Lea las siguientes precauciones de seguridad y cerciorese de que las entiende completamente.
-
Las operaciones
este manual.
-
Asegdrese de observar las advertencias mostradas en el aparato y en el manual.
Ni no
las
tiene en cuenta, podria
0
Simbolos
Los avisos de seguridad se presentan de la forma mostrada abajo. Son indicados con
“Advertencia” y
Ademas, 10s
detalles son indicados por
de seguridad
deben
efectuarse siguiendo
“Precaution”
comunes
10s
procedimientos e instrucciones descritos
causar
un incendio o
junto con un simbolo de
10s
simbolos grlficos.
daxios
en el aparato.
precaution
(simbolo
grafico).
.
el
! ADEVERTENCIA
A
!
PRECAUCION
n
[
Ejemplo 1 de
A
@
e
0 Manipulaci6n
No manipule ni opere el aparato siguiendo otros metodos que no
manual.
Si existe algunproblema con el aparato, desconecte la alimentacion, desenchufe el cable
de alimentacidn y notifique al distribuidor donde comprb el aparato para que envien un
reparador de servicio.
0
Tenga
Las precauciones indicadas en el aparato y en el manual de instrucciones han de
tomarse muy en cuenta. Incluso siguiendo tales precauciones, pueden ocurrir accidentes
imprevistos. Cuando opere el aparato,
cuidado durante su manipulation y operation.
El simbolo A
simbolo A se muestra la imagen de
elkctricas”.
[
Ejemplo 2 de aviso]
Dentro
simbolo 8 muestra la imagen de “Desmontaje prohibido”.
[
Ejemplo 3 de avisol
tomacorriente
Dentro
este
simbolo 0 muestra la imagen de “Desenchufar el cable de
alimentacion
y operacibn
much0
cuidado
Indica un peligro que
incluso
la muerte en el peor de
Indica un
grade, dafioos significativos
aviso]
indica
peIigro que
Precaution
que
deben
Desmontaje prohibido
de1
simbolo 8 se muestra la
Desenchufar el cable de
de1
simbolo 0 se muestra la
de1
tomacorriente” y otras acciones a seguir.
ademas
podria provocar
daiios
personales
10s cases.
potia
provocar dafios
en el
producto.
de descargas
tomarse precauciones y dentro
“Precaution
accidn
que no debe efectuarse y este
person&s de
electricas
de descargas
alimentaci6n de1
action
que no debe efectuarse y
Sean 10s
de seguir las instrucciones, tenga
descritos en este
e
menor
de1
--2-.
Empleo
de1
monitor con seguridad
A~VERTENCIA
Puntos
de
precauciones
’ :
e
@
8
8
A
Caloranormal,humo,sonidosuolores
anormales
Si
observaraalgunaanormalidad,
desconecte la alimentacidn
desenchufeelcablede alimentacion. El
uso
continuado entalescondiciones
podriacausardescargaselectricaso un
incendio.Elareade alrededor
de
alimentacion debeestardesueiada
parapoderdesenchufarlo rapidamente.
Reparaciones, modificaciones,
desmontaje
No
intenteefectuarninguna
reparation,modificacidn o desmontaje.
Podriacausarunincendioo descargas
electricas.
Orificik de
l
Los orificios de ventilation sirven
paraevitarla subida de
temperaturainterna.No coloque
objetos,
ventilacibn puesto
bloqueados. Tampocono coloqueel
aparatoencimade bastidores donde
lasrejillasde ventilation queden
bloqueadas.
Silohate,
temperaturainternaloquepodria
causar
incendio.
que
ventilation causando la subida de la
temperatura internaypudiendo
provocar
incendio.
Colocacion de objetosenelaparato
Nointroduzcasujetapapeles,
horquillas, objetosmetalicos ni
materialescombustibles a traves de
orificiosde ventilation. Elempleo
dispositivoentalescondiciones
causaradescargaselectricaso un
incendio.
Extraction de lacubierta de lacaja
Noextraigala cubierta de la caja.
Dentro
con
ventilacidn
etc., cerca de 10s
causari la
ma1
funcionamiento 0 un
pasapor
de1
alta
tension y sonmuypeligrosas.
10s
orificios
ma1
funcionamiento 0 un
aparatohaymuchaspartes
y
la
orificios
que
quedardn
subida de
de
de1
. ”
cable
de
la
aire
10s
de1
Colocacion de objetosencima
8
8
a
aparato
No
coloque
recipientes con
horquillas ni
encima de1 aparato.
objet0
dentro
enestas
descargas electricas o un incendio.
Manipulation de1
alimentacidn
Empleeelcablede alimentacion
suministrado conelaparato ytenga
cuidadocon
durantesuempleo.
Silo manipula de formaindebida, el
cablese daiiar8provocandodescargas
electricaso un incendio.
l
No
coloqueobjetosencima
l
Notire
l
Nole
l
l
No lo use cerca de
generencalor
Enchufado ydesenchufado
(aproximadamente 5
reemplazarla unidad de alimentacion.
Lasfugaso lafalta
podriacausardescargas electricaso un
incendio.Tambienserala causa de
funcionamiento
Dafios
0
Cuando la unidad de
l
vida de servicio
en la
unidad
este
danada,elliquid0 se fugara.No
toqueel liquido.Silohatocado
accidentalmente, laveselasmanos
conagua.Sielliquid0le entraraen
la
boca o en
1Bvese
bien
inmediatamente a unhospital.
La
unidad de
fabricadaconcristal.Silaunidad
visualization se
tocar
otrosdispositivos electronicos,podrian
interferirconsusrendimientos. En
especial,aparatos
radiosse versnmuyafectados al
introducirseruidoensurecepcibn
sonido.Si estosucediese,intentelo
siguiente:
l Coloqueelaparatolomdsalejado
posible
l Cambieladirection
l
Almacenaje de la
Guardela bolsa de plasticousadapara
guardarel monitoralejada de
La
de1
televisoro laradio.
Emplee un tomacorriente diferente.
bolsapodriacausarasfixia.
corn0
televisores y
televisor o laradio.
balsa
de la
de
antena
plhstico
de
de
de1
10s nirios.
0
8
Fatigaen
Cuandomirecontinuamente elmonitor
mientrastrabaja,mantengael lugar
trabajoiluminadocon300Ademas,descansede 10 a 15 minutosen
cadahorade trabajo.Simira
continuamente elmonitordurante
muchotiempo,susojosacumular6n
fatiga.
Desechado de esteaparato
Cuandodesecheesteaparato,lleveloal
distribuidor dondelo
conlasleyeso normas de sugobierno
localreferentes aldesechado
aparatos.
10s
ojos
1000
cornpro o
de
lux.
consulte
de
--5--
Prefacio
Gracias por la adquisicion de nuestro monitor de LCD en color Hitachi (al que nos referiremos
a partir de aqui coma monitor).
Este aparato es un monitor de cristal
hasta en 1024 x 768 puntos. Lea completamente este manual
forma correcta.
Ademas,
ordenador personal que
lea
10s
manuales que se adjuntan con
ser&
conectadas (incluyendo las limitaciones).
liquid0
con detalles de alta precision capaz de visualizar
para
emplear el monitor de la
10s
aparatos
de1
sistema, tarjetas de video y
W Lista
de
comprobacih
Confirme lo siguiente antes de usar el aparato.
Si encuentra alguna discrepancia, contacte con su distribuidor.
l
YES
el modelo que usted ha pedido?
0
iHan
ocurrido
0 &Se
incluyen
n Monitor
n Cable
H
Cable de
n
Manual
W
Tarjeta de registro de la garantia
n Adaptador de CA
H
Cuidado rutinario
l Antes de efectuar
daiios
durante el transporte?
10s
siguientes itemes?
de1
monitor
alimentacion
de1
usuario (este libro)
el
mantenimiento
de1
monitor,
asegurese
de que la
desconectada.
l Limpie la suciedad con un
muy sucio, humedezca el
cuidadosamente. Extraiga el polvo con un aspirador o con un
jab&
l No emplee nunca bencina. disolvente ni
en el monitor, resultara danado.
paiio seco
pafio
con agua y
y suave. Si el aparato
jabon, esctirralo
insecticidas para
est6
sucio con aceite o si
bien y limpie la suciedad
paiio seco.
limpiar el monitor puesto que
podria combarse o decolorarse.
l
La superficie
con
ningtin objet0
de1
LCD puede rayarse facilmente, por lo tanto no presione ni frote el monitor
duro
(corn0
un
lapiz,
etc.). Incluso
10s pariuelos
de papel podrian rayarlo
si se frotan con demasiada fuerza. Tenga mucho cuidado.
Si la superficie
Si
resulta
de1
LCD se ha ensuciado, limpiela ligeramente con un
difkil limpiar la superficie, emplee un limpiador de LCD disponible en el
mercado para limpiarla. Asegtirese de que el limpiador no entra dentro
alimentacion est6
Si entra agua o
pario
seco y suave.
de1
monitor.
estl
w-6-s
W Caracteristicas
Las siguientes caracteristicas estan disponibles.
de1 product0
En adicibn a
ajustarse autom&icamente. Tambien pueden efectuarse unos ajustes con precision
brillo, balance
The maximum resolution is 1024 x 768 pixels.
and display in 640 X 480 pixel and 800 X 600 pixel modes.
La
visualization
usarse en un amplio margen de aplicaciones
escenas mdviles.
La interfaz que va al ordenador personal es compatible con una interfaz de TRC
anal&&a
visualization
Play.
El consume de corriente es solamente de 35 W comparado con
pulgadas y posee una caracteristica de ahorro de energia mucho
Adem&, es compatible con DPMS
cumple
El espacio de ajuste requerido
pulgadas.
10s
ajustes manuales, la
de1
color y contraste mientras se observa el menu de la pantalla.
en todos
y queda
TRC
con la
norma EnergyStar.
position
10s
colores
lista para
para
el ordenador. Tambien es compatible con DDCB y con Plug
(16,77 millones
su uso con la simple
(Senalizacion
tambien
y otros estados de la
It is also possible to magnify
de colores) es compatible y puede
coma
por ejemplo en
conexion
de
Gestion
es la mitad que el de un monitor TRC de 17
de Energia de Monitores) y
pantalla
pantalla
de un
10s
monitores TRC de 17
m&s
alta.
pueden
fija y en
conector
de1
de
&
0
E
--7--
Conexih a un ordenador personal
n Procedimiento de
Compruebe que todos
continuar. El interruptor de alimentacion
lampara de alimentacion amarilla no
alimentacion, consulte la section“Nomenclatura y operation de las partes”.
Tambien consulte el manual que se
&&y&;;,_:;-
/
//’
((”
conexih
10s
interruptores de alimentacion
de1
monitor tiene que estar desconectado cuando la
est.6
encendida. Sobre la ubicacion
adjunta
con el ordenador.
Monitor
_~~
I
-.---.
Cable
del
I-----.-.-..-
----’
Cable de
_
/
monitor
alimentacih
es&
desconectados antes de
de1
Conector
del
+Al
+A la
cable
personal
interruptor de
del
monitor
ordenador
toma de CA
alimentacih
Conectorde
A
ADVERTENCIA
0
Sujete firmemente la clavija de alimentacion siempre que enchufe o desenchufe el cable de
No aplique otro tipo de tension que no sea la indicada (220-240V CA).
l
No emplee otros cables de alimentacion que no sea el suministrado con el producto.
de1
adaptador de CA y
de1
tomacorriente.
alimentacih
TambiBn, asegfirese
de que la
+T Suplemento
0
Gire las 2 perillas hacia la derecha para asegurar bien el cable
0
Conecte el cable
de1
monitor directamente al ordenador y no emplee cables de extension.
de1
monitor.
n
Configuraci6n
de1
ordenador personal
Cuando se visualice la
pantalla
emplee las funciones OSD
(consulte la section “Ajustes”) y efectue el ajuste a
Cuando cambie el modo de visualizacibn,
visualizacibn (consulte
Este es el procedimiento
version de Windows que
10s
“modos de video”).
para
Windows 98. El procedimiento podria variar de acuerdo a la
esta
utilizando. Si esto sucediese, siga las instrucciones de la
confirme
pantalla.
1.2.Inicie Windows.
Haga clic
en el
botbn
[Inicio],
[Configuration
orden.
Hagaclic dos veces en el icono de [Pantalla] de la ventana de
3.
Haga clic
4.
5.
Ajuste
6.
Haga clic
7.
Hagaclic en la ficha [Monitor].
Compruebe la “Detection automatica
8.
Consulte el manual incluido con el ordenador personal
9.
en la ficha de
10s
“Campos de Pantalla”,“Paleta
en [Detalles
[Configuration].
(D)...].
velocidad de actualizacibn.
10.
Haga clic
en el
baton
[Aceptar]. m .
(Visualization
10s
mejores ajustes de visualization.
en la pantalla)
que el modo es compatible con esta
(S)] y [Panel de Control (C)] en este
panel
de Control].
de
Colores”
de1
monitor Plug & Play
etc.
(P)”
en Opciones.
para
configurar la
--g--
RI Recommendations on use of Human Engineered Display
Asegtirese de quen,n@ma luz de
4
visih
llmparas 0
la pantalla.
cdmodo
ventanas se refleje en
plataforma o
-
-,
y-k
Dentro de 10’
peldaio
\
A,>;-&.
40 cm 0
.---
///!I\\\
In.&
*‘=
1,
‘Deb&
emplearse la
ilummaci6n quepara leer. (300 a
\
1.000 luxes)
Respaldo
Apoyabrazos halos
Apropladameute blando con buen
aJustable
m~sma
z--l
Referencia:
utilization
ingenieria
Lineas
de Manual
de1
libro sobre la ingenieria pensada en el ser human0 sobre la
de ordenadores de la Japan Human Engineering Association
pensada
en el ser
human0
de
Japan)
(Instituto de
laborales 1988).
0
Coloque el monitor
0 La
iluminacion
envolvente y suprimir
l
Ajuste el brillo y el contrastepara una vision comoda.
0
El teclado y el
0
El trabajo con el ordenador debe limitarse a un
15
minutos de descanso cada hora.
0
El teclado debe ajustarse a un
0
Procure un lugar de trabajo amplio incluso cuando conecte
l
Evite las posturas incomodas y cambie de postura ocasionalmente.
de1
ordenador delante de
y brillo
ratdn
de1
monitor
10s
reflejos
de1
deberan colocarse de forma nivelada con
usted
deben
monitor.
y ajustelo a un
ajustarse correctamente con la
maxim0
angulo
comodopara su uso.
de 6 horas y deben tomarse de 10 a
10s
(Asociacion
investigation
Bngulo
de ciencias
de vision comodo.
iluminacion
sus
muiiecas.
equipos perifericos.
de
--lo--
Nomenclatura
y
operacih de
las
partes
El monitor puede ajustarse 30 grados hacia arriba y 5 grados hacia abajo.
girarse 60 grades hacia la derecha o la izquierda. Escoja el
Bngulo m&s
apropiado parausted.
Tambien
puede
l Cuando ajuste el
ambas manos y
podria
caerse
l Cuando ajuste el soporte
engancharse
angulo,
muevalo
al
suelo.
10s
dedos entre el monitory el soporte. Podria herirse.
con cuidado. Si lo sujeta solamente con una
sujete la parte superior izquierda y derecha
de1
LCD hacia delante o hacia
--11--
atras,
tenga cuidado
de1
monitor con
mano
el monitor
para
no
n Interruptor de
l
La presion
desconectar la alimentacibn. Cuando la alimentacion
se encendera en
l
Seran necesarios de 20 a 30 segundos
de1
alimentacih
interruptor conectara la alimentacion. Presione otra vez el interruptor para
este
conectada, el indicador POWER
Verde.
para
que el monitor se estabilice despues de conectar
la alimentacibn. La luz de fondo puede ser inconsistente durante este periodo.
0
Cuando conecte de nuevo el monitor despues de haberlo desconectado, espere por lo menos
30 segundos.
W LAmpara
de
alimentacibn
0 Verde
Esta lampara se enciende al conectar la alimentacion. Cuando la alimentacion no
conectada, la lampara no
l
Anaranjada
esta
encendida.
Esta lampara se enciende cuando la alimentacion esta conectada. La lampara se encendera
cuando la
W Both
Estos botones se
fun&n
de operacibn de OSD
de ahorro de energia
usan
de la siguiente forma. Consulte las funciones de ajuste
este
activada.
para mas
detalles.
+ BothMENU
0
Cuando OSD no se
0 Se
emplea
con el
0
Si se presiona durante unos 2 segundos cuando el men6 de OSD
visualizado. la visualizacibn de OSD finalizara.
4 Both
UP(visualizacibn
0
Este
botbn
mueve el cursor hacia arriba, hacia la derecha o aumenta un valor de
ajuste de acuerdo al
continuamente
0
Si lo presiona cuando no se esta mostrando la ventana de OSD, se visualizara la barra
de ajuste
de1
menu
10s
brillo.
esta
visualizando, su
de OSD
A)
menu.
Si mantiene presionado este
ajustes.
presion visualizara el
vmualizado para
menu de OSD.
seleccionar varios ajustes.
botbn
aumentara
esta
siendo
esta
+ Both
0 Este
0
DOWN
baton mueve
ajuste de acuerdo al
continuamente
(visualizacih r)
el cursor hacia abajo, hacia la izquierda o disminuye un valor de
10s
ajustes.
menu. Sr
mantiene presionado este
baton
aumentara
Si lo presiona cuando no se esta mostrando la ventana de OSD, se visualizara el menu
de ajuste automatico.
--12--
Ajustes
La
sefial
de video que se emite diferirh de acuerdo al ordenador conectado. Cuando se conecta
al ordenador por
puntos podrian aparecer borrosos. Antes de
pantalla.
La
presidn de1
automhticos de acuerdo al
Si desea ajustar manualmente
OSD. Efectfie
l Si una seiial de video no se introduce desde el ordenador, las funciones de ajuste no
operarh.
l
Consulte el manual suministrado con el ordenador para visualizar
ordenador.
l El brillo, color de la visualizacih, ajustes de la
comunes
Los
dem6s
de visualizacih, tales ajustes
Los modos de visualizacih que tienen frecuencias cercanas pueden reconocerse
mismo modo.
0
El monitor podria no ajustarse correctamente con el ajuste
diferencias entre las
ajustes manuales para una sintonizacibn precisa.
primera
both DOWN
10s
ajustes con
a todos
ajustes son solamente
vez, la
(V) visualizarh
men6
10s
10s
modos de visualizacih.
sefiales
posicih
cada
botones mientras observa el mena de OSD.
deberh
de entrada
de la visualizacih podria estar descentrada o
usar
el monitor, ajuste la visualizacih de la
el mend de ajuste
ajuste o efectuar otros ajustes, emplee las funciones de
posici6n
vhlidos para
ser ajustados de nuevo
el modo actual y cuando se
de1
ordenador. Si esto ocurriese, emplee
automhtico. Efecttie 10s
10s
ajustes
de OSD y ajuste
para cada
automhtico
de1 idioma
cambia el
modo.
debido a
de1
ajustes
lado
modo
coma
de1
son
el
las
10s
10s
--13--
n Sumario de las funciones de ajuste
Las funciones de OSD se emplean para ajustar
Both V -
Both A
-em
-
Los ajustes de la
contra&ey balance
mejores ajustes.
Ajusta el brillo de la luz de fondo
r
Ajusta el contraste.
Both
MENU
m
-
10s
siguientes itemes.
pos~cibn
de1
color se ajustan automaticamente a
horizontal/vertical, fase, reloj,
Ajusta la
Ajusta la
Ajusta eldiferencial
aproximarlo a LCD o TRC.
Ajusta el balance
Ajusta el brillo individual de RGB
Ajusta
para RGB (valores de descentramiento).
position
position
10s
niveles
horizontal
vertical.
de1
de1
color.
est&dar
10s
color para
individuales
Los ajustes de la
fase,reloj, contra&e y balance
ajustan automaticamente.
Ajusta elnumero de
puntos en unperiod0 horizontal.
Ajusta la
muestreo para
Visualiza la information de la
serial de entrada.
Ajusta la
visualizacibn de OSD.
Consigue nitidez en la imagen.
Selecciona elidioma de
OSD.
Borra
10s
repone
10s
position
10s
ntimeros de reloj de
temporization
10s
position
dates de ajuste y
ajustes de fabrica.
de
dams de la
de
visualization
horizontal/vertical,
de1
color se
de
--14--
n Funciones de ajuste de OSD
La
pantalla
la visualizaci6n de acuerdo con el tipo de ordenador que
funcibn de ajuste automatico que
pantalla.
correctamente,
de visualizacidn en japones.
l
,
Antes de usar la funcion de ajuste automatico, visualice la pantalla recomendada mostrada en
la ilustracidn de abajo. Si utiliza otra pantalla que no sea la recomendada, el ajuste no podra
llevarse a cabo correctamente.
Inicie el explorador y visualice la
el
bot6n
tal vez no se vea correctamente debido a las
permite
Ademas,
Ajuste recomendado de
q
si el ajuste automatico no puede ajustar el ajuste o el balance
10s
ajustes pueden
situado en la parte superior derecha de la pantalla.
la
pant&a
realkarse
pantalla
inconsistencias
este
utilizando. Este monitor tiene la
el ajuste automatico de la visualizacibn de la
manualmente. A continuation se explica el modo
con la ventana
completa. Haga clic
de
temporization
con el
de1
rat&
de
color
en
. Ejemplo de
pantalla
recomendada
--l-j--
1.
Ajuste
automkico
Cuando se
presiona el
presi6n de1 botdn Menti ajustara autom6ticamente
visualizaci6n.
est6
visualizando una pantalla, la ventana de OSD no
botbn
DOWN
para mostrar el men6 de OSD. Mueva el cursor hacia
V
el reloj, fase,
est&
posici6n
siendo visualizada y
horizontal y color de
“Si”
y la
Operacitin
VA:
L
Reetricciones
l Los ajustes
conectado. Si esto ocurriese, cambie la pantalla y pruebe de nuevo.
l Los ajustes
pantalla.
manual usando el ajuste de fase. Sin embargo, si
ambiente, podrian ocurrir parpadeos o borrosidad en la pantalla. Si esto ocurriese, vuelva a
efectuar el ajuste.
0 Los ajustes
de1
ordenador conectado. Si esto ocurriese,
Cuando
permitirle guardar
automhticos
autom&ticos
Si esto ocurriese, guarde
automhticos
10s
ajustes
10s
pueden fallar debido a la
pueden fallar
pueden fallar
automkticos
ajustes o reponer
pantalla
para
10s
quedan completados, el
suprimir completamente
ajustes y desde el
existen
para
ajustar la
efecttie
10s
ajustes anteriores.
pantalla
el ajuste manualmente.
visualizada o al dispositivo
menti
de OSD,
cambios en la temperatura
correctamente dependiendo
menfi
de OSD
’
MENU: Ajusta
10s
de botones
Mueve el cu*sor
(izquierda,
parpadeos de la
efecttie
aparecera para
derecha)
5
el ajuste
I
s-16-u
2. Menu
Cuando se presiona el
visualizara el siguiente menu de OSD. La presi6n
principal
(Ajustes manuales)
bot6n
MENU cuando la
pantalla
de1
no muestra el men6 de OSD, se
botbn MENU movera el cursor hacia el
siguiente item a ajustar.
El
icono
de la
position de1
cursor cambiara desde azul a rojo y se
mostrara
el nombre
de1
ajuste.
I
Despues
de mover desde (1) -
e men6 de OSD
(6)
1
finalizara
si se presiona el
baton
MENU.
Ajustes
(1) Brillo
(4) Color de visualizaci6n
El men6 de OSD finalizara
(2) Contraste
(5) Reloj/Fase
autom6ticamente
(3) Posicibn de visualization
(6) Distribution
si no se
efecttia
ninguna
30 segundos.
Presione el botbn MENU durante 2 segundos para finalizar el menu de OSD.
(1) Ajuste
Efecttie
OSD
se mostrara la barra de ajuste
de1
la
selection
para
visualizar la
brillo
con el
pantalla
baton
MENU o presione el
de ajuste
de1
brillo.
baton
de1
brillo. Cuando presione el
sin que se muestre el mend de
A
Esta funcion ajusta el brillo de la luz de fondo.
I
Brightness
--I+
(2) Ajuste
Esta la proportion de
de1 contra&e
10s
niveles de blanco y negro. El margen de ajuste cambiara de acuerdo
con el ordenador usado.
operation
baton
A, solamente
durante
,
Contrast
-I+
--17--
(3) Ajuste de la
Esta funcion ajusta la position de visualizaci6n de la pantalla.
La selection de “Return” mostrara el siguiente mend de ajuste
0
Ajuste de la
Ajuste la position horizontal de la pantalla mientras observa la pantalla de visualization.
posici6n
posici6n
de
visualizaci6n
de1
color de la visualization.
Operaoi6n de botones
A V : Mueve el cursor
ihaaToa
MENU: Ajusta
horizontal
(
3peraoih
A: Derecha
H Position
-I+
V: Izquierda
de botones
I
0
Ajuste de la
Ajuste la position vertical de la pantalla mientras observa la pantalla de visualization.
posicitm
vertical
arriba,
1
V Position
-I+
(4) Color de
Ajusta el color de la pantalla de visualization.
Seleccione “Return” para mostrar el menu de ajuste de relojlfase.
visualizaci6n
e-18-s
l
Correccih
Ajusta el diferencial para aproximarlo a LCD o TRC.
de
gamma
Gamma
l
Balance
Acentha
*
l
Ajuste
Ajusta el brillo de RGB (rojo,
Cuando selecciona “Return”,
de1
color
10s
rojos y azules de la pantalla.
de RGB
Verde,
volverh
COI
rfection
azul) detalladamente.
al men6 previo de ajuste
RGB
Adjust
de1
color de la
visualizacih.
. ,
El siguiente mend se muestra al seleccionar un color. La siguiente
selecEionar
Restricci6n
0 El balance
el rojo.
;
de1
color
deberA
efectuarse
despuCs
--1g-.
de
completar
el ajuste
pantalla
se muestra al
de1 contraste.
l
Ajuste
de1
nivel
de1
negro
Esta funcion ajusta
10s
niveles estandar de
10s color-es
RGB individuales.
Cuando selecciona “Return”, volvera al men6 previo de “Ajuste
de1
color de la visualization”.
(hacia arriba, abajo)
El siguiente menu se
mostrars
al seleccionar
cada
color (el siguiente es cuando se ha
seleccionado G) .
Green
-
I
I- . .,
KestrmiOn
l
El nivel
(5) Ajuste
Ajusta el numero de puntos
Ajusta la temporization de muestreo de
de1
negro debe ajustarse despuks de completar el ajuste
de1 reloj/fase
de1
reloj dentro de una sincronizacion horizontal
10s
datos visualizados.
Al seleccionar “Return”, aparecera el siguiente menu de “Gestion”.
+
de1
contraste.
esthdar
de1
MENU: Ajusta
I
color
I
--2()--
l
Ajustes autom&ticos
Son igual que cuando se presiona el botbn DOWN
Consulte el punto “1. Ajustes automaticos” para
0
Ajuste
El ajuste
horizontal.
Si el reloj no
rayas
ocurriese,
verticales estan visualizadas.
de1
reloj
de1
reloj ajusta el
esta
bien ajustado, la
verticales de acuerdo a la
ajust,e el
reloj mientras la pantallaesta desplazandose o las rayas
-I+
numero
pantalla
de puntos
pantalla
Clock
m&s
se desplazara o apareceran
que se
cuando no se visualiza el menu de OSD.
V
detalles.
de1
reloj dentro de una
esta
visualizando. Si esto
sincronizacion
V:
Disminuye el valor
Desplazamiento de la
pantalla
Ejemplos de
rayas
verticales
--21--
l
Phase Adjustment
Esta
funci6n efecttia 10s
puntos. Este ajuste se
embargo,
el parpadeo y la borrosidad
ajustes precisos de la fase de
usa
cuando el texto aparece
de1
texto podria aparecer
10s
datos de
borroso o la
visualizaci6n
temperatura ambiente. Si esto ocurriese, vuelva a efectuar el ajuste.
Antes de realizar este ajuste, complete primer0 el “Ajuste
Visualiza la informaci6n de la
Selecciona el idioma de visualizacibnlposicibn de visualizaci6n de OSD.
Afka
la imagen.
Borra
10s
ajustes y repone
Al seleccionar “Return”, el
l
Informackk
Visualiza la
frecuencia de sincronizaci6n vertical.
sobre el modo de
resoluci6n
(Ejemplo)
10s
ajustes de
menti
de la
seiial
de entrada.
fAbrica.
de OSD finalizarh.
visualizaci&
sefial
de entrada, frecuencia de
sincronizaci6n
horizontal y
l
Ajuste de la
Cambia la posici6n de visualizacidn de OSD.
Al seleccionar “Return”, volver6 al
Al seleccionar el ajuste de la posici6n horizontal, aparece la siguiente pantalla.
Ajuste la posici6n horizontal de la pantalla mientras observa la pantalla de visualizaci6n.
El mismo procedimiento se
posicidn
de OSD
menti
previo de “Gestibn”.
Operaci6n
H Position
-I+
usa
para ajustar la posici6n vertical.
de
bm%nes
--23--
0
Nitidez
Esta funcion afina y corrige las imagenes borrosas.
“Low” es
Con el ajuste “Smart Sharpening” se
im&genes
Sin embargo, esta
visualizando y
Efectueel ajuste a su gusto mientras observa la pantalla de visualization.
0
Selecciona el idioma de visualization
util
para visualizar fotos.
visualizardn 10s
similares con mayor claridad que con el ajuste “medium”.
Selection
funcidn
de1
ordenador conectado.
de1
idioma de OSD
puede
causar
parpadeo dependiendo de la
de1
men6 de OSD.
contornos de
las
ventanas y de otras
pantalla
que se
A:
Mueve
V: Mueve
esta
hacia arriba
hacia abajo
l
Borrado de todos
Cambia
10s
ajustes guardados por
10s
ajustes
10s
ajustes de fabrica.
--24--
n Otras funciones
0 Fur&h
(Funcibn
asociacidn
Si el monitor no
automaticamente el
pantalkse
de1
l
Este dispositivo
con la funcion Plug & Play. Consulte el manual de instrucciones
a conectarlo y cuando emplee la funcion Plug & Play.
de ahorro de
VESA DPMS: Seiializacibn de
est&ndar
encender6 en color anaranjado.
ordenador, consulte el manual de instrucciones
Fun&n
Plug &
energia
de electronica y video)
recibe
una
sefial
de video y una serial de
consume
Play
cumple
de corriente y la
con las
normas
de
gestion
Para
DDCSB
de
alimentacion
lampara
emplear las funciones de ahorro de energia
SAVE situada a la derecha de la
de1
mismo.
(canal de datos de
de monitores de la
sincronizacion, disminuira
visualization
de1
ordenador cuando vaya
2B) y
Informacibn tknica de1 hardware
H Especificaciones
LCD
Sefial
de entrada
Terminal de entrada
Resoluci6n
Tamafio
de la
pantalla de1
Colores de visualizacibn
BdlO
Contraste
Funciones de ajuste
Gestih
de
alimentacibn
monitor
TFT de 15,0 pulgadas
Paso de pixeles 0,279 mm
Metodo de controlador: Matriz activa TFT
Angulo de vision: Hasta
abajo,
120”
hacia la derecha-izquierda
Video de
Nivel de TTL sincronizado no entrelazado
Interfaz RGB anal&ma D-Sub de 15 patillas
Horizontal maxim0 de 1024 puntos
Vertical maxim0 de 768 puntos
Horizontal
Vertical 228,1 mm
16,77 millones
2OOcdlm’
35O:l
Funciones de OSD (Ajuste
position
reloj/fase y gestion)
VESA DPMS
0,7
Vpp, 75 R
304,l
de la
mm
de
visualization,
colores
45’
hacia arriba, 55” hacia
de1
brillo, contraste,
color de la
visualization,
Plug&Play
Lugar de
operacih
Alimentaciik
Consumo de energia
Dimensiones
Peso
VESA
DDCBB
Temperatura 5 - 35” C
Humedad 20 - 80 % o menos (sin condensacibn)
Temperatura maxima de calorseco
AC 220-240V 50/60Hz
Aproximadamente 35 W
5 W o menos (modo de ahorro de energia)
374 (Al) x 377 (An) x 220 (Prf) mm
Aproximadamente
CA, cable
de1
5,2
kg (excluyendo adaptador de
monitor y cable de alimentacion)
25’
C
s-‘&j--
W Seiiales
l
Conector D-SUB mini de 15 patillas
de1
conector
l~yJ~~l;
‘1 Esta seiial es
Vista externa
Alida para 10s
de1
conector
de1
monitor.
ordenadores compatibles con
DDCZB.
--27--
W
Modos de video
Ajuste el modo de video de su ordenador al ajuste apropiado.
Consulte el manual de operaciones
de1
ordenador para ver
10s
procedimientos de ajuste
Modo de visualizacibn
N.'
Reloj de
puntos:
MHz sincronizacibn
Frecuencia de
horizontal:
kHz
Frecuencia de
sincronizacibn
vertical
(Frecuencia de
actualizacibn): Hz
* 1
-i
2
-
3
4
5
-
6
7
800 x 6OO;VESA;
800 x
8
9
800 x
10
800 x
11
832 X
-
12
1024 X 768(VESA)
-
13
“1:
1024 x 768(VESA)
14
1024 x 768(VESA)
veces
--.--
31.5037.50
36.0035.16
GOO(VESA)
GOO(VESA)
GOO(VESA)
624(Macintosh)
40.0037.88
50.0048.08
49.5046.88
57.2849.70
65.0048.36
75.0056.48
78.7560.02
nos referimos a la frecuencia de
sincronizacion
--.I-
I37.86
horizontal
-.
72
75
56
60
72
75
75
60*2
70
75
coma
la frecuencia
de
actualizacibn.
“2: El item 12 (1024 x 768
(VESA), se recomienda el modo de visualization de frecuencia de
sincronizacion vertical de 60 Hz.
l
Si la pantalla no muestra la visualization correcta debido a inconsistencias en la
temporizacibn, emplee las funciones de OSD para ajustarla.
0
Confirme de antemano que el modo de visualization es compatible con
listados arriba cuando cambie la resolution
de1
ordenador y
10s
ajustes
10s
modos de video
de1
color. Si efectua
un ajuste de modo de video que no est.6 listado arriba, la pantalla no se visualizara
correctamente.
l
Tambien,
normal,
l
Si va a conectar el monitor a un portatil y se emplea junto con el monitor incorporado, es
posible que la visualization no sea correcta dependiendo
si ajusta un modo de video que no estalistado arriba y la visualization aparece
10s
ajustes de OSD no funcionara correctamente.
de1
ordenador. Si esto sucediese,
emplee solamente el monitor conectado de forma externa.
0
Cuando emplee la visualization con ampliacion en otros modos que no sea el de 1280 x 768,
el texto puede aparecer borroso. Esto se debe a que el texto ha sido ampliado virtualmente
lo que no significa un
0
Cuando conmute el modo de visualization, se escucharan ruidos procedentes de la pantalla,
ma1
funcionamiento.
esto es normal.
-a’&-
Accesorios
Las partes
Reemplace
Contacte con su distribuidor cuando llegue el momento.
Las partes de reemplazo pueden diferir de
~
Tablero de control
“1:
La vida de servicio de
*2:
El
de1
LCD se desgastaran con el uso.
las
siguientes partes cuando su vida de servicio se termine.
de1
monitor
cada
parte es de unos 5
normal en una
y a 25 dias por mes. Si el tiempo de
servicio se
module
mitad
dependiendo
ofkina
con condiciones de uso normales y una conexion de 8 horas diarias
acortar&
de LCD ha excedido su vida de servicio cuando el brillo se ha reducido a la
de1
original en el
consecuentemente.
moment0
de1
tiempo utilizado y
las
partes originales.
aiios.
conexion
de1
es mayor que el indicado arriba, la vida de
de su compra. La vida de servicio
ajuste
de1
brillo.
Esto se ha calculado con el uso
cambiara
A
ADVERTENCIA
El condensador de
servicio
limitada.
(aproximadamente 5
fugas
o a la falta
electr6lito usado
Si
contintia
adios),
podria
de1 electr&to,
siendo
causar
por lo
en la
unidad
usado despuh
descargas
tanto
no
de
alimentacih
tiene
una
vida de
de expirarse au vida de servicio
ektricas
deber6 usarse m&s
o uu incendio debido a las
all6 de su vida de
servicio.
+!
Suplemento
0
El ajuste
de1
brillo de este monitor para su uso normal se asume que tiene que encontrarse
en el centro.
0 El uso durante periodos prolongados podria resultar en coloracidn amarillenta de la
pantalla.
--29--
Localizacih
w
Causas posibles y sus remedios
y
reparacih de averias
Si encuentra
l
La
LEstA
(enchufe de pared, adaptador de CA)
i.Ha
alimentacion?
La
pantalla
algun
problema durante el uso
16mpara
conectado el interruptor de
POWER no
Causa
conectado el cable de alimentacion?
no muestra
se enciende
posible
visualizaci6n
Causa posibleRemedio
LEsta
enchufado el cable de alimentacionEnchufe el cable de alimentacion
de1
ordenador?
LEsta
conectado el interruptor deConecte el interruptor de alimentacion
alimentacion
LEsta
la clavija de alimentacion
monitor enchufada en el conector
adaptador de CA?
LEsta
bien enchufado el cable
monitor?
LEsta
conectado el interruptor deConecte el interruptor de alimentacion
alimentacion
i.Estan 10s
correctamente ajustados?
LEsta
activada la funcion de ahorro de1 Opere el ordenador y
energia?
$e
corresponde el ajuste de video
ordenador con el
l
”
Se
visualiza
de1
ordenador?ordenador.
de1
de1
monitor?
aiustes de video
de1
de1
monitor?
monitor
“Check Cable!”
Causa posible
LEsta
bien conectado el cable
monitor?
de1
de1
de1
de1
de1
aparato, compruebe
10s
siguientes puntos.
Remedio
Enchufe el cable de alimentacion.
Conecte el interruptor de alimentacion.
ordenador en un tomacorriente.
Enchufe la clavija de alimentacibn
monitor en el conector
Enchufe el cable
monitor (el LED se encendera en
Presione el
cabo
ahorro de energia.
Ajuste bien el video
pueda ser
botdn
10s
ajustes automdticos.
usado
de1
adaptador de CA.
de1
monitor correctamente.
AUTO
por el monitor.
de1
salga de1
de1
ordenador a uno que
de1
Verde).
monitor v lleve a
modo de
Remedio
Conecte bien el cable
de1
monitor.
de1
de1
de1
l
Los
colores
de la
visualizaci6n estan
Causa posible
LEsta
el cable
correctamente?
iHa
configurado el ordenador
correctamente?
l
Descentramiento de la position de la
de1
monitor conectado
Causa posible
LHa
ajustado correctamente la position
de la pantalla?de OSD para ajustar correctamente las
distorsionados
Conecte el cable
Consulte la
ordenador y configurelo de la forma correcta.
pantalla
Emplee el ajuste automatico o las funciones
de1
section
Remedio
monitor correctamente.
sobre
configuration de1
Remedio
posiciones horizontal y vertical.
H Cu6ndo
Si tiene alguna
cornpro.
no sabe
duda
mientras
qu6 hater
emplea el
monitor,
contacte
con el distribuidor donde lo
--3&-
W
Garantia y servicio
Consulte la garantia
para
ver
10s thrminos
y
periodos.
Consulte con el distribuidor sobre las
reparaciones despu6s de finalizar el period0 de garantia.
n
La garantia
moment0 de la entrega.
tendrh
la
informacih
Asegtiese
de la
direccih de1
de confirmar
10s
contenidos y guhrdela en un lugar
seguro.
distribuidor anotada en el
--31-.
Manipulacihn
W
Situacih
l
Col6quelo
Para
evitar la subida de la temperatura interior, no bloquee
l
Coldquelo en un lugar alejado de altas temperaturas.
Si lo coloca cerca de la luz
ma1
funcionamiento
l
Col6quelo
Su
colocacih
W
Miscelheos
l
Cuando no utilice el monitor, tapelo con una cubierta para evitar la entrada de polvo.
l
No presione el
El
Area
0 La superficie
nunca ser presionada, golpeada ni frotada con objetos duros
boligrafos.
l
Debido a las caracteristicas de
incorrect0 en la pantalla son inevitables.
l
Podria verse
Esto se debe a las caracteristicas
de1
monitor
en un lugar bien ventilado.
10s
de1
aparato.
directa de1
sol o cerca de estufas, la temperatura alta provocard
en un lugar alejado de gases corrosives y sin vibraciones.
en tales lugaresprovocarh
&rea
de visualizacibn ni aplique demasiada fuerza durante el transporte.