READTHEINSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
MANUAL DE USUARIO
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is E
computer equipped with VESA DPMS.
The E
NERGY STAR
of any product or service.
As an E
NERGY STAR
product meets the E
NERGY STAR
®
emblem does not represent EPA endorsement
®
Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this
NERGY STAR
®
compliant when used with a
®
guidelines for energy efficiency.
TCO’99 STATEMENT
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a
product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international
environmental and quality labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint
effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet (The
Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, reduction of electric
and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the
adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the
products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority
of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from
the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing
emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left
running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does the environmental labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish
Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy
metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its
operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The
complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be
obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose
is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame
retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects,
including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes.
Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus
development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the
printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99
requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or
electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic
in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the
labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light
system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on
removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit
boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing
increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant
melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous
system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO´99 requirement permits the
inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
**
Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Monitor Color
CML152XW
Gracias por escoger el monitor de color HITACHI.
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para
referencias futuras.
NOTA:
* La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El
fabricante no se responsabiliza de los errores que puedan aparecer en este manual.
* La divulgación y reproducción de este documento, así como el aprovechamiento de
su contenido no está autorizado, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso
para ello.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
VESA es una marca registrada de una organización sin ánimo de lucro, Video
Electronics Standard Association.
E
NERGY STAR
®
es una marca de Environmental Protection Agency (EPA).
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑAL
77
ÍNDICE
EMPLEO DEL MONITOR CON SEGURIDAD ...............................................................79
DE Cronometraje Estándar.............................................................................96
ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................................97
78
Empleo del monitor con seguridad
Precauiones de seguridad comunes
Lea las siguientes precauciones de seguridad y cerciores de que las entiende
completamente.
• Las operciones deben efectuarse siguiendo los procedimientos e
instructrucciones descritos en este manual.
• Asegúrese de observar las advertencias mostradas en el aparato y en el
manual. Ni no las tiene en cuenta, podria causar un incendio o da
aparato.
Simbolos
Los avisos de seguridad se presentan de la forma mostrada abajo. Son
indicados con “ Advertencia” y “Precaucion” junto con un símbolo de precaución
(símbolo gráfico). Además, los detalles son indicatos por los símbolos gráficos.
Advertencia Indica un peligro que podría provocar daños personales
e incluso la muerte en el peor de los casos.
Precaucion Indica un peligro que podria provocar daños personales
de menor grado, daños significantivos en el producto.
ños en el
[ Ejemplo 1 de Aviso] Precauc
El símbolo (Ì) indica que deben tomarse precauciones y dentro del
símbolo (Ì) se muestrta la imagen de “ Precauci
eléctricas”.
[ Ejemplo 2 de Aviso] Desmontaje prohibito
Dentro del símbolo ([) se muestra la acci
efectuarse y este símbolo ([) muestra la imagen de “ Desmotaje
prohibido”.
[ Ejemplo 3 de aviso] Desenchufar el cable de alimentaci
tomacorriente
Dentro del símbolo (z) se muestra la acci
efectuarse y esté símbolo (z) muestra la imagen de “ Desenchufar
el cable dealimentaci
seguir.
Manipulac
No manipule ni opere el aparato siguiendo otros metodos que no sean los descritos en
este manual. Si existe algún problema con el aparato, desconnecto la alimentaci
desenchufe el cable de alimentaci
para que env
ión y operación
ón y notifique al distribuidor donde compro el aparato
íen un reparador de servivio.
ón del tomacorriente” y otras aciionnes a
ión de descargas eléctricas
ón de descargas
ón que no debe
ón del
ón que no debe
ón,
Tenga mucho cuidado
Las precauciones indicadas en el aparato y en el manual de instrucionnes han de
tomarse muy en cuenta. Incluso suguiendo tales precauciones, pueden ocurrir
accidentes imprevistos. Cuando opere el aparato, además
de seguir las instrucciones,
tenga cuidado durante su manipulación y operacion.
ESPAÑAL
79
Advertencia
Calor anormal, humo, sonidos u olores anormales
Si observara alguna anormalidad, desconnecte la alimentación. El uso
continuado en tales condiciones podría causar descargas eléctricas o un
incendio. El área de alrededor del cable de alimentación debe estar
despedejada para poder desenchufaro rápidamente.
Reparaciones, modificaciones, desmontaje
No intente efectuar ninguna reparación, modificación o desmotaje. Podría
causar un incendio o descargas eléctricas.
Orificios de ventilación
- Los orifcios de ventilación sirven para evitar la subida de la temperatura
interna. No coloque objetos, etc., cerca de los orificios de ventilación
puesto que quedarán bloqueados. Tampoco no coloque el aparato
encima de bestidores donde las rejilas de ventilacion queden
ESPAÑOL
bloquedas.
Si los hace, causará la subida de la temperatura interna lo que podría
causar mal funcionamentio o un incendio.
- No emplee bastidores para colocar el monitor en posición inclinada. Si
lo hace cambiará el flujo de aire que pasa por los orifcios de ventilación
causando la subida de la temperatura interna y pudiendo provocar mal
funcionamentio o un incendio.
Colocación de objetos en el aparato
No introduzca sujetapapeles, horquilas, objetos metálicos ni materailes
combustiles a través de los orificiones de ventilación. El empleo del dispositivo
en tales condiciones causará descargas eléctricas o un incendio.
Extracción de la cubierta de la caja
No extraiga la cubierta de la caja. Dentro del aparato hay muchas partes con alta
tensión y son muy peligrosas.
Coloccación de objetos encima del aparato
No coloque jarrones, macetás, recipientes con agua, sujetapapeles u horauillas ni otros
objetos metalicos encima del aparato. Si cayera algún objeto dentro y empleara el
aparato en estas condiciones, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
Manipulatición del cable de alimentación
Emplee el cable de alimentaci
siguientes puntos durante su empleo. Si lo manipula de forma indebida, el cable se
danara provocando descargas el
- No coloque objetos encima del cable.
- No tire del cable.
- No lo combe.
- No le aplique presi
- No lo ate.
No lo use cerca de aparatos gue grneren calor
ón suministrado con el aparato y tenga cuidado con los
éctricas o un incendio.
ón.
80
Enchufado y desenchufado
- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación en/del tomacorriente,
asegúresse de sujetar el cable por la clavija. Si tira del cable de alimentacion,
podría causar su rotura parcial y podría provocar un incendio.
- Cuando se marche de vacaciones o deje el aparato sin usar durante un
periodeo largo, desenchufe el cable de alimentación. Si lo deja enchufado,
existira el pelígro de incendio.
-
Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación, asegurese de que sus
manos están secas. La manipulaci
descargas eléctricas.
Mal contacto eléctrico de la clavija con el tomacorriente, etc.
Deberá efectuar lo siguiente para evitar un mal contacto de la clavija con el
tomaccoriente, puesto que podría ser la causa de un incendio.
- Asegúrese de que la clavija está totalmente introducida.
- Compruebe si hay polvo acumulado en la clavija antes de enchufaria.
- No emplee un tomaccoriente que este flojo o que se mueva.
Golpes debidos a caídas
Tenga cuidado para el aparato no se caiga, golpee ni quede expuesto a golpes fisicos.
Si lo emplea después de ocurrir tales condiciones, podría provocar descarga electricas
o un incendio.
ón con las manos húmedas podría provocar
Empleo de la corriente
La tensión que puede usarse con el aparato es de 220–240 V. No lo emplee con otras
tensiones. Si lo hace, podría provocar descargas eléctricas o un incendio.
Manipulación del adaptor de CA
- No moje ni manipule el adaptador con las manos húmedas. Podría causar
descargas eléectricas.
- No lo emptee con otros aparatos que non sean este monitor. Podría causar
descarges eléctricas, un incendio o daňos en el aparato.
- No lo use ni lo coloque en lugares donde se acumule calor. Podría causar un
incendio.
Tomaccorientes con demasiadas clavijas
No emplee extensiones de tomaccorientes para enchufar varias clavijas en un
tomaccriente. Podria causar un incendio y la sobrecarga de la capacidad de la
corriente podrÍa desactivar el disyuntor afectando a su vez otros aparatos.
Empleo en lugares húmedos o polvorientos
No use ni guarde el aparato en lugares con mucha humedad, como por ejemplo en un
cuarto de baño. Podría causar descargas electricas o un incendio.
Desplazamiento hacia lugares con temperaturas diferentes
El desplazamiento hacia lugares con temperaturas muy diferentes causaŕa
condensacíon dentro y fuera del aparato. Si usa el aparato en tales condicíones,
resultará en descargas eléctricas o un incendio. Deje el aparato en el lugar durante
varias horas antes de usario.
ESPAÑAL
Condensador de electrólito de aluminio
El condensador de electrólito empleado en el adaptador de CA tiene una vida de
servicio limitada. Si se utiliza más allá de su vida de servicio ( approximadamente 5
años), tendrá que reemplazar la unidad de alimentación. Las fugas o la falta del
electrólito podria causar descargas electricas o un incendio. También será la causa de
mal funcionamiento del aparato.
81
Daños en la unidad de visualización
- Cuando la unidad de visualización estó dañada, el líquuido se fugará. No
toque el líquido. Si lo ha tocado accidentalmente, lávesse las manos cón agua.
Si el líquido le entrara en la boca o en los ojos, haga gárgaras y lávese bien
los ojos. Luego diríjase immediatemente a un hospital.
- La unidad de visualisación está fabricado con cristal. Si la unidad de
visualisación se rompiese, evite tocar los fragmentos de cristal. Podría herirse.
PRECAUCIÓN
Contacto con rebordes metálicos, etc.
Cuando desplace el ordenador de lugar, tenga cuidado con los rebordes metálicos y de
plástico. Podría herirse.
Empleo del aparato en lugares inestables
ESPAÑOL
No coloque el aparato en lugares inclinados ni estrechos que sean inestables. El
aparato podría caerse y causar daños personales.
Cable del monitor
- Disponga los cables de forma que queden bien recogidos. Si tropieza con un
cable podría herirse y dañar los aparatos connectados.
- No coloque objetos pesados encima del cable. Tampoco coloque objetos que
generen calor cerca del cable. La envoltura del caja podría romperse y causar
daños en los aparatos conectados.
Soporte
- Cuando ajuste el ángulo, sujete los rebordes superior derecho e izquierdo con
ambas manos y mueva el aparato lentamente. Si solamente lo hace con una
mano podría caerse el aparato al suelo.
- No coloque sus manos cerca del soporte cuando ajuste el LCD hacia delante o
hacia atrás, sus dedos podrían ser atrapados y heridos.
Fatiga en los ojos
Cuando mire continuamente el monitor mientras trabaja, mantega el lugar de trabajo
iluminado con 300 – 1000 lux. Además, descanse de 10 a 15 minutos en cada hora de
trabajo. Si mira continuamente el monitor durante mucho tiempo, sus ojus acumularán
fatiga.
Desechado de este aparato
Cuando deseche este aparato, llévelo al distribuidor donde lo compró o consulte con las
leyes o normas de su gobierno local referentes al desechado de aparatos.
82
Interferencias electrónicas
Si emplea el aparato en la vecindad de otros dispositivos electrónicos, podrían interferir
con sus rendimientos. En especial, aparatos como telvisores y radios se verán muy
afectados al introucirse ruido en su recepción de sonido. Si esto sucediese, intende lo
siguiente:
- Coloque el aparato lo más alejado posible del televisor o la radio.
- Cambie la dirección de la antena del televisor o la radio.
- Emplee un tomaccoriente diferente.
Almacenaje de la bolsa de plástico
Cguarde la bolsa de plástico usada para guardar el monitor alejada de los niños. La
bolsa podría causar asfixia.
ESPAÑAL
83
Kapitulo 1 Instalaciónlation
Desempaque
Antes de desempaquetar el Monitor de Before unpacking the LCD Monitor, prepare un
espacio de trabajo para poner su a suitable workspace for your Monitor y la
computadoraand computer. Usted necesitará de una superfície estable y límpia cerca
de un tomacorriente de paredYou need a stable and clean surface near a wall power
outlet. Verifique si el MaMonitor de LCD ha espacio alrededor permitindopermitido flujo
del aire suficienteke sure that LCD Monitor has enough space around it for sufficient
airflow. Aunque el Monitor de LCD usa poca fuerza, alguna ventilación es
necesárianecesaria para Asegure el sobrecalentamiento del mismoThough the LCD
Monitor uses very little power, some ventilation is needed to ensure that the Monitor
does not become too hot.
Después de desempaquetar el Monitor de After you unpack the LCD Monitor, verifique
si los siguientes artículos están incluidos en la cajamake sure that the following items
were included in the box :
• Monitor de LCD Monitor
• Monitor de 1.5m para cCable de señal de Monitor-to-PC signal cable
• Cable de Audio con Enchufe Estereofónico de 1.5m Stereo Jack Audio Cable
• Cable de Fuerza 1.88m Power cord
• Manual de UsuarioUser's manual
ESPAÑOL
• Adaptador de CA
Si falta algunos de los siguientes artículos o apareczcanen dañados, pongasepóngase
en contacto inmediatamente con su tratantevendedor inmediatamente.
Visualizando la Configuración de Angulo
El Monitor de The LCD fue diseñado para permitir lo usuarios un ángulo de visión
confortableMonitor is designed to allow users to have a comfortable viewing angle. Los
ángulos de visión pueden ser ajustados como sigueThe viewing angles can be adjusted
as follows : Tope (-5° ato +15°), IzquierdaLeft / DerechaRight ( -45° ato +45°).
+15
-5
+45
-45
Figurae 1-1
ATENCIÓN
No esfuerzas el Monitor de LCD a exceder la configuración máxima de ángulo de
visualización sobre mencionada arriba su máxima visualización de configuración de
ángulo mencionada por arriba. Si trata de hacerlo, dañará usted el Monitor y el sostén
del Monitor.
Instalación de Cable
Favor de seguir estas instrucciones para instalar los cables.
1. Quitar el panel trasero (vea 1) desde el monitor. (Refiere a la Figura 1-2)
2. Quitar el panel de cuello (vea 2) desde el sostén. (Refiere a la Figura 1-2)
3. Colocar el Cable de Señal, Cable de Suministro Alimentación de DC & Cable de
Audio Cable en su ranura. (Refiere a la Figura 1-3)
84
1
3
Conectando a la Computadora
1. Apaguear la computadora y el Monitor de LCD.
2. Conecteando una extremidad extremo del cable de señal a la salida l puerto VGA
de Monitor de LCD. ( refierese a la Figura 1-5)
3. Conectando el otro extremo del cable de señal al puerto de VGA del PC.
4. AsegurarAsegure que las dos conexiones son apretadas y aseguradas.
ESPAÑAL
85
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Este dispositivo debe ser conectado a un cable de video fuera de la repisa para
acceder con la regulación de FCC. El cable de interfaz ferrita-cargada está incluido en
el paquete del Monitor de LCD.
Este dispositivo no estará en sumisión con las regulaciones de FCC a menos que
seaes utilizado el cable de video ferrita-cargada o.
Conectando la Energí a CA
1. ConectarConecte el cordel de alimentacióncable de suministración al Adaptador de
CA. (refiere a la Figura 1-6)
2. ConectarConecte el Adaptador de CA al monitor.
3. ConectarConecte el cordel de alimentacióncable de suministración a la fuente de
suministraciónalimentación de CA.
DC Power Jack
86
Power Cord
ADVERTENCIA
Para la protección adicional, favor de utilizar el dispositivo “Protector de Oleada”
enchufado entre el Adaptador CA y la toma corriente para prevenir que los efectos de
las súbitas variaciones corrientes alcanzen de alcanzando el Monitor de LCD. Los
repentinos picos de electricidad no son buenos para el monitor.
ESPAÑAL
87
Conectando el Audio
1. ConectarConecte el cable de audio al enchufe hembra de “ SALIDA DE LINEA ”
en la tarjeta de audio de PC o en la unidad de CD ROM.
2. ConectarConecte el otro extremo del cable de audio al enchufe hembra de “
ENTRADA DE LINEA “ del monitor de LCD.
ESPAÑOL
Configurando el Monitor de LCD
1. AsegurarAsegureseAsegúrese de que el Adaptador de Energía CA es conectado
al Monitor de LCD.
2. Encienda el Enchufe de DC de Monitor de LCD situado en el bezel del monitor.
Sistema de Administración de Energí a
Este Monitor de LCD accede a la proposición de Administración de Energía de VESA
DPMS (versión 1.0p).El VESA DPMS provee cuatro fases de modos de archivación de
energía por detectando el señal de sincronía horizontal o vertical. Favor de consultar la
sección de Administración de Energía de la Especificación en el Capítulo 3. Cuando el
Monitor de LCD está en el modo de archivación de energía o detecta la
temporacióncronometraje incorrecta, la pantalla del monitor estará en blanco y el
indicador de energía de LED mostrará el color en ámbar.
88
Kapítulo 2 Presentar los Controles
Controles del Usuario
La descripción de cada uno de los botones y indicadores de control de función del
Monitor de LCD son mostrados abajo:
Altavoces de
1
ESPAÑOL
Estéreos
Salida de estéreo de Audio de PC
Figura 2-1
Volumen del
2
Altavoz Control
Enchufe de Energía
3
DC
Indicador de
4
Energía de DC Encendida
Botones de
5
Selección de
Función
Botones de Control
6
de Ajustamiento
Enchufe Hembra del
7
Auricular Externo
Aumento del Volumen — Girar la perilla en dirección a la
manecilla del reloj. Disminuir Volumen — Girar la perilla en
dirección contraria a la manecilla del reloj.
Empuja el interruptor de encendido, APAGANDO Y
ENCENDIENDO el monitor
LED en color Verde — Energía está ENCENDIDA.
LED en color Oscuro — Energía está APAGADA.
LED en color Amarillo — Pantalla está en “Modo de
Archivación de Energía”.
Presionar el botón de control izquierdo o derecho para la
selección de menú de OSD (Presentación en Pantalla).
Presiona el botón izquierdo para disminuir la configuración
de OSD y presiona el botón derecho para aumentar la
configuración de OSD.
Los altavoces del monitor serán desactivados cuando
utilizar altavoces o auriculares externos.
Ajustando la Visualización del Monitor
El monitor tiene cuatro teclas de control de función para seleccionar entre las funciones
mostradas en el menú OSD, diseñado para un ambiente de fácil visualización para el
usuario.
Menú de Función de OSD
Para acceder el menú Principal de OSD, simplemente presiona uno de los botones de
Control de Selección de Función, y el diagrama de menú aparecerá en la pantalla como
mostrada abajo:
89
Continue presionando los botones de Control de Selección de Función para enrollar
enteramente los artículos de menú
ATENCIÓN
La revisión del Programa de Memoria puede haber sido actualizado en la última
versión mientras el número de versión mostrado en todos los menús de OSD en
este menú quedarán como Ver. 1.00
ESPAÑAL
90
Descripción de Función
Brillo
Hay 256 escalas de brillo disponible para elegir desde
(0 a 255).
Contraste
Hay 100 escalas de contraste disponible para elegir
desde (0 a 99).
Posición Horizontal
ESPAÑOL
Este ajustamiento de función presenta la posición
horizontal.
Posición Vertical
Este ajustamiento de función presenta la posición
vertical.
Fase
Hay un total de 32 escalas (0 a 31) disponibles para
ajustar el foco y la claridad.
91
Reloj
Esta función lleva una característica de rastreo de
frecuencia que ofrece al usuario de tener mejor
estabilidad y claridad. Hay 127 escalas (desde -63 al
+63) disponibles en el modo actualmente corrido. El
intervalo ajustable puede ser variado en diferentes
modos.
Auto Ajustamiento
Esta función ajustará automáticamente el tamaño de
visualización para rellenar la pantalla entera.
ATENCIÓN
Después de ejecutar el Auto-ajustamiento, la pantalla
puede mostrar una posición o tamaño incorrecta,
caso haya recibido un padrón sin margen de pantalla.
Posición Horizontal de OSD
:
Esta función es de mover el window de menú de OSD
en dirección horizontal
Posición Vertical de OSD
Esta función es de mover el Window de menú de
OSD en dirección vertical.
Graphics / Texto
Porque de la frec.-H y frec.-V de 640 x 400 70Hz y
720 x 400 70Hz todos son los mismo. Utiliza esta
función para seleccionar 640 x 400 (modo de
gráficas) o 720 x 400 (modo de texto).
ESPAÑAL
92
Revocar
La función de revocar configurará todos los
parámetros devuelta a los valores implícitos
preajustados por la fábrica.
Lenguaje
Cinco opciones de lenguaje son disponibles: Inglés /
Alemán / Francés /Español / Italiano. Empuje el botón
derecho o izquierdo de Control de Ajustamiento para
seleccionar el lenguaje
Color de Temperatura
Empujar el botón ( + - ) para seleccionar diferente
temperatura de color. Favor de ver el diagrama de
abajo para la función y descripción.
ESPAÑOL
Nota: Cuando seleciona la temperatura de color de
6500
O K o 9300 O K ,el ajustamiento de contraste será
desactivado y presentará el mensaje de “No Puede
Ser Cambiado” en el OSD.
Icon Función Descripción
6500
9300
Usar
Color de Temperatura
coordenada CIE de 6500 K
Color de Temperatura
coordenada CIE de 9300 K
Tres colores (Rojo, Verde, Azul)
pueden ser ajustados desde el
menú OSD
Archivar + Salida
Archivar el valor de configuración y salir de la
función de menú de OSD
Pone el color de temperatura CIE para
6500 K
Pone el color de temperatura CIE para
9300 K
Pone la ambientación por una
Temperatura CIE usuario definido
93
Kapítulo 3 Información Técnica
Especificaciones
Panel de LCD
Tamaño
Tipo de Visualización
Resolución
Punto de Visualización
Área de Visualización (mm)
Color de Visualización
Brillo
Proporción de Contraste
Tiempo de Contesta
Voltaje de la Lámpara
Corriente de la Lámpara
Angulo de Visualización
Display Colours16.7M with FRC or Dithering
Video
Señal de Entrada Análogo
Impedancia de Entrada
Polaridad
Amplitud
Multi-modo Soportado
15.0" (43 cm)
Color de matriz activo TFT LCD
1024 x 768
1024 x (RGB) x 768
304 x 228 (H x V)
262K
200 cd/m
250 : 1 (min)
(10 + 40) ms (típico)
640 Vrms (típico)
6.0 mA rms. (típico)
Vertical : -45° al +45°
Horizontal : -60° al +60°
Interruptor de Encendido/Apagado con indicador de
LED.
OSD
Brillo
Contraste
Posición Horizontal
Posición Vertical
Fase
Reloj
Configuración de Modo de
Proyección
OSD format
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Utiliza EEPROM para archivar las configuraciones
en memoria
20
Administración de Energía
Modo Consumo de Energía* Inyección AC Color de LED
ENCENDIDO 25W máximo 240 VAC Verde
Suplente** 5W máximo 240 VAC Amarillo
Suspenso** 5W máximo 240 VAC Amarillo
APAGADO** 5W máximo 240 VAC Amarillo
Energía de DC 5W máximo 240 VAC Apagado
94
Amarillo:
Suplente, Suspenso,
Desconectado 5W máximo 240 VAC
* Este está de acuerdo con los requisitos de propuesta de VESA DPMS y ha sido
ajustado desde la extremidad de inyección AC del adaptador del mismo.
* *El estado de suplente, suspenso y APAGADO no incluye el consumo de la energía
de los componentes de audio.
APAGADO
Apagado: Energía de
DC APAGADO
Inyección Sinc.
Señal Separar la sincronía horizontal y vertical
compatible de TTL.
Polaridad Positivo y negativo
Plug & Play
Soporta funciones VESA DDC1 y DDC2B
Conexión Externa
Entrada de energía (entrada de DC) Entrada de +12 Vdc / 3.33A min. a través del
ESPAÑOL
Cable de Video 1.5M con D-sub conector de 15-pin
Cable de Audio 1.5M con Enchufe Hembra de Estéreo
adaptador AC/DC
Ambiente
Operando
Temperatura 5°C al 40°C / 41°F al 104°F
Humedad Relativa 20 a 80% (sin condensación)
Almacenamiento o Embarque
Temperatura -20°C al 60°C / -4°F al 140°F
Humedad Relativa 5% a 85% (sin condensación)
Fuente de Alimentación (Adaptador de AC)
Voltaje de Entrada
Corriente de Entrada
Fase Simple, 100 ~ 240VAC, 50 / 60 Hz
1.5 A máximo
Tamaño y Peso
Dimensiones
Peso Neto
Peso Bruto
380(W) x 387(H) x 178(D) mm
5.0 kg
7.0 kg
95
Asignación Pin
6
Señal Señal
1
5
11
15
10
PINDescripción PIN Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
Rojo
Verde
Azul
Sin Pin
Digital GND
Rojo Rtn
Verde Rtn
Azul Rtn
9
10
11
12
13
14
15
Sin Pin
Digital GND
Digital GND
SDA
Hsync
Vsync
SCL
Cuadro de Cronometraje Estándar
Si el cronometraje seleccionada NO es incluido en la tabla abajo, este monitor de LCD
utilizará el cronometraje más conveniente.
Resolución
640 x 350 31.469 70.087 25.175 +/- VGA-350
640 x 400 24.830 56.420 21.050 -/- NEC PC9801
640 x 400 31.469 70.087 25.175 -/+,-/-
640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/- VGA-480
640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/- VESA–480–72Hz
640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/- VESA–480–75Hz
720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ VESA-400-TEXT
800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+ SVGA
800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ VESA-600-60 Hz
800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+ VESA-600-72 Hz
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ VESA-600-75 Hz
1024x 768 48.363 60.004 65.000 -/- XGA
1024x 768 53.964 66.132 71.664 +/+ COMPAQ-XGA
1024x 768 56.476 70.069 75.000 -/- VESA-768-70 Hz
1024x 768 60.023 75.029 78.750 +/+ VESA-768-75 Hz
Frec.-H
(KHz)
Frec.-V.
(Hz)
Frec. De
Pixel.
(MHz)
H/V
Polaridad
Sinc.
Modo
VGA-400-GRAPH
NEC PC9821
ESPAÑAL
96
Nota:
(1) Mode 640 x 350, 640 x 400 y 720 x 400 no pueden ser expandidos a pantalla
completa en dirección vertical..
(2) Cuando el modo de inyección de proyección no es 1024x768, la imagen es
expandida suavemente para 1024x768 puntos con la ferramenta de escalamiento
PW164. Después de expandir desde la resolución 640x350, 640x400, 640x480,
720x400, y 800x600, el texto no aparecerá tan agudo, y los Gráficos pueden aparecer
desproporcionados.
(3) net pattern happened in dot pattern or windows shut down mode (Based on
Non-XGA mode) - Which symptom is normal performance for scaling chip.
In case Beat Noise happen, please press auto-adjustment key to minimize this
symptom, and fine tune with phase key manually
Resolución de Problemas
Este Monitor de LCD fue pre-ajustado por los cronómetros VGA estándar de la fábrica.
Debido a las diferencias de cronometraje de salida entre varias tarjetas de VGA en el
mercado, el usuario puede empezar a experimentar una visualización no estable o no
clara siempre que un nuevo modo de visualización o una nueva tarjeta de VGA es
seleccionada.
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Este Monitor de LCD Soporta Múltiplos Modos de VGA.
Consulte el Capítulo 3 para un listado de modos soportados por este Monitor de LCD..
PROBLEMA Imagen está difusa y instable
1. Entre en el estado de “ Cerrar Windows” mientras estés en el ambiente de MSWindows.
2. Examinar la pantalla para ver si aparece cualquier tira vertical negra. Si hay,
toma la ventaja de la función de “Reloj” en el menú de OSD y ajustes (para aumentar
o disminuir números) hasta que las barras desaparezcan.
3. Movéis para la función de “Fase” en el menú de OSD y ajustes la pantalla del
monitor a su visualización más clara.
4. Haga clique en el “No” en “Cerrar Windows” y vuelva al ambiente de operación
normal de PC.
PROBLEMA No hay visualización en el Monitor de LCE
Si no hay proyección en el Monitor de LCD, favor ejecutar los siguientes pasos:
1. Asegure que el indicador de energía del Monitor de LCD está ENCENDIDA, todas
las conexiones están fijas, y el sistema está corriendo en cronometraje correcta.
Consultar el Capítulo 3 para información de cronometraje.
2. Apagues el Monitor de LCD y luego encendalo otra vez. Presiona una vez el botón
derecho de Control de Selección de Función y presiones luego varias veces el
botón izquierdo o derecho del Control de Ajustamiento. Si todavía no hay ninguna
presentación, presiona varias veces el otro botón de Control de Ajustamiento.
3. Si no funciona el paso 2, ponga en contacto con el sistema de PC con el otro CRT
externo. Si su sistema de PC funciona propiamente con el Monitor de CRT pero
éste no funciona con el Monitor de LCD, el cronometraje de salida de la tarjeta de
VGA puede estar fuera del intervalo sincrónico de LCD. Favor cambiar al modo
alternativo listado en la Tabla de Cronometraje Estándar o reemplaces la tarjeta de
VGA y repita lospasos 1 y 2
97
PROBLEMA No hay visualización en el Monitor de LCE
Si usted elige un cronometraje de salida que está fuera del intervalo sincrónico del
Monitor de LCD (Horizontal : 24 ~61KHz y Vertical:56 ~ 75 Hz), OSD presentará un
mensaje de “Señal de Entrada Fuera del Intervalo”. Elige un modo soportado por el
Monitor de LCD.
Si no hay entrada de señal o obtener el señal de archivación de energía de DPMS
desde PC, este monitor presentará primero el mensaje de “Sin señal de entrada”, luego
entre al modo de ENERGIA APAGADA.
ESPAÑAL
98
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA