Руководство пользователя (подробно)
Руководство по эксплуатации
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɚɫɡɚɩɨɤɭɩɤɭɷɬɨɝɨɩɪɨɟɤɬɨɪɚ
►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
продукта. Обязательно сначала прочтите «
храните руководства в удобном месте для возможного использования в будущем.
О руководстве
В настоящем руководстве используются различные обозначения. Значения
этих обозначений описаны ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед эксплуатацией этого продукта прочтите все руководства для
Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
Это обозначение указывает на информацию, которая, если
ее не принимать во внимание, может привести к травме или
даже смерти вследствие неправильного обращения.
Это обозначение указывает на информацию, которая, если
ее не принимать во внимание, может привести к травме или
повреждению оборудования вследствие неправильного обращения.
Эта надпись означает риск возникновения опасной ситуации.
См. страницы, указанные за этим обозначением.
». Послепрочтения
•
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Изготовитель не несет ответственности за ошибки, которые могут
содержаться в настоящем руководстве.
Запрещается воспроизведение, передача и копирование всего документа или
• Microsoft®, Internet Explorer®, Windows® и Windows Vista® является
зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или
других странах.
• VESA и DDC являются торговыми марками ассоциации Video Electronics
Standard Association.
Blu-ray DiscTM и Blu-rayTM являютсяторговыми марками Blu-ray Disc Association.
•
Все торговые марки являются собственностью их владельцев.
Информация в настоящем руководстве может изменяться без уведомления.
®
является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc.
1
ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟɫɧɚɱɚɥɚɞɚɧɧɵɟ
Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
ɉɪɨɟɤɬɨɪ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ±Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
Спасибо за покупку данного проектора.
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ• Перед использованием, прочтитеэтируководства
пользователя данным проектором для обеспечения понимания и надлежащего
использования. После прочтения, храните их в безопасном месте для ссылки
в будущем. Неправильное обращение с данным продуктом может привести
к личной травме или физическому повреждению. Изготовитель не несет
никакой ответственности за какое-либо повреждение, возникшее в результате
неправильного обращения, которое выходит за рамки обычного использования,
определенного в данных руководствах к проектору.
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ
уведомления.
• Изготовитель ненесетответственностизакакие-либоошибки, которые могутнаходитьсявданномруководстве.
В данном руководстве в целях обеспечения правильного использования, снижения
опасности для пользователя и других лиц и для предотвращения повреждения
оборудования используются различные символы. Значения данных символов
описаны ниже. Важно внимательно прочитать эти описания и полностью понять их
содержимое.
Данный символ обозначает информацию, игнорирование
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
Ɍɢɩɨɜɵɟɫɢɦɜɨɥɵ
Данный символ указывает на дополнительное предупреждение (включая
символы привлечения внимания). Для уточнения содержимого приводится
иллюстрация.
Данный символ указывает на запрещенное действие. Содержимое будет
четко указано на иллюстрации или около нее (символ слева указывает на
запрет разборки).
которой может привести к личной травме или даже
смерти при неправильном обращении с оборудованием.
Данный символ обозначает информацию, игнорирование
которой может привести к личной травме или
физическому повреждению оборудования по причине
неправильной работы с ним.
Данный символ указывает на обязательное действие. Содержимое будет
четко указано на иллюстрации или около нее (символ слева указывает на
то, что штекер питания необходимо вынуть из розетки питания).
Признаки ненормальной работы, такие, как дым, странный запах, отсутствие
изображения, звука, слишком громкий звук, поврежденный корпус, элементы или
шнуры, проникновение жидкости или инородных предметов и т.д. могут привести
к возникновению пожара или удару электрическим током.
В таком случае, немедленно выключите переключатель питания и отсоедините
шнур питания от розетки питания. После
или запах прекратился, свяжитесь с Вашим дилером. Никогда не пытайтесь
произвести ремонт самостоятельно, так как это опасно.
• Розетк а питания должна располагаться около проектора и быть
легкодоступной.
Неправильное обращение с устройством может привести к пожару, удару
электрическим током, травме, ожогу или проблемам со зрением. Проявляйте
особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети и
домашние животные.
Проникновение жидкостей или инородных предметов может привести к пожару
или удару электрическим током. Проявляйте особую осторожность при работе
в помещениях, где присутствуют дети. Если в проектор попадет жидкость или
инородный предмет, немедленно выключите переключатель питания, выньте
штекер питания из розетки питания и свяжитесь с Вашим дилером.
В проекторе имеются компоненты, находящиеся под высоким напряжением.
Модификация и/или разборка проектора или аксессуаров может привести к
пожару или поражению электрическим током.
Если проектор подвергся удару и/или сломался, это может привести к травме, а
последующее использование может привести к пожару и удару электрическим
током. Если проектор подвергся удару, немедленно выключите переключатель
питания, выньте штекер питания из розетки питания и свяжитесь с Вашим дилером.
ɇɟɫɬɚɜɶɬɟɩɪɨɟɤɬɨɪɧɚɧɟɭɫɬɨɣɱɢɜɭɸɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ
Если проектор упадет и/или сломается, он может привести к травме, а последующее
использование может привести к пожару и удару электрическим током.
• Не ставьте проектор на неустойчивую, наклонную или вибрирующую
поверхность, такую, как шатающаяся или наклонная стойка.
• При установке проектора на стойку с колесами, задействуйте тормоза колес.
• Нерасполагайтепроекторввертикальномположении, вположении, когда линзанаходитсясверхуилиснизу.
Высокие значения температуры достигаются при включенной
лампе. Это может привести к пожару или ожогу. Проявляйте особую
осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети.
Не касайтесь участков вокруг линзы, воздушных вентиляторов
и вентиляционных отверстий при эксплуатации или сразу же
после эксплуатации устройства во избежание ожога. Следите за
обеспечением вентиляции.
• Соблюдайте
сторонами и другими объектами, например, стенами.
• Не ставьте проектор на металлический стол или какую-либо
поверхность с плохими характеристиками по отводу тепла.
• Не ставьте ничего около линзы, воздушных вентиляторов и
вентиляционных отверстий проектора.
• Никогда не блокируйте работу вентилятора и вентиляционных
отверстий.
• Не
накрывайтепроекторскатертьюит.д.
• Неставьте проектор на ковер или постельное белье.
Источник питания с несоответствующим напряжением может привести
к пожару или удару электрическим током. Пользуйтесь только розеткой
питания с соответствующим напряжением в соответствии с указанием
на проекторе и стандартом по технике безопасности.
• Входящий в комплект шнур питания следует использовать в
зависимости от используемой розетки питания.
Неправильное подключение шнура питания может привести к пожару
или удару электрическим током. * Не касайтесь шнура питания
влажными руками.
• Перед использованием убедитесь, что соединительная часть шнура
питания является чистой (без пыли). Воспользуйтесь мягкой сухой
тканью для очистки штекера питания.
• Плотно вставляйте штекер питания в розетку питания. Не пользуйтесь
незакрепленной, ненадежной розеткой
контактов.
Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɡɚɡɟɦɥɹɸɳɢɣɩɪɨɜɨɞ
Подключите заземляющую клемму розетки для переменного тока
данного устройства к заземляющей клемме здания с помощью
надлежащего шнура питания; в противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током.
В проекторе используется ртутная лампа высокого давления,
изготовленная из стекла. Лампа может лопнуть, при этом будет слышен
громкий хлопок, или перегореть. Когда разбивается колба лампы,
осколки стекла могут ударить о корпус лампы, а газосодержащая ртуть
может испариться через вентиляционные отверстия проектора.
Если Вы будете продолжать пользоваться поврежденным шнуром
питания или кабелями, это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Следите за тем, чтобы на шнур питания и кабели не воздействовало
чрезмерное тепло, давление или натяжение .
При повреждении шнура питания или кабелей (оголенные или
разорванные жилы проводов и т.д.), свяжитесь с
•
Не ставьте проектор или тяжелые предметы на шнур питания или кабели.
Также следите за тем, чтобы не накрыть их покрывалом, накидкой и
т.д., так как это может привести к непреднамеренной установке тяжелых
предметов на закрытый шнур питания или кабели.
• Не тяните за шнур питания или кабели. При подключении и
отключении шнура питания или кабелей, держитесь за штекер или
разъем.
Предметы, поставленные на проектор, могут привести к потере равновесия или
падению проектора, что может стать причиной травмы или поломки. Проявляйте
особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети.
Расположение проектора в чрезвычайно задымленном, влажном, пыльном
месте, с жирной сажей или коррозийным газом, может привести к пожару или
удару электрическим током.
• Нерасполагайтепроекторвозлезадымленных, влажных или пыльных мест
(например, вместе длякурения, на кухне, на пляжеит.п.). Нерасполагайтепроекторнаоткрытомвоздухе.
Воздушный фильтр необходимо регулярно чистить. Если воздушный фильтр засорится
пылью и т.п., повысится внутренняя температура, что может привести к повреждению.
Проектор может отобразить сообщение, такое, как “ПРОВЕРЬТЕ ОТОК ВОЗДУХА”
или выключиться, во избежание повышения уровня внутреннего тепла.
•
В случае если индикаторы или сообщение указывают на то, что необходимо очистить
воздушный фильтр, произведите очистку воздушного фильтра как можно скорее.
• Если грязь не выходит из воздушного фильтра или если он поврежден,
замените воздушный фильтр.
•
Используйте воздушный фильтр только указанного типа. Пожалуйста, закажите воздушный
фильтр, указанный в другом руководстве к данному проектору, у Вашего дилера.
•
Когда Вы меняете лампу, также производите замену воздушного фильтра. Воздушный
фильтр может продаваться вместе со сменной лампой для данного проектора.
• Не включайте проектор без воздушного фильтра.
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟɜɵɫɨɤɨɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɨɝɨɨɤɪɭɠɟɧɢɹ
Тепло может оказать неблагоприятное влияние на корпус проектора и другие
части. Не располагайте проектор, пульт дистанционного управления и другие
части в местах воздействия прямого солнечного света или вблизи горячего
предмета, такого, как нагреватель и т.д.
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟɆɚɝɧɢɬɧɵɯɩɨɥɟɣ
Строго рекомендуется избегать наличия любых незащищенных или незакрытых
магнитных полей на проекторе или вблизи проектора. (например, Устройства
Магнитной Безопасности или другие прилагающиеся к проектору устройства, которые
содержат магнитные материалы и которые не были предусмотрены во время
производства и т.п.) Магнитные объекты могут создавать помехи для внутренней
механической работы проектора, что
вентилятора или повлечь его остановку, а также полную остановку проектора.
Накопление пыли внутри проектора может привести к пожару или неисправности.
Очистка внутренней части будет более эффективной, если ее производить перед
каждым периодом влажности, например, перед дождливым сезоном.
•
Не производите очистку внутренней части самостоятельно, потому что это опасно.
Неправильное обращение может оказать неблагоприятное влияние, такое, как обесцвечивание,
отслаивание краски и т.д.
• Воспользуйтесь мягкой тканью для очистки корпуса, панели управления проектора и пульта
дистанционного управления. При чрезмерной загрязненности, разбавьте нейтральное моющее
средство водой, намочите и выжмите мягкую ткань, и после этого протрите загрязненную
поверхность сухой влажной тканью. Не
• Не пользуйтесь аэрозольным средством, растворителями, летучими веществами или
абразивным очистителем.
• Перед использованием химических очистителей, обязательно прочтите инструкцию по их
применению и следуйте этим инструкциям.
• Следите за тем, чтобы не было продолжительных тесных контактов с резиной или винилом.
Ʉɪɭɝɨɦɩɨɹɜɥɹɬɶɫɹɹɪɤɢɟɢɥɢɬɟɦɧɵɟɩɹɬɧɚ
Хотя на экране могут появляться яркие или темные пятна, это уникальная характеристика
жидкокристаллических дисплеев, и не означает и не подраэумевает неисправность устройства.
Если проектор в течение длительного времени проецирует неподвижное изображение,
неактивные изображения, изображения формата 16:9 от 4:3 панели и т.п., или если проектор
проецирует их несколько раз, LCD панели могут остаться отпечатки.
т.д.). Следите за тем, чтобы не поцарапать линзу твердыми предметами.
пользуйтесь неразбавленным моющим средством.
Отключите
штекер из
розетки питания.
6
Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ
Ɉɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɨɬɞɟɥɶɧɵɯɷɥɟɦɟɧɬɨɜ
Такие элементы, как лампа, жидкокристаллический экран, поляризаторы и др оптические
компоненты, а также воздушный фильтр и охлаждающие вентиляторы обладают различными
сроками службы. При длительной эксплуатации данные элементы могут требовать замены.
• Данный продукт не рассчитан на эксплуатацию в течении продолжительного времени. При
постоянной эксплуатации в течении 6 или более часов, при ежедневной
6 или более часов (даже при непостоянной работе), или при многократном использовании срок
службы может сокращаться, и данные элементы могут требовать замены даже при условии, что
с момента начала эксплуатации не прошел один год.
• Эксплуатация на любых наклонных поверхностях, находящихся за пределами спецификаций
настроек, указанных в данных pуководствах
службы элементов.
После выключения проектора, нажатия кнопки повторного запуска или прерывания питания
убедитесь, что проектор достаточно охладился.
Манипуляции с проектором в разогретом состоянии могут привести к повреждению электрода
или незажиганию лампы.
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɫɢɥɶɧɵɯɥɭɱɟɣ
Любые сильные лучи (такие, как прямой солнечный свет или освещение в помещении),
направленные на датчики пульта дистанционного управления, могут привести к поломке
передатчика пульта дистанционного управления.
Состояние отображения проектора (такое, как цвет, контраст и т.д.) зависит от характеристики
экрана, так как в проекторе используется жидкокристаллический дисплей. Состояние
отображения может отличаться от отображения ЭЛТ.
• Не используйте поляризованный экран. Изображение может быть красным.
• Лучше устанавливать громкость на небольшом уровне и закрывать окна ночью, чтобы не
беспокоить соседей.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɩɨɪɬɚɬɢɜɧɨɦɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ
При подключении к портативному компьютеру, установите соответствующий сигнал вывода
палитры RGB внешнего изображения (настройка отображения на ЭЛТ или одновременное
отображение на ЖКИ и ЭЛТ).
Для получения дополнительной информации прочтите руководство по эксплуатации
портативного компьютера.
эксплуатации в течении
7
Ʌɚɦɩɚ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
В проекционный фонарь входит стеклянная ртутная лампа высокого давления. Лампа может
сломаться в ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɟɧɢɢɝɪɨɦɤɨɝɨɜɡɪɵɜɚɢɥɢɡɚɝɨɪɟɬɶɫɹ если ее трясти или царапать,
трогать пока она горячая, или постоянно оставлять во включенном виде. Обратите внимание
что у каждой лампы разный срок годности, и некоторые из них могут взорваться или выгореть
рано, даже сразу после использования их. К тому же, когда колба ламы взорвется, возможно
что осколки стекла могут разлететься на поверхность лампы, и ɝɚɡɜ ɫɨɫɬɚɜ ɤɨɬɨɪɨɝɨɜɯɨɞɢɬ
ɪɬɭɬɶ можетдатьутечку через вентиляционное отверстие проекционного фонаря.
Ʉɚɤɢɡɛɚɜɢɬɶɫɹɨɬɧɟɧɭɠɧɨɣɥɚɦɩɵ •
его запрещено выбрасовать в обыкновенный мусор. Выбрасывайте соблюдая законы экологии.
Для переработки лампы обращайтесь в www.lamprecycle.org. (в США)
По вопросу выброса продуктов такого предназначения обращайтесь во внутренние
правительственные органы вашей страны или в www.eiae.org(в США) или www.epsc.ca(в Ʉɚɧɚɞɟ
За дополнительной информацией обращайтесь к вашему торговому агенту.
• Если лампа сломается (она ломается в сопровождении громкого взрыва),
разъедините штепсельную вилку от розетки, и обязательно замените ее
у вашего ближайшего торгового агента. Обратите внимание, что осколки
колбы лампы могут повредить внутреннюю часть проекционного фонаря, или
поранить если их брать руки, поэтому
Отключите
лампу и
разъедините
штепсельную
вилку от
розетки.
заменивать лампу собственноручно.
• Если лампа сломается (она ломается в сопровождении громкого взрыва),
хорошо проветрите комнату, и ни в коем случае не вдыхайте в себя газ
изходящий из вентиляционного отверстия проекционного фонаря, а также
старайтесь избегать попадания этого газа в глаза и рот.
•
Перед тем как заменить лампу, проверьте отключен ли проекционный фонарь
и разъединена ли штепсельная вилка от розетки, после этого оставьте лампу как
минимум на 45 минут для полного охлаждения. Нельзя дотрагиваться до лампы
пока она горячая, так как это может стать причиной ожога, а также повредить лампу.
• Запрещается открывать поверхностную часть лампы когда проекционный
фонарь подвешан сверху. Это опасно, если колба лампы разбита или треснула,
осколки могут вылететь при открытии поверхностной части лампы. К тому же,
работать на высоте тоже опасно, поэтому обратитесь к вашему ближайшему
торговому агенту за заменой лампы даже если колба лампы не повреждена.
• Запрещается использовать проекционный фонарь без поверхностной части
лампы. Заменивая лампу, обязательно проверьте крепко ли она закручена.
Плохо закрученная лампа может послужить результатом вашей травмы или
поломки лампы.
• Используйте только лампы указанного типа.
Если лампа очень быстро сломается после первого использования, возможно
•
что к этому причастны проблемы электрической сети внезависимости от лампы.
Если это случится свяжитесь с вашим ближайшим торговым агентом или с
представительством сервиса.
• Обращайтесь с осторожностью: тряска и царапание может стать причиной
взрыва к олбы лампы во время использования.
• Использование лампы долгое время может привести к ее потемнению,
незагоранию или взрыву. В случае, если изображение тусклое или цветовой тон
слабый
, пожалуйста, замените лампу как можно быстрее.
Не используйте старые ( использованные ) лампы; это может быть причиной
поломки.
Этот продукт включает в себя ртутную лампу; поэтому
нельзя очищать проекционный фонарь и
8
Ɋɟɝɭɥɢɪɭɸɳɢɟɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ
ɁɚɹɜɥɟɧɢɟɎɟɞɟɪɚɥɶɧɨɣɤɨɦɢɫɫɢɢɫɜɹɡɢɋɒȺ
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной
комиссии связи. Эксплуатация устройства определяется следующими двумя
условиями: (1) устройство не должно создавать недопустимых помех и (2) устройство
должно принимать все получаемые помехи, в том числе и помехи, которые могут
привести к его нежелательной работе.
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟДанное оборудованиегенерирует, в немиспользуетсяионо
может быть источником излучения радиочастотной энергии, и если его установить
без соблюдения инструкций, оно может стать причиной вредных помех для
радиосвязи.
Однако нельзя гарантировать, что помехи не возникнут в конкретной точке установки.
Если данное оборудование все же будет источником вредных помех при приеме
радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и
выключения оборудования, пользователи могут попытаться устранить помехи с
помощью одной из следующих мер: - Перенастроить или передвинуть приемную
антенну.
- Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключитьоборудованиеврозетку в контуре, отличном от контура, к которому подключенприемник.
- Связатьсястелевидениюдляполученияпомощи.
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂȾɅəɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅȿɃ Некоторые кабели должны
использоваться с сердечником. Для подключения используйте дополнительный
кабель или кабель соответствующего типа. При использовании кабелей с
сердечником только на одном конце, подключайте конец кабеля с сердечником к
проектору.
дилером или квалифицированным специалистом по радио/
Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟɢɩɨɫɥɟɩɪɨɞɚɠɧɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
Если только Вы не заметили признаки ненормальной работы (приведенные в первом
параграфе в виде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в данном руководстве), при возникновении
проблемы в оборудовании, сначала прочтите раздел “Поиск и устранение
неисправностей” в “Руководствo по эксплуатации”, и попробуйте выполнить
предлагаемые проверки.
Если это не поможет устранить проблему, свяжитесь с Вашим дилером или
ремонтной
случае.
ȼɕɋɈɄȺəɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺНе прикасайтесь к проекторувблизи
крышки лампы и отверстий выпуска воздуха во время работы или непосредственно
после работы проектора, поскольку они нагреваются до высокой температуры.
►Не смотрите в объектив или вентиляционные отверстия при включенной
лампе, поскольку яркий свет может повредить зрение.
►При использовании кнопок регулировки высоты удерживайте проектор,
поскольку проектор может упасть.
Не используете защитную проушину и защитный паз для предотвращения
►
падения проектора, поскольку они не предназначены для такого использования.
►
ВНИМАНИЕ
Обеспечьте нормальную вентиляцию во избежание
перегрева проектора. Не закрывайте, не загораживайте и не заглушайте
вентиляционные отверстия. Не помещайте вблизи впускных отверстий никаких
предметов, которые могут пристать или оказаться затянутыми во впускные
вентиляционные отверстия. Периодически очищайте воздушный фильтр.
• Любая кнопка с пометкой «*» отсутствует в данной модели
проектора (
6
Тыльная сторона пульта
дистанционного управления
58).
Настройка
Настройка
Установите проектор в соответствии с окружающей средой и способом
применения.
Размещение
Смотрите схемы и таблицы ниже для определения размера экрана и
расстояния проекции.
Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана: 1024×768.
a Размерэкрана (диагональ) b Дистанцияпроекции (±10%)
c1 , c2 Высота экрана (±10%)
ɇɚɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɣɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɉɨɞɜɟɲɟɧɨɧɚɩɨɬɨɥɤɟ
• Сохраняйте дистанцию в 30 см от сторон
проектора или других объектов, например, от
стен.
• Для особого типа монтажа, как, например,
расположение на потолке, вам могут
потребоваться специальные монтажные
приспособления (
выполнением монтажа проконсультируйтесь у
продавца о типе монтажа вашего устройства.
Установите проектор в устойчивом горизонтальном
положении. Если проектор упадет или будет опрокинут, он может вызвать
травму или получить повреждения. Эксплуатация такого поврежденного
проктора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
•
Не устанавливайте проектор на неустойчивую, наклонную или вибрирующую
поверхность, например, на шатающуюся или наклонную подставку.
• Обратитесь к Вашему дилеру передспециальной установкой, например,
при установке на потолке или другом месте.
►
Устанавливайте проектор в условиях невысокой температуры и обеспечивайте
достаточный уровень вентиляции. При нагревании до высокой температуры
проектор может вызвать возгорание, стать причиной ожогов и выйти из строя.
• Не загораживайте вентиляционные отверстия или объектив какими-либо
предметами и не устанавливайте на объектив каких-либо насадок.
• Расстояние от боковых сторон проектора до других объектов, например
стен, должно быть не менее 30 см.
• Не помещайте проектор на металлические объекты или объекты,
обладающие низкой прочностью при нагревании.
• Неустанавливайте проектора на
ковер, подушки ипостельное белье.
• Не устанавливайте проектор в местах попадания прямого солнечного
светаиливблизитакихгорячихобъектовкакнагреватели.
• Не помещайте никаких предметов вблизи объектива или вентиляционных
отверстийпроектораилинапроекторе.
• Не помещаете под проектором никаких предметов, которые могут
проектора есть впускные вентиляционные отверстия в нижней части.
Не устанавливайте проектор в местах, где он может подвергнуться воздействию
►
влаги. Попадание влаги или жидкости в проектор может привести к возгоранию,
вызвать поражение электрическим током и/или вывести проектор из строя.
• Не устанавливайте проктор в ванной комнате или вне помещений.
• Не помещайте вблизи проектора сосуды сжидкостью.
►Не помещайте проектор в местах частого использования масел, как
пищевых, так и машинных.
►Используйте только монтажные приспособления, рекомендованные
заводом- изготовителем, доверьте проведение работ по снятию и установке
проектора с монтажными приспособлениями персоналу сервисного центра
Прочтите и сохраните руководство пользователя для монтажных приспособлений.
•
ВНИМАНИЕ
►
Избегайте установки проектора в задымленных, влажных или
пыльных условиях. Установка проектора в таких местах может привести к возгоранию,
вызвать поражение электрическим током и/или вывести проектор из строя.
•
Не устанавливайте проектор вблизи увлажнителей воздуха, мест для курения или кухни.
Не помещайте вблизи проектора ультразвуковой увлажнитель воздуха. В противном
случае хлор и соли, содержащиеся в водопроводной воде, могут попасть в проектор во
время распыления и вызвать ухудшение качества изображения или иные проблемы.
►Устанавливайте проектор таким образом, чтобы прямой свет не попадал
на датчик дистанционного управления проектора.
.
8
Настройка
Подключение устройств
Перед подключением устройств к проктору прочтите их руководства.
Убедитесь, что все устройства могут быть подключены к проектору и
подготовьте кабели, необходимые для подключения. При подключении
устройств пользуйтесь приведенными ниже рисунками. Для подачи
компонентного видеосигнала к порту &20387(5,1, см. описание элемента
COMPUTER-IN в меню ВХОД (
Ɇɨɧɢɬɨɪ
RGB IN
Ʉɨɦɩɶɸɬɟɪ
AUDIO OUT
32).
RGB OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
L R
AUDIO OUT
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDIO IN
Ⱦɢɧɚɦɢɤɢ
ɫɭɫɢɥɢɬɟɥɟɦ
ɉɥɟɟɪ9&5'9'%OXUD\'LVF
►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
►
Будьте осторожны, не повредите кабели и не используйте поврежденные кабели.
ВНИМАНИЕ
Не разбирайте и не модифицируйте проектор и принадлежности.
►
Перед подключением к проектору выключите все устройства и
отключите их шнуры питания от сети. Подключение к проектору устройства, подключенного
к сети питания, может вызвать чрезвычайно громкие шумы или другие аномалии, которые
могут привести к неисправности или повреждению подключаемого устройства или проектора.
►
Используйте соответствующие принадлежности или специально предназначенные кабели.
Проконсультируйтесь с дилером относительно кабелей, не входящих в комплект поставки, которые,
возможно, согласно нормам должны иметь определенную длину или ферритовый сердечник. Для
кабелей с сердечником только на одном конце этот конец должен подключаться к проектору.
►
Убедитесь, что устройства подключаются к соответствующим портам. Неправильное
подключение может вызвать неисправность или повреждение устройства и проектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
►
Используйте кабели с прямым штекером, а не L-образные,
поскольку входные порты проектора расположены заподлицо.
9
Настройка
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Перед подключением устройств к проктору прочтите их
руководства и убедитесь, что все устройства могут быть подключены к
проектору. Перед подключение к компьютеру проверьте уровень сигнала,
временные показатели сигналов и разрешение.
- Для подачи некоторых сигналов на вход проектора может потребоваться
переходное устройство.
Некоторые компьютеры поддерживают многоэкранные режимы отображения,
Несмотрянато, чтопроекторможетотображатьсигналысразрешениемдо UXGA
(1600X1200), перед отображением сигнал будет преобразован к разрешению
дисплея проектора. Наилучшие характеристики отображения достигаются при
совпадении разрешения входного сигнала и разрешения дисплея проектора.
•
При подключении убедитесь, что форма разъема кабеля соответствует форме
порта, к которому он подключается. На разъемах с винтами затяните винты.
•
При подключении к проектору ноутбука включите внешний выход RGB
ноутбука. (Установите ноутбук в режим дисплея на ЭЛТ или одновременно
жидкокристаллического дисплея и дисплея на ЭЛТ.) Подробную информацию
можно найти в руководстве пользователя соответствующего ноутбука.
•
При изменении разрешения изображения на компьютере в зависимости
от входного сигнала функция автоматической настройки может занять
некоторое время и может не выполниться полностью. В этом случае флажок
«Да/Нет» подтверждения выбора нового разрешения, который выводится
в Windows, может быть не виден. После этого разрешение вернется к
первоначальному. Для изменения разрешения можно
воспользоваться
другими мониторами на ЭЛТ или жидкокристаллическими мониторами.
• В некоторых случаях этот проектор может выводить неправильное
изображение или не выводить изображение на дисплей. Так, например,
при некоторых входных сигналах функция автоматической настройки может
работать неправильно. Входной сигнал с композитной синхронизацией
или с синхронизацией по зеленому может не распознаваться проектором,
в результате чего проектор не сможет выводить правильное изображение.
Возможности Plug-and-Play
Plug-and-Play – это система, состоящая из компьютера, его операционной
системы и периферийного оборудования (т.е., устройств отображения
информации). Этот проектор совместим с VESA DDC 2B. Возможности
Plug-and-Play могут использоваться путем подключения проектора к
компьютеру, совместимому с VESA DDC (канал отображения данных).
• Воспользуйтесь данной функцией, подключив кабель для компьютера к
порту &20387(5,1 (совместим с DDC 2B). Функция Plug-and-Play может
работать
неправильно при организации подключении другого типа.
• Используйте стандартные драйверы на компьютере, поскольку этот
проектор является монитором с функцией Plug-and-Play.
Вставьте вилку шнура питания в розетку. Через несколько
2.
секундпослеподсоединенияисточникапитанияиндикатор
32:(5 загорится ровным оранжевым.
Помните, что при активизации функции АВТ.ВКЛ.ЛМП.
(43), подключение источника питания включает проектор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
питания, так как неправильное или поврежденное соединение может
привести к пожару или поражению электрическим током.
•
Используйте только шнур питания, который поставляется с проектором. При
повреждении шнура питания свяжитесь с дилером для замены на новый шнур.
• Вставляйте вилку шнура питания только в розетки с напряжением,
соответствующим допустимому напряжению шнура питания. Розетка питания
должна располагаться около проектора и быть легкодоступной. Отключайте
шнур питания для полного отключения.
• Не модифицируйте шнур питания.
►Будьте предельно осторожны при подключении шнура
$&,1
Шнур питания
Использование защитной проушины и паза
Для защиты проектора от кражи к проушине можно
прикрепить имеющиеся на рынке цепочку или
тросик. При выборе защитной цепочки или тросика
сверьтесь с рисунком.
Кроме того, в проекторе предусмотрен паз для
Кенсингтонского замка.
Подробная информация приведена в руководстве
соответствующего средства
падения проектора, поскольку они не предназначены для такого использования.
►
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте цепочку или тросик для защиты от кражи вблизи
отверстий выпуска воздуха. Цепочка или трос могут нагреться до высокой температуры.
•
ПРИМЕЧАНИЕ.
Защитная проушина и паз не обеспечивают полной защиты от кражи. Они
предназначены для использования в качестве дополнительных средств предотвращения кражи.
11
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Перед использование пульта дистанционного управления вставьте батарейки. Если пульт дистанционного
управления начинает работать неправильно, замените батарейки. Если пульт дистанционного управления не
будет использоваться продолжительное время, выньте батарейки из пульта и храните их в безопасном месте.
Удерживая фиксирующую часть
1.
крышки батареек, снимите ее.
Вставьте в пульт дистанционного управления две
2.
батарейкитипа AA +,7$&+,0$;(//ɞɟɬɚɥɶʋ/5ɢɥɢ
53в соответствии с маркировкой полярности,
указанной на пульте дистанционного управления
Установите крышку батареек в направлении, показанном стрелкой, и защелкните ее.
3.
►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное использование может привести к взрыву батареек, образованию трещин и течей, что в
свою очередь может стать причиной пожара, травмы и/или загрязнения окружающей среды.
•
Используйте только указанные батарейки. Не устанавливайте одновременно
батарейки разных типов. Не устанавливайте одновременно новую и старую батарейку.
• Храните батарейки вне досягаемости детей и домашних животных.Неперезаряжайте, незакорачивайте, непаяйтеинеразбирайтебатарейки.
•
•
Не подвергайте батарейки воздействию огня или воды. Храните батарейки в темном прохладном и сухом месте.
•
При обнаружении утечки в батарейке удалите следы утечки и замените батарейку. Если жидкость
из батарейки попала на кожу или одежду, немедленно промойте поврежденное место водой.
•
При утилизации батареек соблюдайте требования действующего законодательства.
Осторожно обращайтесь с батарейками и применяйте их только по назначению.
.
3
Сигналы пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления работает с датчиком
дистанционного управления проектора. В этом проекторе
датчик дистанционного управления установлен спереди.
Датчик, если он включен, обнаруживает сигнал пульта
дистанционного управления в следующем диапазоне:
60° (30° слева и справа от датчика) на расстоянии до 3 м.
Для передачи сигналов проектору в пульте дистанционного управления используется инфракрасный
свет (светоизлучающий диод класса 1), поэтому пульт должен применяться в условиях отсутствия преград,
которые могли бы блокировать передачу сигнала пульта дистанционного управления к проектору.
•
Пульт дистанционного управления может не работать в условиях яркого освещения
(например, при попадании прямого солнечного света) или света от источника, находящегося в
непосредственной близости (например, от флуоресцентной лампы) от датчика дистанционного
управления проектора. Переместите проектор, чтобы избежать попадания на него света.
12
Датчики также могут принимать сигнал, отраженный от экрана или других объектов.
Около
3 M
30º
30º
Включение/отключение питания
Включение/отключение питания
Включение питания
Убедитесь, чтошнурпитанияпрочнои
1.
правильно вставлен в проектор и розетку.
Убедитесь в том, что индикатор
2.
32:(5
Нажмите кнопку 67$1'%<21 на проекторе
3.
или пульте дистанционного управления.
Лампа проектора включится и индикатор
32:(5 начнет мигать зеленым. После
завершения процедуры включения питания
индикатор перестанет мигать и будет гореть
ровным зеленым
Для вывода изображения выберите входной сигнал в соответствии с
разделом «Выбор входного сигнала»
постоянно горит оранжевым (
(
59).
(14).
59).
Кнопка 67$1'%<21
Индикатор 32:(5
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
MAGNIFY
UP
DOWN
KEYSTONE
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
㸩
࣮ONOFF
Выключение питания
Нажмите кнопку 67$1'%<21 на проекторе или пульте дистанционного
1.
управления. Наэкранепримернона 5 секундпоявитсясообщение
«Выключитьпитание?».
Нажмите кнопку 67$1'%<21 еще раз пока сообщение не исчезло.
2.
Лампа проектора выключится и индикатор 32:(5 начнет мигать
оранжевым. Индикатор 32:(5 перестанет мигать и загорится ровным
оранжевым, когда лампа полностью остынет (
После выключения проектора не включайте его на протяжении примерно 10
минут или более. Кроме того, не выключайте проектор сразу же после того,
как вы его включили. Подобные действия могут вызвать неисправность
лампы или сократить срок службы некоторых частей проектора, включая
лампу.
59).
►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При включенном питании проектора испускается яркий свет. Не
смотрите в объектив проектора и не заглядывайте в отверстия в корпусе проектора.
►
Не прикасайтесь к проектору вблизи крышки лампы и отверстий выпуска воздуха
во время работы или непосредственно после работы проектора, поскольку они
нагреваются до высокой температуры.
•
ПРИМЕЧАНИЕ.
Включайте и отключайте питание в правильном порядке. Включайте
питание проектора до включения питания подключенных к проектору устройств.
На экране появится диалоговое окно, которое поможет
отрегулировать громкость звука. Даже без нажатия кнопок
диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд.
● Если для текущего порта изображения выбрано ,
функция регулировки громкости звука будет недоступна.
См. пункт АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО (36).
● Даже если проектор находится в режиме ожидания, громкость можно
регулировать, выполнив два следующих условия.
- Значение НОРМАЛЬНОЕ выбрано для пункта РЕЖ.ОЖИДАНИЯ в
меню НАСТРОЙКА (
Вместо выбрано какое-нибудь другое значение установки ОЖИДАНИЕ
На экране появится диалоговое окно, указывающее, что звук отключен.
Для включения звука повторно нажмите кнопку 087(, кнопку
92/80( или кнопку 92/80(. Даже без нажатия кнопок
диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд.
●
Если для текущего порта изображения выбрано , звук всегда
будет отключен. См. пункт АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО (
● C.C (Closed Caption: cубтитры) автоматически включаются, если звук
отключен, но с одного из следующих портов получены входные сигналы,
содержащие C.C. Эта функция доступна только в случае, если выбран
NTSC для 9,'(2 или 69,'(2, или выбран 480i@60 для &20387(5,1
и в случае, когда для ПРОСМОТР выбрано АВТО в меню C.C. в меню
ЭКРАН (
42).
Выбор входного сигнала
Нажмитекнопку,1387напроекторе.
1.
При каждом нажатии кнопки входной сигнал
переключается с текущего порта в следующем порядке.
COMPUTER IN
(продолжениенаследующейстранице)
VIDEO
● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в
меню ОПЦИИ (
проверять все порты до обнаружения входного сигнала.
14
Æ
S-VIDEO
43) проектор будет последовательно
Кнопка 087(
36).
Кнопка ,1387
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
ȼɵɛɨɪɜɯɨɞɧɨɝɨɫɢɝɧɚɥɚɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Эксплуатация
Нажмитекнопку
1.
управления для выбора порта
Нажмите кнопку 9,'(2 на пульте дистанционного
1.
управления.
&20387(5
напульте дистанционного
&20387(5,1
.
При каждом нажатии кнопки входной сигнал
переключается с текущего порта в следующем порядке.
S-VIDEO↔VIDEO
● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню
ОПЦИИ проектор будет последовательно проверять все
порты до обнаружения входного сигнала (
43). Если
кнопка 9,'(2 нажата, когда выбран порт &20387(5,1,
проектор сначала проверит порт 69,'(2.
Кнопка &20387(5
Кнопка 9,'(2
Нажмите кнопку 0<6285&('2&&$0(5$ на
1.
пульте дистанционного управления. Входной сигнал
сменится на сигнал, установленный в качестве МОЙ
ИСТОЧНИК (
45).
● Данная функция может быть также использована для
документ-камеры. Выберите входной порт, который соединен
с документ-камерой.
Кнопка 0<6285&(
'2&&$0(5$
15
Эксплуатация
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Поиск входного сигнала
Нажмитекнопку6($5&+напульте дистанционного
1.
управления.
Кнопка 6($5&+
После нажатия кнопки будет производиться
автоматический поиск сигнала входных портов, как
показано ниже.
При обнаружении входных сигналов проектор прекратит
проверку и выведет изображение. Если сигнал не будет
обнаружен, проектор вернется в состояние, выбранное
до начала выполнения операции поиска.
COMPUTER IN
VIDEO
Æ
S-VIDEO
● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню ОПЦИИ (43)
проектор будет последовательно проверять все порты до обнаружения
входного сигнала.
Выбор формата изображения
Нажмитекнопку$63(&7напульте дистанционного
1.
управления.
При каждом нажатии кнопки формат изображения
проектора будет переключаться в следующем порядке.
Ⱦɥɹɫɢɝɧɚɥɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ
НОРМАЛЬНОЕ Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10
Кнопка $63(&7
ȾɥɹɜɢɞɟɨɫɢɝɧɚɥɚɫɢɝɧɚɥɚVYLGHRɢɥɢ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɧɨɝɨɜɢɞɟɨɫɢɝɧɚɥɚ
4:3 Æ 16:9 Æ 14:9
ɉɪɢɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢɫɢɝɧɚɥɚ
4:3 (фиксированное)
● Кнопка $63(&7 не работает, если в проектор не поступает
соответствующий сигнал.
● В режиме НОРМАЛЬНОЕ сохраняется первоначальный формат
изображения сигнала.
16
Эксплуатация
Регулировка ножек проектора
Если поверхность для установки проектора немного наклонена влево или вправо,
для обеспечения горизонтальной установки проектора
воспользуйтесь ножками регулировки высоты.
Кроме того, с помощью ножек регулировки высоты можно
наклонить проектор для обеспечения необходимого угла
проецирования на экран, регулируя высоту переднего края
проектора в пределах 12°.
Данный проектор оснащен 2 ножками и 2 кнопками подъемника. Дно подъемника можно
настраивать путем перемещения кнопки подъемника в соответствующем направлении.
Поддерживая проектор, переместите кнопки подъемника так, чтобы
1.
освободить ножку.
Установите переднюю часть проектора на желаемой высоте.
Для освобождения ножки подъемника
передвиньте кнопку подъемника в
соответствующем направлении.
Для точной регулировки поверните ножку.
ВНИМАНИЕ
удерживайте проектор, поскольку проектор может упасть.
►Не наклоняйте проектор методом, отличным от поднятия его переднего
края на 12° с помощью ножек регулирования высоты. Наклон проектора на
больший угол может привести к возникновению неисправности, сокращению
срока службы расходных материалов проектора или самого проектора.
►При использовании кнопок регулировки высоты
Регулировка размера изображения и фокусировка
Используйтекольцоувеличения
1.
изображения для настройки размера экрана.
Используйте кольцо фокусирования для
Будут автоматически установлены вертикальный сдвиг,
горизонтальный сдвиг и горизонтальная фаза.
Перед использованием этой функции убедитесь, что окно
приложения развернуто до максимального размера. Настройка
темного изображения может выполняться неправильно.
Пользуйтесь ярким изображением при настройке.
ȾɥɹɜɢɞɟɨɫɢɝɧɚɥɚɢɫɢɝɧɚɥɚVYLGHR
Наиболее подходящий видеоформат для соответствующего входного сигнала будет
выбираться автоматически. Эта функция доступна только при выборе значения АВТО
в пункте ВИДЕО ФОРМАТ меню ВХОД
(32)
. Вертикальный сдвиг и горизонтальный
сдвиг будут автоматически установлены в их значения по умолчанию.
Ⱦɥɹɤɨɦɩɨɧɟɧɬɧɨɝɨɜɢɞɟɨɫɢɝɧɚɥɚ
Вертикального сдвига и горизонтального сдвига будут автоматически установлены значения
по умолчанию. Горизонтальная фаза будет автоматически корректироваться.
●
Операция автоматической настройки требует около 10 секунд. Кроме того, функция
автоматической настройки может не работать для некоторых входных сигналов.
●
При выполнении автоматической настройки для видеосигнала за пределами
изображения могут появляться отдельные помехи, например, линия.
●
Когда эта функция выполняется для сигнала компьютера, в зависимости от модели
ПК, по краям экрана может отображаться чёрная контурная рамка.
●
Параметры, настраиваемые этой функцией могут варьироваться при выборе значения
ПОДРОБНО или ВЫКЛЮЧЕНО для пункта АВТО НАСТР в пункте СЕРВИС меню ОПЦИИ
Кнопка $872
(46)
.
Регулировка положения
Нажмитекнопку326,7,21 напульте дистанционного
1.
управления, когда на экране не отображается меню.
На экране появится индикация «ПОЗИЦ.».
Для регулировки положения изображения используйте кнопки ▲/▼/◄/►.
2.
Для отмены операции нажмите кнопку 5(6(7 на пульте
дистанционного управления в режиме регулировки положения.
Для завершения операции повторно нажмите кнопку 326,7,21.
Даже без нажатия кнопок диалоговое окно автоматически
закроется через несколько секунд.
●
При выполнении этой операции для изображения, переданного с помощью
видеосигнала, сигнала стандарта s-video или компонентного видеосигнала, за
пределами изображения могут появляться помехи, например, дополнительная линия.
●
Во время выполенения данной функции для видеосигнала или сигнала s-video, пределы
данной настройки зависят от установки ПОДАВЛ. ШУМ в меню ИЗОБР.
ПОДАВЛ. ШУМ на показатель 10 настройка невозможна.
● Если кнопка 326,7,21 нажата, когда на экране отображается меню,
положение изображения не меняется, а перемещается меню.
18
Кнопка 326,7,21
(
. Приустановке
29)
Эксплуатация
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
12
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Устранение трапециевидных искажений
Нажмитекнопку.(<6721(напультедистанционного
1.
управления. На экране появится диалоговое окно,
Кнопка .(<6721(
которое поможет устранить искажения.
Воспользуйтесь кнопками ◄/► для регулировки. Для закрытия
2.
диалогового окна и завершения операции повторно нажмите
кнопку .(<6721(
Даже без нажатия кнопок диалоговое
окно автоматически закроется через несколько секунд.
● Диапазон для этой функции будет зависеть от типа входного сигнала. Для некоторых
типов входных сигналов функция может работать неправильно.
●
При наклоне проектора на угол около ±30° или более эта функция может работать
неправильно.
19
Эксплуатация
Использование функции увеличения
Нажмите кнопку 0$*1,)<21 на пульте дистанционного
1.
управления. Изображение увеличится, а на экране
Кнопка 0$*1,)<
21/2))
появится диалоговое окно функции УВЕЛИЧ. Первое
COMPUTER
нажатие кнопки 0$*1,)<21 после включения проектора
увеличивает изображение в 1,5 раза. В диалоговом окне
отображаются треугольные значки, указывающие каждое
направление.
Пока в диалоговом окне отображаются треугольники,
2.
кнопками курсора ▲/▼/◄/► можно воспользоваться для
VIDEO
AUTO
ASPECTSEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
12
смещения увеличенной области изображения.
Значок увеличительного стекла появляется в диалоговом окне, если
3.
кнопка 0$*1,)<21 была нажата во время отображения диалогового
окна с треугольниками.
Пока в диалоговом окне отображается значок увеличительного стекла,
4.
кнопкамикурсора▲/▼
можновоспользоваться для регулировки степени
увеличения. Степень увеличения регулируется предустановленными
мелкими шагами. Изменения степени на один шаг слишком
незначительны, поэтому их трудно заметить.
Нажмите кнопку 0$*1,)<2)) на пульте дистанционного управления,
5.
чтобы выйти из функции увеличения.
● Диалоговое окно УВЕЛИЧ. автоматически исчезнет через несколько
секунд бездействия. Диалоговое окно вновь появится на экране при
повторном нажатии кнопки 0$*1,)<21 после автоматического
исчезновения окна.
● Чтобы сменить диалоговое окно с переключения области увеличения
(с треугольниками) на регулировку степени увеличения (со значком
увеличительного стекла), во время отображения диалогового окна
УВЕЛИЧ.
нажмите кнопку 0$*1,)<21.
● Увеличение автоматически деактивируется при изменении сигнала
отображения или условий его отображения.
При активном увеличении условия трапециевидного искажения могут быть
●
различными. Они будут восстановлены после отключения увеличения.
● При активном увеличении на изображении могут появляться некоторые
горизонтальные полосы.
На экране появится индикация «СТОП КАДР» (тем не менее,
индикация не появится, если выбрано значение ВЫКЛЮЧЕНА
в пункте СООБЩЕНИЕ меню ЭКРАН (
39)) и проектор
переключится в режим СТОП КАДР, в котором изображение
останавливается.
Для выхода из режима СТОП КАДР и восстановления нормального
состояния экрана повторно нажмите кнопку )5((=(.
● Проектор автоматически выходит из режима СТОП КАДР при нажатии
любой кнопки управления.
Если проектор отображает неподвижное изображение на протяжении
●
продолжительного периода времени, жидкокристаллический дисплей может
выгореть, поэтому не оставляйте проектор надолго в режиме СТОП КАДР.
● Качество изображений может казаться худшим в случае применения
данной функции, но это не является неисправностью.
Кнопка )5((=(
VIDEO
ASPECTSEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
Временное отключение изображения
Нажмитекнопку%/$1.напанелиуправленияилинапульте
1.
дистанционного управления.
Вместо изображения будет отображаться экран ПУСТОЙ. См.
пункт ПУСТОЙ ЭКР. меню ЭКРАН (
37).
Для выхода из режима ПУСТОЙ ЭКР. и возврата к отображению
входного сигнала повторно нажмите кнопку %/$1..
● Проектор автоматически выходит из режима ПУСТОЙ при
нажатии любой кнопки управления.
Функцию, назначенную кнопке %/$1., можно заменить с панели
●
управления функцией МОЯ КНОПКА. Пожалуйста, ознакомьтесь
с элементом МОЯ КНОПКА в меню ОПЦИИ
(45).
Кнопка %/$1.
VIDEO
ASPECTSEARCH
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
Кнопка %/$1.
%/$1.
0<%87721
COMPUTER
AUTO
FREEZE
COMPUTER
FREEZE
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE
UP
MY BUTTON
12
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
㧗
DOWN
MUTE
MENU
BLANK
PAGE
VOLUME
UP
㧗
DOWN
MUTE
MENU
ВНИМАНИЕ
►Если вы хотите видеть пустой экран, пока лампа
проектора включена, воспользуйтесь вышеуказанной функцией ПУСТОЙ
ЭКР. Любой другой способ блокирования луча проектора, например
установка на объектив каких-либо насадок или размещение каких-либо
предметов перед объективом, может привести к повреждению проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ.
предварительно установите желаемую громкость звука или отключите звук. Для
отображения ПУСТОЙ ЭКР. и временного отключения звука используйте функцию
ОТКЛ. АВ (
• Звук не связан с функцией ПУСТОЙ экран. При необходимости
45).
21
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.