Hitachi CML171SXW User Manual [es]

COLOUR/COLOR LCD MONITOR

USER MANUAL

 

 

 

MANUEL D’UTILISATION

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

CML171SXW

MANUAL DE USUARIO

MANUALE DI ISTRUZIONI

READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.

KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

For future reference, record the serial number of your colour monitor.

SERIAL No.

The serial number is located on the rear of the monitor.

This monitor is ENERGY STAR® compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS.

The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.

As an ENERGY STAR® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.

Monitor Colori

CML171SXW MANUAL DE USUARIO

Gracias por escoger el monitor de color HITACHI.

Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para referencias futuras.

NOTA:

*La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se responsabiliza de los errores que puedan aparecer en este manual.

*La divulgación y reproducción de este documento, así como el aprovechamiento de su contenido no está autorizado, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso para ello.

RECONOCIMIENTO DE MARCAS

 

VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.

 

VESA es una marca registrada de una organización sin ánimo de lucro, Video

 

Electronics Standard Association.

 

ENERGY STAR® es una marca de Environmental Protection Agency (EPA).

 

ÍNDICE

 

ÍNDICE...........................................................................................................................

1

Introducción................................................................................................................

3

Características .......................................................................................................

3

Empleo del monitor con seguridad ..........................................................................

4

Instalación .................................................................................................................

10

Realización de las conexiones..........................................................................

11

Utilización de la pantalla........................................................................................

13

Encendido y apagado de la pantalla ..............................................................

13

Inclinación de la pantalla...................................................................................

14

Configuración del modo de vídeo...................................................................

15

Configuración del rango de refresco .............................................................

15

Reducción del consumo de energía...............................................................

15

Cuidado y limpieza de la pantalla ...................................................................

16

Ajuste de la pantalla ...............................................................................................

17

 

1

ESPAÑOL

Selección de elementos en el menú OSD.....................................................

18

Realizando ajustes en el menú OSD ..............................................................

19

Resolución de problemas .....................................................................................

32

Información técnica ................................................................................................

34

Información de pantalla .....................................................................................

34

Modos de vídeo....................................................................................................

35

Modos de vídeo desconocidos........................................................................

36

ESPAÑOL

2

Introducción

Este monitor LCD de última generación dispone de un módulo de pantalla de cristal líquido TFT de 17 pulgadas (transistor de película fina “thin film transistor”). Está diseñado para su utilización con cualquier equipo basado en Windows®. El diseño de tamaño compacto del monitor proporciona un gran ahorro de espacio en el escritorio de su equipo.

Características

Entre sus características más importantes se incluyen:

Ö Configuración automática a los parámetros de vídeo del PC con una máxima

resolución SXGA.

 

Ö Posee tres botones de control además del OSD (menú en pantalla) para realizar los

 

ajustes en los parámetros del monitor y la configuración con facilidad y resultados

 

ESPAÑOL

pantallas CRT.

instantáneos.

 

Ö Soporte para entrada de vídeo analógico para la sustitución directa e inmediata de

 

Ö Una función de inclinación para optimizar la posición de visualización.

 

 

Ö Una capa antireflejo en la pantalla para reducir la reflexión de la luz ambiente.

 

Ö Rendimiento sin parpadeos en todas las modalidades de vídeo recomendadas.

 

Ö Soporte para altos rangos de refresco, hasta 75 Hz.

 

Ö Compatible con Plug and Play VESA DDC2B.

 

Ö Una característica de ahorro de energía compatible con Microsoft® Windows

 

Ö Cumple con las directrices suecas MPR II para emisiones electromagnéticas

 

reducidas.

 

Ö TCO99: Sólo en modelo TCO

 

3

ESPAÑOL

Empleo del monitor con seguridad

Precauiones de seguridad comunes

Lea las siguientes precauciones de seguridad y cerciores de que las entiende completamente.

Las operciones deben efectuarse siguiendo los procedimientos e instructrucciones descritos en este manual.

Asegúrese de observar las advertencias mostradas en el aparato y en el manual. Ni no las tiene en cuenta, podria causar un incendio o daños en el aparato.

Simbolos

Los avisos de seguridad se presentan de la forma mostrada abajo. Son indicados con “ Advertencia” y “Precaucion” junto con un símbolo de precaución (símbolo gráfico). Además, los detalles son indicatos por los símbolos gráficos.

Advertencia Indica un peligro que podría provocar daños personales e incluso la muerte en el peor de los casos.

Precaucion Indica un peligro que podria provocar daños personales de menor grado, daños significantivos en el producto.

[ Ejemplo 1 de Aviso] Precaución de descargas eléctricas

El símbolo ( ) indica que deben tomarse precauciones y dentro del símbolo ( ) se muestrta la imagen de “ Precaución de descargas eléctricas”.

[ Ejemplo 2 de Aviso] Desmontaje prohibito

Dentro del símbolo ( ) se muestra la acción que no debe efectuarse y este símbolo ( ) muestra la imagen de “ Desmotaje prohibido”.

[ Ejemplo 3 de aviso] Desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente

Dentro del símbolo (z) se muestra la acción que no debe efectuarse y esté símbolo (z) muestra la imagen de “ Desenchufar el cable dealimentación del tomacorriente” y otras aciionnes a seguir.

Manipulación y operación

No manipule ni opere el aparato siguiendo otros metodos que no sean los descritos en este manual. Si existe algún problema con el aparato, desconnecto la alimentación, desenchufe el cable de alimentación y notifique al distribuidor donde compro el aparato para que envíen un reparador de servivio.

Tenga mucho cuidado

Las precauciones indicadas en el aparato y en el manual de instrucionnes han de tomarse muy en cuenta. Incluso suguiendo tales precauciones, pueden ocurrir accidentes imprevistos. Cuando opere el aparato, además de seguir las instrucciones, tenga cuidado durante su manipulación y operacion.

4

Advertencia

Calor anormal, humo, sonidos u olores anormales

Si observara alguna anormalidad, desconnecte la alimentación. El uso continuado en tales condiciones podría causar descargas eléctricas o un incendio. El área de alrededor del cable de alimentación debe estar despedejada para poder desenchufaro rápidamente.

Reparaciones, modificaciones, desmontaje

No intente efectuar ninguna reparación, modificación o desmotaje. Podría causar un incendio o descargas eléctricas.

Orificios de ventilación

-Los orifcios de ventilación sirven para evitar la subida de la temperatura interna. No coloque objetos, etc., cerca de los orificios de ventilación puesto que quedarán bloqueados. Tampoco no coloque el aparato encima de bestidores donde las rejilas de ventilacion queden bloquedas.

Si los hace, causará la subida de la temperatura interna lo que podría causar mal funcionamentio o un incendio.

-No emplee bastidores para colocar el monitor en posición inclinada. Si lo hace cambiará el flujo de aire que pasa por los orifcios de ventilación causando la subida de la temperatura interna y pudiendo provocar mal funcionamentio o un incendio.

Colocación de objetos en el aparato

No introduzca sujetapapeles, horquilas, objetos metálicos ni materailes combustiles a través de los orificiones de ventilación. El empleo del dispositivo en tales condiciones causará descargas eléctricas o un incendio.

Extracción de la cubierta de la caja

No extraiga la cubierta de la caja. Dentro del aparato hay muchas partes con alta tensión y son muy peligrosas.

Coloccación de objetos encima del aparato

No coloque jarrones, macetás, recipientes con agua, sujetapapeles u horauillas ni otros objetos metalicos encima del aparato. Si cayera algún objeto dentro y empleara el aparato en estas condiciones, podría causar descargas eléctricas o un incendio.

ESPAÑOL

5

Manipulatición del cable de alimentación

Emplee el cable de alimentación suministrado con el aparato y tenga cuidado con los siguientes puntos durante su empleo. Si lo manipula de forma indebida, el cable se danara provocando descargas eléctricas o un incendio.

-No coloque objetos encima del cable.

-No tire del cable.

-No lo combe.

-No le aplique presión.

-No lo ate.

No lo use cerca de aparatos gue grneren calor

 

 

Enchufado y desenchufado

 

- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación en/del tomacorriente,

 

 

asegúresse de sujetar el cable por la clavija. Si tira del cable de alimentacion,

 

 

podría causar su rotura parcial y podría provocar un incendio.

ESPAÑOL

 

-

Cuando se marche de vacaciones o deje el aparato sin usar durante un periodeo

 

 

 

largo, desenchufe el cable de alimentación. Si lo deja enchufado, existira el

 

 

pelígro de incendio.

 

- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación, asegurese de que sus

 

 

manos están secas. La manipulación con las manos húmedas podría provocar

 

 

descargas eléctricas.

Mal contacto eléctrico de la clavija con el tomacorriente, etc.

Deberá efectuar lo siguiente para evitar un mal contacto de la clavija con el tomaccoriente, puesto que podría ser la causa de un incendio.

-Asegúrese de que la clavija está totalmente introducida.

-Compruebe si hay polvo acumulado en la clavija antes de enchufaria.

-No emplee un tomaccoriente que este flojo o que se mueva.

Golpes debidos a caídas

Tenga cuidado para el aparato no se caiga, golpee ni quede expuesto a golpes fisicos. Si lo emplea después de ocurrir tales condiciones, podría provocar descarga electricas o un incendio.

Empleo de la corriente

La tensión que puede usarse con el aparato es de 220–240 V. No lo emplee con otras tensiones. Si lo hace, podría provocar descargas eléctricas o un incendio.

Manipulación del adaptor de CA

-No moje ni manipule el adaptador con las manos húmedas. Podría causar descargas eléectricas.

-No lo emptee con otros aparatos que non sean este monitor. Podría causar descarges eléctricas, un incendio o daňos en el aparato.

6

-No lo use ni lo coloque en lugares donde se acumule calor. Podría causar un incendio.

Tomaccorientes con demasiadas clavijas

No emplee extensiones de tomaccorientes para enchufar varias clavijas en un tomaccriente. Podria causar un incendio y la sobrecarga de la capacidad de la corriente podrÍa desactivar el disyuntor afectando a su vez otros aparatos.

Empleo en lugares húmedos o polvorientos

No use ni guarde el aparato en lugares con mucha humedad, como por ejemplo en un cuarto de baño. Podría causar descargas electricas o un incendio.

Desplazamiento hacia lugares con temperaturas diferentes

El desplazamiento hacia lugares con temperaturas muy diferentes causaŕa condensacíon dentro y fuera del aparato. Si usa el aparato en tales condicíones, resultará en descargas eléctricas o un incendio. Deje el aparato en el lugar durante varias horas antes de usario.

Condensador de electrólito de aluminio

El condensador de electrólito empleado en el adaptador de CA tiene una vida de servicio limitada. Si se utiliza más allá de su vida de servicio ( approximadamente 5 años), tendrá que reemplazar la unidad de alimentación. Las fugas o la falta del electrólito podria causar descargas electricas o un incendio. También será la causa de mal funcionamiento del aparato.

ESPAÑOL

Daños en la unidad de visualización

-Cuando la unidad de visualización estó dañada, el líquuido se fugará. No toque el líquido. Si lo ha tocado accidentalmente, lávesse las manos cón agua. Si el líquido le entrara en la boca o en los ojos, haga gárgaras y lávese bien los ojos. Luego diríjase immediatemente a un hospital.

-La unidad de visualisación está fabricado con cristal. Si la unidad de visualisación se rompiese, evite tocar los fragmentos de cristal. Podría herirse.

7

PRECAUCIÓN

Contacto con rebordes metálicos, etc.

Cuando desplace el ordenador de lugar, tenga cuidado con los rebordes metálicos y de plástico. Podría herirse.

Empleo del aparato en lugares inestables

No coloque el aparato en lugares inclinados ni estrechos que sean inestables. El aparato podría caerse y causar daños personales.

ESPAÑOL

Cable del monitor

-Disponga los cables de forma que queden bien recogidos. Si tropieza con un cable podría herirse y dañar los aparatos connectados.

-No coloque objetos pesados encima del cable. Tampoco coloque objetos que generen calor cerca del cable. La envoltura del caja podría romperse y causar daños en los aparatos conectados.

Soporte

-Cuando ajuste el ángulo, sujete los rebordes superior derecho e izquierdo con ambas manos y mueva el aparato lentamente. Si solamente lo hace con una mano podría caerse el aparato al suelo.

-No coloque sus manos cerca del soporte cuando ajuste el LCD hacia delante o hacia atrás, sus dedos podrían ser atrapados y heridos.

Fatiga en los ojos

Cuando mire continuamente el monitor mientras trabaja, mantega el lugar de trabajo iluminado con 300 – 1000 lux. Además, descanse de 10 a 15 minutos en cada hora de trabajo. Si mira continuamente el monitor durante mucho tiempo, sus ojus acumularán fatiga.

Desechado de este aparato

Cuando deseche este aparato, llévelo al distribuidor donde lo compró o consulte con las leyes o normas de su gobierno local referentes al desechado de aparatos.

Interferencias electrónicas

Si emplea el aparato en la vecindad de otros dispositivos electrónicos, podrían interferir con sus rendimientos. En especial, aparatos como telvisores y radios se verán muy

8

afectados al introucirse ruido en su recepción de sonido. Si esto sucediese, intende lo siguiente:

-Coloque el aparato lo más alejado posible del televisor o la radio.

-Cambie la dirección de la antena del televisor o la radio.

-Emplee un tomaccoriente diferente.

Almacenaje de la bolsa de plástico

Cguarde la bolsa de plástico usada para guardar el monitor alejada de los niños. La bolsa podría causar asfixia.

ESPAÑOL

9

Hitachi CML171SXW User Manual

Instalación

Siga las instrucciones que aparecen en este capítulo para instalar su monitor de cristal líquido.

Nota: Antes de conectar su pantalla, lea priero las instrucciones que aparecen en este capítulo y las precauciones de seguridad descritas en el capítulo anterior.

 

Desembalaje de la pantalla

 

Cuando esté desembalando la pantalla, asegúrese de que contiene los siguientes

 

elementos:

 

Ö El monitor de cristal líquido

 

Ö Adaptador de corriente alterna con el cable de alimentación adjuntado

 

Ö Un cable de alimentación

ESPAÑOL

Ö Cable de señal de vídeo analógico

 

 

Ö El manual del usuario

 

Nota: Coloque la pantalla sobre una superficie plana y estable. Elija un área que

 

 

no tenga excesivo calor, humedad ni luz solar.

 

Ubicaciones y funciones de los controles

 

Existen tres botones de control y un botón de encendido en el panel frontal de la pantalla,

 

así como un indicador luminoso para el estado de encendido.

10

Se utilizará el botón de encendido situado en la parte inferior derecha del panel frontal de su pantalla para encenderla y apagarla.

Las funciones de los tres botones de control que se encuentran situados en la parte inferior izquierda del panel frontal de su pantalla. A continuación se describen sus funciones:

Botón

 

Descripción de la función

 

 

Selección

(1)

Enciende el menú OSD mientras está apagado.

 

 

(2) Ejecuta la función seleccionada en el menú OSD.

 

 

 

(3)

Si se mantiene pulsado durante2 segundos borrará

 

 

 

 

el menú OSD

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

La selección de elementos se desplaza hacia arriba

 

 

Arriba ()

 

o se incrementa el valor ajustable por el usuario.

 

 

(2) Hace aparecer el Menú audio (función de tecla

 

 

 

 

directa).

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

La selección del elemento se mueve hacia abajo o

 

 

Abajo ()

 

disminuye el valor ajustado por el usuario (en el

 

 

 

menú principal)

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

(2)

Configuración automática (función de tecla directa).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Realización de las conexiones

Antes de conectar ningún cable, asegúrese de que el ordenador y la pantalla están apagados.

Para conectar los cables de alimentación y de vídeo:

1.Ubique el adaptador de corriente alterna con el cable de alimentación adjuntado.

2.Conecte el cable de alimentación a la clavija de corriente situada en la parte trasera de la pantalla (tal y como se muestra a continuación).

3.Conecte el cable de alimentación de dos puntas a la fuente de alimentación y conecte el otro extremo al adaptador de corriente alterna.

4.Enchufe e cable de señal de vídeo analógico en el puerto Entrada de vídeo analógico situado en la parte trasera del monitor (tal y como se muestra anteriormente).

5.Conecte el otro extremo del cable de vídeo al puerto de vídeo del ordenador. (Compruebe la documentación del ordenador si no está seguro de dónde está ubicado el puerto.)

11

Loading...
+ 28 hidden pages