Hitachi CP-RX93 User Manual [pt]

Projetor
CP-RX93
Instruções do proprietário (detalhadas) Guia de Utilização
Obrigado pela compra deste projetor.
►Antes de usar este produto leia o manual. Leia este Guia da
segurança primeiro. Depois de ler as instruções guarde-o para referência futura.
Sobre este manual
Diversos símbolos são usados neste manual. O significado destes símbolos são descritos a seguir.
PRECAUÇÃO
NOTIFICAÇÃO
NOTA
As ilustrações neste manual servem apenas para fins ilustrativos. Estas podem
A informação contida neste manual é sujeita a alterações sem aviso prévio.
divergir ligeiramente do seu projetor.
• O fabricante não assume responsabilidade por qualquer erro que possa ocorrer neste manual.
• É proibido reproduzir, transmitir ou copiar este documento, total ou parcialmente, sem autorização prévia por escrito.
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto.
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto.
Este aviso refere-se a possíveis problemas. Consulte as páginas escritas com este símbolo.
Reconhecimento de marca
®
• Mac
• Windows
• VESA e DDC são marcas registadas da trademarks of the Video Electronics Standard
• Blu-ray Disc Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
é uma marca comercial registada da Apple Inc.
®
, DirectDraw® e Direct3D® são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation nos E.U.A. e/ou noutros países.
Association.
TM
e Blu-rayTM são marcas registadas da Blu-ray Disc Association.
1
Leia primeiro este Guia da segurança.
Projector
Manual do Usuario - Guia da segurança
Agradecemos a aquisição deste projector.
AVISO • Antes de utilizar, leia o presente manual do utilizador deste projector
para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão. Depois da sua leitura, guarde-o num local seguro para consulta futura. A manipulação incorrecta deste produto pode provocar ferimentos pessoais ou danos físicos. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos causados pela manipulação incorrecta não abrangida pela utilização normal nos termos definidos nos manuais do presente projector.
NOTA
• O fabricante não assume responsabilidade pelos erros que possam constar do presente manual.
• A reprodução, a transmissão ou a utilização do presente documento ou conteúdo não é permitida sem a autorização escrita expressa.
• As informações contidas no presente manual podem ser alteradas sem aviso.
Sobre os Símbolos
São utilizados diversos símbolos no presente manual, no manual do utilizador e no próprio produto para garantir uma utilização correcta, prevenir o perigo provocado ao utilizador e terceiros e prevenir danos provocados a bens. Os significados destes símbolos são apresentados a seguir. É importante a leitura exaustiva destas descrições e a compreensão total do seu conteúdo.
Este símbolo refere-se a informações que, caso sejam
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO
ignoradas, poderão eventualmente provocar ferimentos ou até a morte devido a uma utilização incorrecta.
Este símbolo refere-se a informações que, caso sejam ignoradas, poderão eventualmente provocar ferimentos oudanos físicos devido a uma utilização incorrecta.
Símbolos Tipo
Este símbolo refere-se a uma advertência suplementar (incluindo precauções). Para esclarecimento do seu conteúdo, é apresentada uma ilustração.
Este símbolo refere-se a uma acção interdita. O seu conteúdo será claramente indicado numa ilustração ou nas proximidades (o símbolo à esquerda indica que a desmontagem é interdita).
Este símbolo refere-se a uma acção obrigatória. O seu conteúdo será claramente indicado numa ilustração ou nas proximidades (o símbolo à esquerda indica que a ficha deve ser retirada da tomada eléctrica).
1
Precauções de Segurança
ADVERTÊNCIA
Se tiver ocorrido algum problema, nunca utilize o projector.
Fenómenos anormais como fumo, odor estranho, sem imagem, sem som, som demasiado alto, caixa, componentes ou cabos danificados, entrada de líquidos ou matéria estranha, etc., podem provocar incêndio ou choques eléctricos. Nesse caso, desligue imediatamente o interruptor e, em seguida, retire a tomada da respectiva ficha. Depois de se certificar de que deixou de haver fumo ou odor, contacte o representante. Nunca tente realizar reparações porque poderá colocar em perigo a sua integridade.
• A tomada eléctrica deve ser o mais perto possível do projector e facilmente acessível.
Tenha um especial cuidado relativamente a crianças e animais domésticos.
A utilização incorrecta pode provocar incêndio, choques eléctricos, ferimentos, queimaduras ou problemas nos olhos. Tenha um especial cuidado em casas com crianças e animais domésticos.
Não introduza líquidos ou objectos estranhos.
A entrada de líquidos ou objectos estranhos pode provocar incêndio ou choques eléctricos. Tenha um especial cuidado em casas com crianças. No caso de líquidos ou objectos estranhos entrarem no projector, desligue imediatamente o interruptor, retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o representante.
• Não coloque o projector próximo de água (ex. uma casa de banho, uma praia, etc.).
• Não exponha o projector à chuva ou humidade. Não coloque o projector no exterior.
• Não coloque vasos de flores, potes, copos, cosméticos, líquidos como água, etc., em cima ou à volta do projector.
• Não coloque metais, combustíveis, etc. em cima ou à volta do projector.
• Para evitar a entrada de objectos estranhos, coloque o projector numa mala ou saco exclusivamente com acessórios do projector, cabos de sinal e conectores.
Retire a ficha
da tomada
eléctrica.
Nunca desmonte nem faça modificações.
O projector contém componentes de alta tensão. projector ou acessórios pode provocar incêndio ou choques eléctricos.
• Nunca abra a caixa.
• Peça ao representante para reparar e limpar o interior.
A modificação e/ou desmontagem do
Não sujeite o projector a choques ou impactos.
Se o projector for sujeito a choques e/ou partir, pode provocar ferimentos, enquanto a sua utilização contínua pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Se o projector for sujeito a choques, desligue imediatamente o interruptor, retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o representante.
Não instale o projector numa superfície instável.
Se o projector cair e/ou partir, pode provocar ferimentos, enquanto a sua utilização contínua pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
• Não coloque o projector numa superfície instável, inclinada ou vibrante, como numa base desequilibrada ou inclinada.
• Utilize os travões das rodas ao colocar o projector numa base com rodas.
• Não coloque o projector com a parte lateral virada para cima, a lente virada para cima ou a lente virada para baixo.
• No caso de instalação no tecto ou semelhante, contacte o representante antes da respectiva instalação.
Não
desmonte.
2
Precauções de Segurança (continuação)
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado com as altas temperaturas do projector.
Sempre que a lâmpada está acesa, são geradas altas temperaturas. Pode provocar incêndios ou choques eléctricos. Tenha um especial cuidado em casas com crianças. Não toque na lente, ventoinhas e aberturas de ventilação durante ou imediatamente a seguir ao funcionamento, para evitar a ocorrência de queimaduras. Tenha cuidado com a ventilação.
• Guarde um espaço de 30 cm ou mais entre as partes laterais e outros objectos, como paredes.
• Não instale o projector sobre uma mesa metálica ou algo pouco resistente ao calor.
• Não coloque nada perto da lente, ventoinhas ou aberturas de ventilação do projector.
• Nunca obstrua a ventoinha ou aberturas de ventilação.
• Não tape o projector com uma toalha de mesa.
• Não instale o projector sobre uma alcatifa ou roupa de cama.
Nunca olhe para a lente ou aberturas se a lâmpada estiver acesa.
A potência da luz pode prejudicar a visão. Tenha um especial cuidado em casas com crianças.
Utilize exclusivamente o cabo eléctrico e a tomada eléctrica correctos.
A alimentação eléctrica incorrecta pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
• Utilize somente a tomada eléctrica correcta, de acordo com a indicação existente no projector e respectiva norma de segurança.
• O cabo eléctrico fornecido deve ser utilizado, dependendo da tomada eléctrica utilizada.
Tenha cuidado com a ligação do cabo eléctrico.
A ligação incorrecta do cabo eléctrico pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
• Não toque no cabo eléctrico com as mãos molhadas.
• Verifique se a parte da ligação do cabo eléctrico está limpo (sem pó) antes de utilizar. Utilize um pano macio e seco para limpar a ficha.
• Introduza a ficha na tomada com firmeza. Evite uma tomada solta, instável ou com falhas de contacto.
Ligue com um fio de terra.
Ligue o terminal de terra à entrada AC deste aparelho com o terminal de terra fornecido no edifício, utilizando o cabo eléctrico correcto; caso contrário pode haver incêndios ou choques eléctricos.
• Não retire o nucelo do cabo eléctrico.
Não se
esqueça de
ligar o fio de
terra.
3
Precauções de Segurança (continuação)
ADVERTÊNCIA
Manuseie com cuidado a lâmpada de fonte luminosa.
O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. A lâmpada pode partir com um grande estrondo ou queimar. Sempre que as lâmpadas se partem, é provável que pedaços de vidro se projectem para o respectivo invólucro e haja fugas de gás com conteúdo de mercúrio através dos orifícios de ventilação do projector.
Leia atentamente a secção “Lâmpada”. Utilize o cabo eléctrico e os cabos de ligação externos com
cuidado.
Se continuar a utilizar um cabo ou cabos eléctricos danificados, isso pode provocar incêndios ou choques eléctricos. Não aplique demasiado calor, pressão ou tensão ao cabo ou cabos eléctricos. Se o cabo ou cabos eléctricos estiverem danificados (nucelo exposto ou partidos, etc.), contacte o representante
• Não instale o projector ou objectos pesados sobre o cabo eléctrico. Além disso, não coloque uma manta, cobertura, etc., sobre os cabos porque isso pode fazer com que sejam colocados inadvertidamente objectos pesados sobre os referidos cabos.
• Não puxe o cabo ou cabos eléctricos. Ao ligar e desligar o cabo ou cabos eléctricos, pegue na ficha ou conector.
• Não coloque o cabo perto de um aquecedor.
• Evite dobrar de forma acentuada o cabo eléctrico.
• Não tente trabalhar sobre o cabo eléctrico.
Tenha cuidado ao manipular a pilha do controlo remoto.
A manipulação incorrecta da pilha pode provocar incêndios ou ferimentos. A pilha pode explodir se não for correctamente usada.
• Mantenha a pilha afastada das crianças e animais domésticos. Se for engolida, contacte imediatamente um médico para tratamento de urgência.
• Não coloque a pilha no fogo ou água.
• Evite o fogo ou ambientes de altas temperaturas.
• Não pegue na pilha com uma pinça metálica.
• Guarde a pilha num local escuro, fresco e seco.
• Não ligue a pilha em curto-circuito.
• Não recarregue, desmonte ou solde a pilha.
• Não sujeite a pilha a impactos físicos.
• Use exclusivamente a pilha especificada no manual deste projector.
• Verifique se os terminais positivo e negativo ficam correctamente alinhados ao colocar a pilha.
• Se a pilha derramar, limpe o derrame e volte a colocar a pilha. Se o derrame atingir o corpo ou a roupa, passe muito bem por água.
• Cumpra os regulamentos locais aquando do descarte da pilha.
4
Precauções de Segurança (continuação)
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao deslocar o projector.
O descuido pode provocar ferimentos ou danos.
• Não desloque o projector se estiver a funcionar. Antes de deslocar, desligue o cabo eléctrico e todas as ligações externas, e feche a porta de correr da lente e coloque a tampa da lente.
• Evite sujeitar o projector a impactos ou choques.
• Não arraste o projector.
• Para transportar, utilize a mala ou saco fornecido.
Não coloque nada em cima do projector.
A colocação de objectos em cima do projector pode provocar a perda de equilíbrio e a sua consequente queda, causando ferimentos e danos. Tenha um especial cuidado em casas com crianças.
Não fixe nada salvo os itens indicados ao projector.
O descuido pode provocar ferimentos ou danos.
Há projectores com uma rosca de parafuso na parte da lente. Não fixe nada salvo
as opções especificadas (como uma lente de conversão) à rosca do parafuso.
Evite locais com fumos, húmidos ou poeirentos.
Se colocar o projector num local com fumos, extremamente húmido, poeirento, a fuligem oleosa ou o gás corrosivo pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
Não coloque o projector próximo de um local enfumaçado, húmido ou poeirento (ex. um
espaço enfumaçado, uma cozinha, uma praia etc.). Não coloque o projector no exterior.
• Não utilize um humidificador próximo do projector.
Providencie para que o filtro de ar tenha uma ventilação normal.
O filtro de ar deve ser limpo periodicamente. Se o filtro de ar ficar entupido com pó ou material semelhante, a temperatura interna sobe e pode provocar avarias. O projector pode apresentar a mensagem “VERIFIUE O FLUXO DE AR” ou desligar-se, para impedir a subida do nível de aquecimento interno.
• Quando os indicadores ou uma mensagem solicitarem que limpe o filtro de ar, limpe-o logo que possível.
Se a sujidade não sair do filtro de ar ou se este ficar danificado, substitua o filtro.
• Use exclusivamente o filtro de ar do tipo especificado. Encomende o filtro de ar especificado no outro manual deste projector junto do representante.
Ao substituir a lâmpada, substitua igualmente o filtro de ar. É possível instalar
o filtro de ar quando adquire uma lâmpada de substituição para este projector.
• Não ligue o projector sem o filtro de ar.
Evite um ambiente de altas temperaturas.
O calor pode ter um efeito negativo na caixa e outras peças do projector. Não coloque o projector, o controlo remoto ou outras peças directamente sob a luz solar ou perto de um objecto quente, como um aquecedor, etc.
Evite campos Magnéticos.
É extremamente recomendado que se evitem campos magnéticos desprotegidos ou sem blindagem no projector ou nas suas proximidades. (ex., Dispositivos de Segurança Magnéticos, ou outros acessórios do projector que contenham materiais magnéticos que não tenham sido fornecidos pelo fabricante, etc.) Os objectos magnéticos podem causar interrupção no funcionamento do mecanismo interno do projector, podendo ocasionar interferência na velocidade da ventoinha de arrefecimento ou até mesmo causar a sua paragem, e poderá fazer com que o projector se desligue.
5
Precauções de Segurança (continuação)
PRECAUÇÃO
Retire o cabo eléctrico para uma separação completa.
• Para efeitos de segurança, desligue o cabo eléctrico se o projector não for utilizado durante períodos prolongados de tempo.
• Antes de limpar, desligue a energia e retire a ficha da tomada. Qualquer descuido pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
Peça ao representante para limpar no interior do projector anualmente.
A acumulação de pó no interior do projector pode provocar incêndios ou avarias. A limpeza no interior é mais eficaz se for realiza antes dos períodos húmidos, como a estação da chuva.
• Não limpe o interior porque é perigoso.
NOTA
Não sujeite o controlo remoto a impactos.
Os impactos podem provocar danos ou avarias no controlo remoto.
• Tenha cuidado para não deixar cair o controlo remoto.
• Não instale o projector ou objectos pesados sobre o controlo remoto.
Retire a ficha
da tomada
eléctrica.
Cuide da lente.
• Quando não estiver a utilizar o projector, feche a porta de correr da lente e coloque a tampa da lente para impedir que a sua superfície fique riscada.
• Não toque na lente para evitar que esta fique com névoa ou suja, provocando a diminuição da qualidade das imagens.
• Utilize panos para lentes vendidos nos estabelecimentos da especialidade para limpar as lentes (usados para limpar máquinas fotográficas, monóculos, etc.). Tenha cuidado para não riscar a lente com objectos rígidos.
Tenha cuidado com a caixa e o controlo remoto.
O descuido pode ter um efeito negativo, como a descoloração, a queda da tinta, etc.
• Utilize um pano macio para limpar a caixa e o controlo remoto do projector. Se estiverem excessivamente sujos, dilua um detergente neutro em água, humedeça e torça o pano macio e, em seguida, passe com um pano macio seco. Não use directamente detergente não diluído.
• Não utilize sprays de aerossol, solventes, substâncias voláteis ou detergentes abrasivos.
• Antes de utilizar produtos químicos, leia e siga as instruções.
• Não permita um contacto prolongado com borracha ou vinil.
Solre pontos claros ou escuros.
Embora possam aparecem pontos claros ou escuros no ecrã, esta é uma característica única dos visores de cristais líquidos, o que não constitui nenhum perigo para a ocorrência de erros na máquina.
Cuidado com a impressão do painel LCD.
Se o projector projectar uma imagem parada, imagens inactivas, imagens 16:9 no caso de 4:3 painel ou semelhantes durante um período prolongado de tempo, ou se o projector as projectar repetidamente, é possível que o painel LCD seja impresso.
6
Precauções de Segurança (continuação)
NOTA
Sobre consumíveis.
Lâmpadas, Painéis LCD, polarizadores e outros componentes ópticos, filtros de ar e ventoinhas de arrefecimento, todos possuem diferentes tempos de vida útil. Estas partes poderão necessitar de ser substituídas após um longo período de utilização.
• Este produto não está concebido para ser utilizado continuamente durante um longo período. Na eventualidade de uma utilização continuada durante 6 ou mais horas, ou de uma utilização diária por um período de 6 ou mais horas (até mesmo se não for continuo), ou utilização repetida, o tempo de vida útil poderá ver-se encurtado e, estas partes poderão necessitar de ser substituídas até mesmo se ainda não tiver decorrido um ano desde o inicio da utilização.
• A utilização de qualquer inclinação que vá para além dos limites de ajuste explicados nestas instruções do proprietário pode encurtar o tempo de vida dos consumíveis.
Antes de ligar a energia, deixe que o projector arrefeça adequadamente.
Depois de desligar o projector, premir o interruptor reajuste ou duma interrupção no abastecimento de corrente, deixe que o projector arrefeça adequadamente. O funcionamento do projector num estado de alta temperatura causa danos no eléctrodo e fará com que a lâmpada não se acenda.
Evite raios fortes.
Os raios fortes (como raios directos do sol ou iluminação do compartimento) sobre os sensores do controlo remoto podem tornar ineficaz o seu transmissor.
Evite as interferências radioeléctricas.
A interferência de radiações pode provocar imagens desfocadas ou ruídos.
• Evite geradores de frequências radioeléctricas como telemóveis, transmissores­receptores, etc., à volta do projector.
Sobre as características de visualização.
O estado de visualização do projector (como cor, contraste, etc.) depende das características do ecrã, porque o projector utiliza um painel de visor de cristal líquido. O estado de visualização pode ser diferente no caso de um CRT.
• Não utilize um ecrã polarizado. Pode utilizar uma imagem vermelha.
Ligue/desligue pela ordem correcta.
Para evitar eventuais problemas, ligue/desligue o projector pela ordem correcta, segundo descrito no presente, salvo especificação em contrário.
• Ligue o projector antes de ligar o computador ou videogravador.
• Desligue o projector depois de desligar o computador ou videogravador.
Tenha cuidado para cansar os olhos.
Periodicamente, descanse os olhos.
Configure o volume de som a um nível adequado para não incomodar as outras pessoas.
• Aconselha-se a manter o nível do volume baixo e fechar as janelas à noite para proteger o ambiente.
Ligar a um computador portátil
Ao ligar a um computador portátil, configure correctamente a saída de imagem externa RGB (configurando o monitor CRT ou monitor simultâneo de LCD e CRT). Para obter mais informações, leia o manual de instruções do computador portátil.
7
Lâmpada
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO
O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. Se a lâmpada for agitada ou arranhada, tocada enquanto estiver quente ou ficar gasta pelo uso, poderá partir com um grande estrondo ou rebentar. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las. Além disso, sempre que as lâmpadas se partem, é provável que pedaços de vidro se projectem para o respectivo invólucro e haja fugas de gás
com conteúdo de mercúrio através dos orifícios de ventilação do projector.
Acerca do descarte da lâmpada • Este produto contém uma lâmpada de mercúrio;
não a deite para o lixo. Descarte-a de acordo com a legislação ambiental. Para reciclagem da lâmpada, vá a www.lamprecycle.org. (nos E.U) Para descarte do produto *, contacte a agência governamental local ou* www.eiae.org (nos E.U) ou www.epsc.ca (no Canada). Para mais informação,* contacte o seu representante.
Se a lâmpada se partir (produz um grande estrondo se isso acontecer), retire o cabo eléctrico da respectiva tomada e encomende uma lâmpada nova ao representante local. Tenha em atenção que os pedaços de vidro podem danificar os componentes internos do interior ou provocar ferimentos durante o manuseamento, por isso, não tente limpar o projector nem substituir a lâmpada sem auxílio.
• Se a lâmpada se partir (produz um grande estrondo se isso acontecer),
Desligue
a ficha da
tomada da
rede
areje bem o compartimento e não respire o gás que sai das ventilações do projector, nem o deixe atingir os olhos ou boca.
Antes de substituir a lâmpada, desligue o projector e retire o cabo eléctrico da respectiva tomada e, a seguir, espere, no mínimo, 45 minutos para que a lâmpada arrefeça o suficiente. Se mexer na lâmpada a alta temperatura pode provocar queimaduras, assim como danificar a lâmpada.
Não abra a cobertura da lâmpada enquanto não substituir a lâmpada partida. Se o fizer corre perigos porque, caso a lâmpada esteja partida, os pedaços serão espalhados quando a cobertura é aberta. Além disso, o trabalho em locais elevados é perigoso, por isso, solicite a substituição da lâmpada ao representante local mesmo que esta não esteja partida.
• Não utilize o projector com a cobertura da lâmpada retirada. Na substituição da lâmpada, certifique-se de que os parafusos são apertados com firmeza. Os parafusos soltos podem provocar danos ou ferimentos.
• Use exclusivamente a lâmpada do tipo especificado.
Se a lâmpada se partir pouco tempo depois da sua utilização inicial, a causa pode residir em problemas eléctricos noutros locais que não a lâmpada. Se isso acontecer, contacte o representante local ou representante da assistência.
• Manuseie com cuidado: Sacudir ou riscar pode causar explosão da lâmpada durante a utilização.
A utilização da lâmpada por períodos prolongados de tempo, pode fazer com que esta escureça, não se acenda ou estoure. Quando as imagens surgirem escuras, ou quando o tom da cor for de fraca qualidade, por favor substitua a lâmpada logo que possível. Não use lâmpadas velhas (usadas) pois isso provoca roturas.
8
Avisos regulamentares
Alerta de declaração da FCC
Este dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC. Seu funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar nenhuma interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar um funcionamento indesejado.
ADVERTÊNCIA : Este aparelho gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, pode provocar interferências perniciosas às comunicações via rádio. Todavia, não se garante que não venham a ocorrer interferências numa instalação específica. No caso de este aparelho provocar interferências perniciosas à recepção de rádio ou televisão, facto que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, aconselha-se que o utilizador rectifique a interferência por via de uma ou mais medidas apresentadas a seguir:
- Redireccione ou coloque num local diferente a antena receptora.
- Aumente a distância entre o aparelho e o receptor.
- Ligue o aparelho a uma tomada de um circuito diferente do utilizado pelo receptor.
- Consulte o representante ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter ajuda.
INSTRUÇÕES AOS UTILIZADORES : Há cabos que têm de ser utilizados com
o conjunto núcleo. Para proceder à ligação, use o cabo acessório ou um cabo do tipo designado. Para os cabos que dispõem somente um núcleo numa das extremidades, ligue o núcleo ao projector.
Garantia e Assistência Pós-Vendas
Salvo se detectar qualquer operação anormal (referida no primeiro parágrafo da secção “ADVERTÊNCIA” do presente manual, consulte primeiro a secção “Resolução De Problemas” do “Guia de utilização”, e proceda às verificações recomendadas. Se isso não solucionar o problema, contacte o representante ou empresa de assistência Assim, obterá informações sobre o modo como a garantia será aplicada.
9
Conteúdo
Apresentação ..............3
Características . ................3
Verificação do conteúdo da embalagem
...3
Nomes das peças ...............4
Configuração ...............7
Esquema ......................7
Ligar os seus dispositivos ........10
Conectando a fonte de energia ....13
Uso da barra de segurança e do
encaixe de segurança . ........14
Controle remoto . ..........15
Colocando as pilhas . ...........15
Sobre o sinal de controle remoto . . 15
Ligar/desligar
..............16
Ligar à corrente . ..............16
Desligar da corrente . ...........17
Funcionamento ............18
Selecionando um sinal de entrada
... 18
Buscando um sinal de entrada ....19
Selecionando uma razão de aspecto
... 19
Ajustar o elevador do projetor .....20
Ajustando o zoom e o foco .......20
Usando o recurso de ajuste automático
.21
Ajustando a posição . ...........21
Corrigindo distorções keystone ....22
Usando o recurso de aumento . . . . 23
Congelar temporariamente a tela Apagando temporariamente a tela
...24 ...24
Usando a função menu ..........25
MENU FAC. . ..............27
K
A
SPECTO
M
ODO ECO, INSTALAÇÃO, REAJUSTE,
EMPO FILTRO, IDIOMA, MENU AVAN ÇADO , SAÍDA
T
,
EYSTONE
,
MODO FOTO.,
Menu AJUSTE .............38
K
EYSTONE
I
NSTALAÇÃO
,
M
ODO ECO AUTO
, M
ODO ECO
,
Menu TELA . ..............39
IDIOMA, MENU POS, SUPRESS.IMA, INICIAR,
inha Tela
M
OME DA FONTE, PADRÃO, C.C.
N
l.Minha Tela
,
B
, MENSAG,
(Legenda)
Menu OPCAO ..............45
B
USCA AUTOM
EMPO LÂMP
T
INHA FONTE
M
., A
LIMENT. DIRECTA
.,
T
EMPO FILTRO
, S
ERVIÇO
, MEU
, D
ESLIGAR AUTO
BOTÃO
,
,
Menu SEGURANÇA . ........51
MUDANÇA DA PALAVRA-CHAVE,
al.-Chave da Minha Tela
P
ENHA P/TEXTO, MOSTRAR TEXTO,
S
SCREVER TEXTO
E
, BLOQUEIO PIN,
Manutenção ..............56
Substituição a lâmpada ..........56
Limpeza e substituição do filtro de ar
.... 58
Outros cuidados . ..............60
Solução de problemas ......61
Mensagens relacionadas . .......61
Em relação às lâmpadas indicadoras
. . 63 Reajustar todas as configurações ..65 Eventos que podem ser facilmente confundidos com defeitos do equipamento
..................65
Especificações ............68
Menu CENA ...............29
BRILHO, CONTRASTE, GAMA, TEMP COR,
OR, MATIZ, NITIDEZ, MINHA MEM
C
Menu IMAGEM .............32
ASPECTO, SOBREEXPL., POSICAO V,
OSICAO H, FASE H, TAMANHO H,
P
XECUTA AJUS AUTOM
E
Menu ENTRD ..............35
P
ROGRESS NTRADA COMPUTER
E
2
., RED.
INT.VÍ
, B
, ESP
COR
LOQ EST
, F
ORMATO VIDEO
, R
ESOLUÇÃO
,
Apresentação
Apresentação
Características
O projetor proporciona-lhe uma ampla utilização através das seguintes funções. Este projetor possui uma variedade de portas E/S que supostamente
abrangem qualquer cenário de negócio.
Este projetor compacto e leve utilize um sistema de descarga dianteiro
que mantém o utilizador confortável direccionando ar quente para longe do utilizador.
Verificação do conteúdo da embalagem
Consulte a secção Embalagem dos Componentes nas Instruções do proprietário (concisas). Seu projetor deve acompanha os itens mostrados aqui.
Contacte imediatamente o seu representante se faltarem alguns itens.
estimação. Tenha cuidado para não o pôr na boca. Se uma pilha for engolida, procure imediatamente atendimento médico de emergência.
NOTA
futuro. Verifique se usa os materiais originais de embalagem ao mover o projetor. Tenha cuidado especial com a lente.
• O projetor pode fazer um ruído quando inclinado, movido ou abanado, uma vez que foi deslocada uma aba no interior do projetor que é utilizada para con­trolar o fluxo de ar. Isto não se trata de uma falha ou avaria.
►Mantenha as peças pequenas afastadas de crianças e animais de
• Mantenha os materiais de embalagens originais para transporte
3
Apresentação
Nomes das peças
(1) Tampa da lâmpada (56)
A lâmpada fica dentro do aparelho.
QUENTE!
(1)
(2) (3) (4)
(11)
(2) Anel de FOCUS (20) (3) Anel de ZOOM ( (4) Painel de controle (
20)
5)
(5) Botões do elevador (x 2) ( (6) Pedal do elevador (x 2) ( (7) Sensor remoto ( (8) Lente (
60)
15)
(9) Entrada de ventilações (10) Tampa de filtro (
O filtro de ar e entrada de ventilação ficam dentro do aparelho.
58)
(11) Entrada de ventilação (12) AC IN (Entrada AC) ( (13) Painel de trás (
5)
(14) Barra de segurança ( (15) Fenda de segurança (
13)
14)
14)
20)
20)
(6)
QUENTE!
(13)
(12)
(16)
(8)
(14)
(7)
(9)
(15) (10)
(5)
(6)
(5)
(9)
►Não abra ou remova qualquer parte do produto, a não ser que instruído pelo manual. ►Não sujeite o projetor a condições instáveis. ►Não aplique choques ou pressões a este produto. ►Enquanto a lâmpada estiver acesa, não olhe directamente para a objectiva nem para as aberturas no projetor.
PRECAUÇÃO
►Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho está quente. ►Não fixe nada à lente, pois isso poderia causar danos na lente, tais como o derretimento da mesma.
(continua na página seguinte)
4
Nomes das peças (continuação)
Painel de controle
(1) Botão STANDBY/ON (16) (2) Botão INPUT ( (3) Botão MENU (
Consiste de quatro botões cursor.
(4) Botão ECO (47)
Indicador
(5)
Indicador
(6)
Indicador
(7)
POWER ( TEMP ( LAMP (
18, 25)
25)
16, 63)
63)
63)
(4)
(1) (3)(2)
(5)
Apresentação
(7)(6)
Painel traseiro
(11, 12)
(1) Porta VIDEO (2) Porta COMPUTER IN
AC IN
(continua na página seguinte)
(2)(1)
COMPUTER IN
VIDEO
5
Apresentação
Nomes das peças (continuação)
Controle remoto
(1) Botão VIDEO ( (2) Botão COMPUTER ( (3) Botão SEARCH ( (4) Botão STANDBY/ON ( (5) Botão ASPECT ( (6) Botão AUTO ( (7) Botão BLANK ( (8) Botão MAGNIFY - ON ( (9) Botão MAGNIFY - OFF (
18)
18)
19)
16)
19)
21)
24)
23)
23)
(10) Botão MY SOURCE/DOC.CAMERA
(
18, 48)
(11) Botão VOLUME - * (12) Botão PAGE UP * (13) Botão PAGE DOWN * (14) Botão VOLUME + * (15) Botão MUTE *
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
(24)
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY BUTTON
ENTER
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
MENU
RESET
Parte de trás do
controle remoto
(10) (4) (3) (7) (12) (14) (11) (13) (15) (18) (21) (23) (25)
(16) Botão FREEZE ( (17) MY BUTTON - 1 Botão ( (18) MY BUTTON - 2 Botão ( (19) Botão KEYSTONE ( (20) Botão POSITION ( (21) Botão MENU (
24)
47)47)
22)
21, 25)
25)
(22) Botões cursor ▲/▼/◄/► ( (23) Botão ENTER ( (24) Botão ESC ( (25) Botão RESET ( (26) Tampa da bateria (
NOTA
• Qualquer botão marcado com “*” não é suportado neste projetor
25)
25)
25)
15)
(62).
25)
(26)
6
Configuração
Configuração
Instale o projetor de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado. No caso de instalação num local especial, tal como a montagem no
tecto, poderão ser necessários os acessórios de fixação especificados (
Especificações nas Instruções do proprietário (concisas)) e serviço. Antes
de instalar o projetor, consulte o seu revendedor acerca da instalação.
Esquema
Consulte as tabelas T-1 e T-2 na contra-capa das Instruções do proprietário (concisas), assim como o que se segue para determinar o tamanho do ecrã e a
distância de projecção. Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total.
a Tamanho do ecrã (diagonal) b Distância de projecção (± 10%, da extremidade do projetor) c1 , c2 Altura do ecrã (±10%)
• Se o projetor for usado a uma altitude de cerca de 1600 m (5250 pés) ou superior, defina a ALTITUDE do item SERVIÇO no menu OPÇÃO para ELEVADA ( com uma definição errada, pode provocar danos no próprio projetor ou nas suas peças internas.
48). Caso contrário, defina para NORMAL. Se o projetor for usado
(continua na página seguinte)
7
Configuração
Esquema (continuação)
Coloque o projetor num local onde possa aceder facilmente
à tomada de corrente. Se ocorrer uma anomalia, desligue imediatamente
o projetor da ficha. Caso contrário, poderia ocorrer um incêndio ou choque eléctrico. ►Não sujeite o projetor a condições instáveis. Se o projetor cair ou for derrubado, isso pode resultar em lesões ou danos no projetor e nos objectos circundantes. Usar um projetor danificado pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
• Não coloque o projetor em locais instáveis, tais como superfícies inclinadas, locais sujeitos a vibração, em cima de uma mesa ou carrinho oscilante, ou numa superfície que seja mais pequena do que o projetor.
• Não coloque o projetor em pé de lado, de frente ou de trás.
• Não fixe nem coloque nada no projetor, excepto se especificado em contrário nas instruções.
• Não utilize quaisquer acessórios de fixação além dos acessórios especificados pelo fabricante. Leia e guarde o manual de utilizador dos acessórios de fixação utilizados.
• Para instalações especiais, tais como montagens em tectos, consulte o seu distribuidor antecipadamente.
Não instale o projetor perto de objectos termo-condutores ou inflamáveis. Esse tipo de objectos, quando aquecidos pelo projetor, pode resultar em incêndio ou queimaduras.
• Não coloque o projetor num suporte de metal.
Não coloque o projetor em locais onde óleos, como óleo de cozinha ou óleo de máquinas, são utilizados. O óleo pode danificar o produto, resultando em avarias ou quedas da posição de montagem. ►Não coloque o projetor em qualquer lugar onde possa ficar molhado. Se ficar molhado ou deixar cair líquido dentro do aparelho pode causar incêndio, choque eléctrico e funcionar precariamente.
• Não coloque o projetor perto de água, em zonas como uma casa de banho, cozinha ou junto a uma piscina.
• Não coloque o projetor no exterior nem perto de uma janela.
• Não coloque qualquer coisa que contém líquido próximo do projetor.
(continua na página seguinte)
8
Esquema (continuação)
Configuração
PRECAUÇÃO
Coloque o projetor num local fresco para assegurar
que existe ventilação adequada. O projetor pode desligar-se automaticamente
ou apresentar um funcionamento deficiente se a sua temperatura interna for demasiado elevada. Usar um projetor danificado pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
• Não coloque o projetor em luz solar directa ou próximo de objectos quentes, tal como aquecedores.
• Não coloque o projetor num local onde esteja em contacto directo com ar de um sistema de ar condicionado ou semelhante.
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre os lados do projetor e outros objectos tais como paredes.
• Não coloque o projetor no carpete, almofada ou cama.
• Não pare, bloqueie ou cubra as entradas de ventilação do projetor. Não coloque nada em redor das saídas de ventilação do projetor que possa ser sugado ou ficar preso nas mesmas.
• Não coloque o projetor em locais que estejam expostos a campos magnéticos, pois isso poderia fazer com que as ventoinhas de refrigeração no interior do projetor deixassem de funcionar correctamente.
Evite colocar o projetor em local enpoeirado, úmido e esfumaçado. Colocar o projetor em tais locais pode causar incêndio, choque eléctrico e funcionamento precário.
• Não coloque o projetor perto de humidificadores. No caso específico de um humidificador ultra sónico, o cloro e os minerais contidos na água da torneira são atomizados e poderiam depositar-se no projetor, originando a degradação de imagem e outros problemas.
• Não coloque o projetor em áreas de fumo, cozinhas, zonas de passagem ou perto de janelas.
NOTIFICAÇÃO
• Coloque o projetor de forma que evite que luz directa atinja
o sensor remoto.
• Não coloque o produto num local onde possa provocar interferências de rádio.
• Verifique e corrija as definições para ALTITUDE de SERVIÇO no menu OPCAO de acordo com o ambiente de utilização (
48). Se o projetor for usado com uma definição errada, pode provocar danos no próprio projetor ou nas suas peças internas.
• Mantenha os objectos sensíveis ao calor afastados do projetor. Caso contrário, estes podem ser danificados pelo calor do projetor.
9
Configuração
Ligar os seus dispositivos
Antes de ligar o projetor a um dispositivo, consulte o manual do dispositivo para confirmar que o dispositivo é adequado para ligar com este projetor e prepare os acessórios necessários, como um cabo de acordo com o sinal do dispositivo. Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for fornecido com o produto ou o acessório estiver danificado. Depois de garantir que o projetor e os dispositivos estão desligados, efectue a ligação, de acordo com as instruções seguintes. Consulte as ilustrações nas páginas seguintes.
Utilize apenas os acessórios adequados. Caso contrário, pode causar
um incêndio ou danos no dispositivo e no projetor.
• Utilize apenas os acessórios especificados ou recomendados pelo fabricante do
projetor. Pode ser regulado ao abrigo de alguma norma.
• Não desmonte ou modifique o projetor e acessórios.
• Não use acessórios danificados. Tenha cuidado para não danificar os acessórios.
Encaminhe os cabos, para que não sejam calcados ou atracados.
PRECAUÇÃO
Para um cabo com somente um núcleo na extremidade
ligue-a com o núcleo no projetor. Isso pode ser exigido pelas regulamentações EMI.
NOTA
• Não ligue nem desligue o projetor enquanto ligado a um dispositivo em funcionamento, a menos que seja indicado no manual do dispositivo. Caso contrário, pode causar avarias no dispositivo ou no projetor.
• A função de algumas portas de entrada podem ser seleccionadas de acordo com os seus requisitos de utilização. Consulte a página de referência indicada ao lado de cada porta na ilustração seguinte.
Tenha cuidado para não ligar acidentalmente um conector a uma porta errada. Caso
contrário, pode causar avarias no dispositivo ou no projetor.
- Ao fazer a ligação verifique se a forma do conector de cabo se ajusta à porta para ligá-lo.
- Não deixe de apertar os parafusos nos conectores.
- Use os cabos com fichas rectas, e não em L, uma vez que as portas de entrada do
projetor estão embutidas.
Capacidade de ligar e reproduzir
• Ligar e reproduzir é um sistema composto de um computador, seu sistema operativo e equipamento periférico (ex. dispositivos de exibição). Este projetor é compatível com VESA DDC 2B. Ligar e reproduzir pode ser usado ao conectar este projetor a um computador que seja compatível com VESA DDC (exibe dados de canal).
- Tire partido desta funcionalidade ligando um cabo de computador à porta
COMPUTER IN (compatível com DDC 2B). A função ligar e reproduzir talvez não funcione correctamente se tentar usar qualquer outro tipo de conexão.
- Por favor utilize os drivers padrões no seu computador uma vez que este projetor é um monitor com a função ligar e reproduzir.
(continua na página seguinte)
10
Ligar os seus dispositivos (continuação)
Computador
Confi guração
COMPUTER IN
VIDEO
NOTA
AC IN
• Antes de ligar o projetor a um computador, consulte o manual do computador e verifi que a compatibilidade do nível do sinal, os métodos de sincronização e a resolução do ecrã emitida ao projetor.
- Algum tipo de sinal pode usar um adaptador para entrar este projetor.
- Alguns computadores têm modos de exibição de ecrã múltiplos que podem
incluir alguns sinais que não são suportados por este projetor.
- Embora o projetor possa exibir sinais com resolução de até UXGA
(1600x1200), o sinal será convertido para a resolução de painel de projetor antes de ser exibido. Pode obter um desempenho de exibição melhor se as resoluções do sinal de entrada e o painel de projetor forem idênticos.
• Se ligar este projetor e um computador portátil, necessita de emitir o ecrã para um monitor externo ou emitir simultaneamente para o ecrã interno e um monitor externo. Consulte o manual do computador para a defi nição.
• Dependendo do sinal de entrada, a função de ajuste automático deste projetor pode demorar algum tempo e não funcionar correctamente.
- Atente que o sinal de sincronização composto ou sinal sync-on-green pode
confundir a função de ajuste automático deste projetor (
36).
- Se a função de ajuste automático não funcionar correctamente, pode não ver
o diálogo para defi nir a resolução de ecrã. Nesse caso, utilize um dispositivo de exibição externo. Pode visualizar o diálogo e defi nir uma resolução de ecrã adequada.
(continua na página seguinte)
11
Confi guração
Ligar os seus dispositivos (continuação)
COMPUTER IN
AC IN
VIDEO
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
Leitor VCR/DVD/Blu-ray Disc
TM
12
Conectando a fonte de energia
Coloque o conector do cabo de alimentação
1.
na ficha AC IN (Entrada AC) do projetor. Coloque totalmente o plugue do cabo de
2.
alimentação na ficha de parede. Alguns segundos após a ligação à corrente eléctrica, o indicador POWER apresentará uma cor laranja contínua.
Lembre-se que quando a função ALIMENT.DIRECTA está activada ( alimentação eléctrica ligará o projetor.
45), a ligação à
Configuração
AC IN
Cabo de alimentação
ligações incorrectas ou erradas podem causar incêndio e/ou choque eléctrico.
• Não toque no cabo eléctrico com as mãos molhadas.
• Use somente o cabo de alimentação que acompanha o projetor. Se ficar danificado, contacte seu fornecedor para obter um novo. Nunca modifique o cabo de alimentação.
• Ligue somente o cabo de alimentação numa ficha de parede cuja voltagem corresponde ao cabo de alimentação. A ficha de parede deve ficar próxima ao projetor e facilmente acessível. Remova o cabo de alimentação para fazer a separação completa.
• Não distribua a alimentação eléctrica por diversos dispositivos. Fazer isso poderá sobrecarregar a tomada e os conectores, desprender a ligação ou resultar em incêndio, choque eléctrico ou outros acidentes.
• Ligue o terminal de terra para a entrada de CA deste aparelho ao terminal de terra da divisão usando um cabo de alimentação adequado (fornecido).
NOTIFICAÇÃO
alimentação IT com uma tensão entre fases de 220 a 240 V.
►Tenha cuidado ao ligar o cabo de alimentação, uma vez que
►Este produto está também concebido para sistemas de
13
Confi guração
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Pode ser instalada uma corrente ou fi o anti­roubo, disponível comercialmente, na barra de segurança no projetor. Consulte a fi gura para escolher uma corrente ou fi o anti-roubo. Este produto tem a fenda de segurança para o bloqueio Kensington. Para obter detalhes consulte o manual de ferramenta de segurança.
12 mm
18 mm
Superfície de instalação
18 mm
10 mm
►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor
caia, uma vez que não foi desenhado para isso.
12mm
Cadeia ou fi o anti-roubo
Fenda de segurança
18mm
18mm
Barra de segurança
PRECAUÇÃO
►Não coloque a cadeia ou fi o anti-roubo próximo de ventilações
de exaustão. Pode fi car muito quente.
NOTA
• A barra e o fi o de segurança não tem medidas de prevenção contra roubo completas. É indicado para uso como medida suplementar de prevenção contra roubo.
14
Controle remoto
Controle remoto
Colocando as pilhas
Instale as baterias no controle remoto antes de usá-lo. Se o controle remoto começar a funcionar precariamente tente substituí-las. Se não usar o controle remoto por um longo período remova as baterias do controle remoto e armazene-as num local seguro.
Segure o prendedor da tampa da
1.
bateria e remova-o. Alinha e instale as duas baterias AA
2.
(HITACHI MAXELL ou HITACHI MAXELL ENERGY, parte nº LR6 ou R6P)
com seus terminais de mais e menos conforme indicado no controle remoto. Substitua a tampa da bateria na direcção da seta e coloque-a no lugar até
3.
que ouça um estalo.
conforme indicado. O uso incorrecto pode causar rachadura ou fuga, o que pode causar incêndio, lesão e/ou poluição do meio-ambiente.
Verifique se usa somente as baterias especificadas. Não use as baterias de tipos diferentes ao mesmo tempo. Não misture uma nova bateria com a antiga.
Verifique se os terminais de menos e mais estão correctamente alinhados ao carregar a bateria.
• Mantenha a bateria distante de crianças e animais.
• Não cause curto circuito ou solde a bateria.
• Não permita que uma bateria entre em contacto com água ou fogo. Mantenha as baterias em local seco, escuro ou fresco.
• Se observa que fuga na bateria, limpe-o e depois substitua-a. Se a fuga aderir no seu corpo ou roupa enxague bem com água imediatamente.
• Siga as leis locais para eliminar a bateria.
►Manusei sempre as baterias com cuisado e use-as somente
de acordo
213
Sobre o sinal de controle remoto
O controle remoto funciona com o sensor do remoto do projetor. Este projetor tem um sensor remoto na frente. O sensor percebe o sinal dentro da faixa seguinte ao activar o sensor:
60 graus (30 graus à esquerda e direita do sensor) ao redor duma faixa de 3 metros.
NOTA
É difícil enviar o sinal para o sensor directamente e tente fazer com que o sinal reflicta.
• O controle remoto usa luz infra-vermelha para enviar sinais para o projetor (Classe 1 LED), portanto, verifique se usa o controle remoto numa área livre de obstáculo que poderia bloquear o sinal do controle remoto para o projetor.
• O controle remoto talvez não funcione correctamente se a luz forte (tal como luz solar directa) ou luz duma faixa muito próxima (tal como de uma lâmpada fluorescente de inversor) brilha no sensor remoto do projetor. Ajuste a posição do projetor para evitar estas luzes.
O sinal de controle remoto reflectido no ecrã ou similar talvez não esteja disponível.
3 m
30º
30º
(
Aprox
)
15
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Ligar à corrente
Indicador POWER
Verifi que se o cabo de alimentação está
Botão STANDBY/ON
1.
ligado correctamente no projetor e fi cha de parede.
Certifi que-se de que o indicador POWER
2.
acende uma luz laranja fi xa (
63).
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou
3.
controle remoto.
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
VOLUME
UP
ON
DOWN
OFF
MY BUTTON
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
A lâmpada de projecção acenderá e o indicador POWER começa a piscar uma luz verde. Quando ligar a alimentação o indicador para de cintilar e a luz fi ca fi xa em verde (
63).
Para exibir a imagem seleccione um sinal de entrada de acordo com a secção Selecionando um sinal de entrada
(18).
Por predefi nição, o menu CONFIGURAÇÃO INICIAL será exibido no arranque. Depois de o menu CONFIGURAÇÃO INICIAL ser defi nido, este só aparecerá quando o AJUSTE FABR. ( consulte o menu IDIOMA (
50) for executado. Se desejar alterar as defi nições,
39) e ALTITUDE (48).
(1) IDIOMA: Use os botões ▲/▼/◄/►
para seleccionar o idioma desejado e pressione o botão ENTER do controlo remoto ou o botão INPUT do projetor para executar.
(2) ALTITUDE: Use os botões ▲/▼ para
seleccionar NORMAL para altitude abaixo de 1600 m (5250 pés), caso contrário seleccione ELEVADA e pressione o botão ENTER do controlo remoto ou o botão INPUT do projetor para executar.
16
Ligar/desligar
Desligar da corrente
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou controle remoto. A mensagem
1.
“Alimentação desligada?” aparecerá no ecrã por aproximadamente 5 segundos.
Prima o botão STANDBY/ON novamente ao aparecer a mensagem.
2.
A lâmpada do projetor para de apagará e o indicador POWER começará a pisca em laranja. O indicador POWER para de cintilar e a luz fica fixa em laranja quando o resfriamento da lâmpada terminar (63).
Não ligue o projetor por aproximadamente 10 minutos ou mais depois de desligá-lo. Além disso, não desligue o projetor pouco tempo após ligá-lo. Essas operações podem fazer com que a lâmpada avarie ou podem encurtar a vida útil de algumas peças, incluindo a lâmpada.
dentro da lente ou para dentro do projetor através de qualquer abertura. ►Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho está quente.
NOTA
dispositivos.
• Este projetor possui uma função que pode ligar/desligar automaticamente o projetor. Por favor reporte-se aos itens ALIMENT. DIRECTA ( DESLIGAR AUTO (
►Uma luz forte é emitida quando o projetor é ligado. Não olhe
• Ligue/Desligue nesta ordem. Ligue o projetor antes de ligar os
45) e
45) no menu OPCAO.
17
Funcionamento
Funcionamento
Selecionando um sinal de entrada
Botão INPUT
Prima o botão INPUT no projetor.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de entrada com a porta actual, conforme a seguir.
COMPUTER IN VIDEO
● Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO (
45), o projetor continuará a verificar as portas na ordem acima
repetidamente até que um sinal de entrada seja detectado.
Prima o botão COMPUTER do controlo remote para
1.
seleccionar a porta COMPUTER IN.
Botão COMPUTER
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
Prima o botão VIDEO no controle remoto.
1.
Pressione o botão MY SOURCE / DOC. CAMERA
1.
do controlo remoto. O sinal de entrada mudará então para o sinal que tiver seleccionado como MINHA FONTE (
● Esta função também pode ser utilizada para uma câmara de documentos. Seleccione a porta de entrada que conecta a câmera de documentos.
48).
Botão VIDEO
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
Botão MY SOURCE /
DOC. CAMERA
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
18
Funcionamento
Buscando um sinal de entrada
Prima o botão SEARCH no controle remoto.
1.
O projetor começará a verificar suas portas de entrada conforme abaixo para encontrar quaisquer sinais de entrada. Depois ao encontrar uma entrada o projetor interromperá a busca e exibe a imagem. Se não encontrar nenhum sinal o
Botão SEARCH
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
projetor retorna para o estado seleccionado antes da operação.
COMPUTER IN VIDEO
● Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO (
45), o projetor continuará a verificar as portas na ordem acima
repetidamente até que um sinal de entrada seja detectado.
Selecionando uma razão de aspecto
Prima o botão ASPECT no controle remoto.
1.
Caa vez que premir o botão o projetor troca o modo de relação entre altura e a largura por sua vez.
Para um sinal de computador
NORMAL 4:3 16:9 16:10
Para um sinal de vídeo ou vídeo componente
4:3  16:9  14:9
Botão ASPECT
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
BLANK
VOLUME
MUTE
Para nenhum sinal
4:3 (fixed)
● O botão ASPECT não funciona quando não introduzir nenhum sinal correcto.
Modo NORMAL mantém a configuração de relação entre altura e largura original.
19
Funcionamento
Ajustar o elevador do projetor
Ao colocar o projetor numa superfície levemente irreguar à esquerda ou direitoa use o pedal do elevador para colocá-lo horizontalmente. Com um pé pode também elevar o projetor para projectar num ângulo adequado para o ecrã elevando o lado frontal do aparelho dentro de 12 graus. Este projetor possui 2 pés elevadores e 2 botões de elevação Um pé elevador é ajustado enquanto empurra para cima o botão de elevação que se encontra do mesmo lado que este.
Segurando o projetor, puxe os botões de elevação para cima para soltar os
1.
pés elevadores. Coloque o lado frontal do projetor na altura pretendida.
12°
2.
Solte os botões de elevação no sentido de bloquear os pés elevadores.
3.
Depois de verificar se o pedal do elevador estã bloqueado coloque o projetor
4.
suavemente. Se necessário, o pedal do elevador pode ser torcido manualmente para
5.
tornar o ajuste mais preciso. Segure o projetor ao torcer o pedal.
51
Para soltar um pé elevador, puxe para cima o botão de elevação que se encontra do mesmo lado que este.
Para ajustar finalmente torça o pedal.
PRECAUÇÃO
vez que o aparelho pode cair. ►
Não incline o projetor alalém de elevar sua parte frontal dentro de 12 graus ao usar o pedal de ajuste. Uma inclinação do projetor excedendo a restricção pode causar funcionamento precário ou diminuir o ciclo de vida de peça consumível ou do próprio aparelho.
►Não opere os botões do elevador sem segurar o projetor, uma
Ajustando o zoom e o foco
Utilize o anel do ZOOM para ajustar o tamanho
1.
do ecrã. Utilize o anel de FOCUS para focar a imagem.
2.
20
Anel de ZOOM
Anel de FOCUS
Usando o recurso de ajuste automático
Funcionamento
Prima o botão AUTO no controle remoto.
1.
Premir este botão executa o seguinte.
Para um sinal de computador
A posição vertical, horizontal e a fase horizontal será automaticamente ajustada. Verifique se a janela de aplicação é definida para seu tamanho máximo antes de tentar usar esta função. Uma imagem escura pode
Botão AUTO
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
ser ainda ajustada incorrectamente. Use uma imagem clara ao ajustar.
Para um sinal de vídeo
O formato de vídeo que melhor se adequa ao sinal de entrada respectivo será seleccionado automaticamente. Esta função está disponível somente quando seleccionar AUTO para um item FORMATO VIDEO no menu ENTRD (
36). A posição vertical e a posição horizontal serão ajustadas automaticamente para a definição por defeito.
Para um sinal de vídeo componente
A posição vertical e a posição horizontal serão ajustadas automaticamente para a definição por defeito. A fase horizontal será ajustada automaticamente.
● A operação de ajuste automático usa aprox. 10 seguntos. Observe também que talvez não funcione correctamente com alguma entrada.
● Ao executar esta função para um sinal de vídeoé possível aparecer um item extra, tal como uma linha, fora da imagem.
● Quando esta função é executada para um sinal de computador, poderá ser exibida uma estrutura preta na extremidade da tela, consoante o modelo do computador.
● Os itens ajustados por esta função podem variar quando DETALHADO ou DESLIGAR for seleccionado para o item AJUSTE AUTO do item SERVIÇO no menu OPCAO (
48).
PAGE
DOWN
BLANK
VOLUME
UP
MUTE
Ajustando a posição
Premir o botão POSITION no controle remoto quando nuenhum menu
1.
for indicado. A indicação “POSIÇÃO” aparecerá no ecrã.
Use os botões cursor ▲/▼/◄/► para ajustar a posição da imagem.
2.
Se pretende reajustar a operação prima o botão RESET no controle remoto durante a operação. Para concluir esta operação prima o botão POSITION novamente. Mesmo se não fizer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
● Quando esta função é realizada em um sinal de vídeo ou vídeo componente, poderão aparecer algumas imagens, tais como linhas a mais, do lado de fora da imagem.
● Quando esta função for executada num sinal de vídeo, o alcance ajustável desta regulação depende da definição da SOBREEXPL. no menu IMAGEM ( possível ajustar quando a SOBREEXPL. estiver definida para 10.
● Se premir o botão POSITION quando indicar um menu no ecrã, a imagem exibida move sua posição, mas o menu o faz.
POSITION
ENTER
ESC
Botão POSITION
32). Não é
MENU
RESET
21
Loading...
+ 76 hidden pages