Hitachi CP-RX60W User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok - Bruksveiledning
ADVARSEL
Angående denne brukerhåndboken
ADVARSEL
Dette symbolet indikerer opplysninger angående riktig håndtering
Dette symbolet indikerer opplysninger angående håndteringen
Vennligst se sidene som etterfølger dette symbolet.
• Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.
Alle andre varemerker er eiendommen til deres respektive eiere.
CP-RX60
Page 2
Angående denne
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Angående innholdet i denne
. . . . . . . . . . . . . .
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Angående fi lterdekselet for opp-ned drift.
.
Justere projektorens elevator
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
v
. . . . . . . . . . . . . .
Avslåing av strømme
. . . . . . . . . . . . . . .
Volumjusterin
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
Velging av inngangssigna
. . . . . . .
Velging av aspektforhold
Justering av zoom (forstørrelsesgrad)
Justering av fokus
. . . . . . . . . . . . .
justeringsfunksjone
. . . . . . . . . . .
20
Juster posisjone
20
20
. . . . . . . .
21
. .
21
. . .
22
Innhold
Innhold
. . . . . . . . . . . . . . . .
25
ASPEK
T,
ZOOM,
KEYSTONE, MODUS,
t meny...
ASPEKT, OVERSCAN, V POS., H POS.,
VIDEOFORMAT,
ZOOM,
VOLU
VALG-menye
AUTO-SØK
Vedlikehol
. . . . . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Annet vedlikehol
45
46
46
Angående indikatorlampen
. . . . .
48
som feil med maskine
. . . . . . . . .
Page 3
Prosjektørens egenskaper / Angående innholdet i denne bruksveiledningen
Prosjektørens egenskaper
videsignaler til en skjerm
Høy lysstyrke
Lav støy
Kompakt enhet
Angående innholdet i denne bruksveiledningen
Vennligst se “Pakkens innhold” i Brukerhåndbok – Hurtigguide”. Prosjektøren
• Ta vare på originalemballasjen for senere transport. Når
Page 4
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
RGB
CONTROL
K
Delenes navn
Delenes navn
, 45
, 16
(
, 43
fi nnes innvendig.)
Ventilasjonsspalte
(
AC-inntak (
, 17
VIDEO-port (
(
Ventilasjonsspalter
( (AUDIO-port (
4, 18, 19
Page 5
5
STAN DBY/ ON
INP U
T
MEN U
LAM P
TE MP
PO WER
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
Kontroller
LAMP-indikator (48) TEMP-indikator (48) POWER-indikatoren
Delenes navn
(16, 17, 48)
INPUT-knapp (
18)
Markør-knappene
▲,▼,◄,► (18~40)
STANDBY/ON-knapp
(16, 17)
Fjernkontroll t names
SEARCH-knapp (19)
RGB-knapp (18)
VIDEO-knapp (18)
ASPECT-knapp (
MAGNIFY ON-knapp (21) OFF-knapp (21)
FREEZE-knapp (21)
19)
STANDBY/ON-knapp (
AUTO-knapp (
BLANK-knapp (21)
VOLUME-knapp (18)
MUTE-knapp (18)
KEYSTONE-knapp (
Zoom
+ knapp (19)
- knapp (19)
16, 17)
20)
20)
POSITION-knapp (20)
ESC-knapp (24)
MENU-knappen (22)
Markørknapper for
menynavigering
▲,▼,◄,►(18~40)
ENTER-knappen (18~40)
RESET-knapp (
24)
Page 6
Forberedelse
Forberedelse
Forberedelse
ADVARSEL
slik at oversiden vender opp igjen.
Page 7
Forberedelse
ADVARSEL
som kan forårsake brannskader og/eller forurensing av nærliggende omgivelser.
Vær nøye med å kun benytte batterier som har blitt spesifi sert for bruk med denne
trygt sted.
Ta ut de utladete batteriene og/eller sett i nye.
Page 8
Forberedelse
Vær varsom ved håndteringen av fjernkontrollen. Feil
fordi dette kan resultere i funksjonssvikt.
tenkt å bruke den i lengre tid.
fjernkontrollsensor kan det forekomme at fjernkontrollfunksjonen svikter. I
vanskelig å sende et fjernsignal til sensoren direkte, prøv å bruke et reflektert
fjernsignal.
omtrent 3 meter
Page 9
Forberedelse
Angående fi lterdekselet for opp-ned drift.
ADVARSEL
varm kan forårsake brannskader og/eller skade på enheten. Før prosjektøren
fi lterdekselet for drift i opp-ned posisjon. Dette fi lterdekselet er høyere enn det
vender opp. Vær varsom slik at ikke prosjektøren faller ned. Hold godt tak i
opp-ned-posisjon
Tapper
opp-ned-posisjon
Page 10
Oppsett
Oppsett
ADVARSEL
støt.
vaklende eller skjeve stativ.
forhandleren før enheten installeres.
tilstrekkelig luftavkjølt.
og/eller driftssvikt.
gjenstander.
f.eks. en varmeovn.
gjenstander oppå prosjektøren.
væske innvendig kan det opstå brann, elsektriske støt og /eller driftssvikt.
slike steder kan medføre risiko for brann, elektriske støt og/eller driftssvikt.
Ikke legg gjenstander som inneholder væske i nærheten av prosjektøren.
Page 11
Oppsett
skjermstørrelsen og prosjektøravstanden.
Verdiene som er oppført i denne tabellen er en
(tommer)
(tommer)
]
]
opp
opp
40
65,3
60
2,0
2,4
2,7
21,8
4,1
26,1
200
6,8
43,5
261,3
(tommer)
(tommer)
]
]
opp
opp
40
2
48
6
60
60
2,2
2,6
242
2
4
6
4,5
6
200
243
Ved 16:9 skjerminnstilling
Ved 4:3 skjerminnstilling
4:3
Page 12
Justere projektorens elevator
ADVARSEL
forårsake brannskader og/eller driftssvikt. Før håndtering må du påse at
tilstrekkelig avkjølt.
justerbare føttene.
Trykk og hold elevatorknappene inntrykt samtidig med et fast grep i
Oppsett
Page 13
Oppsett
feilfunksjon og/eller skade på enheten eller prosjektøren.
• Hver gang du prøver å koble en laptoppmaskin til projektoren, må
til CRT-display eller til samtidig LCD- og CRT-display). For å få mer informasjon
tid og i visse tilfeller ikke bli fullført avhengig av kildesignalet. I slike tilfelle kan
forekomme at Plug-and-Play ikke fungerer korrekt hvis en annen type tilkobling
forsøkes.
Page 14
Oppsett
K
K
K
K
Audio-utgang
Audiokabel (stereo mini)
Video-
Audio-
Audiokabel (stereo mini)
Audiokabel (stereo mini)
Audio-
Audio-utgang
Audiokabel (stereo mini)
Video-kabe
videoutgang
Page 15
Oppsett
ADVARSEL
Vær ekstra forsiktig når du kobler til en strømledning fordi
trearmede kontakten.
skikkelig.
AC-inntak
Page 16
16
Strøm på/av
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
STANDB Y/ON
INPU
T
MENU
LAMP
TEM P
POW ER
Strøm på/av
Påslåing av strømmen
ADVARSEL
Når strømmen er påslått vil kraftig lys utgå fra prosjektøren.
aldri gjennom prosjektørens linse eller ventaillasjonsåpningene.
MERK • Slå på strømmen i anbefalt rekkefølge.
Skru strømmen til projektoren på
før de tilkoblede enhetene.
POWER-indikatoren
STANDBY/ON­knapp
På/Av-bryter
Pass på at nettkabelen er koblet korrekt og er skikkelig festet til prosjektøren
1.
og vegguttaket. Åpne linsedekselet og slå på (ON) strømbryteren.
2.
Strømindikatoren “POWER” vil lyse oransje. Vent noen få sekunder siden det
kan ta en kort stund før knappene blir opererbare.
POWER
(Lyser jevnt oransje)
Se
Trykk på prosjektørens eller fjernkontrollens STANDBY/ON-knapp.
3.
Prosjektørlampen vil lyse og POWER-indikatoren vil begynne å blinke grønt. Når strømmen er fullstendig påslått vil indikatoren slutte å blinke og deretter lyse grønt.
POWER
(Blinker grønt)
POWER
(Lyser jevnt grønt)
For å fremvise et bilde må inngangssignalet velges på måten beskrevet i avsnittet "Velging av inngangssignal"
(18)
.
Page 17
Strøm på/av
Ved avslåing av strøm må alltid prosedyren beskrevet i avsnittet “Avslåing av
strømmen“ etterfølges - bortsett fra ved nødstilfelle. La strømledningen forbli tilkoblet
tilfelle kan det forekomme at prosjektøren ikke er opererbar og at selv strømmen ikke
trykkes inn ved hjelp av
strømbryteren. Trykk på omstartsbryteren kun ved slike uvanlige situasjoner.
Avslåing av strømmen
Trykk på prosjektørens eller fjernkontrollens STANDBY/ON-knapp.
Trykk på prosjektøren eller fjernkontrollens STANDBY/ON-knapp på nytt
Av sikkerhetsmessige årsaker bør strømledningen frakobles
Slå av?
POWER
POWER
(Lyser jevnt oransjee)
(Lyser jevnt oransjee)
Page 18
18
Betjenning
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
INPU
T
LAMP
TEMP
POWE R
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIF
Y
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUT
O
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUT
O
BLAN
K
Betjenning
Volumjustering
Trykk på VOLUME-knappen på fjernkontrollen. En
1.
dialogboks vil komme opp på skjermen som behjelper volumjusteringen.
Bruk markørknappene ▲/▼ til å justere volumet.
2.
Dialogoksen lukkes og justeringen fullføres ved å trykke på VOLUME-knappen på nytt. Selv om du ikke gjør noen ting vil dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
Midlertidig demping av lyden
Trykk på MUTE-knappen på fjernkontrollen.
1.
En dialogboks vil komme opp på skjermen som indikerer at du har dempet lyden. Trykk på MUTE­knappen eller VOLUME-knappen for å gjenopprette lydnivået. Selv om du ikke gjør noen ting vil dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
Velging av inngangssignal
Trykk på prosjektørens INPUT-knapp.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektøren veksle inngangsport i denne rekkefølgen.
RGB  S-VIDEO  VIDEO
Trykk på fjernkollens RGB-knapp for å velge RGB-
1.
porten.
Trykk på VIDEO-knappen på fjernkontrollen og velg en
1.
kildeinngang for videosignalet. Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektøren veksle videoinngangsport i denne rekkefølgen.
S-VIDEO  VIDEO
● Når SKRU PÅ er valgt under funksjonen AUTO-SØK i VALG-menye vil prosjektøren først velge S-VIDEO-porten som signalinngang. Hvis ingen signaler registreres fra S-VIDEO-porten vil prosjektøren avsøke VIDEO-porten automatisk.
(38)
,
Page 19
19
Betjenning
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
MENU
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUT
O
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
Søking av inngangssignal
Trykk på SEARCH-knappen på fjernkontrollen.
1.
Prosjektøren vil begynne å søke gjennom
inngangspotene for inngangssignaler. Når et inngangssignal har blitt oppdaget vil prosjektøren
stanse søkingen og fremvise bildet. Hvis ingen signaler blir funnet vil prosjektøren gå tilbake til tilstanden før søkingen ble påbegynt.
RGB  S-VIDEO  VIDEO
Velging av aspektforhold
Trykk på ASPECT-knappen på fjernkontrollen.
1.
Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektøren veksle mellom
modusene for aspektforhold.
Ved RGB-signaler
NORMAL
Ved video-signaler / ikke noe signal
4:3  16:9
● NORMAL-modus bevarer signalets opprinnelige apektforhold.
● Med HDTV komponent-videosignaler på 1125i (1080i) eller 750p (720p) kan kun innstillingen 16:9 velges.
● Utføring av automatisk justering vil nullstille aspektforholdsinnstillingen.
4:3  16:9
Justering av zoom (forstørrelsesgrad)
Trykk på ZOOM +/- knappen på fjernkontrollen.
1.
En dialogboks vil komme frem på skjermen som
behjelper zoomjusteringen.
Benytt ZOOM-knappene +/- til å justere zoomen.
2.
Dialogboksen lukkes og justeringen fullføres ved å
unnlate å foreta noen operasjoner i noen få sekunder.
Justering av fokus
Benytt fokusringen til å fokusere bildet.
1.
Page 20
20
Betjenning
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ENTE
R
MENU
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOO
M
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIF
Y
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
ZOOM
Bruke den automatiske justeringsfunksjonen
Trykk på AUTO-knappen på fjermkontrollen.
1.
Ved RGB-signaler
Vertikal posisjon, horisontal posisjon, klokkefase og horisontal størrelse vil bli justert automatisk. Aspektforholdet vil bli innstilt automatisk. Pass på at applikasjonsvinduet er innstilt på maksimal størrelse før du forsøker å bruke denne funksjonen. Det kan imidlertid forekomme at mørkere bilderfortsatt blir feiljustert. Bruk derfor lyse bilder ved justeringen.
Med videosignaler eller s-videosignaler
Signaltype og aspektforhold best egnet for det respektive kildesignalet vil velges automatisk. Vertikal posisjon og horisontal posisjon vil bli justert automatisk.
Med kompoent-videosignaler
Vertikal posisjon, horisontal posisjon og klokkefase vil bli justert automatisk. Aspektforholdet vil velges automatisk.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO-modus er valgt under
(32)
VIDEOFORMAT i KILDE-menyen.
. For en komponents videosignal vil
signaltypen identifiserer automatisk uavhengig av denne funksjonen.
● Når denne funksjonen utføres med visse videosignaler kan det oppstå en ekstra linje ved utsiden av bildet.
Juster posisjonen
Trykk på POSITION-knappen på fjernkontrollen.
1.
“POSITION” vil indikeres på skjermen. Bruk markørknappene ▲/▼/◄/► til å justere
2.
bildeposisjonen.
Hvis du ønsker å nullstille innstllingen trykker du på fjernkontrollens RESET­knapp under justeringen.
For å fullføre justeringen trykker du på POSITION-knappen på nytt. Hvis ingen ytterligere operasjoner foretas vil dialogboksen forsvinne etter få sekunder.
● Når denne funksjonen utføres med visse videosignaler kan det oppstå en ekstra linje ved utsiden av bildet.
Korrigere keystone-forvrengning
Trykk på KEYSTONE-knappen på fjernkontrollen.
1.
En dialogboks vil komme opp på skjermen for å
behjelpe forvrengningsjusteringen.
Bruk markørknappene ▲/▼ til å korrigere
2.
forvrengningen.
Dialogoksen lukkes og justeringen fullføres ved å trykke på KEYSTONE-knappen på nytt. Selv om du ikke gjør noen ting vil dialogboksen forsvinne etter noen sekunder.
● Det kan forekomme at denne funksjonen ikke fungerer perfekt med visse typer inngangssignaler.
● Justeringsområdet vil variere avhengig av inngangssignalet.
Page 21
21
Betjenning
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
VOLUME
Bruk av funksjonen for delvis forstørring
Slå på (ON) MAGNIFY på fjernkontrollen.
1.
“MAGNIFY” vil indikeres på skjermen (indikasjonen vil imidlertid forsvinne etter få sekunder hvis ingen operasjoner utføres) og prosjektøren vil stilles i MAGNIFY-modus.
Bruk markørknappene ▲/▼ til å justere zoom-nivået.
2.
For å flytte zoom-området trykker du på POSITION-knappen når prosjektøren er i MAGNIFY-modus og bruker deretter markørknappene ▲/▼/◄/► til å flytte området rundt. For å fullføre områdeinnstillingen trykker du på POSITION-knappen på nytt.
For å forlate MAGNIFY-modus og gjenopprette normal skjermvisning trykker du på MAGNIFY-funksjonens OFF-knapp på fjernkontrollen.
● Prosjektøren vil avbryte MAGNIFY-modus automatisk når inngangssignalet endres eller når du utfører en endring av skjerminnstillingen (automatisk justering etc.)
● Selv om keystoneforvrengningen kan variere i MAGNIFY-modus vil den gjenopprettes når prosjektøren folater MAGNIFY-moduset.
Frysing av bildet (STILL)
Trykk på FREEZE-knappen på fjernkontrollen.
1.
“STILL” vil indikeres på skjermen og prosjektøren vil
stilles i STILL-modus. STILL-modus forlates og normal skjermvisning vil
gjenopprettes ved å trykke FREEZE-knappen på nytt.
● Prosjektøren vil automatisk avbryte STILL-modus dersom inngangssignalet endres eller dersom du trykker en av knappene STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION eller MENU på prosjektøren eller fjernkontrollen.
● Hvis prosjektøren fortsetter å vise et stillbilde i lengre tid kan innbrenning av bildet i LCD-skermen forekomme. Ikke la prosjektøren forbli i STILL-modus i for lang tid.
Midlertidig blanking av skjermen
Trykk på BLANK-knappen på fjernkontrollen.
1.
En blank skjerm vil vises istedenfor inngangssignalets
bilde. Vennligst se BLANK i avsittet SKJERM-meny For avbryting av blankfunksjonen og gjenoppretting av
normal skjermvisning av inngangssignalet trykker du BLANK-knappen på nytt.
● Prosjektøren vil automatisk gå tilbake til kildesignalskjermen når inngangssignalet endres eller dersom en av knappene på prosjektøren eller fjernkontrollen trykkes.
(35).
Page 22
22
Flerfunksjonsinnstillinger
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
STAND BY/ON
INPU
T
MENU
LAMP
TEM P
POW ER
MENY [RGB
]
:VELGE
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
LY
S KONTRAST GAMMA FARGETEMP. FARG
E
NYANS
E SKARPHET PROGRESSI
V
MITT MIN.
+0 +0
STANDARD
1
Y +0 +0 +0
SKRU AV LAGRE
1
ENKEL-MENY
ASPEKT ZOOM KEYST
ONE MODUS LY
S KONTRAST FARG
E
NYANS
E SKARPHET STILL
E SPEIL NULL
S FILTERTID SPRÅK
4:3 +0 +0
NORMAL +0 +0 +0 +0 +3
NORMAL
NORMAL
0
ENGLISH
Gå til avansert meny…
ENKEL-MENY
ASPEKT ZOOM KEYST
ONE MODUS LY
S KONTRAST FARG
E
NYANS
E SKARPHET STILL
E SPEIL NULL
S FILTERTID SPRÅK
4:3 +0 +0
NORMAL +0 +0 +0 +0 +3
NORMAL
NORMAL
0
ENGLISH
Gå til avansert meny…
Flerfunksjonsinnstillinger
NOTE • Uten henblikk på forklaringene i denne bruksveiledningen kan
det forekomme at nevnte funksjoner ikke fungere på tiltenkt måte med visse
inngangssignaler.
Bruk av menyfunksjonen
Denne prosjektøren har følgende menyer: BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, SKJERM, VALG and ENKEL-MENY. Hver av disse menyene betjenes på samme måte. De gunnleggende funksjonene til disse menyene er som følger.
MENU-knapp
Markørknapper
▲/▼/◄/►
ENTER-knapp
RESET-knapp
ESC-knapp
Framkalling av en meny
1.
Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen eller en av markørknappene
▲/▼/◄/► på prosjektøren. Avansert MENY eller ENKEL-MENY vil kalles frem.
Velging av ønsket meny
2.
Velg en av funksjonene i menyen med bruk av markørknappene ▲/▼, og trykk deretter på markørknappen ► eller ENTER-knappen. Når det allerede er valgt en meny med den Avanserte menyfunksjonen og du ønsker å gå til en annen meny, må du returnere til hovedmenyen først ved hjelp av markørknappen ◄ eller ESC-knappen, før du kan velge en annen meny.
(1) ENKEL-MENY →
ENKEL-MENY
Avansert MENY (hovedmeny)
► /
ENKEL-MENY
ENTER
Avansert MENY
Page 23
23
Flerfunksjonsinnstillinger
Valg av ønsket funksjon
Avansert meny trykker du på markørknappen
eller ENTER-knappen.
Avansert MENY
MENY [RGB
]
:VELGE
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
LY
S KONTRAST GAMMA FARGETEMP. FARG
E
NYANS
E SKARPHET PROGRESSI
V
MITT MIN.
+0 +0
STANDARD
1
Y +0 +0 +0
SKRU AV LAGRE
1
MENY [RGB
]
:VELGE
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
ZOOM KEYST
ONE
STILL
E SPEIL VOLUM
E
100 +0 NORMAL NORMAL 16
Avansert MENY
MENY [RGB
]
:VELGE
ZOOM KEYST
ONE
STILL
E SPEIL VOLUM
100 +0 NORMAL NORMAL 16
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
Avansert MENY
MENY [RGB
]
:VELGE
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
LY
S KONTRAST GAMMA FARGETEMP. FARG
E
NYANS
E SKARPHET PROGRESSI
V
MITT MIN.
+0 +0
STANDARD
1
Y +0 +0 +0
SKRU AV LAGRE
1
MENY [RGB
]
:VELGE
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
Gå til enkel meny…
Avansert MENY
ENKEL-MENY
ASPEKT ZOOM KEYST
ONE MODUS LY
S KONTRAST FARG
E
NYANS
E SKARPHET STILL
E SPEIL NULL
S FILTERTID SPRÅK
4:3 +0 +0
NORMAL +0 +0 +0 +0 +3
NORMAL
NORMAL
0
ENGLISH
Gå til avansert meny…
ASPEKT er valgt
ENKEL-MENY
ASPEKT ZOOM KEYST
ONE MODUS LY
S KONTRAST FARG
E
NYANS
E SKARPHET STILL
E SPEIL NULL
S FILTERTID SPRÅK
4:3 +0 +0
NORMAL +0 +0 +0 +0 +3
NORMAL
NORMAL
0
ENGLISH
Gå til avansert meny…
ENKEL-MENY
ASPEKT ZOOM KEYST
ONE MODUS LY
S KONTRAST FARG
E
NYANS
E SKARPHET STILL
E SPEIL NULL
S FILTERTID SPRÅK
4:3 +0 +0
NORMAL +0 +0 +0 +0 +3
NORMAL
NORMAL
0
ENGLISH
Gå til avansert meny…
MENY [RGB
]
:VELGE
ZOOM KEYST
ONE
STILL
E SPEIL VOLUM
100 +0 NORMAL NORMAL 16
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
MENY [RGB
]
:VELGE
ZOOM KEYST
ONE
STILL
E SPEIL VOLUM
100 +0 NORMAL NORMAL 16
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
KEYSTONE +0
Page 24
Vennligst iakta følgende punkter. I de fleste tilfeller,
Trykk på markørknappen ◄ eller ESC-knappen.
for Avansert MENY
Trykk på RESET-knappen ved justering av hver funksjon.
Velg “NULLS” i menyen med bruk av markørknappene ▲/▼og trykk
Velg “NULLS” i dialogboksen med markørknappen ▲.
Trykk på RESET-knappen samtidig med at en meny er valgt.
Velg “NULLS” i dialogboksen med markørknappen ▲.
Vær oppmerksom på at funksjonene som kan utføres samtidig med
Trykk på MENU-knappen på nytt.
MENY [RGB
]
:VELGE
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
ZOOM KEYST
ONE
STILL
E SPEIL VOLUM
E
100 +0 NORMAL NORMAL 16
Avansert MENY
MENY [RGB
]
:VELGE
ZOOM KEYST
ONE
STILL
E
SPEIL VOLUM
100 +0 NORMAL NORMAL 16
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
Avansert MENY
MENY [RGB
]
:VELGE
ZOOM KEYST
ONE
STILL
E
SPEIL VOLUM
100 +0 NORMAL NORMAL 16
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
KEYSTONE +0
BILDE
NULLS
ANNUL.
Flerfunksjonsinnstillinger
Page 25
25
Flerfunksjonsinnstillinger
ENKEL-MENY
Anvisning
ASPEKT
◄/► vil veksle mellom modus for aspektfohold.
ZOOM
◄/► til å justere zoomgraden.
.
◄/►
-knappen
◄/►
vil veksle mellom modusene for
og FARGETEMP
seg for kildesignalet som skal projiseres.
◄/►
til å justere lysstyrken.
◄/►
til å justere kontrasten.
◄/►
til å justere farge
◄/►
til å justere nyansen
tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med markørknappene ▲/▼ på
justeringer i henhold til følgende tabell.
ENKEL-MENY
ASPEKT ZOOM KEYST
ONE MODUS LY
S KONTRAST FARG
E
NYANS
E SKARPHET STILL
E SPEIL NULL
S FILTERTID SPRÅK
4:3 +0 +0
NORMAL +0 +0 +0 +0 +3
NORMAL
NORMAL
0
ENGLISH
Gå til avansert meny…
Page 26
26
Flerfunksjonsinnstillinger
Anvisning
◄/►
til å juster skarphetsnivået
◄/► til å skru av/på STILLE-modus.
4
◄/► til å skifte speilinnstilling
.
► frembringer en dialogboks for bekreftning av valget.
som luftfi lteret har vært i drift.
◄/► til å veksle mellom menyspråkene.
for skifte fra
Page 27
Flerfunksjonsinnstillinger
BILDE-menyen
Anvisning
▲/▼
til å justere lysstyrken. : Lys
▲/▼
til å justere kontrasten. : Sterk
Velg GAMMA-modus med markørknappene
▲/▼
#1 STANDARD
#1
TILPASS
#2 STANDARD
#3
TILPASS
#3
#2
TILPASS
Justering av #1 TILPASS, #2 TILPASS eller #3 TILPASS
Valg av TILPASS.-modus med påfølgende
trykk på
vil bringe frem dialogboksen for justering av
.
Velg en innstilling med knappene
◄/►
og
juster nivået med bruk av markørknappene
Bruk av prøvebilde
frembringes hvis du trykker på ENTER-knappen.
Gråtoner (9 trinn)
Gråtoner(15 trinn)
justere fagetone 2 fra venstre ende av testmønteret brukes
tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med markørknappene ▲/▼ på
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA [TILPASS 1
]
ENTER :
MENY [RGB
]
:VELGE
LYS KONTRAST GAMMA FARGETEMP. FARG
E
NYANS
E SKARPHET PROGRESSI
V
MITT MIN.
+0 +0
STANDARD
1
Y +0 +0 +0
SKRU AV LAGRE
1
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
STANDARD TILPASS
STANDARD TILPASS
GAMMA
STANDARD TILPASS
#1
#2
#3
Page 28
28
Flerfunksjonsinnstillinger
Anvisning
Velg en fargetemperatur med
▲/▼
TILPASS
Justering av TILPASS.
Valg av TILPASS med påfølgende trykk på
dialogboksen for justering av fargetemperaturens
AVVIK og/eller ØKNING.
Justering av AVVIK-justeringen endrer
Justering av ØKNING påvirker hovedsaklig fargeintensiteten
Velg farge med knappene
◄/►, og juster nivået med
Bruk av prøvebilde
frembringes hvis du trykker på ENTER-knappen.
Gråtoner (9 trinn)
Gråtoner(15 trinn)
▲/▼
til å justere farge:
Svak
▲/▼
til å justere nyansen:
Rød
▲/▼
til å juster skarphetsnivået:
Svak
R
+0
G
+0
B
+0
FARGETEMP.
ENTER :
AVVIK
R
+0
G
+0
B
+0
ØKNING
:VELGE
HØY MIDDELS LAV TILPASS
FARGETEMP. [RGB
]
R
+0
G
+0
B
+0
AVVIK
R
+0
G
+0
B
+0
ØKNING
Page 29
29
Flerfunksjonsinnstillinger
Anvisning
▲/▼
til å veksle mellom de progressive
om skjermbildet vil tape noe av skarpheten.
Velg en av funksjonene i MITT MIN. med knappene
▲/▼ og trykk
deretter på knappen ►
funksjon.
LAST
2
4
4
2
funksjonsinnstillinger.
Ved utføring av LAST1, LAST2, LAST3 eller LAST4 lastes
funksjonsinnstillingene som har blitt lagret under valgte
Ved utføring av LAGRE1, LAGRE 2, LAGRE 3 eller
Page 30
Flerfunksjonsinnstillinger
UTTRYKK-menyen
Anvisning
ASPEKT
▲/▼
vil veksle mellom modus for
.
Ved RGB-signaler
4:3
16:9
Ved video-signaler / ikke noe signal
4:3
16:9
videosignaler 1125i (1080i) eller 750p (720p).
Ved automatisk justering vil innstillingen for aspektforholdet
▲/▼
til å justere grad av Over-Scan:
degradering i ytterkantene av bildet. Hvis dette skjer bør
Tallene som vises i menyen når justeringen foregår er kun
veiledende og kan avvike noe fra de reelle displayproporsjonene.
V POS.
▲/▼
til å justere vertikal posisjon:
Ned
▲/▼
til å justere horisontal posisjon:
Venstre
Høyre
▲/▼
til å justere horisontal fase for eliminering av
fl immer:
Venstre
tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med markørknappene ▲/▼ på
MENY [RGB
]
:VELGE
ASPEKT OVERSCAN V POS. H POS. H FASE H STR. UTFØR AUTOJUSTERIN
G
4:3 95 25 142 16 1344
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
Page 31
Flerfunksjonsinnstillinger
Anvisning
▲/▼
til å justere horisontal bredde:
Liten
Denne funksjonen kan kun velges for justering av RGB-signaler.
trykke på knappen RESET.
AUTOJUSTERING
Valg av denne utfører autojusteringsfunksjonen.
Vertikal posisjon, horisontal posisjon, klokkefase og horisontal
størrelse vil justeres automatisk. Aspektforholdet (ASPEKT) vil bli
Vertikal posisjon (V POS.), horisontal posisjon (H POS.) og
valgt med funksjonen“VIDEOFORMAT” i KILDE-menyen. For
videosignaler fra en komponen vil signaltypen velges autimatisk
oppmeksopm på at denne funksjonen ikke fungerer like godt med
Page 32
Flerfunksjonsinnstillinger
KILDE-menyen
Anvisning
▲/▼
til å velge fargeskilleinnstilling:
AUTO
RGB
SMPTE240
REC709
REC601
AUTO vil velge optim
AUTO-funksjonen kan svikte med visse signaler. I slike situasjoner
VIDEO
▲/▼
til å veksle mellom disse
videoformatene.
AUTO
PAL
signaltypen velges automatisk uavhengig av denne funksjonen.
AUTO vil velge optimalt modus automatisk.
AUTO-innstillingen virker muligvis ikke best for alle signaltyper.
du velge innstilling uavhengig av kildesignalet.
tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med markørknappene ▲/▼ på
MENY [RGB
]
:VELGE
FARGESKILLE VIDEOFORMA
T RAMMELÅS INF
O
AUT
O
AUT
O
SKRU AV
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
Page 33
33
KILDE-menyen (fortsetter)
KILDE-INFO
RGB
1024x768 @60.0
RAMMELÅS
KILDE-INFO
S-VIDEO
SECAM
AUTO
Funksjon Anvisning
Benytt markørknappene ▲/▼ til å slå på/av rammelåsfunksjonen.
SKRU PÅ  SKRU AV
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig for RGB-signaler med vertikal
RAMMELÅS
INFO
frekvens fra 50 til 60 Hz.
• Når SKRU PÅ er valgt, vises et bevegelig bilde jevnere.
• Denne funksjonen kan hende forårsaker en viss svekkelse av bildet. I så tilfelle skal du velge SKRU AV.
Valg av denne funksjonen frembringer dialogboksen “KILDE-INFO”. Denne viser informasjon angående nåværende valgte kilde.
• Beskjeden “RAMMELÅS” betyr at rammelåsfunksjonen er virksom (33).
• Denne funksjonen kan ikke velges hvis ingen signaler er tilstede.
Flerfunksjonsinnstillinger
Page 34
Flerfunksjonsinnstillinger
OPPSETT-menyen
Anvisning
ZOOM
▲/▼ til å justere zoomgraden (forstørrelsesgrad).
▲/▼
til å justere Keystone-forvrengning
om projektorskjermen er bøyd, eller dersom projektoren er vinklet
denne korrigeringen blir for mye. Denne funksjonen bør brukes med
zoomen satt til BRED når dette er mulig.
▲/▼
til å slå av/på STILLE-modus.
dempes.
▲/▼
til å velge ønsket speilinnstilling. :
H:
V:
H+V:
VOLUM
▲/▼ til å justere volumet.
Velg en funksjon med markørknappene ▲/▼ på
MENY [RGB
]
:VELGE
ZOOM KEYST
ONE
STILL
E SPEIL VOLUM
100 +0 NORMAL NORMAL 16
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
Page 35
Flerfunksjonsinnstillinger
SKJERM-menyen
Anvisning
▲/▼
til å veksle mellom OSD-språkene
POLSKI
TÜRKÇE
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESP
AÑOL
NEDERLANDS
POR
TUGUÊS
SVENSKA
Juster menyposisjonen med knappene
◄/►/▲/▼
:
foreta noen operasjoner i 10 sekunder.
▲/▼
til å veksle mellom innstillingene for
Velg typen av ønsket blanking av skjermen med knappene
▲/▼
:
ORIGINAL
For a unngå at bilder blir innbrent, vil Min Skjerm og ORGINAL
skifte til å vise SVART-skjermen etter et visst antall minutter.
Vennligst se delen Min Skjerm i denne tabellen for for anvisninger
tabellen nedenfor.
Velg en funksjon med markørknappene ▲/▼ på
MENY [RGB
]
:VELGE
SPRÅK MENYPOS
.
OSD LYSSTYRK
E BLANK OPPSTRT. Min Skjerm Min Skjerm -Lås BESKJED
ENGLISH
5 SVAR
T
ORIGINA
L
SKRU AV SKRU PÅ
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
Page 36
Flerfunksjonsinnstillinger
Anvisning
Velg ønsket type oppstartsskjerm med knappene
▲/▼
ORIGINAL
skjermene Min Skjerm eller ORIGINAL er stilt på BLANK vil den
skifte til visning av SVART skjerm.
Angående Min Skjerm vennligst se punktet Min Skjerm nedenfor.
Angående skjermene BLÅ, SVART og BLANK, vennligst se
funksjonen BLANK
oppstartsskjermen. Utfør denne funksjonen med ønsket signalkilde
fremvist samt bildet du ønsker å fange
Valg av denne funksjonen frembringer
dialogboksen “Min Skjerm”. Denne
vil spørre hvorvidt du ønsker å
skjermbilde. Vennligst vent inntil
2. Trykk på ENTER-knappen når
fryses og rammen for bildefanging vil
komme til syne.
Trykk på enten knappen RESET
forlate funksjonen.
◄/►/▲/▼
til å
justere rammens posisjon. Flytt
trykker på ENTER-knappen.
skjermvisning og returnere til
foregående dialogboks trykker du på
Min Skjerm
Vi
l du starte overføring av dette bildet?
, + :NEI
ESC
, :JA
ENTER
Min Skjerm
Flytt overføringsområdet
etter ønske.
, + :RETUR
ESC
, :NESTE
ENTER
Min Skjerm
45%
Page 37
Flerfunksjonsinnstillinger
Anvisning
▲/▼
til å slå på/av Min Skjerm-Lås.
SKRU AV
▲/▼
til å slå på/av beskjedfunksjonen.
”INGEN INNGANG”
”SYNC ER UTE AV OMRÅDET”
Page 38
Flerfunksjonsinnstillinger
VALG-menyen
Anvisning
AUTO-SØK
til å skru på/av funksjonen for automatisk
signalsøking.
SKRU AV
signalerkilde har blitt oppdaget vil prosjektøren stanse søkingen og
S-VIDEO
VIDEO
AUTO AV
▲/▼
til å justere nedtellingstiden for
Kort (min. 0 minutter = SKRU AV)
AUT
O
SKRU PÅ
AUT
O
SKRU
AV
0
og strømindikatoren blinke så lenge ingen egnede signaler
Vennligst se avsnittet “Avslåing av strømmen”
VALG-menyen brukes til å justere funksjonene oppført i tabellen
Velg en funksjon med markørknappene ▲/▼ på
MENY [RGB
]
:VELGE
AUTO-SØK AUTO AV LAMPETI
D FILTERTID SERVICE
SKRU PÅ 0 0 0
BILDE UTTRYKK KILDE OPPSETT SKJERM VA
LG
ENKEL-MENY
Page 39
Flerfunksjonsinnstillinger
Anvisning
opp for bekreftning av valget. Lampetiden nullstilles ved å velge
ANNUL.
Vennligst nullstill lampetidtakeren kun ved utskifting av lampen for
Vennligst se avsnittet "Lampe"
, 42
angående utskifting av
driftstid.
opp for bekreftning av valget. Lampetiden nullstilles ved å velge
ANNUL.
Vennligst nullstill fi ltertiden kun ved utskifting av luftfi lteret for å
være garantert korrekte anvisninger angående fi lterets tilstand.
Vennligst se avsnittet "Luftfi lter"
LAMPETID
0
NULLS
ANNUL.
FILTERTID
0
NULLS
ANNUL.
Page 40
40
Multifunctional settings
Anvisning
Valg av denne funksjonen frembringer SERVICE-menyen.
Velg en funksjon med knappene ▲/▼ og trykk på ►
VIFTEHAST.
AUTOJUSTER
VIFTEHAST.
▲/▼
steder etc.
Vær oppmerksom på at prosjektøren støyer med når
AUTOJUSTER
Trykking på knappene
▲/▼
vil aktiverer/deaktivere den automatiske
justeringsfunksjonen.
justeringsfunksjonen ikke virker som den skal, avhengig av f.eks.
signalkilde, type signalkabel til enheten, omgivelsene omkring
deaktiveres og deretter justere manuelt.
SKRU AV
Velg et fargeelement for justering av
dobbeltbilde med bruk av knappene
◄/► .
2.
Juster den valgte funksjonen med bruk av
▲/▼
for å fjerne dobbeltbildet.
til deres standardinnstillinger.
Vær oppmerksom på at funksjonene
ANNUL.
:VELGE
AUTOJUSTER DOBBELTBILD
E
FABRIKKINNST.
SERVICE
VIFTEHAST. NORMAL
VIFTEHAST.
HØY
NORMAL
AUTOJUSTER
SKRU PÅ SKRU AV
FABRIKKINNST.
NULLS
ANNUL.
+0 +0
DOBBELTBILDE
+0
R G
B
Page 41
Vedlikehold
Vedlikehold
ADVARSEL
dersom den ristes
til at hver lampe har forskjellig levetid, og noen av dem kan komme til å gå i
kan fl y inn i lampeavlukket og
kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull.
Angående avhending av lampen
til miljøvernforskriftene, For gjenvinning av lampen, gå til www.lamprecycle.org (i USA)
skal du koble strømledningen fra kontakten, og påse at du ber om en
deretter minst 45 minutter slik at lampen blir tilstrekkelig avkjølt. Håndtering av
falle ut når dekselet blir åpnet. I tillegg til dette er det farlig å arbeide
føre til skade på ting eller person.
seksjonen ”Tilknyttede meldinger” og ”Om indikatorlampene”), skal du skifte
gangen eller lengre enn datoen for utskifting, kan det føre til at den går i stykker.
strømplug-
gen fra
strømutta-
Page 42
Vennligst løsne skruen (merket med pil). Hekt deretter av lampedekselets haker og ta av
lampedekselet.
forsiktig med tak i håndtakene.
skruene som ble løsnet tidligere slik
skyv deretter på midten av de to hakene slik at
vender opp.
yen (
• Når lampen er blitt skiftet ut etter at beskjeden
Vedlikehold
Tapper
Skrue merket med pil
Page 43
43
Vedlikehold
Ta av fi lterdekselet og luftfi lteret. Ta tak i tappene samtidig som du trekker det
ADVARSEL
Vennligst skift ut luftfi lteret dersom det har blitt skadet eller
tilsmusset og også samtidig med at lampen utskiftes.
Vanlig fi lterdeksel
tapper
tapper
Page 44
Vedlikehold
dersom det har blitt skadet eller tilsmusset.
Ved bruk av fi lterdekselet for drift i opp-ned-posisjon skal luftfi lteret tas ut
fra fi lterdekselet og begge rengjøres. Fest luftfi lteret til fi lterdekselet etter at
Vennligst skift ut luftfi lteret dersom det har blitt skadet eller tilsmusset.
Vennligst skift ut luftfi lteret dersom det har blitt skadet eller tilsmusset.
typenummer =
-funksjonen i VALG-
• Uriktig nullstilling av luftfi ltertidtakeren (nullstilling uten luftfi lterutskifte, eller
Vanlig fi lterdeksel
fi lterdekselet på plass.
Tapper
Tapper
Page 45
45
Vedlikehold
ADVARSEL
tilstrekkelig avkjølt.
f.eks. avfarging, avfl assing av maling etc.
Vennligst la din lokale forhandler rense og inspisere prosjektøren én gang hvert
Vent til prosjektøren har blitt
tilstrekkelig avkjølt.
tilstrekkelg avkjølt.
Annet vedlikehold
Page 46
46
Problemløsing
Problemløsing
seg på skjermen. Hvis samme melding fortsatt blir vist etter at utbedringer har
vises på nytt hver gang enheten slås på.
SKIFT LAMPEN
ETTER AT LAMPEN ER
SKIFTET UT, NULLSTILLES
LAMPE-TIMEREN.
Tiden som lampetidtakeren har registrert nærmer
seg 2000 timer.
Anskaffelse av lampe og utskifting av lampen så fort som
SKIFT LAMPEN
ETTER AT LAMPEN ER
SKIFTET UT, NULLSTILLES
LAMPE-TIMEREN.
STRØMUTKOPLING
ETTER ** TIMER.
Tiden som lampetidtakeren har registrert nærmer
seg 2000 timer og utskifting av lampen innen
**
timer
Vennligst skift ut lampen ved å følge anvisningene i
41
SKIFT LAMPEN
ETTER AT LAMPEN ER SKIFTET UT,
NULLSTILLES LAMPE-TIMEREN.
STRØMUTKOPLING
ETTER 0 TIMER.
Vennligst slå av strømmen umiddelbart og skift ut lampen
ved å følge anvisningene i avsnitttet “Lampen”
Etter
***
Vennligst sjekk tilkoblingen for inngangssignalet og
signalkildens status.
SYNC UTE A
V OMRADET
*** fH *****kHz fV *****Hz
Vennligst kontroller spesifi kasjonene til denne enheten eller
signalkilden
Page 47
Problemløsing
SJEKK LUFTSTRØMMEN
Vennligst slå AV strømmen og la enheten kjøle seg ned
vennligst stille VIFTEHAST. på HØY under SERVICE i VALG-menyen.
RENGJØR LUFTFILTERET
FØRST AV MED STRØM, DERETTER
RENGJØR LUFTFILTER
TILBAKESTILL TIDSMÅLEREN FOR
LUFTFILTERET ETTER
AT FILTERET ER
RENGJORT.
ved å se på delen “Luftfi lter” i denne veiledningen. Etter
tidtakeren for fi lter.
• Lamper har en begrenset produktlevetid. Lamper karakteriseres
for lampen er 2000 timer. Vær likevel klar over at det fi nnes mange ulike
Page 48
48
Problemløsing
Angående indikatorlampene
TEMP-
Oransje
ys
AV
AV
Vennligst se avsnittet “Strøm PÅ/AV”
Grønn
b
linking
Vennligst vent.
Grønn
ys
AV
AV
Oransje
b
linking
Vennligst vent.
Rødt
b
linking
tilstand)
tilstand)
Vennigst vent inntil POWER-indikatoren slutter å blinke
og utfør deretter nødvendige utbedringer ved hjelp av
rødt
jevnt
rødt.
Rødt
ys
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle
seg i minst 20 minutter. Etter at prosjektøren har blitt
tilstrekkelig avkjølt må du undersøke følgende punkter
og deretter slå strømmen på igjen.
41
rødt
jevnt
rødt.
Rødt
b
linking
AV
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle
seg i minst 45 minutter. Etter at prosjektøren har
Page 49
49
Problemløsing
Angående Indikatorlampene (fortsetter)
TEMP-
rødt
jevnt
rødt.
Rødt
blinking
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle
seg i minst 20 minutter. Etter at prosjektøren har blitt
tilstrekkelig avkjølt må du påse at uvedkommende
strømmen på igjen.
vennligst kontakte din forhandler eller servicefi rma.
rødt
jevnt
rødt.
Rødt
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle
seg i minst 20 minutter. Etter at prosjektøren har blitt
tilstrekkelig avkjølt må du undersøke følgende punkter
og deretter slå strømmen på igjen.
40
Green
Vekselvis blinking i
det
røde
til 35°C). Etter behandlingen setter du strømmen til PÅ.
Green
det
røde
Vennligst slå AV strømmen umiddelbart og rengjør eller
skift ut luftfi lteret ved å følge anvisningene i avsnittet
• Av sikkerhetsmessige årsaker vil strømtilførselen avbrytes
vennligst kontrollere monteringen for lampen og lampedekselet og deretter slå
Page 50
Problemløsing
ADVARSEL
tilstander som f.eks. røyutvikling, uvanlig lukt, støyende lyder, skade på enheten
fra stikkontakten. Etter at du har påsett at all røyk eller lukt har forsvunnet må
feilsøkingsoversikt. Denne prosedyren kan i enkelte tilfeller løse et problem.
Vennligst trykk på
(
Visse innstillinger kan være feil. Vennligst benytt FABRIKKINNST.-funksjonen
(
40
til å nullstille samtlige innstillinger til
forhandler eller servicefi rma.
Tilstander som ikke har årsak i maskinsvikt
sider
[ | ] strømbryteren.
f.eks. strømbrudd (mørkelegging) etc.
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle seg i minst
20 minutter. Etter at prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt
eller en av disse har ikke blitt montert på riktig måte.
Vennligst slå av strømmen og la enheten avkjøle seg i minst
45 minutter. Etter at prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt
Page 51
Tilstander som ikke har årsak i maskinsvikt
sider
Ta av linsedekselet.
4
Juster LYS til et høyere nivå med bruk av meny-funksjonen
.
dårlige.
Utfør bildejusteringer ved å endre innstillingene i FARGETEMP., FARGE, NYANSE og/eller FARGESKILLE med menyfunksjonene.
2
Juster innstillingene for LYS og eller KONTRAST til et
2
2
Viskefunksjonen STILLE er virksom.
Velg NORMAL under STILLE-funksjoner i OPPSETT-
41
42
Juster fokus med fokusringen og/eller FASE H med
4
Problemløsing
• Til tross for at lyse eller mørke fl ekker kan sees på skjermen, er
feil med maskinen.
Page 52
Garanti og service / Spesifi kasjoner
Garanti og service
46
Spesifi kasjoner
• Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer uten forvarsel.
el
TFT
432
pixels (
x
vertikalel
f=24
mm
W UHB
vekselstrøm,
240
(W) x
(H) x
202
(D) mm
Total vekt
2
2
kg
Terminaler
Valgfrie
Andre
Vennligst rådfør deg med din forhandler.
......
Videoinngang:
VIDEO
VIDEO
.............
x
Audioinngang
AUDIO
............
Page 53
Spesifi kasjoner
285
69
Page 54
Page 55
Technical
V. frequency (Hz)
VESA
VESA
VGA (60Hz)
VESA
VGA (72Hz)
VESA
VGA (75Hz)
43.3
VESA
VGA (85Hz)
VESA
VESA
48.1
VESA
46.9
VESA
VESA
49.7
48.4
VESA
XGA (60Hz)
VESA
XGA (70Hz)
VESA
XGA (75Hz)
VESA
XGA (85Hz)
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
• Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
these modes will not be possible with this projector.
Page 56
Technical (continued)
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
Sync (A) Sync (a)
Vertical signal timing (lines)
2.0
20.3
400
VGA (60Hz)
25.4
VGA (60Hz)
480
VGA (72Hz)
20.3
VGA (72Hz)
28
480
VGA (75Hz)
2.0
20.3
VGA (75Hz)
480
VGA (85Hz)
VGA (85Hz)
25
480
2.0
20.0
23
2.4
23
21
2.7
27
XGA (60Hz)
2.1
2.5
XGA (60Hz)
29
XGA (70Hz)
XGA (70Hz)
29
XGA (75Hz)
2.2
XGA (75Hz)
28
XGA (85Hz)
2.2
XGA (85Hz)
2.9
2.3
44
46
Page 57
Technical (continued)
S-VIDE
O
VIDEO
AUDIO
RG
B
CONTRO
L
At RGB signal
At component video signal
At RGB signal At component video signal
Video Red
Video Green
Video Blue
4
V. sync.
/P
Y
/P
/P
Ground
Y Ground
/P
Ground
* except for RGB OUT.
3
5
678
9
Page 58
Technical (continued)
4
2
TD
333
4
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
RGB
CONTROL
K
3
5
2
9
876
5
3
Page 59
Technical (continued)
6
6
889
9
3
3
444
555
6
8
8
9
9
3
5
of the projector of the computer
- (1) (1) CD
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
Turn off the projector and the computer.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
2. Header
Action
Type
Action (byte_0 - 1)
Action
2
Page 60
Technical (continued)
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1cH’
• Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undefi ned
Page 61
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
Set
Turn off0306 00
2A D3
01 00
00 60
00 00
Turn on0306 00
01 00
00 60
01 00
03
06 00
02 00
00 60
00 00
00 00 01 00 02 00
(Off) (On) (Cool down)
Set0306 00
01 00
00 20
00 00
VIDEO0306 00
6E D3
01 00
00 20
01 00
S-VIDEO
03
06 00
9E D3
01 00
00 20
02 00
03
06 00
CD D2
02 00
00 20
00 00
03
06 00
02 00
20 60
00 00
00 00 01 00 02 00 03 00
(Normal) (Cover error) (Fan error) (Lamp error)
04 00 05 00 06 00 07 00
(Temp error) (Air fl ow error) (Lamp time error) (Cool error)
08 00
09 00 10 00
(Filter error)
(Filter missing error) (Inner Sencer error)
03
06 00
89 D2
02 00
03 20
00 00
03
06 00
04 00
03 20
00 00
03
06 00
3E D3
05 00
03 20
00 00
03
06 00
58 D3
06 00
00 70
00 00
CONTRAST
03
06 00
02 00
04 20
00 00
03
06 00
9B D3
04 00
04 20
00 00
03
06 00
4A D2
05 00
04 20
00 00
CONTRAST Reset
03
06 00
A4 D2
06 00
01 70
00 00
Set0306 00
23 F6
01 00
00 00
CINEMA
03
06 00
01 00
01 00
03
06 00
01 00
04 00
03
06 00
02 00
00 00
00 00 01 00 04 00 10 00
(Normal) (Cinema) (Dynamic) (Custom)
Set
#1 DEFAULT
03
06 00
07 E9
01 00
A1 30
20 00
#1 CUSTOM
03
06 00
07 FD
01 00
A1 30
#2 DEFAULT
03
06 00
97 E8
01 00
A1 30
21 00
#2 CUSTOM
03
06 00
97 FC
01 00
A1 30
#3 DEFAULT
03
06 00
67 E8
01 00
A1 30
22 00
#3 CUSTOM
03
06 00
67 FC
01 00
A1 30
03
06 00
02 00
A1 30
00 00
Set
Off0306 00
01 00
80 30
00 00
9 step gray scale
03
06 00
6B FB
01 00
80 30
01 00
03
06 00
9B FB
01 00
80 30
02 00
03
06 00
0B FA
01 00
80 30
03 00
03
06 00
C8 FA
02 00
80 30
00 00
Page 62
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
03
06 00
08 FE
02 00
90 30
00 00
03
06 00
6E FE
04 00
90 30
00 00
03
06 00
05 00
90 30
00 00
03
06 00
02 00
91 30
00 00
03
06 00
92 FF
04 00
91 30
00 00
03
06 00
43 FE
05 00
91 30
00 00
03
06 00
02 00
92 30
00 00
03
06 00
04 00
92 30
00 00
03
06 00
07 FE
05 00
92 30
00 00
03
06 00
4C FE
02 00
93 30
00 00
03
06 00
04 00
93 30
00 00
03
06 00
05 00
93 30
00 00
03
06 00
38 FF
02 00
94 30
00 00
03
06 00
5E FF
04 00
94 30
00 00
03
06 00
8F FE
05 00
94 30
00 00
03
06 00
C4 FE
02 00
95 30
00 00
03
06 00
A2 FE
04 00
95 30
00 00
03
06 00
73 FF
05 00
95 30
00 00
03
06 00
80 FE
02 00
96 30
00 00
03
06 00
04 00
96 30
00 00
03
06 00
37 FF
05 00
96 30
00 00
03
06 00
7C FF
02 00
97 30
00 00
03
06 00
04 00
97 30
00 00
03
06 00
CB FE
05 00
97 30
00 00
COLOR TEMP
Set0306 00
6B F4
01 00
01 00
03
06 00
9B F4
01 00
02 00
03
06 00
0B F5
01 00
03 00
CUSTOM
03
06 00
3B F8
01 00
03
06 00
C8 F5
02 00
00 00
COLOR TEMP GAIN R
03
06 00
34 F4
02 00
00 00
03
06 00
52 F4
04 00
00 00
03
06 00
83 F5
05 00
00 00
COLOR TEMP GAIN G
03
06 00
70 F4
02 00
00 00
03
06 00
04 00
00 00
03
06 00
C7 F5
05 00
00 00
COLOR TEMP GAIN B
03
06 00
8C F5
02 00
00 00
03
06 00
04 00
00 00
03
06 00
3B F4
05 00
00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
03
06 00
04 F5
02 00
00 00
03
06 00
62 F5
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
COLOR TEMP
OFFSET G
03
06 00
40 F5
02 00
00 00
03
06 00
26 F5
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
Page 63
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
COLOR TEMP
OFFSET B
03
06 00
02 00
00 00
03
06 00
04 00
00 00
03
06 00
0B F5
05 00
00 00
COLOR
03
06 00
02 00
02 22
00 00
03
06 00
04 00
02 22
00 00
03
06 00
02 73
05 00
02 22
00 00
COLOR Reset
03
06 00
80 D0
06 00
0A 70
00 00
TINT
03
06 00
49 73
02 00
03 22
00 00
03
06 00
2F 73
04 00
03 22
00 00
03
06 00
05 00
03 22
00 00
TINT Reset
03
06 00
7C D1
06 00
0B 70
00 00
SHARPNESS
03
06 00
02 00
01 22
00 00
03
06 00
97 72
04 00
01 22
00 00
03
06 00
46 73
05 00
01 22
00 00
SHARPNESS Reset
03
06 00
C4 D0
06 00
09 70
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
01 00
07 22
00 00
TV
03
06 00
01 00
07 22
01 00
03
06 00
2A 73
01 00
07 22
02 00
03
06 00
79 72
02 00
07 22
00 00
Set0306 00
0E D7
01 00
00 00
2
03
06 00
9E D6
01 00
01 00
30306 00
6E D6
01 00
02 00
03
06 00
01 00
03 00
Set0306 00
01 00
00 00
03
06 00
62 D7
01 00
01 00
30306 00
92 D7
01 00
02 00
4
03
06 00
02 D6
01 00
03 00
ASPECT
Set
4:30306 00
9E D0
01 00
08 20
00 00
03
06 00
0E D1
01 00
08 20
01 00
03
06 00
5E DD
01 00
08 20
03
06 00
AD D0
02 00
08 20
00 00
Page 64
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
OVER SCAN
03
06 00
91 70
02 00
09 22
00 00
03
06 00
04 00
09 22
00 00
03
06 00
26 71
05 00
09 22
00 00
OVER SCAN Reset
03
06 00
06 00
27 70
00 00
V POSITION
03
06 00
0D 83
02 00
00 21
00 00
03
06 00
6B 83
04 00
00 21
00 00
03
06 00
05 00
00 21
00 00
V POSITION Reset
03
06 00
06 00
02 70
00 00
03
06 00
02 00
01 21
00 00
03
06 00
97 82
04 00
01 21
00 00
03
06 00
46 83
05 00
01 21
00 00
03
06 00
06 00
03 70
00 00
03
06 00
49 83
02 00
03 21
00 00
03
06 00
2F 83
04 00
03 21
00 00
03
06 00
05 00
03 21
00 00
03
06 00
02 00
02 21
00 00
03
06 00
04 00
02 21
00 00
03
06 00
02 83
05 00
02 21
00 00
03
06 00
68 D2
06 00
04 70
00 00
AUTO ADJUST
03
06 00
91 D0
06 00
0A 20
00 00
COLOR SPACE
Set
AUTO0306 00
0E 72
01 00
04 22
00 00
03
06 00
9E 73
01 00
04 22
01 00
SMPTE240
03
06 00
6E 73
01 00
04 22
02 00
03
06 00
01 00
04 22
03 00
03
06 00
CE 70
01 00
04 22
04 00
03
06 00
3D 72
02 00
04 22
00 00
VIDEO FORMAT
Set
AUTO0306 00
9E 75
01 00
00 22
0A 00
03
06 00
01 00
00 22
04 00
03
06 00
6E 70
01 00
00 22
05 00
SECAM
03
06 00
6E 75
01 00
00 22
09 00
03
06 00
5E 72
01 00
00 22
02 00
03
06 00
01 00
00 22
08 00
03
06 00
0E 71
01 00
00 22
07 00
03
06 00
0D 73
02 00
00 22
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
CB D6
01 00
00 00
TURN ON
03
06 00
5B D7
01 00
01 00
03
06 00
02 00
00 00
Page 65
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
ZOOM0306 00
02 00
0A 30
00 00
03
06 00
04 00
0A 30
00 00
03
06 00
67 D1
05 00
0A 30
00 00
ZOOM Reset
03
06 00
98 C9
06 00
70 70
00 00
03
06 00
02 00
07 20
00 00
03
06 00
04 00
07 20
00 00
03
06 00
0E D2
05 00
07 20
00 00
03
06 00
08 D0
06 00
0C 70
00 00
WHISPER
Set0306 00
3B 23
01 00
00 33
00 00
WHISPER
03
06 00
01 00
00 33
01 00
03
06 00
08 23
02 00
00 33
00 00
Set0306 00
C7 D2
01 00
01 30
00 00
03
06 00
57 D3
01 00
01 30
01 00
V:INVERT
03
06 00
A7 D3
01 00
01 30
02 00
03
06 00
37 D2
01 00
01 30
03 00
03
06 00
02 00
01 30
00 00
VOLUME
03
06 00
31 D3
02 00
01 20
00 00
03
06 00
57 D3
04 00
01 20
00 00
03
06 00
86 D2
05 00
01 20
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
46 D3
01 00
02 20
00 00
TURN ON
03
06 00
01 00
02 20
01 00
03
06 00
75 D3
02 00
02 20
00 00
Set0306 00
01 00
05 30
00 00
03
06 00
67 D2
01 00
05 30
01 00
03
06 00
97 D2
01 00
05 30
02 00
03
06 00
07 D3
01 00
05 30
03 00
03
06 00
37 D1
01 00
05 30
04 00
03
06 00
A7 D0
01 00
05 30
05 00
03
06 00
57 D0
01 00
05 30
06 00
03
06 00
C7 D1
01 00
05 30
07 00
03
06 00
37 D4
01 00
05 30
08 00
03
06 00
A7 D5
01 00
05 30
09 00
03
06 00
37 DE
01 00
05 30
03
06 00
57 D5
01 00
05 30
0A 00
SVENSKA
03
06 00
C7 D4
01 00
05 30
0B 00
03
06 00
01 00
05 30
0C 00
SUOMI0306 00
67 D7
01 00
05 30
0D 00
03
06 00
97 D7
01 00
05 30
0E 00
TÜRKÇE
03
06 00
07 D6
01 00
05 30
0F 00
03
06 00
C4 D3
02 00
05 30
00 00
03
06 00
04 D7
02 00
00 00
03
06 00
62 D7
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
03
06 00
06 00
43 70
00 00
Page 66
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
03
06 00
40 D7
02 00
00 00
03
06 00
26 D7
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
03
06 00
A8 C7
06 00
44 70
00 00
OSD BRIGHT
03
06 00
A8 D5
02 00
00 00
03
06 00
CE D5
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
Set0306 00
01 00
00 30
20 00
ORIGINAL
03
06 00
01 00
00 30
40 00
03
06 00
CB D3
01 00
00 30
03 00
WHITE
03
06 00
6B D0
01 00
00 30
05 00
03
06 00
9B D0
01 00
00 30
06 00
03
06 00
08 D3
02 00
00 30
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
01 00
20 30
00 00
TURN ON
03
06 00
6B D9
01 00
20 30
01 00
03
06 00
C8 D8
02 00
20 30
00 00
START UP
Set0306 00
CB CB
01 00
04 30
20 00
ORIGINAL
03
06 00
0B D2
01 00
04 30
00 00
TURN OFF
03
06 00
9B D3
01 00
04 30
01 00
03
06 00
38 D2
02 00
04 30
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
3B EF
01 00
C0 30
00 00
TURN ON
03
06 00
AB EE
01 00
C0 30
01 00
03
06 00
08 EF
02 00
C0 30
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
8F D6
01 00
00 00
TURN ON
03
06 00
01 00
01 00
03
06 00
02 00
00 00
AUTO SEARCH
Set
TURN OFF
03
06 00
01 00
00 00
TURN ON
03
06 00
26 D7
01 00
01 00
03
06 00
85 D6
02 00
00 00
AUTO POWER OFF
03
06 00
08 86
02 00
00 00
03
06 00
6E 86
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
03
06 00
C2 FF
02 00
90 10
00 00
03
06 00
58 DC
06 00
30 70
00 00
03
06 00
C2 F0
02 00
A0 10
00 00
03
06 00
98 C6
06 00
40 70
00 00
03
06 00
7C D2
02 00
07 30
00 00
03
06 00
04 00
07 30
00 00
03
06 00
CB D3
05 00
07 30
00 00
Set0306 00
83 D2
01 00
02 30
00 00
03
06 00
01 00
02 30
01 00
03
06 00
02 00
02 30
00 00
Page 67
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: +33 04 72 14 29 70 Fax: +33 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: +34 93 409 2550 Fax: +34 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...