Hitachi CML155XWV PLUS User Manual [es]

COLOUR/COLOR LCD MONITOR
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
CML155XW V Plus
MANUALE DI ISTRUZIONI
USER MANUAL
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the s eri al number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is E computer equipped with VESA DPMS.
The E
NERGY STAR
of any product or service. As an E
NERGY STAR
product meets the E
NERGY STAR
®
emblem does not represent EPA endorsement
®
Partner, Hitachi,Lt d. has determined that thi s
NERGY STAR
®
compliant when used with a
®
guidelines for energy effici ency.
TCO’95 STATEMENT
Congratulations!
You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase ha s a l so contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides for an international environmental and quality labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have env ironm entally la belled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidi c and cl imate-influencing e mi s sions, radioac t ive waste), it is vit a l t o save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does the environmenal labelling inv olv e?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
98
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’95 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating b ir d s and mammals, due to the bio-accumulative have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’95 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
*
processes. Flame retardants
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’95 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO’95 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO´95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
**
Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
99
Limited Warranty for USA Customers Only
Hitachi America, Ltd. warrants our Hitachi CRT color monitor to be free from defects in material and workmanship for 36 months from the date you purchased it if your purchase was made prior to 1/31/01 or 60 months if your purchase was made after 1/31/01 from your authorized Hitachi America, Ltd. dealer. If you purchase a Hitachi Liquid Crystal Display (LCD) color monitor, Hitachi provides a warranty of 36 months for the panel and 12 months for the backlight if purchased before 1/31/01 or 36 months for both panel and backlight if purchased after 1/31/01. In the event of a defect during this 12 month, 36 month or 60 month period, Hitachi America, Ltd. will, at its option, repair or replace the monitor at no charge except as set forth below. If proof of purchase cannot be provided by owner, the warranty period will start to run from the date of manufacture.
Hitachi America, Ltd. may repair your monitor with new or reconditioned parts or replace it with a new or reconditioned monitor of the same or similar kind, and any replaced monitors or parts become Hitachi America, Ltd.'s property.
Exclusions from this warranty:
and LCD display backlights to decrease in brightness as they age. This is a natural process in CRTs & LCDs due to the degradation of the LCD backlight and the degradation of the CRT phosphors that create the image and is not covered by this warranty. This warranty excludes decreased image clarity or reduced brightness due to natural aging of the monitor/display. In addition, this warranty does not cover phosphor burn. Phosphor burn can occur when a monitor is left with one static image for extended periods of time during which the image may become burned into the phosphors.
This limited warranty does not cover damage occurring in shipping or in storage after you purchase the monitor or damage caused by abuse, accident, disaster, misuse, mishandling, mispackaging or shipping, improper installation, unauthorized repair or modification, or failure to follow the manufacturer's instruction with respect to the proper handling, operation, installation, service and maintenance of the monitor.
To obtain warranty service, call 1-800-536-6721 to obtain a return authorization and the location of your Hitachi service center or return the monitor to the dealer from whom you bought it (subject to that dealers' return policy). If you choose to ship the monitor rather than delivering it in person, you must assume the risk of damage or loss in transit. You must also use the original shipping container (or equivalent packaging), pay shipping charges, and enclose a copy of the proof of purchase date with the monitor. For additional information, please write to:
Hitachi America, Ltd. 200 Lowder Brook Drive, Suite 2200, Westwood, MA 02090
NEVER open the monitor cabinet. If the monitor is not operating properly, contact Hitachi America Ltd. service center (Call 1-800-536-6721). Do not open the monitor housing under any circumstances. By opening the monitor housing you will expose yourself to high voltage and possible severe electrical shocks and void all warranties.
It is normal for Cathode Ray Tube (CRT) monitors
100
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS MONITOR IS LIMITED TO THE 12, 36 or 60 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY, AS APPLICABLE. ALL WARRANTIES SET FORTH IN THIS WARRANTY ARE LIMITED TO 12, 36 OR 60 MONTHS FROM THE DATE OF PURCHASE. NO WARRANTIES WHATSOEVER WILL COVER THIS MONITOR BEYOND THE STATED 12, 36 OR 60 MONTHS. HOWEVER, SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IF THIS MONITOR IS DEFECTIVE, YOUR ONLY REMEDY IS REPAIR OR REPLACEMENT, AS DESCRIBED ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL HITACHI AMERICA, LTD. BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING ANY LOST SAVINGS, LOST PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGES CAUSED BY THE USE OF THIS MONITOR OR INABILITY TO USE IT, EVEN IF THE DEALER OR HITACHI AMERICA, LTD. HAS BEEN ADVISED OF SUCH LIABILITY OR OTHER CLAIMS.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY STATE TO STATE.
THIS WARRANTY APPLIES TO NEW, CURRENT, PRODUCTS ONLY AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS SOLD AFTER THEY ARE DISCONTINUED OR REFURBISHED.
For Canadian Customers only Warranty Policy
Hitachi Industrial Products are guaranteed to be free from defects in workmanship and material. If any failure, resulting from either workmanship or material defects should occur under normal and proper usage within the period stated hereunder from the original provable date of purchase, such failure should be repaired at no cost to the buyer for labor and parts if the defective product is brought to an AUTHORIZED HITACHI SERVICE CENTRE in Canada.
WARRANTY PERIOD COMPUTER MONITOR 3 year parts and 3 year labour WARRANTY DOES NOT COVER
1. Products received for repair without sales or delivery receipt showing date of purchase by original customer.
2. Damages caused by incorrect use, carelessness, unauthorized alteration, improper storage or unauthorized service or repairs.
3. Damages caused by fire, flood, lightning, vandalism, collision, acts of God, or other events beyond the control of Hitachi.
101
4. External parts such as cabinet.
5. Products purchased outside Canada.
6. Products used outside Canada.
7. In transit damage claims, improper handling by carrier or post offices.
8. Products or parts there of which have serial numbers removed, altered or defaced.
9. Damage defect or failure caused by, or resulting from, the operation of the unit by incorrect voltages.
10. The use of components that do not meet Hitachi specifications.
11. Products sold in Canada by another organization which is not authorized by HITACHI CANADA LTD
12. Picture tube damages resulting from extended exposure of the video characters.
IMPORTANT : This warranty is in lieu of all other warranties, guarantees or agreements whether expressed or implied and no person, dealer, or Company is authorized to change, modify, or extend its terms in any manner whatsoever.
Hitachi Canada Inc. shall not be responsible for any damages or loss of any kind attributed to the product rendered defective during usage, or attributed to incompatibility problems of any linked equipment including software.
NEVER open the monitor cabinet. If the monitor is not operating properly, contact Hitachi Service Center. DO NOT open the monitor housing under any circumstances. by opening the monitor housing you will expose yourself to high voltage and possible severe electrical shocks, and void all warranties.
HITACHI CANADA LTD.
For service, please call your Dealer or your 1-800-HITACHI.
TRONTO
6740 Campobello Road, Mississauga, Ont. L5N 2L8 Tel.: (905) 821-4545 Fax No.: (905) 821-1101
102
Monitor Colori
CML155XW V Plus MANUAL DE USUARIO
Gracias por escoger el monitor de color HITACHI. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para referencias futuras.
NOTA:
* La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El
fabricante no se responsabiliza de los errores que puedan aparecer en este manual.
* La divulgación y reproducción de este documento, así como el aprovechamiento de su
contenido no está autorizado, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso para ello.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation. VESA es una marca registrada de una organización sin ánimo de lucro, Video Electronics Standard Association.
NERGY STAR
E
ÍNDICE
®
es una marca de Environmental Protection Agency (EPA).
ESPAÑOL
Introducción................................................................................................... 105
Características ............................................................................................................105
Empleo del monitor con seguridad .............................................................................. 106
Advortencia ............................................................................................................107
Precaución .............................................................................................................110
Instalación.................................................................................................................. 112
Desembalaje de la pantalla ......................................................................................... 112
Ubicaciónes y funciones de los controles ...................................................................112
Realización de las conexiones....................................................................................113
Utilización de la pantalla...........................................................................................115
Encendido y apagado de la pantalla ...........................................................................115
Inclinación de la pantalla ............................................................................................. 116
Configuración del modo de vídeo................................................................................117
Configuración del rango de refresco ...........................................................................117
Reducción del consumo de energía ............................................................................ 117
103
Cuidado y limpieza de la pantalla................................................................................118
Ajuste de la pantalla..................................................................................................119
Resumen de los botones de control............................................................................119
Mostrar el “Menú principal” de OSD ............................................................................ 119
Selección de elementos en el menú OSD................................................................... 120
Realizando ajustes en el menú OSD...........................................................................121
Utilización de las teclas directas .................................................................................129
Resolución de problemas.........................................................................................132
Información técnica...................................................................................................133
Información de pantalla ............................................................................................... 133
Modos de vídeo ........................................................................................................... 134
Modos de vídeo desconocidos....................................................................................136
ESPAÑOL
104
Introducción
Este monitor LCD de última generación dispone de un módulo de pantalla de cristal líquido TFT (transistor de película fina “thin film transistor”). Está diseñado para su utilización con cualquier equipo basado en Windows®. El diseño de tamaño compacto del monitor proporciona un gran ahorro de espacio en el escritorio de su equipo.
Características
Entre sus características más importantes se incluyen:
Ö Configuración automática a los parámetros de vídeo del PC con una máxima
resolución XGA.
Ö Posee tres botones de control además del OSD (menú en pantalla) para realizar los
ajustes en los parámetros del monitor y la configuración con facilidad y resultados instantáneos.
Ö Soporte para entrada de vídeo analógico y digital para la sustitución directa e
inmediata de pantallas CRT.
Ö Soporte para entrada de vídeo compuesto y s-vídeo para la señal de televisión.
Ö Altavoces incorporados, clavija para micrófono y auriculares.
Ö Una función de inclinación para optimizar la posición de visualización.
Ö Una capa antireflejo en la pantalla para reducir la reflexión de la luz ambiente.
Ö Rendimiento sin parpadeos en todas las modalidades de vídeo recomendadas.
Ö Soporte para altos rangos de refresco, hasta 75 Hz.
Ö Compatible con Plug and Play VESA DDC2B.
Ö Una característica de ahorro de energía compatible con Microsoft® Windows
Ö Cumple con las directrices suecas MPR II para emisiones electromagnéticas
reducidas.
Ö Compatible con TCO95.
ESPAÑOL
105
Empleo del monitor con seguridad
Precauiones de seguridad comunes
Lea las siguientes precauciones de seguridad y cerciores de que las entiende completamente.
Las operciones deben efectuarse siguiendo los procedimientos e instructrucciones descritos en este manual.
Asegúrese de observar las advertencias mostradas en el aparato y en el manual. Ni no las tiene en cuenta, podria causar un incendio o daños en el aparato.
Simbolos
Los avisos de seguridad se presentan de la forma mostrada abajo. Son indicados con “ Advertencia” y “Precaucion” junto con un símbolo de precaución (símbolo gráfico). Además, los detalles son indicatos por los símbolos gráficos.
Advertencia Indica un peligro que podría provocar daños personales e incluso la
muerte en el peor de los casos.
ESPAÑOL
Precaucion Indica un peligro que podria provocar daños personales de menor
grado, daños significantivos en el producto.
[ Ejemplo 1 de Aviso] Precaución de descargas eléctricas
El símbolo (Ì) indica que deben tomarse precauciones y dentro del símbolo (Ì) se muestrta la imagen de “ Precauci eléctricas”.
ón de descargas
[ Ejemplo 2 de Aviso] Desmontaje prohibito
Dentro del símbolo ([) se muestra la acción que no debe efectuarse y este símbolo ([) muestra la imagen de “ Desmotaje prohibido”.
[ Ejemplo 3 de aviso] Desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente
Dentro del símbolo (z) se muestra la acción que no debe efectuarse y esté símbolo (z) muestra la imagen de “ Desenchufar el cable dealimentaci seguir.
ón del tomacorriente” y otras aciionnes a
Manipulación y operación
No manipule ni opere el aparato siguiendo otros metodos que no sean los descritos en este manual. Si existe algún problema con el aparato, desconnecto la alimentaci desenchufe el cable de alimentaci para que env
íen un reparador de servivio.
ón y notifique al distribuidor donde compro el aparato
Tenga mucho cuidado
Las precauciones indicadas en el aparato y en el manual de instrucionnes han de tomarse muy en cuenta. Incluso suguiendo tales precauciones, pueden ocurrir
accidentes imprevistos. Cuando opere el aparato, además
de seguir las
instrucciones, tenga cuidado durante su manipulación y operacion.
ón,
106
Advertencia
Calor anormal, humo, sonidos u olores anormales
Si observara alguna anormalidad, desconnecte la alimentación. El uso continuado en tales condiciones podría causar descargas eléctricas o un incendio. El área de alrededor del cable de alimentación debe estar despedejada para poder desenchufaro rápidamente.
Reparaciones, modificaciones, desmontaje
No intente efectuar ninguna reparación, modificación o desmotaje. Podría causar un incendio o descargas eléctricas.
Orificios de ventilación
- Los orifcios de ventilación sirven para evitar la subida de la temperatura interna. No coloque objetos, etc., cerca de los orificios de ventilación puesto que quedarán bloqueados. Tampoco no coloque el aparato encima de bestidores donde las rejilas de ventilacion queden bloquedas.
Si los hace, causará la subida de la temperatura interna lo que podría causar mal
funcionamentio o un incendio.
- No emplee bastidores para colocar el monitor en posición inclinada. Si lo hace cambiará el flujo de aire que pasa por los orifcios de ventilación causando la subida de la temperatura interna y pudiendo provocar mal funcionamentio o un incendio.
ESPAÑOL
Colocación de objetos en el aparato
No introduzca sujetapapeles, horquilas, objetos metálicos ni materailes combustiles a través de los orificiones de ventilación. El empleo del dispositivo en tales condiciones causará descargas eléctricas o un incendio.
Extracción de la cubierta de la caja
No extraiga la cubierta de la caja. Dentro del aparato hay muchas partes con alta tensión y son muy peligrosas.
Coloccación de objetos encima del aparato
No coloque jarrones, macetás, recipientes con agua, sujetapapeles u horauillas ni otros objetos metalicos encima del aparato. Si cayera algún objeto dentro y empleara el aparato en estas condiciones, podría causar descargas el
éctricas o un incendio.
107
Manipulatición del cable de alimentación
Emplee el cable de alimentación suministrado con el aparato y tenga cuidado con los siguientes puntos durante su empleo. Si lo manipula de forma indebida, el cable se danara provocando descargas eléctricas o un incendio.
- No coloque objetos encima del cable.
- No tire del cable.
- No lo combe.
- No le aplique presión.
- No lo ate.
No lo use cerca de aparatos gue grneren calor
Enchufado y desenchufado
- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación en/del tomacorriente, asegúresse de sujetar el cable por la clavija. Si tira del cable de alimentacion, podría causar su rotura parcial y podría provocar un incendio.
ESPAÑOL
- Cuando se marche de vacaciones o deje el aparato sin usar durante un periodeo largo, desenchufe el cable de alimentación. Si lo deja enchufado, existira el pelígro de incendio.
- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación, asegurese de que sus manos están secas. La manipulación con las manos húmedas podría provocar descargas eléctricas.
Mal contacto eléctrico de la clavija con el tomacorriente, etc.
Deberá efectuar lo siguiente para evitar un mal contacto de la clavija con el tomaccoriente, puesto que podría ser la causa de un incendio.
- Asegúrese de que la clavija está totalmente introducida.
- Compruebe si hay polvo acumulado en la clavija antes de enchufaria.
- No emplee un tomaccoriente que este flojo o que se mueva.
Golpes debidos a caídas
Tenga cuidado para el aparato no se caiga, golpee ni quede expuesto a golpes fisicos. Si lo emplea después de ocurrir tales condiciones, podría provocar descarga electricas o un incendio.
Empleo de la corriente
- La tensión que puede usarse con el aparato es de 220–240 V. No lo emplee con otras tensiones. Si lo hace, podría provocar descargas eléctricas o un incendio.
Manipulación del adaptor de CA
- No moje ni manipule el adaptador con las manos húmedas. Podría causar descargas eléectricas.
108
- No lo emptee con otros aparatos que non sean este monitor. Podría causar descarges eléctricas, un incendio o daňos en el aparato.
- No lo use ni lo coloque en lugares donde se acumule calor. Podría causar un incendio.
Tomaccorientes con demasiadas clavijas
No emplee extensiones de tomaccorientes para enchufar varias clavijas en un tomaccriente. Podria causar un incendio y la sobrecarga de la capacidad de la corriente podrÍa desactivar el disyuntor afectando a su vez otros aparatos.
Empleo en lugares húmedos o polvorientos
No use ni guarde el aparato en lugares con mucha humedad, como por ejemplo en un cuarto de baño. Podría causar descargas electricas o un incendio.
Desplazamiento hacia lugares con temperaturas diferentes
El desplazamiento hacia lugares con temperaturas muy diferentes causaŕa condensacíon dentro y fuera del aparato. Si usa el aparato en tales condicíones, resultará en descargas eléctricas o un incendio. Deje el aparato en el lugar durante varias horas antes de usario.
Condensador de electrólito de aluminio
El condensador de electrólito empleado en el adaptador de CA tiene una vida de servicio limitada. Si se utiliza más allá de su vida de servicio ( approximadamente 5 años), tendrá que reemplazar la unidad de alimentación. Las fugas o la falta del electrólito podria causar descargas electricas o un incendio. También será la causa de mal funcionamiento del aparato.
Daños en la unidad de visualización
- Cuando la unidad de visualización estó dañada, el líquuido se fugará. No toque el líquido. Si lo ha tocado accidentalmente, lávesse las manos cón agua. Si el líquido le entrara en la boca o en los ojos, haga gárgaras y lávese bien los ojos. Luego diríjase immediatemente a un hospital.
- La unidad de visualisación está fabricado con cristal. Si la unidad de visualisación se rompiese, evite tocar los fragmentos de cristal. Podría herirse.
109
ESPAÑOL
Loading...
+ 28 hidden pages