Руководство пользователя (подробно)
Руководство по эксплуатации
Благодарим вас за покупку этого проектора.
►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
продукта. Обязательно сначала прочтите Меры предосторожности. После прочтения
храните руководства в удобном месте для возможного использования в будущем.
О руководстве
Перед эксплуатацией этого продукта прочтите все руководства для
В настоящем руководстве используются различные обозначения. Значения
этих обозначений описаны ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это обозначение указывает на информацию, которая, если
ее не принимать во внимание, может привести к травме или
даже смерти вследствие неправильного обращения.
ВНИМАНИЕ
Это обозначение указывает на информацию, которая, если
ее не принимать во внимание, может привести к травме или
повреждению оборудования вследствие неправильного обращения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Рисунки в данном руководстве приводятся только в качестве иллюстраций.
•
Информация в настоящем руководстве может изменяться без уведомления.
Эта надпись означает риск возникновения опасной ситуации.
См. страницы, указанные за этим обозначением.
Они могут слегка отличаться от вашего проектора.
• Изготовитель не несет ответственности за ошибки, которые могут
содержаться в настоящем руководстве.
•
Запрещается воспроизведение, передача и копирование всего документа или
отдельных его частей без ясно выраженного письменного согласия изготовителя.
Информация о торговых марках
®
• Mac
• Windows
•
• Blu-ray DiscTM и Blu-rayTM являются торговыми марками Blu-ray Disc Association.
Все торговые марки являются собственностью их владельцев.
является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc.
®
, DirectDraw® и Direct3D® является зарегистрированной торговой маркой
корпорации Microsoft в США и/или других странах.
VESA и DDC являются торговыми марками ассоциации Video Electronics Standard Association.
1
ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟɫɧɚɱɚɥɚɞɚɧɧɵɟ
Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
ɉɪɨɟɤɬɨɪ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ±Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
Спасибо за покупку данного проектора.
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ• Перед использованием, прочтите эти руководства
пользователя данным проектором для обеспечения понимания и надлежащего
использования. После прочтения, храните их в безопасном месте для ссылки
в будущем. Неправильное обращение с данным продуктом может привести
к личной травме или физическому повреждению. Изготовитель не несет
никакой ответственности за какое-либо повреждение, возникшее в результате
неправильного обращения, которое выходит за рамки обычного использования,
определенного в данных руководствах к проектору.
• Воспроизведение, передача или использование данного документа илиего содержимогозапрещаетсябезявногописьменногоразрешения.
• Информация вданномруководствеможет изменяться без
ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟɫɢɦɜɨɥɵ
В данном руководстве в целях обеспечения правильного использования, снижения
опасности для пользователя и других лиц и для предотвращения повреждения
оборудования используются различные символы. Значения данных символов
описаны ниже. Важно внимательно прочитать эти описания и полностью понять их
содержимое.
Данный символ обозначает информацию, игнорирование
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
которой может привести к личной травме или даже
смерти при неправильном обращении с оборудованием.
Данный символ обозначает информацию, игнорирование
которой может привести к личной травме или
физическому повреждению оборудования по причине
неправильной работы с ним.
Ɍɢɩɨɜɵɟɫɢɦɜɨɥɵ
Данный символ указывает на дополнительное предупреждение (включая
символы привлечения внимания). Для уточнения содержимого приводится
иллюстрация.
Данный символ указывает на запрещенное действие. Содержимое будет
четко указано на иллюстрации или около нее (символ слева указывает на
запрет разборки).
Данный символ указывает на обязательное действие. Содержимое будет
четко указано на иллюстрации или около нее (символ слева указывает на
то, что штекер питания необходимо вынуть из розетки питания).
Признаки ненормальной работы, такие, как дым, странный запах, отсутствие
изображения, звука, слишком громкий звук, поврежденный корпус, элементы или
шнуры, проникновение жидкости или инородных предметов и т.д. могут привести
к возникновению пожара или удару электрическим током.
В таком случае, немедленно выключите переключатель питания и отсоедините
шнур питания от розетки питания. После
или запах прекратился, свяжитесь с Вашим дилером. Никогда не пытайтесь
произвести ремонт самостоятельно, так как это опасно.
• Розетка питания должна располагаться около проектора и быть
легкодоступной.
Неправильное обращение с устройством может привести к пожару, удару
электрическим током, травме, ожогу или проблемам со зрением. Проявляйте
особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети и
домашние животные.
Проникновение жидкостей или инородных предметов может привести к пожару
или удару электрическим током. Проявляйте особую осторожность при работе
в помещениях, где присутствуют дети. Если в проектор попадет жидкость или
инородный предмет, немедленно выключите переключатель питания, выньте
штекер питания из розетки питания и свяжитесь с Вашим дилером.
В проекторе имеются компоненты, находящиеся под высоким напряжением.
Модификация и/или разборка проектора или аксессуаров может привести к
пожару или поражению электрическим током.
• Никогданевскрывайтекорпус.
• ПопроситеВашегодилерапроизвестиремонтиочистку внутренней части.
ɇɟɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟɩɪɨɟɤɬɨɪɬɨɥɱɤɚɦɢɥɢɭɞɚɪɚɦ
Если проектор подвергся удару и/или сломался, это может привести к травме, а
последующее использование может привести к пожару и удару электрическим
током. Если проектор подвергся удару, немедленно выключите переключатель
питания, выньте штекер питания из розетки питания и свяжитесь с Вашим дилером.
ɇɟɫɬɚɜɶɬɟɩɪɨɟɤɬɨɪɧɚɧɟɭɫɬɨɣɱɢɜɭɸɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ
Если проектор упадет и/или сломается, он может привести к травме, а последующее
использование может привести к пожару и удару электрическим током.
• Не ставьте проектор на неустойчивую, наклонную или вибрирующую
поверхность, такую, как шатающаяся или наклонная стойка.
Высокие значения температуры достигаются при включенной
лампе. Это может привести к пожару или ожогу. Проявляйте особую
осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети.
Не касайтесь участков вокруг линзы, воздушных вентиляторов
и вентиляционных отверстий при эксплуатации или сразу же
после эксплуатации устройства во избежание ожога. Следите за
обеспечением вентиляции.
• Соблюдайте
сторонами и другими объектами, например, стенами.
• Не ставьте проектор на металлический стол или какую-либо
поверхность с плохими характеристиками по отводу тепла.
• Не ставьте ничего около линзы, воздушных вентиляторов и
вентиляционных отверстий проектора.
• Никогда не блокируйте работу вентилятора и вентиляционных
отверстий.
• Не
накрывайтепроекторскатертью ит.д.
• Неставьте проектор на ковер или постельное белье.
Источник питания с несоответствующим напряжением может привести
к пожару или удару электрическим током. Пользуйтесь только розеткой
питания с соответствующим напряжением в соответствии с указанием
на проекторе и стандартом по технике безопасности.
• Входящий в комплект шнур питания следует использовать в
зависимости от используемой розетки питания.
Неправильное подключение шнура питания может привести к пожару
или удару электрическим током. * Не касайтесь шнура питания
влажными руками.
• Перед использованием убедитесь, что соединительная часть шнура
питания является чистой (без пыли). Воспользуйтесь мягкой сухой
тканью для очистки штекера питания.
• Плотно вставляйте штекер питания в розетку питания. Не пользуйтесь
незакрепленной, ненадежной розеткой
контактов.
или при неисправности
Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɡɚɡɟɦɥɹɸɳɢɣɩɪɨɜɨɞ
Подключите заземляющую клемму розетки для переменного тока
данного устройства к заземляющей клемме здания с помощью
надлежащего шнура питания; в противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током.
В проекторе используется ртутная лампа высокого давления,
изготовленная из стекла. Лампа может лопнуть, при этом будет слышен
громкий хлопок, или перегореть. Когда разбивается колба лампы,
осколки стекла могут ударить о корпус лампы, а газосодержащая ртуть
может испариться через вентиляционные отверстия проектора.
Если Вы будете продолжать пользоваться поврежденным шнуром
питания или кабелями, это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Следите за тем, чтобы на шнур питания и кабели не воздействовало
чрезмерное тепло, давление или натяжение .
При повреждении шнура питания или кабелей (оголенные или
разорванные жилы проводов и т.д.), свяжитесь с
•
Не ставьте проектор или тяжелые предметы на шнур питания или кабели.
Также следите за тем, чтобы не накрыть их покрывалом, накидкой и
т.д., так как это может привести к непреднамеренной установке тяжелых
предметов на закрытый шнур питания или кабели.
• Не тяните за шнур питания или кабели. При подключении и
отключении шнура питания или кабелей, держитесь за штекер или
разъем.
Предметы, поставленные на проектор, могут привести к потере равновесия или
падению проектора, что может стать причиной травмы или поломки. Проявляйте
особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети.
Расположение проектора в чрезвычайно задымленном, влажном, пыльном
месте, с жирной сажей или коррозийным газом, может привести к пожару или
удару электрическим током.
• Нерасполагайте проектор возле задымленных, влажных или пыльных мест
(например, вместедлякурения, накухне, напляжеит.п.). Нерасполагайте проекторнаоткрытомвоздухе.
Воздушный фильтр необходимо регулярно чистить. Если воздушный фильтр засорится
пылью и т.п., повысится внутренняя температура, что может привести к повреждению.
Проектор может отобразить сообщение, такое, как “ПРОВЕРЬТЕ ОТОК ВОЗДУХА”
или выключиться, во избежание повышения уровня внутреннего тепла.
•
В случае если индикаторы или сообщение указывают на то, что необходимо очистить
воздушный фильтр, произведите очистку воздушного фильтра как можно скорее.
• Если грязь не выходит из воздушного фильтра или если он поврежден,
замените воздушный фильтр.
•
Используйте воздушный фильтр только указанного типа. Пожалуйста, закажите воздушный
фильтр, указанный в другом руководстве к данному проектору, у Вашего дилера.
•
Когда Вы меняете лампу, также производите замену воздушного фильтра. Воздушный
фильтр может продаваться вместе со сменной лампой для данного проектора.
• Не включайте проектор без воздушного фильтра.
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟɜɵɫɨɤɨɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɨɝɨɨɤɪɭɠɟɧɢɹ
Тепло может оказать неблагоприятное влияние на корпус проектора и другие
части. Не располагайте проектор, пульт дистанционного управления и другие
части в местах воздействия прямого солнечного света или вблизи горячего
предмета, такого, как нагреватель и т.д.
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟɆɚɝɧɢɬɧɵɯɩɨɥɟɣ
Строго рекомендуется избегать наличия любых незащищенных или незакрытых
магнитных полей на проекторе или вблизи проектора. (например, Устройства
Магнитной Безопасности или другие прилагающиеся к проектору устройства, которые
содержат магнитные материалы и которые не были предусмотрены во время
производства и т.п.) Магнитные объекты могут создавать помехи для внутренней
механической работы проектора, что
вентилятора или повлечь его остановку, а также полную остановку проектора.
Накопление пыли внутри проектора может привести к пожару или неисправности.
Очистка внутренней части будет более эффективной, если ее производить перед
каждым периодом влажности, например, перед дождливым сезоном.
Неправильное обращение может оказать неблагоприятное влияние, такое, как обесцвечивание,
отслаивание краски и т.д.
• Воспользуйтесь мягкой тканью для очистки корпуса, панели управления проектора и пульта
дистанционного управления. При чрезмерной загрязненности, разбавьте нейтральное моющее
средство водой, намочите и выжмите мягкую ткань, и после этого протрите загрязненную
поверхность сухой влажной тканью. Не
• Не пользуйтесь аэрозольным средством, растворителями, летучими веществами или
абразивным очистителем.
• Перед использованием химических очистителей, обязательно прочтите инструкцию по их
применению и следуйте этим инструкциям.
• Следите за тем, чтобы не было продолжительных тесных контактов с резиной или винилом.
пользуйтесь неразбавленным моющим средством.
Ʉɪɭɝɨɦɩɨɹɜɥɹɬɶɫɹɹɪɤɢɟɢɥɢɬɟɦɧɵɟɩɹɬɧɚ
Хотя на экране могут появляться яркие или темные пятна, это уникальная характеристика
жидкокристаллических дисплеев, и не означает и не подраэумевает неисправность устройства.
Если проектор в течение длительного времени проецирует неподвижное изображение,
неактивные изображения, изображения формата 16:9 от 4:3 панели и т.п., или если проектор
проецирует их несколько раз, LCD панели могут остаться отпечатки.
6
Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ
Ɉɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɨɬɞɟɥɶɧɵɯɷɥɟɦɟɧɬɨɜ
Такие элементы, как лампа, жидкокристаллический экран, поляризаторы и др оптические
компоненты, а также воздушный фильтр и охлаждающие вентиляторы обладают различными
сроками службы. При длительной эксплуатации данные элементы могут требовать замены.
• Данный продукт не рассчитан на эксплуатацию в течении продолжительного времени. При
постоянной эксплуатации в течении 6 или более часов, при ежедневной эксплуатации в течении
6 или более часов (даже при непостоянной работе), или при многократном использовании срок
службы может сокращаться, и данные элементы могут требовать замены даже при условии, что
с момента начала эксплуатации не прошел один год.
• Эксплуатация на любых наклонных поверхностях, находящихся за пределами спецификаций
настроек, указанных в данных pуководствах
После выключения проектора, нажатия кнопки повторного запуска или прерывания питания
убедитесь, что проектор достаточно охладился.
Манипуляции с проектором в разогретом состоянии могут привести к повреждению электрода
или незажиганию лампы.
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɫɢɥɶɧɵɯɥɭɱɟɣ
Любые сильные лучи (такие, как прямой солнечный свет или освещение в помещении),
направленные на датчики пульта дистанционного управления, могут привести к поломке
• Следите за тем, чтобы около проектора не было источников, генерирующих радиосигналы,
таких, как мобильный телефон, приемопередатчик и т.д.
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ
Состояние отображения проектора (такое, как цвет, контраст и т.д.) зависит от характеристики
экрана, так как в проекторе используется жидкокристаллический дисплей. Состояние
отображения может отличаться от отображения ЭЛТ.
• Не используйте поляризованный экран. Изображение может быть красным.
• Лучше устанавливать громкость на небольшом уровне и закрывать окна ночью, чтобы не
беспокоить соседей.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɩɨɪɬɚɬɢɜɧɨɦɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ
При подключении к портативному компьютеру, установите соответствующий сигнал вывода
палитры RGB внешнего изображения (настройка отображения на ЭЛТ или одновременное
отображение на ЖКИ и ЭЛТ).
Для получения дополнительной информации прочтите руководство по эксплуатации
портативного компьютера.
7
Ʌɚɦɩɚ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
В проекционный фонарь входит стеклянная ртутная лампа высокого давления. Лампа может
сломаться в ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɟɧɢɢɝɪɨɦɤɨɝɨɜɡɪɵɜɚɢɥɢɡɚɝɨɪɟɬɶɫɹ если ее трясти или царапать,
трогать пока она горячая, или постоянно оставлять во включенном виде. Обратите внимание
что у каждой лампы разный срок годности, и некоторые из них могут взорваться или выгореть
рано, даже сразу после использования
что осколки стекла могут разлететься на поверхность лампы, и ɝɚɡɜɫɨɫɬɚɜɤɨɬɨɪɨɝɨɜɯɨɞɢɬ
ɪɬɭɬɶ можетдатьутечку через вентиляционное отверстие проекционного фонаря.
его запрещено выбрасовать в обыкновенный мусор. Выбрасывайте соблюдая законы экологии.
Для переработки лампы обращайтесь в www.lamprecycle.org. (в США)
По вопросу выброса продуктов такого предназначения обращайтесь во внутренние
правительственные органы вашей страны или в www.eiae.org(в США) или www.epsc.ca(в Ʉɚɧɚɞɟ
За дополнительной информацией обращайтесь к вашему торговому агенту.
• Если лампа сломается (она ломается в сопровождении громкого взрыва),
разъедините штепсельную вилку от розетки, и обязательно замените ее
у вашего ближайшего торгового агента. Обратите внимание, что осколки
колбы лампы могут повредить внутреннюю часть проекционного фонаря, или
поранить если их брать руки, поэтому
заменивать лампу собственноручно.
Отключите
лампу и
разъедините
штепсельную
вилку от
розетки.
• Если лампа сломается (она ломается в сопровождении громкого взрыва),
хорошо проветрите комнату, и ни в коем случае не вдыхайте в себя газ
изходящий из вентиляционного отверстия проекционного фонаря, а также
старайтесь избегать попадания этого газа в глаза и рот.
•
Перед тем как заменить лампу, проверьте отключен ли проекционный фонарь
и разъединена ли штепсельная вилка от розетки, после этого оставьте лампу как
минимум на 45 минут для полного охлаждения. Нельзя дотрагиваться до лампы
пока она горячая, так как это может стать причиной ожога, а также повредить лампу.
• Запрещается открывать поверхностную часть лампы когда проекционный
фонарь подвешан сверху. Это опасно, если колба лампы разбита или треснула,
осколки могут вылететь при открытии поверхностной части лампы. К тому же,
работать на высоте тоже опасно, поэтому обратитесь к вашему ближайшему
торговому агенту за заменой лампы даже если колба лампы не повреждена.
• Запрещается использовать проекционный фонарь без поверхностной части
лампы. Заменивая лампу, обязательно проверьте крепко ли она закручена.
Плохо закрученная лампа может послужить результатом вашей травмы или
поломки лампы.
Этот продукт включает в себя ртутную лампу; поэтому
нельзя очищать проекционный фонарь и
• Используйте только лампы указанного типа.
Если лампа очень быстро сломается после первого использования, возможно
•
что к этому причастны проблемы электрической сети внезависимости от лампы.
Если это случится свяжитесь с вашим ближайшим торговым агентом или с
представительством сервиса.
• Обращайтесь с осторожностью: тряска и царапание может стать причиной
взрыва к олбы лампы во время использования.
• Использование лампы долгое время может привести к ее потемнению,
незагоранию или взрыву. В случае, если изображение тусклое или цветовой тон
слабый
Не используйте старые ( использованные ) лампы; это может быть причиной
поломки.
, пожалуйста, замените лампу как можно быстрее.
8
Ɋɟɝɭɥɢɪɭɸɳɢɟɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ
ɁɚɹɜɥɟɧɢɟɎɟɞɟɪɚɥɶɧɨɣɤɨɦɢɫɫɢɢɫɜɹɡɢɋɒȺ
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной
комиссии связи. Эксплуатация устройства определяется следующими двумя
условиями: (1) устройство не должно создавать недопустимых помех и (2) устройство
должно принимать все получаемые помехи, в том числе и помехи, которые могут
привести к его нежелательной работе.
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟДанное оборудованиегенерирует, в немиспользуется и оно
может быть источником излучения радиочастотной энергии, и если его установить
без соблюдения инструкций, оно может стать причиной вредных помех для
радиосвязи.
Однако нельзя гарантировать, что помехи не возникнут в конкретной точке установки.
Если данное оборудование все же будет источником вредных помех при приеме
радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и
выключения оборудования, пользователи могут попытаться устранить помехи с
помощью одной из следующих мер: - Перенастроить или передвинуть приемную
антенну.
- Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование врозеткув контуре, отличном от контура, к которому подключенприемник.
- Связаться стелевидениюдляполученияпомощи.
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂȾɅəɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅȿɃ Некоторые кабели должны
использоваться с сердечником. Для подключения используйте дополнительный
кабель или кабель соответствующего типа. При использовании кабелей с
сердечником только на одном конце, подключайте конец кабеля с сердечником к
проектору.
дилером или квалифицированным специалистом по радио/
Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟɢɩɨɫɥɟɩɪɨɞɚɠɧɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
Если только Вы не заметили признаки ненормальной работы (приведенные в первом
параграфе в виде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в данном руководстве), при возникновении
проблемы в оборудовании, сначала прочтите раздел “Поиск и устранение
неисправностей” в “Руководствo по эксплуатации”, и попробуйте выполнить
предлагаемые проверки.
Если это не поможет устранить проблему, свяжитесь с Вашим дилером или
ремонтной
случае.
Устранение трапециевидных искажений
Использование функции увеличения
Временное застывание изображения
Временное отключение изображения
Использование меню ..............25
УПР. МЕНЮ ..................27
ТНОШЕНИЕ
О
Э
КОН. РЕЖИМ
РОК ФИЛЬТР
С
,
, У
, Я
ТРАПЕЦИЯ
СТАНОВКА
ЗЫК
, П
ОДРОБ. МЕНЮ
,
, С
РЕЖ.
БРОС
КАРТИНКА
,
Меню КАРТИНКА .............29
Я
РКОСТЬ
ВЕТ. ТЕМП
Ц
ЁТКОСТЬ
Ч
, К
ОНТРАСТ
., Ц
, МОЯ
, TИП.
ВЕТ
, Н
ПАМЯТЬ
NЗОБР
АСЫЩ.ТОНА
.,
,
Меню ИЗОБР. ................32
О
ТНОШЕНИЕ
ОР.СДВИГ
Г
ЛОК АВТОНАСТРОЙКИ
Б
, П
, ГОР.
ОДАВЛ. ШУМ
ФАЗА
, ГОР.
, В
ЕРТ.СДВИГ
РАЗМЕР
,
Меню ВХОД . ................35
П
РОГРЕССИВ
OMPUTER-IN
C
, В
ИДЕО NR
, Б
ЛОК. КАДРА
, Ц
ВЕТ
, Р
, В
ИДЕО ФОРМАТ
АЗРЕШЕНИЕ
...14
....15
. .15
.....16
...22
...23
...24
...24
,
, В
ЫХОД
,
,
Меню НАСТРОЙКА ............38
Т
РАПЕЦИЯ
У
СТАНОВКА
Меню ЭКРАН . ...............39
Я
ЗЫК
, П
АПУСК
З
ООБЩЕНИЕ
С
субтитры
С
. (
C.
Меню ОПЦИИ ................45
А
ВТОПОИСК
РОК ЛАМПА
С
ОЙ ИСТОЧНИК
М
Меню ЗАЩИТА ...............51
ИЗм
ЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ ЗАЩИТЫ
АРОЛЬ
П
АРОЛЬ ТЕКСТА
П
Техническое обслуживание
Замена лампы ....................56
Очистка и замена воздушного фильтра
Другие виды обслуживания . ........60
Поиск и устранение неисправностей
Связанные сообщения .............61
Световые индикаторы . ............63
Сброс всех настроек ...............65
Особенности, которые легко
принять за дефекты ..............65
Технические характеристики
, АВТ.
ОЛОЖ МЕНЮ
ой Экран
,
М
, ИМЯ
)
, АВТ.
, С
РОК ФИЛЬТР
, С
ой экран
м
, П
ЭКОН.РЕЖ
, П
УСТОЙ ЭКР
аблок
,
З
ИСТОЧНИКА
ВКЛ.ЛМП
ЕРВИС
,
Б
ЛОК. РIN
О
КАЗ ТЕКСТА
., Э
КОН. РЕЖИМ
.
МЭ,
, Ш
., А
ВТО ВЫКЛ
, МОЯ
,
,
, П
,
.,
АБЛОН
,
,
КНОПКА
РАВКА ТЕКСТА
,
.....56
. . . . . .58
.....61
.....68
2
Ввдение
Ввдение
Особенности
Данный проектор обладает следующим широким спектром функций.
Данный проектор оснащен различными портами входа/выхода, которые
призваны обеспечить все возможные требования в любой ситуации.
В этом компактном лёгком проекторе используется передняя вытяжная
система, которая уводя горячий воздух от пользователя проектора, таким
образом обеспечивает его комфорт.
Проверка содержимого упаковки
Смотрите раздел Содержимое упаковки в Руководство пользователя
(краткий), которое представляет собой книгу. Проектор должен поставляться
с указанными в руководстве комплектующими. При отсутствии какого-либо
предмета незамедлительно свяжитесь с дилером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
домашних животных. Ни в коем случае не кладите в рот. В случае
заглатывания батарейки немедленно обратитесь к врачу за неотложной
помощью.
ПРИМЕЧАНИЕ
отправки. При перемещении проектора используйте только оригинальные
упаковочные материалы. Особенно осторожно обращайтесь с объективом.
• При наклоне, передвижении или тряске проектор может издавать
шумящие звуки; это связано с перемещением клапана, контролирующего
попадание воздуха в проектор. Такие звуки не являются свидетельством
неисправности.
• Сохраняйте оригинальную упаковку для возможной повторной
Запрещается снимать или открывать любые части и детали
изделия, если эти действия не указаны как необходимые в руководстве.
►Не размещайте проектор в неустойчивом положении.
►
Запрещается ударять изделие или подвергать его физическому давлению.
►Запрещается смотреть в объектив и отверстия проектора при включенной
лампе.
ВНИМАНИЕ
►Не прикасайтесь к проектору вблизи крышки лампы
и отверстий выпуска воздуха во время работы или непосредственно
после работы проектора, поскольку они нагреваются до высокой
температуры.
►Не присоединяйте ничего к объективу, так как это может привести к его
повреждению (например, расплавлению объектива).
(1) Кнопка VIDEO (
(2) Кнопка COMPUTER (
(3) Кнопка SEARCH (
(4) Кнопка STANDBY/ON (
(5) Кнопка ASPECT (
(6) Кнопка AUTO (
(7) Кнопка BLANK (
(8) Кнопка MAGNIFY - ON (
(9) Кнопка MAGNIFY - OFF (
18)
18)
19)
16)
19)
21)
24)
23)
23)
(10) Кнопка MY SOURCE/DOC.CAMERA (
(11) Кнопка VOLUME- *
(12) Кнопка PAGE UP *
(13) Кнопка PAGE DOWN *
(14) Кнопка VOLUME+ *
(15) Кнопка MUTE *
(16) Кнопка FREEZE (
(17) Кнопка MY BUTTON - 1 (
(18) Кнопка MY BUTTON - 2 (
(19) Кнопка KEYSTONE (
(20) Кнопка POSITION (
(21) Кнопка MENU (
(22) Кнопка курсора ▲/▼/◄/► (
(23) Кнопка ENTER (
(24) Кнопка ESC (
(25) Кнопка RESET (
(26) Крышка батарейки (
24)
47)
47)
22)
21, 25)
25)
25)
25)
25)
25)
15)
18, 48)
(2)
(1)
(6)
(5)
(16)
(8)
(9)
(19)
(17)
(20)
(22)
(24)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
ENTER
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
RESET
(10)
(4)
(3)
(7)
㧗
(12)
(14)
(11)
(13)
(15)
(18)
(21)
(23)
(25)
Тыльная сторона пульта
дистанционного управления
(26)
ПРИМЕЧАНИЕ
проектора
• Любая кнопка с пометкой «*» отсутствует в данной модели
(62).
6
Настройка
Настройка
Установите проектор в соответствии с окружающей средой и способом применения.
Для особого типа монтажа, как, например, расположение на потолке,
вам могут потребоваться специальные монтажные приспособления
(
Технические характеристики в Руководство пользователя (краткий))
и обслуживание. Перед выполнением монтажа проконсультируйтесь у
продавца о типе монтажа вашего устройства.
Размещение
См. таблицы T-1 и T-2 в конце Руководство пользователя (краткий), а
также приведенные здесь, чтобы определить размер экрана и расстояние
проекции. Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана.
a Размер экрана (диагональ)
b Дистанция проекции (±10%, со стороны проектора)
c1 , c2 Высота экрана (±10%)
• Если проектор используется на высоте около 1600 м (5250 футов) или
выше, установите ВЫСОТА Н/УР. М. в пункте СЕРВИС меню ОПЦИИ на
БОЛЬШАЯ (
Использование проектора с неверной настройкой может привести к
повреждению проектора или его внутренних деталей.
(продолжение на следующей странице)
48). В остальных случаях установите ее на НОРМАЛЬНАЯ.
7
Настройка
Размещение (продолжение)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
►Установите проектор в месте с легким доступом к
электрической розетке. При обнаружении анормальности немедленно
отсоедините проектор от сети электропитания. В противном случае это
может привести к пожару или электрическому удару.
►Не размещайте проектор в неустойчивом положении. Падение или
опрокидывание проектора может привести к травмам или повреждению
проектора или находящихся поблизости предметов. Эксплуатация такого
поврежденного проктора может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
• Не размещайте проектор на неустойчивых поверхностях, например
наклонных или вибрирующих поверхностях, на шатких столах или
тележках или на поверхности, размер которой меньше размера проектора.
• Не устанавливайте проектор на его боковую, переднюю или заднюю
поверхность.
• Не присоединяйте к проектору и не размещайте на нем ничего, кроме
случаев, когда в руководстве указано иначе.
• Не используйте каких-либо иных монтажных деталей, кроме указанных
производителем. Прочтите и сохраните руководство пользователя для
монтажных приспособлений.
• В случае особой установки, например, при креплении на потолке,
обязательно сначала проконсультируйтесь со своим поставщиком.
►Не устанавливайте проектор вблизи теплопроводных или легко воспламеняющихся предметов. Такие предметы, при нагревании от
проектора, могут привести к воспламенению и ожогам.
• Не размещайте проектор на металлической подставке.
►Не помещайте проектор в местах частого использования масел, как пищевых, так и машинных. Масло может повредить изделие, что
приведёт к его неисправности или падению из положения установки.
►Не устанавливайте проектор в местах, где он может подвергнуться воздействию влаги. Попадание влаги или жидкости в проектор может
привести к возгоранию, вызвать поражение электрическим током и вывести
проектор из строя.
• Не размещайте проектор вблизи воды, например, в ванной комнате, на
кухне или рядом с бассейном.
• Не размещайте проектор на улице или рядом с окном.
• Не устанавливайте проктор в ванной комнате или вне помещений.
(продолжение на следующей странице)
8
Размещение (продолжение)
Настройка
ВНИМАНИЕ
►Устанавливайте проектор в условиях невысокой
температуры и обеспечивайте достаточный уровень вентиляции.
Проектор может автоматически отключиться или в его работе может
произойти сбой, если его внутренняя температура сильно повысится.
Эксплуатация такого поврежденного проктора может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
• Не устанавливайте проектор в местах попадания прямого солнечного
света или вблизи таких горячих объектов как нагреватели.
• Запрещается устанавливать проектор в местах, где на непосредственно
него будут попадать потоки воздуха от кондиционера или подобных
устройств.
• Расстояние от боковых сторон проектора до других объектов, например
стен, должно быть не менее 30 см.
• Не устанавливайте проектора на ковер, подушки и постельное белье.
• Не заглушайте, не загораживайте и не закрывайте вентиляционные
отверстия проектора. Не размещайте вблизи впускных отверстий
проектора ничего, что может быть затянуто в них или может там застрять.
•
Не размещайте проектор в местах, подверженных воздействию магнитных полей,
иначе это может привести к сбою работы внутренних вентиляторов проектора.
►
Избегайте установки проектора в задымленных, влажных или пыльных
условиях. Установка проектора в таких местах может привести к возгоранию,
вызвать поражение электрическим током и вывести проектор из строя.
• Не размещайте проектор вблизи увлажнителей воздуха. Особенно в
случае ультразвукового увлажнителя, хлор и минералы, содержащиеся в
водопроводной воде, распыляются и могут отлагаться на проекторе, что
приведет к ухудшению качества изображения или другим проблемам.
• Не размещайте проектор в помещении, где курят, на кухне, в коридоре
или рядом с окном.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Устанавливайте проектор таким образом, чтобы прямой
свет не попадал на датчик дистанционного управления проектора.
•
Не размещайте данное изделие в местах, где оно может вызвать радиопомехи.
• Проверьте и исправьте настройку для ВЫСОТА Н/УР. М. из СЕРВИС
в меню ОПЦИИ в соответствии со средой использования (
48).
Использование проектора с неверной настройкой может привести к
повреждению проектора или его внутренних деталей.
•
Держите теплочувствительные предметы вдали от проектора. В противном
случае они могут быть повреждены теплом, исходящим от проектора.
9
Настройка
Подключение устройств
Перед подключением проектора к устройству, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации
устройства, чтобы убедиться в том, что данное устройство можно подключать к данному
проектору, и подготовьте необходимые принадлежности, например, кабель, в соответствии с
сигналом, который подается с устройства. Обратитесь за информацией к вашему продавцу,
если необходимое дополнительное оборудование не входит в комплект поставки вашего
изделия или в случае повреждения дополнительного оборудования.
После отключения питания проектора и устройства выполните подключение в соответствии
со следующими инструкциями. См. рисунки на следующих страницах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
►Используйте только соответствующие назначению
принадлежности. В противном случае возможно возгорание или
повреждение устройства или проектора.
•
Используйте только дополнительное оборудование и принадлежности, которые
указаны или рекомендованы заводом-изготовителем проектора. Возможно,
соответствующие условия регулируются некоторыми нормами и стандартами.
• Не разбирайте и не модифицируйте проектор и принадлежности.
• Не используйте поврежденные принадлежности. Соблюдайте
осторожность, чтобы не повредить принадлежности. Расположите кабели
так, чтобы не наступать на них и не кабеля и не зацепиться за них.
ВНИМАНИЕ
►Для кабелей с сердечником только на одном конце этот
конец должен подключаться к проектору. Это может быть необходимо в
соответствии с правилами по электромагнитной совместимости.
•
ПРИМЕЧАНИЕ
Не включайте и не выключайте проектор, если он подключен к работающему
устройству, за исключением тех случаев, когда это оговорено в руководстве по эксплуатации
устройства. В противном случае устройство или проектор могут выйти из строя.
•
Функции некоторых входных портов могут быть выбраны в зависимости от ваших требований
использования. См. страницы, указанные рядом с каждым портом на следующей иллюстрации.
•
Следите за тем, чтобы по ошибке не вставить разъем в неправильный порт. В противном
случае устройство или проектор могут выйти из строя.
-
При подключении убедитесь, что форма разъема кабеля соответствует форме порта, к
которому он подключается.
-
На разъемах с винтами затяните винты.
-
Используйте кабели с прямым штекером, а не L-образные, поскольку входные порты
проектора расположены заподлицо.
Возможности Plug-and-Play
•
Plug-and-Play – это система, состоящая из компьютера, его операционной системы и
периферийного оборудования (т.е., устройств отображения информации). Этот проектор
совместим с VESA DDC 2B. Возможности Plug-and-Play могут использоваться путем
подключения проектора к компьютеру, совместимому с VESA DDC (канал отображения данных).
-
Воспользуйтесь данной функцией, подключив кабель для компьютера к порту COMPUTER IN
(совместим с DDC 2B). Функция Plug-and-Play может работать неправильно при организации
подключении другого типа.
-
Используйте стандартные драйверы на компьютере, так как данный проектор является
монитором с функцией Plug-and-Play.
(продолжение на следующей странице)
10
Подключение устройств (продолжение)
Компьютер
Настройка
COMPUTER IN
AC IN
•
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед подключением проектора к компьютеру, ознакомьтесь с руководством
VIDEO
по эксплуатации компьютера и проверьте совместимость уровня сигнала, методы
синхронизации и значение разрешения дисплея, передаваемое в проектор.
-
Для подачи некоторых сигналов на вход проектора может потребоваться переходное
устройство.
-
Компьютеры, которые поддерживают многоэкранные режимы, могут содержать
сигналы, не поддерживаемые данным проектором.
-
Несмотря на то, что проектор может отображать сигналы с разрешением до UXGA
(1600x1200), перед отображением сигнал будет преобразован к разрешению дисплея
проектора. Наилучшие характеристики отображения достигаются при совпадении
разрешения входного сигнала и разрешения дисплея проектора.
•
При подключении проектора к ноутбуку следует переключить вывод изображений
на внешний монитор или одновременно на дисплей ноутбука и внешний монитор.
Ознакомьтесь с описанием настроек, приведенном в руководстве по эксплуатации
компьютера.
•
В зависимости от входного сигнала функция автоматической настройки проектора
может включиться с задержкой и работать неправильно.
-
Обратите внимание на то, что сигнал с композитной синхронизацией или сигнал
с синхронизацией по зеленому могут нарушить правильную работу функции
автоматической настройки (
-
Если функция автоматической настройки не работает должным образом, диалоговое
36).
окно для установки разрешения дисплея может не появиться. В таких случаях
следует использовать внешний дисплей. Диалоговое окно, возможно, появится, и вы
сможете установить соответствующее разрешение дисплея.
(продолжение на следующей странице)
11
Настройка
Подключение устройств (продолжение)
COMPUTER IN
AC IN
VIDEO
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
Плеер VCR/DVD/Blu-ray Disc
TM
12
Подключение питания
Вставьте разъем шнура питания во AC IN
1.
(входное гнездо питания переменного тока)
проектора.
Вставьте вилку шнура питания в розетку.
2.
Через несколько секунд после подсоединения
источника питания индикатор POWER
загорится ровным оранжевым.
Помните, что при активизации функции АВТ.ВКЛ.
ЛМП. (
включает проектор.
45), подключение источника питания
Настройка
AC IN
Шнур
питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
питания, так как неправильное или поврежденное соединение может
привести к пожару или поражению электрическим током.
• Не касайтесь шнура питания влажными руками.
• Используйте только шнур питания, который поставляется с проектором.
При повреждении шнура питания свяжитесь с дилером для замены на
новый шнур. Не модифицируйте шнур питания.
• Вставляйте вилку шнура питания только в розетки с напряжением,
соответствующим допустимому напряжению шнура питания. Розетка
питания должна располагаться около проектора и быть легкодоступной.
Отключайте шнур питания для полного отключения.
• Не распределяйте питание на несколько устройств. Это может привести к
перегрузке розетки и разъемов, ослаблению соединения или возгоранию,
электрическому удару или другим несчастным случаям.
• Подключите терминал заземления входа переменного тока данного
аппарата к терминалу заземления здания с помощью соответствующего
шнура (прилагается).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
использования в системах с изолированной нейтралью с междуфазным
напряжением от 220 до 240 В.
►Будьте предельно осторожны при подключении шнура
►Данное устройство также предназначено для
13
Настройка
Использование защитной проушины и паза
Для защиты проектора от кражи к проушине
можно прикрепить имеющиеся на рынке цепочку
или тросик. При выборе защитной цепочки или
тросика сверьтесь с рисунком.
Кроме того, в проекторе предусмотрен паз для
Кенсингтонского замка.
Подробная информация приведена в
руководстве соответствующего средства защиты.
12 мм
18 мм
12мм
Цепочка или трос
для защиты от кражи
Защитный паз
18мм
18мм
Защитная
проушина
18 мм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
►Не используете защитную проушину и защитный паз для
10 мм
Поверхность для установки
предотвращения падения проектора, поскольку они не предназначены для
такого использования.
►
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте цепочку или трос для защиты от кражи вблизи
отверстий выпуска воздуха. Цепочка или трос могут нагреться до высокой температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Защитная проушина и паз не обеспечивают полной защиты от
кражи. Они предназначены для использования в качестве дополнительных
средств предотвращения кражи.
14
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Перед использование пульта дистанционного управления вставьте батарейки. Если пульт дистанционного
управления начинает работать неправильно, замените батарейки. Если пульт дистанционного управления не
будет использоваться продолжительное время, выньте батарейки из пульта и храните их в безопасном месте.
Удерживая фиксирующую часть
1.
крышки батареек, снимите ее.
Вставьте в пульт дистанционного управления две
2.
батарейки типа AA (HITACHI MAXELL или HITACHI MAXELL ENERGY, деталь №LR6 или R6P) в соответствии
с маркировкой полярности, указанной на пульте дистанционного управления.
Установите крышку батареек в направлении, показанном стрелкой, и защелкните ее.
213
3.
►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное использование может привести к взрыву батареек, образованию трещин и течей, что в
свою очередь может стать причиной пожара, травмы и/или загрязнения окружающей среды.
•
Используйте только указанные батарейки. Не устанавливайте одновременно
батарейки разных типов. Не устанавливайте одновременно новую и старую батарейку.
•
При установке батареек убедитесь, что полюса батареек располагаются правильно.
• Храните батарейки вне досягаемости детей и домашних животных.
Не перезаряжайте, не закорачивайте, не паяйте и не разбирайте батарейки.
•
•
Не подвергайте батарейки воздействию огня или воды. Храните батарейки в темном прохладном и сухом месте.
•
При обнаружении утечки в батарейке удалите следы утечки и замените батарейку. Если жидкость
из батарейки попала на кожу или одежду, немедленно промойте поврежденное место водой.
•
При утилизации батареек соблюдайте требования действующего законодательства.
Осторожно обращайтесь с батарейками и применяйте их только по назначению.
Сигналы пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления работает с датчиком
дистанционного управления проектора. В этом проекторе
датчик дистанционного управления установлен спереди.
Датчик, если он включен, обнаруживает сигнал пульта
дистанционного управления в следующем диапазоне:
60° (30° слева и справа от датчика) на расстоянии до 3 м.
•
ПРИМЕЧАНИЕ
Если не удается направить на датчик прямой сигнал, попытайтесь направить отраженный сигнал.
•
Для передачи сигналов проектору в пульте дистанционного управления используется инфракрасный
свет (светоизлучающий диод класса 1), поэтому пульт должен применяться в условиях отсутствия преград,
которые могли бы блокировать передачу сигнала пульта дистанционного управления к проектору.
•
Пульт дистанционного управления может не работать в условиях яркого освещения
(например, при попадании прямого солнечного света) или света от источника, находящегося в
непосредственной близости (например, от флуоресцентной лампы) от датчика дистанционного
управления проектора. Переместите проектор, чтобы избежать попадания на него света.
Датчики также могут принимать сигнал, отраженный от экрана или других объектов.
3 m
3м
30º
30º
(Около)
15
Включение/отключение питания
Включение/отключение питания
Кнопка STANDBY/ON
Включение питания
Убедитесь, что шнур питания прочно и
1.
правильно вставлен в проектор и розетку.
Убедитесь в том, что индикатор POWER
2.
постоянно горит оранжевым
Нажмите кнопку STANDBY/ON на проекторе
3.
или пульте дистанционного управления.
Лампа проектора включится и индикатор POWER
начнет мигать зеленым. После завершения процедуры включения питания
индикатор перестанет мигать и будет гореть ровным зеленым
Для вывода изображения выберите входной сигнал в соответствии с
разделом Выбор входного сигнала (
При запуске в соответствии с заводскими настройками будет отображено
меню НАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА. Когда меню НАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА
будет настроено, оно не появится до тех пор, пока не будет осуществлено
ЗАВОД.НАСТР. (
ВЫСОТА Н/УР. М. (
50). Чтобы изменить настройки, см. меню ЯЗЫК (39) и
48).
(63).
18).
Индикатор POWER
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
VOLUME
UP
ON
DOWN
OFF
MY BUTTON
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(
63).
㧗
(1) ЯЗЫК: Используйте кнопки
▲/▼/◄/►, чтобы выбрать нужный
язык, и нажмите кнопку ENTER на
пульте дистанционного управления
или кнопку INPUT на проекторе,
чтобы подтвердить выбор.
(2) ВЫСОТА Н/УР. М.: Используйте
кнопки ▲/▼, чтобы выбрать
НОРМАЛЬНАЯ для высоты над
уровнем моря ниже 1600 м (5250
футов), или выберите БОЛЬШАЯ и
нажмите кнопку ENTER на пульте
дистанционного управления или
кнопку INPUT на проекторе, чтобы
подтвердить выбор.
16
Включение/отключение питания
Выключение питания
Нажмите кнопку STANDBY/ON на проекторе или пульте дистанционного
1.
управления. На экране примерно на 5 секунд появится сообщение
«Выключить питание?».
Нажмите кнопку STANDBY/ON еще раз пока сообщение не исчезло.
2.
Лампа проектора выключится и индикатор POWER начнет мигать
оранжевым. Индикатор POWER перестанет мигать и загорится ровным
оранжевым, когда лампа полностью остынет (63).
После выключения проектора не включайте его на протяжении примерно 10
минут или более. Кроме того, не выключайте проектор сразу же после того,
как вы его включили. Подобные действия могут вызвать неисправность лампы
или сократить срок службы некоторых частей проектора, включая лампу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
свет. Не смотрите в объектив проектора и не заглядывайте в отверстия в
корпусе проектора.
►Не прикасайтесь к проектору вблизи крышки лампы и отверстий выпуска
воздуха во время работы или непосредственно после работы проектора,
поскольку они нагреваются до высокой температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Включайте питание проектора до включения питания подключенных к
проектору устройств.
•
Данный проектор обладает функцией автоматического включения/выключения.
Смотрите пункты АВТ.ВКЛ.ЛМП. (
• Включайте и отключайте питание в правильном порядке.
нажатии кнопки входной сигнал переключается с
текущего порта в следующем порядке.
COMPUTER IN VIDEO
● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню ОПЦИИ (45)
проектор будет последовательно проверять все порты до обнаружения
входного сигнала.
Нажмите кнопку COMPUTER на пульте дистанционного
1.
управления для выбора порта COMPUTER IN.
Кнопка COMPUTER
VIDEO
COMPUTER
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
㧗
Нажмите кнопку VIDEO на пульте дистанционного
1.
управления.
Нажмите кнопку MY SOURCE / DOC. CAMERA
1.
на пульте дистанционного управления. Входной
сигнал сменится на сигнал, установленный в
качестве МОЙ ИСТОЧНИК (48).
● Данная функция может быть также использована для
документ-камеры. Выберите входной порт, который
соединен с документ-камерой.
Кнопка VIDEO
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
㧗
MUTE
Кнопка MY SOURCE /
DOC. CAMERA
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
㧗
MUTE
18
Эксплуатация
Поиск входного сигнала
Кнопка
Нажмите кнопку SEARCH на пульте дистанционного
1.
управления.
После нажатия кнопки будет производиться автоматический
поиск сигнала входных портов, как показано ниже.
При обнаружении входных сигналов проектор прекратит
проверку и выведет изображение. Если сигнал не будет
обнаружен, проектор вернется в состояние, выбранное до
начала выполнения операции поиска.
COMPUTER IN VIDEO
● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню ОПЦИИ (45)
проектор будет последовательно проверять все порты до обнаружения
входного сигнала.
SEARCH
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
BLANK
VOLUME
UP
㧗
MUTE
Выбор формата изображения
Нажмите кнопку ASPECT на пульте дистанционного
1.
управления. При каждом нажатии кнопки формат
изображения проектора будет переключаться в
следующем порядке.
Для сигнала компьютера
НОРМАЛЬНОЕ
Для видеосигнала или компонентного видеосигнала
4:3 16:9 14:9
При отсутствии сигнала
4:3 (фиксированное)
● Кнопка ASPECT не работает, если в проектор не поступает
соответствующий сигнал.
● В режиме НОРМАЛЬНОЕ сохраняется первоначальный формат
изображения сигнала.
4:3 16:9 16:10
Кнопка ASPECT
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
㧗
MUTE
19
Эксплуатация
Регулировка ножек проектора
Если поверхность для установки проектора немного наклонена влево или вправо,
для обеспечения горизонтальной установки проектора
воспользуйтесь ножками регулировки высоты.
Кроме того, с помощью ножек регулировки высоты можно
наклонить проектор для обеспечения необходимого угла
проецирования на экран, регулируя высоту переднего края
проектора в пределах 12°.
Данный проектор оснащен 2 ножками и 2 кнопками подъемника. Дно подъемника можно
настраивать путем перемещения кнопки подъемника в соответствующем направлении.
Поддерживая проектор, переместите кнопки подъемника так, чтобы
1.
освободить ножку.
Установите переднюю часть проектора на желаемой высоте.
12°
2.
Освободите кнопки подъемника с целью блокировки ножки подъемника.
3.
После блокирования ножек регулировки высоты осторожно поставьте проектор.
4.
При необходимости ножки регулировки высоты можно повернуть вручную для
5.
более точной регулировки. При проворачивании ножек удерживайте проектор.
51
Для освобождения ножки подъемника
передвиньте кнопку подъемника в
соответствующем направлении.
Для точной регулировки поверните ножку.
ВНИМАНИЕ
удерживайте проектор, поскольку проектор может упасть.
►Не наклоняйте проектор методом, отличным от поднятия его переднего
края на 12° с помощью ножек регулирования высоты. Наклон проектора на
больший угол может привести к возникновению неисправности, сокращению
срока службы расходных материалов проектора или самого проектора.
►При использовании кнопок регулировки высоты
Регулировка размера изображения и фокусировка
Используйте кольцо ZOOM для настройки
1.
размера экрана.
Используйте кольцо FOCUS для
2.
фокусирования изображения.
20
Кольцо ZOOM
Кольцо FOCUS
Эксплуатация
Использование функции автоматический настройки
Нажмите кнопку AUTO на пульте дистанционного управления.
1.
При нажатии этой кнопки выполняются описанные ниже операции.
Для сигнала компьютера
Будут автоматически установлены вертикальный сдвиг,
горизонтальный сдвиг и горизонтальная фаза.
Перед использованием этой функции убедитесь, что окно
приложения развернуто до максимального размера. Настройка
Кнопка AUTO
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
темного изображения может выполняться неправильно.
Пользуйтесь ярким изображением при настройке.
Для видеосигнала
Наиболее подходящий видеоформат для соответствующего входного сигнала будет
выбираться автоматически. Эта функция доступна только при выборе значения АВТО
в пункте ВИДЕО ФОРМАТ меню ВХОД
(36). Значения вертикального сдвига и
горизонтального сдвига будут автоматически установлены по умолчанию.
Для компонентного видеосигнала
Значения вертикального сдвига и горизонтального сдвига будут автоматически
установлены по умолчанию. Горизонтальная фаза будет автоматически
откорректирована.
●
Операция автоматической настройки требует около 10 секунд. Кроме того, функция
автоматической настройки может не работать для некоторых входных сигналов.
●
При выполнении автоматической настройки для видеосигнала за пределами
изображения могут появляться отдельные помехи, например, линия.
●
Когда эта функция выполняется для сигнала компьютера, в зависимости от модели
ПК, по краям экрана может отображаться чёрная контурная рамка.
●
Параметры, настраиваемые этой функцией могут варьироваться при выборе значения
ПОДРОБНО или ВЫКЛЮЧЕНО для пункта АВТО НАСТР в пункте СЕРВИС меню ОПЦИИ
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
FREEZE
PAGE
DOWN
MY BUTTON
(48)
BLANK
VOLUME
UP
㧗
MUTE
.
Регулировка положения
Нажмите кнопку POSITION на пульте дистанционного
1.
управления, когда на экране не отображается меню.
На экране появится индикация «ПОЗИЦ.».
Для регулировки положения изображения используйте кнопки ▲/▼/◄/►.
2.
Для отмены операции нажмите кнопку RESET на пульте
дистанционного управления в режиме регулировки положения.
Для завершения операции повторно нажмите кнопку POSITION.
Даже без нажатия кнопок диалоговое окно автоматически
Кнопка POSITION
закроется через несколько секунд.
●
При выполнении этой операции для изображения, переданного с помощью
видеосигнала или компонентного видеосигнала, за пределами изображения могут
появляться помехи, например, дополнительная линия.
●
При выполнении этой операции для изображения, переданного с помощью видеосигнала,
пределы данной настройки зависят от установки ПОДАВЛ. ШУМ в меню ИЗОБР.
При установке ПОДАВЛ. ШУМ на показатель 10 настройка невозможна.
● Если кнопка POSITION нажата, когда на экране отображается меню,
положение изображения не меняется, а перемещается меню.
POSITION
ESC
(
ENTER
32)
MENU
RESET
.
21
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.