Hitachi CP-RX93 User Manual [no]

Prosjektor
CP-RX93
Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning
Takk for at du kjøpte denne prosjektoren.
ADVARSEL
dette produktet. Vær sikker på at du leser først Sikkerhetshåndbok. Etter å ha lest dem, oppbevar dem på et sikkert sted for fremtidig referanse.
Om denne manualen
Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger for
Det er brukt forskjellige symboler i denne manualen. Disse symbolenes mening er beskrevet nedenfor.
ADVARSEL
FORSIKTIG
BEMERK Dette gir varsel om fare som forårsaker feil.
MERK
foregående varsel.
• Illustrasjonene i denne håndboken er ment som illustrasjoner. De kan avvike noe fra prosjektoren din.
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som måtte oppstå i denne brukerhåndboken.
• Reproduksjon, overføring, eller kopiering av hele eller enhver del av dette dokumentet er ikke tillatt uten spesiell skriftlig godkjennelse.
• Informasjonen i denne brukerhåndboken er underlagt endringer uten
Dette symbolet indikerer informasjon som muligens kan resultere i personlig skade eller selv dødsfall pga feil håndtering hvis den ignoreres.
Dette symbolet indikerer informasjon som muligens kan resultere i personlig eller fysisk skade pga feil håndtering hvis den ignoreres.
Vennligst se de sidene som er skrevet etter dette symbolet.
Varemerkebekreftelse
• Mac® er et registrert varemerke som tilhører Apple Inc.
• Windows Corporation i U.S. og/eller andre land.
• VESA og DDC er varemerker som tilhører Video Electronics Standard Association.
• Blu-ray Disc
Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.
®
, DirectDraw® og Direct3D® er registrerte varemerker som tilhører Microsoft
TM
og Blu-rayTM er varemerker for Blu-ray Disc Association.
1
Les Sikkerhetshåndbok først.
Prosjektør
Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok
Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren.
ADVARSEL • Les denne brukermanualen om denne projektoren før bruk for
å sikre korrekt bruk ved at man forstår. Etter å ha lest den, skal du oppbevare den på et trygt sted for å kunne se på den i fremtiden. Uriktig håndtering av detteproduktet kan muligens føre til skade på person eller til skade på ting. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for mulige skader som er forårsaket av feilhåndtering som går utover det som er definert som normal bruk i disse bruksveiledningene for denne projektoren.
MERK
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken.
• Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
• Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.
Angående symbolene
Forskjellige symboler har blitt tatt i bruk i denne bruksanvisningen og på selve enheten for å sikre riktig bruk, og for å forhindre skade på brukeren, andre persjoner og eiendeler. Symbolenes betydninger beskrives i avsnittet nedenfor. Det er viktig å lese beskrivelsene av de forskjellige symbolenes betydning grundig og gjøre seg innforstått med deres betydning.
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det
ADVARSEL
FORSKING
ignoreres, kan resultere i skade på person eller i verste falltap av menneskeliv pga. uriktig håndtering.
Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det ignoreres, kan resultere i skade på person eller eiendeler pga. av uriktig håndtering.
Typiske symboler
Denne typen symbol indikerer en ytterligere advarsel (inklusive oppfordringer til varsomhet). En illustrasjon vises som forklaring på advarselens innhold.
Denne typen symbol indikerer en utilrådelig betjeningsmåte. Illustrasjonen i varselmerket viser betjeningsmåten som ikke må utføres (symbolet til venstre viser at enheten ikke må demonteres).
Denne typen symbol indikerer en bydende handling. Illustrasjonen i varselsymbolet viser betjeningsmåten som må utføres (symbolet til venstre viser at strømpluggen må frakoples stikkontakten).
1
Sikkerhetsregler
ADVARSEL
Bruk ikke prosjektøren hvis det oppstår problemer.
Unormale tilstander som f.eks. røyk, rar lukt, ikke noe bilde, ingen lyd, for mye lyd, ødelagt hus, elementer eller kabler, eller hvis væske eller andre fremmedlegemer har trengt inn i apparatet, etc., kan forårsake branntilløp eller elektrisk støt. Hvis noen av de ovennevnte tilstandene skulle forekomme, må apparatet slås av og støpslet trekkes ut av stikkontakten. Når du er sikker på at det ikke lenger røyker eller lukter rart, må forhandleren kontaktes. Gjør aldri forsøk på å utføre reparasjoner selv, det medfører stor farerisiko.
• Stikkontakten må være i nærheten av prosjektøren og lett tilgjengelig.
Utvis stor varsomhet til barn kjæledyr.
Uforsiktig behandling kan resultere i branntilløp, elektrisk støt, ulykke, forbrenninger eller øyets skades. Utvis stor varsomhet når det er barn kjæledyr tilstede.
Unngå at væske eller fremmedlegemer trenger inn i apparatet.
Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i apparatet, kan det forårsake branntilløp eller elektrisk støt. Utvis stor varsomhet når barn er tilstede. Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i prosjektøren, må strømmen slås av omgående, støpslet trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes.
Plasser aldri prosjektøren i nærheten av vann (f.eks. på baderom, i strandkanten e.l.).
• Prosjektøren må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Plasser aldri prosjektøren utendørs.
• Plasser ikke blomstervaser, potteplanter, kopper, kosmetikk, væske slik som vann, etc., oppå eller nær prosjektøren.
• Plasser ikke metall, brennbart materiale, etc., oppå eller nær prosjektøren.
• For å hindre at fremmedlegemer stikker gjennom, skal du ikke legge projektorene i en kasse eller veske sammen med andre ting enn tilbehøret til projektoren, signalkabler og koblinger.
Frakople
strømpluggen
fra
stikkontakten.
Foreta aldri demontering eller modifiseringer.
Prosjektøren inneholder høyspenningskomponenter. Modifisering og/eller demontering av projektoren eller tilbehøret kan føre til brann eller elektrisk støt.
• Åpne aldri kabinettet.
• Overlat eventuelle reparasjoner eller innvendig rengjøring til forhandleren.
Utsett ikke prosjektøren for støt eller slag.
Hvis prosjektøren utsettes for slag og/eller ødelegges, kan det resultere i personskader, og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt. Skulle prosjektøren utsettes for slag, må strømmen slås av omgående, støpslet trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes.
Plasser ikke prosjektøren på et utstabilt underlag.
Hvis prosjektøren skulle falle i gulvet og/eller ødelegges, kan det forårsake personskader og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt.
• Plasser ikke prosjektøren på et underlag som er utstabilt, skjevt eller som vibrerer, f.eks. et vaklevorent eller skråstilt stativ.
• Plasser prosjektøren på et stativ med trinser og sett bremsene på.
• Ikke sett prosjektøren sidelengs, eller med linsen vendt oppover eller nedover.
• For Tak-installering og lignende, søk råd hos Deres forhandler før installering.
Ikke demonter.
2
Sikkerhetsregler (forts.)
ADVARSEL
Vær oppmerksom på prosjektørens høye temperatur.
Apparatet blir veldig varmt når lampen er tent. Det kan resultere i brann eller forbrenninger. Utvis stor varsomhet når det er barn tilstede. Objektivet, viften og ventilasjonsåpninger må ikke berøres under eller like etter bruk, det kan forårsake forbrenninger. Sørg for god ventilasjon.
• Se til at det er en klaring på minst 30 cm mellom prosjektøren og f.eks. vegger.
• Ikke plasser projektoren på et metallbord eller som blir mykt ved oppvarming.
• Plasser ikke noe nær objektivet, viftene og ventilasjonsåpningene.
• Se til at ikke viften eller ventilasjonsåpningene blokkeres.
• Dekk ikke til prosjektøren med en duk, e.l.
• Plasser ikke prosjektøren på et gulvteppe eller sengetøy.
Se aldri gjennom objektivet eller åpninger når lampen er tent.
Det kraftige lyset er skadelig for øynene. Utvis spesielt stor varsomhet når det er barn tilstede.
Bruk bare korrekt strømledning og korrekt strømuttak.
Feil voltspenning kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
• Bruk bare den spenningen som er angitt prosjektøren og i sikkerhetsreglene.
• Den vedlagte nettledningen må brukes i samsvar med nettstrømmen som skal brukes.
Sørg for korrekt tilkopling av nettledningen.
Feilaktig tilkopling kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
• Rør aldri nettledningen med våte hender.
• Kontroller at koplingsenden av ledningen er ren (støvfri), før bruk. Tørk støpslet med en myk og tørr klut.
• Sett støpslet helt inn i stikkontakten. Unngå stikkontakter hvor fatningen er løs eller skadet på noen måte.
Jordledningen må koples til.
Koble jordlederen i vekselstrøminntaket for denne enheten sammen med jordlederen som finnes i bygningen og bruk korrekt strømledning; ellers kan det bli brann eller du kan få elektrisk støt.
• Ikke ta vekk kjernen i strømledningen.
Koble
jordledningen
på en sikker
måte.
3
Sikkerhetsregler (forts.)
ADVARSEL
Behandle lyskildelampen forsiktig.
Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet. Lampen kan gå i stykker med et høyt smell eller brenne ut. Når lampen går i stykker, er det mulig at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
Les seksjonen ”Lampen” meget grundig. Behandle nettledningen og eventuelle eksterne koplingskabler
varsomt.
Fortsatt bruk av en skadet nettledning eller kabler kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt. Utsett ikke nettledningen eller kabler for sterk varme, trykk eller belastninger. Hvis nettledningen eller kabler kommer til skade (viklingen blottlegges eller knekker, etc.), må forhandleren kontaktes.
• Plasser ikke prosjektøren eller andre tunge gjenstander oppå nettledningen eller kablene. Legg heller ikke tepper, kluter, etc. oppå ledningen eller kablene da de kan bli vanskelig å få øye på og noen ved et uhell kan komme til å plassere tunge gjenstander oppå.
• Dra ikke i nettledningen eller kablene for å få støpslet ut av stikkontakten med trekk i selve støpslet.
• Unngå at ledningen plasseres nær en varmekilde.
• Unngå at nettledningen bøyes kraftig.
• Demonter ikke nettledningen.
Behandle fjernkontrollens batteri varsomt.
Feilaktig behandling av batteriet kan resultere i branntilløp eller ulykke. Batteriet kan eksplodere hvis det ikke behandles korrekt.
• Hold barn og kjæledyr unna batteriet. Hvis batteriet skulle svelges, må lege kontaktes øyeblikkelig.
• Batteriet må ikke utsettes for vann eller brennes.
• Batteriet må ikke utsettes for flammer eller høye temperaturer.
• Hold aldri batteriet ved hjelp av et metallpinsett.
• Oppbevar batteriet på et kjølig, mørkt og tørt sted.
• Kortslutt ikke batteriet.
• Batteriet må ikke gjenopplades, demonteres eller loddes.
• Batteriet må ikke utsettes for slag.
• Bruk bare det batteriet som er angitt i den andre manualen for denne projektoren.
• Se til at pluss- og minuspolene peker riktig vei ved innsetting av batteriet.
• Hvis det oppdages batterilekkasje, må dette tørkes opp og batteriet skiftes ut. Ved søl av batterilekkasje på hud eller klær, skyll med rikelig med vann.
• Følg gjeldende regelverk ved kassering av batteriet.
4
Sikkerhetsregler (forts.)
FORSKING
Utvis varsomhet ved flytting av prosjektoren.
Uforsvarlig håndtering kan resultere i en ulykke eller skader.
• Flytt ikke prosjektøren under bruk. Før den eventuelt flyttes, må støpslet trekkes ut av stikkontakten, alle kontakter koples fra og objektivhetten eller linsedeksel settes på.
• Unngå at prosjektøren utsettes for slag eller støt.
• Ikke trekk i projektoren.
• Bruk medfølgende kasse eller veske om slikt finnes.
Sett ikke noe oppå prosjektøren.
Hvis det settes noe oppå prosjektøren, kan den komme til å velte og forårsake skader på personer og gjenstander. Vær spesielt forsiktig når det er barn tilstede.
Ikke fest noe annet enn angitte gjenstander på projektoren.
Om man likevel gjør det, kan det føre til skade eller ødeleggelse.
• Enkelte projektorer har gjenger i linsedelen. Ikke fest noe annet enn angitt tilbehør (som konverteringslinse) på gjengene.
Unngå røykfylte, fuktige og støvete steder.
Dersom projektoren plasseres på et røykfylt, et svært fuktig eller støvete sted, kan oljesot eller korroderende gass føre til brann eller at du får elektrisk støt.
Ikke plasser prosjektøren på røykfylte, fuktige eller støvete steder (f.eks. på
røykerom, kjøkken, i strandkanten e.l.) . Plasser aldri prosjektøren utendørs.
• Ikke benytt luftfuktere i nærheten av prosjektøren.
Pass på luftfilteret for at det skal ventilere normalt.
Luftfilteret bør rengjøres regelmessig. Dersom filteret blir blokkert av støv eller lignende, stiger den interne temperaturen og kan forårsake feilfungering. Projektoren kan hende viser en melding som “SJEKK LUFTSTRØMMEN” eller slår av projektoren for å hinder at temperaturnivået stiger.
• Når indikatorene eller en beskjed ber deg om rengjøre luftfilteret, skal du rengjøre det så snart som mulig.
• Dersom skitten ikke kan fjernes fra luftfilteret, eller dette blir skadet, skal du bytte ut filteret.
• Bruk bare luftfilter av den angitte typen. Bestill luftfilteret som er angitt i den andre manualen for denne projektoren hos din forhandler.
• Når du skifter ut lampen, må du også skifte ut luftfilteret. Luftfilteret kan settes på når du kjøper en reservelampe for denne projektoren.
• Ikke slå på projektoren uten luftfilter.
Unngå omgivelser med høy temperatur.
Varme kan ha negativ innvirkning på prosjektørens kabinett og andre deler. Prosjektøren, fjernkontrollen eller andre deler må ikke utsettes for direkte sol eller andre varmekilder som f.eks. en varmeovn, etc.
Unngå magnetiske felt.
Det anbefales på det sterkeste å unngå alle ubeskyttete og uskjermete magnetiske felt på eller nær prosjektøren. (det vil si magnetiske sikkerhetsenheter eller annet tilbehør for prosjektøren som innehar magnetiske materialer som ikke har blitt levert av produsenten etc.) Magnetiske objekter kan medføre forstyrrelser av prosjektørens indre mekaniske utførelse som kan forstyrre eller stoppe kjøreviften helt, og kan medføre at prosjektøren skrur seg helt av.
5
Sikkerhetsregler (forts.)
FORSKING
Kople nettledningen fra hvis apparatet ikke skal brukes på en stund.
• Av sikkerhetsmessige grunner, må nettledningen koples fra hvis prosjektoren ikke skal brukes på en lang stund.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten før eventuell rengjøring. Hvis dette ikke gjøres kan det resultere i branntilløp eller elektrisk støt.
Be din forhandler om rensing av prosjektøren innvendig omtrent hvert år.
Hvis det samler seg støv og skitt inni prosjektøren kan det resultere i branntilløp eller funksjonssvikt. Innvendig rengjøring er mest effektiv hvis den utføres før en årstid hvor det kan forventes mye regn eller fuktighet.
• Rengjøringen må av sikkerhetsmessige årsaker ikke utføres av kunden selv.
NB:
Utsett ikke fjernkontrollen for slag.
Hvis fjernkontrollen utsettes for slag kan det forårsake skader eller funksjonssvikt.
• Se til at fjernkontrollen ikke faller i gulvet.
• Plasser aldri prosjektøren eller andre gjenstander oppå fjernkontrollen.
strømpluggen fra
stikkontakten.
Frakople
Vedlikehold av objektivet.
• Lukk objektivhetten eller linsedeksel så linsen ikke utsettes for riper når prosjektøren ikke
er i bruk.
• Ta ikke på selve linsen for å unngå at dugg og skitt reduserer visningskvaliteten.
• Bruk en kommersielt tilgjenglig renseklut (til kameraer, briller, etc) til å rengjøre linsen
med. Pass på at riper unngås.
Vedlikehold av kabinett og fjernkontroll.
Ved feilbehandling kan det forekomme misfarging, avskalling, etc.
• Bruk en myk klut til å rengjøre prosjektørens kabinett og kontrollpanel og fjernkontrollen.
Hvis delene er veldig skitne, tørkes de med en myk klut som er godt oppvridd i nøytralt rengjøringsmiddel. Bruk ikke ufortynnet rengjøringsmiddel direkte på prosjektøren eller andre deler.
• Bruk ikke aerosolspray, løsemidler, flyktige væsker eller slipemidler.
Før eventuelt bruk av kjemiske rensemidler, må bruksanvsingen for slike midler leses nøye.
• Unngå at gummi eller vinyl er i kontakt med utstyret over lenger tid.
Om lys eller mørk flekker.
Til tross for at lyse eller mørke flekker kan sees på skjermen, er dette karakteristisk for flytende krystalldisplayer, og utgjør eller antyder ikke en feil med maskinen.
Pass på at LCD-panelet ikke blir merket.
Dersom projektoren fortsetter å projisere et stillbilde, inaktive bilder, 16:9-aspektbilder av 4:3-panelet eller lignende i lang tid, eller om projektoren projiserer dem gjentatte ganger, er det mulig at LCD-panelet kan bli merket.
6
Sikkerhetsregler (forts.)
NB:
Angående komponentenes levetid.
Lampe, LCD-panel, polarisatorer og andre optiske komponenter, i tillegg til luftfilter og kjølevifter har forskjellig levetid seg imellom. Disse komponentene må muligvis utskiftes etter lengre tids bruk av enheten.
• Denne enheten er ikke tilvirket med henblikk på sammenhengende bruk over lang tid.
Hvis enheten betjenes sammenhengende i 6 timer eller mer eller 6 timers bruk hver dag (selv om bruken ikke er fortløpende) eller hyppig, gjentatt bruk, vil levetiden forkortes og medvirke til at disse komponentene må skiftes ut selv innenfor kun ett års bruk.
• Hvis enheten lener i større grad enn justeringsområdet som er anvist i disse
brukerveiledningene, kan dette forårsake at f forbruksvarenes levetid forkortes.
La prosjektøren bli tilstrekkelig avkjølt før strømmen slås på.
Etter å ha slått av prosjektøren trykker du på nullstillingsbryteren eller avbryter strømforsyningen og venter inntil prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt. Betjening av prosjektøren når den er svært varm kan forårsake skade på på elektronikken eller at lampen brister.
Unngå sterke stråler.
All sterk bestråling som direkte sol eller rombelysning på fjernkontrollens sensor kan sette den ut av funksjon.
Unngå radiointerferens.
Enhver slags stråling kan forårsake interferens som forvrengte bilder og støy.
• Unngå generatorer som f.eks. mobiltelefoner, senderutstyr, etc., i nærheten av
prosjektøren.
Litt om displayfunksjoner.
Prosjektørens displayfunksjoner (slik som farge, kontrast, etc) avhenger av skjerm­egenskapene siden prosjektøren benytter et LCD-panel. Displayforholdene er forskjellig fra CRT.
• Polariserte skjermer må ikke brukes, siden det kan foråsake at bildet blir rødlig.
Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge.
For å unngå problemer må strømmen slås på i riktig rekkefølge med mindre annet er nevnt.
• Slå strømmen til prosjektøren på før PC’en eller videospilleren.
• Slå strømmen til prosjektøren av etter PC’en eller videospilleren.
Pass på å ikke overanstrenge øynene dine.
Husk på å vile øynene med jevne mellomrom.
Anstreng ikke øynene.
Hvil øyene med jevne mellomrom. Still lyden inn på et nivå som ikke er til sjenanse for andre.
• Om kvelden bør lyden settes ned og vinduet lukkes så naboer ikke fortyrres.
Tilkopling med notisblokk datamaskin
Når det koples til med notisblokk datamaskin, still inn for å gjøre RGB eksternt bilde uttak gyldig (innstilling av CRT (bilderør) display, eller display til LCD (vindu av flytende krystall) og CRT samtidig. Vennligst les instruksjonsheftet til notisblokken for mer informasjon.
7
Lampen
ADVARSEL
HØY SPENNING HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK
Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet. Lampen kan gå i stykker med et kraftig smell eller brenne ut dersom den ristes eller skrapes, håndteres mens den er
varm eller blir brukt i lengre tid. Legg merke til at hver lampe har forskjellig levetid, og noen av dem kan komme til å gå i stykker eller brenne ut kort tid etter at du begynner å bruke dem. I tillegg til dette er det mulig når lampen går i stykker, at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som
inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
Angående avhending av lampen
ikke kastes sammen med vanlig avfall. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene, For gjenvinning av lampen, gå til www.lamprecycle.org (i USA) For avhending av produktet, ta kontakt med lokale myndigheter eller www.eiae.org (i USA) eler www.epsc.ca (i Kanada) Kontakt din forhandler for ytterligere informasjon.
• Dersom lampen skulle knuse (den vil lage et kraftig smell når det skjer), skal du koble strømledningen fra kontakten, og påse at du ber om en reservelampe fra din lokale forhandler. Legg merke til at glasskår kan skade det indre i projektoren eller forårsake personskade under håndteringen, så ikke prøv å rengjøre projektoren eller skifte ut lampen selv.
Dersom lampen skulle gå i stykker (den vil lage et kraftig smell når det skjer), skal du
Frakople
strømpluggen
fra
strømuttaket.
ventilere rommet godt, og pass på å ikke puste inn gassen som kommer ut av projektorl ufteventilatorene, og påse at du ikke får den i øynene eller i munnen.
• Før du skifter ut lampen, må du påse at strømbryteren er slått av og at strømledningen ikke er koblet til, deretter venter du i minst 45 minutter for at lampen skal kjøle seg av tilstrekkelig. Håndtering av lampen mens den er varm, kan føre til brannsår og til at lampen kan bli ødelagt.
Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe og bør
• Ikke åpne lampedekselet mens projektoren henger ned ovenifra. Dette er farlig fordi dersom lampepæren er knust, så vil glasskårene falle ut når dekselet blir åpnet. I tillegg til dette er det farlig å arbeide på høytliggende steder, så derfor skal du be din lokale forhandler om å sørge for å få lampen skiftet ut selv om pæren ikke er knust.
• Ikke bruk projektoren når lampedekselet er fjernet. Når lampen skiftes ut, må du være sikker på at skruene er skrudd fast til. Løse skruer kan føre til skade på ting eller person.
• Bruk bare lamper av den angitte typen.
• Dersom lampen går i stykker etter at den er brukt første gangen, er det mulig at det er et annet problem annet sted enn i lampen. Dersom det skjer, skal du kontakt din lokale forhandler eller en servicerepresentant.
• Håndter med varsomhet: Tilstøting eller oppriping kan skade lyspæren og forårsake at den brister under bruk.
Bruk av lampen over lang tid kan medføre at den formørkes, ikke lyser eller til og med brister. Dersom bildet fremtrer mørkt eller dersom fargegjengivelsen har blitt forringet må lampen utskiftes så snart som mulig. Ikke bruk gamle (brukte) lamper; dette kan forårsake at de går i stykker.
8
Merknader om reguleringer
FCC-erklæring
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette utstyret skal akseptere all interferens som mottas, inkludert interferens som kan føre til uønsket
virkemåte.
ADVARSEL : Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og
dersom det ikke blir installert og brukt i samsvar med veiledningene, kan det forårsake skadelig interferens i forhold til radiokommunikasjon. Men det er ingen garanti for at det ikke kan oppstå forstyrrelser i tilknytning til en spesiell installasjon Dersom dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på radio- eller fjernsynsmottakingen, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, så oppmuntres brukeren til å prøve å korrigere forstyrrelsene gjennom ett eller flere av de følgende tiltakene:
- Innstill mottakerantennen på nytt, eller plasser den et annet sted.
- Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
- Koble utstyret til en kontakt i en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
- Kontakte forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for å få hjelp.
VEILEDNINGER TIL BRUKERNE: Enkelte kabler må brukes med kjernen innstilt.
Bruk tilbehørskabel eller en angitt merkekabel til koblingen. For kabler som har kjerne bare på én side, skal du koble kjernen til projektoren.
Garanti og etterservice
Med mindre det har vært noen slags unormal bruk (nevnt i det første avsnittet i ADVARSEL i denne manualen) skal du når det oppstår et problem med dette utstyret, først se på seksjonen ”Problemløsing” i ”Bruksveiledning” og kjøre gjennom de foreslåtte sjekkene. Dersom det ikke løser problemene, skal du kontakte forhandleren din eller serviceselskapet. De vil fortelle deg hvilket garantiforhold som gjelder.
9
Innholdsfortegnelse
Innledning . ...............3
Funksjoner ....................3
Kontroller innholdet i pakken . .....3
Part names (Navn På deler) . .....4
Montering .................7
Plassering . ...................7
Tilkopling av utstyr
Strømtilkobling ................13
Bruke sikkerhetssperre og lås
Fjernkontroll . ............15
Sette i batterier ................15
Om fjernkontrollsignalet .........15
Strøm på/av . .............16
Påslåing av strømmen ..........16
Avslåing av strømmen ..........17
Betjening . ...............18
Velge et kildesignal . ...........18
Søke etter et kildesignal .........19
Velge et aspektforhold (h/b) ......19
Justering av prosjektorens elevator
Justere zoom og fokus ..........20
Bruke den automatiske justeringsfunksjonen
Justere posisjonen .............21
Korrigere keystone-forvrengninger 22
Bruke forstørrelsesfunksjonen ....23
Midlertidig frysing av skjermen ....24
Midlertidig blanking av skjermen . . 24
Bruke menyfunksjonen . ........25
ENKEL-MENY .............27
ASPEKT, Ø
KO. INNST., INSTALLASJON, NULLS, FILTERTID,
PRÅK, AVANSERT MENY, EXIT
S
K
...............10
......14
,
EYSTONE
BILDEMODUS,
...20
...21
OPPSETT-meny . ..........38
K
EYSTONE
I
NSTALLASJON
, A
UTO ØKO. INNST
., ØKO.
INNST
.,
SKJERM-meny . ...........39
SPRÅK, MENYPOS., BLANK, OPPSTRT.,
Min Skjerm, Min Skjerm-Lås
ILDENAVN, MAL, C.C.
K
, BESKJED,
VALG-meny ...............45
AUTO-SØK, DIR.STRØM , AUT.STRØM AV,
AMPETID, FILTERTID, MIN KNAPP, MIN KILDE,
L
ERVICE
S
SIKKERHET-meny . ........51
ENDRING AV SIKRET PASSORD, Min Skjerm
ASSORD MIN TEKST, VIS MIN TEKST,
P
KRIV MIN TEKST
S
PASSORD, PIN LÅS,
Vedlikehold . .............56
Utskifting av lampen ............56
Rengjøring og utskifting av luftfilteret
...58
Annet stell . ..................60
Feilsøking ................61
Relaterte meldinger . ...........61
Vedrørende indikatorlampene . . . . 63
Nullstille alle innstillinger . .......65
Fenomener som lett kan
forveksles med maskindefekter
...65
Spesifikasjoner . ..........68
BILDE-meny . .............29
LYS, KONTRAST, GAMMA, FARGETEMP., FARGE,
YANSE, SKARPHET, MITT MINNE
N
UTTRYKK-meny ...........32
ASPEKT, OVERSCAN, V POS., H POS., H FASE,
STR., UTFØR AUTOJUSTERING
H
KILDE-meny . .............35
PROGRESSIV, V.STØYRED., FARGESKILLE,
IDEOFORMAT, COMPUTER -INNG., RAMMELÅS,
V
PPLØSNING
O
2
Innledning
Innledning
Funksjoner
Prosjektoren gir deg en rekke bruksmuligheter med de følgende funskjonene. Prosjektoren har varierte I/O-porter som trengs for de fleste business
situasjoner.
Denne kompakte og lette projektoren har et system med ventilasjonsutgang
i fronten som sørger for brukerens komfort ved å rette varmluften bort fra brukeren.
Kontroller innholdet i pakken
Vennligst se avsnittet Innholdspakke i Brukerhåndbok (konsis) som er en bok. Projektoren skal leveres med de delene som vises der. Ta kontakt med din forhandler umiddelbart dersom noen av gjenstandene mangler.
ADVARSEL
munnen. Hvis batteriet skulle svelges, må lege kontaktes for krisebehandling øyeblikkelig.
MERK
med å bruker originalemballasjen når prosjektoren flyttes. Vær spesielt varsom med objektivet.
• Projektoren kan gi fra seg en skranglelyd når den vippes, beveges eller skakes, fordi en klaff som kontrollerer luftstrømningen inni projektoren beveger seg. Vær oppmerksom på at dette ikke utgjør en feil eller feilfunksjon.
• Ta vare på originalemballasjen for fremtidig returtransport. Vær nøye
►Hold små deler unna barn og kjæledyr. Skal ikke puttes i
3
Innledning
Part names (Navn På deler)
(1) Lampedeksel (
Lampeenheten er innebygget.
56)
(2) FOCUS-ring (20) (3) ZOOM-ring ( (4) Kontrollpanel (
20)
5)
(5) Elevatorknapper (x 2) ( (6) Elevatorføtter (x 2) ( (7) Fjernsensor ( (8) Objektiv (
15)
60)
20)
(9) Innsugingsvifter (10) Filterdeksel (
Luftfilteret og innsugingsviften er innebygget.
58)
(11) Utblåsingsvifte (12) AC IN (Strøminntak) ( (13) Bakpanel ( (14) Sikkerhetssperre ( (15) Sikkerhetsspalte (
5)
14)
14)
20)
13)
VARMT!
(6)
VARMT!
(13)
(12)
(1)
(16)
(2) (3) (4)
(8)
(7)
(14)
(11)
(9)
(15) (10)
(5)
(6)
(5)
(9)
ADVARSEL
►Ikke åpne eller fjerne noen deler av produktet, hvis det ikke står i manualen. ►Ikke utsett projektoren for ustabile omgivelser. ►Ikke utsett produktet for støt eller trykk. ►Ikke se inn i linsen og åpningene på denne projektoren når lampen er slått på.
FORSIKTIG
►Ikke ta på lampedekslet og/eller ventilasjonsåpningene under eller like etter bruk, siden disse vil bli svært varme. ►Du må ikke feste noe på linsen fordi det kan skade linsen, som f.eks. smelte linsen.
(fortsetter på neste side)
4
Part names (fortsatt)
Kontrollpanel
(1) STANDBY/ON-knappen (16) (2) INPUT-knappen ( (3) MENU-knappen (
Den består av fi re markørknapper.
(4) ØKO.-knappen (47) (5) POWER-indikator ( (6) TEMP-indikator ( (7) LAMP-indikator (
18, 25)
25)
16, 63)
63)
63)
(4)
(1) (3)(2)
(5)
Innledning
(7)(6)
Bakpanel
(11, 12)
(1) VIDEO-port (2) COMPUTER IN-port
AC IN
(fortsetter på neste side)
(2)(1)
COMPUTER IN
VIDEO
5
Innledning
Part names (fortsatt)
Fjernkontroll
(1) VIDEO-knappen ( (2) COMPUTER-knappen ( (3) SEARCH-knappen ( (4) STANDBY/ON-knappen ( (5) ASPECT-knappen ( (6) AUTO-knappen ( (7) BLANK-knappen ( (8) MAGNIFY - ON-knappen ( (9) MAGNIFY - OFF-knappen (
18)
18)
19)
16)
19)
21)
24)
23)
23)
(10) MY SOURCE/DOC.CAMERA-knappen
(
18, 48)
(11) VOLUME - -knappen * (12) PAGE UP-knappen * (13) PAGE DOWN-knappen * (14) VOLUME + -knappen * (15) MUTE-knappen *
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
(24)
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY BUTTON
ENTER
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
MENU
RESET
Baksiden av
fjernkontrollen
(10) (4) (3) (7) (12) (14) (11) (13) (15) (18) (21) (23) (25)
(16) FREEZE-knappen (
24)
(17) MY BUTTON - 1-knappen ( (18) MY BUTTON - 2-knappen ( (19) KEYSTONE-knappen ( (20) POSITION-knappen ( (21) MENU-knappen (
25)
22)
21, 25)
(22) ▲/▼/◄/► markørknapper ( (23) ENTER-knappen ( (24) ESC-knappen ( (25) RESET-knappen ( (26) Batterideksel (
MERK
• Ingen knapper som er merket med “*” støttes av denne projektoren
25)
25)
25)
15)
(62).
47)47)
25)
(26)
6
Montering
Montering
Plasser prosjektoren i henhold til omgivelsene og måten den skal anvendes på. For montering i en spesiell stilling som takmontering, kreves det spesifiserte
monteringstilbehør ( Rådspør din forhandler om monteringen før du monterer projektoren.
Spesifikasjoner i Brukerhåndbok (konsis)) og tjenester.
Plassering
Se tabellene T-1 og T-2 bakerst i Brukerhåndbok (konsis) samt i det følgende for å fastslå lerretsstørrelse og projeksjonsavstand. Verdiene som vises i tabellen er beregnet for en fullskjerm.
a Skjermstørrelse (diagonalt) b Projeksjonsavstand (±10%, fra projektorenden) c1 , c2 Skjermhøyden (±10%)
• Hvis projektoren brukes ved en altitude på 1600 m eller høyere, angir du
ALTITUDE under SERVICE-elementet i VALG-menyen til HØY ( tilfeller settes den til NORMAL. Hvis prosjektoren brukes med feil innstilling kan det forårsake skade på selve prosjektoren eller delene inne i den.
(fortsetter på neste side)
48). I andre
7
Montering
Plassering (fortsatt)
ADVARSEL
Monter projektoren på et sted med enkel tilgang til
strømuttak. Hvis det skulle oppstå en feil skal du dra ut kontaktet øyeblikkelig.
Hvis ikke kan det oppstå fare for brann eller elektrisk støt. ►Ikke utsett projektoren for ustabile omgivelser. Hvis projektoren faller ned eller velter, kan det forårsake skade på projektoren og gjenstander i nærheten. Bruken av en skadet prosjektor, kan føre til brann og/eller elektrisk støt.
• Ikke plasser projektoren på ustabile steder, slik som skråplan, steder som er utsatt for vibrasjoner, på bord eller tralle som ikke er stødig, eller på underlag som er mindre enn projektoren.
• Ikke plasser prosjektoren på siden, fronten, eller baksiden.
• Ikke fest noe eller plasser noe på projektoren, med mindre dette er nevnt i håndboken.
• Bruk ikke monteringstilbehør som ikke er spesifisert av fabrikanten. Les og oppbevar brukermanualen til monteringstilbehøret som brukes.
• Ved spesiell montering som for eksempel i tak, spør alltid forhandler om råd på forhånd.
Ikke monter projektoren nær varmeledende eller brennbare gjenstander. Når de utsettes fra varme fra projektoren, kan slike gjenstander føre til brann og brannskader.
• Plasser ikke projektoren på et metallstativ.
Ikke plasser projektoren på steder hvor det benyttes olje, f.eks. matolje eller maskinolje. Olje kan skade produktet og føre til feilfunksjon eller at det faller ned fra monteringsposisjonen. ►Ikke plasser prosjektoren på noe sted hvor den kan bli våt. Hvis prosjektoren blir våt, eller det søles væske inn i den, kan dette føre til brann, elektrisk støt og feilfunksjon av prosjektoren.
• Ikke plasser projektoren nær vann, som for eksempel på baderom, kjøkken eller ved basseng.
• Ikke plasser projektoren utendørs eller ved vinduet.
• Ikke plasser noe som inneholder væske nær prosjektoren.
(fortsetter på neste side)
8
Plassering (fortsatt)
Montering
FORSIKTIG
Plasser prosjektoren på et kjølig sted og sørg for
tilstrekkelig ventilasjon. Projektoren kan slå seg av automatisk eller ikke
fungere korrekt hvis den indre temperaturen er for høy. Bruken av en skadet prosjektor, kan føre til brann og/eller elektrisk støt.
• Ikke plasser prosjektoren i direkte sollys eller nær varmekilder, så som varmeapparater.
• Ikke plasser projektoren slik at luft fra en aircondition-enhet eller lignende blåser rett på projektoren.
• La det være en avstand på minst 30 cm mellom prosjektorens sider og andre objekter, så som vegger.
• Ikke plasser prosjektoren på tepper, puter, eller sengeklær.
• Prosjektorens ventilasjonsåpninger må ikke tilstoppes, blokkeres, eller tildekkes. Ikke plasser noe ved projektorens luftinntak som kan suges inn eller sette seg fast i luftinntakene.
• Ikke plasser projektoren på steder som er utsatt for magnetfelter, da dette kan føre til at kjøleviftene inne i projektoren ikke fungerer korrekt.
Unngå å plassere prosjektoren i et røykfylt, fuktig eller støvete rom. Hvis prosjektoren plasseres i et slikt rom, kan det føre til brann, elektrisk støt og feilfunksjon av prosjektoren.
• Ikke plasser projektoren nær luftfuktere. Dette gjelder spesielt luftfuktere som fungerer med ultralyd, ettersom disse atomiserer klor og mineraler som finnes i vannet. Disse kan avsettes i projektoren og skape bildeforringelse eller andre problemer.
• Ikke plasser projektoren i røykeområde, på kjøkken, i korridor eller ved vindu.
BEMERK
• Plasser prosjektoren slik at ikke lys kan treffe prosjektorens
fjernkontrollsensor direkte.
• Ikke plasser produktet å et sted der det kan forårsake radiointerferens.
• Kontroller og korriger innstillingen for ALTITUDE på SERVICE i VALG-menyen
i henhold til bruksmiljø (
48). Hvis prosjektoren brukes med feil innstilling kan
det forårsake skade på selve prosjektoren eller delene inne i den.
• Hold varmefølsomme gjenstander unna projektoren. Hvis ikke kan de skades
av varmen fra projektoren.
9
Montering
Tilkopling av utstyr
Før du kobler projektoren til en enhet, må du sjekke brukerveiledningen til enheten for å bekrefte at enheten passer til tilkobling med denne projektoren og forberede det nødvendige tilleggsutstyret, slik som en kabel i henhold til signalet fra enheten. Rådspør forhandleren din når det kreves tilbehør som ikke var medsendt produktet eller hvis tilbehøret er skadet. Etter å ha sørget for at projektoren og utstyret er slått av, skal tilkoblingen utføres I overensstemmelse med følgende instruksjoner. Henvis til figurene på de påfølgende sidene.
ADVARSEL
Bruk riktig tilleggsutstyr. Ellers kan det føre til brann eller
skade på enheten og projektoren.
• Bruk kun tilbehør som er spesifisert eller anbefalt av produsenten av projektoren. Dette kan tilpasses under enkelte standarder.
• Prosjektoren med tilleggsutstyr må ikke demonteres eller modifiseres.
• Ikke bruk skadede tilleggsutstyr. Vær forsiktig slik at du ikke skader tilleggsutstyret. Strekk kablene slik at de ikke blir trappeformet og presset ut.
FORSIKTIG
For en kabel med kjerne kun i den ene enden, kobles den
enden som har kjerne til projektoren. Dette kan være påkrevd i reguleringer
fra EMI.
MERK
• Ikke slå av eller på projektoren mens den er tilkoblet en enhet i bruk, med mindre dette er uttrykt i enhetens brukermanual. Ellers kan det føre til feilfunksjon på enheten eller projektoren.
• For noen av inngangene kan funksjonen velges i henhold til dine behov. For nærmere informasjon, se sidenummeret ved siden av hver inngang på følgende illustrasjon.
• Vær forsiktig slik at du ikke kobler projektoren feilaktig til gal port. Ellers kan det føre til feilfunksjon på enheten eller projektoren.
- Mens tilkoblingen foregår, sjekk at formen på kabelens støpsel passer inn i
den åpningen den skal tilkobles.
- Og husk å dra til alle skruer på tilkoblingselementer som har skruer.
- Bruk kablene med rette plugger, ikke de L-formede, da inngangsportene til
prosjektoren er innstukket.
Om Plug-and-Play-kapabilitet
Plug-and-Play er et system som består av en datamaskin, dens operativsystem og perifert utstyr (dvs. fremvisningsanordninger). Denne prosjektoren er VESA DDC 2B-kompatibel. Plug-and-Play kan brukes ved at man kobler denne prosjektoren til en datamaskin som er VESA DDC (Display Data Channel)­kompatibel.
- Benytt deg av denne funksjonen ved å koble en PC-kabel til COMPUTER IN-
porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play vil kanskje ikke virke korrekt hvis
en annen type tilkobling prøves.
- Vennligst bruk standard drivere i din datamaskin ettersom denne prosjektoren
er en Plug-and-Play-monitor.
(fortsetter på neste side)
10
Tilkopling av utstyr (fortsatt)
Montering
Datamaskin
COMPUTER IN
VIDEO
MERK
AC IN
• Før du kobler projektoren til en datamaskin, sjekk datamaskinens brukerveiledning og kontroller kompatibiliteten på signalnivået, synkroniseringsmetodene og skjermoppløsningen på projektoren.
- Noen signaler kan trenge en adapter for overføring til denne prosjektoren.
- Noen datamaskiner har mange skjermvisningsmoduser som kan omfatte
signaler som ikke støttes av denne prosjektoren.
- Selv om prosjektoren kan vise signaler med en oppløsning på opptil UXGA
(1600x1200), vil signalet konverteres til prosjektorens paneloppløsning før det vises. Den beste billedkvaliteten oppnås hvis kildesignalets oppløsning og prosjektorens panel er identiske.
• Hvis du kobler denne projektoren til en bærbar datamaskin, må du dele ut skjermen med en ekstern skjerm, eller dele ut samtidig den interne skjermen og en ekstern skjerm. Sjekk datamaskinens brukermanual for innstillinger.
• Avhengig av inngangssignalet, kan den automatiske justeringsfunksjonen på projektoren ta litt tid, og dermed ikke fungere riktig.
- Merk at et kompositt signal eller “sync-on-screen”-signal kan forstyrre den
automatiske justeringsfunksjonen på denne projektoren (
36).
- Hvis den automatiske justeringsfunksjonen ikke virker riktig, kan det være at
du ikke ser dialogen om å justere skjermoppløsningen. I slike tilfeller må du bruke en ekstern skjermenhet. Du kan være i stand til å se dialogen og justere riktig skjermoppløsning.
(fortsetter på neste side)
11
Montering
Tilkopling av utstyr (fortsatt)
COMPUTER IN
AC IN
VIDEO
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
VCR/DVD/Blu-ray-spiller
TM
12
Strømtilkobling
Plugg støpslet på strømkabelen inn i AC IN
1.
(Strøminntak) på prosjektoren. Stikk støpslet på strømkabelen godt inn i
2.
stikkontakten. I løpet av få sekunder etter at strøm har blitt tilkoblet vil POWER-indikator
lyse jevnt oransje. Vennligst husk at når funksjonen DIR.STRØM PÅ er aktivert ( at prosjektoren slår seg på automatisk.
45), vil tilkobling av strøm medføre
Montering
AC IN
Strømkabel
ADVARSEL
ettersom uriktig eller mangelfull tilkobling kan føre til brann og/eller elektrisk støt.
• Rør aldri nettledningen med våte hender.
• Bruk kun den strømkabelen som kom med prosjektoren. Hvis den er skadet, kontakt forhandleren for å få en ny. En strømkabel må aldri modifiseres.
• Stikk kun strømkabelen inn i en stikkontakt som har spenning som passer for strømkabelen. Stikkontakten bør være nærmt prosjektoren og lett tilgjengelig. Ta strømkabelen ut for fullstendig separering.
• Ikke bruk strømforsyningen med flere enheter. Dette kan overbelaste uttaket og kontaktene, føre til dårlig kontakt eller resultere i brann, elektrisk støt eller andre ulykker.
• Koble jordkoblingen for strøminngangen på apparatet til bygningens jordterminal ved hjelp av en egnet strømledning (medfølger).
BEMERK
fasespenning på 220 to 240 V.
►Dette produktet er også laget for IT strømsystemer med en fase-til-
►Vennligst vær ekstra forsiktig når strømkabelen tilkobles,
13
Montering
Bruke sikkerhetssperre og lås
En anti-tyverilenke eller -ståltråd som fi nnes i handelen, kan festes til sikkerhetssperren på projektoren.Se i fi guren for å velge en anti-tyverilenke eller -ståltråd. Også dette produktet har sikkerhetsspalten for Kensington-låsen. For detaljer, se manualen for sikkerhetsverktøy.
18 mm
ADVARSEL
►Ikke bruk sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten for å hindre
12 mm
18 mm
Installasjonsoverfl ate
10 mm
prosjektoren fra å falle ned, siden den ikke er designet for det.
12mm
Anti-tyverikjede
eller ståltråd
Sikkerhetsspalte
18mm
18mm
Sikkerhetssperre
FORSIKTIG
►Ikke plasser anti-tyverilenke eller ståltråd nær
utblåsningsventilene. Det kan bli for varmt.
MERK
• Sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten er ikke omfattende tyveriforebyggende tiltak. De er ment å skulle brukes som supplerende tiltak for å forhindre tyveri.
14
Fjernkontroll
Fjernkontroll
Sette i batterier
Vennligst sett inn batteriene før fjernkontrollen tas i bruk. Hvis fjernkontrollen begynner å svikte, prøv å bytte batteriene. Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en stund, tas batteriene ut av fjernkontrollen og lagres på et trygt sted.
Ta tak i hekteanordningen på
1.
batterilokket og fjern det. Påse at batteriene ligger riktig ved innsetting av
2.
de to AA batteriene (HITACHI MAXELL eller
HITACHI MAXELL ENERGY, del nr. LR6 eller R6P) i samsvar med pluss- og minuspolene som indikert i fjernkontrollen.
Sett batteridekslet tilbake ved å skyve det i pilretningen og klikk det på plass.
213
3.
ADVARSEL
som anvist. Uriktig bruk kan føre til at batteriene eksploderer, sprekker, eller begynner å lekke, hvilket kan resultere i brann, skade og/eller miljøforurensning.
• Kun de spesifiserte batteriene må anvendes. Ikke bruk forskjellige batterityper samtidig. Ikke bruk et nytt batteri sammen med et gammelt.
• Sjekk at pluss- og minus-terminalene plasseres riktig når batteriene settes inn.
• Hold batterier utenfor barns og dyrs rekkevidde.
• Batteriene må ikke lades på nytt, kortsluttes, loddes, eller demonteres.
Batterier må ikke kastes i ild eller i vann. Oppbevar batterier på et mørkt, kjølig og tørt sted.
Hvis du oppdager batterilekkasje, tørk bort lekkasjen og sett inn et nytt batteri. Hvis væsken har kommet på kroppen eller klærne, skyll umiddelbart med rikelig vann.
• Følg de lokale forskriftene for deponering av batterier.
►Batteriene må alltid behandles med forsiktighet og kun brukes
Om fjernkontrollsignalet
Fjernkontrollen virker med prosjektorens fjernsensor. Denne prosjektoren har en fjernsensor på fronten. Når sensoren er aktivert, fanger den opp signalet innenfor følgende rekkevidde:
60 grader (30 grader til venstre og til høyre for sensoren) innenfor ca. 3 meter.
MERK
det er vanskelig å sende signalet direkte til sensoren, prøv å få signalet til å reflektere.
• Fjernkontrollen bruker infrarødt lys for å sende signaler til prosjektoren (Klasse 1 LED), den må derfor brukes i et område som er fritt for hindringer som kan blokkere signalene fra fjernkontrollen til prosjektoren.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke korrekt hvis strerkt lys (så som direkte sollys), eller lys fra en veldig kort avstand (så som fra en invertert fluorescerende lampe) skinner på prosjektorens fjernsensor. Juster prosjektorens posisjon for å unngå disse lysene.
Signalet fra fjernkontrollen kan reflekteres fra skjermen eller liknende. Hvis
3 m
30º
30º
(Ca.)
15
Strøm på/av
Strøm på/av
Påslåing av strømmen
Kontroller at strømkabelen er skikkelig og
1.
korrekt koblet til prosjektoren og stikkontakten. Påse at POWER-indikatoren er fast oransje
2.
3.
63).
(
Trykk STANDBY/ON-knappen på prosjektoren eller fjernkontrollen. Prosjektorlampen vil lyse og POWER-indikatoren vil begynne å blinke grønt. Når strømmen er helt på,
STANDBY/ON-knappen
POWER-indikator
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
VOLUME
UP
ON
DOWN
OFF
MY BUTTON
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
vil indikatoren slutte å blinke og lyse vedvarende grønt (
63).
For å vise bildet, velg et kildesignal iht. seksjon Velge et kildesignal (18).
INNLEDENDE KONFIG.-menyen vises som standard ved oppstart. Når INNLEDENDE KONFIG.-menyen er konfi gurert, vises den ikke før FABRIKKINNST. (50) kjøres. Hvis du vil endre innstillingene, kan du se menyen SPRÅK (
39) og ALTITUDE (48).
(1) SPRÅK: Bruk knappene ▲/▼/◄/►
for å velge språk, og trykk på ENTER­knappen på fjernkontrollen eller INPUT-knappen på projektoren for å bekrefte.
(2) ALTITUDE: Bruk knappene ▲/▼ for å
velge NORMAL for altituder på under 1600 m ellers velger du HØY og tryk­ker på ENTER-knappen på fjernkon­trollen eller INPUT-knappen på projek­toren for å bekrefte.
16
Strøm på/av
Avslåing av strømmen
Trykk STANDBY/ON-knappen på prosjektoren eller fjernkontrollen. Meldingen
1.
"Power off?" vises på skjermen i ca. 5 sekunder. Trykk STANDBY/ON-knappen igjen når meldingen vises.
2.
Prosjekteringslampen vil slukkes og POWER-indikatoren vil begynne å blinke oransje. Så vil POWER-indikatoren slutte å blinke og lyse vedvarende i oransje når lampens avkjøling er fullført (
Ikke slå prosjektoren på igjen før det er gått 10 minutter eller mer etter at den er slått av. Slå heller ikke projektoren av kort tid etter at den er slått på. Slik drift kan føre til at lampen får feilfunksjon eller forkorte levetiden på noen av delene inkludert lampen.
ADVARSEL
ikke inn i objektivet på prosjektoren eller inn gjennom noen av prosjektorens åpninger. ►Ta ikke på lampedekslet og/eller ventilasjonsåpningene under eller like etter bruk, siden det er for varmt.
MERK
før de tilkoblede apparatene.
• Denne prosjektoren er utstyrt med en funksjon som kan slå strømmen på og av automatisk. Vennigst se punktene DIR.STRØM PÅ ( AV (
• Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge. Vennligst slå prosjektoren på
45) i VALG-menyen.
►Et sterkt lys stråler ut når prosjektorens strøm er på. Se
63).
45) og AUT.STRØM
17
Betjening
Betjening
Velge et kildesignal
INPUT-knappen
Trykk INPUT-knappen på prosjektoren.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen.
COMPUTER IN VIDEO
● Mens SKRU PÅ er valgt for AUTO-SØK element i VALG-meny (45), vil prosjektoren fortsette å sjekke portene i ovennevnte rekkefølge gjentatte ganger inntil et kildesignal oppdages.
Trykk på fjernkollens COMPUTER-knapp for å velge
1.
COMPUTER IN-porten.
COMPUTER-knappen
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
Trykk VIDEO-knappen på fjernkontrollen.
1.
Trykk MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen på
1.
fjernkontrollen. Inngangssignalet vil byttes til det signalet du setter som MIN KILDE (
● Denne funksjonen kan også bli brukt for dokumentkamera. Velg inngangsporten som er tilkoblet dokumentkameraet.
48).
VIDEO-knappen
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
PAGE
DOWN
VOLUME
UP
MUTE
18
Betjening
Søke etter et kildesignal
SEARCH-knappen
Trykk SEARCH-knappen på fjernkontrollen.
1.
Prosjektoren vil begynne å sjekke input-portene sine som under for å finne et kildesignal. Når et kildesignal er funnet, vil prosjektoren stoppe søket og vise bildet. Hvis den ikke finner noe signal, vil prosjektoren gå tilbake til den statusen som ble valgt før operasjonen.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER IN VIDEO
● Mens SKRU PÅ er valgt for AUTO-SØK element i VALG-meny (45), vil prosjektoren fortsette å sjekke portene i ovennevnte rekkefølge gjentatte ganger inntil et kildesignal oppdages.
Velge et aspektforhold (h/b)
Trykk ASPECT-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen, vil prosjektoren veksle modus for aspektforhold vekselvis.
 For et PC-signal
NORMAL  4:3  16:9  16:10
ASPECT-knappen
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
BLANK
VOLUME
MUTE
For et videosignal eller komponentvideosignal
4:3  16:9  14:9
For ingen signaler
4:3 (fixed)
ASPECT-knappen fungerer ikke når det ikke legges inn riktig signal.
● NORMAL modus beholder det opprinnelige aspektforholdets innstilling.
19
Betjening
Justering av projektorens elevator
Hvis den flaten som projektoren plasseres på er litt ujevn til venstre eller høyre, bruk elevatorføttene for å plassere projektoren horisontalt. Man kan også bruke føttene til å heve projektoren slik at man kan projektere i en passende vinkel til skjermen, ved å heve fronten av projektoren innenfor 12 grader. Denne prosjektøren har 2 elevatorføtter og 2 elevatorknapper. Elevatorføttene er justerbare når elevatorknappen trykkes inn på samme side som elevatorfoten.
Hold tak i prosjektøren og trykk inn elevatorknappen slik at føttene frigjøres.
12°
1.
Plasser fronten av projektoren i ønsket høyde.
2.
Frigjør elevatorknappene slik at elevatorføttene låses.
3.
Etter at elevatorføttene er låst, settes projektoren forsiktig ned.
4.
Om nødvendig kan elevatorføttene vris manuelt for å foreta mer nøyaktige
5.
justeringer. Hold projektoren fast mens føttene vris.
51
For å løsne en elevatorfot må elevatorknappen trykkes inn på samme side som foten befinner seg.
For å finjustere vris foten.
FORSIKTIG
projektoren kan falle ned. ►Ikke still projektoren på skrå unntatt for å heve fronten innenfor 12 grader med justeringsføttene. Skråstilling utover begrensningen, kan forårsake feilfunksjon eller forkorte levetiden til forbruksvarer eller selve projektoren.
►Ikke juster elevatorknappene uten å holde projektoren, siden
Justere zoom og fokus
Bruk ZOOM-ringen for justering av bildets størrelse.
1.
Bruk FOCUS-ringen til å fokusere bildet.
2.
20
ZOOM-ring
FOCUS-ring
Bruke den automatiske justeringsfunksjonen
Betjening
Trykk AUTO-knappen på fjernkontrollen.
1.
Ved å trykke denne knappen utføres følgende.
For et PC-signal
Den vertikale posisjonen, den horisontale posisjonen og den horisontale fasen vil justeres automatisk. Pass på at applikasjonsvinduet er satt til dets maksimale størrelse før denne funksjonen forsøkes brukt. Et mørkt bilde
AUTO-knappen
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
kan likevel bli feiljustert. Bruk et lyst bilde for justering.
For et videosignal
Det videoformatet som passer best for det respektive kildesignalet, vil bli automatisk valgt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO er valgt under VIDEOFORMAT-punktet i KILDE-menyen (
36). Den vertikale
posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard.
For et komponentvideosignal
Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard. Den horisontale fasen vil justeres automatisk.
Den automatiske justeringsoperasjonen krever om lag 10 seuknder. Vær oppmerksom på at det muligens ikke vil fungere korrekt med noen kildesignaler.
● Når denne funksjonen er utført for et videosignal, kan det hende at en ekstra linje vises på utsiden av et bilde.
● Når denne funksjonen er utført for et PC-signal, kan en sort ramme bli vist på kanten av skjermen, avhengig av modell datamaskin.
De punktene som kan justeres av denne funksjonen, kan variere når DETALJERT eller SKRU AV er valgt som AUTOJUSTER-punkt under SERVICE-punktet i VALG-menyen
(
48
SEARCH
PAGE
DOWN
).
BLANK
VOLUME
UP
MUTE
Justere posisjonen
Trykk POSITION-knappen på fjernkontrollen når det ikke vises noen meny.
1.
"POSITION"-indikasjonen vil vises på skjermen. Bruk ▲/▼/◄/► markørknappene for å justere billedets posisjon.
2.
Hvis du ønsker å nullstille operasjonen, trykk RESET-knappen på fjernkontrollen under operasjonen. For å fullføre denne operasjonen, trykk POSITION-knappen igjen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter noen få sekunder.
Når denne funksjonen utføres på et videosignal eller komponent videosignal,
● kan det hende at en ekstra linje vises på utsiden av bildet.
● Når denne funksjonen utføres på et videosignal, vil rekkevidden være avhengig av innstillingene i menyene for OVERSCAN og UTTRYKK ( Det er ikke mulig å justere når OVERSCAN har blitt stilt helt til 10.
● Hvis POSITION-knappen er trykket når en meny vises på skjermen, så skifter ikke posisjonen til det viste bildet, men menyen gjør.
POSITION
ENTER
ESC
POSITION-knappen
MENU
RESET
32).
21
Betjening
Korrigere keystone-forvrengninger
KEYSTONE-knappen
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
Trykk KEYSTONE-knappen på fjernkontrollen. En dialog
1.
vil vises på skjermen for å hjelpe deg med å justere fordreiningen.
Bruk ◄/► knappene for justering.
2.
For å lukke dialogen og fullende denne operasjonen, trykk
ON
OFF
KEYSTONE
KEYSTONE-knappen igjen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter noen få sekunder.
● Menyen eller dialogen vil automatisk forsvinne etter flere sekunder uten aktivitet. Ved å trykke på knappen KEYSTONE igjen, kan du avslutte innstillingsprosessen og lukke menyen eller dialogen.
● Denne funksjonens justeringsskala vil variere etter kildesignal. For noen kilder er det mulig at denne funksjonen ikke vil virke bra.
● Hvis prosjektoren er plassert på en jevn flate (ca. ±4°), er det mulig at den automatiske keystone forvrengningskorreksjonen ikke virker.
● Hvis prosjektoren heller ca. ±30° eller over, er det mulig at denne funksjonen ikke virker.
ASPECT
MAGNIFY
AUTO
FREEZE
DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
DOWN
MY BUTTON
BLANK
VOLUME
UP
MUTE
22
Betjening
Bruke forstørrelsesfunksjonen
MAGNIFY ON/OFF-knappen
Trykk MAGNIFY ON-knappen på fjernkontrollen. Bildet
1.
vil bli forstørret, og FORSTØR dialogen vil bli vist på skjermen. Når MAGNIFY ON-knappen trykkes første gang etter at projektoren blir slått på, vil bildet bli zoomet med 1,5 gang. På dialogboksen, vises
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
trekantmerker for å vise hver retning.
Forstørringen av projektorbildet skifter med hvert trykk på knappen MAGNIFY.
2.
For datasignaler 1,5 ganger 2 ganger 3 ganger 4 ganger 1 gang
For videosignaler eller komponentvideosignaler
1,5 ganger 2 ganger 1 gang
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
Når trekantene blir vist i dialogboksen, skal man bruke ▲/▼/◄/►
3.
markørknappene for å endre forstørringsområdet.
Trykk MAGNIFY OFF-knappen på fjernkontrollen for å gå ut av forstørring.
4.
● FORSTØR dialogen vil automatisk forsvinne i flere sekunder hvis den ikke brukes. Dialogen vil komme til syne igjen hvis MAGNIFY ON-knappen blir trykket når dialogen har forsvunnet automatisk.
● Forstørrelsen blir automatisk vist når visningssignalet eller visningsforholdet endres.
● Så lenge forstørrelse er aktiv, kan forvrengningsforholdet til keystone variere. Det vil bli gjenopprettet når forstørringen blir deaktivert.
● Enkelte horisontale striper kan bli synlige på bildet når forstørrelsen er aktiv.
● Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i de følgende tilfeller:
- Et synkroniseringssignal som ikke er støttet er matet inn.
- Der er ikke noe kildesignal.
23
Betjening
Midlertidig frysing av skjermen
FREEZE-knappen
Trykk FREEZE-knappen på fjernkontrollen.
1.
"STILL"- indikasjonen vil vises på skjermen (indikasjonen vil imidlertid ikke vises når SKRU AV er valgt som BESKJED­funksjon i SKJERM-menyen (
41)), og prosjektoren vil gå i
STILL-modus, hvilket betyr at bildet er frosset. For å gå ut av STILL-modus og gjenopprette skjermen til normal, trykk FREEZE-knappen igjen.
● Prosjektoren vil automatisk gå ut av STILL-modusen når en kontrollknapp trykkes.
● Hvis prosjektoren fortsetter å prosjektere et stillbilde ganske lenge, er det mulig at LCD-skjermen er brent. Ikke la prosjektoren stå i STILL-modus for lenge.
Bildet kan bli vist forringet når denne funksjonen er i drift, men det er ingen feil.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
MY BUTTON
SEARCH
PAGE
DOWN
BLANK
VOLUME
UP
MUTE
Midlertidig blanking av skjermen
BLANK-knappen
Trykk BLANK-knappen på fjernkontrollen.
1.
BLANK-skjermen vil vises istedenfor kildesignalets skjerm. Vennligst se BLANK-elementet i SKJERM-meny (39). For å gå ut av BLANK-skjermen og gå tilbake til kildesignalskjermen, trykk BLANK-knappen igjen.
ON
OFF
KEYSTONE
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
COMPUTER
AUTO
FREEZE
MY BUTTON
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
● Prosjektoren vil automatisk gå ut av BLANK-modusen når en kontrollknapp trykkes.
FORSIKTIG
►Hvis du ønsker å ha blank skjerm når projektorlampen er på, skal du bruke BLANK funksjonen over. Hvis du foretar deg andre handlinger kan det forårsake skade på prosjektoren.
BLANK
VOLUME
MUTE
24
Betjening
Bruke menyfunksjonen
Denne prosjektoren har følgende menyer: BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, SKJERM, VALG, SIKKERHET. og ENKEL­MENY. ENKEL-MENY består av funksjoner som ofte brukes, de andre menyene er klassifi sert etter formål og samlet i AVANSERT MENY. Hver av disse menyene betjenes med de samme metodene. Mens prosjektoren viser en hvilken som helst meny, virker MENU-knappen på prosjektoren som markørknapper. De grunnleggende funksjonene til disse menyene er følgende:
INPUT-knappen
POSITION-knappen
MENU-knappen
Markørknapper
MENU
RESET
ENTER-knappen
MENU-knappen
POSITION
ENTER
ESC
(Markørknapper)
ESC-knappen
RESET-knappen
For å starte MENYEN, trykk på MENU-knappen. MENYEN du sist brukte
1.
(ENKEL eller AVANSERT) vil komme tilsyne. ENKEL-meny vil vises først like etter man har slått på.
ENKEL-MENY
2.
(1) Bruk ▲/▼ markørknappene for å velge det punktet
som skal utføres. Hvis du ønsker å bytte til AVANSERT MENY, velger du Gå til AVANSERT MENY.
(2) Bruk ◄/► markørknappene for å utføre elementet.
/
MY SOURCE
VIDEO
PUTER
COM
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
NK
BLA
SEARCH
FREEZE
VOLUME
PAGE
MAGNIFY
UP
ON
DOWN
OFF
TTON
MY BU
MUTE
KEYSTONE
MENU
TION
POSI
R
ENTE
ESC
RESET
AVANSERT MENY
(1) Bruk ▲/▼ markørknappene for å velge
meny.Hvis du ønsker å bytte til ENKEL­MENY, velger du ENKEL-MENY. Elementene i menyen kommer til syne på høyre side.
(2) Trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for å fl ytte markøren til
høyre side. Bruk deretter ▲/▼ markørknappene for å velge et element som skal kjøres og trykk på ► markørknappen eller ENTER-knappen for å gå videre. Funksjonsmenyen eller dialogen til det valgte elementet vil komme til syne. Det valgte punktets betjeningsmeny vil vises.
(3) Bruk knappene som anvist i OSD for å betjene elementet.
(fortsetter på neste side)
25
Betjening
Bruke menyfunksjonen (fortsatt)
For å lukke meny, trykk på MENU-knappen igjen, eller velg EXIT og trykk på
3.
◄ markørknappen eller ENTER-knappen. Selv om du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter ca. 30 sekunder.
● Hvis du ønsker å flytte menyposisjonen, bruk markørknappene etter å ha presset POSITION-knappen.
● Noen funksjoner kan ikke utføres når en viss input-port er valgt, eller når et visst kildesignal vises.
● Hvis du ønsker å nullstille operasjonen, trykk RESET-knappen på fjernkontrollen under operasjonen. Merk at noen elementer (eks. SPRÅK, VOLUM, etc.), ikke kan nullstilles.
● I AVANSERT MENY, hvis du ønsker å returnere til foregående visning, trykk ◄ markør-knappen eller ESC-knappen på fjernkontrollen.
Indikasjon i OSD (On Screen Display)
Betydningen av de generelle ordene på OSD er som følger.
Indikasjon Betydning
EXIT
RETUR
ANNUL. eller NEI
OK eller JA
Hvis du velger dette ordet avsluttes OSD-menyen. Det er det samme som å trykke på MENU -knapen.
Hvis man velger dette ordet returnerer menyen til den forrige menyen.
Hvis du velger dette ordet avsluttes operasjonen i den nåværende menyen og returnerer til den forrige menyen.
Hvis du velger dette ordet utføres den klargjorte funksjonen eller bytter meny til den neste menyen.
26
ENKEL-MENY
Fra ENKEL-MENY kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
ENKEL-MENY
ASPEKT
KEYSTONE
BILDEMODUS
Med ◄/► knappene skifter modusen for aspektforholdet. Se ASPEKT-punktet i UTTRYKK-menyen (
32).
Med ◄/► knappene korrigeres den vertikale Keystone-forvrengningen. Se KEYSTONE -punktet i OPPSETT-menyen (38).
Med ◄/► knappene skifter man bildemodus. Bildemodiene er kombinasjoner av GAMMA og FARGETEMP. innstillinger. Velg en passende modus i forhold til den kilden som vises.
NORMAL  KINO  DYNAMISK  TAVLE(SVART)
DAGSLYS  HVIT TAVLE  TAVLE(GRØNN)
GAMMA FARGETEMP. NORMAL 1 STANDARD 2 MIDDELS KINO 2 STANDARD 3 LAV DYNAMISK 3 STANDARD 1 HØY TAVLE(SVART) 4 STANDARD 4 HØY-LYSST.-1 TAVLE(GRØNN) 4 STANDARD 5 HØY-LYSST.-2 HVIT TAVLE 5 STANDARD 2 MIDDELS DAGSLYS 6 STANDARD 6 HØY-LYSST.-3
• Hvis GAMMA og FARGETEMP.-kombinasjonen er forskjellig fra de ovenfor anviste modi, viser BILDEMODUS-menyen "TILPASS". Vennligst se GAMMA og FARGETEMP. -punktenee ( BILDE-menyen.
• Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon.
(fortsetter på neste side)
29, 30) i
27
ENKEL-MENY
Punkt Beskrivelse
ØKO. INNST.
INSTALLASJON
NULLS
FILTERTID
SPRÅK
AVANSERT MENY
Bruke ◄/►-knappene til å skifte ØKO.INNST.. Se ØKO. INNST.-punktet i OPPSETT-menyen (
38).
Trykk på ►-knappen for å åpne dialogboksen INSTALLASJON. Se INSTALLASJON-elementet i OPPSETT-menyen (
38).
Med dette punktet nullstilles alle ENKEL-MENY-punktene unntatt FILTERTID og SPRÅK. En dialog vises hvor du må bekrefte. Hvis man velger OK med ► knappen, vil nullstilling aktiveres.
Brukstiden til luftfilteret vises i menyen. Ved å utføre dette punktet nullstilles filtertiden som teller brukstiden til luftfilteret. En dialog vises hvor du må bekrefte. Hvis man velger OK med ► knappen, vil nullstilling aktiveres. Se FILTERTID-punktet i VALG-menyen (
46).
Med ◄/► knappene endres skjermspråket. Se SPRÅK-punktet i SKJERM-menyen (
39).
Trykk på ► eller ENTER -knappen for å bruke menyen til BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, SKJERM, VELG eller SIKKERHET.
EXIT
Trykk på ◄ eller ENTER -knappen for å avslutte OSD-menyen.
28
BILDE-meny
Fra BILDE-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
BILDE-meny
LYS
KONTRAST
GAMMA
Med ◄/► knappene justeres lysstyrken.
Mørk  Lys
Med ◄/► knappene justeres kontrasten.
Svak  Sterk
Med ▲/▼ knappene skiftes gammamodus.
1 STANDARD  1 TILPASS  2 STANDARD  2 TILPASS  3 STANDARD
6 TILPASS 3 TILPASS
6 STANDARD  5 TILPASS  5 STANDARD  4 TILPASS  4 STANDARD
Justere TILPASS
Hvis man trykker en modus hvis navn trykker ► knappen hjelpe deg med å justere modusen. Denne funksjonen er nyttig hvis du ønsker å justere lysstyrken på visse fargetoner. Velg et punkt med ◄/► knappene og juster nivået med ▲/▼ knappene. Ved å trykke ENTER-knappen, kan du fremvise et prøvemønster på skjermen for å kontrollere effekten av dine justeringer. Hver gang du trykker på ENTER-knappen, forandrer knappen seg, som vist nedenfor.
eller ENTER-knappen, vises en dialog for å
inkluderer TILPASS, og så
Ikke noe mønster  Gråskala med 9 trinn Ramp  Gråskala med 15 trinn. De åtte utjevningslinjene stemmer med åtte tonenivåer på
prøvemønsteret (Gråskala med 9 trinn) unntatt de mørkeste i venstre ende. Hvis du ønsker å justere 2. tone fra venstre side på prøvemønsteret, brukes utjevningsjusteringslinje "1". Den mørkeste tonen i venstre ende av prøvemønsteret kan ikke kontrolleres med noen av utjevningsjusteringslinjene.
• Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon.
(fortsetter på neste side)
29
BILDE-meny
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene skiftes fargetemperaturmodus.
FARGETEMP.
1 HØY
6 TILPASS
6 HØY-LYSST.-3
5 TILPASS
1 TILPASS 2 MIDDELS
2 TILPASS
3 LAV
3 TILPASS
5 HØY-LYSST.-24 TILPASS4 HØY-LYSST.-1
Justere TILPASS
Hvis man velger en modus hvis navn inkluderer TILPASS og så trykker ► knappen eller ENTER -knappen, vises en dialog for å hjelpe deg med å justere AVVIK og ØKNING i valgte modus.
AVVIK-justeringer endrer intensiteten på alle fargetonene i prøvemønstret. ØKNING-justeringer påvirker i hovedsak de lysere fargetonenes
intensitet i prøvemønstret. Velg et punkt med ◄/► knappene og juster nivået ved hjelp av ▲/▼ knappene. Ved å trykke på ENTER-knappen kan du kan vise et prøvemønster
på skjermen for å kontrollere effektene av dine justeringer. Hver gang du trykker på ENTER-knappen, forandrer knappen seg, som vist nedenfor.
• Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon.
Med ◄/► knappene justeres hele fargestyrken.
FARGE
• Med ◄/► knappene justeres hele nyansen.
NYANSE
(fortsetter på neste side)
Ikke noe mønster  Gråskala med 9 trinn Ramp  Gråskala med 15 trinn
Svak  Sterk
Dette valget kan kun velges for et videosignal og komponentvideosignal.
Rødlig  Grønlig
Dette valget kan kun velges for et videosignal og komponentvideosignal.
30
Punkt Beskrivelse
Med ◄/► knappene justeres skarpheten.
BILDE-meny
SKARPHET
MITT MINNE
Svak  Sterk
• Det kan oppstå noe støy og/eller skjermen kan flimre et øyeblikk når en justering er foretatt. Dette er ikke en feilfunksjon.
Denne prosjektoren har 4 minner for justeringsdata (for alle punktene i BILDE-menyen). Velg en funksjon med ▲/▼ knappen og trykke på ► eller ENTER­knappen for å utføre hvert punkt.
LAGRE-1 LAGRE-2  LAGRE-3  LAGRE-4
LAST-4  LAST-3  LAST-2  LAST-1
LAGRE-1, LAGRE-2, LAGRE-3, LAGRE-4 LAGRE-funksjonen lagrer de aktuelle justerte dataene til det minnet som er lenket i det nummeret som er inkludert i funksjonens navn.
• Husk at de aktuelle lagrede dataene i et minne vil bli tapt når man lagrer nye data i minnet.
LAST-1, LAST-2, LAST-3, LAST-4 Når man utfører en LAST-funksjon, lastes data fra det minnet som er lenket i det nummeret som er inkludert i funksjonsnavnet og justerer bildet automatisk avhengig av dataene.
• De LAST-funksjonene som ikke har noen data i de lenkede minnene, hoppes over.
• Husk at den sist justerte kondisjonen vil gå tapt ved lasting av data. Hvis du ønsker å beholde den aktuelle justeringen, vennligst lagre denne før en LAST-funksjon utføres.
• Det kan oppstå noe støy, og skjermen kan flimre et øyeblikk når data lastes. Dette er ikke en feilfunksjon.
• LAST-funksjonene kan også utføres med MY BUTTON-knappen, som kan programmeres med MIN KNAPP-punktet i VALG-menyen (
47).
31
UTTRYKK-meny
UTTRYKK-meny
Fra UTTRYKK-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene skiftes modus for aspektforhold.
For et PC-signal
NORMAL  4:3  16:9  16:10

ASPEKT
For et videosignal eller komponentvideosignal
For ingen signaler
• NORMAL-modus beholder signalets opprinnelige aspektforhold. Med ◄/► knappene justeres overscan-forholdet.
OVERSCAN
(fortsetter på neste side)
4:3  16:9  14:9
4:3 (fixed)
Lite (forstørrer bildet)  Stor (reduserer bildet)
Dette valget kan kun velges for et videosignal og komponentvideosignal.
32
Punkt Beskrivelse
Med ◄/► knappene justeres den vertikale posisjonen.
Ned  Opp
• Overjustering av den vertikale posisjonen kan føre til skjermstøy. Hvis dette skjer, vennligst nulls den vertikale posisjonen til standard
V POS.
innstilling. Ved å trykke på RESET-knappen når V POS. er valgt, vil V POS. nullstilles til standard innstilling.
• Når denne funksjonen utføres på et videosignal eller komponentvideosignal, avhenger dette justeringsforholdet av OVERSCAN (
32)-innstillingen. Videre justering er ikke mulig når
OVERSCAN er stilt helt til 10. Med ◄/► knappene justeres den horisontale posisjonen.
Høyre  Venstre
• Overjustering av den horisontale posisjonen kan føre til skjermstøy. Hvis dette skjer, vennligst nulls den horisontale
H POS.
posisjonen til standard innstilling. Ved å trykke på RESET-knappen når H POS. er valgt, vil H POS. nullstilles til standard innstilling.
• Når denne funksjonen utføres på et videosignal eller komponentvideosignal, avhenger dette justeringsforholdet av OVERSCAN (
32)-innstillingen. Videre justering er ikke mulig når
OVERSCAN er stilt helt til 10.
UTTRYKK-meny
(fortsetter på neste side)
33
UTTRYKK-meny
Punkt Beskrivelse
Med ◄/► knappene justeres den horisontale fasen for å eliminere flimring.
H FASE
H STR.
UTFØR
AUTOJUSTERING
Høyre  Venstre
• Dette elementet kan kun velges for et PC-signal, eller komponent videosignal.
Med ◄/► knappene justeres den horisontale størrelsen.
Stor  Lite
• Dette elementet kan kun velges for et PC-signal.
• Hvis denne justeringen er overdreven, kan det hende at bildet ikke vises korrekt. I dette tilfellet vennligst nulls justeringen ved å trykke RESET-knappen på fjernkontrollen under operasjonen.
• Bildet kan bli vist forringet når denne funksjonen er i drift, men det er ingen feil.
Velges dette punktet, utføres den automatiske justeringsfunksjonen.
For et PC-signal
Den vertikale posisjonen, den horisontale posisjonen og den horisontale fasen vil bli justert automatisk. Sjekk at applikasjonsvinduet er satt til dets maksimale størrelse før denne funksjonen forsøkes brukt. Et mørkt bilde kan likevel bli feiljustert. Bruk et lyst bilde for justering.
For et videosignal
Det videoformatet som passer best for det respektive kildesignalet, vil bli automatisk valgt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO er valgt under VIDEOFORMAT-punktet i KILDE-menyen (
36). Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil
stilles automatisk til standard.
For et komponentvideosignal
Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard. Den horisontale fasen vil justeres automatisk.
• Den automatiske justeringsoperasjonen tar ca. 10 sekunder. Vær oppmerksom på at det muligens ikke vil fungere korrekt med noen kildesignaler.
• Når denne funksjonen utføres for et videosignal, kan f.eks. en linje oppstå på utsiden av bildet.
• Når denne funksjonen er utført for et PC-signal, kan en sort ramme bli vist på kanten av skjermen, avhengig av modell datamaskin.
• De punktene som justeres med denne funksjonen, kan variere når DETALJERT eller SKRU AV er valgt som AUTOJUSTER-punkt under SERVICE-punktet i VALG-menyen (
48 ).
34
KILDE-meny
Fra KILDE-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet tabell.
Punkt Beskrivelse
PROGRESSIV
. Utfør det så i henhold til følgende
Med ▲/▼ knappene skiftes progressivmodus.
TV  FILM  SKRU AV
Denne funksjonen fungerer kun for videosignal og komponentvideosignal
(av 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60).
Når TV eller FILM er valg, vil skjermbildet være skarpt. FILM adapterer til 2-3 Pull-Down konverteringssystemet. Disse kan imidlertid forårsake en viss defekt (f.eks. ujevn linje) av bildet for et hurtig bevegende objekt. I det tilfellet vennligst velg SKRU AV, selv om skjermbildet kanskje blir mindre skarpt.
KILDE-meny
Med ▲/▼ knappene skiftes støyredukjonsmodus.
V. STØYRED.
• (av 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60).
Med ▲/▼ knappene skiftes modus for fargeskille.
• Dette elementet kan kun velges for et PC-signal eller komponent
FARGESKILLE
(fortsetter på neste side)
videosignal.
• AUTO-modus velger automatisk optimal modus.
• AUTO-operasjonen vil muligens ikke virke bra med noen signaler. I dette tilfellet kan det være en god idé å velge en passende modus unntatt AUTO.
HØY  MIDDELS  LAV
Denne funksjonen fungerer kun for videosignal og komponentvideosignal
AUTO  RGB  SMPTE240  REC709  REC601
35
KILDE-meny
Punkt Beskrivelse
VIDEOFORMAT
Videoformatet for VIDEO-porten kan innstilles.
Med ◄/► knappene bytter modus for videoformat.
AUTO  NTSC  PAL  SECAM
N-PAL  M-PAL  NTSC4.43
• Dette elementet utføres kun for videosignal fra VIDEO-porten.
• AUTO-modus velger automatisk optimal modus.
• AUTO-operasjonen vil muligens ikke virke bra med noen signaler. Hvis bildet blir ustabilt (f.eks. et uregelmessig bilde, mangel på farge), vennligst velg modus i henhold til kildesignal.
Datamaskinens inngangssignaltype for COMPUTER IN-porten kan innstilles.
Bruk ◄/► knappene for å velge signal til computerinngang.
COMPUTER-
INNG.
• Hvis du velger AUTO-modus, er det mulig å mate inn et synkronisert G-signal, eller et komponent videosignal fra porten (
• I AUTO-modus kan bildet bli forvrengt med visse kildesignaler. I dette tilfellet, fjern signalkonnektoren slik at det ikke mottas noe signal, velg SYNC ON G SKRU AV og koble så signalet til igjen.
Sett rammelåsfunksjonen på/av for COMPUTER IN-port. Bruk ◄/► knappene for å slå rammelåsfunksjonen på/av .
RAMMELÅS
• Dette punktet kan kun utføres på et signal med en vertikal frekvens på 49 til 51 Hz, 59 til 61 Hz.
• Når SKRU PÅ er valgt, vises bevegende bilder mer jevnt.
(fortsetter på neste side)
AUTO 
SYNC ON G SKRU AV
11,12).
SKRU PÅ  SKRU AV
36
Punkt Beskrivelse
Oppløsningen for COMPUTER IN kildesignaler kan innstilles på denne prosjektøren. (1) I KILDE-menyen velger du OPPLØSNING med ▲/▼ knappene
og trykker på ► knappen. OPPLØSNING-menyen vil vises.
(2) I OPPLØSNING-menyen velger du den
oppløsningen du ønsker å vise med ▲/▼ knappene. Velger du AUTO, vil en oppløsning innstilles som passer til kildesignalet.
(3) Trykker du ► eller ENTER-knappen
under STANDARD- oppløsning, vil de horisontale og vertikale posisjonene, taktfasen og den horisontale størrelsen justeres automatisk. KILDE_INFO dialogen vil vises.
(4) For å stille inn en standardoppløsning,
bruk ▲/▼ knappene for å velge TILPASS og OPPLØSNING-
OPPLØSNING
TILPASSET-ruten vil vises. Velg de horisontale (HORISONTAL) og vertikale (VERTIKAL) oppløsningene med ▲/▼/◄/► knappene. Med noen oppløsninger er det ikke garantert at denne funksjonen vil virke.
(5) Flytt markøren til OK på skjermen og trykk på ► eller
ENTER-knappen. Meldingen “ER DU SIKKER PÅ AT DU VIL FORANDRE BILDEOPPLØSNINGEN?" kommer til syne. For å lagre innstillingen, trykk på ►-knappen. De horisontale og vertikale posisjonene, taktfasen og den horisontale størrelsen vil justeres automatisk.
KILDE_INFO-dialogen vil vises.
(6) For å gå tilbake til forrige oppløsning uten å lagre endringer, flytt
markøren til ANNUL. på skjermen og trykk på ◄ eller ENTER­knappen. Skjermen vil da gå tilbake til OPPLØSNING-menyen og vise den forrige oppløsningen.
KILDE-meny
NORMAL
TILPASS
• For noen bilder er det mulig denne funksjonen ikke virker bra.
37
OPPSETT-meny
OPPSETT-meny
Fra OPPSETT-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør den så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
KEYSTONE
AUTO ØKO.
INNST.
ØKO. INNST.
Med ◄/► knappene korrigeres den vertikale Keystone-forvrengningen.
Reduser nederste delen av bildet  Reduser øverste delen av bildet
• Denne funksjonens justeringsgrad kan variere for forskjellige kildesignaler. For noen signaler er det mulig at denne funksjonen ikke virker bra.
Med ▲/▼ knappene slås AUTO ØKO.INNST. på/av.
SKRU PÅ  SKRU AV
• Når SKRU PÅ er valgt vil prosjektøren alltid bli stilt inn på Eco­modus ved oppstart, uansett ØKO.INNST.-innstilling ( En OSD-melding “AUTO ØKO.INNST.” vises en stund når prosjektoren starter med denne funksjonen aktivert.
Bruke
• Når AUTO ØKO.INNST. ( projektoren alltid bli stilt inn på Eco-modus ved oppstart, uavhengig av denne innstillingen.
Trykk på ►-knappen for å åpne dialogboksen hvor du kan endre INSTALLASJON-innstilling.
◄/►
-knappene til å skifte ØKO.INNST..
ØKO.  NORMAL
Når ØKO. er valgt, vil akustisk støy og skjermens lysstyrke reduseres.
over) er satt til SKRU PÅ vil
nedenfor).
INSTALLASJON
Bruk knappene ▲/▼ for å velge den ønskede innstillingen i INSTALLASJON-dialogboksen, og trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen eller INPUT-knappen på projektoren for å bekrefte.
(fortsetter på neste side)
38
SKJERM-meny
Fra SKJERM-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼/◄/► knappene skifter man OSD (On Screen Display) språket.
SKJERM-meny
SPRÅK
MENYPOS.
BLANK
ENGLISH  FRANÇAIS  DEUTSCH  ESPAÑOL
Trykk ENTER eller INPUT-knappene for å lagre språkinnstillingen. Med ▲/▼/◄/► knappene justeres menyposisjonen.
For å avslutte operasjonen, trykk MENU-knappen på fjernkontrollen, eller ikke utfør operasjoner i ca. 10 sekunder.
Med ▲/▼ knappene skifter man modus for den blank skjermen. Den blank skjermen er en skjerm for den midlertidige blankefunksjonen ( på fjernkontrollen.
Min Skjerm  ORIGINAL  BLÅ  HVIT  SVART
Min Skjerm : Skjermen kan registreres under Min Skjerm-punktet
ORIGINAL : Skjermen forhåndsinnstilt som standard skjerm. BLUE, WHITE, BLACK : Ensfargede skjermer i hver farge.
For å unngå å stå igjen som et etterbilde, vil Min Skjerm, eller
• ORIGINAL-skjermen skifte til ensfarget svart skjerm etter noen minutter.
(
(vises i SPRÅK dialogen)
24). Den vises ved å trykke BLANK-knappen
40)
.
Med ▲/▼ knappene skiftes modus for oppstartskjermen. Oppstartskjermen er en skjerm som vises når det ikke oppdages noe signal, eller når et uegnet signal oppdages.
OPPSTRT.
• ORIGINAL-skjermen skifte til BLANK skjerm ( Hvis også den BLANK skjermen er Min Skjerm eller ORIGINAL-skjermen, installeres den ensfargede svarte skjermen istedenfor.
• Når SKRU PÅ er valgt på Min Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen (
(fortsetter på neste side)
Min Skjerm  ORIGINAL  SKRU AV
Min Skjerm : Skjermen kan registreres under Min Skjerm-punktet (40). ORIGINAL : Skjermen forhåndsinnstilt som standard skjerm. SKRU AV : Ensfarget svart skjerm.
For å unngå å stå igjen som et etterbilde, vil Min Skjerm, eller
over) etter noen minutter.
52), blir OPPSTRT. satt på Min Skjerm.
39
SKJERM-meny
Punkt Beskrivelse
Min Skjerm
Dette punktet gjør det mulig å fange et bilde for bruk som et Min Skjerm-bilde, som kan brukes som BLANK skjerm og OPPSTRT. skjerm. Vis det bildet du ønsker å fange før følgend prosedyre utføres.
1. Hvis man velder dette punktet,
vises en dialog med tittelen "Min Skjerm". Den vil spørre deg om du ønsker å fange et uttrykk fra den åpne skjermen. Vennligst vent til målbildet vises og trykk ENTER eller INPUT­knappen på fjernkontrollen når bildet vises. Bildet vil bli et STILL­bilde og rammen for å fange vil vises. For å avbryte operasjonen, trykk RESET- knappene på fjernkontrollen.
2. Med ▲/▼/◄/► knappene justeres
rammeposisjonen. Vennligst flytt rammen til det bildet du ønsker å bruke. Rammen vil muligens ikke kunne flyttes for noen kildesignaler. For å begynne registrering, trykk ENTER eller INPUT-knappen på fjernkontrollen. For å gjenopprette skjermen og gå tilbake til forrige dialog, rrykk RESET-knappen på fjernkontrollen. Registrering kan ta flere minutter. Når registreringen er fullført, vises den registrerte skjermen og følgende beskjed i fler sekunder:
"Min Skjerm-registrering er fullført."
Hvis registreringen var mislykket, vises følgende beskjed:
"Det har oppstått en overføringsfeil. Vennligst prøv igjen."
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt under punktet Min Skjerm - Lås (
41).
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt på Min Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen (
52).
(fortsetter på neste side)
40
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene slås meldingsfunksjonen i Min Skjerm - Lås
SKRU PÅ  SKRU AV
SKJERM-meny
Min Skjerm - Lås
BESKJED
AV Når SKRU PÅ er valgt, er punktet Min Skjerm sperret. Bruk denne funksjonen for å beskytte inneværende Min Skjerm.
• Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt på Min Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen (
52).
Med ▲/▼ knappene slås meldingsfunksjonen på/av.
SKRU PÅ  SKRU AV
Når SKRU PÅ er valgt, virker følgende meldingsfunksjon.
"AUTO I GANG" under automatisk justering
"OPPDAGET INGEN INNGANGSKILDE"
"SYNC LIGGER UTENFOR REKKEVIDDEN"
"INVALID SKANFREKVENS"
"Søker…" mens det søkes etter signal
"Oppdager..." mens et kildesignal oppdages
"AUTO ØKO.INNST." mens du starter opp med AUTO ØKO.INNST.
Indikasjonen på kildesignal som vises ved endring
Indikasjonen på aspektforhold vist ved endring
Indikasjonen på BILDEMODUS som vises ved endring
Indikasjonen på MITT MINNE som vises ved endring
Indikasjonen på STILL og "II" (pause) mens skjermen er frosset
ved å trykke FREEZE-knappen.
Indikasjonen på MAL som vises ved endring.
Indikasjon av ØKO.INNST. vist ved endring.
• Når SKRU AV er valgt, vennligst husk det hvis bildet er stillbilde. Stillbilde må ikke oppfattes som feilfunksjon (
24).
(fortsetter på neste side)
41
SKJERM-meny
Punkt Beskrivelse
Hver inngangsport for denne prosjektoren kan ha et navn. (1) Bruk ▲/▼ knappene på SKJERM-menyen for å velge
KILDENAVN og trykk ► eller ENTER knappen. KILDENAVN-menyen vil vises.
(2) Bruk ▲/▼ knappene på KILDENAVN-
menyen for å velge den porten som skal navngis og trykk ► knappen. KILDENAVN-dialogen vil vises.
Høyre side av menyen vil være tom til et navn er spesifisert.
(3) Velg et et ikon du ønsker å tilordne
porten i KILDENAVN-dialogen. Navnet som er tilordnet porten vil også skifte automatisk i tråd med ditt valg
KILDENAVN
av ikon. Trykk på ENTER- eller INPUT­knappen for å fastsette valg av ikon.
(4) Velg et nummer du vil tilordne porten
sammen med ikonet. Du kan velge blankt (intet nummer tilordnet) eller et av numrene 1, 2, 3 eller 4. Trykk så på ENTER- eller INPUT-knappen.
(5) Hvis du vil endre navnet som er
tilordnet porten, velger du TILP. NAVN og trykker på ENTER- eller INPUT­knappen.
(fortsetter på neste side)
(fortsetter på neste side)
42
Punkt Beskrivelse
(6) Det inneværende navnet vil vises
på den først linjen. Bruk ▲/▼/◄/► knappene og ENTER- eller INPUT­knappene for å velge og legge inn tegn. For å slette en karakter om gangen, trykk RESET-knappen eller trykk ◄ og INPUT-knappene samtidig. Hvis du beveger markøren til FJERN eller SLETT ALT på skjermen, og trykker ENTER- eller INPUT-knappen, vil likeledes 1 tegn, eller alle tegnene, bli slettet. Navnet kan bestå av
KILDENAVN
(fortsatt)
maksimum 16 tegn.
(7) For å forandre et tegn som allerede er
lagt inn, trykk ▲ knappen for å flytte markøren til den første linjen og bruk ◄/► knappene for å flytte markøren til det tegnet som skal endres. Etter at ENTER- eller INPUT-knappen er trykket, er tegnet markert. Følg så samme prosedyre som beskrevet under punkt (6) ovenfor.
(8) For å avslutte inntasting av tekst, flytt markøren til OK på
skjermen og trykk ►, ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå tilbake til det forrige navnet uten å lagre endringene, flytt markøren til ANNUL. på skjermen og trykk ◄, ENTER- eller INPUT-knappen.
SKJERM-meny
Med ▲/▼ knappene skifter man modus for mal skjermen. Trykk ► (eller ENTER) -knappen for å vise den valgte malen, og trykk på ◄ -knappen for å lukke den viste skjermen. Den sist valgte malen vises når MY BUTTON som er plassert på MAL funksjonen blir trykket (
MAL
Du kan snu et kart opp-ned og rulle det horisontalt når KART 1 eller KART 2 er valgt. For å snu om på eller rulle kartet, skal man vise veiledningen ved å trykke RESET-knappen på fjernkontrollen i tre sekunder eller mer når KART 1 eller KART 2 kommer til syne.
(fortsetter på neste side)
47).
PRØVEBILDEPUNKTLINJE1PUNKTLINJE2PUNKTLINJE3
KART 2 KART 1 SIRKEL 2  SIRKEL 1 PUNKTLINJE4
43
SKJERM-meny
Punkt Beskrivelse
C.C er funksjonen som viser en avskrift eller dialog av lyddelen av en video, filer eller andre presentasjoner eller andre relevante lyder. Det er nødvendig å ha NTSC formatvideo eller 480i@60 format komponentvideo kilde som støtter C.C. funksjonen for å anvende denne funksjonen. Det er ikke sikkert det virker som det skal, avhengig av utstyr eller signalkilde. I dette tilfelle skal du slå av Lukket Tekst.
VIS
Velg lukket tekst VIS-innstilling fra følgende valg ved å bruke ▲/▼ knapper.
SKRU PÅ  SKRU AV SKRU PÅ : Lukket tekst er slått på. SKRU AV : Lukket tekst er slått av.
• Teksten vises ikke når OSD-menyen er aktiv.
• Lukket tekst er funksjonen som viser dialog, fortelling og/eler lydeffekter på et TV-program eller en videokilde. Lukket tekst er tilgjengelighet er avhengig av kringkaster og/eller innhold.
C.C
(Lukket Tekst)
MODUS
Velg lukket tekst MODUS-innstilling fra følgende valg ved å bruke ▲/▼ knapper.
UNDERTEKST  TEKST UNDERTEKST : Vis lukket tekst.
TEKST : Vis tekstdata, som er for tilleggsinformasjon som
nyhetsrapporter eller et TV-programveileder. Informasjonen dekker hele skjermen. Ikke alle C.C. programene har tekstinformasjon.
KANAL
Velg lukket tekst KANAL fra følgende valg ved å bruke ▲/▼ knapper.
1  2  3  4
1: Kanal 1, primærkanal/språk 2: Kanal 2 3: Kanal 3 4: Kanal 4
Kanaldataene kan variere, avhengig av innhold. Noen kanaler kan brukes for et sekundært språk eler kan være tom.
44
VALG-meny
Fra VALG-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke ▲/▼ markørknappene, og trykk ► markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet LAMPETID og FILTERTID. Utfør det så i henhold til følgende tabell.
Punkt Beskrivelse
Med ▲/▼ knappene slås det automatiske signalet på/av.
SKRU PÅ  SKRU AV
Når SKRU PÅ er valgt, og det ikke registreres noe signal, vil
AUTO-SØK
prosjektoren automatisk søke gjennom inngangene i følgende rekkefølge. Søket startet fra nåværende port. Når et kildesignal er funnet, vil prosjektoren stoppe søket og vise bildet.
VALG-meny
DIR.STRØM PÅ
COMPUTER IN  VIDEO
Med ▲/▼ knappene slås DIR.STRØM PÅ-funksjonen på/av.
SKRU PÅ  SKRU AV
Når innstilt på SKRU PÅ, vil lampen i prosjektoren automatisk bli slått på uten den vanlige prosedyren( blir forsynt med strømmen etter at strømmen ble kuttet mens lampen var på.
• Denne funksjonen fungerer ikke så lenge som strømmen har blitt levert til prosjektoren mens lampen er av.
• Etter å ha slått på lampen med DIR.STRØM PÅ-funksjonen, hvis det hverken oppdages input eller drift innen 30 minutter, så blir prosjektoren slått av, selv om AUT.STRØM AV fungerer ( deaktivert.
Med ▲/▼ knappene justeres nedtellingstiden for å slå prosjektoren av automatisk.
Lang (maks. 99 minutter)  Kort (min. 0 minutter = SKRU AV)
16), kun når prosjektoren
45) er
AUT.STRØM AV
(fortsetter på neste side)
Hvis tiden er stilt på 0, blir ikke prosjektoren slått av automatisk. Hvis tiden er stilt på 1 til 99, og når den passerte tiden er over uten at det er registrert noen signaler, verken passende eller upassende, slår prosjektorlampen seg av. Hvis en av projektorens knapper eller en av knappene på fjernkontrollen trykkes i løpet av den aktuelle tiden, vil projektoren ikke bli slått av. Vennligst se avsnittet Avslåing av strømmen (
17).
45
VALG-meny
Punkt Beskrivelse
Lampetiden er lampens brukstid regnet fra siste nullstilling. Den vises i VALG-menyen. Hvis du trykker RESET-knappen på fjernkontrollen, eller ► knappen på prosjektoren, vises en dialog. For å nullstille lampetiden, velg OK med ► knappen.
LAMPETID
ANNUL.  OK
• Vennligst nulls lampetiden kun når du har skiftet lampe, for en riktig indikasjon på lampens tilstand.
• For anvisninger om hvordan man bytter lampe, vennligst se avsnittet Utskifting av lampen (
Filtertiden er filterets brukstid regnet fra siste nullstilling. Den vises i VALG-menyen. Hvis du trykker RESET-knappen på fjernkontrollen, eller ► knappen på prosjektoren, vises en dialog. For å nullstille filtertiden, velg NULLS med ► knappen.
FILTERTID
ANNUL.  OK
56).
• Vennligst nulls filtertiden kun når du har rengjort eller byttet luftfilteret, for en riktig indikasjon på luftfilterets tilstand.
• For rengjøring av luftfilteret, se avsnittet Rengjøring og utskifting av luftfilteret (
(fortsetter på neste side)
58).
46
Punkt Beskrivelse
Dette elementet tilordner en av de følgende funksjonene til ECO-knappen på kontrollpanelet (
5) og MY BUTTON 1/2 på fjernkontrollen (6).
(1) Velg en knapp for å tilordne en funksjon fra ECO, MY BUTTON-1
og MY BUTTON-2. Bruk knappene ▲/▼for å velge ønsket funksjon på menyen, og trykk deretter på ►-knappen.
(2) Deretter bruker du ▲/▼/◄/► knappene til å anvise en av
følgende funksjoner til den valgte knappen. Trykk ENTER eller INPUT-knappene for å lagre innstillingen.
• COMPUTER IN: Stiller porten til COMPUTER IN.
• VIDEO : Stiller porten til VIDEO.
• INFO: Viser SYSTEM_INFO, KILDE_INFO (
• MITT MINNE: Laster en av justeringsdataene som er lagret ( Når det er lagret mer enn én innstilling, endres justeringen for hver gang MY BUTTON-knappene trykkes. Når det ikke er lagret data i minnet, vises
MIN KNAPP
dialogen "Ingen data". Når den inneværende justeringen ikke lagres til minnet, vises den dialogen som er vist til høyre. Hvis du ønsker å beholde den aktuelle justeringen, skal du trykke på ►-knappen for å avslutte. Innlasting av data på annen måte, vil overskrive den aktuelle justerte innstillingen.
• BILDEMODUS: Endrer BILDEMODUS (
• FILTERNULLS: Viser dialogboks for bekreftelse av nullstilling av filtertid (
46).
• MAL: Gjør at malmønsteret tilegnet til MAL-valget ( eller fjernes.
• OPPLØSNING: Slår OPPLØSNING-menyen på/av (
• ØKO.INNST.: Endrer ØKO.INNST. (
• BLANK: Slår blank-funksjonen på/av. (Kun ECO-knappen)
FREEZE: Slår stillbildefunksjonen på/av. (Kun ECO-knappen)
AUTO: (
Kun ECO-knappen
Utfører den automatiske justeringsfunksjonen.
)
38).
VALG-meny
50) eller ingenting.
27).
43) fremvises
37).
31).
(fortsetter på neste side)
47
VALG-meny
Punkt Beskrivelse
MIN KILDE
SERVICE
Bruk av ▲/▼-knappene velger bildeinngangsporten som velges med MY SOURCE/DOC.CAMERA-knappen på fjernkontrollen. Du kan bruke denne funksjonen ikke bare for dokumentkameraer, men også for datamaskiner og annet utstyr.
VIDEO  COMPUTER IN
Ved valg av dette punktet, vises SERVICE-menyen. Velg et punkt med ▲/▼ knappene og trykk ► knappen eller ENTER-knappen for å utføre punktets funksjon.
ALTITUDE
Med ▲/▼ knappene skiftes kjøleviftenes rotasjonshastighet. Innstillingen HØY er beregnet for bruk i høylandsområder, etc. Hvis prosjektoren brukes i en høyde av 1600 m eller høyere, velg HØY. I andre tilfeller velges NORMAL. Merk at prosjektoren lager mer støy når HØY er valgt.
HØY  NORMAL
AUTOJUSTER
Bruk ▲/▼ knappene til å velge en av modusene. Når SKRU AV er valgt, blir den automatiske justeringensegenskapen deaktivert.
DETALJERT  HURTIG  SKRU AV
DETALJERT: Finjustering inkludert H STR. justering. HURTIG: Hurtigere justering, sette H STR. til forhåndsinnstilte
data for kildesignal.
• I visse situasjoner kan det hende at den automatiske justeringen ikke furgerer som den skal, avhengig av forholdene, så som kildebilde, type signalkabel til prosjektor, miljøet omkring prosjektoren, etc. I slike tilfeller velges SKRU AV for å deaktivere den automatiske justeringen og foreta justeringene manuelt.
(fortsetter på neste side)
48
Punkt Beskrivelse
DOBBELTBILDE
Juster innstillingene ved hjelp av knappene ▲/▼ for å fjerne etterslep (ghosting).
FILTERMELDING
Bruk ▲/▼-knappen for å stille inn timer for bli gjort oppmerksom på meldingen når det er på tide å skifte filterenhet.
100h  200h  500h  1000h  2000h
 3000h  4000h  5000h  SKRU AV
Etter at antall timer er valgt, unntatt SKRU AV, vises meldingen
"PÅMINNELSE ***TIMER HAR PASSERT ....." etter at tidtakeren har
nådd det valgte intervallet som ble innstilt av denne funksjonen Når SKRU AV er valgt, vil det ikke vises noen melding. Bruk denne funksjonen til å minne deg på å holde luftfilteret rent ved å stille inn en passende tid i samsvar med prosjektorens miljø.
• Vennligst se etter filterenheten med jevne mellomrom, selv om du
SERVICE
(fortsatt)
ikke får en melding. Hvis luftfilteret blir tett av støv og annet, vil den interne temperaturen stige, hvilket kan forårsake feilfunksjon, eller at prosjektorens levetid forkortes.
• Vennligst vær forsiktig med driftsmiljøet til prosjektoren og forfatningen til filterenheten.
VALG-meny
(
62).
TASTLÅS
(1) Bruk knappene ▲/▼ for å velge kontrollenhet.
(2) Bruk knappene ◄/► for å velge SKRU PÅ
Når man velger SKRU PÅ i trinn 2, låses knappene unntatt STANDBY/ON på kontrollenheten som er valgt i trinn 1. Å velge SKRU AV frigjør de låste knappene på kontrollenheten som er valgt i trinn 1.
• Brukes for å unngå ugagn eller aktivering ved et uhell.
(fortsetter på neste side)
KONTROLLPANEL  FJERNKONTROLL
eller SKRU AV.
SKRU PÅ  SKRU AV
49
VALG-meny
Punkt Beskrivelse
INFO
Hvis dette punktet velges, vises en dialogboks med tittelen "KILDE_ INFO" Denne viser informasjon om de aktuelle signalkildene.
• Beskjeden "RAMMELÅS" i dialogboksen betyr at rammelåsen er aktivert.
• Dette punktet kan ikke velges ved manglende signal og synkronisert utgang.
SERVICE
(fortsatt)
• Når VIS MIN TEKST er satt til SKRU PÅ, vises MIN TEKST sammen med kildeinformasjonen i KILDE_INFO boksen (
FABRIKKINNST.
Hvis man velger OK med ► knappen, vil nullstilling aktiveres. Med denne funksjonen vil samtlige punkter i alle menyene tilbakestilles til sine første innstillinger. Vær oppmerksom på at funksjonene LAMPETID, FILTERTID, SPRÅK, FILTERMELDING og SIKKERHET ikke nullstilles.
55).
ANNUL  OK
Husk å angi ALTITUDE etter at du har tilbakestilt alle innstillingene (
48).
50
SIKKERHET-meny
Denne prosjektoren er utstyrt med sikkerhetsfunksjoner. Fra SIKKERHETS-menyen, kan elementer i tabellen under utføres. For å bruke SIKKERHETS-menyen: Det kreves brukerregistrering før man bruker sikkerhetsfunksjonene.
Gå inn i SIKKERHETS-menyen
1.
Trykk på ►-knappen. TAST INN PASSORD -boksen vil vises.
2. Bruk ▲/▼/◄/► -knappene for å legge inn det registrerte passordet. Det fabrikkinnstilte passordet er som følger.
3792
Dette passordet kan endres ( høyre side av TAST INN PASSORD boksen og trykk på ►
-knapen for å vise SIKKERHET-menyen.
• Det anbefales på de sterkeste at standardpassordet fra fabrikken endre så snart som mulig.
Hvis passordet som blir skrevet inn er feil, vil TAST INN
• PASSORD -boksen vises igjen. Hvis passordet skrives inn feil 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av. Senere vil prosjektoren slås av hver gang et feil passord blir skrevet inn.
3. Elementene som vises i tabellen under kan utføres.
nedenfor). Flytt markøren til
SIKKERHET-meny
Hvis du har glemt passordet
(1) Når TAST INN PASSORD-boksen vises, skal du tryke og
holde RESET -knappen på fjernkontrollen i ca 3 sekunder eler trykke på INPUT -knappen i 3 sekunder mens du trykker på ► -knappen på prosjektoren.
(2) Den 10 siffer spørrekoden vil vises. Kontakt forhandleren din
med den 10 siffer spørrekoden. Passordet vil bli sendt etter at informasjonen om din brukerregistrering er bekreftet.
• Hvis det ikke er noen nøkkelinngang I løpet av 55 sekunder når spørrekoden vises, vil menyen bli lukket. Repeter prosessen fra (1) hvis nødvendig.
Punkt Beskrivelse
(1) Bruk▲/▼ -knappene på SIKKERHET
-menyen for å velge ENDRING AV SIKRET PASSORD og trykk på ► -knappen for å vise TAST INN NYTT PASSORD -boksen.
(2) Bruk▲/▼/◄/► -knappene for å legge inn det
nye passordet.
(3)
Flytt markøren til høyre side av TAST INN NYTT
ENDRING
AV SIKRET
PASSORD
PASSORD -boksen og trykk på ► -knappen for å vise TAST INN PASSORD PÅ NYTT -boksen, og skriv inn det samme passordet igjen.
(4) Flytt markøren til høyre side av TAST INN
PASSORD PÅ NYTT -boksen og trykk på ► -knappen BEMERK NYTT PASSORD -vil vises i 30 sekunder, og vennligst merk deg passordet i løpet av denne tiden. Ved å trykke ENTER-knappen på fjernkontrollen eller ►-knappen på prosjektoren vil boksen BEMERK NYTT PASSORD lukkes.
• Vennligst ikke glem passordet ditt.
(fortsetter på neste side)
51
SIKKERHET-meny
Punkt Beskrivelse
Min Skjerm
PASSORD
Funksjonen Min Skjerm PASSORD kan brukes for å hindre tilgang til Min Skjerm-funksjonen og hindre at det aktuelle registrerte Min Skjerm-bildet overskrives.
1 Slå på Min Skjerm PASSORD
1-1 Bruk knappene ▲/▼ på SIKKERHET-menyen
for å velge Min Skjerm PASSORD og trykk ► knappen for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av.
1-2 Bruke knappene ▲/▼ i menyen Min Skjerm
PASSORD på/av for å velge SKRU PÅ. Dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) vil vises.
1-3 Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å taste inn
PASSORDET. Flytt markøren til høyre side av dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) og trykk ► knappen for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD PÅ NYTT og tast inn samme PASSORD.
1-4 Flytt markøren til høyre side av dialogboksen
TAST INN PASSORD PÅ NYTT og trykk ► knappen for å vise dialogboksen BEMERK NYTT PASSORD i ca. 30 sekunder, vennligst MERK ned ditt PASSORD i denne perioden.
Med et trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen, eller ►-knappen på prosjektoren, vil menyen Min Skjerm PASSORD på/av vises.
Når et PASSORD er satt for Min Skjerm:
• Min Skjerm registreringsfunksjon (og menyer) vil ikke være tilgjengelige.
• Menyen i Min Skjerm-Lås vil ikke være tilgjengelig.
• OPPSTRT. innstillingene i Min Skjerm-menyen vil være låst (og menyen vil ikke være tilgjengelig). Hvis Min Skjerm PASSORD slås av, vil disse funksjonene virke som normal.
• Vennligst ikke glem ditt PASSORD for Min Skjerm.
Dialogboksen TAST INN
NYTT PASSORD (liten)
2 Slå av Min Skjerm PASSORD
2-1 2-2
Hvis det tastes inn et uriktig PASSORD, vil menyen lukkes. Om nødvendig, gjenta prosedyren fra 2-1.
3 Hvis du har glemt PASSORD
3-1 3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). En
3-3 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt
(fortsetter på neste side)
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av. Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). Tast inn registrert PASSORD og skjermen vil gå tilbake til Min Skjerm
meny
PASSORD på/av
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av.
10-sifret Etterspør kode vil vises inne i dialogboksen.
PASSORD vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er bekreftet.
.
Dialogboksen TAST INN
PASSORD (stor)
52
Punkt Beskrivelse
PIN LÅS er en funksjon som forhindrer at prosjektoren brukes med mindre en registrert kode tastes inn.
1 Slå på PIN LÅS
1-1 Bruk knappene ▲/▼ i SIKKERHET-menyen
for å velge PIN LÅS og trykk ► knappen eller ENTER-knappen for å vise menyen PIN LÅS på/av.
1-2 Bruk knappene ▲/▼ i menyen PIN LÅS på/
av for å velge SKRU PÅ og vise Trykk inn PIN-kode felt.
1-3 Tast inn en 4-sifret PIN-kode med ▲/▼/◄/►,
COMPUTER eller INPUT-knappene. Dialogboksen Trykk inn PIN-kode på nytt vil vises. Tast inn den samme PIN-koden igjen. Dette vil avslutte PIN-koderegistreringen.
• Hvis det ikke tastes inn noen kode i løpet av de ca. 55 sekundene Trykk inn PIN-kode felt eller Trykk inn PIN-kode på nytt vises, vil menyen lukkes. Om
nødvendig, gjenta prosessen fra 1-1. Deretter vil Trykk inn PIN-kode felt vises hver gang prosjektoren startes igjen etter at vekselstrømmen er slått av. Tast inn den registrerte PIN-koden. Etter at den registrerte PIN-koden er tastet inn, kan prosjektoren tas i bruk. Hvis det tastes inn en uriktig PIN-kode, vil Trykk inn PIN-kode felt vises
PIN LÅS
igjen. Hvis det tastes uriktig PIN-kode 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av. Deretter vil prosjektoren slås av hver gang det tastes inn et feilaktig PIN­kode. Prosjektoren vil også bli slått av hvis det ikke tastes inn en kode i løpet av de 5 minuttene Trykk inn PIN-kode felt-boksen vises. Denne funksjonen vil kun aktiveres når prosjektoren startes etter at strømmen ble slått av med strømbryteren.
• Vennligst ikke glem din PIN-kode.
SIKKERHET-meny
2 Slå av PIN LÅS
2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen PIN LÅS på/av. 2-2
Hvis det tastes uriktig PIN-kode 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av.
3 Hvis du har glemt PIN-koden din
3-1 Mens Trykk inn PIN-kode felt-boksen vises, trykk og hold nede RESET-
3-2 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt
(fortsetter på neste side)
Bruk knappene ▲/▼ for å velge SKRU AV og Trykk inn PIN-kode vil vises. Tast inn den registrerte PIN-koden for å skru av funksjonen PIN LÅS.
knappen på fjernkontrollen i 3 sekunder, eller trykk og hold nede INPUT­knappen i 3 sekunder samtidig som ►-knappen trykkes på prosjektoren. Den 10-sifrede Etterspør kode vil vises.
• Hvis det ikke tastes inn en kode i løpet av de
ca. 5 minuttene Etterspør kode vises, vil
prosjektoren slås av.
PIN-kode vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er bekreftet.
53
SIKKERHET-meny
Punkt Beskrivelse
Funksjonen PASSORD MIN TEKST kan forhindre at MIN TEKST blir overskrevet. Når passord er lagt inn for MIN TEKST;
• Menyen VIS MIN TEKST vil være utilgjengelig, hvilket kan hindre endring av innstillingen FREMVISNING.
• Menyen SKRIV MIN TEKST vil ikke være tilgjengelig, hvilket kan hindre at MIN TEKST blir overskrevet.
1 Slå på PASSORD MIN TEKST
1-1 Bruk knappene ▲/▼ på SIKKERHET-menyen
for å velge PASSORD MIN TEKST og trykk ►
knappen for å vise menyen PASSORD MIN
TEKST på/av. 1-2 Bruk knappene ▲/▼ i menyen passord
MIN TEKST på/av for å velge SKRU PÅ.
Dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD
(liten) vil vises. 1-3
Bruk knappene ▲/▼/◄/► for å taste inn
et passord. Flytt markøren til høyre side av
dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten)
og trykk ► knappen for å vise dialogboksen
TAST INN PASSORD PÅ NYTT, tast inn samme
passord igjen.
PASSORD MIN
TEKST
1-4 Flytt markøren til høyre side av dialogboksen
TAST INN PASSORD PÅ NYTT og trykk ►
knappen for å vise dialogboksen BEMERK
NYTT PASSORD i ca. 30 sekunder, og
vennligst MERKr ned ditt PASSORD i løpet
av denne tiden. Ved å trykke ENTER-knappen på fjernkontrollen, eller ►-knappen på prosjektoren, vil du komme tilbake til menyen PASSORD MIN TEKST på/av.
Dialogboksen TAST INN
NYTT PASSORD (liten)
2 Slå av PASSORD MIN TEKST
2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen
2-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST
Hvis et uriktig passord tastes inn, vil menyen lukkes. Om nødvendig, gjenta prosedyren fra 2-1.
3 Hvis du har glemt ditt passord
3-1 3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). Den
3-3 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt
(fortsetter på neste side)
PASSORD MIN TEKST på/av.
INN PASSORD (stor). Tast inn registrert
passord og skjermen vil gå tilbake til menyen
PASSORD MIN TEKST på/av.
Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen PASSORD MIN TEKST på/av.
10-sifrede Etterspør kode vil vises inne i dialogboksen.
passord vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er
bekreftet.
Dialogboksen TAST INN
PASSORD (stor)
54
Punkt Beskrivelse
(1) Bruk knappene ▲/▼ i SIKKERHET-menyen
for å velge VIS MIN TEKST og trykk ► eller ENTER knappen for å vise menyen VIS MIN TEKST på/av.
(2) Bruk knappene ▲/▼ i menyen VIS MIN
VIS MIN TEKST
SKRIV MIN
TEKST
TEKST på/av for å velge på eller av.
SKRU PÅ  SKRU AV
Når den er satt SKRU PÅ, vil MIN TEKST vises på OPPSTRT.-skjermen og KILDE_INFO dialogboksen.
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når PASSORD MIN TEKST funksjonen er satt til SKRU AV.
(1) Bruk ▲/▼ knappene i SIKKERHET-
menyen for å velge SKRIV MIN TEKST og trykk ► knappen. Dialogen SKRIV MIN TEKST vil vises.
(2) Den aktuelle MIN TEKST vil vises på
de 3 første linjene. Hvis linjene ikke er
beskrevet enda, vil de være blank. Bruk knappene ▲/▼/◄/► og ENTER­eller INPUT-knappen for å velge og legge inn tegn. For å slette en karakter om gangen, trykk RESET-knappen eller trykk ◄ og INPUT-knappene samtidig. Hvis du beveger markøren til FJERN eller SLETT ALT på skjermen, og trykker ENTER- eller INPUT-knappen, vil likeledes 1 tegn, eller alle tegnene, bli slettet. MIN TEKST kan bestå av maksimum 24 tegn på hver linje.
(3) For å forandre et tegn som allerede er
lagt inn, trykk ▲/▼ knappen for å flytte
markøren til en av de første 3 linjene
og bruk ◄/► knappene for å flytte
markøren til det tegnet som skal endres.
Etter at ENTER eller INPUT-knappen
er trykket, er tegnet markert. Følg så
samme prosedyre som beskrevet under
punkt (2) ovenfor.
(4) For å avslutte inntasting av tekst, flytt markøren til OK på skjermen og
trykk ►, ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå tilbake til forrige MIN
TEKST uten å lagre endringene, flytt markøren til ANNUL. på skjermen
og trykk ◄, ENTER- eller INPUT-knappen.
• Funksjonen SKRIV MIN TEKST er tilgjengelig kun når funksjonen PASSORD MIN TEKST er satt til SKRU AV.
SIKKERHET-meny
55
Vedlikehold
Vedlikehold
Utskifting av lampen
Lamper har begrenset levetid. Bruk av lampen over lang tid kan meføre at bildet formørkes eller at fargegjengivelsen blir dårlig. Vær oppmerksom på at hver lampe har forskjellig levetid, og at noen lamper kan komme til å gå i stykker eller brenne ut kort tid etter at du begynner å bruke dem. Klargjøring av en ny lampe og hyppig utskiftning anbefales. For klargjøring av en ny lampe må du kontakte din forhandler og oppgi typenummeret.
Typenummer : DT01151
Slå av prosjektøren og koble fra strømledningen.
1.
La lampen kjøle seg ned i minst 45 minutter. Gjør klar en ny lampe.
2.
Dersom prosjektøren har blitt montert i et tak eller har gått i stykker, må du i tillegg be forhandleren om å foreta lampeutskiftningen.
Om du skifter ut lampen selv, bruk følgende fremgangsmåte.
Løsn skruen (merket med pil) til lampedekslet og skyv
3.
det til siden og løft av lampedekslet for å fjerne det.
Lampedeksel
3
Løsne de 2 skruene (markert med pil) på lampen
4.
og løft lampen forsiktig ut etter håndtakene.
løsne noen andre skruer.
Sett inn den nye lampen og dra de 2
5.
lampeskruene som ble fjernet i den forrige
prosessen godt til for å låse det på plass.
Når de sammenføybare delene til lampedekslet
6.
og prosjektøren puttes sammen, skyv lampedekslet tilbake på plass. Stram så skruen til lampedekslet godt til.
Skru på prosjektøren og nullstill lampetiden med
7.
(1) Trykk på MENU-knappen for å frembringe en meny. (2) Pek på AVANSERT MENY i menyen med bruk av
(3) Pek på VALG i venstre kolonne med bruk av
(4) Pek på LAMPETID med bruk av knappene ▼/▲ og trykk deretter på
(5)
LAMPETID-funksjonen i VALG-menyen.
knappene ▼/▲ og trykk deretter på ►-knappen.
knappene ▼/▲ og trykk deretter på ►-knappen.
►-knappen. En dialog vil vises.
Trykk på ►-knappen og velg “OK” i diaogboksen. Med dette er lampetiden nullstilt.
Aldri
5
Håndtak
4
3
6
►Ikke rør noen indre deler i prosjektoren mens lampen tas ut.FORSIKTIG
MERK
indikasjon på lampens tilstand.
56
• Vennligst nullstill lampetiden kun når du har skiftet lampe, for en riktig
Utskifting av lampen (fortsatt)
Lampeadvarsel
Vedlikehold
HØY SPENNING
ADVARSEL
Projektoren bruker en lampe av kvikksølvholdig glass med høyt trykk.
HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK
Lampen kan knuses med et høyt smell, eller brenne ut, hvis den blir skaket eller skapet, håndtert mens den er glovarm, eller slitt over tid. Merk at hver lampe har forskjellig levetid, og at noen kan eksplodere eller brenne ut like etter at du begynner å bruke dem. I tillegg er det mulig at glasskår kan fly inn i lampehuset hvis lyspæren eksploderer, og at kvikksølvholdig gass og støv som inneholder fine glasspartikler kan strømme ut av prosjektørens ventilasjonshull. ►Om avfallshåndtering av lampen:
Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe;
ikke legg den i avfallet. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene.
• For gjenvinning av lampen, gå til www.lamprecycle.org (i USA).
• For produktavhending, kontakt dine lokale myndigheter eller www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada).
For ytterligere informasjon, vennligst kontakt din forhandler.
• Hvis lampen skulle gå i stykker (den vil lage et høyt smell hvis den gjør det), bør du koble strømkabelen fra veggkontakten og få be om en erstatningslampe fra din lokale forhandler. Merk at glasskår kan skade prosjektoren innvendig, eller forårsake skader under håndtering, så vennligst ikke prøv å rengjøre projektoren eller skift lampen selv.
Frakoble
støpslet
fra
strøm-
kontakten
Hvis lampen skulle gå i stykker (den vil lage et høyt smell hvis den gjøre det), ventiler
• rommet godt og påse at man ikke puster inn gassen eller små partikler som kommer ut av prosjektørens ventilasjonsåpninger, eller at du får den i øynene eller munnen.
Før bytting av lampe, slå av projektoren og trekk ut stikkontakten, vent så minst 45 minutter for at lampen skal kjøles tilstrekkelig ned. Håndtering av lampen mens den er varm, kan forårsake brannskade så vel som skade på lampen.
• Skru aldri løs unntagen de tildelte (markert med en pil) skruene.
• Ikke åpne lampedekselet mens prosjektoren henger ned fra taket. Dette er farlig hvis lampen har gått i stykker, siden glasskår kan falle ut når dekslet åpnes. Det kan dessuten være risikabelt å arbeide på høytliggende steder, be derfor din lokale forhandler om hjelp med å skifte ut lampen, selv om den ikke er knust.
Bruk ikke projektoren med lampedekselet avtatt. Etter at lampen er skiftet, påse
• at skruene festes forsvarlig. Løse skruer kan føre til skade på ting eller personer.
• Bruk kun lamper av spesifisert type. Bruk av en lampe som ikke tilfredsstiller lampespesifikasjonene for denne modellen, kan forårsake brann, skade eller kortere levetiden for dette produktet.
Hvis lampen går i stykker like etter første gangs bruk, er det mulig at dette skyldes
• elektriske problemer annensteds enn i lampen. Hvis det skulle skje, anbefales det at du kontakter den lokale forhandleren eller en service-representant.
Håndter med omsorg: rykking eller skraping kan få lampen til å sprekke under bruk.
• Bruk av lampen i lange perioder, kan gjøre at den blir mørk, ikke lyser opp eller sprekker. Hvis bildene virker mørke, eller når fargekvaliteten er dårlig, bør lampen skiftes snarest. Bruk ikke gamle (brukte) lamper; dette kan føre til at de lettere går i stykker.
57
Vedlikehold
Rengjøring og utskifting av luftfilteret
Vennligst kontroller og rengjør luftfilteret med jevne mellomrom. Når indikatorene eller en melding oppfordrer deg til å rengjøre luftfilteret bør dette utføres så fort som mulig. Bytt filterene når de er skadet eller for møkkete. For å skaffe nye filtere, vennligst kontakt din forhandler og oppgi følgende typenummer.
Typenummer : NJ27422
Når projektorlampen skiftes, vennligst bytt ut luftfilteret. Et luftfilter av spesifisert type vil leveres sammen med en reservelampe for denne projektoren.
Slå projektoren av og dra ut strømkabelen.
1.
La projektoren avkjøles tilstrekkelig. Bruk en støvsuger på og rundt filterdekslet.
2.
Ta tak i og trekk opp filterdekselknappen for ta det ut.
3.
Bruk en støvsuger på filterets ventilasjonsspalter på
4.
projektoren. Ta ut filteret ved å trekke filterets knapp opp mens du
5.
holder filterdekselet. Bruk en støvsuger på begge sidene av filteret. Hvis
6.
filteret er skadd eller sterkt tilsmusset, skift det ut med et nytt.
Sett filteret tilbake i filterdekselet.
7.
Sett filterenheten tilbake i projektoren.
8.
2
Filterdeksel
3
Filterdekselknotter
4
Inntaksåpning
7
(fortsetter på neste side)
58
Filter
Filterdeksel
Knapp
Vedlikehold
Rengjøring og utskifting av luftfilteret (fortsatt)
Slå projektoren på og nullstill filtertiden med FILTERTID-funksjonen i ENKEL-
9.
MENY. (1) Trykk MENU-knappen for å vise en meny. (2) Pek på "FILTERTID" med ▼/▲ knappen, trykk deretter ► knappen. En
dialog vil vises.
(3) Trykk ► knappen for å velge "OK" på dialogen. Dermed nullstilles
filtertiden.
ADVARSEL
ikke er tilkoblet og la prosjektøren bli tilstrekkelig avkjølt. Stell av luftfilteret mens projektoren er overopphetet, kan forårsake støt, brannskade, eller funksjonsfeil på projektoren. ►
Bruk kun den spesifiserte typen luftfilter. Projektoren må ikke opereres uten luftfilter eller filterdeksel. Det kan resultere i brann eller feilfunksjon på projektoren. ►Rengjør luftfilteret regelmessig. Hvis luftfilteret blir tilstoppet av støv eller liknende, stiger den interne temperaturen og kan forårsake brann, brannskader, eller feilfunksjon på projektoren.
MERK
Når projektorlampen skiftes, vennligst bytt ut luftfilteret. Et luftfilter av spesifisert
type vil leveres sammen med en reservelampe for denne projektoren.
• Vennligst nullstill filtertiden kun når du har rengjort eller skiftet luftfilteret, for en riktig indikasjon på luftfilterets tilstand.
• Projektoren kan vise meldinger som "SJEKK LUFTSTRØMMEN", eller skru av projektoren for å hindre at det interne varmenivået stiger.
• Vennligst skift luftfilteret når det blir ødelagt eller tilsmusset.
►Før du tar hånd om luftfilteret må du påse at strømledningen
59
Vedlikehold
Annet stell
Innsiden av prosjektoren
For å påse en sikker bruk av din prosjektor, vennligst få den rengjort og inspisert av din forhandler ca. én gang i året.
Stell av Stell av linsen
Hvis objektivet er oppskrapet, tilsmusset, eller uklart, kan dette forårsake en forringelse av visningskvaliteten. Vennligst sørg for at objektivet behandles med forsiktighet.
Slå prosjektoren av og dra ut strømkabelen. La prosjektoren avkjøles
1.
tilstrekkelig. Når prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, tørk lett av objektivet med en
2.
rengjøringsklut for linser som får i butikkene. Ikke berør objektivet direkte med hånden.
Vedlikehold av kabinett og fjernkontroll
Uriktig behandlig kan ha en negativ effekt, så som misfarging, avskalling av maling, etc.
Slå prosjektoren av og dra ut strømkabelen. La prosjektoren avkjøles
1.
tilstrekkelig. Når prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, tørk lett av den med gasbind eller en
2.
myk klut. Hvis prosjektoren er ekstremt tilsmusset, dypp en myk klut i vann eller et nøytralt rengjøringsmiddel oppløst i vann, og tørk lett etter å ha vridd kluten godt. Tørk deretter lett med en myk, tørr klut.
ADVARSEL
er slått av og at strømledningen ikke er tilkoblet og vent til prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt. Håndtering av prosjektoren mens den er svært varm, kan forårsake brannskader og/eller funksjonsfeil på prosjektoren. ►Forsøk aldri å foreta vedlikehold innvendig i prosjektoren på egen hånd. Dette kan være farlig. ►
Ikke utsett prosjektoren for fuktighet og unngå at væske kommer inn i prosjektoren. Dette kan forårsake brann, elektriske støt og/eller føre til teknisk feil på prosjektoren.
• Beholdere som inneholder vann, rengjøringsmidler eller kjemikalier, må ikke
plasseres i nærheten av prosjektoren.
• Bruk ikke spraybokser eller spray.
►Før utføring av vedlikehold må du påse at strømbryteren
FORSIKTIG
anvisninger. Uriktig behandlig kan ikke bare føre til skader, men kan også påvirke den negativt, f.eks. misfarging, avskalling av maling, etc. ►Ikke bruk andre rengjøringsmidler eller kjemikalier enn de som er spesifisert i denne håndboken. ►Ikke poler eller puss med harde gjenstander.
BEMERK
60
►Ikke berør overflaten på linsen direkte med hendene.
►Vennligst håndter prosjektoren i henhold til følgende
Feilsøking
Feilsøking
Hvis en unormal operasjon skulle forekomme, stopp å bruke prosjektoren straks.
ADVARSEL
►Bruk aldri prosjektoren hvis det oppstår uvanlige operasjoner, så som røyk, rar lukt, overdreven støy, ødelagt kasse eller elementer eller kabler, gjennomtrenging av væsker eller ukjent substans, etc. I slike tilfelle må strømbryteren umiddelbart slås av og strømledningen frakobles fra stikkontakten. Etter å ha sjekket at røyken eller lukten har stoppet, kontakt din forhandler eller serviceselskapet.
Hvis noe annet problem skulle skje med prosjektoren, anbefales følgende undersøkelser og tiltak før rekvirering av reparasjon. Hvis dette ikke løser problemet, vennligst kontakt din forhandler eller serviceselskapet. De vil informere deg om gjeldende garantibetingelser.
Relaterte meldinger
Hvis noen meldinger vises, sjekk og ta deg av det i samsvar med følgende tabell. Selv om disse meldingene vil forsvinne automatisk etter noen minutter, vil de vises på nytt hver gang strømmen slås på.
Melding Beskrivelse
Der er ikke noe kildesignal.
Vennligst sjekk tilkoblingen for inngangssignalet og signalkildens status.
(fortsetter på neste side)
Inngangssignalets horisontale eller vertikale frekvens ligger utenfor denne enhetens spesifiserte rekkevidde.
Vennligst kontroller spesifikasjonene for din prosjektor eller signalkilden.
Et signal sendes inn.
Vennligst konfirmer med spesifikasjonene for din prosjektor eller signalkildens spesifikasjoner.
61
Feilsøking
Relaterte meldinger (fortsatt)
Melding Beskrivelse
Den interne temperaturen stiger.
Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 20 minutter. Etter å ha bekreftet følgende punkter, vennligst skru PÅ strømmen igjen.
• Er ventilasjonsåpningene blokkert?
• Er luftfilteret tilsmusset?
• Er omgivelsestemperaturen over 35°C?
• Hvis projektoren brukes ved en altitude på 1600 m eller høyere, angir du ALTITUDE under SERVICE-elementet i VALG-menyen til HØY feil innstilling kan det forårsake skade på selve prosjektoren eller delene inne i den.
En forholdsregel ved rengjøring av luftfilteret.
Vennligst slå strømmen av umiddelbart og rengjør eller skift luftfilteret ved hjelp av avsnittet Rengjøring og utskifting av luftfilteret i denne brukerhåndboken. Etter at du har rengjort eller skiftet luftfilteret, husk å nullstille tidtakeren for filteret (
46, 59).
(
48). Hvis prosjektoren brukes med
Knappeoperasjonen er ikke tilgjengelig (
6).
62
Feilsøking
Vedrørende indikatorlampene
Hvis drift av POWER-, LAMP- og TEMP-indikatorer skiller seg fra vanlig, sjekk og håndter det i samsvar med følgende tabell.
POWER­indikator
Lyser
oransje
Blinker
grønt
Lyser
grønt
Blinker
oransje
Blinker
rødt
Blinker
rødt
eller
Lyser
rødt
LAMP-
indikator
Slått
av
Slått
av
Slått
av
Slått
av
(uavklart
tilstand)
Lyser
rødt
TEMP-
indikator
Slått
av
Slått
av
Slått
av
Slått
av
(uavklart
tilstand)
Slått
av
Beskrivelse
Prosjektoren er satt i standby.
Vennligst se avsnittet "Strøm på/av".
Prosjektoren varmer opp.
Vennligst vent.
Prosjektoren er på.
Vanlige operasjoner kan utføres.
Prosjektoren avkjøles.
Vennligst vent.
Prosjektoren avkjøles. En viss feil ble oppdaget.
Vennligst vent til POWER-indikatoren slutter å blinke og utfør så de nødvendige utbedringer ved hjelp av de beskrevne punktene nedenfor.
Lampen lyser ikke og det er mulig at prosjektoren er overopphetet innvendig.
Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 20 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst bekreft følgende punkter og slå strømmen på igjen.
• Er luftstrømmen i vifteapparatet blokkert?
• Er luftfilteret tilsmusset? Er omgivelsestemperaturen over 35°C?
Hvis den samme beskjeden vises etter utbedring, vennligst bytt lampen, se avsnittet Utskifting av lampen.
Blinker
rødt
eller
Lyser
rødt
Blinker
rødt
eller
Lyser
rødt
(fortsetter på neste side)
Blinker
rødt
Slått
av
Slått
av
Blinker
rødt
Lampedekslet er ikke skikkelig festet.
Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 45 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk at lampedekslet er skikkelig festet. Etter at alt nødvendig vedlikehold er utført, slås strømmen på igjen. Hvis den samme beskjeden vises etter utbedringene, vennligst kontakt din forhandler eller serviceselskapet.
Kjøleviften er ute av drift.
Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 20 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk at det ikke har kommet fremmedlegemer i viften, etc., og slå deretter på strømmen igjen. Hvis den samme meldingen vises etter utbedringen, vennligst kontakt din forhandler eller serviceselskapet.
63
Feilsøking
Vedrørende indikatorlampene (fortsatt)
POWER
indikator
Blinker
rødt
eller
Lyser
rødt
Lyser
grønt
LAMP-
indikator
Slått
av
Samtidig blinking i
TEMP-
indikator
Lyser
rødt
rødt
Beskrivelse
Det er en mulighet for at den interne delen er blitt opphetet.
Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 20 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk følgende punkter og slå strømmen på igjen.
• Er luftstrømmen i vifteapparatet blokkert?
• Er luftfilteret tilsmusset?
• Er omgivelsestemperaturen over 35°C?
• Hvis projektoren brukes ved en altitude på 1600 m eller høyere, angir du ALTITUDE under SERVICE-
(
elementet i VALG-menyen til HØY prosjektoren brukes med feil innstilling kan det forårsake skade på selve prosjektoren eller delene inne i den.
48). Hvis
Det er på tide å rengjøre luftfilteret.
Vennligst slå strømmen av umiddelbart og rengjør eller skift luftfilteret ved hjelp av avsnittet Rengjøring og utskifting av luftfilteret. Etter at du har rengjort eller skiftet luftfilteret, husk å nullstille tidtakeren for filteret. Etter utført utbedring, kan strømmen igjen slås PÅ.
Det er en mulighet for at den interne delen er
Lyser
grønt
Blinking i
grønt i ca.
3 sekunder
MERK
• Når den interne delen er blitt overopphetet, blir strømkilden av
Alternerende
blinking i rødt
Slått
av
Slått
av
blitt overkjølt.
Vennligst bruk enheten innenfor temperaturparametrene for bruk (5°C til 35°C). Etter utført utbedring, kan strømmen igjen slås PÅ.
Minst 1 "Power ON"-tidsinnstilling blir lagret på prosjektoren.
sikkerhetsgrunner slått av automatisk, og indikatorlampene kan også bli slått av. I et slikt tilfelle, trekk støpselet ut av stikkontakten og vent minst 45 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk at lampedekslet er skikkelig festet og slå strømmen på igjen. Hvis projektoren brukes ved en altitude på 1600 m eller høyere, angir du ALTITUDE under SERVICE-elementet i VALG-menyen til HØY (
48). I andre tilfeller settes den til NORMAL.
64
Feilsøking
Nullstille alle innstillinger
Hvis du har problemer med å justere feilinnstillinger, kan du bruke FABRIKKINNST.­funksjonen nedenfor SERVICE-elementet i VALG-menyen (
50) til å tilbakestille alle innstillingene (unntatt SPRÅK, LAMPETID, FILTERTID, FILTERMELDING og SIKKERHET.) til standard fabrikkinnstilling. Husk å angi ALTITUDE etter at du har tilbakestilt alle innstillingene (48).
Fenomener som lett kan forveksles med maskindefekter
Om fenomener som forveksles med en maskindefekt, sjekk og håndter det ifølge følgende tabell.
Hendelser Forhold som ikke gjelder en maskindefekt
Strømkabelen er ikke satt i.
Koble til strømkabelen korrekt.
Hovedstrømkilden er blitt avbrutt under drift, f.eks. på grunn av strømstans (mørklegging), etc.
Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i
Strømmen
kommer ikke
på.
minst 10 minutter før den slås på igjen.
Enten er det ikke satt i ei lampe og/eller lampedeksel, eller en av disse er ikke blitt skikkelig festet.
Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 45 minutter før den slås på igjen. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk at lampedekslet er skikkelig festet og slå strømmen på igjen.
Signalkablene er ikke riktig tilkoblet.
Koble til kablene korrekt.
Lysstyrken er justert til et ekstremt lavt nivå.
Juster LYS til et høyere nivå ved å bruke menyfunksjonen.
Intet bilde
vises.
Datamaskinen er ikke i stand til å oppdage prosjektoren som en plug and play-monitor.
Påse at datamaskinen kan oppdage en plug and play­monitor ved å bruke en annen plug and play-monitor.
Referanseside
13
13
56
10 ~ 12
29
10
BLANK-skjermen blir vist.
Trykk BLANK-knappen på fjernkontrollen.
(fortsetter på neste side)
24
65
Feilsøking
Fenomener som lett kan forveksles med maskindefekter (fortsatt)
Hendelser Forhold som ikke gjelder en maskindefekt
Videoskjermens
bilde fryses.
Funksjonen STILL er aktiv.
Trykk FREEZE-knappen på fjernkontrollen for å gjenopprette skjermen til normalt.
Fargeinnstillingene er ikke riktig justert.
Fargene
har falmet -
Fargetonene
er av dårlig
kvalitet.
Utfør bildejusteringer ved å endre innstillingene FARGETEMP., FARGE, NYANSE og/eller FARGESKILLE med menyfunksjonene.
FARGESKILLE-innstillingen er uegnet.
Skift FARGESKILLE-innstillingene i AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 eller REC601.
Lysstyrken og/eller kontrasten er justert til et ekstremt lavt nivå.
Juster innstillingene for LYS og/eller KONTRAST til et høyere nivå med menyfunksjonen.
Bildene virker
mørke.
Projektoren virker i Eco-modus.
Sett ØKO.INNST. til NORMAL, og sett AUTO ØKO. INNST. til SKRU AV, i OPPSETT-menyen.
Referanseside
24
30, 35
35
29
38
Lampen nærmer seg slutten på sin produktlevetid.
Skift ut lampen.
Innstillingene for fokus og/eller horisontal fase er ikke riktig justert.
Juster fokus med fokusringen, og/eller H FASE med
Bildene virker
menyfunksjonen.
uskarpe.
Objektivet er tilsmusset eller uklart. Rengjør objektivet ved hjelp av avsnittet Stell av objektivet.
(fortsetter på neste side)
56, 57
20, 34
60
66
Fenomener som lett kan forveksles med maskindefekter (fortsatt)
Feilsøking
Hendelser Forhold som ikke gjelder en maskindefekt
Referanseside
Når projektoren er i Eco-modus kan flimring vises på
Ved eventuelt
skjermen.
Sett ØKO.INNST. til NORMAL, og sett AUTO ØKO. INNST. til SKRU AV, i OPPSETT-menyen.
38
bildetap, for
eksempel
flimring eller
striper som
vises på
OVERSCAN-forholdet er for stort.
Juster OVERSCAN mindre i UTTRYKK-menyen.
For mye V. STØYRED..
Endre innstillingen av V. STØYRED. i KILDE -menyen.
32
35
skjermen.
Funksjonen RAMMELÅS fungerer ikke med gjeldende inngangssignal.
36
Still RAMMELÅS i KILDE-menyen til SKRU AV.
MERK
• Selv om det kan oppstå lyse eller mørke flekker på skjermen, er dette karakteristisk for et flytende krystalldisplay (LCD) og utgjøre eller antyder ikke en feil eller mangel på maskinen.
67
Spesifikasjoner
Spesifikasjoner
Vennligst se avsnittet Spesifikasjoner i Brukerhåndbok (konsis) som er en bok.
68
Projector
CP-RX93
User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical
Example of PC signal
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode
720 x 400 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) 640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) 640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz) 800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz) 800 x 600 37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz) 800 x 600 48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz) 800 x 600 46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz) 800 x 600 53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 x 624 49.7 74.5 Mac 16” mode 1024 x 768 48.4 60.0 VESA XGA (60Hz) 1024 x 768 56.5 70.1 VESA XGA (70Hz) 1024 x 768 60.0 75.0 VESA XGA (75Hz) 1024 x 768 68.7 85.0 VESA XGA (85Hz) 1152 x 864 67.5 75.0 VESA 1280 x 768 47.7 60.0 VESA W-XGA (60Hz) 1280 x 800 49.7 60.0 VESA 1280 x 960 60.0 60.0 VESA
1280 x 1024 64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz) 1280 x 1024 80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz)
*1280 x 1024 91.1 85.0 VESA SXGA (85Hz)
1400 x 1050 65.2 60.0 VESA SXGA+ (60Hz)
1440 x 900 55.9 59.9 VESA WXGA+ (60Hz)
*1600 x 1200 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz)
37.9 85.0 VESA TEXT
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 800 (60Hz) 1280 x 960 (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before
connecting this projector to a PC.
• Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases. Refer to the number of display pixels above.
• Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution before being displayed. The best display performance will be achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical.
• Automatic adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a composite sync or a sync on G.
1
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu.
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Data Data H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Resolution
(H x V)
720 x 400 640 x 480 3.8 1.9 25.4 0.6 2 33 480 10 VGA (60Hz) 640 x 480 1.3 4.1 20.3 0.8 3 28 480 9 VGA (72Hz) 640 x 480 2.0 3.8 20.3 0.5 3 16 480 1 VGA (75Hz) 640 x 480 1.6 2.2 17.8 1.6 3 25 480 1 VGA (85Hz) 800 x 600 2.0 3.6 22.2 0.7 2 22 600 1 SVGA (56Hz) 800 x 600 3.2 2.2 20.0 1.0 4 23 600 1 SVGA (60Hz) 800 x 600 2.4 1.3 16.0 1.1 6 23 600 37 SVGA (72Hz) 800 x 600 1.6 3.2 16.2 0.3 3 21 600 1 SVGA (75Hz) 800 x 600 1.1 2.7 14.2 0.6 3 27 600 1 SVGA (85Hz)
832 x 624 1.1 3.9 14.5 0.6 3 39 624 1 Mac 16" mode 1024 x 768 2.1 2.5 15.8 0.4 6 29 768 3 XGA (60Hz) 1024 x 768 1.8 1.9 13.7 0.3 6 29 768 3 XGA (70Hz) 1024 x 768 1.2 2.2 13.0 0.2 3 28 768 1 XGA (75Hz)
1024 x 768 1.0 2.2 10.8 0.5 3 36 768 1 XGA (85Hz)
1152 x 864 1.2 2.4 10.7 0.6 3 32 864 1 1152 x 864 (75Hz)
1280 x 768 1.7 2.5 16.0 0.8 3 23 768 1 W-XGA (60Hz) 1280 x 800 1.6 2.4 15.3 0.8 3 24 800 1 W-XGA (60Hz)
1280 x 960 1.0 2.9 11.9 0.9 3 36 960 1 W-XGA (60Hz) 1280 x 1024 1.0 2.3 11.9 0.4 3 38 1024 1 SXGA (60Hz) 1280 x 1024 1.1 1.8 9.5 0.1 3 38 1024 1 SXGA (75Hz) 1280 x 1024 1.0 1.4 8.1 0.4 3 44 1024 1 SXGA (85Hz) 1400 x 1050 1.2 2.0 11.4 0.7 3 33 1050 1 SXGA+ (60Hz)
1440 x 900 1.4 2.2 13.5 0.8 6 25 900 3 WXGA+ (60Hz) 1600 x 1200 1.2 1.9 9.9 0.4 3 46 1200 1 UXGA (60Hz)
Active video (C)
Horizontal signal timing (μs) Vertical signal timing (lines)
(A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d)
2.0 3.0 20.3 1.0 3 42 400 1 TEXT
Active video (c)
Signal mode
2
Connection to the ports
Connection to the ports
NOTICE
►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the
input ports of the projector are recessed.
VIDEO
A
COMPUTER
AC IN
A
COMPUTER IN
D-sub 15pin mini shrink jack <Computer signal>
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive)
• H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. signal: TTL level <Component video signal>
 


• Video signal:
-Y, Analog, 1.0±0.1Vp-p with composite sync, 75Ω terminated
-Cb/Pb, Analog, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated
-C
r/Pr
, Analog, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated
System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60
Pin Signal Pin Signal
1
Video Red, Cr/Pr
9
(No connection) 2 Video Green, Y 10 Ground 3 Video Blue, Cb/Pb 11 (No connection) 4 (No connection) 12 SDA (DDC data), (No connection) 6 Ground Red, Ground Cr/Pr 13 H. sync / Composite sync., (No connection) 7 Ground Green, Ground Y 14 V. sync., (No connection) 8 Ground Blue, Ground Cb/Pb 15 SCL (DDC clock), (No connection)
3
Connection to the ports (continued)
B
COMPUTER IN
VIDEO
B
VIDEO
AC IN
RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz)
• 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator
4
Connection to the ports (continued)
To input component video signal to COMPUTER IN ports
ex.
D-sub plug
RCA plugs
AC IN
VIDEO
COMPUTER IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
RCA connectors
VCR/DVD/Blu-ray
Disc player
To input component video signal to the COMPUTER IN port of the projector, use a RCA to D-sub cable or adapter. For about the pin description of the required cable or adapter, refer to the descriptions about COMPUTER IN port (
3
).
5
Prosjektor
CP-RX93
Brukerhåndbok (konsis)
Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektoren. Vennligst les igjennom denne manualen før du bruker dette produktet for å dra nytte av produktet og for sikker bruk.
ADVARSEL ►Før du tar i bruk apparatet må du lese nøye igjennom samtlige bruksanvisninger for dette produktet. Etter å ha lest dem, skal du oppbevare dem på et trygt sted for å kunne se på dem i fremtiden.
Gi akt på alle advarslene og forsiktighetsregler i håndbøkene eller på produktet.
► ►Følg alle instruksjonene i håndbøkene eller på produktet.
MERK • I denne manualen, unntatt hvis det er noen kommentarer, betyr
“håndbøker” alle dokumenter som er medsendt dette produktet, og “produkt”
betyr denne projektoren og alt tilbehør som kom med projektoren.
Innholdsfortegnelse
For det første ...................................... 2
Forklaringer på adgang og grafiske symboler ..2
Viktig sikkerhetsforholdsregel ...........................2
Merknader om reguleringer ................3
Om elektromagnetisk interferens......................3
Om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr ......4
Innholdspakke .................................... 4
Forberedning for fjernkontrollen ......... 5
Plassering ........................................... 6
Tilkopling av utstyr .............................. 7
Koble il strømforsyningen ................... 8
Påslåing av strømmen ........................ 9
Justere projektorens elevator ...........10
Fremvisning av bilde......................... 11
Avslåing av strømmen ...................... 12
Utskifting av lampen .........................13
Rengjøring og utskifting av luftfilteret
Bruk av veiledningene på CD ........... 16
Spesifikasjoner ................................. 17
Feilsøking
- Garanti og etter-salg-service ........ 18
NORSK
... 15
1
For det første
Forklaringer på adgang og grafiske symboler
For sikkerhetsformål, brukes følgende adgang og grafiske symboler for manu­alene og produktet som følger. Du må forstå deres betydning på forhånd og følge dem.
ADVARSEL Dette gir advarsler om farer for alvorlige personskader og død.
FORSIKTIG
BEMERK
Viktig sikkerhetsforholdsregel
Det følgende er viktige instruksjoner for sikker bruk av produktet. Sørg for å alltid følge dem når du håndterer produktet. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for mulige skader som er forårsaket av feilhåndtering som går utover det som er definert som normal bruk i disse bruksveiledningene for denne projektoren.
ADVARSEL ►Bruk aldri produktet under eller etter avvik (for eksempel det oppståt røyk, lukter rart, får væske eller en gjenstand innvendig, er i stykker, etc.). Hvis det skulle oppstå en feil skal du dra ut kontaktet øyeblikkelig. ►Hold produktet unna barn og kjeledyr. ►Hold små deler unna barn og kjæledyr. Hvis batteriet skulle svelges, må lege kontaktes for krisebehandling øyeblikkelig. ►Ikke bruk produktet når det er fare for tordenvær. ►Dra kontakten ut av støpslet hvis projektoren ikke skal brukes over lang tid. ►Ikke åpne eller fjerne noen deler av produktet, hvis det ikke står i manualen. Overlat innvendig vedlikehold til din forhandler eller til deres servicepersonell. ►Bruk kun tilbehør som er spesifisert eller anbefalt av produsenten. ►Du skal verken modifisere projektoren eller tilbehøret. ►La verken gjenstander eller væske komme inn i projektoren. ►Produktet må ikke bli fuktig. ►Ikke plasser projektoren på steder hvor det benyttes olje, f.eks. matolje eller maskinolje. Olje kan skade produktet og føre til feilfunksjon eller at det faller ned fra monteringsposisjonen. ►Ikke utsett produktet for støt eller trykk.
- Ikke plaser produktet på et sted som er ustabilt som en ujevn overflate eller et
bord som står skjevt.
- Produktet må ikke bli plasseres ustabilt. Plasser projektoren slik at den ikke
stikker foran overflaten der projektoren er plassert.
- Fjern alle festeanordninger inkludert strømkabelen og ledninger fra projektoren
når projektoren skal bæres. ►Ikke se inn i linsen og åpningene på denne projektoren når lampen er slått på. ►Ikke kom for nært lampedekselet og lufteventilene når projektorlampen er slått på. Ikke nærm deg dem en stund etter at lampen er slukket, da de er for varme.
Dette gir advarsler om farer for alvorlige personskader eller
materielle skader. Dette gir varsel om fare som forårsaker feil.
2
Merknader om reguleringer
Om elektromagnetisk interferens
I Kanada MERK
Dette Klasse B digitale apparatet er i samsvar med Kanadisk ICES-003.
I USA og andre steder der FCC reguleringene anvendes Declaration of Conformity
Varebetegnelse HITACHI Modellnummer CP-RX93 Ansvarshavende Hitachi America, Ltd. Adresse 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Telefonnummer +1 -800-225-1741
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette utstyret skalakseptere all interferens som mottas, inkludert interferens som kan føre til uønsket virkemåte.Dette utstyret er testet og funnet å være i samsvar med grenseverdiene for et Klasss B digitaltapparat iht. Del 15 av FCC-forskriftene.
NORSK
Disse grenseverdiene er satt for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boliginstallasjoner.Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres riktig eller brukes i henhold til instruksjonene, forårsake skadelig interferens på radiokommunikasjon. Det gis imidlertid ingen garantier for at det ikke vil oppstå interferens i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller fjernsynsmottaking, hvilket kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere grensesnittet med ett eller flere av følgende tiltak:
- Still inn mottaksantennen på nytt, eller flytt den.
- Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
-
Koble utstyret til et uttak på en annen strømkrets enn den mottakeren er koblet til
.
- Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for hjelp.
BRUKSANVISNING: Dette utstyret er i samsvar med kravene i FCC (Federal Communication Commission) for slikt utstyr, hvis følgende forhold overholdes: Noen kabler må brukes med kabelsettet. Bruk tilbehørskabelen, eller en designert type kabel for tilkoblingen. For kabler som bare har en kontakt (core) i den ene enden, kobles kontakten (core) til projektoren.
FORSIKTIG: Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av den parten som er ansvarlig for å innvilge slike, vil gjøre brukerens tillatelse til å bruke utstyret ugyldig.
3
Merknader om reguleringer (fortsetter)
Om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr
Symbolet er i samsvar med “Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE). Symbolet angir kravet på å anvende tilgjengelige retur og gjenvinningssystem, og ikke benytte vanlige usorterte kommunale avfallsordninger. Hvis batterier eller akkumulatorer som medfølger har det kjemiske symbolet Hg, Cd eller Pb på seg, betyr det at batteriet har tungmetall innhold på mer enn 0.0005% kvikksølv, eller mer enn 0.002% kadmium eller mer enn 0.004% bly.
Innholdspakke
Denne prosjektoren skal inneholde gjenstandene som er oppført nedenfor. Sjekk at alle enhetene medfølger. Ta kontakt med din forhandler umiddelbart dersom noen av gjenstandene mangler.
(1)
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
VOLUME
UP
ON
DOWN
OFF
MY BUTTON
MUTE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(4)
(1) Fjernkontroll med to AA batterier
(2)
(2) Strømledning (3) PC-kabel (4) Brukerhåndbok (Bok x1, CD x1)
(3)
ADVARSEL ►Hold små deler unna barn og kjæledyr. Skal ikke puttes i munnen. Hvis batteriet skulle svelges, må lege kontaktes for krisebehandling øyeblikkelig.
MERK • Ta vare på originalemballasjen for forsendelse på et senere tidspunkt. Pass på å benytte originalemballasjen når prosjektoren transporteres. Utvis spesiell varsomhet ved håndtering av linsen.
• Projektoren kan gi fra seg en skranglelyd når den vippes, beveges eller skakes, fordi en klaff som kontrollerer luftstrømningen inni projektoren beveger seg. Vær oppmerksom på at dette ikke utgjør en feil eller feilfunksjon.
4
Forberedning for fjernkontrollen
Vennligst sett inn batteriene før fjernkontrollen tas i bruk. Hvis fjernkontrollen begynner å svikte, prøv å bytte batteriene. Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en stund, tas batteriene ut av fjernkontrollen og lagres på et trygt sted.
Ta tak i hekteanordningen på
1.
batterilokket og fjern det. Påse at batteriene ligger riktig ved
2.
innsetting av de to AA batteriene
(HITACHI MAXELL eller HITACHI MAXELL ENERGY, del nr. LR6 eller R6P) i samsvar med pluss-
og minuspolene som indikert i fjernkontrollen.
Sett batteridekslet tilbake ved å skyve det i pilretningen og klikk det på plass.
213
3.
ADVARSEL ► som anvist. Uriktig bruk kan føre til at batteriene eksploderer, sprekker, eller begynner å lekke, hvilket kan resultere i brann, skade og/eller miljøforurensning.
• Når du skifter batteriene, skal du skifte ut begge batteriene med nye batterier
av samme type. Ikke bruk et nytt batteri sammen med et brukt batteri.
• Kun de spesifi serte batteriene må anvendes. Ikke bruk forskjellige batterityper
samtidig. Ikke bruk et nytt batteri sammen med et gammelt. Sjekk at pluss- og minus-terminalene plasseres riktig når batteriene settes inn.
• Hold batterier utenfor barns og dyrs rekkevidde.
• Batteriene må ikke lades på nytt, kortsluttes, loddes, eller demonteres.
• Batterier må ikke kastes i ild eller i vann. Oppbevar batterier på et mørkt,
kjølig og tørt sted.
• Hvis du oppdager batterilekkasje, tørk bort lekkasjen og sett inn et nytt batteri.
Hvis væsken har kommet på kroppen eller klærne, skyll umiddelbart med rikelig vann.
• Følg de lokale forskriftene for deponering av batterier.
Batteriene må alltid behandles med forsiktighet og kun brukes
NORSK
5
Plassering
Se tabell T-1 og figur F-1 og F-2 bakerst i denne håndboken for å fastslå lerretstørrelse og projeksjonavstand (fra projektorens ytterkant). Verdiene som vises i tabellen er beregnet for en fullskjerm.
a Skjermstørrelse (diagonalt) b Projeksjonsavstand (±10%, fra projektorenden)
c1
, c2 Skjermhøyden (±10%)
• Hvis projektoren brukes ved en altitude på 1600 m eller høyere, angir du ALTITUDE under SERVICE-elementet i VALG-menyen til HØY. I andre tilfeller settes den til NORMAL. Hvis prosjektoren brukes med feil innstilling kan det forårsake skade på selve prosjektoren eller delene inne i den.
ADVARSEL
Monter projektoren på et sted med enkel tilgang til strømuttak.
►Installer prosjektoren i en stabil, horisontal stilling.
• Bruk ikke monteringstilbehør som ikke er spesifisert av fabrikanten. Les og
oppbevar brukermanualen til monteringstilbehøret som brukes.
• Ved spesiell montering som for eksempel i tak, spør alltid forhandler om råd på
forhånd. Spesielt monteringstilbehør og service kan være nødvendig.
• Ikke plasser prosjektoren på siden, fronten, eller baksiden.
• Ikke fest noe eller plasser noe på projektoren, med mindre dette er nevnt i
håndboken. ►Ikke monter projektoren nær varmeledende eller brennbare gjenstander. ►Ikke plasser projektoren på steder hvor det benyttes olje, f.eks. matolje eller maskinolje. ►Ikke plasser prosjektoren på noe sted hvor den kan bli våt.
FORSIKTIG ►Plasser prosjektoren på et kjølig sted og sørg for tilstrekkelig
ventilasjon.
• La det være en avstand på minst 30 cm mellom prosjektorens sider og andre
objekter, så som vegger.
Prosjektorens ventilasjonsåpninger må ikke tilstoppes, blokkeres, eller tildekkes.
• Ikke plasser projektoren på steder som er utsatt for magnetfelter, da dette kan
føre til at kjøleviftene inne i projektoren ikke fungerer korrekt. ►Unngå å plassere prosjektoren i et røykfylt, fuktig eller støvete rom.
• Ikke plasser projektoren nær luftfuktere. BEMERK ►Plasser prosjektoren slik at ikke lys kan treffe prosjektorens
fjernkontrollsensor direkte. ►Ikke plasser produktet å et sted der det kan forårsake radiointerferens. ►Kontroller og korriger innstillingen for ALTITUDE på SERVICE i VALGmenyen i henhold til bruksmiljø. For nærmere informasjon, se Brukerhåndbok – Bruksveiledning.
6
Tilkopling av utstyr
Før du kobler projektoren til en enhet, må du sjekke brukerveiledningen til enheten for å bekrefte at enheten passer til tilkobling med denne projektoren og forberede det nødvendige tilleggsutstyret, slik som en kabel i henhold til signalet fra enheten. Rådspør forhandleren din når det kreves tilbehør som ikke var medsendt produktet eller hvis tilbehøret er skadet.
Etter å ha sørget for at projektoren og utstyret er slått av, skal tilkoblingen utføres I overensstemmelse med følgende instruksjoner. Se figur F-3 og F-4 på slutten av denne håndboken. For nærmere informasjon, se Brukerhåndbok – Bruksveiledning.
ADVARSEL
►Bruk riktig tilleggsutstyr. Ellers kan det føre til brann eller
skade på enheten og projektoren.
• Bruk kun tilbehør som er spesifisert eller anbefalt av produsenten av projektoren. Dette kan tilpasses under enkelte standarder.
• Prosjektoren med tilleggsutstyr må ikke demonteres eller modifiseres.
• Ikke bruk skadede tilleggsutstyr. Vær forsiktig slik at du ikke skader tilleggsutstyret. Strekk kablene slik at de ikke blir trappeformet og presset ut.
FORSIKTIG
►For en kabel med kjerne kun i den ene enden, kobles den enden som har kjerne til projektoren. Dette kan være påkrevd i reguleringer fra EMI.
MERK
• Ikke slå av eller på projektoren mens den er tilkoblet en enhet i bruk,
med mindre dette er uttrykt i enhetens brukermanual.
• For noen av inngangene kan funksjonen velges i henhold til dine behov. For nærmere informasjon, se Brukerhåndbok – Bruksveiledning.
• Vær forsiktig slik at du ikke kobler projektoren feilaktig til gal port.
NORSK
7
Koble il strømforsyningen
Plugg støpslet på strømkabelen inn i AC IN
1.
(Strøminntak) på projektoren. Stikk støpslet på strømkabelen godt inn i
2.
stikkontakten.I løpet av få sekunder etter atstrøm har blitt tilkoblet vil POWER-
indikatorlyse jevnt oransje. Vennligst husk at når funksjonen DIR.STRØM PÅ er aktivert, vil tilkobling av strøm medføre at prosjektoren slår seg på automatisk.
AC IN
Strømkabel
ADVARSEL
ettersom uriktig eller mangelfull tilkobling kan føre til brann og/eller elektrisk støt.
• Rør aldri nettledningen med våte hender.
• Bruk kun den strømkabelen som kom med projektoren. Hvis den er skadet, kontakt forhandleren for å få en ny. En strømkabel må aldri modifiseres.
• Stikk kun strømkabelen inn i en stikkontakt som har spenning som passer for strømkabelen. Stikkontakten bør være nærmt projektoren og lett tilgjengelig. Ta strømkabelen ut for fullstendig separering.
• Ikke bruk strømforsyningen med flere enheter. Dette kan overbelaste uttaket og kontaktene, føre til dårlig kontakt eller resultere i brann, elektrisk støt eller andre ulykker.
• Koble jordkoblingen for strøminngangen på apparatet til bygningens jordterminal ved hjelp av en egnet strømledning (medfølger).
BEMERK ►Dette produktet er også laget for IT strømsystemer med en fase­til-fasespenning på 220 to 240 V.
Vennligst vær ekstra forsiktig når strømkabelen tilkobles,
8
Påslåing av strømmen
Pass på at nettkabelen er koblet korrekt og er skikkelig festet til prosjektoren
1.
og vegguttaket. Påse at POWER-indikatoren er fast
2.
oransje. Trykk på prosjektorens eller
3.
fjernkontrollens STANDBY/ON-knapp. Projektorlampen vil lyse og POWER­indikatoren vil blinke grønt. Når strømmen er fullstedig slått på vil indikatror slutte å blinke og lyse jevnt grønt.
ADVARSEL ►Intenst lys vil stråle ut når prosjektoren er slått på. Se derfor
aldri inn i prosjektorens linse eller gjennom noen av prosjektorens spalter.
STANDBY/ON-knapp
POWER-indikator
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
UP
ON
DOWN
OFF
MY BUTTON
KEYSTONE
POSITION
ENTER
ESC
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
RESET
NORSK
MERK • Vennligst skru på prosjektorens strøm før noen tilkoblede enheter.
• Prosjektoren er utstyrt med funksjonen DIR.STRØM PÅ som gjør at prosjektoren slår seg på automatisk. Se Brukerhåndbok – Bruksveiledning for ytterligere informasjon.
9
Justere projektorens elevator
Ved plassering av prosjektøren på overflater som er noe ujevne på høyre-venstre-aksen kan elevatorføttene tas i bruk slik at den blir stående rett horisontalt. Føttene kan også brukes til å tilte prosjektøren i en passende vinkel i henhold til lerretet. Føttene i front kan heves inntil prosjektøren er i 12 graders vinkel. Denne prosjektøren har 2 elevatorføtter og 2 elevatorknapper. Elevatorføttene er justerbare når elevatorknappen trykkes inn på samme side som elevatorfoten.
Hold tak i prosjektøren og trykk inn elevatorknappen slik at føttene frigjøres.
12°
1.
Hev prosjektørens front til ønsket høyde.
2.
Frigjør elevatorknappene slik at elevatorføttene låses.
3.
Etter å ha kontrollert at elevatorføttene er låst kan prosjektøren senkes.
4.
Elevatorføttene kan finjusteres ytterligere om nødvendig ved å dreies. Hold
5.
tak i prosjektøren ved dreiing av føttene.
51
For å løsne en elevatorfot må elevatorknappen trykkes inn på samme side som foten befinner seg.
Drei på foten for å finjustere.
FORSIKTIG ►Ikke juster elevatorknappene uten å holde projektoren, siden projektoren kan falle ned. ►Ikke still projektoren på skrå unntatt for å heve fronten innenfor 12 grader med justeringsføttene. Skråstilling utover begrensningen, kan forårsake feilfunksjon eller forkorte levetiden til forbruksvarer eller selve projektoren.
10
Fremvisning av bilde
Aktiver signalkilden. Skru på signalkilden,
1.
og sørg for at den sender et signal til prosjektoren.
Trykk på prosjektorens INPUT-knapp.
2.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle inngangsport i denne rekkefølgen. Du kan også bruke fjernkontrollen til å velge et inngangssignal. Trykk på VIDEO-knappen når du ønsker å fremvise signaler fra VIDEO-porten, eller COMPUTER-knappen når du ønsker å fremvise signaler fra portene COMPUTER IN.
Trykk på ASPECT-knappen på fjernkontrollen.
3.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle mellom modus for aspektforhold.
Bruk ZOOM-ringen for justering av bildets
4.
størrelse. Bruk FOCUS-ringen til å fokusere bildet.
5.
INPUT-knapp
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
UP
DOWN
MY BUTTON
ENTER
ESC
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
RESET
VIDEO-knapp
COMPUTER-knapp
ASPECT-knapp
NORSK
ZOOM-ring
FOCUS-ring
FORSIKTIG ►Hvis du ønsker å ha blank skjerm når projektorlampen er på, skal du bruke BLANK funksjonen. (se Brukerhåndbok – Bruksveiledning) Hvis du foretar deg andre handlinger kan det forårsake skade på projektoren.
MERK
For detaljene for hvordan justere bildet, vennligst se
Bruksveiledning
ASPECT-knappen vil ikke virke dersom gyldige signaler ikke tas inn.
Brukerhåndbok –
.
11
Avslåing av strømmen
Trykk på prosjektorens eller
1.
fjernkontrollens STANDBY/ON-knapp. Meldingen “Slå av?” vises på skjermen i omtrent fem sekunder. Trykk på STANDBY/ON-knappen
2.
på nytt når meldingen er fremme. Projektorlampen vil slukke, og POWER­indikator vil begynne å blinke oransje. Deretter vil POWER-indikatoren stanse blinkingen og lyse klart oransje når lampen er helt avkjølt.
Vent minst 10 minutter før du slår på prosjektoren igjen etter at den har blitt slått av. Slå heller ikke projektoren av kort tid etter at den er slått på. Slik drift kan føre til at lampen får feilfunksjon eller forkorte levetiden på noen av delene inkludert lampen.
STANDBY/ON-knapp
POWER-indikator
VIDEO
COMPUTER
ASPECT
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
ESC
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
PAGE
VOLUME
UP
DOWN
MY BUTTON
MUTE
MENU
ENTER
RESET
ADVARSEL ►Ikke berør området rundt lampedekselet eller ventilasjonsuttak under eller rett etter drift da disse stedene blir svært varme. ►Fjern strømledningen slik at separeringen fullføres. Nettuttaket bør befi nne seg i nærheten av prosjektoren og være lett tilgjengelig.
MERK • Vennligst skru av prosjektoren etter at andre tilkoblede enheters
strøm har blitt slått av.
• Prosjektoren er utstyrt med en AUT.STRØM AV-funksjon som gjør at prosjektoren slår seg av automatisk. Se Brukerhåndbok – Bruksveiledning for ytterligere informasjon.
12
Utskifting av lampen
Lamper har begrenset levetid. Bruk av lampen over lang tid kan meføre at bildet formørkes eller at fargegjengivelsen blir dårlig. Vær oppmerksom på at hver lampe har forskjellig levetid, og at noen lamper kan komme til å gå i stykker eller brenne ut kort tid etter at du begynner å bruke dem. Klargjøring av en ny lampe og hyppig utskiftning anbefales. For klargjøring av en ny lampe må du kontakte din forhandler og oppgi typenummeret.
Typenummer : DT01151
Slå av prosjektøren og koble fra strømledningen.
1.
La lampen kjøle seg ned i minst 45 minutter. Gjør klar en ny lampe.
2.
Dersom prosjektøren har blitt montert i et tak eller har gått i stykker, må du i tillegg be forhandleren om å foreta lampeutskiftningen.
Om du skifter ut lampen selv, bruk følgende fremgangsmåte.
Løsn skruen (merket med pil) til lampedekslet og skyv
3.
det til siden og løft av lampedekslet for å fjerne det.
Løsne de 2 skruene (markert med pil) på lampen
4.
og løft lampen forsiktig ut etter håndtakene.
løsne noen andre skruer.
Sett inn den nye lampen og dra de 2
5.
lampeskruene som ble fjernet i den forrige
prosessen godt til for å låse det på plass.
Når de sammenføybare delene til lampedekslet
6.
og prosjektøren puttes sammen, skyv lampedekslet tilbake på plass. Stram så skruen til lampedekslet godt til.
Aldri
5
Lampedeksel
3
4
3
Håndtak
NORSK
Skru på prosjektøren og nullstill lampetiden med
7.
(1) Trykk på MENU-knappen for å frembringe en meny. (2) Pek på AVANSERT MENY i menyen med bruk av
(3) Pek på VALG i venstre kolonne med bruk av
(4) Pek på LAMPETID med bruk av knappene ▼/▲ og
(5) Trykk på ►-knappen og velg “OK” i diaogboksen.
LAMPETID-funksjonen i VALG-menyen.
knappene ▼/▲ og trykk deretter på ►-knappen.
knappene ▼/▲ og trykk deretter på ►-knappen.
trykk deretter på ►-knappen. En dialog vil vises.
Med dette er lampetiden nullstilt.
FORSIKTIG
MERK • Vennligst nullstill lampetiden kun ved utskftning av lampen slik at
indikeringen alltid er i samsvar med lampens faktiske tilstand.
Ikke berør noen av prosjektørens indre deler når lampen tas ut.
6
13
Utskifting av lampen (fortsetter)
HØY SPENNING
HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK
ADVARSEL ►Prosjektoren bruker en lampe av kvikksølvholdig glass med
høyt trykk. Lampen kan knuses med et høyt smell, eller brenne ut, hvis den blir skaket eller skapet, håndtert mens den er glovarm, eller slitt over tid. Merk at hver lampe har forskjellig levetid, og at noen kan eksplodere eller brenne ut like etter at du begynner å bruke dem. I tillegg er det mulig at glasskår kan fly inn i lampehuset hvis lyspæren eksploderer, og at kvikksølvholdig gass og støv som inneholder fine glasspartikler kan strømme ut av prosjektørens ventilasjonshull. ►Om avfallshåndtering av lampen:
Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe;
ikke legg den i avfallet. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene.
• For gjenvinning av lampen, gå til www.lamprecycle.org (i USA).
• For produktavhending, kontakt dine lokale myndigheter eller www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada).
For ytterligere informasjon, vennligst kontakt din forhandler.
• Hvis lampen skulle gå i stykker (den vil lage et høyt smell hvis den gjør det), bør du koble strømkabelen fra veggkontakten og få be om en erstatningslampe fra din lokale forhandler. Merk at glasskår kan skade prosjektoren innvendig, eller forårsake skader under håndtering, så
Frakoble
støpslet
fra
strøm-
kontakten
vennligst ikke prøv å rengjøre prosjektoren eller skift lampen selv.
• Hvis lampen skulle gå i stykker (den vil lage et høyt smell hvis den gjøre det), ventiler rommet godt og påse at man ikke puster inn gassen eller små partikler som kommer ut av prosjektørens ventilasjonsåpninger, eller at du får den i øynene eller munnen.
Før bytting av lampe, slå av prosjektoren og trekk ut stikkontakten, vent så minst 45 minutter for at lampen skal kjøles tilstrekkelig ned. Håndtering av lampen mens den er varm, kan forårsake brannskade så vel som skade på lampen.
• Skru aldri løs unntagen de tildelte (markert med en pil) skruene.
• Ikke åpne lampedekselet mens prosjektoren henger ned fra taket. Dette er farlig hvis lampen har gått i stykker, siden glasskår kan falle ut når dekslet åpnes. Det kan dessuten være risikabelt å arbeide på høytliggende steder, be derfor din lokale forhandler om hjelp med å skifte ut lampen, selv om den ikke er knust.
• Bruk ikke prosjektoren med lampedekselet avtatt. Etter at lampen er skiftet, påse at skruene festes forsvarlig. Løse skruer kan føre til skade på ting eller personer.
• Bruk kun lamper av spesifisert type. Bruk av en lampe som ikke tilfredsstiller lampespesifikasjonene for denne modellen, kan forårsake brann, skade eller kortere levetiden for dette produktet.
Hvis lampen går i stykker like etter første gangs bruk, er det mulig at dette skyldes elektriske problemer annensteds enn i lampen. Hvis det skulle skje, anbefales det at du kontakter den lokale forhandleren eller en service-representant.
Håndter med omsorg: rykking eller skraping kan få lampen til å sprekke under bruk.
• Bruk av lampen i lange perioder, kan gjøre at den blir mørk, ikke lyser opp eller sprekker. Hvis bildene virker mørke, eller når fargekvaliteten er dårlig, bør lampen skiftes snarest. Bruk ikke gamle (brukte) lamper; dette kan føre til at de lettere går i stykker.
14
Rengjøring og utskifting av luftfilteret
Vennligst kontroller og rengjør luftfilteret med jevne mellomrom. Når indikatorene eller en melding oppfordrer deg til å rengjøre luftfilteret bør dette utføres så fort som mulig. Bytt filterene når de er skadet eller for møkkete. For å skaffe nye filtere, vennligst kontakt din forhandler og oppgi følgende typenummer.
Typenummer : NJ27422
Når projektorlampen skiftes, vennligst bytt ut luftfilteret. Et luftfilter av spesifisert type vil leveres sammen med en reservelampe for denne projektoren.
Slå projektoren av og dra ut strømkabelen. La projektoren
1.
avkjøles tilstrekkelig. Bruk en støvsuger på og rundt filterdekslet.
2.
Ta tak i og trekk opp filterdekselknappen for ta det ut.
3.
Bruk en støvsuger på filterets ventilasjonsspalter på
4.
projektoren. Ta ut filteret ved å trekke filterets knapp opp mens du
5.
holder filterdekselet. Bruk en støvsuger på begge sidene av filteret. Hvis filteret
6.
er skadd eller sterkt tilsmusset, skift det ut med et nytt. Sett filteret tilbake i filterdekselet.
7.
2
Filterdeksel
3
Filterdekselknotter
4
NORSK
Sett filterenheten tilbake i projektoren.
8.
Slå projektoren på og nullstill filtertiden med FILTERTID-
9.
funksjonen i ENKEL-MENY. (1) Trykk MENU-knappen for å vise en meny. (2) Pek på “FILTERTID” med ▼/▲ knappen, trykk deretter ►
knappen. En dialog vil vises.
(3) Trykk ► knappen for å velge
nullstilles filtertiden.
ADVARSEL ►Før du tar hånd om luftfilteret må du påse at strømledningen ikke er tilkoblet og la prosjektøren bli tilstrekkelig avkjølt. ►Bruk kun luftfilter av spesifisert type. Prosjektøren må aldri drives uten filter eller filterdeksel da dette kan resultere i brann eller skade på prosjektøren. ►Rengjør luftfilteret med jevne mellomrom. Dersom luftfilteret blir tiltettet med støv o.l. vil den innvendige temperaturen stige noe som kan resultere i brann, brannskader eller at prosjektøren påføres skade.
MERK • Vennligst nullstill filtertiden kun når du har rengjort eller skiftet ut
luftfilteret slik at tiden som indikeres er i samsvar med filterets faktiske tilstand.
• Det kan forekomme at prosjektøren viser meldingen “SJEKK LUFTSTRØMMEN”. Hvis dette forekommer må prosjektøren slås av for å forhindre at den innvendige temperaturen stiger ytterligere.
på dialogen. Dermed
“OK”
7
Filter Knapp
Inntaksåpning
Filterdeksel
15
Bruk av veiledningene på CD
De andre bruksveiledningene for dette produktet er lagt på medfølgende CD-ROM med tittelen “Brukerhåndbok (detaljert)”. Før CD-ROM tas i bruk må du vennligst lese følgende for å være sikret korrekt bruk.
Systemkrav
Systemet for å bruke CD-ROM-en krever følgende.
®
Windows
Macintosh CD-ROM/DVD-ROM drive: Applikasjoner: Microsoft
Adobe
Hvordan bruke CD
1. Sett inn CD-en i PC-ens CD-ROM/DVD-ROM-drive.
Windows
Macintosh
: OS: Microsoft®
®
Windows
®
: OS: Mac OS® 10.2 eller senere
®
: Om en liten stund starter webleseren automatisk.
XP, Windows Vista®, Windows®7 eller senere
®
Internet Explorer® 6.0 eller senere
®
Acrobat® Reader® 8.0 eller senere
Oppstartsvinduet kommer opp.
®
: (1) Dobbeltklikk på ikonet “Projectors” som kommer på
skrivebordsskjermen. (2) Når det klikkes på filen “main.html”, starter webleseren, ogutgangsvinduet vises.
2. Klikk først på modellnavnet for din projektor, og deretter klikker du på det språket du vil ha fra visningslisten. Brukerhåndbok (detaljert) vil åpne.
FORSIKTIG
Bruk bare CD-ROM-en i datamaskinens CD/DVD-drive. CD­ROM-en er bare beregnet for PC-bruk. SETT ALDRI CD-ROM-EN INN I EN CD/ DVD-SPILLER SOM IKKE ER I EN PC! Dersom denne CD-ROM-en settes inn i en CD/DVD-drive som ikke er kompatibel, kan dette forårsake høy støy, som igjen KAN FØRE TIL SKADE PÅ HØRSELEN OG HØYTTALERNE!
• Etter at CD-ROM-en er brukt, skal du legge den i CD-etuiet og oppbevare den.
Ikke utsett CD-en verken for direkte sollys eller høy temperatur eller for fuktige omgivelser.
MERK • Informasjonen på CD-ROM-en er gjenstand for endringer uten melding om dette. Vennligst sjekk vår hjemmeside for å finne de siste oppdaterte informasjon for denne projektoren. (
18)
• Det tas ikke noe ansvar for eventuelle hindringer og feil på maskin- og programvaren på PC-en din som følge av bruken av CD-ROM-en.
• Informasjonene på CD-ROM-en tillates verken helt eller delvis å bli kopiert,
reprodusert eller publisert uten etter at det gis melding til vårt selskap.
16
Spesifikasjoner
Punkt Spesifikasjon
Produktnavn Flytende krystallprosjektor Flytende
krystallpanel
786.432 pixels (1024 horisontale x 768 vertikalel)
Lampe 200 W UHB Strømforsyning/
Merkestrøm Strømforbruk
vekselstrøm 100-120 V: 2,9 A, vekselstrøm 220-240 V: 1,4 A
vekselstrøm 100-120 V: 290 W, vekselstrøm 220-240 V: 270 W
Driftstemperatur 5 ~ 35 °C (Betjening)
306 (W) x 77 (H) x 221 (D) mm
Størrelse
* Omfatter ikke utstikkende deler. Se illustrasjon F-5 bakerst i denne håndboken.
Total vekt Omtrent 2,2 kg
Terminaler
COMPUTER IN ............................ D-sub 15-pin mini jack x1
VIDEO ............................................................... RCA jack x1
Lampe: DT01151 Filtersett: NJ27422 Monteringstilbehør:
Valgfrie Deler
Laserfjernkontroll: RC-R008 * For mer informasjon kontakt din forhandler.
HAS-X1 (Brakett for takmontering) HAS-204L (Festeadapter for lave tak) HAS-304H (Festeadapter for høyere tak)
NORSK
17
Feilsøking - Garanti og etter-salg-service
Dersom du oppdager en unormal tilstand (som f.eks. røyk, merkelig lukt eller høye lyder) blir oppdaget må du stanse driften av prosjektoren umiddelbart. I andre tilfeller, hvor det oppstår et problem med prosjektoren, se først “Feilsøking” i Brukerhåndbok - Bruksveiledning, og gå gjennom de antydede kontrollpunktene. Dersom det ikke løser problemene, skal du kontakte forhandleren din eller serviceselskapet. De vil fortelle deg hvilket garantiforhold som gjelder. Vennligst sjekk følgende web-adresse for å finne den siste oppdaterte informasjonen for denne prosjektoren.
Produkt
informasjon og
håndbøker :
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
Produkt
informasjon :
Nedlasting
håndbøker :
http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/
http://www.hitachidigitalmedia.com
userguides.htm
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.
• Illustrasjonene i denne håndboken er ment som illustrasjoner. De kan avvike noe fra prosjektoren din.
Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne
håndboken.
• Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
Varemerkebekreftelse
Mac®, Macintosh® og Mac OS® er registrerte varemerker som tilhører Apple Inc.
• Pentium® er et registrert varemerke som tilhører Intel Corp.
• Adobe Incorporated.
• Microsoft
registrerte varemerker som tilhører Microsoft Corporation i U.S. og/eller andre land.
• Blu-ray Disc
Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.
®
og Acrobat®, Reader® er registrerte varemerker som tilhører Adobe Systems
®
, Internet Explorer®, Windows®, Windows NT® og Windows Vista® er
TM
og Blu-rayTM er varemerker for Blu-ray Disc Association.
Avtale om sluttbrukerlisens for projektorens programvare
• Programvaren i projektoren består av flere uavhengige programvaremoduler og våre opphavsrettigheter og/eller tredjeparts opphavsrettigheter finnes for hver slik programvaremodul.
Vær sikker på å lese “Avtale om sluttbrukerlisens for projektorens programvare”
som er et separat dokument. (på CD-en)
18
Loading...