Colour Plasma Display Monitor
Model PW1
MANUAL DE USUARIO MANUALE D'USO BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING
32PD5000
42PD5000
42PMA500
CMP4211
CMP4212
CMP4214E
System Name
32PD5000/42PD5000
32PD5100/42PD5100
32PD5200/42PD5200
|
model |
|
This |
It |
can |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
signalthis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accept |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cannot |
material |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
display |
HD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
because |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
signals |
and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
HD |
Ready |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1080i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
as |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
classed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
not |
accept |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
however |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. 50 720p . format
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your monitor.
SERIAL NO.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is ENERGY STAR® compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS.
The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
As an ENERGY STAR® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
NOTA:
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no será responsable de los errores que puedan aparecer en este manual.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS
VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation. APPLE y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
VESA es una marca comercial de una organización sin fines de lucro, Video Electronics Standard Association. Todas las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares.
NOTA:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a variazione senza preavviso. Il costruttore declina ogni responsabilità per gli eventuali errori presenti nel presente manuale.
RICONOSCIMENTO DEI MARCHI
VGA e XGA sono marchi registrati di International Business Machines Corporation. APPLE e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
VESA è il marchio registrato di Video Electronics Standard Association (Associazione per gli standard elettronici video), una organizzazione non a scopo di lucro.
Tutti i nomi di marche o prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
MERK:
Informasjonen i denne håndboken kan endres uten forvarsel. Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som kan fremkomme i denne håndboken.
VAREMERKE-ERKJENNELSE
VGA og XGA er registrerte varemerker hos International Business Machines Corporation. APPLE og Macintosh er registrerte varemerker hos Apple Computer, Inc.
VESA er et varemerke hos en deell organisasjon, Video Electronics Standard Association.
Alle merkeeller produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker hos sine respektive eiere.
OBSERVERA:
Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående meddelande. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella felaktigheter i denna bruksanvisning.
VARUMÄRKESERKÄNNANDE
VGA och XGA är registrerade varumärken tillhörande International Business Machines Corporation. APPLE och Macintosh är registrerade varumärken tillhörande Apple Computer, Inc.
VESA är ett varumärke tillhörande den ideella organisationen Video Electronics Standard Association.
Alla varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande respektive ägare.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Muchas gracias por su adquisición del Monitor de Pantalla Plasma HITACHI.
Antes del uso de su monitor, sírvase leer cuidadosamente las "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" este "MANUAL DEL USUARIO" para conocer el correcto modo de operación de este monitor. Guarde este manual en un sitio seguro y de fácil acceso. Esto le será útil para la futura referencia.
Notas sobre el Trabajo de Instalación:
Este producto ha sido lanzado al mercado suponiendo que será instalado por un personal competente con suficiente habilidad y experiencia. Encargue a un especialista o a su concesionario la instalación y ajuste del producto. HITACHI no se responsabilidad de los daños causados por error de instalación o montaje, uso incorrecto, modificación o un desastre natural.
Nota para los Concesionarios:
Después de la instalación, asegúrese de entregar este manual al cliente y explicar al mismo sobre la manera de manejar el producto.
1
Importante
Sírvase leer cuidadosamente este Manual del Usuario, especialmente las Instrucciones de Seguridad indicadas en las Páginas 4 a 7. El uso incorrecto no sólo podría causar avería a su monitor plasma, sino también lesión personal. Esto causaría también acortamiento la vida útil del monitor plasma. Si encuentra alguna dificultad en la instalación u operación de su monitor, consulte primero la guía de Localización de Averías que hay al dorso de este manual.
En caso de ocurrir un problema en su monitor plasma, desconecte primero alimentación principal, desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente, y póngase en contacto con su concesionario inmediatamente.
PRECAUCION
De ninguna manera debe quitarse la cubierta trasera de su monitor plasma.
Nunca trate de hacer alguna modificación del equipo eléctrico. ¡El hombre precavido vale por dos!
Aviso sobre Software
Se prohíbe que el usuario de este producto copie, altere o compile el software incluido en este producto, salvo dentro del marco permitido por la ley.
Monitor Plasma
Usted observará que el monitor plasma se calienta después de un funcionamiento prolongado. Pero, esto no significa ninguna anormalidad. Algunas veces, la pantalla puede presentar pequeños puntos brillantes u oscuros. Esto tampoco representa una anormalidad.
PRECAUCION
Para prevenir rayas o daños a la pantalla plasma, no golpee ni frote la superficie de la pantalla con un objeto puntiagudo o duro. Limpie la pantalla con un paño suave remojado en agua tibia y séquela también con un paño suave. Puede usarse un detergente neutro si la pantalla está muy sucia. ¡No utilice ningún detergente áspero o abrasivo!
PRECAUTION
Use un paño suave para limpiar la caja y el panel de control del monitor. Cuando estén muy sucios, límpielos usando un paño suave remojado en detergente neutro diluido en agua. Después de la limpieza, seque las superficies con un paño limpio y seco.
Nunca use detergente ácido/alcalino, detergente alcohólico, limpiador abrasivo, jabón en polvo, limpiador OA (Ofimático), cera para automóviles, limpiador de vidrio, etc., ya que podrían causar cambio de color, rayaduras o grietas.
CARACTERISTICAS
2
CONTENIDO |
|
CARACTERISTICAS ...................................... |
2 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............. |
4 |
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES ...... |
8 |
Unidad Principal .................................................................. |
8 |
Control remoto .................................................................... |
9 |
Carga de Pilas .................................................................. |
9 |
Tratamiento del Control Remoto ........................................ |
9 |
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION.... |
10 |
Instalación ........................................................................ |
10 |
Medidas contra caídas ...................................................... |
10 |
Conexión a una PC ............................................................ |
11 |
Montaje en la Unidad de Altavoz ...................................... |
12 |
Conexión del Cordón de Alimentación.............................. |
12 |
INSTRUCCIONES PARA LA |
|
OPERACION ................................................ |
13 |
Puesta en On y Off de la Alimentación.............................. |
13 |
Conmutación de Entrada .................................................. |
14 |
Ajuste de Volumen ............................................................ |
14 |
Sordina de Audio .............................................................. |
14 |
Conmutación de Tamaño .................................................. |
15 |
Visualización de Pantalla de Señal de Entrada ................ |
15 |
Ajuste Automático de la Posición de |
|
Pantalla y del Reloj ............................................................ |
16 |
Operación Independiente de los Monitores Múltiples ...... |
16 |
Uso de la Pantalla de Menú .............................................. |
16 |
MENU DE IMAGEN............................................................ |
17 |
MENU DE AUDIO .............................................................. |
18 |
MENU DEL TEMPORIZADOR............................................ |
18 |
MENU DE FUNCION ........................................................ |
19 |
MENU DE CONFIGURAR .................................................. |
20 |
MENU DE IDIOMAS .......................................................... |
21 |
OTRAS CARACTERISTICAS ...................... |
21 |
Almacenamiento Automático ............................................ |
21 |
Comprobación de Señal.................................................... |
22 |
Modo Ahorro de Energía .................................................. |
22 |
RETENCION DE IMAGEN DE LA |
|
VISUALIZACION PLASMA .......................... |
23 |
NOTAS ........................................................ |
23 |
LOCALIZACION DE FALLAS ...................... |
24 |
Síntomas que Aparentan ser Fallas .................................. |
24 |
Acciones Para la Corrección de Visualizaciones |
|
Anormales.......................................................................... |
26 |
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO........ |
27 |
Entrada de Señal .............................................................. |
27 |
Lista de Señales Recomendadas...................................... |
28 |
SUPLEMENTO ............................................ |
30 |
Función de la Unidad de Video Opcional ........................ |
31 |
Función de la Unidad de Sintonizador Opcional .............. |
43 |
Notas sobre este manual
•La información contenida en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
•Aunque este manual se preparado con el mayor cuidado, sírvase notificar a su concesionario o nosotros cuando desee hacer algún comentario, encuentre algún punto dudoso o tenga alguna pregunta sobre nuestro producto.
•Tenga usted un completo entendimiento de los requisitos previos para el uso del producto, tales como las especificaciones y constreñimientos, en el uso del producto. No nos responsabilizaremos por los daños causados por el uso incorrecto del producto.
•Se prohíbe reproducción total o parcial de este manual sin la previa autorización por escrito.
•Los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este monitor plasma ha sido diseñado y manufacturado para satisfacer las normas internacionales de seguridad, pero al igual que cualquier equipo eléctrico, debe tratarse con debido cuidado para lograr el óptimo rendimiento y gran seguridad.
Antes de utilizar este producto, sírvase leer y entender perfectamente las instrucciones de seguridad para asegurar el correcto uso.
Sobre los Símbolos
asegurar el correcto uso, para prevenir riesgo al usuario y otros, y para describen abajo. Es importante leer cuidadosamente estas descripciones y
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Símbolos típicos
Este símbolo indica una información que, de pasarse por alto, podría causar lesión personal o fatalidad en el peor de los casos.
Este símbolo indica una información que, de pasarse por alto, podría causar lesión personal o herida física.
Este símbolo indica una advertencia adicional (incluyendo precaución). Se ha provisto una ilustración para clarificar el contenido.
Este símbolo indica una acción prohibida. El contenido estará claramente indicado en una ilustración (el símbolo indicado a la izquierda muestra que se prohíbe el desarme).
Este símbolo indica una acción obligatoria. El contenido estará claramente indicado en una ilustración (el símbolo indicado a la izquierda muestra que el cordón de alimentación debe desconectarse de la toma de corriente).
ADVERTENCIA
Nunca siga usando el monitor al ocurrir un problema.
Los síntomas anormales tales como el humo, olor extraño, sin imagen, sin sonido, excesivo sonido, caja, elementos o cables averiados, penetración de líquidos o materia extraña, etc. pueden causar fuego o descarga eléctrica.
En tal caso, ponga inmediatamente el interruptor de alimentación en Off y luego desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente. Después de comprobar que ya no existe humo ni olor extraño, póngase en contacto con su concesionario. Nunca trate de reparar usted mismo, ya que es muy peligroso.
No deje penetrar líquidos u objetos extraños.
La penetración de líquidos u objetos extraños podría causar fuego o descarga eléctrica. Preste especial cuidado cuando hay niños presentes. Si algún líquido u objeto extraño se introduce accidentalmente en el monitor, ponga inmediatamente en Off el interruptor de alimentación, desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su concesionario.
•No coloque el monitor en el cuarto de baño.
•No exponga el monitor a la lluvia o humedad.
•No coloque ningún florero, termo, taza, cosmético, recipiente de agua, etc. sobre o alrededor del monitor.
•No deje ningún metal, material combustible, etc. sobre o alrededor del monitor.
Desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente.
Nunca desarme o modifique el monitor.
El monitor contiene componentes de alto voltaje. La modificación podría causar fuego o descarga eléctrica.
• Nunca quite la cubierta fija.
No desarme.
No aplique ningún golpe o impacto al monitor.
Si el monitor es golpeado y/o roto, podría causar lesión, y el continuo uso provocaría fuego o descarga eléctrica.
Si se rompe o daña el panel de vidrio, ponga inmediatamente en Off el interruptor de alimentación, desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente y contáctese con su concesionario.
No coloque el monitor sobre una superficie inestable.
Si se cae y/o se rompe el monitor, podría causar lesión, y el continuo uso provocaría fuego o descarga eléctrica.
Si se rompe o daña el panel de vidrio, ponga inmediatamente en Off el interruptor de alimentación, desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente y contáctese con su concesionario.
• No coloque el monitor sobre una superficie inestable, inclinada o vibrante como un estante tambaleante o inclinado.
No obstruya la ventilación del monitor.
La obstrucción de la ventilación durante la operación del monitor o justamente después de poner en Off la alimentación, podría causar avería y reducción de al vida útil del monitor por sobrecalentamiento. Tenga mucho cuidado de la ventilación.
•Mantenga un espacio de 100mm (10cm) o más entre los costados, la trasera y la parte superior del monitor y otros objetos tales como las paredes.
•No deje ningún objeto alrededor de las aberturas de ventilación del monitor.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
•No coloque la pantalla plasma con su costado hacia arriba.
•No cubra el monitor con un mantel, etc.
•No coloque el monitor sobre una alfombra o cama, o cerca de una cortina.
Use solamente la correcta toma de corriente.
El incorrecto suministro eléctrico puede causar fuego o descarga eléctrica. Use solamente la correcta toma de corriente de acuerdo con la indicación en el monitor y las normas de seguridad.
• El cordón de alimentación suministrado debe usarse según la toma de corriente utilizada.
4
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de la conexión del cordón de alimentación.
La incorrecta conexión del cordón de alimentación puede causar fuego o descarga eléctrica.
•No toque el cordón de alimentación con la mano mojada.
•Compruebe que la porción de conexión del cordón de alimentación está limpia (sin polvo), antes de usarlo. Use un paño suave y seco para limpiar el enchufe del cordón de alimentación.
•Inserte firmemente el enchufe del cordón de alimentación en una adecuada toma de corriente. Evite el uso de toma de corriente flojo, averiado o con falla de contacto.
•No corte el cordón de alimentación. Esto podría causar un funcionamiento defectuoso. Si desea extender el cordón, obtenga un apropiado cordón de extensión o consulte con su concesionario.
•Si necesita reemplazar el fusible en la clavija moldeada con uno nuevo, no se olvide de sustituirlo con un nuevo fusible del mismo valor y tipo, y aprobado como el original. Asegúrese de volver la tapa de fusible a su posición original.
Asegúrese de mantener la conexión de tierra de seguridad.
Conecte el terminal de tierra de la entrada CA de este monitor con el terminal provisto en la toma de corriente, usando el cordón de alimentación suministrado. Si el enchufe provisto no concuerda con su toma de corriente, consulte con un electricista para el reemplazo de la toma de corriente obsoleta.
Asegúrese de conectar el cable de tierra
Tenga cuidado en el tratamiento del cordón de alimentación y los cables de conexión externa.
El uso continuo de un cordón de alimentación o cables dañados, podría causar fuego o descarga eléctrica. No aplique demasiado calor, presión o tensión al cordón de alimentación y cables.
Si el cordón de alimentación o cables están averiados (cables rotos o pelados), póngase en contacto con su concesionario.
•No coloque el monitor u objetos pesados sobre el cordón de alimentación y cables. No coloque ninguna cubierta extendida, etc. sobre ellos, para evitar colocación inadvertida de objetos pesados sobre el cordón de alimentación o cables ocultos.
•No tire del cordón de alimentación ni de los cables. En la conexión o desconexión del cordón de alimentación o cables, hágalo sosteniendo el enchufe o conector con la mano.
•No coloque el cordón cerca de un calefactor.
•No toque el enchufe del cordón de alimentación inmediatamente después de desconectarlo de la toma de corriente para evitar descarga eléctrica.
•No toque el enchufe del cordón de alimentación cuando el relámpago está cerca.
•Evite enroscar o doblar agudamente el cordón de alimentación.
•Proteja que el cordón de alimentación sea pisado o estropeado, particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde sale del aparato.
•No modifique el cordón de alimentación.
Tenga cuidado en el tratamiento de la pila del transmisor de control remoto.
El incorrecto tratamiento de la pila podría causar lesión personal. La pila puede explosionar si no se trata correctamente.
•Mantenga la pila alejada de los niños y animales. En caso de que se trague una pila accidentalmente, acuda al médico inmediatamente para el tratamiento de emergencia.
•No arroje la pila al fuego o agua.
•Evite dejar la batería expuesta al fuego o alta temperatura.
•No sostenga la pila con pinzas metálicas.
•Mantenga la pila en un lugar oscuro, fresco y seco.
•No cortocircuite la pila.
•No recargue, desarme o suelde la batería.
•No aplique golpe o impacto a la batería.
•Use la batería especificada en el manual de este monitor.
•Asegúrese de que los terminales positivo y negativo están correctamente alineados en el momento de la colocación de la pila.
•Si hay fuga en la batería, limpie el líquido y luego reemplace la pila. Si el líquido de la batería se adhiere a su cuerpo o ropa, quítelo completamente con agua limpia.
•Obedezca las leyes locales sobre el modo de desechar las pilas.
ESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
PRECAUCIONES
• Ambiente de instalación
externas.
o daño. Tenga
corrosivo, puede
oignición.
el calefactor, etc.
prolongado. eléctrica. Desconecte el
enchufe de la toma de corriente
No obstruya el agujero de ventilación.
No coloque el monitor sobre la alfombra o frazada, o cerca de una cortina que pudiera obstruir el agujero de ventilación del monitor.
No coloque el monitor en los siguientes lugares:
•Lugares muy calurosos tales como cerca del calefactor, u otro lugar expuesto a la luz directa del sol.
•Un lugar con gran fluctuación de temperatura.
•Lugares sucios, polvorientos o muy húmedos.
•Lugar mal ventilado.
•Cerca del fuego.
•Un lugar húmedo tal como el cuarto de baño o cuarto de ducha.
•Lugar donde puede tropezarse con el monitor.
•Un lugar permanente vibrante o con fuerte vibración.
•Lugar distorsionado o inestable.
•Modo de ver el monitor
Si usa el monitor en un cuarto muy oscuro, puede cansarse la vista.
Use el monitor en un cuarto suficientemente iluminado.
Evite exponer el monitor a la luz directa del sol para prevenir fatiga de la vista.
Para evitar cansancio de la vista, no vea el monitor durante largo tiempo.
Descanse la vista apartando sus ojos del monitor de vez en cuando.
Vea el monitor en sentido descendente.
• Nota sobre la retención de imagen
El monitor plasma ilumina fósforo para visualizar imágenes. El fósforo tiene una vida de iluminación limitada. Después de un tiempo prolongado de iluminación, el brillo del fósforo mermará a tal grado que las imágenes fijas quemarán esa parte de la imagen como imágenes atenuados en gris. Consejos para prevenir retención de imagen:
-No visualice imágenes con gran diferencia de brillo o imágenes de alto contraste, tales como los caracteres monocrómicos y diseños gráficos, por largo tiempo.
-No deje las imágenes fijas apareciendo por largo tiempo, sino trate de restaurarlas a intervalos adecuados, o trate moverlas usando la función de ahorro de pantalla.
-Baje el nivel de contraste y brillo con los controles de contraste y brillo.
•Modo de limpiar el panel del monitor plasma
Antes de limpiar el monitor, ponga en Off el monitor y desconecte el enchufe del cordón de alimentación de la toma de corriente.
Para evitar rayadura o daño de la superficie de la pantalla plasma, no golpee ni frote la superficie con un objeto puntiagudo o duro. Limpie la pantalla con un paño suave remojado en agua tibia y séquela con un paño suave. Si es insuficiente, use un paño remojado en una solución de detergente neutro. No utilice ningún detergente áspero o abrasivo.
• Modo limpiar la caja del monitor
Use un paño suave para limpiar la caja y el panel de control del monitor. Cuando estén muy sucios, límpielos usando un paño suave remojado en detergente neutro diluido en agua. Después de la limpieza, seque las superficies con un paño limpio y seco.
Nunca use detergente ácido/alcalino, detergente alcohólico, limpiador abrasivo, jabón en polvo, limpiador OA (Ofimático), cera para automóviles, limpiador de vidrio, etc., ya que podrían causar cambio de color, rayaduras o grietas.
6
• Prevención de obstáculo a los receptores de radio
Este monitor ha sido diseñado de acuerdo con las normas internacionales EMI. Esto es para evitar problema con los receptores de radio.
-Mantenga el monitor alejado del receptor de radio.
-Ajuste las antenas de radio de manera que el monitor no reciba interferencia.
-El cable de antena de radio debe mantenerse alejado del monitor.
-Use un cable coaxial para la antena.
Usted puede revisar si este monitor surte efecto sobre los receptores de radio, poniendo en Off todos los equipos excepto el monitor. Si observa un problema en la recepción de radio durante el uso del monitor, compruebe las instrucciones descritas arriba.
•Precauciones en la conexión de los cables
-Compruebe que todas las conexiones (incluyendo el enchufe del cordón de alimentación, los cables de extensión y las interconexiones entre los componentes del equipo) se han hecho correctamente y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Ponga en Off el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe del cordón de alimentación antes de hacer o cambiar las conexiones.
-Confirme que el conector está sujeto firmemente en la conexión del cable de señal. Confirme también que están firmemente apretados los tornillos del conector.
-Conecte el cordón de alimentación del monitor a una diferente toma de corriente, sin compartir con otros equipos, tales como receptor de radio, etc.
-Use un enchufe con terminal de tierra y confirme que se conecta a tierra.
•Precauciones durante el transporte
Debido a que este monitor es pesado, tenga sumo cuidado en su transporte.
Además, use la caja de cartón original y sus materiales de embalaje en el transporte del monitor.
De no observarse este punto, el monitor quedará expuesto al daño.
Guarde con seguridad la caja de cartón original y todos los materiales de embalaje.
No aplique ningún impacto al transmisor de control remoto.
El impacto podría causar daño o mal funcionamiento del transmisor de control remoto.
•Tenga cuidado de no dejar caer el transmisor de control remoto.
•No coloque ningún objeto pesado sobre el transmisor de control remoto.
Evite los fuertes rayos del sol.
Los fuertes rayos del sol (tales como los rayos directos del sol o iluminación interior) hacia los sensores del transmisor de control remoto podrían invalidar el transmisor de control remoto.
Evite la radiointerferencia.
Cualquier radiointerferencia puede causar imágenes desordenadas o ruidos.
• Mantenga alejado del monitor cualquier fuente de radiointerferencia como el teléfono móvil, transceptor, etc.
Ajuste el volumen sonoro a un nivel adecuado
Conviene mantener bajo el nivel de volumen del monitor y escuchar cerca de la ventana en la noche para la protección del ambiente vecino.
•Precauciones en la instalación
-No use estantes provisionales y NUNCA fije patas con tornillos de madera - para garantizar completa seguridad, use siempre sólo el estante aprobado por el fabricante o patas con herrajes provistos de acuerdo con las instrucciones.
-Use sólo el carro, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, de venta junto con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado en el movimiento de la combinación del carro/aparato para evitar lesión por volcadura.
-Este producto ha sido diseñado para cumplir con las normas de seguridad recomendadas para inclinación y estabilidad. No aplique fuerza excesiva de tracción a la delantera o parte superior de la caja, ya que esto podría causar caída del producto así como lesión personal.
-Siga las instrucciones recomendadas por el fabricante para el montaje en la pared, estante o techo.
-Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
-Consulte con su concesionario si está inseguro en la instalación, operación o seguridad de su equipo.
•Otras precauciones
-No deje el equipo conmutado cuando se encuentre desatendido, a menos que esté específicamente señalado para la operación desatendida o tenga un modo de espera. Ponga en Off el interruptor del equipo e indique a su familia la necesidad de hacer esta operación. Haga los arreglos especiales para los minusválidos.
-El descarte de este producto puede requerir instrucciones específicas según la región donde usted reside.
-Nunca trate de hacer alguna modificación del equipo eléctrico. ¡El hombre precavido vale por dos!
ESPAÑOL
7
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES
Unidad Principal
Delantera
Gabinete (bastidor frontal)
Receptor del
control remoto |
9 |
|
Lámpara indicadora 13
• El interruptor de alimentación principal está situado en la superficie inferior.
Botón MENU |
16 |
Interruptor principal 13 |
|
|
|
Selección de Entrada 14 |
|
|
OK) |
|
(42") |
15 |
|
|
Selección) |
|
|
15 |
|
|
• ( ) indica la función mientras se visualiza el MENU en la pantalla. |
(32") |
|
|
|
Trasera |
|
Asidero |
Asidero |
|
Terminal |
Terminal |
Asideros |
es para |
es para |
|
altavoz |
altavoz |
|
externo |
externo |
|
11 |
11 |
Terminales de conexión de dispositivos externos
Terminales de entrada RGB 11
8
Control remoto
Botón OFF 13
Botón ON 13
Botón Sordina 14
Botones RGB/VIDEO 14
Botón PinP 34
Botón AUTO 16
Botón MENU 16
Botón OK 16
Botón Identificación 16
|
|
|
VOL |
RGB 1 |
RGB 2 |
MUTE |
VOL |
AV1 |
AV2 |
AV3 |
AV4 |
AUTO |
PinP |
SIZE |
RECALL |
MENU |
|
|
|
|
|
OK |
|
ID |
|
|
ID SET |
13 Botón ON/OFF
14Botones Subir/Bajar el Volumen
15Botó Tamaño
15Botón Rellamar
16Botón Regresar
16 Botones Selección/Ajuste
16 Botón Ajuste de Identificación
ESPAÑOL
Carga de Pilas
1. Abra la tapa de pilas
• Deslice la tapa en sentido de la flecha y quítela.
2.Cargue las pilas.
•Cargue dos pilas del tamaño AA incluidas observando sus correctas polaridades.
3. Cierre la tapa de pilas
•Vuelva a colocar la tapa de pilas, deslizándola en sentido de la flecha, tal como se muestra en la
figura.
Tratamiento del Control Remoto
Use el control remoto dentro una distancia de 5 metros entre la delantera del sensor del control remoto de la unidad y dentro de 30 grados en ambos costados.
Dentro de Dentro de 30 grados 30 grados
Aprox. 3m |
Aprox. 3m |
Aprox. 5m
PRECAUCION
•No use una mezcla de pila nueva con pila vieja. Las pilas podrían explosionar o derramar. Esto, a su vez, causaría fuego, lesión o manchas.
•En la carga de las pilas, observe con cuidado las polaridades marcadas en el producto. Si las cargan en la dirección errónea, las pilas podrían explosionar o derramar. Esto, a su vez, causaría fuego, lesión o manchas.
ATENCION
•No deje caer ni golpee el control remoto.
•No derrame agua ni ponga algún objeto sobre el control remoto para evitar posibles fallas.
•Antes de dejar el control remoto fuera de uso durante un tiempo prolongado, no se olvide de extraer las pilas.
•Si el control remoto empieza perder su eficacia, reemplace las pilas.
•La fuerte iluminación como la luz directa del sol hacia el fotorreceptor del control remoto puede causar operación defectuosa. Ubique esta unidad de manera que no haga contacto con esa luz.
9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Instalación
ADVERTENCIA
Utilice una de las unidades de montaje especiales para instalar el producto. Una unidad de montaje de insuficiente resistencia o diseño inadecuado podría causar vuelco o caída del producto, provocando descarga eléctrica o lesión personal. Nuestra compañía no se responsabilizará absolutamente de las lesiones personales o daños de propiedad causados por el uso de alguna unidad de montaje inadecuada o incorrecta instalación.
PRECAUCION
•IComo la instalación de la unidad de montaje en la pared y unidad de montaje en techo puede ser peligrosa, no trate de hacer este trabajo por usted miso. Consulte con su concesionario para que le presente un instalador competente.
•A fin de prevenir aumento anormal de la temperatura interna, mantenga un espacio de 10cm (4 pulgadas: Para la instalación sobremesa) o más entre los costados y otros objetos tales como paredes, etc., para no obstruir los agujeros de ventilación.( )
10cm (4 pulgadas) o más*
Abraza dera
Cordón o
cadena
Medidas contra caídas
PRECAUCION
Este monitor debe montarse en una posición estable. Tome las medidas adecuadas para prevenir que se caiga y cause una lesión física.
Aseguramiento a una pared o poste
Usando un cordón de venta en el mercado, asegure el monitor a una pared o poste firme.
32" Cordón o cadena
Gancho
Eslabón
32" Abraza dera |
42" Cordón o cadena |
|
Pared o poste |
||
|
||
42" Abraza dera |
|
Aseguramiento sobremesa
1)Usando dos tornillos de madera, sujete monitor a la trasera del estante tal como se muestra en la figura.
2)Usando dos tornillos de madera de venta en el mercado, asegure firmemente el monitor en su posición.
Tornillo de
madera
Dos puntos
10
Lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ( 4 a 7 ) para obtener la máxima seguridad antes de proseguir a los siguientes pasos:
•Seleccione un lugar adecuado e instale el monitor sobre una posición nivelada donde pueda asegurarse el estante.
•Instale el monitor donde sea accesible una toma de corriente.
•Confirme que el interruptor de alimentación de este dispositivo está en la posición Off.
Conexión a una PC
personal a usarse es compatible con las
de este producto. 27 29
computadora personal está en la posición Off.
ubicado en el panel posterior de este monitor al terminal personal.
y el terminal de salida de la computadora personal.
necesario el uso del adaptador de conversión opcional o el casos. Para los detalles, refiérase al manual de instrucciones de la
personal o su concesionario local.
Altavoz (Der.) |
Panel trasero del monitor |
Altavoz (Izq.) |
Conector del
cable de alimentación
ESPAÑOL
Cordón de |
(DVI) |
(D-sub) |
alimentación |
|
|
Al terminal |
Al terminal |
de salida |
de salida |
de señal |
de señal |
Mini conector de estéreo 35mm
Al terminal de salida de audio
PC
11
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION (continuación)
Montaje en la Unidad de
Altavoz (opcional)
principal.
Conexión del Cordón de Alimentación
Conecte el cordón de alimentación a este monitor.
Conecte el enchufe del cordón de alimentación a la toma de corriente. (El tipo de clavija difiere según el país).
PRECAUCION
•Use sólo el cordón de alimentación provisto.
•Use sólo el voltaje de alimentación especificado (CA100-240V, 50/60Hz) para evitar fuego o descarga eléctrica.
12
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION
Puesta en On y Off de la
Alimentación
Para encender el monitor, presione el interruptor de alimentación principal de la unidad principal del monitor para dejarlo en la posición ON y luego presione el Botón Alimentación auxiliar o el botón ON/OFF u ON
Lámpara indicadora |
del control remoto. |
Interruptor de alimentación principal |
Para apagar el monitor, presione el botón Alimentación |
Auxiliar, el botón ON/OFF o el botón ON del control |
|
|
remoto, y luego oprima el interruptor de alimentación |
|
principal de la unidad principal del monitor para dejarlo |
|
en la posición OFF. |
(42") |
|
|
|
|
Durante el uso normal, el interruptor de alimentación principal |
||||
|
|
|
|
|
debe estar en la posición ON. De esta manera, el monitor puede |
||||
|
|
|
|
|
poner en ON/OFF usando el Botón Alimentación Auxiliar o el |
||||
|
|
|
|
|
botón ON/OFF del control remoto. |
||||
(32") |
|
|
|
|
Lámpara indicadora |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lámpara |
Estado de |
|
Operación |
|
|
|
|
|
|
indicadora |
alimentación |
|||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Off |
|
Off |
|
Cuando el interruptor de alimentación |
|
|
|
|
|
|
|
principal está ajustado a OFF. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando el interruptor de alimentación |
|
|
|
|
|
Encendida en |
|
Off |
|
principal está ajustado a OFF, y el botón |
|
|
|
|
|
|
|
OFF del control remoto o el botón |
||
|
|
|
|
|
rojo |
(en espera) |
|
||
|
|
|
|
|
|
Alimentación Auxiliar que hay debajo de |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la frente del bastidor está en OFF. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando el interruptor de alimentación |
|
|
|
|
|
Encendida en |
|
|
|
principal está ajustado a ON, y el botón |
|
|
|
|
|
|
On |
|
ON del control remoto o el botón |
|
|
|
|
|
|
verde |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Alimentación Auxiliar que hay debajo de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la frente del bastidor está en ON. |
Botón Alimentación Auxiliar |
|
|
|
|
|
Cuando el interruptor de alimentación |
|||
|
|
|
|
|
principal está ajustado a ON, y el botón |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Off |
|
|
|
|
|
|
|
Encendida en |
|
|
ON del control remoto o el botón |
|
|
|
|
|
|
(Ahorro de |
|
Alimentación Auxiliar que hay debajo de |
||
|
|
|
|
|
anaranjado |
|
|||
|
|
|
|
|
energía) |
|
la frente del bastidor está en ON. Sin |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Botón OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
embargo, este es el estado cuando se |
|
|
|
|
|
|
|
|
encuentra en el modo POWER SAVE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón ON |
|
|
|
Botón ON/OFF |
Cuando la lámpara indicadora se enciende en anaranjado o cuando |
||||
|
|
|
aparece el mensaje No Sync. Signal (Sin Señal Sincro), Power Save |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
(Ahorro de Energía) o Invalid Scan Freq. (Frec. Escan. Invalido) en |
||||
|
|
|
VOL |
|
la pantalla, se experimenta algo raro en el estado de recepción. |
||||
|
|
|
|
Refiérase al "Modo de Ahorro de Energía" o a "Síntomas que |
|||||
|
|
|
|
|
|||||
RGB 1 |
RGB 2 |
MUTE |
VOL |
|
Aparentan ser Fallas". |
22 |
24 |
|
|
AV1 |
AV2 |
AV3 |
AV4 |
|
ATENCION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
AUTO |
PinP |
SIZE |
RECALL |
|
• Evite encender y apagar el monitor repetidamente a intervalos |
||||
|
cortos. Esto puede causar una operación defectuosa. |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||
MENU |
|
|
|
|
• Asegúrese de poner en Off el interruptor de alimentación |
||||
|
|
|
|
|
principal cuando vaya a usar el monitor durante un tiempo |
||||
|
|
OK |
|
|
prolongado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Si ocurre una paralización eléctrica durante el funcionamiento |
||||
ID |
|
|
ID SET |
|
de la unidad principal, podrá reanudar la operación después de |
||||
|
|
|
|
|
la restauración eléctrica. Ponga en Off el interruptor de |
||||
|
|
|
|
|
alimentación principal de la unidad antes de abandonar la |
||||
|
|
|
|
|
unidad principal. |
|
|
|
ESPAÑOL
13
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación)
Ajuste de Volumen
El volumen puede ajustarse presionando los botones VOL+ y VOLdel control remoto (o los botones de volumen ▲ y ▼ del monitor).
▼ ▲
Botones Subir/Bajar el Volumen
Botón Selección de Entrada
Botón Sordina
|
Botones |
Botones RGB |
Subir/Bajar el |
Volumen |
Valor de ajuste de volumen
Volumen 15
Visualización la guía del estado de ajuste
Sordina de Audio
El volumen de audio puede ser temporalmente desactivado presionando el botón Sordina del control remoto.
Valor de ajuste de volumen
Volumen 15
Conmutación de Entrada
La entrada puede conmutarse presionando los botones RGB1, RGB del control remoto.
La entrada puede conmutarse en el orden de RGB1 →
RGB2 presionando el botón Selección de Entrada del monitor.
RGB1 RGB2
Visualización la guía del estado de ajuste (El valor visualizado cambiará a magenta).
•Al presionar el botón, se visualiza la guía (magenta) del estado de ajuste del volumen.
•Puede bajarse el volumen presionando el botón VOLmientras el audio esté desactivado.
•La sordina puede cancelarse presionando el botón VOL+ o el botón Sordina mientras el audio esté desactivado.
Al presionar otra vez el botón Sordina del control remoto, se cancela la función de sordina, reaparece la visualización de volumen (verde) y se emite el sonido.
14
RGB 1 |
RGB 2 |
MUTE |
VOL |
AV1 |
AV2 |
AV3 |
AV4 |
AUTO |
PinP |
SIZE |
RECALL |
|
|
|
Botón Rellamar |
MENU |
|
|
|
|
|
OK |
|
Botón Tamaño |
|
|
|
ID |
|
|
ID SET |
Botón Rellamar
ESPAÑOL
visualización de la pantalla cambiará
*
Diagrama de selección del área de visualización (Entrada RGB)
Resolución |
Visualización |
|
|
Visualización circular |
|
|
completa |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Visualización |
Completo |
Normal |
Real |
Zoom1 |
Zoom2 |
Zoom3 |
640 X 480 |
|
|
|
|
|
|
(VGA) |
|
|
|
|
|
|
800 X 600 |
|
|
|
|
|
|
(SVGA) |
|
|
|
|
|
|
1024 X 768 |
|
|
|
|
|
|
(XGA) |
|
|
|
|
|
|
1280 X 1024 |
|
|
|
|
|
|
(SXGA) |
|
|
|
|
|
|
1600 X 1200 |
|
|
* VGA y W-VGA |
|
|
|
(UXGA) |
|
|
solamente |
|
|
|
Los procesos tales como la compresión (adelgazamiento) y expansión se realizan para la visualización de señal arriba mencionada. Debido a esto, es posible que el parpadeo se haga notable en Zoom (1 ~ 3) según el contenido de la visualización. Si esto ocurre, reduzca el centelleo poniendo en On 20 el Filtro vertical.
Visualización de Pantalla de Señal de Entrada
El estado de la señal de entrada puede ser visualizado en la pantalla presionando el botón Rellamar del control remoto o monitor.
La visualización desaparecerá en aproximadamente 6 segundos.
RGB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB2 |
|
Modo de entrada |
|
|
|
|
|
|
|
RGB |
|
Modo de señal |
|
|
|
|
|
H : |
48.4kHz |
|
||
|
|
|
|
|
|
Frecuencia horizontal de entrada |
|||
|
|
|
|
|
V : |
60.1 Hz |
|
||
Temporizador Off |
|
|
|
|
|
|
|
|
Frecuencia vertical de entrada |
|
|
|
OFF -- -- Min. |
|
|
|
|
||
Temporizador On |
|
|
|
-- -- : -- -- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación)
|
|
|
|
Pantalla) |
|
|
|
|
la pantalla |
|
|
|
|
es posible |
|
Botones Regresar |
|
|
usando el botón |
Botón MENU |
Botones |
17 |
21 |
los ítems de ajuste |
|
Seleccionar/Ajustar |
|
|
|
|
Botón OK |
|
|
|
|
Botón OK |
|
|
|
la pantalla del
Ajuste Automático de la Posición de Pantalla y del Reloj
El ajuste de la pantalla a una posición adecuada para la señal de PC y el ajuste del reloj pueden realizarse automáticamente presionando el botón AUTO del control remoto.
Imagen
Audio
Temporizador
Función
Configurar
Idioma
Selecc.
OK Configurar
pantalla de
y
PRECAUCION
Realce este ajuste para cada entrada (RGB1 o RGB2) y para cada señal.
*Según la señal, puede que no sea posible hacer el correcto ajuste. En tal caso, realice el ajuste refiriéndose al ítem del Menú Configurar.
:+ 31
:– 31
: |
0 |
: |
+ 31 |
:Off
:Normal
Reiniciar
Regresar Salir
seleccionar el y
Contraste |
|
+ 31 |
Sig./Ant. |
Ajustar |
Regresar |
Número Identificación
Monitor |
[ 1 ] |
R/C |
[ 1 ] |
El No. de ID del control remoto puede ser comprobado presionando el botón Configurar Identificación mientras mantiene oprimido el botón ID (Identificación).
No. de ID del monitor
a la pantalla
minuto, la
.
No. de ID del control remoto
19
16
MENU DE IMAGEN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imagen |
|
|
|
Imagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Audio |
|
|
|
Contraste |
|
: |
+ 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
Temporizador |
|
OK |
|
Brillo |
: |
– 31 |
|
|
|
OK |
|
|
|
|||||||
MENU |
|
Función |
|
|
Color |
: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
Configurar |
|
|
|
Tonalidad |
: |
+ 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Idioma |
|
|
|
Mejora de la Imagen |
: |
Off |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
Selecc. |
|
|
|
Temp. color |
: |
Normal |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
OK |
Configurar |
|
|
|
Ajuste Temp. Color |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Reiniciar |
|
Reiniciar |
|
|
|
Contraste |
|
+ 31 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Selecc. |
OK |
Configurar |
|
Regresar |
|
|
|
Sig./Ant. |
Ajustar |
Regresar |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contraste |
: |
+ 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Brillo |
: |
– 31 |
|
|
|
OK |
|
|
Color |
: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Tonalidad |
: |
+ 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Mejora de la Imagen |
: |
Off |
|
|
|||
|
|
: |
Normal |
|
|
|||
|
Temp. color |
|
|
Ajuste Temp. Color |
|
|
|
|
Reiniciar |
Reiniciar |
Temp. color |
|
Normal |
Selecc. OK Configurar |
Regresar |
Sig./Ant. |
Selecc. |
Regresar |
Imagen |
|
|
|
|
|
|
|
Imagen |
|
|
|
|
|
On |
|||||||
Contraste |
: |
+ 31 |
|
|
|
|
|
|
Ajuste Temp. Color |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Amplitud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Brillo |
: |
– 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
OK |
|
Rojo |
|
– 63 |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Color |
: |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Tonalidad |
: |
+ 31 |
|
|
|
|
|
|
Verde |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Mejora de la Imagen |
: |
Off |
|
|
|
|
Azul |
|
– 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
Cut Off |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Temp. color |
: |
Normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Rojo |
|
+ 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Ajuste Temp. Color |
|
|
|
|
|
|
|
|
Verde |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Reiniciar |
|
Reiniciar |
|
|
|
Azul |
|
+ 31 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Selecc. |
|
Configurar |
|
Regresar |
|
|
|
Reiniciar |
|
|
|
|
|
Reiniciar |
|||||||
OK |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selecc. |
On/Off |
|
Regresar |
Items seleccionados |
|
|
|
▼ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
▼ |
|
Consejo útil para el ajuste |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajuste a la máxima visibilidad para la adaptación con el brillo del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
medio ambiente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puede ajustarse hasta [+40] presionando y manteniendo pulsado el |
|
Contraste |
|
Estrecha la separación entre |
|
|
Amplía la separación entre el |
botón cursor |
a [+31]. El color para los números [+32] a [+40] |
||||||||||||||||||||||
|
el brillo y la oscuridad. |
|
|
brillo y la oscuridad. |
cambiará de blanco a magenta. Este especial modo es mejor para |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
una escena oscura. Recomendamos ajustar a [+31]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Vida Panel" en el Menú de Función debe estar ajustada a Normal en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el ajuste de Contraste. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Brillo |
|
El nivel negro es amortiguado |
|
|
El negro se pone en relieve |
Ajuste a su gusto. |
|||||||||||||||||||||||
|
para aumentar la oscuridad total. |
para aumentar el brillo total. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Color |
|
Oscurece los colores. |
|
|
Aclara los colores. |
Ajuste a su gusto. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tonalidad |
|
Realza el nivel rojo y debilita e |
|
Realza el nivel verde y debilita |
Este ajuste no es posible en la recepción de la señal PAL/SECAM. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
Luego, el ítem se vuelve gris claro. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
verde. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el rojo. |
|
|
|
|
Ajuste para obtener un color lo más natural posible. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Mejora de la Imagen |
|
|
Off |
|
|
|
Bajo |
|
|
|
|
Medio |
|
|
|
Alto |
Ajusta la calidad de los pequeños detalles al nivel deseado. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Temp. Color |
|
Frío |
|
|
|
Normal |
|
|
|
Cálido |
|
|
|
|
Blanco/Negro |
Normalmente, ajuste a Normal. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajuste Temp. Color |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off |
|
|
|
On |
|
|
|
|
|
|
|
Ponga en On cuando la temperatura de color original requiera ajuste |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
según la preferencia del usuario. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Amplitud |
|
Rojo |
La escena brillante disminuye |
|
|
La escena brillante aumenta |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
en color rojizo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en color rojizo. |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Verde |
La escena brillante disminye |
|
|
La escena brillante aumenta |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
en color verdoso. |
|
|
en color verdoso. |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Azul |
La escena brillante disminuye |
|
|
La escena brillante aumenta |
Ajuste la temperatura del color a su agrado. Estas configuraciones se |
||||||||||||||||||||||
|
|
en color azulado. |
|
|
en color azulado. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
almacenan independientemente en cada uno de los 4 modos de |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Cut Off |
|
|
La escena oscura disminuye |
|
|
La escena oscura aumenta en |
|||||||||||||||||||||||
|
Rojo |
|
|
Temperatura de Color. |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
en color rojizo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
color rojizo. |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Verde |
La escena oscura disminuye |
|
|
La escena oscura aumenta en |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
en color verdoso. |
|
|
color verdoso. |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Azul |
La escena oscura disminuye |
|
|
La escena oscura aumenta en |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
en color azulado. |
|
|
color azulado. |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reiniciar |
|
(pone en Off la función) |
|
|
(espera para reiniciar) |
Las fijaciones originales de fábrica para los ítems de esta página de |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
MENU pueden ser restauradas presionando el botón OK. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESPAÑOL
17
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación)
R
Regresar
ajuste
.
Noticia, Programa de
preferencia del usuario.
para distinguir esta habilidad, TruBass veces no puede oírse.
de un estadio.
que cada canal y
.
ítems de esta página de OK.
30Min.
-
Regresar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ajuste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Temporizador Off |
--Min. |
|
30Min. |
|
|
60Min. |
Esta función fija la alimentación al estado de espera cuando haya |
||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
120Min. |
|
|
|
90Min. |
|
|
transcurrido el período de tiempo indicado. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esta función fija automáticamente la alimentación de espera a ON |
|
Temporizador On |
- - ( : - - ) |
|
|
|
|
|
(- - : )- - |
cuando haya transcurrido el período de tiempo indicado. El tiempo |
|||||||
horas |
|
|
|
|
|
|
|
minutos |
ajustable es 00:00 ~ 11:59. Ajuste al tiempo requerido mediante los |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
botones |
Seleccionar del control remoto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18
MENU DE FUNCION
|
Imagen |
|
Función |
|
|
|
Audio |
|
Salva Pantalla |
|
Off |
|
Temporizador |
OK |
Corrector Color |
On 60Min. |
|
MENU |
Función |
|
Panel Lateral Negro |
Off |
|
|
Configurar |
|
Modo Ahorro de Energía |
Off |
|
|
Idioma |
|
Modo Pausa |
|
Separado |
|
Selecc. |
|
Zoom por defecto |
Panoramic |
|
|
OK Configurar |
|
Reiniciar |
|
Reiniciar |
|
|
|
Selecc. |
Configurar |
Regresar |
Función |
|
|
Vida panel |
|
Normal |
Modo pantalla |
|
Off |
Número Identificación |
1 |
|
Invertir |
|
On 60Min. |
Modo espera blanco |
Off |
|
Gamma |
|
2.2 |
Reiniciar |
|
Reiniciar |
Selecc. |
Configurar |
Regresar |
Items seleccionados |
|
|
|
|
|
|
▼ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
▼ |
|
Consejo útil para el ajuste |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mueve la imagen alrededor de la pantalla en pequeñas cantidades, a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
intervalos establecidos, para reducir la retención de imagen del panel. |
Salva Pantalla |
|
|
|
|
|
Off |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5Min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
10Min. |
|
|
Aquí es donde los objetos estacionarios, tales como los logos de pantalla, |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
60Min. |
|
|
|
|
40Min. |
|
|
|
|
|
|
20Min. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dejan una imagen ligeramente visible; pero ellos deben desaparecer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se usa para reducir la retención de imagen del panel que puede |
Corrector Color |
|
|
|
|
On |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60Min. |
|
ocurrir con las imágenes fijas por la señal de campo blanco. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione ON (operación continua) o 60Min. (operación de tiempo |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
límite) y pulse el botón OK. Presione el botón MENU o Regresar del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
control remoto para regresar a la visualización normal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pone las barras laterales grises en On/Off cuando esté viendo el |
Panel Lateral Negro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off |
|
|
|
|
|
On |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
área del tamaño de pantalla en el modo normal. Se ajusta siempre a |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off cuando el monitor es activado. Se recomienda ajustar a Off para |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reducir la retención de imagen del panel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo Ahorro de Energía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Opcional (se atenúa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo Pausa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Opcional (se atenúa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zoom por defecto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Opcional (se atenúa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reiniciar |
(pone en Off la función) |
|
|
|
|
|
|
|
|
(en espera para reiniciar) |
Las fijaciones originales de fábrica para los ítems de esta página de |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Menú pueden restaurarse presionando el botón OK. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esta función es para suprimir el contraste de la pantalla sin tener que ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la fijación del contraste en el Menú de Imagen. Mediante este control, el |
Vida Panel |
Normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
Extendida 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Extendida 2 |
|
consumo de energía puede ser reducido o puede ser mitigada la |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
degradación de un panel. El orden del consumo de energía es |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extendida 2 < Extendida 1 < Normal. Al cambiar la fijación de Contraste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cuando este ítem es ajustado a Extendida 1 o 2, cambiará |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automáticamente a Normal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puede visualizar la pantalla de señal de entrada cada vez que se |
Modo Pantalla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off |
|
|
|
|
|
On |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conmute entre el modo de entrada y el modo de señal. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajusta a OFF si no se requiere la pantalla de señal de entrada en la |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conmutación de señales. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Número |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
Asigna números de identificación a los monitores de manera que ellos puedan |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Identificación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
controlarse individualmente (hasta 7 monitores pueden controlarse). |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esta función puede cambiar cada nivel de inversión de señal RGB para reducir |
Invertir |
|
|
|
|
On |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60Min. |
|
la retención de imagen de panel. Cuando se requiere usar esta función, |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
seleccione ON (operación continua) o 60Min. (operación de límite de tiempo) y |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
luego presione el botón OK. Presione el botón de Menú y Regresar para salir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off |
|
|
|
|
|
|
15Min. |
|
|
|
|
|
|
|
30Min. |
|
|
|
|
|
Esta función previene también la retención de imagen. Si se fija el |
|||||||||||||||||||||||
Modo Espera Blanco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tiempo para este ítem, la pantalla cambia al diseño blanco cuando el |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120Min. |
|
|
|
|
|
60Min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
monitor entra en el modo de ahorro de energía, y continuará por el |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
período del tiempo establecido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Gamma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Normalmente ajustado 2.2. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESPAÑOL
19