For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is E
computer equipped with VESA DPMS.
NERGY STAR
The E
of any product or service.
NERGY STAR
As an E
product meets the E
NERGY STAR
®
emblem does not represent EPA endorsement
®
Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this
NERGY STAR
®
compliant when used with a
®
guidelines for energy efficiency.
Monitor Colori
CML171SXW MANUAL DE USUARIO
Gracias por escoger el monitor de color HITACHI.
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para referencias
futuras.
NOTA:
* La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
* La divulgación y reproducción de este documento, así como el aprovechamiento
RECONOCIMIENTO DE MARCAS
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
VESA es una marca registrada de una organización sin ánimo de lucro, Video
Electronics Standard Association.
E
El fabricante no se responsabiliza de los errores que puedan aparecer en este
manual.
de su contenido no está autorizado, a no ser que se obtenga el consentimiento
expreso para ello.
®
NERGY STAR
es una marca de Environmental Protection Agency (EPA).
Información de pantalla ..................................................................................... 34
Modos de vídeo.................................................................................................... 35
Modos de vídeo desconocidos........................................................................ 36
ESPAÑOL
2
Introducción
Este monitor LCD de última generación dispone de un módulo de pantalla de cristal
líquido TFT de 17 pulgadas (transistor de película fina “thin film transistor”). Está diseñado
para su utilización con cualquier equipo basado en Windows
compacto del monitor proporciona un gran ahorro de espacio en el escritorio de su
equipo.
®
. El diseño de tamaño
Características
Entre sus características más importantes se incluyen:
Ö Configuración automática a los parámetros de vídeo del PC con una máxima
resolución SXGA.
Ö Posee tres botones de control además del OSD (menú en pantalla) para realizar los
ajustes en los parámetros del monitor y la configuración con facilidad y resultados
instantáneos.
Ö Soporte para entrada de vídeo analógico para la sustitución directa e inmediata de
pantallas CRT.
Ö Una función de inclinación para optimizar la posición de visualización.
Ö Una capa antireflejo en la pantalla para reducir la reflexión de la luz ambiente.
ESPAÑOL
Ö Rendimiento sin parpadeos en todas las modalidades de vídeo recomendadas.
Ö Soporte para altos rangos de refresco, hasta 75 Hz.
Ö Compatible con Plug and Play VESA DDC2B.
Ö Una característica de ahorro de energía compatible con Microsoft
Ö Cumple con las directrices suecas MPR II para emisiones electromagnéticas
reducidas.
Ö TCO99: Sólo en modelo TCO
®
Windows
3
Empleo del monitor con seguridad
Precauiones de seguridad comunes
Lea las siguientes precauciones de seguridad y cerciores de que las entiende
completamente.
•Las operciones deben efectuarse siguiendo los procedimientos e
instructrucciones descritos en este manual.
•Asegúrese de observar las advertencias mostradas en el aparato y en el
manual. Ni no las tiene en cuenta, podria causar un incendio o daños en el
aparato.
Simbolos
Los avisos de seguridad se presentan de la forma mostrada abajo. Son indicados con
“ Advertencia” y “Precaucion” junto con un símbolo de precaución (símbolo gráfico).
Además, los detalles son indicatos por los símbolos gráficos.
ESPAÑOL
Advertencia Indica un peligro que podría provocar daños personales e incluso la
muerte en el peor de los casos.
Precaucion Indica un peligro que podria provocar daños personales de menor
grado, daños significantivos en el producto.
[ Ejemplo 1 de Aviso] Precaución de descargas eléctricas
El símbolo (Ì) indica que deben tomarse precauciones y dentro del
símbolo (Ì) se muestrta la imagen de “ Precaución de descargas
eléctricas”.
[ Ejemplo 2 de Aviso] Desmontaje prohibito
Dentro del símbolo ([) se muestra la acción que no debe efectuarse
y este símbolo ([) muestra la imagen de “ Desmotaje prohibido”.
[ Ejemplo 3 de aviso] Desenchufar el cable de
alimentación del tomacorriente
Dentro del símbolo (z) se muestra la acción que no debe efectuarse
y esté símbolo (z) muestra la imagen de “ Desenchufar el cable
dealimentación del tomacorriente” y otras aciionnes a seguir.
Manipulación y operación
No manipule ni opere el aparato siguiendo otros metodos que no sean los descritos en
este manual. Si existe algún problema con el aparato, desconnecto la alimentación,
desenchufe el cable de alimentación y notifique al distribuidor donde compro el aparato
para que envíen un reparador de servivio.
Tenga mucho cuidado
Las precauciones indicadas en el aparato y en el manual de instrucionnes han de
tomarse muy en cuenta. Incluso suguiendo tales precauciones, pueden ocurrir accidentes
imprevistos. Cuando opere el aparato, además de seguir las instrucciones, tenga cuidado
durante su manipulación y operacion.
4
Advertencia
Calor anormal, humo, sonidos u olores anormales
Si observara alguna anormalidad, desconnecte la alimentación. El uso continuado
en tales condiciones podría causar descargas eléctricas o un incendio. El área de
alrededor del cable de alimentación debe estar despedejada para poder
desenchufaro rápidamente.
Reparaciones, modificaciones, desmontaje
No intente efectuar ninguna reparación, modificación o desmotaje. Podría causar
un incendio o descargas eléctricas.
Orificios de ventilación
- Los orifcios de ventilación sirven para evitar la subida de la temperatura interna.
No coloque objetos, etc., cerca de los orificios de ventilación puesto que quedarán
bloqueados. Tampoco no coloque el aparato encima de bestidores donde las
rejilas de ventilacion queden bloquedas.
Si los hace, causará la subida de la temperatura interna lo que podría causar mal
funcionamentio o un incendio.
- No emplee bastidores para colocar el monitor en posición inclinada. Si lo hace
cambiará el flujo de aire que pasa por los orifcios de ventilación causando la
subida de la temperatura interna y pudiendo provocar mal funcionamentio o un
incendio.
ESPAÑOL
Colocación de objetos en el aparato
No introduzca sujetapapeles, horquilas, objetos metálicos ni materailes combustiles a
través de los orificiones de ventilación. El empleo del dispositivo en tales condiciones
causará descargas eléctricas o un incendio.
Extracción de la cubierta de la caja
No extraiga la cubierta de la caja. Dentro del aparato hay muchas partes con alta tensión
y son muy peligrosas.
Coloccación de objetos encima del aparato
No coloque jarrones, macetás, recipientes con agua, sujetapapeles u horauillas ni otros
objetos metalicos encima del aparato. Si cayera algún objeto dentro y empleara el
aparato en estas condiciones, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
5
Manipulatición del cable de alimentación
Emplee el cable de alimentación suministrado con el aparato y tenga cuidado con los
siguientes puntos durante su empleo. Si lo manipula de forma indebida, el cable se
danara provocando descargas eléctricas o un incendio.
- No coloque objetos encima del cable.
- No tire del cable.
- No lo combe.
- No le aplique presión.
- No lo ate.
No lo use cerca de aparatos gue grneren calor
Enchufado y desenchufado
- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación en/del tomacorriente,
asegúresse de sujetar el cable por la clavija. Si tira del cable de alimentacion,
ESPAÑOL
podría causar su rotura parcial y podría provocar un incendio.
- Cuando se marche de vacaciones o deje el aparato sin usar durante un periodeo
largo, desenchufe el cable de alimentación. Si lo deja enchufado, existira el
pelígro de incendio.
- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación, asegurese de que sus
manos están secas. La manipulación con las manos húmedas podría provocar
descargas eléctricas.
Mal contacto eléctrico de la clavija con el tomacorriente, etc.
Deberá efectuar lo siguiente para evitar un mal contacto de la clavija con el tomaccoriente,
puesto que podría ser la causa de un incendio.
- Asegúrese de que la clavija está totalmente introducida.
- Compruebe si hay polvo acumulado en la clavija antes de enchufaria.
- No emplee un tomaccoriente que este flojo o que se mueva.
Golpes debidos a caídas
Tenga cuidado para el aparato no se caiga, golpee ni quede expuesto a golpes fisicos. Si
lo emplea después de ocurrir tales condiciones, podría provocar descarga electricas o un
incendio.
Empleo de la corriente
La tensión que puede usarse con el aparato es de 220–240 V. No lo emplee con otras
tensiones. Si lo hace, podría provocar descargas eléctricas o un incendio.
Manipulación del adaptor de CA
- No moje ni manipule el adaptador con las manos húmedas. Podría causar
descargas eléectricas.
- No lo emptee con otros aparatos que non sean este monitor. Podría causar
descarges eléctricas, un incendio o daňos en el aparato.
6
- No lo use ni lo coloque en lugares donde se acumule calor. Podría causar un
incendio.
Tomaccorientes con demasiadas clavijas
No emplee extensiones de tomaccorientes para enchufar varias clavijas en un
tomaccriente. Podria causar un incendio y la sobrecarga de la capacidad de la corriente
podrÍa desactivar el disyuntor afectando a su vez otros aparatos.
Empleo en lugares húmedos o polvorientos
No use ni guarde el aparato en lugares con mucha humedad, como por ejemplo en un
cuarto de baño. Podría causar descargas electricas o un incendio.
Desplazamiento hacia lugares con temperaturas diferentes
El desplazamiento hacia lugares con temperaturas muy diferentes causaŕa condensacíon
dentro y fuera del aparato. Si usa el aparato en tales condicíones, resultará en descargas
eléctricas o un incendio. Deje el aparato en el lugar durante varias horas antes de usario.
ESPAÑOL
Condensador de electrólito de aluminio
El condensador de electrólito empleado en el adaptador de CA tiene una vida de servicio
limitada. Si se utiliza más allá de su vida de servicio ( approximadamente 5 años), tendrá
que reemplazar la unidad de alimentación. Las fugas o la falta del electrólito podria
causar descargas electricas o un incendio. También será la causa de mal funcionamiento
del aparato.
- Cuando la unidad de visualización estó dañada, el líquuido se fugará. No toque el
- La unidad de visualisación está fabricado con cristal. Si la unidad de visualisación
Daños en la unidad de visualización
líquido. Si lo ha tocado accidentalmente, lávesse las manos cón agua. Si el líquido
le entrara en la boca o en los ojos, haga gárgaras y lávese bien los ojos. Luego
diríjase immediatemente a un hospital.
se rompiese, evite tocar los fragmentos de cristal. Podría herirse.
7
PRECAUCIÓN
Contacto con rebordes metálicos, etc.
Cuando desplace el ordenador de lugar, tenga cuidado con los rebordes metálicos y de
plástico. Podría herirse.
Empleo del aparato en lugares inestables
No coloque el aparato en lugares inclinados ni estrechos que sean inestables. El aparato
podría caerse y causar daños personales.
Cable del monitor
ESPAÑOL
- Disponga los cables de forma que queden bien recogidos. Si tropieza con un
cable podría herirse y dañar los aparatos connectados.
- No coloque objetos pesados encima del cable. Tampoco coloque objetos que
generen calor cerca del cable. La envoltura del caja podría romperse y causar
daños en los aparatos conectados.
Soporte
- Cuando ajuste el ángulo, sujete los rebordes superior derecho e izquierdo con
ambas manos y mueva el aparato lentamente. Si solamente lo hace con una
mano podría caerse el aparato al suelo.
No coloque sus manos cerca del soporte cuando ajuste el LCD hacia delante o
-
hacia atrás, sus dedos podrían ser atrapados y heridos.
Fatiga en los ojos
Cuando mire continuamente el monitor mientras trabaja, mantega el lugar de trabajo
iluminado con 300 – 1000 lux. Además, descanse de 10 a 15 minutos en cada hora de
trabajo. Si mira continuamente el monitor durante mucho tiempo, sus ojus acumularán
fatiga.
Desechado de este aparato
Cuando deseche este aparato, llévelo al distribuidor donde lo compró o consulte con las
leyes o normas de su gobierno local referentes al desechado de aparatos.
Interferencias electrónicas
Si emplea el aparato en la vecindad de otros dispositivos electrónicos, podrían interferir
con sus rendimientos. En especial, aparatos como telvisores y radios se verán muy
8
afectados al introucirse ruido en su recepción de sonido. Si esto sucediese, intende lo
siguiente:
- Coloque el aparato lo más alejado posible del televisor o la radio.
- Cambie la dirección de la antena del televisor o la radio.
- Emplee un tomaccoriente diferente.
Almacenaje de la bolsa de plástico
Cguarde la bolsa de plástico usada para guardar el monitor alejada de los niños. La bolsa
podría causar asfixia.
ESPAÑOL
9
Instalación
Siga las instrucciones que aparecen en este capítulo para instalar su monitor de cristal
líquido.
Nota: Antes de conectar su pantalla, lea priero las instrucciones que aparecen en
este capítulo y las precauciones de seguridad descritas en el capítulo
anterior.
Desembalaje de la pantalla
Cuando esté desembalando la pantalla, asegúrese de que contiene los siguientes
elementos:
Ö El monitor de cristal líquido
Ö Adaptador de corriente alterna con el cable de alimentación adjuntado
ESPAÑOL
Ö Un cable de alimentación
Ö Cable de señal de vídeo analógico
Ö El manual del usuario
Nota: Coloque la pantalla sobre una superficie plana y estable. Elija un área que
no tenga excesivo calor, humedad ni luz solar.
Ubicaciones y funciones de los controles
Existen tres botones de control y un botón de encendido en el panel frontal de la pantalla,
así como un indicador luminoso para el estado de encendido.
10
Se utilizará el botón de encendido situado en la parte inferior derecha del panel frontal de
su pantalla para encenderla y apagarla.
Las funciones de los tres botones de control que se encuentran situados en la parte inferior
izquierda del panel frontal de su pantalla. A continuación se describen sus funciones:
Botón Descripción de la función
(1) Enciende el menú OSD mientras está apagado.
Selección
Arriba (•)
Abajo (•)
(2) Ejecuta la función seleccionada en el menú OSD.
(3) Si se mantiene pulsado durante2 segundos borrará
el menú OSD
(1) La selección de elementos se desplaza hacia arriba
o se incrementa el valor ajustable por el usuario.
(2) Hace aparecer el Menú audio (función de tecla
directa).
(1) La selección del elemento se mueve hacia abajo o
disminuye el valor ajustado por el usuario (en el
menú principal)
(2) Configuración automática (función de tecla directa).
ESPAÑOL
Realización de las conexiones
Antes de conectar ningún cable, asegúrese de que el ordenador y la pantalla están
apagados.
Para conectar los cables de alimentación y de vídeo:
1. Ubique el adaptador de corriente alterna con el cable de alimentación adjuntado.
2. Conecte el cable de alimentación a la clavija de corriente situada en la parte trasera de
la pantalla (tal y como se muestra a continuación).
3. Conecte el cable de alimentación de dos puntas a la fuente de alimentación y conecte
el otro extremo al adaptador de corriente alterna.
4. Enchufe e cable de señal de vídeo analógico en el puerto Entrada de vídeo analógico
situado en la parte trasera del monitor (tal y como se muestra anteriormente).
5. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al puerto de vídeo del ordenador.
(Compruebe la documentación del ordenador si no está seguro de dónde está ubicado
el puerto.)
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.