Hitachi CP-RX60W User Manual [nl]

Page 1
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
WAARSCHUWING
zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt. De
WAARSCHUWING
Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk
zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of zelfs dood
Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk
zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of fysieke
Gelieve de pagina’s te raadplegen dit symbool volgend.
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
CP-RX60
Page 2
. .
s
. . . . . . . . . . . . . . . . .
2
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afstandsbedienin
. . . . . . . . . . . . . .
Voorbereidingen
. . . . . . . . . .
Voorzieningen
. . . . . . . . . . .
Voeding aan/uit
. . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . .
. . .
. . .
Aanpassing van de zoom
Aanpassing van focus
. . . . . . . . . . . . .
. .
20
Aanpassen van de positie
. . . . . . .
20
20
vergrotingsfunctie
T
. . . . . . . . . . .
21
Tijdelijk een zwart beeld
. . . . . . . .
21
. . .
22
Contents
Contents
. . . . . . . . . . . . . . . . .
25
ASPECT
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
ASPECT
AUTOM. AANPAS. UITVOEREN
VIDEO FORMAT,
ZOOM,
. . . . . . . . . . . . . . .
TAAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUTOM. ZOEKEN
. . . . . . . . . . . . . . .
41
43
Andere Verzorgin
45
. . . . . . .
46
. . . . . .
46
. .
48
Verschijnselen die gemakkelijk
Technische gegeven
s
. . . . . .
Page 3
Projector eigenschappen / Over de inhoud van de verpakking
Projector eigenschappen
Het vereist slechts een
Hoge Helderheid
worden gehouden ook bij gebruik in kamers met hoge verlichtingssterkte.
Laag geluid
Compacte Behuizing
Over de inhoud van de verpakking
toekomstige verzendingen. Voor verplaatsing van de projector dient u het orginele
verpakkingsmateriaal te gebruiken. Wees met name voorzichtig met het lensgedeelte.
Page 4
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
RGB
CONTROL
K
Namen onderdelen
Namen onderdelen
, 45
, 16
Afdekkap luchtfi lter
(
, 43
Afstelvoetje (
Afstandsbedieningssensor
Ventilator
AC-ingang (
Aan/uit-knop (
, 17
4, 18, 19
VIDEO-poort
4, 18, 19
4
42
Afstelvoetje (
Voorkant rechts
Achterkant links
Ventilator (
AUDIO-poort
(
4, 18, 19
Page 5
5
STAN DBY/O N
INP U
T
MEN U
LAM P
TE MP
PO WER
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
Bedieningen
LAMP-indicator (48) TEMP-indicator (48) POWER-indicator (16, 17, 48)
Namen onderdelen
INPUT-knop (
18)
Met de pijltoetsen
▲,▼,◄,► (18~40)
STANDBY/ON-knop (
Afstandsbediening
SEARCH-knop (19)
RGB-knop (18)
VIDEO-knop (18)
ASPECT-knop (
MAGNIFY ON-knop (21) OFF-knop (21)
FREEZE-knop (21)
19)
16, 17)
STANDBY/ON-knop (
AUTO-knop (
BLANK-knop (21)
VOLUME-knop (18)
MUTE-knop (18)
KEYSTONE-knop (
Zoom
+ knop (19)
- knop (19)
16, 17)
20)
20)
POSITION-knop (20)
ESC-knop (24)
MENU-knop (22)
Menu pijltoetsen
▲,▼,◄,►(18~40)
ENTER-knop (18~40)
RESET-knop (
24)
Page 6
Voorbereidingen
WAARSCHUWING
Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in
vast te maken met het touwtje.
4.
Voorbereidingen
Touwtje
Touwtje
Touwtje
Touwtje
Page 7
Voorbereidingen
WAARSCHUWING
droge plek.
Verwijder het klepje van de batterijhouder.
Verwijder, aan de achterkant van de afstandsbediening, het klep van de
staat aangegeven.
Page 8
Voorbereidingen
verrwijder dan de atterijen uit de afstandsbediening en bewaar deze op een
veilige plek.
van de projector schijnt, kan het zijn dat de afstandsbediening niet correct
functioneert. Verander dan de richting van de projector om ervoor te zorgen dat
Page 9
Voorbereidingen
WAARSCHUWING
Vervang het fi lterafdekkapje en/of luchtfi lter niet
tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge
temperatuur zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector
Als de projector ondersteboven is geïnstalleerd, gelieve het hulpstuk fi lterafdekkapje
voor ondersteboven gebruik te gebruiken. Deze is hoger dan het normale fi lterafdekkape
Verwijder het fi lterafdekkapje en de luchtfi lter. Houdt de knoppen ingedrukt
terwijl u deze er uittrekt.
Vergrendel de tabs, en klik het fi lterafdekkapje voor ondersteboven gebruik
schoongemaakt)
ondersteboven gebruik
Tabs
Page 10
Instellen
Instellen
WAARSCHUWING
Voor een ondersteboven geïnstalleerde projector, gebruik het additionele
fi lteafdekkapje voor ondersteboven gebruik. En in geval van een plafond-
zoals muren.
Plaats niets waar vloeistof in zit vlakbij de projector.
Page 11
Instellen
Voorzieningen
tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-
Schermhoogte
Schermhoogte
[cm (inch)]
[cm (inch)]
omlaag
omlaag
omhoog
omhoog
40
65,3
60
2,0
2,4
2,7
21,8
4,1
26,1
200
6,8
43,5
261,3
Schermhoogte
Schermhoogte
[cm (inch)]
[cm (inch)]
omlaag
omlaag
omhoog
omhoog
40
48,6
60,8
60
2,2
2,6
2,1
2,4
2,7
4,5
4,4
200
243,1
4:3
Page 12
Instellen
WAARSCHUWING
temperatuur heeft zou een brandwond en/of slecht functioneren van de
te houden, kan de projector op de grond vallen, kantelen, uw vingers breken
vlakke ondergrond plaatsen of het beeld horizontaal stellen. Met de pootjes kunt u
vasthoudt.
Als u de elevator-knoppen weer loslaat, zal de elevatorvoet deze positie
vergrendelen.
Afstelvoetje
Page 13
Instellen
Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de
geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren
voor de aansluiting. Sommige kabels moeten voorzien worden van een kern.
• vergeet niet, wanneer u een laptop op de projector wilt
van de laptop.
van de input, de automatische aanpassingsfunctie enige tijd in beslag nemen
worden bereikt door deze projector te verbinden aan computers die compatibel
zijn met VESA DDC (display data channel).
Page 14
Instellen
K
K
K
K
Audio-
Voorbeelden van een verbinding met een computer
Voorbeelden van een verbinding met een VCR/DVD-speler
Audio-kabel (stereo mini)
Video-
Audio-kabel (stereo mini)
Audio-kabel (stereo mini)
Audio-kabel (stereo mini)
Video-kabel
Audio-
Audio-
Audio-
Page 15
Instellen
WAARSCHUWING
Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van
voltage.
Voor verbinding, verzeker u ervan dat de aan/uit-knop in de UIT-positie staat
Aan/uit-knop
AC-ingang
Page 16
16
Voeding aan/uit
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OF
F
ON
MAGNIF
Y
ASPECT AUT
O
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOO
M
+
-
STANDB Y/O
N
INPU
T
MENU
LAMP
TEM P
POW ER
Voeding aan/uit
De netvoeding inschakelen
WAARSCHUWING ►Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht
uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector.
OPMERKING • Schakel de stroom aan in de volgorde rechts. Schakel eerst
de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur.
POWER-indicator
STANDBY/ON­knop
Aan/uit-knop
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op de projector en het
1.
stopcontact. Open de lampdeksel, en zet de aan/uit-schakelaar in de AAN-positie.
2.
De power-indicator zal oranje gaan branden. Wacht vervolgens enkele seconden omdat de knoppen gedurende enkele seconden niet zouden kunnen functioneren.
POWER
(Brandt oranje)
Druk op de STANDBY/ON-knop van de projector of de afstandsbediening.
3.
De projectorlamp zal aangaan en de POWER indicator zal groen oplichten en gaan flikkeren. Wanneer het apparaat volledig op spanning is, zal het groene indicatorlichtje stoppen met flikkeren en voortdurend blijven branden.
POWER
(Knippert groen)
POWER
(Brandt groen)
Om een beeld weer te geven, selecteer een input-signaal volgens paragraaf “Selectie van een input-signaal”
(18)
.
Page 17
Voeding aan/uit
volgende “De projector uitzetten”, en haal het netsnoer niet uit het stopcontact coordat
verlichten van de lamp.
voordat u de projector weer aanzet, laat deze tenminste 10 minuten zonder bediening
Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de POWERindicator met knipperen en
stopcontact als de projector voor langere tijd niet wordt gebruikt.
Stroom
(Knipper oranje)
Page 18
18
Bediening
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
INPU
T
LAMP
TEMP
POWE R
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUTO
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOO
M
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUT
O
BLAN
K
Bediening
Het volume aanpassen.
Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening
1.
Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid.
Gebruik de pijltoetsen
2.
▲/▼
om het volume te regelen.
Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Het geluid tijdelijk uitzetten.
Druk op de MUTE-knop van de afstandsbediening.
1.
Een dialoog zal op het scherm verschijnen waarin wordt aangegeven dat u het geluid heeft uitgezet.
Om geluid te herstellen, druk op de MUTE-knop of de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Selectie van een input-signaal
Druk op de INPUT-knop van de projector.
1.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector haar input-poort zoals hieronder.
RGB  S-VIDEO  VIDEO
Druk op de RGB-knop van de afstandsbediening om
1.
de RGB-poort te selecteren.
Druk op de VIDEO-knop van de afstandsbediening om
1.
de input-poort vor het videosignaal te selecteren. Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de video-input poort zoals hieronder.
S-VIDEO  VIDEO
● Als SCHK.IN is geselecteerd voor het onderdeel AUTOM. ZOEKEN van het
(38)
menu OPT.
, selecteert de projector de S-VIDEO-poort als eerste. Als er geen input wordt gevonden bij de S-VIDEO-poort, zal de projector automatisch de VIDEO-poort onderzoeken.
Page 19
19
Bediening
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYST
ONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ASPECT AUT
O
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYST
ONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
MENU
ZOOM
+
-
Het zoeken van een input-signaal
Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening.
1.
De projector zal beginnen met het onderzoeken van de
input-poorten om een input-signaal te vinden. Vervolgens zal de projector, als een input is gevonden,
stoppen met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal wordt gevonden, zal de projector teruggaan naar de geselecteerde status voor de actie.
RGB  S-VIDEO  VIDEO
Selecteren van een aspect-ratio
Druk op de ASPECT-knop van de afstandsbediening.
1.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector ook de modus voor
de aspect-ratio.
Bij een RGB-signaal
NORMAAL
Bij een video-signaal / geen signoal
4:3  16:9
● De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal.
● Bij een HDTV component video-signaal van 1125i (1080i) of 750p (720p), kan alleen een 16:9 modus worden geselecteerd.
● Het uitvoeren van de automatische aanpassing initialiseert de aspect-ratio instelling.
4:3  16:9
Aanpassing van de zoom (vergrotingssterkte)
Druk op de ZOOM +/- knop van de afstandsbediening.
1.
Een dialoog zal verschijnen op het scherm om je te
helpen in het aanpassen van de zoom.
Gebruik de ZOOM knoppen +/- om in of uit te zoomen.
2.
Om het dialoog te sluiten en de bediening af te sluiten, voer gedurende een aantal seoonden geen bedieningen uit.
Aanpassing van focus
Gebruik de focusring om het beeld scherp te stellen.
1.
Page 20
20
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
VOLUME
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ENTE
R
MENU
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
ZOOM
Bediening
De automatische instelling gebruiken
Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening.
1.
Bij een RGB-signaal
De verticale positie, horizontale positie, klokfase en horizontale afmeting zullen automatisch worden ingesteld. En de aspect ratio zal automatisch worden geselecteerd.Zorg ervoor dat het applicatie-venster is gesteld op de maximale grootte voor gebruik van deze functie.Een donker beeld zou wel incorrect kunnen worden ingesteld. Gebruik een licht beeld bij het instellen.
Bij een video signaal of s-video signaal
De modus van het signaaltype best passend voor het betreffende input-signaal en de aspect ratio zullen automatisch worden geselecteerd. En de verticale positie, de horizontale positie zullen automatisch worden aangepast.
Bij een component video signaal
De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase zullen automatisch worden aangepast. En de aspect ratio zal automatisch worden geselecteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als in het menu INPUT voor onderdeel VIDEO FORMAT de AUTO-modus is geselecteerd
(32)
.
Voor een component video-signaal wordt het signaal-type automatisch geidentificeerd, onafhankelijk van deze functie
.
● De automatische aanpassingsoperatie duurt ongeveer 10 seconden. Gelieve erop te letten dat het bi sommige input niet correct zou kunnnen functioneren.
Aanpassen van de positie
Druk op de POSITION-knop van de afstandsbediening.
1.
The “POSITION” indication will appear on the screen. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼/◄/► om de positie van het
2.
beeld aan te passen. Indien u de actie wilt resetten, druk dan op de RESET­knop van de afstandsbediening gedurende de actie.
Om de actie af te ronden, druk opnieuw op de POSITION-knop. Zelfs indien u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden.
● Als deze functie bij een videosignaal wordt uitgevoerd, kan iets extra zoals een lijn buiten een beeld verschijnen.
Corrigeren Van Trapeziumvervorming
Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening.
1.
Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te
helpen de distortie te corrigeren.
Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om de vervormingen te
2.
corrigeren. Om het dialoog te sluiten en de actie af te ronden, druk opnieuw op de KEYSTONE-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
● Deze functie zou bij sommige input niet goed kunnen werken.
● Het aan te passen bereik voor correctie zal tussen input-signalen verschillen.
Page 21
21
Bediening
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
VOLUME
Gebruik van gedeeltelijke vergrotingsfunctie
Druk op de AAN-knop van MAGNIFY op de
1.
afstandsbediening. De “MAGNIFY” indicatie zal op het scherm verschijnen (hoewel de indicatie zal verdwijnen na enkele seconden indien geen bediening), en de projector zal de MAGNIFY-modus ingaan.
Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het zoom-niveau aan te passen.
2.
Om het zoom-gebied te bewegen, druk op de POSITION-knop in de modus MAGNIFY, gebruik vervolgens de pijltoetsen ▲/▼/◄/►. En om het zoom-gebied vast te stellen, druk opnieuw op de POSITION-knop.
Om de MAGNIFY modus te verlaten en het scherm te herstellen naar normaal, druk op de OFF-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening.
● De projector verlaat automatisch de MAGNIFY modus als het input-signaal verandert, of als een actie voor het veranderen van de weergave-conditie (automatische aanpassing, etc.) wordt uitgevoerd.
● Hoewel in de modus MAGNIFY de keystone distortie conditie kan variëren, het zal worden hersteld als de projector de modus MAGNIFY verlaat.
Het beeld stil zetten
Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening.
1.
De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen, en
de projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar
normaal te herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop.
● De projector verlaat automatisch de modus FOTO als het input-signaal verandert, of als wordt gedrukt op één van de knoppen van de projector of de afstandsbediening zoals STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION of MENU.
● Als de projector een stilstaand beeld voor langere tijd blijft projecteren, zou het kunnen zijn dat het LCD paneel bedrukt is. Laat de projector niet te lang in de modus FOTO staan.
Tijdelijk een zwart beeld
Druk op de BLANK-knop van de afstandsbediening.
1.
Het zwarte scherm zal worden weergegeven in paats van het scherm van het input-signaal. Gelieve het onderdeel BLANCO van het menu SCHERM te raadplege
Om het blanco scherm te verwijderen en terug te keren naar het scherm van het input-signaal, druk opnieuw op de BLANK-knop.
● De projector keert automatisch terug naar het scherm van het input-signaal als het input-signaal verandert, of als wordt gedrukt op één van de knoppen van de projector of de afstandsbediening.
(35).
Page 22
22
Multifunctionele instellingen
MENU [RGB
]
:KIEZEN
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
HELDER CONTRAS
T GAMMA KLEURTEMP
. KLEUR TINT SCHERPTE PROGRESSI
. GEHEUGEN
+0 +0
STANDAARD
1
HOOG
+0 +0 +0
SCHK.UIT
OPSLAAN
1
SNELMENU
ASPECT ZOOM KEYST
ONE MODUS HELDE
R CONTRAS
T KLEUR TINT SCHERPTE STIL FUNC. SPIEGEL RESE
T FILTERTIJD TAAL
4:3 +0 +0
NORMAAL
+0 +0 +0 +0 +3
NORMAAL NORMAAL
0
ENGLISH
Ga Naar Geavanceerd Menu...
SNELMENU
ASPECT ZOOM KEYST
ONE MODUS HELDE
R CONTRAS
T KLEUR TINT SCHERPTE STIL FUNC. SPIEGEL RESE
T FILTERTIJD TAAL
4:3 +0 +0
NORMAAL
+0 +0 +0 +0 +3
NORMAAL NORMAAL
0
ENGLISH
Ga Naar Geavanceerd Menu...
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
ZOOM
+
-
STAND BY/ON
INPU
T
MENU
LAMP
TEM P
POW ER
Multifunctionele instellingen
OPMERKING • Ondanks de beschrijving in deze gebruiksaanwijzing, zouden
deze functies bij bepaalde input niet correct kunnen werken.
Gebruik van de menu-functie
Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPT. en SNELMENU. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt.
MENU-knop
Met de pijltoetsen ▲/▼/◄/►
ENTER-knop RESET-knop ESC-knop
Om een menu weer te geven
1.
Druk op de MENU-knop van de afstandsbediening of een van de pijltoetsen ▲/▼/◄/► van de projector. Het MENU Geavanceerd of SNELMENU zal verschijnen.
Om een target menu te kiezen
2.
Wijs één van de keuzes van het menu met de pijltoetsen ▲/▼ aan, druk vervolgens op de pijltoets ► of de ENTER-knop. Bij het menu Geavanceerd, als er al een menu is gekozen en u wilt een ander menu kiezen, ga eerst terug naar het hoofdmenu, met de pijltoets ◄ of de ESC-knop voordat u het menu kiestt.
(1) SNELMENU → Geavanceerd MENU (Hoofd)
SNELMENU
SNELMENU
► /
ENTER
Geavanceerd MENU
Page 23
23
Wijs één van de keuzes van het menu aan met de pijltoetsen ▲/▼. Bij een
MENU [RGB
]
:KIEZEN
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
HELDER CONTRAS
T GAMMA KLEURTEMP
. KLEUR TINT SCHERPTE PROGRESSI
. GEHEUGEN
+0 +0
STANDAARD
1
HOOG
+0 +0 +0
SCHK.UIT
OPSLAAN
1
MENU [RGB
]
:KIEZEN
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
ZOOM KEYST
ONE STIL FUNC. SPIEGEL VOLUM
E
100 +0 NOR
M
NOR
M
16
MENU [RGB
]
:KIEZEN
ZOOM KEYST
ONE STIL FUNC. SPIEGEL VOLUM
E
100 +0 NOR
M
NOR
M
16
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
MENU [RGB
]
:KIEZEN
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
HELDER CONTRAS
T GAMMA KLEURTEMP
. KLEUR TINT SCHERPTE PROGRESSI
. GEHEUGEN
+0 +0
STANDAARD
1
HOOG
+0 +0 +0
SCHK.UIT
OPSLAAN
1
MENU [RGB
]
:KIEZEN
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
SNELMEN
U
Ga Naar Snelmenu...
SNELMENU
ASPECT ZOOM KEYST
ONE MODUS HELDE
R CONTRAS
T KLEUR TINT SCHERPTE STIL FUNC. SPIEGEL RESE
T FILTERTIJD TAAL
4:3 +0 +0
NORMAAL
+0 +0 +0 +0 +3
NORMAAL NORMAAL
0
ENGLISH
Ga Naar Geavanceerd Menu...
ASPECT is gekozen
SNELMENU
ASPECT ZOOM KEYST
ONE MODUS HELDE
R CONTRAS
T KLEUR TINT SCHERPTE STIL FUNC. SPIEGEL RESE
T FILTERTIJD TAAL
4:3 +0 +0
NORMAAL
+0 +0 +0 +0 +3
NORMAAL NORMAAL
0
ENGLISH
Ga Naar Geavanceerd Menu...
SNELMENU
ASPECT ZOOM KEYST
ONE MODUS HELDE
R CONTRAS
T KLEUR TINT SCHERPTE STIL FUNC. SPIEGEL RESE
T FILTERTIJD TAAL
4:3 +0 +0
NORMAAL
+0 +0 +0 +0 +3
NORMAAL NORMAAL
0
ENGLISH
Ga Naar Geavanceerd Menu...
MENU [RGB
]
:KIEZEN
ZOOM KEYST
ONE STIL FUNC. SPIEGEL VOLUM
E
100 +0 NOR
M
NOR
M
16
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
MENU [RGB
]
:KIEZEN
ZOOM KEYST
ONE STIL FUNC. SPIEGEL VOLUM
E
100 +0 NOR
M
NOR
M
16
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
KEYSTONE +0
Multifunctionele instellingen
Page 24
4.
van MENU Geavanceerd
Wijs “RESET” in het menu aan met de pijltoetsen ▲/▼, druk
vervolgens op de pijltoets ► of de ENTER-knop. De dialoog
voor resetten zal verschijnen.
Wijs “RESET” in de dialoog aan met de pijltoets
▲.
voor resetten zal verschijnen.
Wijs “RESET” in het dialoog aan met de pijltoets ▲.
Multifunctionele instellingen
MENU [RGB
]
:KIEZEN
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
ZOOM KEYST
ONE STIL FUNC. SPIEGEL VOLUM
E
100 +0 NOR
M
NOR
M
16
MENU [RGB
]
:KIEZEN
ZOOM KEYST
ONE STIL FUNC. SPIEGEL VOLUM
E
100 +0 NOR
M
NOR
M
16
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
MENU [RGB
]
:KIEZEN
ZOOM KEYST
ONE STIL FUNC. SPIEGEL VOLUM
E
100 +0 NOR
M
NOR
M
16
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
Dialoog voor KEYSTONE
KEYSTONE +0
FOTO
RESET
ANNULEREN
Page 25
25
Multifunctionele instellingen
SNELMENU
ASPECT
schakelt de aspect-ratio modus.
ZOOM
◄/►
past de zoom aan.
Voer de KEYSTONE aanpassing uit met de
◄/► knoppen.
schakelt de modus voor het beeldtype. De
= LAAG) + (GAMMA = #2
= HOOG) + (GAMMA = #3
toegewezen modi hierboven, dan is de weergave op het menu voor
de MODUS “AANGEPAST”.
◄/►
◄/►
◄/►
◄/►
SNELMENU
ASPECT ZOOM KEYST
ONE MODUS HELDE
R CONTRAS
T KLEUR TINT SCHERPTE STIL FUNC. SPIEGEL RESE
T FILTERTIJD TAAL
4:3 +0 +0
NORMAAL
+0 +0 +0 +0 +3
NORMAAL NORMAAL
0
ENGLISH
Ga Naar Geavanceerd Menu...
Page 26
26
Multifunctionele instellingen
◄/►
wordt de modus voor stil functie aan/uit-geschakeld.
aadpleeg de beschrijving van STIL FUNC in het menu INSTELLING
4
◄/►
wordt de modus voor de spiegel status geschakeld.
► knop verschijnt een dialoog ter verifi catie.
gebruiksduur van het luchtfi lter meet, gereset.
van RESET met de
TAAL
verandert de taal van het menu.
Naar
Wordt uitgevoerd om te gebruiken de menus FOTO, BEELD,
Page 27
Multifunctionele instellingen
Menu FOTO
knoppen
knoppen
Zwak
#1
#1
AANGEPAST
#2
#3
AANGEPAST
#3 #AANGEPAST
Om #1 AANGEPAST, #2 AANGEPAST of #3 AANGEPAST aan te passen.
vervolgens te drukken op de
te helpen bij de aanpassing van de modus.
veranderen.
knoppen, en pas het niveau aan
Gebruik van een test patroon
Grijsschaal(9 stappen)
Grijsschaal(15 stappen)
kleurtoon van links op het testpatroon
wilt aanpassen, gebruik dan de balanshefboom “1”. De
van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het
vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel.
MENU [RGB
]
:KIEZEN
HELDER CONTRAS
T GAMMA KLEURTEMP
. KLEUR TINT SCHERPTE PROGRESSI
.
GEHEUGEN
+0 +0
STANDAARD
1
HOOG
+0 +0 +0
SCHK.UIT
OPSLAAN
1
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA [AANGEPAST 1
]
ENTER :
STANDAARD
AANGEPAST
STANDAARD
AANGEPAST
GAMMA
STANDAARD
AANGEPAST
#1
#2
#3
Page 28
28
Multifunctionele instellingen
TEMP
de
▲/▼
AANGEPAST
Om AANGEPAST aan te passen.
te drukken op de
wordt een dialoog getoond om u te helpen
VERSTERKING in de modus AANGEPAST.
AFWIJKING aanpassingen veranderen de
testpatroon.
VERSTERKING aanpassingen hebben met
Zwak
Zwak
R
+0
G
+0
B
+0
KLEURTEMP.
ENTER :
AFWIJKING
R
+0
G
+0
B
+0
VERSTERKING
:KIEZEN
HOOG MIDDEN LAAG AANGEPAST
KLEURTEMP. [RGB
]
R
+0
G
+0
B
+0
AFWIJKING
R
+0
G
+0
B
+0
VERSTERKING
Page 29
29
Multifunctionele instellingen
TELEVISIE
van een VIDEO-input, een S-VIDEO-input of een component video-
Als de TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het beeld op
2-3 Pull-down systeem naar de conversie.
Maar deze zouden een zeker defect
verliezen.
te kiezen
knop of de ENTER-knop wordt
2
4
worden de gegevens uit het betreffende nummer geladen en wordt
dan worden de huidige instellingen onder het betreffende nummer
opgeslagen.
Page 30
Multifunctionele instellingen
Menu BEELD
ASPECT
schakelt de aspect-ratio modus.
4:3
16:9
4:3
16:9
signaal.
(
(
zal optreden in het geprojecteerde beeld. Verlaag in dat geval de
weergave-ratio te zijn.
V POSIT
knoppen.
van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het
vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel.
MENU [RGB
]
:KIEZEN
ASPECT OVERSCAN V POSI
T
H POSI
T H FASE H SIZE AUTOM.AANPAS.UITVOEREN
4:3 95 25 142 16 1344
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
Page 31
Multifunctionele instellingen
worden weergegeven. In een dergelijk geval, gelieve de aanpassing
te resetten door op de RESET-knop te drukken gedurende de
AUTOM.
AANPAS.
voordat u deze functie uitvoert. Donkere beelden zouden nog
steeds incorrect kunnen worden aangepast. Gebruik een licht beeld
worden geselecteerd. En de verticale positie (V POSIT), de
geselecteerd.
voor het onderdeel “VIDEO FORMAT” van het menu INPUT. Voor
geselecteerd onafhankelijk van deze functie.
zou kunnen functioneren.
Page 32
Multifunctionele instellingen
Menu INPUT
AUTO
RGB
SMPTE240
REC709
REC601
signalen. In een dergelijk geval zou het goed kunnen zijn een
VIDEO FORMAT
AUTO
PAL
of de S-VIDEO-poort. Voor een component video-signaal wordt het
signaaltype automatisch herkend onafhankelijk van deze functie.
werken. Als het beeld onstabiel wordt (bijv. een onregelmatig beeld,
van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het
vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel.
MENU [RGB
]
:KIEZEN
KLROMVANG VIDEO FORMA
T STILZETTEN INF
O
AUTO AUT
O
SCHK.UIT
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
Page 33
33
Menu INPUT (vervolg)
RGB
1024x768 @60.0
INPUT-INFO
STILZETTEN
S-VIDEO SECAM
INPUT-INFO
AUTO
Onderdeel Beschrijving
Met de ▲/▼ knoppen wordt de stilzetten functie aan/uit-gezet.
SCHK. IN  SCHK. UIT
STILZETTEN
INFO
• Dit onderdeel functioneert alleen bij een RGB-signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 Hz.
Bij SCHK. IN worden bewegende beelden vloeiender weergegeven.
• Deze functie kan leiden tot een zekere verslechtering van het beeld. Kies in dergelijke gevallen SCHK. UIT.
Door dit onderdeel te kiezen wordt een dialog getiteld “INPUT INFO” weergegeven. Het toont de informatie over de huidige input.
• De “STILZEITEN” melding betekent dat de functie van frame slot werkt (33).
• Dit onderdeel kan niet worden gekozen bij geen signaal.
Multifunctionele instellingen
Page 34
Multifunctionele instellingen
INSTELLING menu
ZOOM
▲/▼ knoppen past de zoom aan
Klein
Ì Lager in de data
wellicht niet goed.
schuin staat of als de projector voorover helt.
Als u de zoomfactor hebt ingesteld op TELE is deze correctie
WIDE. Stel deze factor, indien mogelijk, in.
Als STIL FUNC. wordt geselecteerd, worden de akoestische
▲/▼
VOLUME
van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het
vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel.
MENU [RGB
]
:KIEZEN
ZOOM KEYST
ONE STIL FUNC. SPIEGEL VOLUM
E
100 +0 NOR
M
NOR
M
16
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
Page 35
Multifunctionele instellingen
Menu SCHERM
veranderd.
POLSKI
TÜRKÇE
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESP
AÑOL
I
TA
NEDERLANDS
POR
TUGUÊS
SVENSKA
◄/►/▲/▼
gedurende 10 seconden.
▲/▼
zwart beeld
ORIGINEEL
WIT
ZWART
Voor Mijn Scherm kunt u een gewenst scherm registreren, en het
ZWART zijn schermen zonder patroon (egaal) in de kleur.
Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm en het scherm
Zie voor Mijn Scherm ook onderdeel Mijn Scherm in deze tabel.
van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het
vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel.
MENU [RGB
]
:KIEZEN
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G
SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
TAAL POS. MENU OSD HELDER BLANC
O
OPSTAR
TEN Mijn Scherm Mijn Sch. Vast MELDIN
G
ENGLISH
5 ZWART ORIGINEEL
SCHK.UIT SCHK.I
N
Page 36
Multifunctionele instellingen
▲/▼
Voor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren,
de ORIGINEEL-schermen na enkele minuten naar een BLANCO
scherm veranderen. Als het BLANCO scherm ook Mijn Scherm of
onderdeel BLANCO te raadplegen
weergave van de input inclusief het beeld dat u wilt vastzetten.
een dialoog getiteld “Mijn Scherm”
weergegeven. Het zal u vragen of u
tot het target beeld wordt weergegeven.
2. Druk op de ENTER-knop als het
zal bevriezen en het kader voor
opslaan zal verschijnen.
Om de operatie te beëindigen, druk
op de RESET of ESC-knop.
◄/►/▲/▼
de kader-positie aan. Gelieve het kader
te bewegen naar de positie van het
te beginnen, druk op de ENTER-knop.
gaan naar de eerdere dialog, druk op de
worden het geregistreerde beeld en de melding “Mijn Scherm
opgetreden. Probeer opnieuw.” weergegeven.
Mijn Scherm
Invangen dit beeld beginnen?
, + :NEE
ESC
, :JA
ENTER
Mijn Scherm
Ve
rplaats het capture veld
als gewenst.
, + :TERUG
ESC
, :
VOLGENDE
ENTER
Mijn Scherm
45%
Page 37
Multifunctionele instellingen
Als SCHK.IN is geselecteerd, kan het onderdeel Mijn Scherm niet worden
Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen.
Page 38
Multifunctionele instellingen
Menu OPT.
AUTOM. ZOEKEN
schakelt de automatische signaal zoek
functie aan/uit.
SCHK.UIT
Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen
volgende volgorde. Als er vervolgens een input wordt gevonden, zal
de projector stoppen met zoeken en het beeld weergeven.
S-VIDEO
VIDEO
AUTO UIT
AUT
O UI
T
SCHK.IN
AUT
O UI
T
SCHK.UI
0
Als de tijd op 0 is ingesteld, wordt de projector niet automatisch
Als de tijd is ingesteld tussen 1 en 99, en als de tijd is verlopen
zonder signaal of een onjuist signaal en de de ingestelde tijd wordt
te raadplegen
.
▲/▼
van de projector
van de
Voer het vervolgens
MENU [RGB
]
:KIEZEN
FOTO BEELD INPUT INSTELLIN
G SCHERM OPT
.
ENKEL-MENY
AUTOM. ZOEKEN AUTO UIT LAMPTIJD FILTERTIJD SPEC.INST.W.
SCHK.UIT 0 0 0
Page 39
Multifunctionele instellingen
getoond in het menu OPT. als de gebruikstijd van de lamp.
de
ANNULEREN
vervanging, ten behoeve van correcte meldingen over de lamp.
41, 42
getoond in het menu OPT. als gebruikstijd van het luchtfi lter.
de
ANNULEREN
schoongemaakt of vervangen, ten behoeve van correcte meldingen
over het luchtfilter.
4
LAMPTIJD
0
RESET
ANNULEREN
FILTERTIJD
0
RESET
ANNULEREN
Page 40
40
Multifunctionele instellingen
weergegeven.
▲/▼ knoppen, en druk op de ► knop
of de ENTER-knop om verder te gaan.
VENT.SNELH.
AUTOM.REGEL.
VENT.SNELH.:
geschakeld. De HOOG is de modus voor gebruik in de bergen etc.
AUTOM.REGEL.
▲/▼
schakelt de automatische
Afhankelijk van de condities, zoals input, signaalkabel naar de unit,
omgeving rond de unit, etc., zou de automatische aanpassing niet
de automatische aanpassing uit te schakelen, en pas handmatig
SCHK.UIT
◄/►.
2.
-knoppen om geest te laten verdwijnen.
▲ knop aan.
onderdelen Lamptijd, Filtertijd en Taal niet worden gereset
ANNULEREN
:KIEZEN
AUTOM.REGEL. GEES
T
FABRIEKSRESET
SPEC.INST.W.
VENT.SNELH. NORMAAL
VENT.SNELH.
HOOG
NORMAAL
AUTOM.REGEL.
SCHK.IN SCHK.UIT
FABRIEKSRESET
RESET
ANNULEREN
+0 +0
GEEST
+0
R G
B
Page 41
Onderhoud
Onderhoud
WAARSCHUWING
indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij
Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat
glasscherven
glasscherven
in de lampbehuizing
terechtkomen en dat
gas
gas
uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten) Voor verwerking van dit product,
www.epsc.ca (in Canada) Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen.
glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het
werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te
vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er
gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het springen
van de lamp tijdens gebruik.
springen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
stekker uit
tact.
Page 42
verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp
tenminste 45 minuten afkoelen.
vertel het lamptypenummer =
Als de projector aan het plafond
Als de projector aan het plafond
voldoende is afgekoeld, kantel de projector zachtjes om,
zodat de onderkant naar boven wijst.
Gelieve de schroef (gemarkeerd met pijl) los te maken. Vervolgens, maak de klauwtjes van de lampdeksel los en
verwijder de lampdeksel.
til de lamp langzaam op aan de
waren losgemaakt, weer stevig vast
Vergrendel de 2 tabs van de
duw op
schroef van de lampdeksel weer vast.
Zet de projector aan, en reset de lamptijd met de functie LAMPTIJD in het
(
• Als de lamp is vervangen na het bericht “DE STROOM
WORDT NA 0 UREN UITGESCHAKELD” is getoond, voer de volgende actie
zonder vervanging, of niet opnieuw instellen na vervanging) zal resulteren in
foutieve berichtfuncties.
Onderhoud
Tabs
gemarkeerd met pijl
van de
Schroef gemarkeerd met pijl
Page 43
43
Onderhoud
WAARSCHUWING
Vervang het luchtfi lter niet tijdens gebruik of direct
Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in
Vermijd bevochtigen van de projector of het inbrengen van vloeistoffen in de
te vies is geworden, en ook als u de lamp vervangt.
Als de indicatoren of een melding u aangeeft dat het luchtfi lter dient te worden
Verwijder het fi lterafdekkapje en het luchtfi lter. Houdt de knoppen ingdrukt
terwijl u ze eruit trekt.
fi lterafdekkapje
fi lterafdekkapje
Page 44
4.
schoongemaakte fi lter opnieuw aan het fi lterafdekkapje.
vertel het luchtfi ltertypenummer =
vervangingslamp voor deze projector.
Zet de projector aan, en reset de fi ltertijd met de functie
in het
• Het incorrect opnieuw instellen van de timer van de fi lter
zal resulteren in foutieve berichtfuncties.
Onderhoud
Luchtfi lter
Vergrendel de tabs,
Vergrendel de tabs, klik het fi lterafdekkapje op zijn plek.
Tabs
Tabs
Page 45
45
Onderhoud
WAARSCHUWING
Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in
Wrijf of veeg niet met harde voorwerpen.
Als de lens onvolkomen, vies of beslagen is, zou dat verslechtering van de weergave-
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
Als u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, neem
zachtjes de lens af met een lensschoonmaakdoek die in de winkel
verkrijgbaar is. Raak de lens nooit met uw hand aan.
verbladderen van verf, enz.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
zachtjes af met gaasweefsel of zachte doek.
Verwijder hardnekkiger vuil met een met water of een neutraal reinigingsmiddel
Andere Verzorging
Page 46
46
Storingen verhelpen
Storingen verhelpen
Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden
weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm,
zullen elke keer als de stroom wordt ingeschakeld opnieuw verschijnen.
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER
TERUG NA HET VERVANGEN
VAN DE LAMP.
.
vervanging is aanbevolen. Na vervanging van de lamp dient
tellen (
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER TERUG NA
HET VERVANGEN VAN DE
LAMP.
DE STROOM WORDT
NA ** UREN UITGESCHAKELD.
**
uur te vervangen.
Als het lampgebruik 2000 uur bereikt, zal de stroom
Vervang dan de lamp. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp”
41
raadplegen. Nadat u de lamp heeft vervangen, dient
(
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER TERUG NA
HET VERVANGEN VAN DE
LAMP.
DE STROOM WORDT
NA 0 UREN UITGESCHAKELD.
worden uitgeschakeld.
Zet alstublieft onmiddellijk de projector uit en vervang
de lamp. Hiervoor kunt u de paragraaf “Lamp”
(
OP
status van de signaalbron.
SYNC IS BUITEN BEREIK
OP
specifi caties van de signaalbron.
Page 47
Storingen verhelpen
CONTROLEER
LUCHTSTROOM
de voeding opnieuw in.
• Is het luchtfi lter vuil?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35 graden?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de
MAAK HET LUCHTFILTER
SCHOON.
EERST UITSCHAKELEN, DAN
FILTER REINIGEN NADAT U
HET LUCHTFILTER HEEFT
SCHOONGEMAAKT,DIENT U DE
FILTER TIMER TE RESETTEN.
• Lampen hebben een beperkte levensduur. Lampen worden
Page 48
48
Storingen verhelpen
van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht
wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
TEMP
Oranje
Groen
Wacht alstublieft.
Groen
Oranje
Wacht alstublieft.
Rood
Wacht alstublieft tot de POWER-indicator stopt met
om het op te lossen. U kunt hiervoor gebruik maken
van de item-beschrijvingen hieronder.
Rood
of
Rood
Rood
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten
vervolgens het apparaat opnieuw aan.
Als hetzelfde probleem zich voordoet na deze
Rood
of
Rood
Rood
Zet de stroom uit, en laat de eenheid voor tenminste
45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende
van enige noodzakelijk onderhoud, zet de stroom
opnieuw aan. Als dezelfde indicatie wordt getoond na
de behandeling, neem contact op met uw dealer of
service bedrijf.
Page 49
49
Storingen verhelpen
TEMP
Rood
of
Rood
Rood
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20
de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet
vervolgens het apparaat opnieuw aan. Als hetzelfde
Rood
of
Rood
Rood
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten
vervolgens het apparaat opnieuw aan.
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de
onderdeel SPEC.INST.W. de HOOG bij de VENT.
40
Groen
Rood
temperatuurbereik (5°C tot 35°C). Schakel vervolgens
de voeding weer AAN.
Groen
gelijktijdig
Rood
schoonmaken of veranderen van het luchtfi lter, gelieve
Als het interne gedeelte oververhit is geraakt, wordt uit
veiligheidsoverwegingen de spanningsbron uitgeschakeld en de indicatorlampen
zouden ook uit kunnen worden gezet. In een dergelijk geval, druk op de
voldoende is afgekoeld, dient u de bevestiging van de lamp en lampdeksel te
Page 50
Storingen verhelpen
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten
WAARSCHUWING
zeker van bent dat de rook of lucht gestopt is, dient u contact op te nemen met
Voordat u om reparatie vraagt, gelieve eerst de situatie te onderzoeken gebruik
Als de situatie niet kan worden gecorrigeerd,
van het menu SPEC.INST.W in het menu OPT.
(40te gebruiken om alle
Vervolgens, indien het probleem niet is opgelost na onderhoud, neem contact
Verschijnselen
spanning.
Zet de aanschakelaar op [ | ] (Aan).
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten
de stroom weer aanzetten.
zijn beiden niet op de juiste manier bevestigd.
Zet alstublieft de stroom uit en laat de unit tenminste
45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is
41, 42
Page 51
Storingen verhelpen
Verschijnselen
Verwijder het lensafdekkapje.
4
Zet HELDER op een hoger niveau met de menu-functie of
de afstandsbediening.
25, 27
vinden met een andere plug-and-play monitor.
vervagen
geleidelijk.
Voer beeldaanpassingen uit door de instellingen van
veranderen, met de menu-functies.
2
28
Verander de KLROMVANG instelling naar AUTO, RGB,
2
ziet er
donker uit.
Zet de HELDER en/of CONTRAST-instellingen op een
2
4
Vervang de lamp.
41, 42,
onscherp.
• Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm
Page 52
Garantie en service
Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de
Technische gegevens
• Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, voorbehouden.
Technische gegevens
cm (0,6 type)
Aandrijfsysteem
TFT actieve matrix
Aantalbeeldpunten
(
x
verticaal
f=24
mm
W UHB
AC100-120V
wisselstroom,
2,7
A, AC220-240V
wisselstroom,
240
Temperatuurbereik
Afmetingen
(
(H) x
(D) mm
2
2
kg
verkrijgbare
onderdelen
Garantie en service / Technische gegevens
RGB
.....
CONTROL
........
Video input:
VIDEO
Audio input:
AUDIO
Page 53
Technische gegevens
285
69
Page 54
Page 55
Technical
V. frequency (Hz)
VESA
VESA
VGA (60Hz)
VESA
VGA (72Hz)
VESA
VGA (75Hz)
43.3
VESA
VGA (85Hz)
VESA
VESA
48.1
VESA
46.9
VESA
VESA
49.7
48.4
VESA
XGA (60Hz)
VESA
XGA (70Hz)
VESA
XGA (75Hz)
VESA
XGA (85Hz)
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
• Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
these modes will not be possible with this projector.
Page 56
Technical (continued)
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
Sync (A) Sync (a)
Vertical signal timing (lines)
2.0
20.3
400
VGA (60Hz)
25.4
VGA (60Hz)
480
VGA (72Hz)
20.3
VGA (72Hz)
28
480
VGA (75Hz)
2.0
20.3
VGA (75Hz)
480
VGA (85Hz)
VGA (85Hz)
25
480
2.0
20.0
23
2.4
23
21
2.7
27
XGA (60Hz)
2.1
2.5
XGA (60Hz)
29
XGA (70Hz)
XGA (70Hz)
29
XGA (75Hz)
2.2
XGA (75Hz)
28
XGA (85Hz)
2.2
XGA (85Hz)
2.9
2.3
44
46
Page 57
Technical (continued)
S-VIDE
O
VIDEO
AUDIO
RG
B
CONTRO
L
At RGB signal
At component video signal
At RGB signal At component video signal
Video Red
Video Green
Video Blue
4
V. sync.
/P
Y
/P
/P
Ground
Y Ground
/P
Ground
* except for RGB OUT.
3
5
678
9
Page 58
Technical (continued)
4
2
TD
333
4
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
RGB
CONTROL
K
3
5
2
9
876
5
3
Page 59
Technical (continued)
6
6
889
9
3
3
444
555
6
8
8
9
9
3
5
of the projector of the computer
- (1) (1) CD
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
Turn off the projector and the computer.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
2. Header
Action
Type
Action (byte_0 - 1)
Action
2
Page 60
Technical (continued)
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1cH’
• Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undefi ned
Page 61
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
Set
Turn off0306 00
2A D3
01 00
00 60
00 00
Turn on0306 00
01 00
00 60
01 00
03
06 00
02 00
00 60
00 00
00 00 01 00 02 00
(Off) (On) (Cool down)
Set0306 00
01 00
00 20
00 00
VIDEO0306 00
6E D3
01 00
00 20
01 00
S-VIDEO
03
06 00
9E D3
01 00
00 20
02 00
03
06 00
CD D2
02 00
00 20
00 00
03
06 00
02 00
20 60
00 00
00 00 01 00 02 00 03 00
(Normal) (Cover error) (Fan error) (Lamp error)
04 00 05 00 06 00 07 00
(Temp error) (Air fl ow error) (Lamp time error) (Cool error)
08 00
09 00 10 00
(Filter error)
(Filter missing error) (Inner Sencer error)
03
06 00
89 D2
02 00
03 20
00 00
03
06 00
04 00
03 20
00 00
03
06 00
3E D3
05 00
03 20
00 00
03
06 00
58 D3
06 00
00 70
00 00
CONTRAST
03
06 00
02 00
04 20
00 00
03
06 00
9B D3
04 00
04 20
00 00
03
06 00
4A D2
05 00
04 20
00 00
CONTRAST Reset
03
06 00
A4 D2
06 00
01 70
00 00
Set0306 00
23 F6
01 00
00 00
CINEMA
03
06 00
01 00
01 00
03
06 00
01 00
04 00
03
06 00
02 00
00 00
00 00 01 00 04 00 10 00
(Normal) (Cinema) (Dynamic) (Custom)
Set
#1 DEFAULT
03
06 00
07 E9
01 00
A1 30
20 00
#1 CUSTOM
03
06 00
07 FD
01 00
A1 30
#2 DEFAULT
03
06 00
97 E8
01 00
A1 30
21 00
#2 CUSTOM
03
06 00
97 FC
01 00
A1 30
#3 DEFAULT
03
06 00
67 E8
01 00
A1 30
22 00
#3 CUSTOM
03
06 00
67 FC
01 00
A1 30
03
06 00
02 00
A1 30
00 00
Set
Off0306 00
01 00
80 30
00 00
9 step gray scale
03
06 00
6B FB
01 00
80 30
01 00
03
06 00
9B FB
01 00
80 30
02 00
03
06 00
0B FA
01 00
80 30
03 00
03
06 00
C8 FA
02 00
80 30
00 00
Page 62
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
03
06 00
08 FE
02 00
90 30
00 00
03
06 00
6E FE
04 00
90 30
00 00
03
06 00
05 00
90 30
00 00
03
06 00
02 00
91 30
00 00
03
06 00
92 FF
04 00
91 30
00 00
03
06 00
43 FE
05 00
91 30
00 00
03
06 00
02 00
92 30
00 00
03
06 00
04 00
92 30
00 00
03
06 00
07 FE
05 00
92 30
00 00
03
06 00
4C FE
02 00
93 30
00 00
03
06 00
04 00
93 30
00 00
03
06 00
05 00
93 30
00 00
03
06 00
38 FF
02 00
94 30
00 00
03
06 00
5E FF
04 00
94 30
00 00
03
06 00
8F FE
05 00
94 30
00 00
03
06 00
C4 FE
02 00
95 30
00 00
03
06 00
A2 FE
04 00
95 30
00 00
03
06 00
73 FF
05 00
95 30
00 00
03
06 00
80 FE
02 00
96 30
00 00
03
06 00
04 00
96 30
00 00
03
06 00
37 FF
05 00
96 30
00 00
03
06 00
7C FF
02 00
97 30
00 00
03
06 00
04 00
97 30
00 00
03
06 00
CB FE
05 00
97 30
00 00
COLOR TEMP
Set0306 00
6B F4
01 00
01 00
03
06 00
9B F4
01 00
02 00
03
06 00
0B F5
01 00
03 00
CUSTOM
03
06 00
3B F8
01 00
03
06 00
C8 F5
02 00
00 00
COLOR TEMP GAIN R
03
06 00
34 F4
02 00
00 00
03
06 00
52 F4
04 00
00 00
03
06 00
83 F5
05 00
00 00
COLOR TEMP GAIN G
03
06 00
70 F4
02 00
00 00
03
06 00
04 00
00 00
03
06 00
C7 F5
05 00
00 00
COLOR TEMP GAIN B
03
06 00
8C F5
02 00
00 00
03
06 00
04 00
00 00
03
06 00
3B F4
05 00
00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
03
06 00
04 F5
02 00
00 00
03
06 00
62 F5
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
COLOR TEMP
OFFSET G
03
06 00
40 F5
02 00
00 00
03
06 00
26 F5
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
Page 63
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
COLOR TEMP
OFFSET B
03
06 00
02 00
00 00
03
06 00
04 00
00 00
03
06 00
0B F5
05 00
00 00
COLOR
03
06 00
02 00
02 22
00 00
03
06 00
04 00
02 22
00 00
03
06 00
02 73
05 00
02 22
00 00
COLOR Reset
03
06 00
80 D0
06 00
0A 70
00 00
TINT
03
06 00
49 73
02 00
03 22
00 00
03
06 00
2F 73
04 00
03 22
00 00
03
06 00
05 00
03 22
00 00
TINT Reset
03
06 00
7C D1
06 00
0B 70
00 00
SHARPNESS
03
06 00
02 00
01 22
00 00
03
06 00
97 72
04 00
01 22
00 00
03
06 00
46 73
05 00
01 22
00 00
SHARPNESS Reset
03
06 00
C4 D0
06 00
09 70
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
01 00
07 22
00 00
TV
03
06 00
01 00
07 22
01 00
03
06 00
2A 73
01 00
07 22
02 00
03
06 00
79 72
02 00
07 22
00 00
Set0306 00
0E D7
01 00
00 00
2
03
06 00
9E D6
01 00
01 00
30306 00
6E D6
01 00
02 00
03
06 00
01 00
03 00
Set0306 00
01 00
00 00
03
06 00
62 D7
01 00
01 00
30306 00
92 D7
01 00
02 00
4
03
06 00
02 D6
01 00
03 00
ASPECT
Set
4:30306 00
9E D0
01 00
08 20
00 00
03
06 00
0E D1
01 00
08 20
01 00
03
06 00
5E DD
01 00
08 20
03
06 00
AD D0
02 00
08 20
00 00
Page 64
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
OVER SCAN
03
06 00
91 70
02 00
09 22
00 00
03
06 00
04 00
09 22
00 00
03
06 00
26 71
05 00
09 22
00 00
OVER SCAN Reset
03
06 00
06 00
27 70
00 00
V POSITION
03
06 00
0D 83
02 00
00 21
00 00
03
06 00
6B 83
04 00
00 21
00 00
03
06 00
05 00
00 21
00 00
V POSITION Reset
03
06 00
06 00
02 70
00 00
03
06 00
02 00
01 21
00 00
03
06 00
97 82
04 00
01 21
00 00
03
06 00
46 83
05 00
01 21
00 00
03
06 00
06 00
03 70
00 00
03
06 00
49 83
02 00
03 21
00 00
03
06 00
2F 83
04 00
03 21
00 00
03
06 00
05 00
03 21
00 00
03
06 00
02 00
02 21
00 00
03
06 00
04 00
02 21
00 00
03
06 00
02 83
05 00
02 21
00 00
03
06 00
68 D2
06 00
04 70
00 00
AUTO ADJUST
03
06 00
91 D0
06 00
0A 20
00 00
COLOR SPACE
Set
AUTO0306 00
0E 72
01 00
04 22
00 00
03
06 00
9E 73
01 00
04 22
01 00
SMPTE240
03
06 00
6E 73
01 00
04 22
02 00
03
06 00
01 00
04 22
03 00
03
06 00
CE 70
01 00
04 22
04 00
03
06 00
3D 72
02 00
04 22
00 00
VIDEO FORMAT
Set
AUTO0306 00
9E 75
01 00
00 22
0A 00
03
06 00
01 00
00 22
04 00
03
06 00
6E 70
01 00
00 22
05 00
SECAM
03
06 00
6E 75
01 00
00 22
09 00
03
06 00
5E 72
01 00
00 22
02 00
03
06 00
01 00
00 22
08 00
03
06 00
0E 71
01 00
00 22
07 00
03
06 00
0D 73
02 00
00 22
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
CB D6
01 00
00 00
TURN ON
03
06 00
5B D7
01 00
01 00
03
06 00
02 00
00 00
Page 65
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
ZOOM0306 00
02 00
0A 30
00 00
03
06 00
04 00
0A 30
00 00
03
06 00
67 D1
05 00
0A 30
00 00
ZOOM Reset
03
06 00
98 C9
06 00
70 70
00 00
03
06 00
02 00
07 20
00 00
03
06 00
04 00
07 20
00 00
03
06 00
0E D2
05 00
07 20
00 00
03
06 00
08 D0
06 00
0C 70
00 00
WHISPER
Set0306 00
3B 23
01 00
00 33
00 00
WHISPER
03
06 00
01 00
00 33
01 00
03
06 00
08 23
02 00
00 33
00 00
Set0306 00
C7 D2
01 00
01 30
00 00
03
06 00
57 D3
01 00
01 30
01 00
V:INVERT
03
06 00
A7 D3
01 00
01 30
02 00
03
06 00
37 D2
01 00
01 30
03 00
03
06 00
02 00
01 30
00 00
VOLUME
03
06 00
31 D3
02 00
01 20
00 00
03
06 00
57 D3
04 00
01 20
00 00
03
06 00
86 D2
05 00
01 20
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
46 D3
01 00
02 20
00 00
TURN ON
03
06 00
01 00
02 20
01 00
03
06 00
75 D3
02 00
02 20
00 00
Set0306 00
01 00
05 30
00 00
03
06 00
67 D2
01 00
05 30
01 00
03
06 00
97 D2
01 00
05 30
02 00
03
06 00
07 D3
01 00
05 30
03 00
03
06 00
37 D1
01 00
05 30
04 00
03
06 00
A7 D0
01 00
05 30
05 00
03
06 00
57 D0
01 00
05 30
06 00
03
06 00
C7 D1
01 00
05 30
07 00
03
06 00
37 D4
01 00
05 30
08 00
03
06 00
A7 D5
01 00
05 30
09 00
03
06 00
37 DE
01 00
05 30
03
06 00
57 D5
01 00
05 30
0A 00
SVENSKA
03
06 00
C7 D4
01 00
05 30
0B 00
03
06 00
01 00
05 30
0C 00
SUOMI0306 00
67 D7
01 00
05 30
0D 00
03
06 00
97 D7
01 00
05 30
0E 00
TÜRKÇE
03
06 00
07 D6
01 00
05 30
0F 00
03
06 00
C4 D3
02 00
05 30
00 00
03
06 00
04 D7
02 00
00 00
03
06 00
62 D7
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
03
06 00
06 00
43 70
00 00
Page 66
Technical (continued)
Operation Type
Command Data
CRC
Action
Type
Type
Type
Setting Code
Setting Code
Setting Code
03
06 00
40 D7
02 00
00 00
03
06 00
26 D7
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
03
06 00
A8 C7
06 00
44 70
00 00
OSD BRIGHT
03
06 00
A8 D5
02 00
00 00
03
06 00
CE D5
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
Set0306 00
01 00
00 30
20 00
ORIGINAL
03
06 00
01 00
00 30
40 00
03
06 00
CB D3
01 00
00 30
03 00
WHITE
03
06 00
6B D0
01 00
00 30
05 00
03
06 00
9B D0
01 00
00 30
06 00
03
06 00
08 D3
02 00
00 30
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
01 00
20 30
00 00
TURN ON
03
06 00
6B D9
01 00
20 30
01 00
03
06 00
C8 D8
02 00
20 30
00 00
START UP
Set0306 00
CB CB
01 00
04 30
20 00
ORIGINAL
03
06 00
0B D2
01 00
04 30
00 00
TURN OFF
03
06 00
9B D3
01 00
04 30
01 00
03
06 00
38 D2
02 00
04 30
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
3B EF
01 00
C0 30
00 00
TURN ON
03
06 00
AB EE
01 00
C0 30
01 00
03
06 00
08 EF
02 00
C0 30
00 00
Set
TURN OFF
03
06 00
8F D6
01 00
00 00
TURN ON
03
06 00
01 00
01 00
03
06 00
02 00
00 00
AUTO SEARCH
Set
TURN OFF
03
06 00
01 00
00 00
TURN ON
03
06 00
26 D7
01 00
01 00
03
06 00
85 D6
02 00
00 00
AUTO POWER OFF
03
06 00
08 86
02 00
00 00
03
06 00
6E 86
04 00
00 00
03
06 00
05 00
00 00
03
06 00
C2 FF
02 00
90 10
00 00
03
06 00
58 DC
06 00
30 70
00 00
03
06 00
C2 F0
02 00
A0 10
00 00
03
06 00
98 C6
06 00
40 70
00 00
03
06 00
7C D2
02 00
07 30
00 00
03
06 00
04 00
07 30
00 00
03
06 00
CB D3
05 00
07 30
00 00
Set0306 00
83 D2
01 00
02 30
00 00
03
06 00
01 00
02 30
01 00
03
06 00
02 00
02 30
00 00
Page 67
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: +33 04 72 14 29 70 Fax: +33 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: +34 93 409 2550 Fax: +34 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...