Hitachi CP-RX82 DATASHEET [ru]

Проектор

CP-RX82

Руководство пользователя (подробно) Руководство по эксплуатации

Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɷɬɨɝɨ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Перед эксплуатацией этого продукта прочтите все руководства для продукта. Обязательно сначала прочтите «Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ». После прочтения храните руководства в удобном месте для возможного использования в будущем.

Оруководстве

Внастоящем руководстве используются различные обозначения. Значения этих обозначений описаны ниже.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это обозначение указывает на информацию, которая, если ее не принимать во внимание, может привести к травме или даже смерти вследствие неправильного обращения.

ВНИМАНИЕ Это обозначение указывает на информацию, которая, если ее не принимать во внимание, может привести к травме или

повреждению оборудования вследствие неправильного обращения. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эта надпись означает риск возникновения опасной ситуации.

См. страницы, указанные за этим обозначением.

ПРИМЕЧАНИЕ. • Информация в настоящем руководстве может изменяться без уведомления.

Изготовитель не несет ответственности за ошибки, которые могут содержаться в настоящем руководстве.

Запрещается воспроизведение, передача и копирование всего документа или отдельных его частей без ясно выраженного письменного согласия изготовителя.

ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɬɨɪɝɨɜɵɯ ɦɚɪɤɚɯ

Mac® является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc.

Microsoft®, Internet Explorer®, Windows® и Windows Vista® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или других странах.

VESA и DDC являются торговыми марками ассоциации Video Electronics Standard Association.

Blu-ray DiscTM и Blu-rayTM являются торговыми марками Blu-ray Disc Association.

Все торговые марки являются собственностью их владельцев.

1

 

ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɫɧɚɱɚɥɚ ɞɚɧɧɵɟ

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ

ɉɪɨɟɤɬɨɪ

Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ± Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ

Спасибо за покупку данного проектора.

ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ • Перед использованием, прочтите эти руководства пользователя данным проектором для обеспечения понимания и надлежащего использования. После прочтения, храните их в безопасном месте для ссылки в будущем. Неправильное обращение с данным продуктом может привести к личной травме или физическому повреждению. Изготовитель не несет никакой ответственности за какое-либо повреждение, возникшее в результате неправильного обращения, которое выходит за рамки обычного использования, определенного в данных руководствах к проектору.

ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ • Информация в данном руководстве может изменяться без

уведомления.

Изготовитель не несет ответственности за какие-либо ошибки, которые могут находиться в данном руководстве.

Воспроизведение, передача или использование данного документа или его содержимого запрещается без явного письменного разрешения.

ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟ ɫɢɦɜɨɥɵ

В данном руководстве в целях обеспечения правильного использования, снижения опасности для пользователя и других лиц и для предотвращения повреждения оборудования используются различные символы. Значения данных символов описаны ниже. Важно внимательно прочитать эти описания и полностью понять их содержимое.

Данный символ обозначает информацию, игнорирование ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ которой может привести к личной травме или даже смерти при неправильном обращении с оборудованием.

Данный символ обозначает информацию, игнорирование

ȼɧɢɦɚɧɢɟ которой может привести к личной травме или физическому повреждению оборудования по причине

неправильной работы с ним.

Ɍɢɩɨɜɵɟ ɫɢɦɜɨɥɵ

Данный символ указывает на дополнительное предупреждение (включая символы привлечения внимания). Для уточнения содержимого приводится иллюстрация.

Данный символ указывает на запрещенное действие. Содержимое будет четко указано на иллюстрации или около нее (символ слева указывает на запрет разборки).

Данный символ указывает на обязательное действие. Содержимое будет четко указано на иллюстрации или около нее (символ слева указывает на то, что штекер питания необходимо вынуть из розетки питания).

1

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ

ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ

ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɟɫɥɢ ɫ ɧɢɦ ɩɪɨɢɡɨɲɥɚ

ɤɚɤɚɹ ɥɢɛɨ ɩɪɨɛɥɟɦɚ

Признаки ненормальной работы, такие, как дым, странный запах, отсутствие изображения, звука, слишком громкий звук, поврежденный корпус, элементы или шнуры, проникновение жидкости или инородных предметов и т.д. могут привести к возникновению пожара или удару электрическим током.

В таком случае, немедленно выключите переключатель питания и отсоедините шнур питания от розетки питания. После того, как Вы убедитесь, что дым или запах прекратился, свяжитесь с Вашим дилером. Никогда не пытайтесь произвести ремонт самостоятельно, так как это опасно.

• Розетка питания должна располагаться около проектора и быть легкодоступной.

Отключите штекер из розетки питания.

ɍɞɟɥɹɣɬɟ ɨɫɨɛɨɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɸ ɞɟɬɟɣ ɢ ɠɢɜɨɬɧɵɯ

Неправильное обращение с устройством может привести к пожару, удару электрическим током, травме, ожогу или проблемам со зрением. Проявляйте особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети и домашние животные.

ɇɟ ɩɪɨɥɢɜɚɣɬɟ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɢ ɧɟ ɜɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɢɧɨɪɨɞɧɵɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ

Проникновение жидкостей или инородных предметов может привести к пожару или удару электрическим током. Проявляйте особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети. Если в проектор попадет жидкость или инородный предмет, немедленно выключите переключатель питания, выньте штекер питания из розетки питания и свяжитесь с Вашим дилером.

Не располагайте вблизи воды (например, в ванной комнате, на пляже и т.п.).

Не подвергайте проектор воздействию дождя или влаги. Не располагайте проектор на открытом воздухе.

Не ставьте вазы с цветами, горшки, чашки, косметику, жидкость (воду) и т.д. на проектор или около него.

Не ставьте металлические предметы, горючие вещества и т.д. на проектор или около него.

Во избежание попадания посторонних предметов, не кладите в сумку ничего, за исключением принадлежностей проектора, сигнальных кабелей и разъемов.

ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɦɨɞɢɮɢɰɢɪɭɣɬɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ

В проекторе имеются компоненты, находящиеся под высоким напряжением. Модификация и/или разборка проектора или аксессуаров может привести к пожару или поражению электрическим током.

Никогда не вскрывайте корпус.

Попросите Вашего дилера произвести ремонт и очистку внутренней части.

ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɬɨɥɱɤɚɦ ɢɥɢ ɭɞɚɪɚɦ

Если проектор подвергся удару и/или сломался, это может привести к травме, а последующее использование может привести к пожару и удару электрическим током. Если проектор подвергся удару, немедленно выключите переключатель питания, выньте штекер питания из розетки питания и свяжитесь с Вашим дилером.

ɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɩɪɨɟɤɬɨɪ ɧɚ ɧɟɭɫɬɨɣɱɢɜɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ

Если проектор упадет и/или сломается, он может привести к травме, а последующее использование может привести к пожару и удару электрическим током.

Не ставьте проектор на неустойчивую, наклонную или вибрирующую поверхность, такую, как шатающаяся или наклонная стойка.

При установке проектора на стойку с колесами, задействуйте тормоза колес.

Не располагайте проектор в вертикальном положении, в положении, когда линза находится сверху или снизу.

Перед установкой на потолке или подобной установке, свяжитесь с Вашим дилером.

Не разбирайте устройство.

2

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ

Ȼɭɞɶɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵɜɩɪɨɟɤɬɨɪɟɦɨɝɭɬɞɨɫɬɢɝɚɬɶɫɹ ɜɵɫɨɤɢɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ

Высокие значения температуры достигаются при включенной лампе. Это может привести к пожару или ожогу. Проявляйте особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети. Не касайтесь участков вокруг линзы, воздушных вентиляторов и вентиляционных отверстий при эксплуатации или сразу же после эксплуатации устройства во избежание ожога. Следите за обеспечением вентиляции.

Соблюдайте пространство в 30 см или более между боковыми сторонами и другими объектами, например, стенами.

Не ставьте проектор на металлический стол или какую-либо поверхность с плохими характеристиками по отводу тепла.

Не ставьте ничего около линзы, воздушных вентиляторов и вентиляционных отверстий проектора.

Никогда не блокируйте работу вентилятора и вентиляционных отверстий.

Не накрывайте проектор скатертью и т.д.

Не ставьте проектор на ковер или постельное белье.

ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɜ ɥɢɧɡɭ ɢɥɢ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɩɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɣ

ɥɚɦɩɟ

Сильный свет может неблагоприятно повлиять на зрение. Проявляйте особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети.

ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶɬɨɥɶɤɨɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦɲɧɭɪɨɦɩɢɬɚɧɢɹɢ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣ ɪɨɡɟɬɤɨɣ ɩɢɬɚɧɢɹ

Источник питания с несоответствующим напряжением может привести к пожару или удару электрическим током. Пользуйтесь только розеткой питания с соответствующим напряжением в соответствии с указанием на проекторе и стандартом по технике безопасности.

• Входящий в комплект шнур питания следует использовать в зависимости от используемой розетки питания.

ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɲɧɭɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ

Неправильное подключение шнура питания может привести к пожару или удару электрическим током. * Не касайтесь шнура питания влажными руками.

Перед использованием убедитесь, что соединительная часть шнура питания является чистой (без пыли). Воспользуйтесь мягкой сухой тканью для очистки штекера питания.

Плотно вставляйте штекер питания в розетку питания. Не пользуйтесь незакрепленной, ненадежной розеткой или при неисправности контактов.

Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɡɚɡɟɦɥɹɸɳɢɣ ɩɪɨɜɨɞ

Подключите заземляющую клемму розетки для переменного тока данного устройства к заземляющей клемме здания с помощью надлежащего шнура питания; в противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током.

• Не вынимайте жилу шнура питания.

Надежно

подключите

заземляющий провод.

3

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ

Ȼɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɥɚɦɩɨɣ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɫɜɟɬɚ

В проекторе используется ртутная лампа высокого давления, изготовленная из стекла. Лампа может лопнуть, при этом будет слышен громкий хлопок, или перегореть. Когда разбивается колба лампы, осколки стекла могут ударить о корпус лампы, а газосодержащая ртуть может испариться через вентиляционные отверстия проектора.

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɪɚɡɞɟɥ ³Ʌɚɦɩɚ´

Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫɨ ɲɧɭɪɨɦ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ

ɜɧɟɲɧɢɦɢ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɦɢ ɤɚɛɟɥɹɦɢ

Если Вы будете продолжать пользоваться поврежденным шнуром питания или кабелями, это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Следите за тем, чтобы на шнур питания и кабели не воздействовало чрезмерное тепло, давление или натяжение .

При повреждении шнура питания или кабелей (оголенные или разорванные жилы проводов и т.д.), свяжитесь с Вашим дилером.

Не ставьте проектор или тяжелые предметы на шнур питания или кабели. Также следите за тем, чтобы не накрыть их покрывалом, накидкой и т.д., так как это может привести к непреднамеренной установке тяжелых предметов на закрытый шнур питания или кабели.

Не тяните за шнур питания или кабели. При подключении и отключении шнура питания или кабелей, держитесь за штекер или разъем.

Не располагайте шнур вблизи нагревателя.

Избегайте резких изгибов шнура питания.

Не пытайтесь отремонтировать шнур питания.

ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɛɚɬɚɪɟɟɣ ɩɭɥɶɬɚ

ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

Неправильное обращение с батареей может привести к пожару или личной травме.

При неправильном обращении батарея может взорваться.

Храните батарею в недоступном для детей и животных месте. В случае заглатывания батареи немедленно свяжитесь с врачом для экстренного лечения.

Не бросайте батарею в огонь или воду.

Избегайте воздействия огня или высокотемпературного окружения.

• Не держите батарею металлическими пинцетами.

Храните батарею в темном, прохладном и сухом месте.

Не замыкайте батарею накоротко.

Не подзаряжайте, не разбирайте и не паяйте батарею.

Не подвергайте батарею физическим ударам.

Пользуйтесь только батареей, указанной в другом руководстве данного проектора.

При вставке батареи убедитесь в соответствии положительного и отрицательного контактов.

Если Вы заметили утечку в батарее, вытрите место утечки и замените батарею. Если утечка попадет на кожу или одежду, промойте ее проточной водой.

Соблюдайте местные постановления по утилизации батарей.

4

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

Неосторожность может привести к травме или повреждению.

Не передвигайте проектор во время эксплуатации. Перед перемещением проектора, отключите шнур питания и все внешние соединения, закройте шторку линзы или вставьте крышку линзы.

Избегайте удара или толчков проектора.

Не волочите проектор.

При переноске проектора воспользуйтесь сумкой, если она входит в комплект поставки.

ɇɟ ɫɬɚɜɶɬɟ ɧɢɱɟɝɨ ɧɚ ɜɟɪɯɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ

Предметы, поставленные на проектор, могут привести к потере равновесия или падению проектора, что может стать причиной травмы или поломки. Проявляйте особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети.

ɇɟ ɩɪɢɤɪɟɩɥɹɣɬɟ ɤ ɩɪɨɟɤɬɨɪɭ ɧɢɱɟɝɨ ɤɪɨɦɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ

Несоблюдение данного требования может привести к травме или повреждению.

• У некоторых проекторов в части линзы имеется винтовая резьба. Не прикручивайте ничего, кроме указанных аксессуаров (таких, как переходная линза) на винтовую резьбу.

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɡɚɞɵɦɥɟɧɧɨɝɨ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɢɥɢ ɩɵɥɶɧɨɝɨ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ

Расположение проектора в чрезвычайно задымленном, влажном, пыльном месте, с жирной сажей или коррозийным газом, может привести к пожару или удару электрическим током.

Не располагайте проектор возле задымленных, влажных или пыльных мест (например, в месте для курения, на кухне, на пляже и т.п.). Не располагайте проектор на открытом воздухе.

Не пользуйтесь увлажнителем вблизи проектора.

ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟɦ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɚ ɞɥɹ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɢ

Воздушный фильтр необходимо регулярно чистить. Если воздушный фильтр засорится пылью и т.п., повысится внутренняя температура, что может привести к повреждению. Проектор может отобразить сообщение, такое, как “ПРОВЕРЬТЕ ОТОК ВОЗДУХА” или выключиться, во избежание повышения уровня внутреннего тепла.

• В случае если индикаторы или сообщение указывают на то, что необходимо очистить воздушный фильтр, произведите очистку воздушного фильтра как можно скорее.

Если грязь не выходит из воздушного фильтра или если он поврежден, замените воздушный фильтр.

Используйте воздушный фильтр только указанного типа. Пожалуйста, закажите воздушный фильтр, указанный в другом руководстве к данному проектору, у Вашего дилера.

Когда Вы меняете лампу, также производите замену воздушного фильтра. Воздушный фильтр может продаваться вместе со сменной лампой для данного проектора.

Не включайте проектор без воздушного фильтра.

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɜɵɫɨɤɨɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɨɝɨ ɨɤɪɭɠɟɧɢɹ

Тепло может оказать неблагоприятное влияние на корпус проектора и другие части. Не располагайте проектор, пульт дистанционного управления и другие части в местах воздействия прямого солнечного света или вблизи горячего предмета, такого, как нагреватель и т.д.

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ Ɇɚɝɧɢɬɧɵɯ ɩɨɥɟɣ

Строго рекомендуется избегать наличия любых незащищенных или незакрытых магнитных полей на проекторе или вблизи проектора. (например, Устройства Магнитной Безопасности или другие прилагающиеся к проектору устройства, которые содержат магнитные материалы и которые не были предусмотрены во время производства и т.п.) Магнитные объекты могут создавать помехи для внутренней механической работы проектора, что может повлиять на скорость охлаждающего вентилятора или повлечь его остановку, а также полную остановку проектора.

5

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

Ɉɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɥɹ ɩɨɥɧɨɝɨ ɨɬɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ

В целях безопасности, отключайте шнур питания, если проектор не используется в течение продолжительных периодов времени.

Перед очисткой проектора отключите его и выньте штекер из розетки питания. Несоблюдение данного требования может привести к пожару или удару

электрическим током.

ɉɪɨɫɢɬɟ ȼɚɲɟɝɨ ɞɢɥɟɪɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɨɱɢɫɬɤɭ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ

ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɤɚɠɞɵɣ ɝɨɞ

Накопление пыли внутри проектора может привести к пожару или неисправности. Очистка внутренней части будет более эффективной, если ее производить перед каждым периодом влажности, например, перед дождливым сезоном.

• Не производите очистку внутренней части самостоятельно, потому что это опасно.

Отключите штекер из розетки питания.

ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ

ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɩɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦ ɭɞɚɪɚɦ

Физический удар может привести к повреждению или неисправности пульта дистанционного управления.

Следите за тем, чтобы не уронить пульт дистанционного управления.

Не ставьте проектор или тяжелые предметы на пульт дистанционного управления.

ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟɦ ɥɢɧɡɵ

Закрывайте шторку линзы или вставьте крышку линзы для предотвращения появления царапин на поверхности линзы, когда проектор не используется.

Не касайтесь линзы для предотвращения запотевания или загрязнения линзы, что приводит к ухудшению качества изображения.

Для очистки линзы пользуйтесь имеющейся в продаже тканью для линз (используется для очистки камер, очков и т.д.). Следите за тем, чтобы не поцарапать линзу твердыми предметами.

ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟɦ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

Неправильное обращение может оказать неблагоприятное влияние, такое, как обесцвечивание, отслаивание краски и т.д.

Воспользуйтесь мягкой тканью для очистки корпуса, панели управления проектора и пульта дистанционного управления. При чрезмерной загрязненности, разбавьте нейтральное моющее средство водой, намочите и выжмите мягкую ткань, и после этого протрите загрязненную поверхность сухой влажной тканью. Не пользуйтесь неразбавленным моющим средством.

Не пользуйтесь аэрозольным средством, растворителями, летучими веществами или абразивным очистителем.

Перед использованием химических очистителей, обязательно прочтите инструкцию по их применению и следуйте этим инструкциям.

Следите за тем, чтобы не было продолжительных тесных контактов с резиной или винилом.

Ʉɪɭɝɨɦ ɩɨɹɜɥɹɬɶɫɹ ɹɪɤɢɟ ɢɥɢ ɬɟɦɧɵɟ ɩɹɬɧɚ

Хотя на экране могут появляться яркие или темные пятна, это уникальная характеристика жидкокристаллических дисплеев, и не означает и не подраэумевает неисправность устройства.

Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɨɫɬɚɜɢɬɶ ɨɬɩɟɱɚɬɤɨɜ /'& ɩɚɧɟɥɢ

Если проектор в течение длительного времени проецирует неподвижное изображение, неактивные изображения, изображения формата 16:9 от 4:3 панели и т.п., или если проектор проецирует их несколько раз, LCD панели могут остаться отпечатки.

6

Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ

Ɉɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɨɬɞɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ

Такие элементы, как лампа, жидкокристаллический экран, поляризаторы и др оптические компоненты, а также воздушный фильтр и охлаждающие вентиляторы обладают различными сроками службы. При длительной эксплуатации данные элементы могут требовать замены.

Данный продукт не рассчитан на эксплуатацию в течении продолжительного времени. При постоянной эксплуатации в течении 6 или более часов, при ежедневной эксплуатации в течении 6 или более часов (даже при непостоянной работе), или при многократном использовании срок службы может сокращаться, и данные элементы могут требовать замены даже при условии, что с момента начала эксплуатации не прошел один год.

Эксплуатация на любых наклонных поверхностях, находящихся за пределами спецификаций настроек, указанных в данных pуководствах пользователя, может значительно сократить срок

службы элементов.

ɉɟɪɟɞ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɨɧ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɨɫɬɵɥ

После выключения проектора, нажатия кнопки повторного запуска или прерывания питания убедитесь, что проектор достаточно охладился.

Манипуляции с проектором в разогретом состоянии могут привести к повреждению электрода или незажиганию лампы.

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɫɢɥɶɧɵɯ ɥɭɱɟɣ

Любые сильные лучи (такие, как прямой солнечный свет или освещение в помещении), направленные на датчики пульта дистанционного управления, могут привести к поломке передатчика пульта дистанционного управления.

ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɪɚɞɢɨɩɨɦɟɯ

Излучение любых помех может привести к искажению изображения или появлению шумов.

• Следите за тем, чтобы около проектора не было источников, генерирующих радиосигналы, таких, как мобильный телефон, приемопередатчик и т.д.

ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ

Состояние отображения проектора (такое, как цвет, контраст и т.д.) зависит от характеристики экрана, так как в проекторе используется жидкокристаллический дисплей. Состояние отображения может отличаться от отображения ЭЛТ.

• Не используйте поляризованный экран. Изображение может быть красным.

Ɉɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɜɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɢɬɚɧɢɟ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɢ

Для предотвращения неисправностей, включайте/отключайте проектор в правильной последовательности, указанной ниже, если не указано иное.

Включайте проектор перед включением компьютера или видеокассетного магнитофона.

Отключайте проектор после отключения компьютера или видеокассетного магнитофона.

ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ȼɚɲɢ ɝɥɚɡɚ ɧɟ ɭɫɬɚɜɚɥɢ

Периодически давайте глазам отдохнуть.

ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɭɪɨɜɟɧɶ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦ ɭɪɨɜɧɟ ɱɬɨɛɵ ɧɟ

ɛɟɫɩɨɤɨɢɬɶ ɞɪɭɝɢɯ ɥɸɞɟɣ

• Лучше устанавливать громкость на небольшом уровне и закрывать окна ночью, чтобы не беспокоить соседей.

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɩɨɪɬɚɬɢɜɧɨɦɭ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ

При подключении к портативному компьютеру, установите соответствующий сигнал вывода палитры RGB внешнего изображения (настройка отображения на ЭЛТ или одновременное отображение на ЖКИ и ЭЛТ).

Для получения дополнительной информации прочтите руководство по эксплуатации портативного компьютера.

7

Ʌɚɦɩɚ

ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ

ȼɕɋɈɄɈȿ ɇȺɉɊəɀȿɇɂȿ ȼɕɋɈɄȺə ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ȼɕɋɈɄɈȿ ȾȺȼɅȿɇɂȿ

В проекционный фонарь входит стеклянная ртутная лампа высокого давления. Лампа может сломаться в ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɟɧɢɢ ɝɪɨɦɤɨɝɨ ɜɡɪɵɜɚ ɢɥɢ ɡɚɝɨɪɟɬɶɫɹ если ее трясти или царапать,

трогать пока она горячая, или постоянно оставлять во включенном виде. Обратите внимание что у каждой лампы разный срок годности, и некоторые из них могут взорваться или выгореть рано, даже сразу после использования их. К тому же, когда колба ламы взорвется, возможно что осколки стекла могут разлететься на поверхность лампы, и ɝɚɡ ɜ ɫɨɫɬɚɜ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɜɯɨɞɢɬ ɪɬɭɬɶ может дать утечку через вентиляционное отверстие проекционного фонаря.

Ʉɚɤ ɢɡɛɚɜɢɬɶɫɹ ɨɬ ɧɟɧɭɠɧɨɣ ɥɚɦɩɵ • Этот продукт включает в себя ртутную лампу; поэтому его запрещено выбрасовать в обыкновенный мусор. Выбрасывайте соблюдая законы экологии. Для переработки лампы обращайтесь в www.lamprecycle.org. (в США)

По вопросу выброса продуктов такого предназначения обращайтесь во внутренние правительственные органы вашей страны или в www.eiae.org(в США) или www.epsc.ca(в Ʉɚɧɚɞɟ За дополнительной информацией обращайтесь к вашему торговому агенту.

 

• Если лампа сломается (она ломается в сопровождении громкого взрыва),

 

разъедините штепсельную вилку от розетки, и обязательно замените ее

 

у вашего ближайшего торгового агента. Обратите внимание, что осколки

 

колбы лампы могут повредить внутреннюю часть проекционного фонаря, или

 

поранить если их брать руки, поэтому нельзя очищать проекционный фонарь и

Отключите

заменивать лампу собственноручно.

• Если лампа сломается (она ломается в сопровождении громкого взрыва),

лампу и

хорошо проветрите комнату, и ни в коем случае не вдыхайте в себя газ

разъедините

изходящий из вентиляционного отверстия проекционного фонаря, а также

штепсельную

вилку от

старайтесь избегать попадания этого газа в глаза и рот.

розетки.

• Перед тем как заменить лампу, проверьте отключен ли проекционный фонарь

 

и разъединена ли штепсельная вилка от розетки, после этого оставьте лампу как

 

минимум на 45 минут для полного охлаждения. Нельзя дотрагиваться до лампы

 

пока она горячая, так как это может стать причиной ожога, а также повредить лампу.

Запрещается открывать поверхностную часть лампы когда проекционный фонарь подвешан сверху. Это опасно, если колба лампы разбита или треснула, осколки могут вылететь при открытии поверхностной части лампы. К тому же, работать на высоте тоже опасно, поэтому обратитесь к вашему ближайшему торговому агенту за заменой лампы даже если колба лампы не повреждена.

Запрещается использовать проекционный фонарь без поверхностной части лампы. Заменивая лампу, обязательно проверьте крепко ли она закручена. Плохо закрученная лампа может послужить результатом вашей травмы или поломки лампы.

Используйте только лампы указанного типа.

Если лампа очень быстро сломается после первого использования, возможно что к этому причастны проблемы электрической сети внезависимости от лампы. Если это случится свяжитесь с вашим ближайшим торговым агентом или с представительством сервиса.

Обращайтесь с осторожностью: тряска и царапание может стать причиной

взрыва к олбы лампы во время использования.

• Использование лампы долгое время может привести к ее потемнению, незагоранию или взрыву. В случае, если изображение тусклое или цветовой тон слабый, пожалуйста, замените лампу как можно быстрее.

Не используйте старые ( использованные ) лампы; это может быть причиной поломки.

8

Ɋɟɝɭɥɢɪɭɸɳɢɟ ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ

Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ Ɏɟɞɟɪɚɥɶɧɨɣ ɤɨɦɢɫɫɢɢ ɫɜɹɡɢ ɋɒȺ

Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной комиссии связи. Эксплуатация устройства определяется следующими двумя условиями: (1) устройство не должно создавать недопустимых помех и (2) устройство должно принимать все получаемые помехи, в том числе и помехи, которые могут привести к его нежелательной работе.

ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟДанное оборудование генерирует, в нем используется и оно может быть источником излучения радиочастотной энергии, и если его установить без соблюдения инструкций, оно может стать причиной вредных помех для радиосвязи.

Однако нельзя гарантировать, что помехи не возникнут в конкретной точке установки. Если данное оборудование все же будет источником вредных помех при приеме радиоили телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователи могут попытаться устранить помехи с помощью одной из следующих мер: - Перенастроить или передвинуть приемную антенну.

-Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.

-Подключить оборудование в розетку в контуре, отличном от контура, к которому подключен приемник.

-Связаться с дилером или квалифицированным специалистом по радио/ телевидению для получения помощи.

ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ȾɅə ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅȿɃ Некоторые кабели должны

использоваться с сердечником. Для подключения используйте дополнительный кабель или кабель соответствующего типа. При использовании кабелей с сердечником только на одном конце, подключайте конец кабеля с сердечником к проектору.

Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɢ ɩɨɫɥɟɩɪɨɞɚɠɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ

Если только Вы не заметили признаки ненормальной работы (приведенные в первом параграфе в виде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в данном руководстве), при возникновении проблемы в оборудовании, сначала прочтите раздел “Поиск и устранение неисправностей” в “Руководствo по эксплуатации”, и попробуйте выполнить предлагаемые проверки.

Если это не поможет устранить проблему, свяжитесь с Вашим дилером или ремонтной службой. Вам сообщат, какое гарантийное условие применяется в Вашем случае.

9

Содержание

Содержание

Ввдение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 3

Меню КАРТИНКА . . . . . . . . . . . . .

26

Особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .3

ЯРКОСТЬ, КОНТРАСТ, TИП. NЗОБР.,

 

Проверка содержимого упаковки. . . . .

.3

ЦВЕТ. ТЕМП., ЦВЕТ, НАСЫЩ.ТОНА,

 

Наименование составных частей . . . .

. 4

ЧЁТКОСТЬ, , МОЯ ПАМЯТЬ

 

Проектор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Меню ИЗОБР. . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . .

.5

ОТНОШЕНИЕ, ПОДАВЛ. ШУМ, ВЕРТ.СДВИГ,

 

Задняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

ГОР.СДВИГ, ГОР.ФАЗА, ГОР.РАЗМЕР,

 

Пульт дистанционного управления. . . . .

.6

БЛОК АВТОНАСТРОЙКИ

 

Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

Меню ВХОД . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Размещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.7

ПРОГРЕССИВ, ВИДЕО NR, ЦВЕТ, ВИДЕО ФОРМАТ,

 

Подключение устройств . . . . . . . . . . . .

.9

COMPUTER-IN, БЛОК. КАДРА, РАЗРЕШЕНИЕ

 

Подключение питания . . . . . . . . . . . . .

11

Меню НАСТРОЙКА. . . . . . . . . . . .

34

Использование защитной проушины и паза . . .

11

ТРАПЕЦИЯ, АBT.ЭКOH.PEЖ. ЭКОН. РЕЖИМ,

 

Пульт дистанционного управления. . . .

12

ЗЕРК.ИЗОБР., PЕЖ.ОЖИДАНИЯ, BНЕШНИЙ МОНИТОР

Установка батареек. . . . . . . . . . . . . . . .

12

Меню АУДИО . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Сигналы пульта дистанционного управления . .

12

ГРОМКОСТЬ, ДИНАМИК, АУДИО ИСТОЧНИК

 

Включение/отключение питания . . . . .

13

Меню ЭКРАН . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Включение питания. . . . . . . . . . . . . . . .

13

ЯЗЫК, ПОЛОЖ МЕНЮ, ПУСТОЙ ЭКР.,

 

Выключение питания . . . . . . . . . . . . . .

13

ЗАПУСК, Мой экран, Заблок. МЭ,

 

Эксплуатация. . . . . . . . . . . . . . . .

14

СООБЩЕНИЕ, ИМЯ ИСТОЧНИКА, ШАБЛОН,

 

Регулировка громкости звука. . . . . . . .

14

C.С. (субтитры)

 

Временное отключение звука . . . . . . .

14

Меню ОПЦИИ. . . . . . . . . . . . . . . .

43

Выбор входного сигнала. . . . . . . . . . . .

14

АВТОПОИСК, АBT.BКЛ.ЛMЛ., АBTO BЬIКЛ,

 

Поиск входного сигнала . . . . . . . . . . . .

16

СРОК ЛАМПА, СРОК ФИЛЬТР, МОЯ КНОПКА,

 

Выбор формата изображения . . . . . . .

16

МОЙ ИСТОЧНИК, СЕРВИС

 

Регулировка ножек проектора . . . . . . .

17

Меню ЗАЩИТА. . . . . . . . . . . . . . .

48

Регулировка размера изображения

 

ИЗмЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ ЗАЩИТЫ,

 

и фокусировка . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

ПАРОЛЬ Mой экран, БЛОК. РIN,

 

Использование функции

 

ПАРОЛЬ ТЕКСТА, ПОКАЗ ТЕКСТА, ПРАВКА ТЕКСТА

автоматический настройки . . . . . . . .

18

Техническое обслуживание . . . . . 53

Регулировка положения . . . . . . . . . . . .

18

Замена лампы. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.53

Устранение трапециевидных искажений. . .

19

Очистка и замена воздушного фильтра. . .

55

Использование функции увеличения . . .

20

Другие виды обслуживания . . . . . . . . .

57

Временное застывание изображения . . .

21

Поиск и устранение неисправностей. . . . .

58

Временное отключение изображения . . .

21

Связанные сообщения

58

Использование меню . . . . . . . . . . . . . .

22

УПР. МЕНЮ

24

Световые индикаторы . . . . . . . . . . . . .

59

Сброс всех настроек. . . . . . . . . . . . . . .

60

ОТНОШЕНИЕ, ТРАПЕЦИЯ, РЕЖ.КАРТИНКА,

 

Особенности, которые легко

 

ЭКОН. РЕЖИМ, ЗЕРК.ИЗОБР., СБРОС,

 

 

 

принять за дефекты

61

СРОК ФИЛЬТР, ЯЗЫК, ПОДРОБ. МЕНЮ, ВЫХОД

Технические характеристики

65

 

 

2

Ввдение

Ввдение

Особенности

Данный проектор обладает следующим широким спектром функций.

9Данный проектор способен воспроизводить большие проекционные изображения даже в маленьких помещениях.

9В этом компактном лёгком проекторе используется передняя вытяжная система, которая уводя горячий воздух от пользователя проектора, таким образом обеспечивает его комфорт.

Проверка содержимого упаковки

Смотрите раздел ɋɨɞɟɪɠɢɦɨɟ ɭɩɚɤɨɜɤɢ в Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɤɪɚɬɤɢɣ, которое представляет собой книгу. При отсутствии какого-либо предмета незамедлительно свяжитесь с дилером.

ПРИМЕЧАНИЕ. • Сохраняйте оригинальную упаковку для возможной повторной отправки. При перемещении проектора используйте только оригинальные упаковочные материалы. Особенно осторожно обращайтесь с объективом.

3

Наименование составных частей

Наименование составных частей

Проектор

(1)Крышка лампы (53)

Внутри находится узел лампы.

(2)Кольцо фокусирования (17)

(3)Кольцо увеличения изображения (17)

(4)Панель управления (5)

(5)Кнопки регулировки высоты (x 2) (17)

(6)Ножки регулировки высоты (x 2) (17)

(7)Датчик дистанционного управления (12)

(8)Объектив (57)

(9)Отверстия забора воздуха

(10)Крышка фильтра (55)

Внутри находятся воздушный фильтр и отверстия забора воздуха.

(11)Динамик (36)

(12)Отверстие выпуска воздуха

(13)$& ,1 (Входное гнездо питания переменного тока) (11)

(14)Задняя панель (5)

(15)Защитная проушина (11)

(16)Защитный паз (11)

ȼɕɋɈɄȺə ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ

 

 

 

(1)

(2)

(3)

 

(4)

 

 

 

 

 

 

(11)

 

 

 

 

(9)

 

 

 

 

(15)

(6)

 

 

 

(10)

 

 

 

(5)

 

 

 

 

(12)

(8)

(7)

(6)

 

 

 

 

ȼɕɋɈɄȺə ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ

 

 

 

 

 

 

 

(5)

 

 

 

 

(9)

(13)

(16)

(14)

 

 

 

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ȼɕɋɈɄȺə ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺНе прикасайтесь к проектору вблизи крышки лампы и отверстий выпуска воздуха во время работы или непосредственно после работы проектора, поскольку они нагреваются до высокой температуры.

►Не смотрите в объектив или вентиляционные отверстия при включенной лампе, поскольку яркий свет может повредить зрение.

►При использовании кнопок регулировки высоты удерживайте проектор, поскольку проектор может упасть.

►Не используете защитную проушину и защитный паз для предотвращения падения проектора, поскольку они не предназначены для такого использования.

ВНИМАНИЕ ►Обеспечьте нормальную вентиляцию во избежание перегрева проектора. Не закрывайте, не загораживайте и не заглушайте вентиляционные отверстия. Не помещайте вблизи впускных отверстий никаких предметов, которые могут пристать или оказаться затянутыми во впускные вентиляционные отверстия. Периодически очищайте воздушный фильтр.

4

Панель управления

(1)Кнопка 67$1'%< 21 (13)

(2)Кнопка ,1387 (14, 22)

(3)Кнопка 0(18 (22)

Состоит из четырех кнопок курсора.

(4)Кнопка %/$1. (21)

(5)Индикатор 32:(5 (11, 13, 59)

(6)Индикатор 7(03 (59)

(7)Индикатор /$03 (59)

Задняя панель (9)

(1)Порт 9,'(2

(2)Порт 6 9,'(2

(3)Порт $8',2 ,1

Наименование составных частей

%/$1.

0< %87721

(4)

(6)(7) (5)

(1) (2) (3)

(4)Порт $8',2 287

(5)Порт &20387(5 ,1

(6)Порт 021,725 287

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Наименование составных частей

Пульт дистанционного управления

(1)Кнопка 9,'(2 (15)

(2)Кнопка &20387(5 (15)

(3)Кнопка 6($5&+ (16)

(4)Кнопка 67$1'%< 21 (13)

(5)Кнопка $63(&7 (16)

(6)Кнопка $872 (18)

(7)Кнопка %/$1. (21)

(8)Кнопка 0$*1,)< 21 (20)

(9)Кнопка 0$*1,)< 2)) (20)

(10)Кнопка 0< 6285&( '2& &$0(5$

(15, 45)

(11)Кнопка 92/80((14)

(12)Кнопка 3$*( 83

(13)Кнопка 3$*( '2:1

(14)Кнопка 92/80( (14)

(15)Кнопка 087( (14)

(16)Кнопка )5((=( (21)

(17)Кнопка 0< %87721 (45)

(18)Кнопка 0< %87721 (45)

(19)Кнопка .(<6721( (19)

(20)Кнопка 326,7,21 (18, 23)

(21)Кнопка 0(18 (22)

(22)Кнопка курсора ▲/▼/◄/► (22)

(23)Кнопка (17(5 (22)

(24)Кнопка ESC (22)

(25)Кнопка 5(6(7 (22)

(26)Крышка батарейки (12)

(2)

 

 

 

 

(10)

(1)

 

 

 

 

(4)

(6)

VIDEO

 

MY SOURCE/

 

(3)

(5)

COMPUTER DOC.CAMERA

 

(7)

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

(16)

MAGNIFY

FREEZE

UP

VOLUME

(12)

 

 

 

PAGE

 

(8)

ON

 

 

 

(14)

OFF

 

DOWN

 

(9)

 

 

 

(11)

 

 

 

 

(19)

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

(13)

 

1

2

 

(17)

 

 

 

 

(15)

(20)

POSITION

 

 

MENU

(18)

(22)

 

ENTER

 

(21)

 

ESC

 

 

RESET

(23)

(24)

 

 

 

 

(25)

(26)

Тыльнаясторонапульта дистанционногоуправления

ПРИМЕЧАНИЕ. • Любая кнопка с пометкой «*» отсутствует в данной модели проектора (58).

6

Настройка

Настройка

Установите проектор в соответствии с окружающей средой и способом применения.

Размещение

Смотрите схемы и таблицы ниже для определения размера экрана и расстояния проекции.

Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана: 1024×768.

a Размер экрана (диагональ)

b Дистанция проекции (±10%)

c1 , c2 Высота экрана (±10%)

 

ɇɚ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɉɨɞɜɟɲɟɧɨ ɧɚ ɩɨɬɨɥɤɟ

• Сохраняйте дистанцию в 30 см от сторон проектора или других объектов, например, от стен.

• Для особого типа монтажа, как, например, расположение на потолке, вам могут потребоваться специальные монтажные приспособления (65) и обслуживание. Перед выполнением монтажа проконсультируйтесь у продавца о типе монтажа вашего устройства.

a

 

Пример для формата изображения 4:3

Пример для формата изображения 16:9

Размер

 

b

 

 

 

c1

 

c2

 

 

b

 

 

c1

 

c2

экрана

Расстояниеотпроекторадоэкрана

Высота

Высота

Расстояниеотпроекторадоэкрана

Высота

Высота

ɞɢɚɝɨɧɚɥɶ

 

 

 

 

экрана

экрана

 

 

 

 

экрана

экрана

мин.

 

макс.

мин.

макс.

тип

 

м

м

дюймы

 

м

дюймы

см

 

дюймы

см

 

дюймы

м

дюймы

м

дюймы

см

 

дюймы

см

 

дюймы

(дюймы)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

0,8

0,9

35

 

1,1

43

39

 

15

7

 

3

1,0

39

1,2

47

36

 

14

1

 

0

40

 

1,0

1,2

47

 

1,5

58

52

 

21

9

 

3

1,3

52

1,6

63

49

 

19

1

 

0

50

 

1,3

1,5

60

 

1,8

72

65

 

26

11

 

4

1,7

65

2,0

79

61

 

24

1

 

1

60

 

1,5

1,8

72

 

2,2

87

78

 

31

13

 

5

2,0

78

2,4

95

73

 

29

2

 

1

70

 

1,8

2,1

84

 

2,6

102

91

 

36

15

 

6

2,3

92

2,8

111

85

 

34

2

 

1

80

 

2,0

2,4

96

 

3,0

116

105

 

41

17

 

7

2,7

105

3,2

127

97

 

38

2

 

1

90

 

2,3

2,8

108

 

3,3

131

118

 

46

20

 

8

3,0

118

3,6

143

109

 

43

3

 

1

100

 

2,5

3,1

120

 

3,7

146

131

 

51

22

 

9

3,3

131

4,0

159

122

 

48

3

 

1

120

 

3,0

3,7

145

 

4,4

175

157

 

62

26

 

10

4,0

158

4,8

191

146

 

57

4

 

1

150

 

3,8

4,6

181

 

5,6

219

196

 

77

33

 

13

5,0

198

6,1

239

182

 

72

4

 

2

200

 

5,1

6,1

242

 

7,4

292

261

 

103

44

 

17

6,7

264

8,1

319

243

 

96

6

 

2

250

 

6,4

7,7

303

 

9,3

366

327

 

129

54

 

21

8,4

330

10,1

398

304

 

120

7

 

3

300

 

7,6

9,2

364

 

11,2

439

392

 

154

65

 

26

10,1

396

12,2

478

365

 

144

9

 

4

7

Настройка

Ɋɚɡɦɟɳɟɧɢɟ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Установите проектор в устойчивом горизонтальном положении. Если проектор упадет или будет опрокинут, он может вызвать травму или получить повреждения. Эксплуатация такого поврежденного проктора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не устанавливайте проектор на неустойчивую, наклонную или вибрирующую поверхность, например, на шатающуюся или наклонную подставку.

Не устанавливайте проектор на его боковую, переднюю или заднюю поверхность.

Обратитесь к Вашему дилеру перед специальной установкой, например, при установке на потолке или другом месте.

►Устанавливайте проектор в условиях невысокой температуры и обеспечивайте достаточный уровень вентиляции. При нагревании до высокой температуры проектор может вызвать возгорание, стать причиной ожогов и выйти из строя.

Не загораживайте вентиляционные отверстия или объектив какими-либо предметами и не устанавливайте на объектив каких-либо насадок.

Расстояние от боковых сторон проектора до других объектов, например стен, должно быть не менее 30 см.

Не помещайте проектор на металлические объекты или объекты, обладающие низкой прочностью при нагревании.

Не устанавливайте проектора на ковер, подушки и постельное белье.

Не устанавливайте проектор в местах попадания прямого солнечного света или вблизи таких горячих объектов как нагреватели.

Не помещайте никаких предметов вблизи объектива или вентиляционных отверстий проектора или на проекторе.

Не помещаете под проектором никаких предметов, которые могут

оказаться затянутыми или пристать к вентиляционным отверстиям. У проектора есть впускные вентиляционные отверстия в нижней части. ►Не устанавливайте проектор в местах, где он может подвергнуться воздействию влаги. Попадание влаги или жидкости в проектор может привести к возгоранию, вызвать поражение электрическим током и/или вывести проектор из строя.

Не устанавливайте проктор в ванной комнате или вне помещений.

Не помещайте вблизи проектора сосуды с жидкостью.

►Не помещайте проектор в местах частого использования масел, как пищевых, так и машинных.

►Используйте только монтажные приспособления, рекомендованные заводомизготовителем, доверьте проведение работ по снятию и установке проектора с монтажными приспособлениями персоналу сервисного центра.

• Прочтите и сохраните руководство пользователя для монтажных приспособлений.

ВНИМАНИЕ ►Избегайте установки проектора в задымленных, влажных или пыльных условиях. Установка проектора в таких местах может привести к возгоранию, вызвать поражение электрическим током и/или вывести проектор из строя.

Не устанавливайте проектор вблизи увлажнителей воздуха, мест для курения или кухни. Не помещайте вблизи проектора ультразвуковой увлажнитель воздуха. В противном случае хлор и соли, содержащиеся в водопроводной воде, могут попасть в проектор во

время распыления и вызвать ухудшение качества изображения или иные проблемы. ►Устанавливайте проектор таким образом, чтобы прямой свет не попадал на датчик дистанционного управления проектора.

8

Hitachi CP-RX82 DATASHEET

Настройка

Подключение устройств

Перед подключением устройств к проктору прочтите их руководства. Убедитесь, что все устройства могут быть подключены к проектору и подготовьте кабели, необходимые для подключения. При подключении устройств пользуйтесь приведенными ниже рисунками. Для подачи компонентного видеосигнала к порту &20387(5 ,1, см. описание элемента

COMPUTER-IN в меню ВХОД (32).

Ɇɨɧɢɬɨɪ Ʉɨɦɩɶɸɬɟɪ

RGB IN

AUDIO OUT

RGB OUT

S-VIDEO OUT

VIDEO OUT

L

R

L

R

Y

CB/PB CR/PR

AUDIO OUT

AUDIO OUT

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

ɉɥɟɟɪ 9&5 '9' %OX UD\ 'LVF

L R

AUDIO IN

Ⱦɢɧɚɦɢɤɢ

ɫ ɭɫɢɥɢɬɟɥɟɦ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Не разбирайте и не модифицируйте проектор и принадлежности. ►Будьте осторожны, не повредите кабели и не используйте поврежденные кабели.

ВНИМАНИЕ ►Перед подключением к проектору выключите все устройства и отключите их шнуры питания от сети. Подключение к проектору устройства, подключенного к сети питания, может вызвать чрезвычайно громкие шумы или другие аномалии, которые могут привести к неисправности или повреждению подключаемого устройства или проектора. ►Используйте соответствующиепринадлежности илиспециально предназначенные кабели. Проконсультируйтесь сдилеромотносительнокабелей, невходящихвкомплектпоставки, которые, возможно, согласнонормамдолжныиметьопределенную длинуилиферритовый сердечник. Для кабелей ссердечником тольконаодномконцеэтотконецдолженподключаться кпроектору. ►Убедитесь, что устройства подключаются к соответствующим портам. Неправильное

подключение может вызвать неисправность или повреждение устройства и проектора. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ►Используйте кабели с прямым штекером, а не L-образные,

поскольку входные порты проектора расположены заподлицо.

9

Настройка

ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

ПРИМЕЧАНИЕ. • Перед подключением устройств к проктору прочтите их руководства и убедитесь, что все устройства могут быть подключены к проектору. Перед подключение к компьютеру проверьте уровень сигнала, временные показатели сигналов и разрешение.

-Для подачи некоторых сигналов на вход проектора может потребоваться переходное устройство.

-Некоторые компьютеры поддерживают многоэкранные режимы отображения, которые могут включать сигналы, не поддерживаемые этим проектором.

-Несмотря на то, что проектор может отображать сигналы с разрешением до UXGA (1600X1200), перед отображением сигнал будет преобразован к разрешению дисплея проектора. Наилучшие характеристики отображения достигаются при

совпадении разрешения входного сигнала и разрешения дисплея проектора.

При подключении убедитесь, что форма разъема кабеля соответствует форме порта, к которому он подключается. На разъемах с винтами затяните винты.

При подключении к проектору ноутбука включите внешний выход RGB ноутбука. (Установите ноутбук в режим дисплея на ЭЛТ или одновременно жидкокристаллического дисплея и дисплея на ЭЛТ.) Подробную информацию можно найти в руководстве пользователя соответствующего ноутбука.

При изменении разрешения изображения на компьютере в зависимости от входного сигнала функция автоматической настройки может занять некоторое время и может не выполниться полностью. В этом случае флажок «Да/Нет» подтверждения выбора нового разрешения, который выводится в Windows, может быть не виден. После этого разрешение вернется к первоначальному. Для изменения разрешения можно воспользоваться другими мониторами на ЭЛТ или жидкокристаллическими мониторами.

В некоторых случаях этот проектор может выводить неправильное изображение или не выводить изображение на дисплей. Так, например, при некоторых входных сигналах функция автоматической настройки может работать неправильно. Входной сигнал с композитной синхронизацией или с синхронизацией по зеленому может не распознаваться проектором, в результате чего проектор не сможет выводить правильное изображение.

Возможности Plug-and-Play

Plug-and-Play – это система, состоящая из компьютера, его операционной системы и периферийного оборудования (т.е., устройств отображения информации). Этот проектор совместим с VESA DDC 2B. Возможности Plug-and-Play могут использоваться путем подключения проектора к компьютеру, совместимому с VESA DDC (канал отображения данных).

Воспользуйтесь данной функцией, подключив кабель для компьютера к порту &20387(5 ,1 (совместим с DDC 2B). Функция Plug-and-Play может работать неправильно при организации подключении другого типа.

Используйте стандартные драйверы на компьютере, поскольку этот проектор является монитором с функцией Plug-and-Play.

10

12 MM

Настройка

Подключение питания

1. Вставьте разъем шнура питания во $& ,1 (входное гнездо питания переменного

тока) проектора.

2. Вставьте вилку шнура питания в розетку. Через несколько секунд после подсоединения источника питания индикатор 32:(5 загорится ровным оранжевым.

Помните, что при активизации функции АВТ.ВКЛ.ЛМП.

$& ,1

(

43), подключение источника питания включает проектор.

Шнур питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Будьте предельно осторожны при подключении шнура питания, так как неправильное или поврежденное соединение может привести к пожару или поражению электрическим током.

Используйте только шнур питания, который поставляется с проектором. При повреждении шнура питания свяжитесь с дилером для замены на новый шнур.

Вставляйте вилку шнура питания только в розетки с напряжением, соответствующим допустимому напряжению шнура питания. Розетка питания должна располагаться около проектора и быть легкодоступной. Отключайте шнур питания для полного отключения.

Не модифицируйте шнур питания.

Использование защитной проушины и паза

Для защиты проектора от кражи к проушине можно прикрепить имеющиеся на рынке цепочку или тросик. При выборе защитной цепочки или тросика сверьтесь с рисунком.

Кроме того, в проекторе предусмотрен паз для Кенсингтонского замка.

Подробная информация приведена в руководстве соответствующего средства защиты.

Защитный паз

Защитная проушина

 

Цепочкаилитросикдлязащитыоткражи

 

18 MM

18 MM

Поверхность для

10

установки

MM

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Неиспользуете защитную проушинуизащитный паздля предотвращения падения проектора, поскольку они не предназначены для такого использования. ВНИМАНИЕ ►Не устанавливайте цепочку или тросик для защиты от кражи вблизи отверстий выпуска воздуха. Цепочка или трос могут нагреться до высокой температуры.

ПРИМЕЧАНИЕ. • Защитная проушина и паз не обеспечивают полной защиты от кражи. Они предназначены для использования в качестве дополнительных средств предотвращения кражи.

11

Пульт дистанционного управления

Пульт дистанционного управления

Установка батареек

Передиспользованиепультадистанционногоуправлениявставьтебатарейки. Еслипультдистанционного управленияначинаетработатьнеправильно, заменитебатарейки. Еслипультдистанционногоуправленияне будетиспользоватьсяпродолжительноевремя, выньтебатарейкиизпультаихранитеихвбезопасномместе.

1.

Удерживая фиксирующую часть

 

 

3

крышки батареек, снимите ее.

 

 

 

2.

Вставьтевпультдистанционногоуправлениядве

 

 

 

батарейкитипаAA +,7$&+, 0$;(// ɞɟɬɚɥɶ ʋ/5 ɢɥɢ

 

 

 

5 3всоответствиисмаркировкойполярности, указаннойнапультедистанционногоуправления.

3. Установите крышку батареек в направлении, показанном стрелкой, и защелкните ее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Осторожнообращайтесьсбатарейкамииприменяйтеихтолькопоназначению. Неправильноеиспользованиеможетпривестиквзрывубатареек, образованиютрещинитечей, чтов своюочередьможетстатьпричинойпожара, травмыи/илизагрязненияокружающейсреды.

Используйте только указанные батарейки. Не устанавливайте одновременно батарейки разных типов. Не устанавливайте одновременно новую и старую батарейку.

При установке батареек убедитесь, что полюса батареек располагаются правильно.

Храните батарейки вне досягаемости детей и домашних животных.

Не перезаряжайте, не закорачивайте, не паяйте и не разбирайте батарейки.

Неподвергайтебатарейкивоздействиюогняиливоды. Хранитебатарейкивтемномпрохладномисухомместе.

Приобнаружении утечкивбатарейке удалитеследыутечкиизамените батарейку. Еслижидкость из батарейки попала на кожу или одежду, немедленно промойте поврежденное место водой.

При утилизации батареек соблюдайте требования действующего законодательства.

Сигналы пульта дистанционного управления

 

 

Пульт дистанционного управления работает с датчиком

 

 

дистанционного управления проектора. В этом проекторе

Около

 

датчик дистанционного управления установлен спереди.

 

3 M

30º 30º

Датчик, если он включен, обнаруживает сигнал пульта

 

дистанционного управления в следующем диапазоне:

 

 

60° (30° слева и справа от датчика) на расстоянии до 3 м.

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ. • Датчики также могут принимать сигнал, отраженный от экрана или других объектов. Еслинеудаетсянаправитьнадатчикпрямойсигнал, попытайтесь направитьотраженный сигнал.

Дляпередачисигналовпроекторувпультедистанционногоуправленияиспользуетсяинфракрасный свет(светоизлучающийдиодкласса1), поэтомупультдолженприменятьсявусловияхотсутствияпреград, которыемоглибыблокироватьпередачусигналапультадистанционногоуправлениякпроектору.

Пульт дистанционного управления может не работать в условиях яркого освещения

(например, при попадании прямого солнечного света) или света от источника, находящегося в непосредственной близости (например, от флуоресцентной лампы) от датчика дистанционного управления проектора. Переместите проектор, чтобы избежать попадания на него света.

12

Включение/отключение питания

Включение/отключение питания

Включение питания

1. Убедитесь, что шнур питания прочно и правильно вставлен в проектор и розетку.

2. Убедитесь в том, что индикатор 32:(5 постоянно горит оранжевым (59).

3. Нажмите кнопку 67$1'%< 21 на проекторе или пульте дистанционного управления. Лампа проектора включится и индикатор 32:(5 начнет мигать зеленым. После завершения процедуры включения питания индикатор перестанет мигать и будет гореть ровным зеленым (59).

Кнопка 67$1'%< 21

Индикатор 32:(5

Для вывода изображения выберите входной сигнал в соответствии с разделом «Выбор входного сигнала» (14).

Выключение питания

1.

2.

Нажмите кнопку 67$1'%< 21 на проекторе или пульте дистанционного управления. На экране примерно на 5 секунд появится сообщение «Выключить питание?».

Нажмите кнопку 67$1'%< 21 еще раз пока сообщение не исчезло. Лампа проектора выключится и индикатор 32:(5 начнет мигать оранжевым. Индикатор 32:(5 перестанет мигать и загорится ровным оранжевым, когда лампа полностью остынет (59).

После выключения проектора не включайте его на протяжении примерно 10 минут или более. Кроме того, не выключайте проектор сразу же после того, как вы его включили. Подобные действия могут вызвать неисправность лампы или сократить срок службы некоторых частей проектора, включая лампу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►При включенном питании проектора испускается яркий свет. Не смотрите в объектив проектора и не заглядывайте в отверстия в корпусе проектора. ►Не прикасайтесь к проектору вблизи крышки лампы и отверстий выпуска воздуха во время работы или непосредственно после работы проектора, поскольку они нагреваются до высокой температуры.

ПРИМЕЧАНИЕ. • Включайте и отключайте питание в правильном порядке. Включайте питание проектора до включения питания подключенных к проектору устройств.

• Данный проектор обладает функцией автоматического включения/выключения. Смотрите пункты АВТ.ВКЛ.ЛМП. (43) И АВТО ВЫКЛ (44) в меню ОПЦИИ.

13

Эксплуатация

Эксплуатация

 

Регулировка громкости звука

Кнопка 92/80(

Для регулировки громкости звука используйте кнопку

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

1. 92/80(/92/80(.

MY SOURCE/

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

На экране появится диалоговое окно, которое поможет отрегулировать громкость звука. Даже без нажатия кнопок диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд.

Если для текущего порта изображения выбрано, функция регулировки громкости звука будет недоступна. См. пункт АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО (36).

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

POSITION

MENU

Даже если проектор находится в режиме ожидания, громкость можно регулировать, выполнив два следующих условия.

-Значение НОРМАЛЬНОЕ выбрано для пункта РЕЖ.ОЖИДАНИЯ в меню НАСТРОЙКА (34).

-Вместо выбрано какое-нибудь другое значение установки ОЖИДАНИЕ ВНЕШНЕГО АУДИО для АУДИО ИСТОЧНИК в меню АУДИО (36).

Временное отключение звука

Кнопка 087(

1.

Нажмите кнопку 087( на пульте дистанционного управления.

 

 

 

 

На экране появится диалоговое окно, указывающее, что звук отключен.

VIDEO

COMPUTER DOC.CAMERA

 

 

Для включения звука повторно нажмите кнопку 087(, кнопку

 

 

MY SOURCE/

 

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

 

92/80( или кнопку 92/80(. Даже без нажатия кнопок

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

 

 

ON

 

UP

 

 

диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд.

 

 

 

 

OFF

 

DOWN

 

● Если для текущего порта изображения выбрано , звук всегда

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

 

будет отключен. См. пункт АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО (36).

● C.C (Closed Caption: cубтитры) автоматически включаются, если звук отключен, но с одного из следующих портов получены входные сигналы, содержащие C.C. Эта функция доступна только в случае, если выбран

NTSC для 9,'(2 или 6 9,'(2, или выбран 480i@60 для &20387(5 ,1

и в случае, когда для ПРОСМОТР выбрано АВТО в меню C.C. в меню ЭКРАН (42).

Выбор входного сигнала

Кнопка ,1387

1.

Нажмите кнопку ,1387 на проекторе.

 

 

При каждом нажатии кнопки входной сигнал

 

 

 

 

 

 

переключается с текущего порта в следующем порядке.

COMPUTER IN VIDEO Æ S-VIDEO

● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню ОПЦИИ (43) проектор будет последовательно проверять все порты до обнаружения входного сигнала.

(продолжение на следующей странице)

14

Эксплуатация

ȼɵɛɨɪ ɜɯɨɞɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ

1. Нажмите кнопку &20387(5 на пульте дистанционного Кнопка &20387(5 управления для выбора порта &20387(5 ,1.

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

OFF

DOWN

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

1.

Нажмите кнопку 9,'(2 на пульте дистанционного

Кнопка 9,'(2

управления.

 

 

 

 

При каждом нажатии кнопки входной сигнал

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

 

 

 

 

MY SOURCE/

 

 

переключается с текущего порта в следующем порядке.

ASPECT AUTO SEARCH

BLANK

 

S-VIDEO ↔ VIDEO

ON

UP

VOLUME

 

 

MAGNIFY FREEZE PAGE

DOWN

OFF

При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню

ОПЦИИ проектор будет последовательно проверять все порты до обнаружения входного сигнала (43). Если кнопка 9,'(2 нажата, когда выбран порт &20387(5 ,1, проектор сначала проверит порт 6 9,'(2.

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

POSITION

MENU

1.

Нажмите кнопку 0< 6285&( '2& &$0(5$ на

Кнопка 0< 6285&(

пульте дистанционного управления. Входной сигнал

'2& &$0(5$

 

сменится на сигнал, установленный в качестве МОЙ

 

 

ИСТОЧНИК ( 45).

MY SOURCE/

 

 

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

Данная функция может быть также использована для документ-камеры. Выберите входной порт, который соединен с документ-камерой.

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

POSITION

MENU

15

Эксплуатация

Поиск входного сигнала

1. Нажмите кнопку 6($5&+ на пульте дистанционного управления.

После нажатия кнопки будет производиться автоматический поиск сигнала входных портов, как показано ниже.

При обнаружении входных сигналов проектор прекратит проверку и выведет изображение. Если сигнал не будет обнаружен, проектор вернется в состояние, выбранное до начала выполнения операции поиска.

COMPUTER IN

VIDEO Æ S-VIDEO

Кнопка 6($5&+

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

OFF

DOWN

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню ОПЦИИ (43) проектор будет последовательно проверять все порты до обнаружения входного сигнала.

1.

Нажмите кнопку $63(&7 на пульте дистанционного

Кнопка $63(&7

управления.

 

 

 

При каждом нажатии кнопки формат изображения

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

 

 

проектора будет переключаться в следующем порядке.

MY SOURCE/

 

 

ASPECT AUTO SEARCH

BLANK

Выбор формата изображения

MAGNIFY FREEZE PAGE

VOLUME

 

 

UP

Ⱦɥɹ ɫɢɝɧɚɥɚ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ

ON

 

НОРМАЛЬНОЕ Æ 4:3

Æ 16:9

Æ 16:10

DOWN

OFF

 

KEYSTONE

MY BUTTON

2

 

1

Ⱦɥɹ ɜɢɞɟɨɫɢɝɧɚɥɚ ɫɢɝɧɚɥɚ V YLGHR ɢɥɢ

POSITION

ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɧɨɝɨ ɜɢɞɟɨɫɢɝɧɚɥɚ

 

4:3 Æ 16:9 Æ 14:9

 

ɉɪɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɫɢɝɧɚɥɚ

4:3 (фиксированное)

Кнопка $63(&7 не работает, если в проектор не поступает соответствующий сигнал.

В режиме НОРМАЛЬНОЕ сохраняется первоначальный формат изображения сигнала.

MUTE

MENU

16

Эксплуатация

Регулировка ножек проектора

Если поверхность для установки проектора немного наклонена влево или вправо,

для обеспечения горизонтальной установки проектора

 

воспользуйтесь ножками регулировки высоты.

 

Кроме того, с помощью ножек регулировки высоты можно

12°

наклонить проектор для обеспечения необходимого угла

 

проецирования на экран, регулируя высоту переднего края проектора в пределах 12°.

Данный проектор оснащен 2 ножками и 2 кнопками подъемника. Дно подъемника можно настраивать путем перемещения кнопки подъемника в соответствующем направлении.

1. Поддерживая проектор, переместите кнопки подъемника так, чтобы

освободить ножку.

2. Установите переднюю часть проектора на желаемой высоте.

3. Освободите кнопки подъемника с целью блокировки ножки подъемника.

4. После блокирования ножек регулировки высоты осторожно поставьте проектор.

5. При необходимости ножки регулировки высоты можно повернуть вручную для более точной регулировки. При проворачивании ножек удерживайте проектор.

 

5

Дляосвобождения ножки подъемника передвиньте кнопкуподъемника в соответствующемнаправлении.

Для точной регулировки поверните ножку.

ВНИМАНИЕ ►При использовании кнопок регулировки высоты удерживайте проектор, поскольку проектор может упасть.

►Не наклоняйте проектор методом, отличным от поднятия его переднего края на 12° с помощью ножек регулирования высоты. Наклон проектора на больший угол может привести к возникновению неисправности, сокращению срока службы расходных материалов проектора или самого проектора.

Регулировка размера изображения и фокусировка

1.

Используйте кольцо увеличения

 

Кольцоувеличения

Кольцофокусирования

изображения

изображения для настройки размера экрана.

2.

Используйте кольцо фокусирования для

 

 

фокусирования изображения.

 

 

17

Эксплуатация

Использование функции автоматический настройки

1.

Нажмите кнопку $872 на пульте дистанционного управления.

Кнопка $872

При нажатии этой кнопки выполняются описанные ниже операции.

 

Ⱦɥɹ ɫɢɝɧɚɥɚ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ

Будут автоматически установлены вертикальный сдвиг, горизонтальный сдвиг и горизонтальная фаза.

Перед использованием этой функции убедитесь, что окно приложения развернуто до максимального размера. Настройка темного изображения может выполняться неправильно. Пользуйтесь ярким изображением при настройке.

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

POSITION

MENU

Ⱦɥɹ ɜɢɞɟɨɫɢɝɧɚɥɚ ɢ ɫɢɝɧɚɥɚ V YLGHR

Наиболее подходящий видеоформат для соответствующего входного сигнала будет

выбираться автоматически. Эта функция доступна только при выборе значения АВТО в пункте ВИДЕО ФОРМАТ меню ВХОД (32). Вертикальный сдвиг и горизонтальный сдвиг будут автоматически установлены в их значения по умолчанию.

Ⱦɥɹ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɧɨɝɨ ɜɢɞɟɨɫɢɝɧɚɥɚ

Вертикального сдвига и горизонтального сдвига будут автоматически установлены значения по умолчанию. Горизонтальная фаза будет автоматически корректироваться.

Операция автоматической настройки требует около 10 секунд. Кроме того, функция автоматической настройки может не работать для некоторых входных сигналов.

При выполнении автоматической настройки для видеосигнала за пределами изображения могут появляться отдельные помехи, например, линия.

Когда эта функция выполняется для сигнала компьютера, в зависимости от модели ПК, по краям экрана может отображаться чёрная контурная рамка.

Параметры, настраиваемыеэтойфункциеймогутварьироватьсяпривыборезначения ПОДРОБНОилиВЫКЛЮЧЕНОдляпунктаАВТОНАСТРвпунктеСЕРВИСменюОПЦИИ(46).

Регулировка положения

1.

Нажмите кнопку 326,7,21 на пульте дистанционного

KEYSTONE

MY 1 2 MUTE

 

BUTTON

управления, когда на экране не отображается меню.

 

 

 

На экране появится индикация «ПОЗИЦ.».

POSITION

MENU

2.

Для регулировки положения изображения используйте кнопки ▲/▼/◄/►.

 

ENTER

Для отмены операции нажмите кнопку 5(6(7 на пульте

ESC

RESET

дистанционного управления в режиме регулировки положения.

 

Для завершения операции повторно нажмите кнопку 326,7,21.

 

Даже без нажатия кнопок диалоговое окно автоматически

Кнопка 326,7,21

закроется через несколько секунд.

 

При выполнении этой операции для изображения, переданного с помощью видеосигнала, сигнала стандарта s-video или компонентного видеосигнала, за пределами изображения могут появляться помехи, например, дополнительная линия.

Во время выполенения данной функции для видеосигнала или сигнала s-video, пределы данной настройки зависят от установки ПОДАВЛ. ШУМ в меню ИЗОБР. (29). При установке ПОДАВЛ. ШУМ на показатель 10 настройка невозможна.

Если кнопка 326,7,21 нажата, когда на экране отображается меню, положение изображения не меняется, а перемещается меню.

18

 

 

Эксплуатация

Устранение трапециевидных искажений

Кнопка .(<6721(

1.

Нажмите кнопку .(<6721( на пульте дистанционного

MY SOURCE/

управления. На экране появится диалоговое окно,

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

 

которое поможет устранить искажения.

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

2. Воспользуйтесь кнопками ◄/► для регулировки. Для закрытия диалогового окна и завершения операции повторно нажмите кнопку .(<6721(Даже без нажатия кнопок диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд.

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

Диапазон для этой функции будет зависеть от типа входного сигнала. Для некоторых типов входных сигналов функция может работать неправильно.

При наклоне проектора на угол около ±30° или более эта функция может работать неправильно.

19

Эксплуатация

Использование функции увеличения

1.

Нажмите кнопку 0$*1,)< 21 на пульте дистанционного

Кнопка 0$*1,)<

управления. Изображение увеличится, а на экране

21/2))

 

 

появится диалоговое окно функции УВЕЛИЧ. Первое

 

 

 

нажатие кнопки 0$*1,)< 21 после включения проектора

MY SOURCE/

 

 

увеличивает изображение в 1,5 раза. В диалоговом окне

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

 

 

ASPECT AUTO SEARCH

BLANK

 

отображаются треугольные значки, указывающие каждое

ON

VOLUME

 

 

MAGNIFY FREEZE PAGE

 

UP

направление.

DOWN

OFF

 

2.

3.

4.

Пока в диалоговом окне отображаются треугольники,

KEYSTONE MY BUTTON

MUTE

 

1

2

кнопками курсора ▲/▼/◄/► можно воспользоваться для

 

 

смещения увеличенной области изображения.

 

 

Значок увеличительного стекла появляется в диалоговом окне, если кнопка 0$*1,)< 21 была нажата во время отображения диалогового окна с треугольниками.

Пока в диалоговом окне отображается значок увеличительного стекла, кнопками курсора ▲/▼ можно воспользоваться для регулировки степени увеличения. Степень увеличения регулируется предустановленными мелкими шагами. Изменения степени на один шаг слишком незначительны, поэтому их трудно заметить.

5. Нажмите кнопку 0$*1,)< 2)) на пульте дистанционного управления, чтобы выйти из функции увеличения.

Диалоговое окно УВЕЛИЧ. автоматически исчезнет через несколько секунд бездействия. Диалоговое окно вновь появится на экране при повторном нажатии кнопки 0$*1,)< 21 после автоматического исчезновения окна.

Чтобы сменить диалоговое окно с переключения области увеличения (с треугольниками) на регулировку степени увеличения (со значком увеличительного стекла), во время отображения диалогового окна УВЕЛИЧ. нажмите кнопку 0$*1,)< 21.

Увеличение автоматически деактивируется при изменении сигнала отображения или условий его отображения.

При активном увеличении условия трапециевидного искажения могут быть различными. Они будут восстановлены после отключения увеличения.

При активном увеличении на изображении могут появляться некоторые горизонтальные полосы.

20

Эксплуатация

Временное застывание изображения

1.

Нажмите кнопку )5((=( на пульте дистанционного управления.

Кнопка )5((=(

На экране появится индикация «СТОП КАДР» (тем не менее,

 

 

 

 

 

индикация не появится, если выбрано значение ВЫКЛЮЧЕНА

VIDEO

 

MY SOURCE/

 

 

в пункте СООБЩЕНИЕ меню ЭКРАН ( 39)) и проектор

COMPUTER DOC.CAMERA

 

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

 

переключится в режим СТОП КАДР, в котором изображение

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

 

 

ON

 

UP

 

 

останавливается.

 

 

 

 

OFF

 

DOWN

 

 

Для выхода из режима СТОП КАДР и восстановления нормального

 

 

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

 

 

1

2

 

 

состояния экрана повторно нажмите кнопку )5((=(.

POSITION

 

 

MENU

Проектор автоматически выходит из режима СТОП КАДР при нажатии любой кнопки управления.

Если проектор отображает неподвижное изображение на протяжении продолжительного периода времени, жидкокристаллический дисплей может выгореть, поэтому не оставляйте проектор надолго в режиме СТОП КАДР.

Качество изображений может казаться худшим в случае применения данной функции, но это не является неисправностью.

Временное отключение изображения

1.

Нажмите кнопку %/$1. на панели управления или на пульте

 

Кнопка %/$1.

дистанционного управления.

 

 

 

 

 

 

Вместо изображения будет отображаться экран ПУСТОЙ. См.

 

VIDEO

COMPUTER DOC.CAMERA

 

 

пункт ПУСТОЙ ЭКР. меню ЭКРАН ( 37).

 

 

 

MY SOURCE/

 

 

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

 

Для выхода из режима ПУСТОЙ ЭКР. и возврата к отображению

 

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

 

 

 

ON

 

UP

 

 

входного сигнала повторно нажмите кнопку %/$1..

 

 

 

 

 

 

OFF

 

DOWN

 

● Проектор автоматически выходит из режима ПУСТОЙ при

 

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

 

 

 

1

2

 

 

нажатии любой кнопки управления.

 

POSITION

 

 

MENU

● Функцию, назначенную кнопке %/$1., можно заменить с панели

 

 

 

 

 

управления функцией МОЯ КНОПКА. Пожалуйста, ознакомьтесь

Кнопка %/$1.

 

с элементом МОЯ КНОПКА в меню ОПЦИИ ( 45).

0< %87721

 

 

 

 

 

 

%/$1.

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ ►Если вы хотите видеть пустой экран, пока лампа проектора включена, воспользуйтесь вышеуказанной функцией ПУСТОЙ ЭКР. Любой другой способ блокирования луча проектора, например установка на объектив каких-либо насадок или размещение каких-либо предметов перед объективом, может привести к повреждению проектора.

ПРИМЕЧАНИЕ. • Звук не связан с функцией ПУСТОЙ экран. При необходимости предварительно установите желаемую громкость звука или отключите звук. Для

отображения ПУСТОЙ ЭКР. и временного отключения звука используйте функцию ОТКЛ. АВ (45).

21

Loading...
+ 70 hidden pages