Hitachi CML156XW User Manual [de]

Page 1
COLOUR LCD MONITOR
CML156XW
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
READ
THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is E
computer equipped with VESA DPMS.
The E
NERGY STAR
of any product or service.
NERGY STAR
As an E
product meets the E
NERGY STAR
®
emblem does not represent EPA endorsement
®
Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this
NERGY STAR
®
compliant when used with a
®
guidelines for energy efficiency.
Page 2
TCO’99 STATEMENT
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Si nce all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does the environmental labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stage s. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Page 3
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour -generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour -generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO´99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
**
Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio -accumulative.
Page 4
Farbmonitor
CML156XW BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl des HITACHI Farbmonitor. Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
HINWEIS:
* Änderungen der Daten in dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für jegliche in diesem Handbuch eventuell enthaltenen lrrtümer.
* Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.
GESCHÜTZTE WARENZEICHEN:
VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. VESA ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard Association, einer Organisation ohne Erwerbscharakter.
E
NERGY STAR
INHALT
®
ist ein Warenzeichen der Environmental Protection Agency (EPA).
Sichere Verwendung des Displays.................................................................39
Warnungen ......................................................................................................... 40
Vorsicht..............................................................................................................43
Kapitel 1 Installation.........................................................................................45
Den Monitor auspacken ............................................................................................45
Anschluß von LCD-Monitor und Stellfuß.................................................................... 45
Den Betrachtungswinkel ausrichten........................................................................... 45
Anschlußhinweise ......................................................................................................46
Stromversorgung........................................................................................................ 46
Die Enrichtung des LCD Monitors.............................................................................. 46
Das Power Management System des LCD Monitors .................................................46
37
Page 5
Kapital 2 Bildschirmeinstellungen..................................................................47
Bedienungselemente..................................................................................................47
Einstellung des Monitor-Displays ...............................................................................47
Funktionsbeschreibung ..............................................................................................48
Kapitel 3 Technische Informationen...............................................................49
Spezifikationen........................................................................................................... 49
Standard Einstellungen ..............................................................................................51
Problemlösungen .......................................................................................................52
38
Page 6
Sichere Verwendung des Displays
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln
Die folgende Sicherheitsinformationen bitte vor der Inbetriebnahme Ihres Monitors gründlich durchlesen:
Bitte das Gerät unter Beachtung aller in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen und Verfahren handhaben.
Bitte alle Sicherheitsangaben am Gerät und in der Anleitung genau beachten. Bei Mißachtung besteht die Gefahr von Bränden oder Schäden am Gerät.
Symbole
Die Sicherheitsmaßregeln sind in die beiden Kategorien Warnung und Vorsicht unterteilt. Sie sind mit den folgenden grafischen Symbolen gekennzeichnet.
Warnung
Vorsicht
Behandlung und Bedienung
Nicht auf andere Weisen behandeln, als in der Bedienungsanleitung beschrieben. Wenn Probleme mit dem Gerät vorliegen, dieses ausschalten, den Netzstecker abziehen, und den Fachhändler beidem das Gerät gekauft wurde benachrichtigen oder den Kundendienst rufen.
Zeigt eine potentiell gefährliche Situation an, die tödlich sein oder eine schwere Verletzung herbeiführen kann.
Zeigt eine gefährliche Situation an, die Verletzung herbeiführen kann, oder das Gerät schwere beschädigen kann.
[ Hinweisbeispiel 1] Gefahr elektrischer Schläge
Das Symbol (Ì) zeigt an, daß Vorsicht geboten ist, und innerhalb des Dreiecks (Ì) ist das Symbol für “Hochspannung”.
[Hinweisbeispiel 2] Zerlegen verboten
Das Symbol ([) zeigt an, daß eine Handlung verboten ist, und
innerhalb des Kreises ([) ist das Symbol für “Zerlegen verboten”.
[Hinweisbeispiel 3] Netzstecker abziehen
Das Symbol (z) zeigt an, daß eine Handlung erforderlich ist, und
innerhalb von (z ) ist das Symbol für “Netzstecker abziehen”, oder ein anderes jeweils zutreffendes.
Vorsichtig behandeln
Die am Gerät und in der Anleitung gegebenen Vorsichtsmaßregeln sind gründlich geprüft und zusammengestellt worden. Trotzdem können aber unvorhergesehene Problemsituationen auftreten. Beim Betrieb des Geräts deshalb immer die folgenden grundsätzlichen Vorsichtsmaßregeln beachten.
39
Page 7
WARNUNGEN
Abnormale Erhitzung, Rauch, ungewöhnlidre Geräusche oder
Gerüche
Wenn anormale Symptome auftreten: sofort den mit dem Netzschalter ausschalten und den Netzstecker abziehen. Bei fortgesetzter Verwendung besteht die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen. Immer sicherstellen, daß der Netzstecker gut zugänglich ist, um schnelles abziehen im Notfall zu erlauben
Reparatur, Modifikation, Zerlegen
Das Gerät niemals eigenhändig zerlegen, reparieren oder modifizieren. Unbefügte Eingriffe können zu Bränden, Verbrennungen oder elektrischen Schlägen führen.
Belüftungsöffnungen
- Die Belüftungsöffnungen verhindern, daß sich Wärme im Gerät staut und dürfen deshalb nicht durch davorstehende Objekte blockiert werden. Bei Aufstellung des Monitors in einem Rack ist darauf zu achten, das der normale Luftstrom nicht durch das Rack behindert wird. Blockierte Belüftungsöffnungen können Brände und Funktionsstörugen durch Überhitzen des Geräts verursachen
- Nicht auf schräge Racks aufstellen. Für korrekte Belüftung muß das Display auf einer ebenen Fläche stehen und darf nicht geneigt in einem Rack oder auf einer schrägen Unterfläche aufgestellt werden. Ein schräg aufgestelltes Display kann Überhitzen und dadurch Brände und Betriebsstörungen verursachen.
Keine Objekte in das Gerät stecken
Niemals Clips, andere metallischen Fremdkörper oder brennbare Gegenstände in die Belüftungsöffnungen stecken oder sonstige Gehäuseöffnungen. Andernfalls besteht die Gefahr von Brände und elektrische Schläge.
Die Abdeckung nicht abnehmen.
Niemals die Abdeckung entfernen. Im inneren befinden sich Hochspannungsteile, die bei Entfernen der Abdeckung zu elektrischen Schlägen führen können.
Keine Objekte auf dem Gerät ablegen
Niemals Behälter wie Vasen, Töpfe, Wassergläser usw. auf das Gerät stellen oder kleine Objekte (Nadeln, Klammern usw.) darauf ablegen. Ein Eindringen von Flüssigkeit oder Objekten in das Gerät kann zu
40
Bränden und elektrische Schläge führen.
Page 8
Vorsicht beim Umgang mit dem Netzkabel
Bitte kein anderes als das mitgelieferte Netzkabel benutzen. Vorsichtig mit dem Kabel umgehen. Falsche Behandlung des Netzkabels kann zu
Schlägen
Nicht neben Heizkörpern verlegen
Ein schlechter Kontakt des Netzsteckers bringt die Gefahr von Bränden. Zur Gewährleistung ausreichenden Kontakts stets darauf achten, den Stecker korrekt anzuschließen.
führen.
- Niemals Gegenstände darauf stellen
- Niemals daran ziehen
- Nicht starkem Druck aussetzen
- Nicht knicken
- Nicht eng wickeln
Einstecken und Abziehen
- Das Netzkabel beim Anschließen und trennen von der Steckdose stets am Stecker halten. Niemals am Kabel selbst ziehen, da die Kabeldrähte hierdurch brechen können, was zu Brandgefahr führt.
- Bei längerer Nichtbenutzung des Displays (vor Antritt einer Reise usw.) den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anschließen oder herausziehen; dabei besteht die Gefahr elektrischer Schläge.
Schlechter elektrischer Kontakt im Netzstecker usw.
- Den Stecker ganz einstecken.
- Sicherstellen, daß sich kein Staub auf de Kontakten befindet.
- Auf sicheren Halt des Steckers in der Steckdose achten.
Bränden und elektrischen
Nicht fallenlassen
Den Display nicht fallenlassen oder starken Stößen aussetzen. Starke Stößen können den Display beschädigen. Der Betrieb des Displays mit beschädigten Innenbauteilen kann zu Bränden und elektrische Schlägen führen.
Betriebsspannung
Auf die korrekte Betriebsspannung achten. Vergewissern, daß die Stromversorgung 220-240V Wechselstrom beträgt. Der Anschluß des Geräts an eine ungeeignete Spannungsquelle kann zu Bränden und elektrischen Schlägen führen.
41
Page 9
Keine anderen Gerate zusammen mit dem Display an die gleiche
Steckdose anschließen.
Der Anschluß mehrerer Geräte an die gleiche Steckdose birgt die Gefahr von Bränden, kann darüber hinaus auch den Stromkreis-Unterbrecher auslösen und kann zu Datenverlust oder Schaden am Gerät führen.
Nicht in Luftfeuchter oder staubiger Umgebung verwenden oder lagern.
Das Gerät nicht an Plätzen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung Betreiben oder lagern(Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen).
Transport an einen Platz mit unterschiedlicher
Umgebungstemperatur
führen, das sich auf der Außenfläche oder auf den Innenbauteilen des Gerätes Kondensat bildet. Nach dem Transport des Geräts an einen Platz, an dem stark unterschiedliche Temperaturenherrschen herrschen, bitte mehrere Stunden warten, bis das Kondensat verdunstet ist, bevor das Gerät eingeschaltet wird. Der Betrieb des Geräts mit vorhandenem Kondensat birgt die Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen.
Ein rascher Wechsel der Umgebungstemperatur kann dazu
Aluminum-Electrolytkondensatoren
Der in der Netzstufe befindliche Aluminium-Elektrolytkondensatoren haben eine Betriebslebensdauer von 5 Jahren. Das Netzteil ist deshalb nach 5 Betriebsjahren auszutauschen. Das Auslaufen oder der Verlust von Elektrolytflüssigkeit kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Funktionsstörungen führen.
Beschädigung der Displayeinheit
- Bei einer Beschädigung der Displayeinheit kann Flüssigkeit austreten, die nicht
berührt werden sollte. Bei unbeabsichtigter Berührung mit den Händen, sofort die Händen mit wasser Waschen. Falls die Flüssigkeit versehentlich in Mund oder Augen gelangt, unverzüglich mit Wasser ausspülen und einen Arzt verständigen.
- Die Displayeinheit besteht aus Glas. Bei einem Bruch des Displayeinheits sollten Glasstücke nicht berüht werden, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Achtung Quecksilber
Hg -DIE LAMPE IN DIESEM PRODUKT ENTHÄLT QUECKSILBER. ENTSORGEN SIE SIE DAHER ORDNUNGSGEMÄSS LAUT GÜLTIGEN UMWELTSCHUTZGESETZEN. Für Recycling- und Entsorgungsinformationen setzen Sie sich bitte mit den jeweils zuständigen Behörden oder der Electronic Industries Alliance unter www.eiae.org www.lamprecycle.org Canada unter www.epsc.ca unter 1-800-HITACHI (1-800-448-2244) in den Vereinigten Staaten.
42
in den Vereinigten Staaten bzw. der Electronic Product Stewardship
in Kanada in Verbindung. Weitere Informationen erhalten Sie
und/oder
Page 10
VORSICHT
Vorsicht bei der Berührung von Metall- oder Kunststoffkanten
Beim Transport des Computers oder des Displays auf Verletzungsgefahr durch scharfe Metal- oder Kunststoffkanten achten.
Nicht auf unstabilen Flächen aufstellen
Das Display darf nicht auf Schrägen, schmalen oder unebenen Flächen aufgestellt werden. Hierbei besteht die Gefahr, daß das Gerät umfällt und Sach-oder Körperschäden verursacht.
Signalkabel
- Die Kabel so verlegen, daß niemand darüber stolpert. Beim Stolpern über Kabel können Verletzungen oder Sch
werden.
- Keine schweren Gegenst
Heizkörpern fernhalten. Sch Beschädigung des angeschlossen Gerätes führen.
äden an angeschlossen Geräten verursachet
ände auf das Kabel stellen, und das Kabel von
äden an der Kabelisolierung können zu einer
Ständer
- Beim Einstellen des Winkels das Display oben links und rechts mit beiden Händen greifen und langsam bewegen. Wenn nur eine Hand verwendet wird, besteht die Gefahr des Umkippens.
- Beim Ausrichten des LCDs nach vorne oder hinten nicht die Hände unter den
Stander bringen, Dabei könnten sie eingeklemmt und verletzt werden.
Übermüdung der Augen
Bei längerem Sitzen vor dem Display sollte die Raumbeleuchtung auf eine Helligkeit von 300 bis 1000 Lux eingestellt werden. Darüber hinaus sollte stündlich eine Pause von 10 bis 15 Minuten eingelegt werden. Längeres ununterbrochenes Blicken auf den Bildschirm kann zu Übermüdung der Augen führen.
Nach Erreichen der Betriebslebensdauer bitte darauf achten das Gerät entsprechend den lokalen Müllbeseitigungsvorschriften entsorgen. Falls hierzu Auskünfte oder Hilfe benötigt wird, bitte an Fachhandel wenden.
Entsorgung dieses Produkt
43
Page 11
Elektromagnetische Vertraglichkeit
Bei Betreib in der Nähe von anderen Geräten kann das Display elektrische Interferenzen empfangen oder erzeugen. Falls beim Betrieb des Gerätes in der Nähe eines Fernseher oder Radios Rauchstörungen auftreten, kann das Problem eventuell wie folgt behoben werden:
- Das Display so weit wie möglich vom Fernseher oder Radio entfernt aufstellen.
- Die Fernseh- oder Radioantenne anders ausrichten.
- Das Display (oder den Fernseher oder das Radio) an eine andere Steckdose
anschließe.
Aufbewahrung von Plastiktuten
Die zur Verpackung des Displays verwendeten Plastiktuten außer Reichweite von Kindern halten. Falls sich ein Kind eine solche Plastiktüte über den Kopf oder das Gesicht steckt, besteht Erstickungsgefahr.
44
Page 12
Kapitel 1 Installation
Den Monitor auspacken
Bevor Sie den LCD Monitor auspacken sollten Sie einen geeigneten Arbeitsplatz für den Monitor und den Computer vorbereiten. Sie benötigen eine stabile und saubere Grundfläche in der Nähe einer Steckdose. Sorgen Sie dafür, daß der LCD Monitor nicht in einem zu beengten Raum aufgestellt wird. Berücksichtigen Sie, daß der LCD Monitor trotz niedrigem Stromverbrauch Hitze erzeugt. Es muß für ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit keine Überhitzung eintritt. Vergewissern Sie sich beim Auspacken des LCD Monitors, daß folgende Artikel vorhanden sind:
* LCD Monitor * Stellfuß * 1.8M Netzkabel
* Benutzerhandbuch Falls einer dieser Artikel fehlt oder beschädigt ist, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Anschluß von LCD-Monitor und Stellfuß
Nach dem Öffnen der Verpackung entnehmen Sie zuerst den Stellfuß und stellen ihn auf den Tisch. Setzen Sie dann LCD-Monitor und Stellfuß zusammen . (Siehe Abbildung 1-1)
Abbildung 1-1
Den Betrachtungswinkel ausrichten
Dieser LCD-Monitor kann in einen für den Nutzer bequemen Neigungswinkel zwischen
-5°bis +30° eingestellt werden.
Abbildung 1-2
Warning
Wenden Sie beim Ausrichten des LCD Monitors keine Gewalt an. Ein Forcieren beim Einstellen kann den Monitor und den Standfuß beschädigten.
45
Page 13
Anschlußhinweise
1. Computer und LCD Monitor ausschalten.
2. Verbinden Sie das Signalkabel mit dem VGA-Anschluß des PC.
3. Stellen Sie sicher, daß das Signalkabel fest angeschlossen ist.
Abbildung 1-3
Stromversorgung
1. V Schließen Sie das Netzkabel an die Monitor-Netzbuchse an. (Siehe Abbildung 1-4)
2. Schließen Sie den Stecker des Netzkabels an eine Netzstromquelle an.
Warnung
Wir empfehlen, einen "Überspannungsschutz" zwischen Stromanschluss des Geräts und Wandsteckdose zwischenzuschalten. So können Sie vermeiden, dass plötzliche Spannungsänderungen den LCD-Monitor beschädigen.
Abbildung 1-4
Die Enrichtung des LCD Monitors
1. Schließen Sie das Netzkabel an den LCD-Monitor an.
2. Schalten Sie den LCD-Monitor am Netzschalter ein, der sich am Monitorgehäuse befindet.
Das Power Management System des LCD Monitors
Der LCD Monitor entspricht den Power Management Vorgaben des VESA/DPMS (Version
1.0p) Power Management. Die vier Stromsparmodi werden durch H-Sync und V-Sync
Signale ausgelöst. Ist der Stromsparmodus aktiviert, und auch bei Problemen mit der Zeitsteuerung, wird der Bildschirm schwarz und die Betriebszustandsanzeige leuchtet orange. Weitere Informationen enthält der Power Management-Abschnitt unter Spezifikation in Kapitel 3.
46
Page 14
Kapital 2 Bildschirmeinstellungen
Bedienungselemente
Es folgt eine Beschreibung der einzelnen LCD Monitor Menütasten und Anzeigen::
Abbildung 2-1
1 Hauptschalter
2 Betriebsanzeige
3 Funktionstasten
4 Einstelltasten
Einstellung des Monitor-Displays
Der Monitor verfügt über vier Funktions-Steuertasten um aus den Funktionen, die im OSD-Menü angezeigt werden auszuwählen, damit wird eine Benutzerfreundliche Ansichtsumgebung geschaffen.
OSD Funktionsmenü
Um auf das OSD Hauptmenü zuzugreifen, Betätigen Sie einfach einen der Funktionsauswahl- Steuerknöpfe und das Menüdiagramm Wird wie unten angezeigt am Bildschirm erscheinen: Halten Sie die Knöpfe zur Funktionsauswahl gedrückt, um sich alle Menüelemente anzeigen zu lassen. Drücken Sie den Einstellknopf, um Veränderungen im ausgewählten Menü vorzunehmen.
Achtung
Die Firmware wurde möglicherweise in die neueste Version aktualisiert, obwohl die Version, die auf allen OSD-Menüs n diesem Handbuch angezeigt wird immer Ver. 1.00 bleibt.
Drücken der Taste zum Ein- und Ausschalten des Monitors. LED in grüner Farbe — Gerät ist Eingeschaltet.
LED in dunkler Farbe — Gerät ist Ausgeschaltet. LED in gelber Farbe — Display ist im “Stromsparmodus”. Mit der linken oder rechten Funktionstaste werden Menüpunkte im OSD (On Screen Display) gewählt. Drücken Sie auf diese Tasten um die OSD Menüeinstellungen zu ändern. Drücken Sie die linke Taste eine Sekunde lang, um die Funktion "Auto Adjustment" (Automatische Einstellung) zu aktivieren.
Abbildung 2-2
47
Page 15
Funktionsbeschreibung
Icon Funktion Beschreibung
Helligkeit
Kontrast
Horizontale
Position
Vertikale
Position
Phase
Take
Autom
OSD Horizontale
Position
OSD Vertikale
Position
Graf. Text
Wiederruf
Sprache
Farbtemperatur
Speichern +
Beenden
Icon Funktion Beschreibung
9300
6500
CIE koordinierte Farbetemperatur 9300
°K
CIE koordinierte Farbetemperatur 6500°K
Drei Farben (Rot, Grün, Blau)
Benutzer
können von OSD Menü bedient werden
Diese Funktion erhöht bzw. verringert die Helligkeitswerte des Bildes. Diese Funktion erhöht bzw. verringert die Differenz zwischen dunklen und hellen Farbtönen.
Verschiebt das gesamte Bild nach links bzw. rechts.
Verschiebt das gesamte Bild nach oben bzw. unten.
Insgesamt sind 101 Werte (0 to 100) wählbar, um Schärfe und Klarheit der Bildwiedergabe einzustellen. Mit dieser Funktion kann die Taktfrequenz verändert werden. Der Benutzer kann die Qualität des Bildes verbessern. Der Takt kann um bis zu +50 Scalenwerte erhöht werden. Der Wert der möglichen Taktreduzierung hängt vom Input Timing ab. Diese Funktion bringt das Bild automatisch auf volle Bildschirmgröße.
Verschiebt das OSD-Menüfenster nach links bzw. rechts.
Verschiebt das OSD-Menüfenster nach oben bzw. unten.
Diese Funktion dient der Wahl einer Anzeige mit maximaler.Graphik-Textqualität. Die Auflösung beträgt 640 x 400 oder 720 x 400.Weitere Informationen zu verschiedenen Einstellungsmodi bietet Kapitel 3 “Standardeinstellungen”. Die Rücksetz-Funktion stellt alle Parameter auf die Fabriks­einstellungen zurück. Acht OSD-Sprachoptionen sind verfügbar: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Japanisch, Russisch und Chinesisch (einfach). Drücken Sie den linken oder rechten Einstellknopf, um eine Sprache auszuwählen. Farbtemperatur: Drücken Sie den (+/-)-Knopf, um eine unterschiedliche Farbtemperatur festzulegen. Für detaillierte Informationen beachten Sie bitte die untenstehende Abbildung. Speichert den Einstellungswert und steigt aus der OSD Menüfunktion aus.
Stellt die CIE koordinierte Farbetemperatur auf 9300°K ein Stellt die CIE koordinierte
Farbetemperatur auf 6500°K ein
Stellt die CIE koordinierte Farbetemperatur auf die Benutzereinstellung ein
48
Page 16
Kapitel 3 Technische Informationen
Spezifikationen
LCD Panel
Größe 15.0" (38 cm) Display Type Aktive Matrix Farben TFT LCD Auflösung 1024 x 768 Pixelabstand 1024 x (RGB) x 768 Bildschirmgröße (mm) 304 x 228 (H x V) Darstellbare Farben 262K Helligkeit 200 cd/m Kontrast Ratio 400 : 1 (typisch) Antwortzeit 35 ms (typisch) Leuchtenspannung 760 Vrms (typisch) Leuchtenstrom 6.0 mA rms. (typisch) Blickwinkel Vertikal : -55° to +45°
Horizontal : -65° to +65°
Anzeigefarben 16.7M mit FRC oder Dittering
ISO13406-2 Pixel-Fehlerklasse: Klasse II
Video
Eingangssignal Eingangswiderstand Polarität Amplitude Multi-Modi Unterstützt
Analog RGB 0.7Vp-p 75 Ohm ± 2% Positive 0 - 0.7 ± 0.05 Vp Horizontal-Frequenz: 24 ~ 61 KHz Vertikal Frequenz : 49 ~ 75 Hz
Einstellung
Power Netzschalter mit LED-Anzeige
OSD
Helligkeit Kontrast Horizontale Position Vertikale Position Phase Takt Anzeigemodus Setup OSD Format
Digital Digital Digital Digital Digital Digital Benutzt EEPROM um Einstellungen zu speichern 20 Buchastaben x 9 Reihen
2
(Minimum) 250 cd/m2 (typisch)
49
Page 17
Power Management
Mode Stromverbrauch* AC Input LED Farbe
Ein 30W Maximum 240 VAC Grün
Standby 3W Maximum 240 VAC Gelb
Suspendieren 3W Maximum 240 VAC Gelb
Off 3W Maximum 240 VAC Gelb
DC Power Off 3W Maximum 240 VAC Aus
Usgeschaltet 3W Maximum 240 VAC
* Entspricht VESA DPMS Anforderungen, Messung erfolgt am Stromeingang.
Gelb: Standby, Suspendieren, Off Aus: DC Strom Off
Sync Input
Signal Separate TTL kompatibeler Horizontal und Vertikale
Sync.
Polarität Positiv und Negativ
Plug & Play
Unterstützt VESA DDC1 und DDC2B Funktionen
Externer Anschluß
Stromeingang (Netzeingang) Netzbuchse Videokabel 1.5M mit 15 Pin D-sub Stecker
Umgebung
Umgebungsbedingungen
Temperatur 5 Relative Feuchtigkeit 20 ~ 80%
Lagerung oder Transport
Temperatur -20 Relative Feuchtigkeit 5 ~ 85%
°
C ~ 40°C / 41°F ~ 104°F
°
C ~ 60°C / -4°F ~ 140°F
Stromversorgung
Input Spannung Input aktuell
Single Phase, 100 ~ 240VAC, 50 / 60 Hz
1.2 A Maximum
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen Nettogewicht Gesamtgewicht
352 (W) x 343 (H) x 176 (D) mm
2.9 ± 0.3 kg
4.4 ± 0.3 kg
50
Page 18
Pin Zuordnung
6
PIN Beschreibung PIN Beschreibung
1
5
11
15
10
1 2 3 4 5 6 7 8
Signal Signal
Rot
Grün
Blau Digital GND Digital GND
Rot Rtn
Grün Rtn
Blau Rtn
9 10 11 12 13 14 15
+5V
Kabel Erkennung
Digital GND
SDA H. Sync. V. Sync.
SCL
Standard Einstellungen
Wenn die gewählte Einstellung NICHT in der untenstehenden Tabelle aufscheint, wird dieser LCD-Monitor die geeignetste Einstellung verwenden.
Resolution
640 x 350 31.469 70.087 25.175 +/- VGA-350 640 x 400 24.830 56.420 21.050 -/- NEC PC9801
640 x 400 31.469 70.087 25.175 -/+,-/-
640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/- VGA-480 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/- VESA- 480 -72Hz 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/- VESA - 480 -75Hz 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ VESA-400-TEXT 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+ SVGA 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ VESA-600-60 Hz 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+ VESA-600-72 Hz 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ VESA-600-75 Hz
832 x 624 49.725 74.55 57.2832 -/- APPLE MAC-800 1024x 768 48.363 60.004 65.000 -/- XGA 1024x 768 53.964 66.132 71.664 +/+ COMPAQ-XGA 1024x 768 56.476 70.069 75.000 -/- VESA-768-70 Hz 1024x 768 60.023 75.029 78.750 +/+ VESA-768-75 Hz
H. Freq.
(KHz)
V. Freq.
(Hz)
Pixel Freq.
(MHz)
H/V Sync.
Polarität
Mode
VGA-400-GRAPH NEC PC9821
51
Page 19
Problemlösungen
Dieser LCD Monitor ist mit werkseitig voreingestellten VGA Standardeinstellungen ausgerüstet. Auf Grund unterschiedlicher Ausgangspegel verschiedener Grafikkarten, kann es nach der Wahl eines neuen Darstellungsmodus oder einer neuen Grafikkarte vorübergehend zu Störungen der Bildqualität kommen.
Attention
Dieser LCD Monitor unterstützt verschiedene VGA Modi. Kapitel 3 listet die von diesem LCD Monitor unterstützten Modi auf.
PROBLEM LCD Monitor Bildschirmanzeige ist labil
Wenn die Bildwiedergabe unscharf und instabil sein sollte, gehen Sie wie folgt vor:
1. Gehen Sie unter Windows zum " Windows verlassen" Menü.
2. Kontrollieren Sie, ob auf dem Bildschirm schwarze Streifen erscheinen. Falls der Bildschirm schwarze Streifen zeigt, können Sie diese mit Einstellungen unter "Takt" im OSD-Menü durch Erhöhen oder Vermindern der Angaben beseitigen.
3. Kehren Sie zu "Phase" im OSD Menü zurück und stellen Sie den Bildschirm klar ein.
4. Klicken Sie "Nein" im "Windows verlassen" Menü und gehen Sie zurück zum normalen Computerbetrieb.27
PROBLEM Das LCD Monitor gibt kein Bild
Wenn es keine Anzeige am LCD-Monitor gibt, führen Sie bitte folgende Schritte durch:
1. Vergewissern Sie sich, ob die Stromanzeige am LCD-Monitor EINGESCHALTET ist, ob alle Verbindungen richtig angeschlossen sind und das System in der korrekten Einstellung läuft. Informationen über die Einstellungen finden Sie im Kapitel 3.
2. Schalten Sie den LCD-Monitor aus und wieder ein. Wenn kein Bild erscheint, betätigen Sie mehrmals den Einstellknopf.
3. Wenn Schritt 2 nicht erfolgreich sein sollte, so schließen Sie Ihr PC-System an einen anderen externen CRT-Monitor an. Wenn Ihr Computer mit einem CRT-Monitor funktioniert, nicht jedoch mit einem LCD-Monitor, so könnten die Ausgabewerte der VGA-Karte außerhalb der Synchrontaktung des LCD-Monitors liegen. In diesem Falle sollten Sie einen anderen Modus im Standard Timing Table auswählen oder eine andere VGA-Karte einsetzen und danach Schritt 1 und 2 wiederholen.
PROBLEM Das LCD Monitor gibt kein Bild
Wenn Sie eine Ausgabeeinstellung wählen, die außerhalb des Synchronbereichs des LCD-Monitors liegt (Horizontal : 24~61 KHz und Vertical: 49 ~ 75 Hz), zeigt das OSD die Nachricht Eingabesignal außerhalb des Bereichs" an, wählen Sie einen Modus der vom LCD-Monitor unterstützt wird.
Wenn kein Signal eingegeben wird oder ein DPMS Energiesparsignal vom PC empfangen wird, zeigt der Monitor zuerst die Nachricht "Kein Eingabesignal" an und tritt dann in den POWER OFF (abgeschaltet) Modus ein.
52
Page 20
< U.S.A. >
Hitachi America, Ltd.
Sierra Point Parkway,
2000
Brisbane, CA 94005-1835 U.S.A
Technical Support : 1 - 800 - 562 - 2552
World Wide Web Home page : http://www.hitachidisplays.com
< Europe >
Hitachi Europe Ltd
Digital Media Group
Lower Cookham Road
Maidenhead, Berkshire, SL6 8YA U.K. Tel: +44-1628-643349 Fax:+44-1628-643403
Tel Fax UK office +44-1628-643349 +44-1628-643403 German office +49(0)21152-915152 +49(0)21152-91594 France office +33(0)13463-0545 +33(0)13465-0761 Belgium office +32(0)236-39901 +32(0)236-39900 Holland +44-1628-643349 +44-1628-643403 Switzerland office +41(0)628-898-011 +41(0)628-964-771 Italy office +39-02-487-86228 +39-02-487-86322 Spain office +34(0)93-409-2549 +34(0)9349-01863 Greece office +30(0)1-9242620 +30(0)1-9240789 Norway office +47(0)2205-9060 +47(0)2205-9061 Sweden office +46(0)8-5627-1100 +46(0)8-5627-1113 Finland office +358-9455-0805 +358-9455-2152 Denmark office +45-43-43-6050 +45-43-43-6051
All Rights Reserved Printed in China
Loading...