłączenie przewodu zasilającego może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
• Nie dotykaj przewodu zasilającego wilgotną ręką.
• Przed użyciem sprawdź, czy część łącząca przewodu zasilającego jest
czysta (niezakurzona). Do oczyszczenia wtyczki zasilania użyj miękkiej i
suchej ściereczki.
• Wetknij pewnie wtyczkę zasilania do gniazdka sieciowego. Unikaj używania
luźnego, niesolidnego gniazdka lub uszkodzonego styku.
1LH]DSRPQLMRSRGáąF]HQLXSU]HZRGXX]LRPRZHJR
Połącz końcówkę uziemienia wtyczki gniazda napięcia przemiennego
urządzenia z końcówką uziemienia zainstalowaną w budynku. Inaczej może
dojść do pożaru lub porażenia prądem.
• Nie wyjmuj rdzenia przewodu zasilającego.
Podłącz
przewód
uziomowy.
3
ĝURGNLEH]SLHF]HĔVWZDFG
=$*52ĩ(1,(
2EFKRGĨVLĊRVWURĪQLH]ODPSąĨUyGáDĞZLDWáD
W projektorze zastosowano wysokociśnieniową szklaną lampę rtęciową.
Może ona eksplodować lub przepalić się. W razie pęknięcia żarówki kawałki
szkła mogą się dostać do obudowy lampy, zaś z otworów wentylacyjnych
może się ulatniać gaz zawierający rtęć.
Używanie uszkodzonego przewodu zasilającego lub kabli może
spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie przykładaj zbyt dużego
ciepła, ciśnienia lub napięcia do przewodu zasilającego lub kabli.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego lub kabli (odsłonięte lub
przerwane przewody rdzeniowe itp.) skontaktuj się ze sprzedawcą.
• Na przewodzie zasilającym lub kablach nie umieszczaj projektora ani
ciężkich przedmiotów.
Nie kładź na nich kapy, pokrywy, itp., gdyż może to doprowadzić do
przypadkowego umieszczenia ciężkich przedmiotów na ukrytym przewodzie
zasilającym lub kablach.
• Nie ciągnij za przewód zasilający ani kable. Podczas podłączania lub
odłączania przewodu zasilającego lub kabli trzymaj ręką za wtyczkę lub
złącze.
Nieprawidłowe obchodzenie się z baterią może doprowadzić do pożaru
lub obrażeń ciała. Bateria może wybuchnąć, jeśli nie jest właściwie
eksploatowana.
• Trzymaj baterię z dala od dzieci i zwierząt. W razie jej połknięcia skonsultuj
się natychmiast z lekarzem celem udzielenia pomocy medycznej.
• Nie wkładaj baterii do ognia ani wody.
• Unikaj ognia lub środowiska o wysokiej temperaturze.
• Nie chwytaj baterii metalowymi szczypcami.
• Trzymaj baterię w ciemnym, chłodnym i suchym miejscu.
• Nie zwieraj baterii.
• Nie ładuj ponownie, nie demontuj ani nie lutuj baterii.
• Nie poddawaj baterii fizycznym uderzeniom.
• Używaj tylko baterii określonej w drugim podręczniku projektora.
• Podczas ładowania baterii upewnij się, że końcówki dodatnia i ujemna są
ustawione prawidłowo.
• Jeśli zaobserwujesz wyciek z baterii, wytrzyj go, a następnie wymień
baterię.
Jeśli wyciek przylega do ciała lub ubrania, przemyj go dobrze wodą.
• Pozbywając się baterii stosuj się do lokalnego prawa.
4
ĝURGNLEH]SLHF]HĔVWZDFG
2675=(ĩ(1,(
%ąGĨRVWURĪQ\SRGF]DVSU]HPLHV]F]DQLDSURMHNWRUD
• Nie przemieszczaj projektora, jeśli jest on w użyciu. Przed przemieszczeniem odłącz
przewód zasilający oraz wszystkie zewnętrzne połączenia i zamknij przesuwną klapkę
obiektywu lub zamocuj nasadkę obiektywu.
• Unikaj narażania projektora na uderzenia lub wstrząsy.
• Zabronione jest przesuwanie projektora.
• Do przenoszenia należy używać załączonego futerału lub torby.
1LHNáDGĨQLF]HJRQDSURMHNWRU]H
Położenie czegoś na projektorze może doprowadzić do utraty równowagi lub upadku
i spowodować zranienie lub uszkodzenie. Zwróć szczególną uwagę na dzieci
przebywające w gospodarstwie domowym.
Zaniedbanie może doprowadzić do zranienia lub uszkodzenia.
• Niektóre projektory wyposażono w gwint znajdujący się w części obiektywowej.
W gwincie wolno mocować jedynie określone elementy (np. obiektyw konwersyjny).
8QLNDM]DG\PLHQLDZLOJRFLLNXU]X
Dym, duża wilgoć, kurz, oleista sadza lub gaz korozyjny mogą doprowadzić do pożaru
lub porażenia prądem.
• Nie ustawiać projektora blisko miejsc zadymionych, wilgotnych i zakurzonych (np.
w przestrzeni dla palących, w kuchni, na plaży, itp.). Nie ustawiać projektora poza
budynkiem.
• Nie używać nawilżacza powietrza blisko projektora.
'EDMRSUDZLGáRZHG]LDáDQLHILOWUDSRZLHWU]D
Filtr powietrza wymaga okresowego czyszczenia. Zatkanie filtra powietrza kurzem itp.
wywołuje wzrost wewnętrznej temperatury i może powodować wadliwe działanie.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „SPRAWDŹ WENTYLACJĘ”, wyłącz projektor,
aby zapobiec wzrostowi temperatury.
• Gdy wskaźniki lub wiadomość sygnalizują wyczyszczenie filtra powietrza, zrób to jak
najszybciej.
• Jeśli nie można usunąć zabrudzenia z filtra powietrza lub jest on uszkodzony,
wymień go.
• Używaj tylko filtra powietrza określonego typu. Zamów u sprzedawcy filtr powietrza
określony w drugim podręczniku projektora.
• Wymieniając lampę, wymień także filtr powietrza. Filtr powietrza może być
dostarczany razem z nową lampą do projektora.
• Nie włączaj projektora bez filtra powietrza.
8QLNDMĞURGRZLVNDRZ\VRNLHMWHPSHUDWXU]H
Ciepło może mieć niepożądany wpływ na obudowę projektora oraz inne części. Nie
umieszczaj projektora, pilota ani innych części bezpośrednim świetle słonecznym lub
blisko gorących przedmiotów, takich jak grzejnik itp.
8QLNDMSyOPDJQHW\F]Q\FK
Należy unikać nieochronionych lub nieosłoniętych urządzeń wytwarzających pola
magnetyczne. (np. Magnetycznych Urządzeń Zabezpieczających lub zawierających
materiały magnetyczne pomocniczych urządzeń projektora, które nie zostały
dołączone przez producenta, itp.); urządzenia takie nie powinny być ustawiane na
projektorze lub w jego pobliżu. Przedmioty wytwarzające pola magnetyczne mogą
spowodować spadek wydajności wewnętrznych podzespołów projektora, co może
wpłynąć na zmiany prędkości obrotów wentylatora chłodzącego, spowodować jego
zatrzymanie, oraz doprowadzić do całkowitego wyłączenia projektora.
Nagromadzenie kurzu wewnątrz projektora może doprowadzić do pożaru lub
wadliwego działania. Czyszczenie wnętrza jest skuteczniejsze, jeśli jest wykonywane
przed okresami wilgotnymi, takimi jak pora deszczowa.
• Nie czyść samodzielnie wnętrza, gdyż może to być niebezpieczne.
UWAGA
1LHSRGGDZDMSLORWDIL]\F]Q\PXGHU]HQLRP
Fizyczne uderzenie może spowodować uszkodzenie lub błędne działanie pilota.
• Uważaj, aby nie upuścić pilota.
• Nie umieszczaj projektora ani ciężkich przedmiotów na pilocie.
Odłącz wtyczkę
od gniazdka
sieciowego.
'EDMRRELHNW\Z
• Zamknij przesuwną klapkę obiektywu lub zamocuj nasadkę obiektywu, aby zapobiec zadrapaniom
obiektywu, kiedy projektor nie jest używany.
• Nie dotykaj obiektywu, aby zapobiec jego zamgleniu lub zabrudzeniu, powodującemu pogorszenie
jakości wyświetlania.
• Do czyszczenia obiektywu używaj dostępnych na rynku materiałów (przeznaczonych do czyszczenia
aparatów fotograficznych, szkieł korekcyjnych itp.). Uważaj, aby nie zadrapać obiektywu twardymi
przedmiotami.
'EDMRREXGRZĊLSLORWD
Niedbałość może mieć niepożądany wpływ, np. odbarwienie, schodzenie farby.
• Do oczyszczenia obudowy i panelu sterowania projektora użyj miękkiej i suchej ściereczki.
W razie silnego zabrudzenia rozcieńcz w wodzie neutralny detergent, nawilż i wykręć miękką ściereczkę, a następnie otrzyj powierzchnię suchą, miękkąściereczką. Nie używaj bezpośrednio
nierozcieńczonego detergentu.
• Nie używaj rozpylaczy aerozolu, rozpuszczalników, substancji lotnych lub ściernych środków
czyszczących.
• Przed wykonaniem czyszczenia chemicznego koniecznie przeczytaj instrukcje i przestrzegaj ich.
• Nie dopuszczaj do dłuższego bezpośredniego kontaktu z gumą lub winylem.
2NRáRMDVQHOXEFLHPQHSODP\
Jasne lub ciemne plamy pojawiająe się na ekranie są charakterystyczne dla wyświetlaczy
ciekłokrystalicznych i nie muszą świadczyć o uszkodzeniu urzązenia.
Jeśli projektor przez dłuższy czas lub wielokrotnie wyświetla obraz nieruchomy, nieaktywne obrazy lub
obrazy formatu 16:9 itp. od panele 4:3, prawdopodobnie w panelu LCD wystąpiło zjawisko odbiciowe.
6
ĝURGNLEH]SLHF]HĔVWZDFG
UWAGA
2F]ĊĞFLDFKZ\PLHQQ\FK
Lampa, panele LCD, polaryzator i inne komponenty optyczne oraz filtr powietrza i
wentylatory chłodzące – każda z tych części ma inny okres trwałości. Po długim okresie
używania może zaistnieć potrzeba wymiany tych części.
• Niniejsze urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o bezustannym użytkowaniu
przez długi czas. Jeśli projektor jest jednorazowo w ciągłym użyciu przez 6 godzin lub
dłużej, jeśli używany jest codziennie przez 6 godzin lub dłużej (nawet jeśli nie jest to użycie
ciągłe) oraz jeśli używany jest wielokrotnie to skraca się okres trwałości i wymienione
części mogą wymagać wymiany nawet przed upływem roku od momentu rozpoczęcia
użytkowania projektora.
• Każda regulacja położenia wykraczają
niniejszym podręczniku użytkownika może skrócić okres trwałości części wymiennych.
Po wyłączeniu projektora, naciśnięciu wyłącznika restartowania lub przerwaniu zasilania
urządzenia projektor powinien dostatecznie ostygnąć. Praca rozgrzanego urządzenia
powoduje uszkodzenie elektrody i nieświecenie lampy.
ca poza zakres regulacji położenia podany w
8QLNDMVLOQHJRSURPLHQLRZDQLD
Silne promieniowanie (np. bezpośrednie promienie słoneczne lub oświetlenie
pomieszczenia) padające na czujniki pilota może zakłócić pracę nadajnika pilota.
8QLNDM]DNáyFHĔUDGLRZ\FK
Zakłócenia radiowe mogą doprowadzić do rozstrojenia obrazu lub szumów.
• Unikaj generatorów radiowych, takich jak telefon komórkowy, nadajnik-odbiornik itp.,
znajdujących się w pobliżu projektora.
,QIRUPDFMHRSDUDPHWUDFKZ\ĞZLHWODQLD
Stan wyświetlacza monitora (np. kolor, kontrast) zależy od parametrów ekranu, ponieważ
projektor korzysta z panelu wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Stan wyświetlacza może
być inny niż w monitorze kineskopowym.
• Nie używaj ekranu spolaryzowanego. Może to powodować zaczerwienienie obrazu.
Aby nie dopuścić do wystąpienia problemów, włączaj i wyłączaj projektor we właściwej
kolejności, podanej poniżej; chyba, że została ona określona inaczej.
• Włącz zasilanie projektora przed włączeniem komputera lub magnetowidu.
• Wyłącz zasilanie projektora po wyłączeniu komputera lub magnetowidu.
• W późnych godzinach lepiej jest utrzymywać niski poziom głośności i zamknąć okna, by
nie przeszkadzać sąsiadom.
3RáąF]HQLH]NRPSXWHUHPQRWDWQLNRZ\P
Wykonując połączenie z komputerem notatnikowym, ustaw prawidłowe wyjście zewnętrzne
RGB obrazu (ustawiając wyświetlanie CRT lub jednoczesne wyświetlanie LCD i CRT).
Przeczytaj podręcznik komputera notatnikowego, aby uzyskać więcej informacji.
W projektorze zastosowano wysokociśnieniową, szklaną lampę rtęciową. Lampa może SĊNQąü]
KXNLHPOXESU]HSDOLüVLĊ na skutek wstrząsów lub zadrapań, a także jeśli manipuluje się przy niej gdy
jest rozgrzana lub jeśli jest w użyciu zbyt długo. Proszę zwrócić uwagę na fakt, że każda lampa ma inny
okres trwałości, niektóre lampy mogą pęknąć lub przepalić się wkrótce po rozpoczęciu użytkowania.
Ponadto, kiedy .żarówka pęka, możliwe jest rozproszenie się RGáDPNyZV]NáD szkła wewnątrz oprawki
lampy i JD]]DZLHUDMąF\UWĊü może wydostać się na zewnątrz przez otwory wentylacyjne projektora.
2Z\U]XFDQLXODPS\•
Usunięcie powinno się odbyć zgodnie z zasadami ustawy o ochronie środowiska. Sposób
ponownego wykorzystania lampy jest opisany na stronie www.lamprecycle.org. (w wypadku USA)
W sprawie wyrzucenia produktu proszę skontaktować się z odpowiednią instytucją
lokalną, lub skorzystać z informacji : www.eiae.org (w USA) or www.epsc.ca (w Kanadzie). Po
dalsze informacje proszę zwrócić się do sprzedawcy produktu.
• Jeśli lampa ulegnie uszkodzeniu (stanie się to z donośnym hukiem), proszę
odłączyć przewód elektryczny z zasilania, potem koniecznie dokonać wymiany
lampy u lokalnego sprzedawcy produktu.
Odłamki szkła mogą uszkodzić wnętrze projektora lub spowodować skaleczenie
podczas wymiany lampy, dlatego proszę nie wymieniać lampy na własną rękę.
•
Jeśli lampa ulegnie uszkodzeniu (stanie się to z donośnym hukiem) proszę wywietrzyć
Proszę wyjąć
wtyczkę z
gniazdka
prądu.
pomieszczenie i zwrócić uwagę na to, żeby nie wdychać gazu wydostającego się z
otworów wentylacyjnych projektora, oraz aby gaz nie dostał się do oczu lub ust.
•
Przed wymianą lampy należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się we właściwej
pozycji i urządzenie jest wyłączone z kontaktu. Należy poczekać co najmniej 45
minut, aż lampa dostatecznie wystygnie.
Manipulowanie przy rozgrzanej lampie może spowodować oparzenia oraz
zniszczenie lampy.
Ten produkt zawiera lampę rtęciową, proszę nie wyrzucać do śmieci.
• Proszę nie otwierać pokrywki lampy podczas gdy projektor jest umieszczony na
wysokości. Grozi to niebezpieczeństwem, w wypadku pęknięcia żarówki odłamki
szkła mogą wypaść po otwarciu pokrywki lampy. Wykonywanie pracy na wysokości
jest niebezpieczne, więc zaleca się wymianę lampy u sprzedawcy nawet jeśli żarówka nie jest pęknięta.
• Proszę nie używać projektora jeśli pokrywka lampy jest zdjęta. Podczas wymiany
lampy trzeba się upewnić, że śruby są dobrze przykręcone, rozluźnienie śrub może
spowodować szkody lub skaleczenie się.
• Używaj tylko lampy określonego typu.
• Jesli lampa pęknie wkrótce po pierwszym użyciu, możliwe jest, że poza lampą
są inne problemy elektryczne. W takim wypadku proszę skontaktować się
sprzedawcą lub punktem naprawczym.
• Proszę ostrożnie obchodzić się z lampą, potrząsanie lub zadrapania mogą
spowodować spalenie się żarówki w czasie użytkowania.
• Używanie lampy przez dłuższy okres może doprowadzić do jej przyciemnienia,
niezapalania się lub pęknięcia. Jeśli obraz jest ciemny lub pogarsza się tonacja
kolorów, proszę jak najszybciej wymienić lampę. Nie używaj starych (zużytych)
lamp, gdyż grozi to łatwym stłuczeniem lampy.
ze
8
8ZDJLSUDZQH
2VWU]HĪHQLH)&&
Niniejsze urządzenie wykonane zostało zgodnie z częścią 15 Przepisów FCC. Jego
działanie spełnia dwa następujące warunki: (1) urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń, oraz (2) urządzenie musi tolerować występujące zakłócenia,
również takie, które mogą powodować jego niepożądaną pracę.
=$*52ĩ(1,( Niniejsze urządzenie wytwarza, stosuje i może wypromieniowywać
energię fal radiowych. Jeśli nie zainstalowano go zgodnie z instrukcjami, może ono
powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak żadnej gwarancji,
że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można określić wyłączając i
włączając urządzenie, podejmij jeden lub więcej z poniższych środków zapobiegawczych:
- Przekieruj lub przemieść antenę odbiorczą.
- Zwiększ odstęp między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż to, do którego podłączono
odbiornik.
- Zwróć się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowego lub
telewizyjnego.
,16758.&-('/$ 8ĩ<7.2:1,.Ï: Niektórych kabli powinno się używać z
zestawem core set. Do połączeń należy stosować kable z wyposażenia lub podanego
typu.
W przypadku kabli posiadających rdzeń tylko na jednym końcu, należy podłączyć rdzeń do
projektora.
6HUZLVJZDUDQF\MQ\LSRJZDUDQF\MQ\
O ile nie zaobserwowano nienormalnego działania (patrz pierwszy paragraf ZAGROŻENIE
w tym podręczniku), w razie problemu z urządzeniem przeczytaj najpierw paragraf “
Rozwiązywanie problemów” z publikacji “Poradnik eksploatacji” i wykonaj zalecane
kontrole.
Jeśli nie rozwiąże to problemu, skontaktuj się ze sprzedawcą lub firmą serwisową. Udzielą
oni odpowiednich informacji.
9
Spis treści
Wstęp . ...................3
Zalety . ...........................
Sprawdzanie zawartości opakowania
Nazwy części . .....................4
Zasady ustawienia . .........7
Sposoby ustawiania . ............7
Podłączanie urządzeń ...........10
Podłączenie zasilania ...........14
Wykorzystanie pręta i otworu zabezpieczenia
Zdalne sterowanie (pilot) . . . . 16
Wkładanie baterii . .............16
Zasięg sygnału z pilota ..........16
Włączanie/wyłączanie zasilania
....17
Włączanie zasilania . ...........17
Wyłączanie zasilania ............18
Obsługa projektora .........19
Regulacja głośności . ...........19
Tymczasowe wyciszenie głosu ....19
Wybór sygnału wejściowego ......20
Wyszukiwanie sygnału wejściowego
... 21
Ustawianie formatu obrazu .......21
Regulacja mechanizmu podnoszenia
...22
Regulacja ogniskowej (zoom) i ostrości
Wykorzystanie automatycznej regulacji obrazu
Regulacja położenia obrazu . .....23
Korekcja zniekształceń KEYSTONE
...24
Powiększanie obrazu . ..........25
Tymczasowe zatrzymywanie obrazu
Tymczasowe wygaszanie obrazu
... 26
... 26
Praca z funkcjami menu .........27
MENU PODST .............29
FORMAT, KEYSTONE,
RYBEKO, INSTALACJA, RESETUJ,
T
J
ĘZYK, MENUZAAWANS., WYJŚCIE
TRYBOBRAZU,
LICZ. FILTR,
Menu WIZJA ..............31
J
ASNOŚĆ
N
ASYCENIE
, K
ONTRAST
, O
STROŚĆ
, G
, M
AMMA
, T
EMP.BARW
OJE PARAM
, K
.
Menu OBRAZ . ............34
F
ORMAT
P
OZ POZIOMA
W
, S
KALOWANIE
, S
YKONAĆ REG. AUTOMAT
, POZ
YNCH POZ
PIONOWA
, R
OZMIAR POZ
.
,
3
... 3
..15
..22
..23
OLOR
,
,
Menu WEJŚCIE ............37
P
ROGRESYWNY
F
ORMAT VIDEO
C
OMPUTER WŁĄCZ
Menu USTAWIENIE .........41
K
EYSTONE
I
NSTALACJA
Menu AUDIO ..............44
G
ŁOŚNOŚĆ
H
DMI AUDIO
Menu EKRAN . ............45
J
ĘZYK
, POZ.
Moje Logo
N
AZWA ŹRÓDŁA
Menu OPCJE . . . . . . . . . . . . . . 51
W
YSZUK.AUTO
A
UTO. WŁĄCZ. WYŁ
M
ÓJ PRZYCISK
Menu ZABEZP. . ...........57
Z
MIANA HASŁA ZABEZPIECZENIA
M
oje Logo
H
ASŁO MOJEGO TEKSTU
E
DYTUJ MÓJ TEKST
Czynności konserwacyjne . . . 62
Wymiana lampy . ..............62
Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza
Inne czynności porządkowe . .....66
Rozwiązywanie problemów . . 67
Odnośne komunikaty . ..........67
Lampki sygnalizacyjne . .........69
Zresetowanie wszystkich nastawień
Zjawiska, które mogą być łatwo
uznawane za usterki urządzenia
Specyfikacja . .............75
, NR
, F
ORMAT HDMI
, B
,
AUT.
, T
RYB STANDBY
, G
ŁOŚNIK
MENU
, O
Logo Hasło
,
, S
ZABLON
., BEZ.
, M
HASŁO
, B
WIDEO
, K
OLORY
, Z
LOK. RAMKI
TRYB EKO
BRAZ START
, T
, W
YJŚCIE NA MONITOR
, Ź
RÓDŁO AUDIO
, K
OMUNIKAT
, NAP.
WŁĄCZ. WŁ
., L
ICZ. LAMPY
OJE ŹRÓDŁO
LOKADA PIN
, W
YŚW.MÓJ TEKST
,
AKRES HDMI
, R
OZDZIELCZOŚĆ
RYB EKO
,
,
, E
KRAN START
,
KOD
.
.,
, L
ICZ. FILTR
, S
ERWIS
,
,
....71
,
,
,
,
..64
... 71
2
Wstęp
Wstęp
Zalety
Niniejszy projektor zapewnia szeroki wachlarz zastosowań dzięki następującym
cechom.
Projektor ma wiele portów wejściowych i wyjściowych, co pozwala na
obsłużenie wszelkich sytuacji biznesowych. Port HDMI zapewnia możliwość
podłączenia rozmaitego sprzętu z cyfrowym interfejsem i uzyskania
wyraźniejszego obrazu na ekranie.
Ten kompaktowy, lekki projektor wykorzystuje system przedniej wentylacji,
która dla wygody użytkownika kieruje ciepłe powietrze z dala od niego.
Sprawdzanie zawartości opakowania
Przejrzyj rozdział Zawartość Opakowania w książkowym wydaniu Podręcznik
użytkownika (zwięzły). Projektor powinien być dostarczony z wyszczególnionymi
niżej elementami. Ewentualne braki natychmiast zgłoś sprzedawcy.
ZAGROŻENIE
dzieci i zwierząt. Nie wkładać ich do ust. W razie połknięcia baterii, należy
skontaktować się jak najprędzej z lekarzem w celu udzielenia pomocy.
UWAGA
możliwości przyszłego transportu. Podczas transportu projektora wykorzystać
należy oryginalne opakowanie. Należy zwrócić szczególną uwagę na obiektyw.
• Po przechyleniu, poruszeniu lub potrząśnięciu projektor może wydawać
grzechocący dźwięk na skutek poruszenia się klapy kontrolującej przepływ
powietrza do projektora. Należy pamiętać, że nie oznacza to awarii lub
wadliwego działania.
• Należy zachować oryginalne opakowania dla zapewnienia
►Nie wolno otwierać ani wyjmować żadnej części
produktu, o ile nie wskazano inaczej w podręcznikach.
►Nie wystawiać projektora na działanie niestabilnych warunków.
►Nie wolno narażać produktu na wstrząsy lub obciążenie.
►W czasie, gdy włączona jest lampa nie wolno zaglądać w obiektyw lub w
otwory na projektorze.
OSTRZEŻENIE
►Nie dotykaj pokrywy lampy ani otworów
wentylacyjnych wylotowych podczas pracy projektora lub zaraz po jej
zakończeniu, gdyż miejsca te są bardzo gorące.
►Nie wolno niczego mocować na obiektywie, ponieważ może to uszkodzić
obiektyw, na przykład może spowodować jego roztopienie.
Instaluj projektor stosownie do otoczenia i sposobu użytkowania go.
W przypadku instalacji specjalnej, np. montażu podsufitowego, wymagane mogą
być określone akcesoria (
do montażu i specjalne usługi. Przed instalacją projektora skonsultuj się ze
sprzedawcą w sprawie montażu.
Specyfikacja w Podręcznik użytkownika (zwięzły))
Sposoby ustawiania
Patrz tabele T-1 i T-2, znajdujące się na końcu Podręcznik użytkownika (zwięzły)
oraz następne, aby ustalić rozmiar ekranu i odległość rzutowania. Wartości
podane w tabeli skalkulowano dla ekranu pełnowymiarowego.
a Rozmiar ekranu (przekątna)
b Odległość od projektora do ekranu (±10%, od strony projektora)
c1 , c2 Wysokość ekranu (±10%)
•
W przypadku użytkowania projektora na wysokości n.p.m. około 1600 m n.p.m.
(5250 stóp) lub większej, ustaw WYSOKOŚĆ N.P.M. pozycji SERWIS, w menu
OPCJE, na DUŻA (
projektor używany jest z nieprawidłowym ustawieniem, może uszkodzić to sam
projektor lub jego części.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
54). W innym wypadku należy ustawić na NORMALNA. Jeśli
7
Zasady ustawienia
Sposoby ustawiania (ciąg dalszy)
ZAGROŻENIE
►Projektor należy zainstalować w miejscu z łatwym
dostępem do gniazdka elektrycznego. W przypadku wystąpienia nietypowego
zjawiska, należy bezzwłocznie odłączyć projektor od zasilania. Inne
umieszczenie projektora może spowodować pożar lub porażenie prądem.
►Nie wystawiać projektora na działanie niestabilnych warunków.
Upadek lub przewrócenie się projektora może spowodować obrażenia lub
uszkodzenie urządzenia lub przedmiotów znajdujących się pobliżu. Korzystanie
z uszkodzonego projektora może spowodować pożar i/lub porażenie prądem.
• Projektora nie wolno umieszczać w miejscach niestabilnych, takich jak
pochyłości, w miejscach, w których występują drgania, na kiwającym się stole
lub wózku ani na powierzchni mniejszej niż podstawa projektora.
• Nie stawiać projektora na boku, na przedniej lub tylnej powierzchni.
• Jeśli nie zostało podane w Instrukcji, niczego nie wolno mocować do
projektora, ani na nim ustawiać.
• Nie wolno używać akcesoriów montażowych innych niż zalecane przez
producenta. Przeczytaj i zatrzymaj podręcznik użytkownika dostarczony wraz
akcesoriami montażowymi.
• Przed wykonaniem specjalnej instalacji, jak na przykład sufitowej, należy
koniecznie skonsultować się ze sprzedawcą.
►Nie wolno instalować projektora w pobliżu przedmiotów przewodzących
ciepło lub łatwopalnych.
Po podgrzaniu przez projektor takie przedmioty mogą
spowodować pożar lub oparzenia.
• Nie ustawiać projektora na metalowym stojaku.
►Nie wolno stawiać projektora w miejscach, gdzie używane są oleje, np. kuchenne lub maszynowe. Olej może uszkodzić produkt, powodując wadliwe
funkcjonowanie lub upadek z miejsca montażu.
►Nie stawiać projektora w miejscu, gdzie mógłby ulec zamoczeniu.
Zamoczenie projektora lub przedostanie się płynów do jego wnętrza może
spowodować pożar, porażenie elektryczne i niesprawną pracę.
• Nie ustawiać projektora w pobliżu wody, jak w łazienkach, kuchniach ani obok basenów.
• Nie ustawiać projektora na zewnątrz ani przy oknie.
• Nie umieszczać w pobliżu projektora pojemników z cieczą.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
8
Sposoby ustawiania (ciąg dalszy)
Zasady ustawienia
OSTRZEŻENIE
►Umieścić projektor w chłodnym miejscu, zapewniając
dostateczną wentylację. Projektor może się automatycznie wyłączyć lub może
działać nieprawidłowo, jeśli jego temperatura wewnętrzna będzie zbyt wysoka.
Korzystanie z uszkodzonego projektora może spowodować pożar i/lub porażenie prądem.
• Nie umieszczać projektora na silnym słońcu, ani w pobliżu gorących obiektów,
takich jak grzejniki.
• Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie może na niego
bezpośrednio wiać powietrze z klimatyzacji lub z podobnych urządzeń.
• Zapewnić minimum 30 cm przestrzeni pomiędzy ściankami bocznymi
projektora a innymi obiektami, takimi jak ściany.
• Nie kłaść projektora na dywanie, poduszkach ani na łóżku.
• Nie należy zasłaniać, blokować ani przykrywać w inny sposób otworów
wentylacyjnych projektora. Nie umieszczać w pobliżu nawiewników żadnych
przedmiotów, które mogą zostać wessane lub zatkać nawiewniki.
• Nie ustawiać projektora w miejscach narażonych na działanie pól
magnetycznych, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie
wentylatorów chłodzących.
►Unikać umieszczania projektora w miejscu zadymionym, wilgotnym lub zakurzonym. Instalowanie projektora w takich miejscach może spowodować
pożar, porażenie elektryczne i niesprawną pracę.
• Nie umieszczać projektora w pobliżu nawilżaczy powietrza. Szczególnie
w przypadku nawilżaczy ultradźwiękowych, chlor i minerały znajdujące się
w bieżącej wodzie są rozpylane i mogą osiadać w projektorze powodując
pogorszenie jakości obrazu lub inne problemy.
• Nie ustawiać projektora w miejscach powstawania dymu, w kuchni, w
przejściach ani przy oknie.
ZAWIADOMIENIE
• Ustawiać projektor w takim miejscu, by światło nie padało
bezpośrednio na jego czujnik zdalnego sterowania.
• Nie umieszczaj produktu w miejscu, gdzie może wywoływać zakłócenia radiowe.
• Sprawdź i skoryguj ustawienie menu WYSOKOŚĆ N.P.M. dla SERWIS w
OPCJE, zgodnie z warunkami środowiska, w którym urządzenia są użytkowane
(54). Jeśli projektor używany jest z nieprawidłowym ustawieniem, może
uszkodzić to sam projektor lub jego części.
• Nie ustawiać projektora w pobliżu przedmiotów wrażliwych na ciepło. Mogą
one zostać uszkodzone przez ciepło wytwarzane przez projektor.
9
Zasady ustawienia
Podłączanie urządzeń
Przed podłączeniem projektora do urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem
użytkownika danego urządzenia, aby sprawdzić czy może być ono podłączone
do tego projektora oraz przygotować wymagane akcesoria, jak na przykład kabel
zgodny z sygnałem urządzenia. Jeżeli wraz z produktem nie dostarczonego
wymaganego akcesorium lub jest ono zepsute, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
Po upewnieniu się, że projektor i urządzenia są wyłączone, wykonaj podłączenie
zgodnie z następującymi instrukcjami. Odnieś się do ilustracji na dalszych stronach.
ZAGROŻENIE
►Należy używać wyłącznie właściwe akcesoria. W
przeciwnym razie można spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia i projektora.
• Należy używać wyłącznie akcesoriów określonych lub zalecanych przez
producenta projektora. Może ono być regulowane przez pewne standardy.
• Nie należy demontować ani modyfikować projektora.
• Nie wykorzystywać akcesoriów uszkodzonych. Uważaj, aby nie uszkodzić akcesoriów.
Ułóż przewody w taki sposób, aby nikt po nich nie chodził ani nie mógł ich urwać.
OSTRZEŻENIE
►W przypadku kabla z rdzeniem ferrytowym na
jednym końcu, należy tę stronę kabla podłączyć do projektora. Mogą tego
wymagać przepisy o zakłóceniach elektromagnetycznych.
UWAGA
• Nie należy wyłączać projektora, gdy jest podłączony do działającego urządzenia,
o ile takiego postępowania nie zaleca podręcznik użytkownika danego urządzenia. W
przeciwnym razie można doprowadzić do awarii urządzenia lub projektora.
• Funkcja niektórych portów wejściowych można wybierać zgodnie z wymogami
użytkownika. Przy każdym porcie podano stronę, na której został omówiony.
• Należy uważać, aby przez pomyłkę nie podłączyć wtyku do niewłaściwego portu.
W przeciwnym razie można doprowadzić do awarii urządzenia lub projektora.
- Przy podłączaniu uważać, by kształt wtyczki kabla pasował do kształtu gniazda.
- W gniazdach wyposażonych w nakrętki, należy dokręcić wkręty wtyczki.
- Używaj przewodów z prostymi wtyczkami, a nie w kształcie L, gdyż porty
wejściowe projektora znajdują się we wnęce.
Zdolność do rozpoznania funkcji Plug-and-Play (włącz i używaj)
• Funkcja Plug-and-Play stanowi system zintegrowany z komputerem, jego
systemem operacyjnym oraz urządzeniami peryferyjnymi (np. urządzeniami do
wyświetlania). Ten projektor pozostaje kompatybilny ze standardem VESA DDC
2B. Funkcja Plug-and-Play będzie działać po podłączeniu projektora do komputera
kompatybilnego ze standardem VESA DDC (kanał danych wyświetlacza).
- Wykorzystaj właściwości takiego rozwiązania podłączając kabel komputerowy
do portu COMPUTER IN1 (kompatybilnego z DDC 2B). Funkcja Plug-and Play
może nie działać poprawnie przy innych rodzajach połączeń.
- Projektor działa jako monitor Plug-and-Play, należy więc stosować standardowe
sterowniki ze swojego komputera.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
10
Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy)
Komputer
Zasady ustawienia
RGB IN
AC IN
UWAGA
• Przed podłączeniem projektora do komputera należy zapoznać
się z podręcznikiem obsługi komputera i sprawdzić kompatybilność poziomu
sygnału, metody synchronizacji oraz wyjście rozdzielczości projektora.
- Niektóre sygnały mogą wymagać zastosowania adaptera na wejściu do projektora.
- Niektóre komputery wyposażone są w kilka wyświetlaczy pracujące z
sygnałami, które nie są obsługiwane przez projektor.
- Pomimo iż projektor może wyświetlać sygnały o rozdzielczościach dochodzących
do UXGA (1600x1200), to sygnał będzie przed wyświetleniem przetworzony na
rozdzielczość panelu projektora. Najlepsza charakterystyka wyświetlania uzyskiwana
jest, gdy rozdzielczości sygnału wejściowego i panelu projektora pozostają identyczne.
• Jeżeli projektor jest podłączany do notebooka, należy przenieść wyświetlanie na zewnętrzny
monitor lub korzystać jednocześnie z wewnętrznego wyświetlacza i zewnętrznego monitora.
W celu ustawienia należy zapoznać się z podręcznikiem obsługi komputera.
• W zależności od sygnału wejściowego, funkcja automatycznej regulacji
projektora może trwać przez dłuższy czas i może działać nieprawidłowo.
- Należy pamiętać, że synchronizacja sygnału kompozytowego lub sygnał
synchronizacji przesyłany z kolorem zielonym mogą wprowadzić w błąd
funkcję automatycznej regulacji projektora (
38).
- Jeżeli funkcja automatycznej regulacji nie działa prawidłowo, okno dialogowe
do nastawiania rozdzielczości wyświetlania może być niewidoczne. W takim
przypadku należy użyć zewnętrznego wyświetlacza. Okno dialogowe może
być widoczne a ustawienie odpowiedniej rozdzielczości możliwe.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
11
Zasady ustawienia
Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy)
AC IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
TM
UWAGA
S-VIDEO OUTHDMI
L R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
L R
AUDIO OUT
Odtwarzacz VCR/DVD/Blu-ray Disc
• Port HDMI tego modelu projektora jest kompatybilny z HDCP
(ochrona szerokopasmowego sygnału cyfrowego), toteż umożliwia
wyświetlanie sygnału video z odtwarzaczy DVD oraz podobnych,
kompatybilnych z HDCP.
- HDMI obsługuje nastepujące sygnały.
Sygnał video : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60,
Projektor może być połączony z innym sprzętem posiadającym złącze
HDMI
TM
, ale może nie pracować wówczas prawidłowo, na przykład nie
przekazywać wizji.
- Należy się upewnić, że kabel HDMI
-
Aby do projektora wprowadzić sygnał 1080p@50/60, użyj homologowanego
kabla HDMI
TM
klasy II.
TM
oznaczony jest symbolem HDMITM.
- Kiedy projektor jest podłączony z urządzeniem posiadającym złącze DVI, użyj
TM
kabla DVI lub HDMI
, aby podłączyć się do wejścia HDMI.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
12
Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy)
Głośniki
(ze wzmacniaczem)
AC IN
Zasady ustawienia
Monitor
RGB IN
13
Zasady ustawienia
Podłączenie zasilania
Umieść wtyczkę kabla zasilania w AC IN
1.
(wejście zasilania prądem zmiennym)
projektora.
Włożyć wtyczkę kabla do gniazda sieciowego.
2.
Po kilku sekundach po podłączeniu zasilania,
kontrolka POWER włączy sie stałym światłem
w kolorze pomarańczowym.
Należy pamiętać, że w przypadku korzystania z
funkcji
spowoduje włączenie projektora.
BEZ. WŁĄCZ. WŁ. (51), podłącze zasilania
AC IN
Przewód
zasilania
ZAGROŻENIE
sieciowego, ponieważ niewłaściwe lub błędne połączenia mogą doprowadzić do
pożaru i/lub porażenia prądem.
• Nie dotykaj przewodu zasilającego wilgotną ręką.
• Wykorzystuj jedynie kabel zasilania dostarczony z projektorem. Jeśli uległ on
uszkodzeniu, porozum się z dystrybutorem w celu otrzymania nowego kabla.
Nigdy nie modyfikuj kabla zasilania.
• Podłączaj wtyczki przewodów zasilania do gniazd, których napięcie jest
dopasowane do przewodu zasilającego. Gniazdo zasilające powinno
znajdować sie blisko projektora i powinno być łatwodostępne. Celem
całkowitego odłączenia projektora, wyjmij kabel zasilania sieciowego.
• Nie podłączać zasilania do wielu urządzeń. Może to być przyczyną
przeciążenia gniazdka zasilania, poluzowania połączenia lub pożaru, porażenia
prądem bądź innych wypadków.
• Odpowiednim przewodem zasilania (w zestawie) połącz gniazdo uziemienia
wejścia prądu przemiennego (AC) tego urządzenia z gniazdem uziemienia
budynku.
ZAWIADOMIENIE
niskiego napięcia IT z napięciem międzyfazowym od 220 do 240 V.
►Zachowaj szczególną ostrożność podczas przyłączania kabla
►Produkt jest ponadto zaprojektowany do działania w sieciach
14
Zasady ustawienia
Wykorzystanie pręta i otworu zabezpieczenia
Szczelina zabezpieczenia
Dla bezpieczeństwa można zamocować do
rygla zabezpieczenia dostępny w sprzedaży
łańcuch przeciwwłamaniowy lub drut.
Odnieś się do ilustracji, aby wybrać łańcuch
12mm
przeciwwłamaniowy lub drut.
W urządzeniu znajduje się także rowek
przeznaczony do zamka typu Kensington.
Szczegóły podano w instrukcji narzędzi zabezpieczenia.
12 mm
Rygiel zabezpieczenia
Łańcuszek
przeciwwłamaniowy lub drut
Powierzchnia instalacji
18 mm
ZAGROŻENIE
18 mm
10 mm
►Nie używać rygla oraz szczeliny zabezpieczenia do
mocowania projektora, ponieważ nie są przeznaczone do tego celu.
18mm
18mm
OSTRZEŻENIE
►
Łańcuszek przeciwwłamaniowy lub drut blisko kanałów nie należy
umieszczać blisko kanałów wentylacyjnych wylotowych. Mogą się zbytnio podgrzać.
UWAGA
• Rygiel zabezpieczenia oraz szczelina nie zapewniają całkowitej
ochrony przed kradzieżą. Służą one jedynie jako dodatkowy środek
zabezpieczenia.
15
Zdalne sterowanie (pilot)
Zdalne sterowanie (pilot)
Wkładanie baterii
Przed użyciem pilota należy włożyć do niego baterie. Wymienić baterie, gdy pilot
zaczyna działać nieprawidłowo. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy
okres, to trzeba wyjąć z niego baterie i przechować je w bezpiecznym miejscu.
Trzymając za cypel pokrywy baterii, wyjąć ją.
1.
Ustawić odpowiednio i włożyć baterie AA
2.
(HITACHI MAXELL lub HITACHI MAXELL
ENERGY, Część Nr.LR6 lub R6P)
oznaczeń plus i minus na pilocie.
Założyć pokrywę baterii przesuwając ją w kierunku strzałki oraz zatrzasnąć do końca.
według
213
3.
ZAGROŻENIE
używać je w sposób zalecany. Nieprawidłowe zastosowanie może doprowadzać do
eksplozji baterii, pękania lub wycieku, co doprowadzić może do pożaru, obrażeń i/lub
zanieczyszczenia środowiska.
•
Upewnić się, co do zastosowania właściwych baterii. Nie stosować jednoczesnego
połączenia baterii różnych typów. Nie mieszać baterii nowych ze zużytymi.
•
Podczas wkładania baterii należy upewnić się, co do prawidłowego ustawienia
względem biegunów dodatniego i ujemnego.
•
Przechowywać baterie z dala od dzieci i zwierząt domowych.
•
Nie ładować, nie zwierać, nie lutować ani nie rozbierać baterii.
•
Nie wrzucać baterii do ognia ani do wody. Przechowywać baterie w ciemnym, chłodnym
i suchym miejscu.
•
W razie zauważenia wycieku z baterii, wytrzyj mokre miejsce oraz wymień baterię. Jeżeli
biały osad dostanie się na skórę lub ubranie, spłukać to miejsce natychmiast wodą.
•
Przy wyrzucaniu baterii postępować zgodnie z miejscowymi przepisami.
►Baterie należy zawsze obsługiwać z zachowaniem ostrożności i
Zasięg sygnału z pilota
Pilot zdalnego sterowania współpracuje z czujnikami
projektora. Niniejszy projektor posiada w przedniej części
czujnik zdalnego sterowania.
Czujnik w stanie aktywnym wykrywa sygnał o odpowiednim zasięgu.
60 stopni (30 stopni w lewo i w prawo od czujnika) z
odległości około 3 metrów.
UWAGA
podobnego elementu. Jeśli istnieją trudności w wysłaniu sygnału bezpośrednio do czujnika,
to można próbować wykorzystać sygnał odbity.
•
Pilot wysyła do czujnika projektora sygnały podczerwieni (LED klasa 1), toteż należy się
upewnić, czy przestrzeń między pilotem a projektorem nie zawiera przeszkód, które mogłyby
blokować sygnał zdalnego sterowania.
•
Zdalne sterowanie nie pracuje prawidłowo, jeśli na czujnik projektora pada silne światło
(bezpośrednie światło słoneczne) albo światło z bardzo blisko położonego źródła (na
przykład z lampy fluorescencyjnej). Ustawiać projektor tak, aby unikać takich źródeł światła.
16
•
Istnieje możliwość odbicia sygnału sterowania zdalnego od ekranu lub
3 m
30º
30º
(
Około
)
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Wskaźnik POWER
Upewnić się, że przewód zasilania sieciowego
Przycisk STANDBY/ON
1.
jest stabilnie i poprawnie przyłączony do
projektora oraz do gniazda sieciowego.
Upewnić się, że wskaźnik POWER świeci
2.
się stałym pomarańczowym światłem (
Nacisnąć przycisk STANDBY/ON na
3.
projektorze lub pilocie.
69).
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
VOLUME
UP
ON
㧗
DOWN
OFF
MY BUTTON
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
Lampa projektora zaświeci się, a wskaźnik POWER
zacznie migać na zielono. Po całkowitym włączeniu zasilania,
wskaźnik przestanie migać i zaświeci się na zielono (
69).
Celem wyświetlenia obrazu, należy wybrać sygnał wejściowy zgodnie z
rozdziałem Wybór sygnału wejściowego (
20).
Po uruchomieniu domyślnie jest wyświetlane menu USTAWIENIA POCZĄT..
Po ustawieniu menu USTAWIENIA POCZĄT., pojawi się ono po uruchomieniu
opcji USTAW.FABR. (
menu WYSOKOŚĆ N.P.M. (
56). Zmianę tych ustawień omówiono w JĘZYK (30) i w
54).
(1) JĘZYK: Przyciskami ▲/▼/◄/►
wybierz potrzebny język i na pilocie
naciśnij przycisk ENTER lub na projektorze naciśnij przycisk INPUT, aby
uaktywnić.
(2) WYSOKOŚĆ N.P.M.: Przyciskami
▲/▼ wybierz NORMALNA, w przypadku wysokości n.p.m. poniżej 1600
m n.p.m. (5250 stóp); w innych przypadkach wybierz DUŻA i na pilocie
naciśnij przycisk ENTER lub na projektorze naciśnij przycisk INPUT, aby
uaktywnić.
17
Włączanie/wyłączanie zasilania
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub pilocie. Komunikat "Power
1.
off?" pojawi się na ekranie na okres około 5 sekund.
Wcisnąć przycisk STANDBY/ON ponownie po pojawieniu się komunikatu.
2.
Lampa projektora zgaśnie, a wskaźnik POWER zacznie migać na zielono.
Po ochłodzeniu lampy wskaźnik POWER przestanie migać i zaświeci się
pomarańczowa kontrolka (
Po wyłączeniu nie załączać projektora ponownie przez okres 10 minut. Ponadto
nie należy wyłączać projektora krótko po jego włączeniu. Takie postępowanie
może prowadzić do uszkodzenia lampy lub skrócenia żywotności niektórych
części, w tym także lampy.
69).
ZAGROŻENIE
światło. Nie należy spoglądać w stronę obiektywu projektora, ani zaglądać do
jego wnętrza poprzez otwory w obudowie.
►Nie dotykać pokrywy lampy ani otworów wentylacyjnych wylotowych podczas
pracy projektora lub zaraz po jej zakończeniu, gdyż miejsca te są bardzo gorące.
UWAGA
zasilanie do projektora, przed zasileniem podłączonych urządzeń.
• Ten projektor wyposażono w funkcję automatycznego włączania i wyłączania.
Zobacz pozycje: BEZ. WŁĄCZ. WŁ. (
w menu OPCJE.
• Załączaj / wyłączaj zasilanie w prawidłowej kolejności. Załączaj
►Po załączeniu zasilania projektora emitowane jest silne
51) oraz AUTO. WŁĄCZ. WYŁ. (52)
18
Obsługa projektora
Obsługa projektora
Przycisk VOLUME+/-
Regulacja głośności
W celu ustawienia głośności wykorzystać przycisk VOLUME+/
1.
VOLUME-. Na ekranie pokaże się okno dialogowe pomocne
w ustawieniu głośności. Dialog automatycznie zniknie po kilku
sekundach bez konieczności wyłączania.
● Gdy
jest wybrany dla bieżącego portu wejściowego obrazu, regulacja
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
głośności jest wyłączona. Patrz funkcja ŹRÓDŁO AUDIO menu AUDIO (
● Nawet jeżeli projektor znajduje się w stanie standby, można regulować
głośność, gdy spełnione są obydwa poniższe warunki:
- W menu AUDIO dla ustawienia WYJŚCIE AUDIO STANDBY w ŹRÓDŁO
AUDIO wybrano inną pozycję niż
(44).
- W menu USTAWIENIE dla funkcji TRYB STANDBY wybrano pozycję
NORMALNY
(43).
● W trybie gotowości głośność mikrofonu można ustawiać znajdującymi się na
pilocie przyciskami VOLUME +/-, zgodnie z głośnością projektora.
Tymczasowe wyciszenie głosu
Przycisk MUTE
Wcisnąć przycisk MUTE na pilocie.
1.
Na ekranie pokaże się dialog wskazujący, że dźwięk został
wyciszony.
W celu przywrócenia dźwięku nacisnąć przyciski, MUTE,
VOLUME+ lub VOLUME-. Dialog automatycznie zniknie po
kilku sekundach bez konieczności wyłączania.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
BLANK
PAGE
VOLUME
UP
㧗
DOWN
MUTE
44).
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
BLANK
PAGE
VOLUME
UP
㧗
DOWN
MUTE
● Gdy jest wybrany dla bieżącego portu wejściowego obrazu,
dźwięk jest zawsze wyciszonhy. Patrz funkcja ŹRÓDŁO AUDIO menu AUDIO
(
44).
● Funkcja NAP. KOD. (Napisy kodowane) uaktywnia się automatycznie, gdy
dźwięk jest wyciszony a sygnał wejściowy zawiera NAP.KOD. Ta funkcja
jest dostępna wyłącznie, gdy sygnał to NTSC dla VIDEO lub S-VIDEO lub,
480i@60 dla COMPUTER IN1 lub COMPUTER IN2 oraz, gdy dla opcji TRYB
WYŚW. w podmenu NAP.KOD. menu EKRAN wybrano AUTO (
50).
19
Obsługa projektora
Wybór sygnału wejściowego
Przycisk INPUT
Wcisnąć przycisk INPUT na pilocie.
1.
Po każdym naciśnięciu przycisku następuje przełączenie
bieżącego portu wejściowego w sposób przedstawiony poniżej.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
VIDEO S-VIDEO
HDMI
● Gdy w menu OPCJE funkcja WYSZUK.AUTO. jest ustawiona na WŁĄCZ (51),
projektor będzie sprawdzał porty w wyżej wymienionej kolejności aż wykryje sygnał
wejściowy.
Wcisnąć przycisk COMPUTER na pilocie.
1.
Po każdym naciśnięciu przycisku następuje przełączenie
Przycisk
COMPUTER
bieżącego portu wejściowego w sposób przedstawiony poniżej.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
● Po wybraniu WŁĄCZ dla pozycji WYSZUK.AUTO. w menu
OPCJE projektor będzie sekwencyjnie sprawdzać każdy port,
aż wykryje sygnał wejściowy (
51). Jeżeli po wybraniu portu VIDEO, S-VIDEO,
ASPECT
ON
OFF
KEYSTONE
COMPONENT lub HDMI naciśnięty zostanie przycisk COMPUTER, to projektor
sprawdzi najpierw port COMPUTER IN1.
VIDEO
MAGNIFY
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
㧗
Wcisnąć przycisk VIDEO na pilocie.
1.
Po każdym naciśnięciu przycisku następuje przełączenie
Przycisk
VIDEO
bieżącego portu wejściowego w sposób przedstawiony poniżej.
HDMI S-VIDEO VIDEO
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
● Po wybraniu WŁĄCZ dla pozycji WYSZUK.AUTO. w menu OPCJE
projektor będzie sekwencyjnie sprawdzać każdy port, aż wykryje
sygnał wejściowy (
51). Jeśli przycisk VIDEO zostanie naciśnięty po
wybraniu portu COMPUTER IN 1 lub COMPUTER IN 2, to projektor sprawdzi najpierw
port HDMI.
Naciśnij na pilocie przycisk MY SOURCE / DOC. CAMERA.
1.
Sygnał wejściowy zostanie zmieniony na sygnał, który
ustawisz jako MOJE ŹRÓDŁO (
54).
Przycisk MY SOURCE /
● Ta funkcja może być również użyta dla kamery. Wybierz wejście obrazu,
które jest połączone z odpowiednią kamerą.
ON
OFF
KEYSTONE
DOC. CAMERA
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
BLANK
VOLUME
MUTE
㧗
㧗
20
Wyszukiwanie sygnału wejściowego
Obsługa projektora
Wcisnąć przycisk SEARCH na pilocie
1.
W celu odnalezienia dowolnych sygnałów wejściowych, projektor
Przycisk SEARCH
VIDEO
zacznie sprawdzać porty wejściowe w sposób przedstawiony niżej.
Po znalezieniu wejścia, projektor zatrzyma wyszukiwanie oraz
wyświetli obraz. Jeśli sygnał nie zostanie odnaleziony, projektor
powróci do stanu poprzedniego.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
VIDEO S-VIDEO
HDMI
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
● Gdy w menu OPCJE funkcja WYSZUK.AUTO. jest ustawiona na WŁĄCZ (51),
projektor będzie sprawdzał porty według powyższej kolejności aż zostanie wykryty
sygnał wejściowy.
Ustawianie formatu obrazu
Wcisnąć przycisk ASPECT na pilocie.
1.
Po każdym naciśnięciu przycisku, projektor przełącza swój tryb
formatu na następny.
Dla sygnału komputerowego
NORMALNY
4:3 16:9 16:10
Przycisk ASPECT
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
BLANK
VOLUME
MUTE
㧗
㧗
TM
Dla sygnału HDMI
NORMALNY
4:3 16:9 16:10 14:9
Dla sygnału typu video, s-video lub komponentowego sygnału wideo
4:3 16:9 14:9
Przy braku sygnału
4:3 (stały)
● Przycisk ASPECT nie działa, o ile nie zostanie wprowadzony odpowiedni sygnał.
● Tryb NORMALNY utrzymuje oryginalne ustawienie formatu obrazu.
21
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.