Hitachi 32LD9700U, 32LD9700N, 37LD9700N, 32LD9700C, 37LD9700U User Manual [sv]

...

Colour LCD Television

Digital Tuner Models

32LD9700U

32LD9700C

32LD9700N

37LD9700U

37LD9700C

37LD9700N

Non Digital Tuner Models

32LD9600

37LD9600

USER'S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE D'USO BRUKSANVISNING BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

GEBRUIKSAANWIJZING

This is the image of the model 32LD9700U.

READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.

KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.

This serial number is located on the rear of the television.

Ver. 1

SVENSKA

BRUKSANVISNING

Tack för att du köpte en HITACHI LCD-TV.

Läs igenom denna användarmanual noggrant innan du hanterar denna produkt.

För att försäkra korrekt drift skall ALLA instruktioner läsas och följas, speciellt “VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER” och “SÄKERHETSÅTGÄRDER”.

Behåll denna användarmanual för framtida referens.

Ver. 1

INNEHÅLL

 

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER......

2

INTRODUKTION ...........................................

3

Om denna manual.................................................

3

Varumärkesrenommé ............................................

3

Om programvara ...................................................

3

Användarinformation tillämplig i länder inom den

 

Europeiska unionen ........................................

3

SÄKERHETSÅTGÄRDER...............................

4

Om symbolerna .....................................................

4

Rengöring och underhåll .......................................

7

OM LCD-SKÄRMEN.......................................

8

Vanliga fenomen med LCD-skärm ........................

8

FUNKTIONER ...............................................

9

MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ........................

9

KOMPONENTNAMN....................................

10

Huvudenhet .........................................................

10

Fjärrkontroll .........................................................

11

FÖRBEREDELSE.........................................

12

Batteriinstallation för fjärrkontroll .........................

12

Att hantera fjärrkontrollen ....................................

12

Försiktighetsåtgärder när huvudenhet flyttas ......

12

Säkerhetsåtgärder vid installation av

 

huvudenhet ....................................................

13

Åtgärder som motverkar vältning ........................

13

ANSLUTNING .............................................

14

Kabelfästen .........................................................

14

Anslutningsprocedur............................................

14

GRUNDLÄGGANDE HANTERING................

20

Ström på/av .........................................................

20

Enkel förinställning ..............................................

21

Volym UPP/NER..................................................

22

Dämpa.................................................................

22

Ingångsbyte till TV/AV1-5, HDMI och RGB .........

23

Ingångssignal skärmvisning ................................

23

INSTÄLLNING AV TV..................................

24

Hur OSD-systemet (On Screen Display)

 

används..........................................................

24

Språkmeny ..........................................................

24

Inställningsmeny (TV-läge)..................................

25

Inställningsmeny (AV-läge)..................................

27

Inställningsmeny (RGB-läge) ..............................

28

Funktionsmeny ....................................................

30

Bildmeny (TV/AV-läge) ........................................

32

Bildmeny (RGB-läge) ..........................................

35

Ljudmeny.............................................................

37

Timermeny...........................................................

38

Analog text-TV.....................................................

39

DRIFT AV MARKSÄND

 

DIGITAL–TV (DTT)*.................................

40

*Avsnittet “DRIFT AV MARKSÄND DIGITAL -TV (DTT)” är endast avsett för modell 9700.

Hur OSD-systemet (On Screen Display)

används..........................................................

40

Ändra förinställning..............................................

41

Kanalval...............................................................

42

Kanalsortering .....................................................

43

Kanalredigering ...................................................

43

Att använda informationsverktyget ......................

44

Timerprogrammering...........................................

46

Konfigurera inställningen.....................................

47

Common Interface...............................................

50

TV-inställningsmeny ............................................

50

FUNKTION..................................................

51

Vridbart bordstativ ...............................................

51

Storleksväxling ....................................................

52

Flerbildsläge ........................................................

56

Bildfrysning..........................................................

60

Fotoingångsfunktion ............................................

61

Ljudväxling ..........................................................

67

Energisparläge ....................................................

68

DVD-spelare/STB-val ..........................................

69

FELSÖKNING .............................................

70

När följande meddelande visas på skärmen .......

70

Symtom och checklista........................................

70

PRODUKTSPECIFIKATIONER ....................

73

Signalingång........................................................

74

Rekommenderad signallista ................................

75

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs dessa instruktioner noggrant.

Behåll instruktionerna som framtida referens.

Beakta alla varningar och försiktighetsåtgärder för att förebygga möjlig skada.

Följ alla instruktioner. Felaktig hantering kan leda till personskada och/eller allvarlig skada på enheten vilket kan förkorta dess användartid.

Blockera inga ventilationsöppningar.

Installera produkten i enlighet med tillverkarens instruktioner.

Innan teknisk support eller servicetekniker kontaktas skall “FELSÖKNING” ( 70 - 72 ) läsas för att fastställa symtomen när problem uppstår under installation eller drift av produkten.

Om allvarliga problem uppstår (såsom rök eller onormal lukt från enheten) skall huvudströmmen stängas av, elkabeln dras ut och sedan skall din lokala försäljare omedelbart kontaktas.

2

INTRODUKTION

Tack för att du köpte en HITACHI LCD-TV. Vi hoppas att du kommer att njuta av denna produkts fantastiska prestanda.

Denna LCD-TV har utformats för att möta internationell standard. Den kan dock orsaka personskada och egendomsskada om den hanteras felaktigt. För att förebygga eventuell skada och erhålla högsta möjliga fördel från din uppsättning skall följande instruktioner observeras vid installation, drift och rengöring av produkten.

Behåll manualen för framtida referens och notera serienumret på din uppsättning i utrymmet på manualens framsida.

Om denna manual

Informationen i denna manual kan ändras utan tidigare förvarning.

Manualen har utformats med yttersta noggrannhet. Om du har några kommentarer eller frågor angående denna manual, kontakta din lokala återförsäljare eller vår kundservice.

Innan uppsättningen tas i drift skall förutsättningar såsom specifikationer eller innehåll i hårdvaran eller programvaran helt förstås. Vi är inte ansvariga och har ingen ansvarsskyldighet för eventuell förlust, skada, eller oförrätt på grund av felaktig användning.

Reproduktion, kopiering, användning, modifiering och/eller spridning av hela eller delar av denna manual är förbjudet utan tidigare skriftligt godkännande.

Alla andra produkter och företagsnamn som används i denna manual är varumärken eller varumärken registrerade av deras respektive ägare.

Varumärkesrenommé

VGA och XGA är varumärken tillhörande International Business Machines Corporation.

APPLE och Macintosh är registrerade varumärken tillhörande Apple Computer Inc.

VESA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.

Licensierat av BBE Sound, Inc. under USP5510752 och 5736897

BBE och BBE symbol är registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc. tillverkad under licens från BBE Sound, Inc.

WOW, SRS och (z) symbol är varumärken tillhörande SRS Labs, Inc. WOW technology inkorporeras under licens från SRS Labs, Inc.

SD Logo är ett varumärke.

HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.

DVB är ett registrerat varumärke tillhörande DVB Project. Denna logotype visar att produkten är anpassad till europeisk digital sändning.

FREEVIEW och FREEVIEW-logotypen är varumärken tillhörande DTV Services Ltd. och används under licens. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Denna logotyp visar att produkten är monterad för att titta på digital marksänd TV.

Digital-logotypen är ett certifieringsmärke. Denna logotyp visar att produkten kommer att fungera efter realiserande av fullt digitalt byte.

“HD ready”-logotypen är ett varumärke tillhörande EICTA.

Även om inga specialmeddelande har gjorts för företag eller varumärken har dessa varumärken respekterats till fullo.

Om programvara

Du får inte ändra, avkompilera, demontera, avkoda eller på annat sätt ändra programvaran installerad i denna produkt. Detta är förbjudet enligt lag.

Användarinformation tillämplig i länder inom den Europeiska unionen

Denna symbol på produkten eller på dess förpackning betyder att din elektriska eller elektroniska enhet skall kasseras separat från hushållssopor vid livslängdens slut. Det finns separata insamlingssystem för återvinning i EU.

För vidare information kan du kontakta dina lokala myndigheter eller återförsäljare där du köpt produkten.

SVENSKA

3

SÄKERHETSÅTGÄRDER

För din säkerhet skall följande åtgärder läsas noggrant innan bruk av denna produkt. Felaktig användning kan leda till allvarliga personskador och/eller skada på din egendom eller denna produkt.

Om symbolerna

Följande är de symboler som används i denna manual och är fästa på enheten. Se till att du helt förstår symbolernas betydelse innan du laser instruktionerna i detta avsnitt.

 

 

VARNING

Ignorera aldrig denna instruktion. Det förekommer för användaren risk för alvarliga skador eller möjlig

 

 

död.

 

 

 

 

 

 

FÖRSIKTIG

Ignorera inte denna instruktion. Det förekommer risker för personskada och/eller egendomsskada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andra symboler

Triangeln med instruktioner är avsedd för att varna användare om att det förekommer risk för brand, explosion eller höga temperaturer om produkten hanteras olämpligt.

Varje illustration inom triangeln anger innehållet i detalj. (Figuren till vänster är ett exempel.)

Cirkeln med en diagonal linje och illustration är avsedd att förbjuda användarna från att utföra illustrerad handling när produkten hanteras.

Varje illustration inom denna symbol anger innehållet i detalj. (Symbolen till vänster är ett exempel).

Den mörka cirkeln med illustration är avsedd för att hindra användarna från att följa angivna handlingar när produkten hanteras. Varje illustration inom denna symbol anger innehållet i detalj. (Symbolen till vänster är ett exempel).

VARNING

Det förekommer risk för brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada.

■ Dra omedelbart ur elkabeln om allvarliga problem uppstår.

 

Allvarliga problem såsom

 

• Rök, onormal lukt eller ljud sänds ut från produkten.

 

• Ingen bild, inget ljud eller förvrängd bild på skärmen.

 

• Främmande object (såsom vatten, metaller, etc.) kommer in i enheten.

Dra ut kontakten

Fortsätt inte att använda produkten under avvikande tillstånd.

Stäng av huvudströmmen, dra ur elkabeln och kontakta omedelbart din återförsäljare.

från eluttaget.

 

På grund av säkerhetsorsaker skall du aldrig försöka reparera produkten själv.

 

Inför inte vätskor eller främmande objekt (såsom metaller eller lättantändliga föremål) inuti enheten.

Om detta skulle ske skall huvudströmmen slås av, elkabeln dras ur och din återförsäljare omedelbart kontaktas.

Var extra försiktig när yngre barn är i närheten av produkten.

Avlägsna inte höljet eller förändra inte produkten.

Komponenter med hög spänning är installerade inuti enheten. Genom att ta bort höljen kan du utsättas för hög spänning, elektrisk stöt och andra farliga villkor.

Kontakta din lokala återförsäljare för att utföra service såsom inspektion, justering eller reparationsarbete.

Demontera

inte

4

SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)

VARNING

Det förekommer risk för brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada.

Installera enheten på en lämplig plats där den inte utsätter någon för fara eller skada.

Att stöta emot enhetens kanter kan orsaka skada.

Placera inte några föremål ovanpå enheten.

Föremål såsom

Vätskebehållare (vas, akvarium, blomkruka, smink eller flytande medicin).

Om vatten eller vätska spills på enheten kan detta orsaka kortslutning och leda till brand eller elektrisk stöt.

Om detta skulle ske skall huvudströmmen slås av, elkabeln dras ur och din återförsäljare omedelbart kontaktas.

Placera inget tungt ovanpå enheten.

Klättra inte eller häng på enheten.

Låt inte dina husdjur sitta på enheten.

Exponera inte enheten för regn eller fukt.

Använd aldrig enheten i badrum eller duschrum.

Var försiktig när du använder produkten utomhus, speciellt i regnigt eller snöigt väder och på stranden eller vid vatten.

När denna produkt blir våt kan detta orsaka brand eller elektrisk stöt.

Dra ut sladden på denna enhet vid åska.

För att minska risken för elektrisk stöt skall produkten inte röras vid blixtar.

Dra ut kontakten från eluttaget.

Gör inget som kan skada elkabeln.

Du skall inte skada, modifiera, snurra, böja med tvång, värma eller dra för hårt i elkabeln.

Placera inte tunga föremål (inklusive enheten själv) ovanpå elkabeln.

Om elkabeln är skadad, kontakta din återförsäljare för reparationer eller utbyte.

Använd endast med avsedd elektrisk spänning.

För att förebygga risk för brand eller elektrisk stöt skall denna produkt endast drivas med den spänning som anges på enheten.

Se upp för att tappa enheten eller utsätta den för kraftiga stötar.

Var extra försiktig då du flyttar enheten.

Det finns inget skyddande glas på LCD-skärmens yta. Tryck därför inte på ytan med fingrarna eller handen. Slå inte med föremål på enheten. Detta kan skada LCD-cellerna eller skärmens yta och kan orsaka felfunktion eller personlig skada.

Om du skulle tappa enheten eller om skåpet är skadat skall huvudströmmen stängas av, elkabeln dras ur och din lokala återförsäljare omedelbart kontaktas.

Fortsatt bruk av produkten med ovanstående tillstånd skulle orsaka brand eller elektrisk stöt.

Avlägsna damm eller metaller på eller runt bladet på elkontakten regelbundet.

Fortsatt bruk av produkten med ovanstående tillstånd kan orsaka brand eller elektrisk stöt.

Dra alltid ur elkabeln först och rengör sedan bladen med ett torrt tyg.

Placera inte enheten på en ostadig yta.

Ostadiga platser såsom

lutande yta eller ostadig hylla, bord, stativ eller vagn.

Om enheten ramlar ner kan den orsaka personskada.

SVENSKA

5

SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)

FÖRSIKTIG

■ Placera inte enheten på en dammig plats.

Detta kan leda till dålig funktion.

Täck inte eller blockera några ventilationshål på produkten.

Enheten kan överhettas och kan orsaka brand eller skada produkten, vilket kan avkorta dess livslängd.

Installera produkten i enlighet med instruktioner i denna manual.

Placera inte enheten med ventilationssidan ner.

Installera inte enheten på matta eller sängkläder.

Täck inte enheten med dukar eller dylikt.

Se till att elkabeln är korrekt jordad.

Speciellt när du använder en adapter för elkabel skall jordkontakten anslutas till jordanslutningen. Felaktig anslutning

kan orsaka brand eller elektrisk stöt.

Anslut jordkabeln

• För din egen säkerhet skall du alltid se till att dra ur elkabeln innan du ansluter eller tar ur jordkontakten.

säkert.

Följ åtgärder som motverkar vältning i denna manual.

• Om enheten välter förekommer risk för personskada och möjlig död. Det skulle även skada produkten allvarligt.

■ Installera inte produkten nära medicinska enheter.

För att förebygga felaktig funktion av de medicinska enheterna skall denna produkt och medicinska enheter inte användas i samma rum.

■ Placera inte en CRT-baserad TV nära LCD-TV:ns högtalare.

Det kan orsaka delvis missfärgning eller suddig bild på den CRT-baserade televisionen. Installera den avskilt från högtalare för enheten.

Koppla från alla externa anslutningskablar och ta loss stöden för motverkan av vältning innan enheten flyttas.

Det kan orsaka brand, elektrisk stöt eller personskador.

Anslut elkontakten säkert.

Olämplig anslutning kan orsaka överhettning och kan leda till brand.

• Rör inte bladen på kontakten medan du ansluter den till vägguttaget. Detta kan leda till elektrisk stöt.

Om kontakten inte passar i vägguttaget, kontakta din återförsäljare för utbyte.

Hantera inte elkabeln med våta händer.

Detta kan leda till elektrisk stöt.

■ Dra inte i kabeln när du kopplar från elkontakten.

Detta kan skada kabeln och kan leda till brand eller elektrisk stöt.

Håll i kontakten när du drar ut den.

Dra ur elkabeln när du inte skall använda produkten under en längre tidsperiod.

Hantera batterierna korrekt.

Olämpligt eller felaktigt bruk av batterierna kan orsaka korrosion eller batteriläckage, vilket kan orsaka brand, personskada eller skada på egendom.

Använd endast den typ av batterier som anges i denna manual.

Installera inte nya batterier med använda.

Installera batterierna korrekt genom att följa polariteten (+ och -) i batterifacket.

Släng inte använda batterier som hushållsavfall. Släng dem i enlighet med lokala föreskrifter.

6

SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)

ÅTGÄRDER

Installera inte enheten i områden där den kan utsättas för höga temperaturer.

Det kan skada skåpet eller delar av produkten.

Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeregulatorer, spisar eller andra apparater som producerar värme.

Håll enheten avskild från direkt solljus. Det kan öka enhetens temperatur och leda till felaktig funktion.

Tittarråd

Ljuset i det område i vilket produkten används skall vara lämpligt. För ljusa eller mörka omgivningar är inte bra för ögonen.

Ta dig tid att låta ögonen vila stundvis.

När du använder denna produkt skall du titta på ett avstånd på tre till sju gånger höjden av skärmen. Detta är det bästa tittaravaståndet för att skydda dina ögon mot överansträngning.

Justera volymen till en lämplig nivå, speciellt under natten.

Då du transporterar denna produkt:

Använd kartongen och packmaterialet som kom med produkten när den behöver transporteras på grund av flytt eller reparation.

Transportera inte denna produkt på sidan. Den kan skada panelens glas eller försämra panelens fosfor.

Håll radioapparater avskilda från enheten då den är i bruk.

Denna produkt är utformad att möta internationella EMI-normer för att förebygga radiostörningar. Enheten kan dock skapa brus i radion.

Om brus hörs på radion, försök med följande åtgärder.

Justera radioantennens riktning för att inte motta störningarna från enheten.

Håll radion avskild från enheten.

Använd koaxialkabel för antennen.

Om infraröda kommunikationsenheter:

Infraröda kommunikationsenheter såsom sladdlösa mikrofoner eller sladdlösa hörlurar kanske inte fungerar korrekt i närheten av enheten. Det är på grund av kommunikationsfel. Observera att de inte har felaktig funktion.

När du kastar denna produkt vid slutet av dess livslängd skall regleringar i ditt bostadsområde följas.

För vidare information kan du kontakta dina lokala myndigheter eller återförsäljare där du köpt produkten.

Rengöring och underhåll

Se till att dra ut nätkabeln innan du rengör enheten.

Hur LCD-skärmen skall rengöras.

Torka av skärmen med en luddfri och torr trasa för att förhindra skador på skärmens yta.

Använd inte kemiska trasor eller rengörningsmedel. Beroende på ingredienserna kan dessa orsaka missfärgning och skada på skärmytan.

Torka inte med ett hårt tyg eller gnid hårt. Detta kan skada bestrykningen.

I fall av fet smuts såsom fingeravtryck skall skärmen rengöras med en trasa som inte fäller, fuktad med ett milt neutralt tvättmedel och sedan torkas med en mjuk trasa.

Använd inte sprayrengöring. Den kan orsaka felfunktion.

Hur höljet skall rengöras.

Följande kan orsaka sprickor, deformation och flagnande färg.

Torka inte av med bensen, thinner och andra kemiska produkter.

Spraya inte lösningar som t ex insektsmedel på höljet.

Utsätt inte höljet för längre tids kontakt med plasteller gummimaterial.

Använd inte kemiska trasor, rengöringsmedel eller vax. Beroende på ingredienserna, kan dessa orsaka sprickor och deformation.

Använd en luddfri trasa för rengöring av höljet och skärmens kontrollpanel. I fall av kraftig smuts, torka av med en mjuk trasa fuktad med utspätt, neutralt rengöringsmedel, och torka sedan med en torr och mjuk trasa.

Använd aldrig följande rengöringsmedel. De kan orsaka sprickor, missfärgning och repor.

Sura/alkaliska rengöringsmedel, alkohol, slipanden rengöringsmedel, pulvertvål, bilvax, glasrengöring etc.

SVENSKA

7

OM LCD-SKÄRMEN

Vanliga fenomen med LCD-skärm

Följande är vanliga fenomen som uppträder med LCD-paneler tack vare deras konstruktion. Notera att detta inte är felaktigheter.

•Defekta punkter på skärmen

LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik. Det kan dock hända att en del punkter är släckta, lyser starkare än andra eller har annan färg etc.

•Skärmytan

LCD-skärmen visar bilder genom att blinka de interna fluorescerande lamporna. Detta kan höja temperaturen på skärmens yta.

Utsätt inte skärmens yta för kraftiga stötar, eftersom LCD-skärmen är tillverkad av fint glas.

•Spökbild

När en stillbild eller meny visas på skärmen under en kortare tid (omkring en minut) och sedan växlar till en annan bild, kan den lämna en efterbild på skärmen.

Spökbilden försvinner av sig själv.

•Användning i omgivningar med lägre temperatur

På grund av LCD-skärmens konstruktion, kan skärmen bli långsammare när temperaturen omkring skärmen blir för låg. I en del fall kan spökbilder uppstå.

Spökbilden försvinner av sig själv när temperaturen stiger tillbaka till det normala.

8

FUNKTIONER

Åtnjut inte bara vackra och högkvalitativa bilder på skärmen, utan även användbara och bekväma funktioner varje dag.

LCD-skärm med storbild och hög upplösning.

Förbättrad digital signalprocessor.

Högkvalitativt ljud med djupare, rikare och mer dynamiska bastoner.

Modell 9700 har flera funktioner såsom digital marksänd TV (fler TV-kanaler, EPG, etc.).

3 SCART-anslutningar installerade.

Accepterar fler digitala ingångsenheter med 2 HDMI-anslutningar.

Fantastisk variation av anslutningsterminaler för att täcka ett brett utbud av ljud-/visuella enheter.

Njut av bilden från PC med en stor LCD-skärm med hög upplösning.

Ny ingångsfunktion för foto med valbar bakgrundsmusik.

SD-kortöppning installerad.

Lättanvänt displaysystem på skärmen som drivs med fjärrkontroll.

Låg strömförbrukning med strömsparande funktion.

Motordrivet vridbart bordsstativ.

1200 sidor levereras för text-TV.

MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR

Se de medföljande tillbehören innan installation.

Om något fattas eller är skadad, kontakta omedelbart försäljaren.

Användarmanual

Fjärrkontroll

AA-batterier

 

 

X2

Elkabel

SVENSKA

Endast Storbritannien

Utom Storbritannien

* Typ av elkontakt som levereras beror på modell.

9

KOMPONENTNAMN

Huvudenhet

Panelens framsida

1

2

3

4

5

7 6

1Hölje

2Panel

3Indikator

4Fjärrkontroll

5Högtalare

6Huvudströmbrytare (på den undre delen)

7Bordstativ

Panelens baksida

32 tumsmodell

37 tumsmodell

1

1 Handtag

 

 

 

 

 

2 Sidoingång

 

 

 

 

 

3 Terminalbord (anslutningar externa

5

 

5

 

 

enheter)

 

 

 

 

 

4 Uttag för elkabel

 

 

2

 

2

5 Kontrollpanel (se nedan för detaljer)

 

 

3

 

3

Se 14 - 19 för detaljerad information för

 

 

 

anslutningarna.

1

4

1

4

 

 

Kontrollpanel (inklusive kortlucka)

SD MEMORY CARD

PUSH-EJECT

P

P

OK

11 Kortlucka för SD-minne

22 Stand-by

3 Kanal upp/▲

34 Kanal ner/▼

5 Volym upp /►

4

6 Volym ner

 

/◄

 

 

7 Ingångsval/OK

5

8 Meny/Tillbaka

 

6

 

7

 

8

 

PH35814

10

KOMPONENTNAMN (fortsättning)

Fjärrkontroll

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

!

@

#

$

%

^

1Standby

2Funktionsval (TV/DVD/SAT)

Tryck på denna knapp för att välja funktionsläge med indikerande LED-lampa.

Normalt ställt på “TV”.

&3 Ingångsval/DVD kontroll/fotoingångskontroll

Tryck på denna knapp för att ändra ingångsläge.

Vidare kan du använda dessa knappar medan du hanterar valt märke av DVD-spelare eller fotoingångsfunktion. (DTT-ingång: endast modell 9700)

4Meny

5Markör

6OK

7Ljudläge

Ljudläget kan ändras varje gång följande sekvens knappar trycks in. Film→Musik→Tal→Favorit

*

8 CH I/II

 

Detta är enbart för TV-ljud A2/NICAM-läge.

 

9 Volym upp/ner

 

0 Programval

 

Tryck på dessa knappar för att välja ett TV-program direkt.

 

! Fryst/Multi-läge [Håll]

 

Tryck på denna knapp för att ändra bilden till fryst läge.

 

Tryck igen för att återgå till normal bild.

 

Vidare ändras bilden varje gång denna knapp trycks in

(

under flerbildsläge till multiläge 2, 4 och 12. (Den kvarstår

 

även sedan i textläge.)

 

@ [Färg (röd, grön, gul, blå)]

 

# [Index]

)

$ Tid [Avbryt]

 

Tryck för att visa/avbryta visningen av tid på skärmen

 

medan du tittar på ett program.

q

% TV/Text [TVÙText]

 

Detta växlar mellan TV och text-TV.

 

^ Zoma [TextÙTV+Text]

 

Tryck på denna knapp för att ändra bildstorlek.

 

& Återta

 

Genom att trycka på denna knapp visas ingångssignalens

 

status.

 

* Tillbaka

 

Du kan använda denna knapp för att gå tillbaka till

 

föregående meny.

 

( Bildläge

wBildläget kan ändras varje gång följande sekvens knappar trycks in. Dynamisk→Naturlig→Bio

 

) Kanal upp/ner

 

q Dämpa

 

w Flerbild

e

Tryck på denna knapp för att ändra bilden till flerbildsläge.

Tryck igen för att återgå till normal bild.

 

e Fotoingång (foto/rotera/bildvisning)

 

Dessa knappar är för att visa och kontrollera bilder från en

 

digital stillbildskamera eller USB-kortläsare.

r

r Vridbart bordstativ (med motoriserat bordstativ)

 

Denna funktion är för att rotera TV:n. Välj rotationsgraden

 

med markörtangenten.

SVENSKA

OBS

En del knappar är endast för läget text-TV och andra knappar har olika funktioner i text-TV-läget än vid användning av TV-läget. Dessa knappar indikeras med [ ]. Se avsnittet “Analog text-TV” på sedan 39 .

11

FÖRBEREDELSE

Batteriinstallation för fjärrkontroll

Denna fjärrkontroll drivs av 2 “AA”-batterier.

1. Öppna batteriluckan

• Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida genom att dra i pilens riktning.

2.Installera batterierna

Installera 2 “AA”-batterier (inkluderade)

och se till att polariteten stämmer överens

med den på insidan av batterifacket.

3. Stäng batteriluckan

• För att stänga batteriluckan drar du locket i pilens riktning tills det klickar till.

Att hantera fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen inom ungefär 5 m framifrån från enhetens fjärrkontrollssensor och inom 30 grader åt vardera sida.

Inom 30

Inom 30

grader

grader

Ungefär 3 m

Ungefär 3

 

Ungefär 5 m

FÖRSIKTIG

Korrosion eller batteriläckage kan orsakas vilket kan leda till fysisk skada och/eller egendomsskada inklusive brand.

• Blanda aldrig använda och nya batterier i enheten.

• Byt ut alla batterier i enheten på samma gång.

• Ta bort batterierna om fjärrkontrollen inte skall används under en längre tidsperiod.

För att undvika eventuell felaktig funktion skall följande instruktioner läsas och fjärrkontrollen hanteras lämpligt.

Tappa inte fjärrkontrollen och utsätt den inte för stötar.

Spill inte vatten eller annan vätska på fjärrkontrollen.

Placera inte fjärrkontrollen på våta ytor.

Placera inte fjärrkontrollen under direkt solljus eller nära extrema värmekällor.

Försiktighetsåtgärder när huvudenhet flyttas

Eftersom denna produkt är tung, krävs det två personer för att flytta eller transportera den säkert. När enheten flyttas, håll den med handtagen på baksidan. (Se bilderna nedan för detaljer.)

32 tumsmodell

37 tumsmodell

Handtag

Handtag

12

FÖRBEREDELSE (fortsättning)

Säkerhetsåtgärder vid installation av huvudenhet

Läs SÄKERHETSÅTGÄRDER ( 4 till 7 ) noggrant förutom denna sida.

*Bordstativet har använts för illustrationen i denna manual.

När huvudenheten installeras skall specificerade fästen användas för att erhålla maximal prestanda och upprätthålla säkerheten.

Vi åtar oss inget ansvar eller ekonomisk förpliktelse för personskador eller egendomsskador orsakade av andra fästen eller felaktig installation.

Läs användarmanualen för respektive fäste för korrekt installation: bordsmontering, väggmontering och takmontering.

Vid väggeller takmonteringar bör du genom att kontakta din lokala återförsäljare be en installationsspecialist montera upp enheten. Försök aldrig att själv installera den. Detta kan orsaka skador eller men.

Lämna lämpligt utrymme runt enheten för att undvika att den inre temperaturen höjs samt för att behålla säkerheten då vridfunktionen används.

Se till att inga ventilationshål blockeras.

Installera inte enheten i små utrymmen såsom inuti en hylla, ett skåp eller en låda.

Lämna mer än 10 cm fritt utrymme från varje sida av enheten och 30 cm från enhetens övre del till väggen.

Utan vridfunktion: Lämna minst 10 cm fritt utrymme bakom enhetens baksida.

Med vridfunktion: Lämna lämpligt utrymme för att erhålla maximal prestanda på vridfunktionen.

(32 tumsmodell: 25 cm, 37 tumsmodell: 29 cm) Se sidan 51 för vridfunktion.

10 cm

30 cm

10 cm

10 cm eller mer*

eller mer

eller mer

 

eller mer

 

 

 

 

Rep

 

 

 

eller

 

 

 

kedja

 

 

 

Klämma

SVENSKA

Åtgärder som motverkar vältning

Installera på en stabil plats och vidta säkerhetsåtgärder som motverkar vältning.

Säkra till bord

Använd två vanliga träskruvar, fäst enheten på plats genom att skruva fast skruvarna genom skruvhålen på ställets baksida enligt ritningen.

Träskruvar

Två ställen

Säkra till vägg eller pelare

Säkra uppsättningen mot väggen eller pelaren genom att använda ett rep eller en kedja.

Rep eller kedja

Rep eller kedja

Krok

Skruv

Klämma

Vägg eller

pelare

Säkra till tak

Säkra uppsättningen mot taket genom att använda ett rep eller en kedja.

OBS

Kontakta din återförsäljare för mer information angående montering av enheten.

Lossa repet eller kedjan tillräckligt medan du hanterar det motordrivna vridbara bordsstativet för att undvika personskada.

Installera enheten på en lämplig plats där den inte utsätter någon för fara att stöta emot enheten, vilket kan orsaka personskada eller skada på LCD-TV:n.

13

[Exempel: Anslut antenn via STB och VCR]

ANSLUTNING

Kabelfästen

SD MEMORY

CARD ^

PUSH-EJECT

P

P

OK

PH35814

2

INPUT (AV1)

INPUT (AV2)

INPUT (AV3)

Y/VIDEO

P

P

AUDIO

INPUT

L(AV4)

CR

SUB WOOFER

AUDIO

OUTPUT

LR

A C

1

INPUT(RGB)

ANT

 

AUDIO

 

 

3

 

PC

 

ANALOG RGB

4WOW, SRS and

 

INPUT(HDMI)

 

AUDIO

symbol are

 

trademarks of SRS Labs, Inc.

 

Licensed by BBE Sound, Inc. under

HDMI2

5one or more of the following US

 

patents : 5510752, 5736897.

 

BBE and BBE symbol are registered

 

6trademarks of BBE Sound, Inc.

HDMI1

SERVICE USE ONLY

 

 

 

 

COMMON

 

8 INTERFACE

 

9

 

POWER SWIVEL

 

 

 

 

C.2C.1

0

!

@

PH35826

 

 

S-VIDEO

INPUT(AV5)

L/MONO

AUDIO VIDEO

 

R

 

%

$

#

Baksida

1Elkabeluttag

2Antennuttag

3AV1

4AV2

5AV3

6AV4

7Skärm ut och bashögtalare

8Serviceanvänding endast

9Motordrivet vridbart bordsstativ (se sid. 51 )

0PC-anslutning

(D-sub 15 pin och ministereo för ljud)

! HDMI1, 2 och ministereo för ljud @ Uttag Common Interface

*Endast modell 9700

Sida

# AV5

$ Hörlursingång % Fotoingång

^ Kortlucka för SD-minne

Anslutningsprocedur

Denna enhet kan användas med flera typer av anslutningar. Gör en anslutning enligt följande steg. Se till att stänga av huvudströmmen innan externa enheter kopplas till utrustningen.

1.Anslut elkabeln till panelens baksida.

2.Anslut antennen.

3.Anslut eventuella externa enheter till enheten.

4.Anslut elkontakten till vägguttaget.

1. Anslut elkabeln till panelens baksida

Anslut elkabeln till enheten.

* Se till att inte ansluta elkontakten till vägguttaget förrän alla

kopplingar är slutförda.

2. Anslut antennen.

Det finns två sätt att ansluta antennen på.

Analog

Digital

 

 

STB

VCR

• När du inte har några andra externa enheter:

 

 

Anslut antennen direkt i uttaget på panelens baksida.

 

 

• När du har en eller flera externa enheter att ansluta:

OUT

OUT

 

IN

IN

1. Använd en RF-kabel för att koppla mellan varje enhet och

 

 

antennen.

2.Anslut antennen till antennens kontakt på en extern enhet såsom en VCR.

3.Anslut RF-kabeln från utrustningen vid ‘Out’ till den andra enheten ‘In’.

4.Anslut sedan från enhetens ‘Out’ till uttaget märket “ANT” på LCD-skärmen.

OBS

Om analoga och digitala sändningssignaler sänds från den avskilda kabeln (antennen), använd en blandare och RF-kabel för att ansluta antennuttaget och motta båda signaler.

Försiktighetsåtgärder vid anslutning av antennen

Använd en koaxialkabel som är fri från störningar för att ansluta antennen. Undvik att använda en parallell flatkabel då störningar kan uppkomma och leda till att mottagningen blir ostadig och störande strimmor visas på skärmen.

Undvik att använda inomhusantenn då denna kan påverkas av störningar. Använd CATV-nätet eller utomhusantenn.

Om störningar visas på bilden av en VHF-låg bandkanal, använd dubbelarmerad kabel (medföljer ej) för RFkretsar för att reducera störningarna.

14

ANSLUTNING (fortsättning)

Anslutningsprocedur (fortsättning)

3. Anslut till extern utrustning

• Anslutningar på baksidan

AV1 kan anslutas till utrustningen med Komposit/S-video/Ljudingång och Komposit/Ljudutgång. Utgångssignalen stöder inte bara analog signal utan även digital signal.

INPUT Komposit/S-video/Ljud

 

[Exempel]

 

 

VCR

INPUT

 

 

(AV1)

 

DVD-spelare

 

 

IN

UT

Set-Top Box

 

Om STB ansluts till AV1 i Frankrike, dekodas en del av betal-TV-bilderna genom att sända ut signalen igen (In/Ut).

OUTPUT Komposit/Ljud

INPUT (AV1)

[Exempel]

VCR (Inspelningsenhet)

UT

IN

När du tittar på antingen TVeller DTT-sändningar från AV1 kan du växla till det andra genom inställningen “SCART ut” i inställningsmenyn. Du kan till exempel medan du tittar på TV spela in DTT-programmet. Se sidan 26 27 om “SCART ut” i inställningsmenyn.

AV2 och 3 kan anslutas till utrustningen med Komposit/RGB/Ljudingång och Komposit/Ljudutgång.

INPUT Komposit/RGB/Ljud

[Exempel]

VCR

 

 

INPUT

 

(AV2)

 

DVD-spelare

IN

Set-Top Box

UT

OUTPUT Komposit/Ljud

INPUT (AV2)

[Exempel]

VCR (Inspelningsenhet)

UT

IN

SVENSKA

15

ANSLUTNING (fortsättning)

Anslutningsprocedur (fortsättning)

AV4 kan anslutas till enheten med antingen komponenteller kompositutgång. Beroende på om Y/VIDEO-ingången på din valda enhet är Y-signal eller videosignal, ses den automatiskt som komponent eller komposit. Då använd som komposit skall kontakterna inte sättas in i PB eller PR.

 

IN

UT

[Exempel]

Y/VIDEO PB

PR

AUDIO

VCR

 

 

INPUT

 

L(AV4)

CMONO R

DVD-spelare

Set-Top Box

Om din externa enhet har en komponentterminal, rekommenderas KOMPONENT-anslutning för bild med högre kvalitet.

Skärm ut kan användas för att visa samma bild som huvudenheten på en annan skärm.

När denna utgångsterminal ansluts till en extern skärm med en 75 Ohm-anslutning, kan samma bild från komposit (AV1-5) eller RF-signal visas på den externa skärmen.

 

UT

IN

[Exempel]

VIDEO

AUDIO

 

 

L R

OUTPUT

VCR (Inspelningsenhet)

Anslutningen för bashögtalare ger ett djupt basljud till externa högtalare.

[Exempel]

UT

IN

SUB WOOFER

eller

16

ANSLUTNING (fortsättning)

Anslutningsprocedur (fortsättning)

PC-anslutningar (D-sub 15 pin + ljud) ansluts till PC, vilket möjliggör analog RGB-signal.

IN

UT

[Exempel]

(Ministereokontakt) eller

SVENSKA

HDMI1/2 anslutningar kan anslutas till enheter med HDMI-utgång eller så kan en HDMI-DVI-omvandlingskabel användas om den externa enheten har DVI-utgång. Då HDMI-DVI-kabel används skall även ljudkablar anslutas.

IN UT [Exempel]

VCR

(Ministereokontakt)

(HDMI2)

(HDMI)

(HDMI1)

(HDMI)

eller

 

DVD-spelare

(DVI)

Set-Top Box

(HDMI)

Information

HDMI (High Definition Multimedia Interface) är nya generationens I/O-gränssnitt för multimedia. Endast en kabel används för att sända alla video/ljud/kontrollsignaler, vilket skapar enkel anslutning.

Vidare kan dessa digitala signaler producera högkvalitativ data utan någon försämring. Vi levererar två HDMI-anslutningar, en av de mest anmärkningsvärda funktionerna.

Om din externa enhet har en HDMI-anslutning, rekommenderas HDMI-anslutning för bild och ljud med högre kvalitet.

OBS

När både HDMI1och HDMI2-anslutningarna är anslutna till enheter via HDMI-DVI-omvandlingskabel, har HDMI2 prioritet över ljudanslutningen.

Uttaget för Common Interface gör det möjligt för dig att ta emot betal-TV-tjänster med löstagbara moduler.

Innan modulen sätts i skall huvudströmmen stängas av, locket för öppningen avlägsnas såsom visas och sedan kan modulen sättas i hela vägen in i öppningen. Se 50 för detaljer.

* Endast modell 9700

Ta bort öppningens lock

Tryck på lockets övre del för att frigöra spärren och lyft det i den riktning som visas.

Modul Common Interface

17

ANSLUTNING (fortsättning)

Anslutningsprocedur (fortsättning)

• Anslutningar på sidan

Eftersom följande anslutningar är placerade på sidan är det väldigt lämpligt att ansluta en extra enhet tillfälligtvis efter att kopplingarna på baksidan är färdiggjorda.

AV5 kan anslutas till utrustningen med s-video-utgång och komposit-utgång.

IN

UT

 

 

S-VIDEO

INPUT(AV5)

L/MONO

AUDIO VIDEO

 

R

 

[Exempel]

VCR

Videokamera

DVD-spelare

System för hemmavideospel

Om din externa enhet har en s-videoanslutning, rekommenderas S-VIDEO-anslutning för bild med högre kvalitet.

Hörlurar Detaljinställningarna kan justeras från ljudmenyn på sidan 38 .

(Ministereokontakt)

Ljudet från högtalaren kommer att tystas när en hörlur ansluts till denna terminal.

Terminalen för fotoingång kan anslutas via en digital fotokamera eller en USB-kortläsare med USB-kabel. För mer detaljerad information, se funktionen för fotoingång som visas på sidan 61 till 66 .

[Exempel]

PHOTO

INPUT

IN

Digitalkamera

UT

USB-kortläsare

OBS

Denna fotoingångsterminal stöder inte allmänna USB-enheter såsom USB-minne. Anslut inte dessa typer av enheter.

SD-minneskortlucka kan användas för funktionen fotoingång med SDkortminne (eller MMC) som innehåller bilder. För mer detaljerad information, se funktionen för fotoingång som visas på sidan 61 till 66 .

SD MEMORY

SD-kort/MMC

CARD

PUSH-EJECT

18

Hitachi 32LD9700U, 32LD9700N, 37LD9700N, 32LD9700C, 37LD9700U User Manual

ANSLUTNING (fortsättning)

Anslutningsprocedur (fortsättning)

4. Anslut kontakten i vägguttaget

Anslut elkabeln efter att alla andra anslutningar slutförts.

(Typen av kontakt skiljer sig i några länder från den som visas på teckningen.)

Endast Storbritannien

Utom Storbritannien

SVENSKA

FÖRSIKTIG

Använd endast medföljande elkabel.

Använd inte annan elspänning än den angivna (AC220-240V, 50Hz). Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.

För LCD-televisionen används en treledarkabel med en jordad anslutning för effektivt skydd. Se alltid till att koppla elkabeln till ett jordat uttag och se till att kabeln är korrekt jordad. Om du använder en frekvensomvandlande kontakt, använd ett uttag med jordad anslutning och skruva ner jordkabeln.

Se till att båda ändar av elkabeln är lätt tillgängliga.

Om du måste byta ut elkabeln, använd en auktoriserad elkabel som möter din regions säkerhetsnormer.

Information

• Hur kablarna säkras

Säkra kablarna med bandet efter att alla kablarna har anslutits till anslutningarna. Var försiktig så att du inte drar åt dem för hårt när du säkrar kablarna.

INPUT (AV1)

INPUT (AV2)

INPUT (AV3)

Y/VIDEO

PB

PR

AUDIO

INPUT

L(AV4)

CMONO R

SUB WOOFER VIDEO

AUDIO

OUTPUT

LR

ANT

WOW, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.

Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the following US patents : 5510752, 5736897.

BBE and BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.

SERVICE USE ONLY

INPUT(RGB)

AUDIO

PC

ANALOG RGB

INPUT(HDMI)

AUDIO

HDMI2

HDMI1

COMMON INTERFACE

Hur bandet skall fästas:

• För att dra åt

Dra bandet i pilens riktning.

• För löst

Lossa bandet genom att Knopp trycka knoppen i pilens

riktning.

POWER SWIVEL

A C

C.2C.1

Med långt band

19

GRUNDLÄGGANDE HANTERING

Ström på/av

 

Huvudströmbrytare

Tryck nu På enhetens huvudström. Se till att elkabeln är isatt i vägguttaget.

(på den undre delen)

• För att sätta På enhetens huvudström:

1. Tryck på Huvudströmbrytaren på enheten.

• Den indikerande lampan kommer att lysa Rött (standby-läge).

2. Tryck på knappen Standby antingen på kontrollpanelen eller på

 

fjärrkontrollen.

DTT/TV

• Färgen på indikatorlampan blir Grön och vilden kommer att visas på

Standby-knapp

 

skärmen.

 

SD MEMORY

CARD

• För att stänga av strömmen till enheten:

1.Tryck på knappen Standby antingen på kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen.

Bilden kommer att försvinna från skärmen och indikatorlampan blir Rött (standbyläge).

PUSH-EJECT

P

P

Standby-knapp

2. Tryck på Huvudströmbrytaren för att helt stänga Av enhetens strömtillförsel.

OK

Kontroll av indikatorlampans status

PH35814

Indikatorlampans

Strömstatus

Strömbrytarens status

status

 

 

Av

Av

Huvudström → Av

Röd

Standby-läge

Huvudström → På

Standby →Av

 

 

 

 

Standby-läge som ovan

Blinkar rött**

Standby-läge

Medan DTT-versionen uppgraderas och

 

 

timerprogrammering sköts på digital kanal.

 

 

 

Grön

Huvudström → På

Standby → På

 

 

Orange

Strömsparande läge*

Huvudström → På

Standby → På

 

 

 

 

Strömsparande läge som ovan

Blinkar orange**

Strömsparande läge

Medan DTT-versionen uppgraderas och

 

 

timerprogrammering sköts på digital kanal.

 

 

 

*Om strömsparande läge, se “Energisparläge” och “När följande meddelande visas på skärmen” på sidan 68 och 70 för detaljer.

**Endast modell 9700

OBS

Om bilden inte visas på skärmen alls, eller problem uppstår, se FELSÖKNING på sidan 70 till 72 . Detta kanske kan hjälpa dig att lösa problemen.

Du kan sätta PÅ strömmen endast genom att trycka på Standby-knappen under Standby-läget.

Tryck inte på strömmen På/Av flera gånger under en kort tidsperiod. Det kan orsaka felaktig funktion.

Om det uppstår ett strömavbrott medan enheten används, tryck Av huvudströmmen på enheten för att undvika möjlig strömökning när strömmen återfås.

20

, välj önskat språk från listan och tryck på knappen

GRUNDLÄGGANDE HANTERING (fortsättning)

Enkel förinställning

När du sätter PÅ TV:n första gången går TV:n automatiskt till inställningar för “Språk”, “Land” och “Autosökning”. (Se även bifogad snabbguide.)

Instruktioner

 

 

1.

Den första skärmen som visas ber dig att välja språk på.

2.

Genom att använda knappen

, välj önskat språk från listan och tryck på knappen

 

OK .

 

 

3.

Välj sedan, genom att använda knappen

, det land du bor i och tryck på knappen

 

OK .

 

 

4.Skärmen för autojustering visas och din TV kommer nu att söka analoga kanaler via frekvenserna och lagra dem i ordning.

Beroende på vilket land du bor i, fortsätter den inte till DTT-autosökning (5-8). Processen för DTT-autosökning varierar beroende på modell.

Om du har 32/37LD9700U:

5.En dialogruta kommer att visas som frågar om du vill söka DTT-kanaler. Välj “Ja” så att din TV börjar sökningen av DTT-kanaler.

Om du har 32/37LD9700C/N:

5. Rutan som ber dig att välja språk för DTT-autosökning visas. 6. Genom att använda knappen

OK .

 

7. Välj sedan, genom att använda knappen

, det land du bor i och tryck på knappen

OK .

 

8.En dialogruta kommer att visas som frågar om du vill söka DTT-kanaler. Välj “Ja” så att din TV börjar sökningen av DTT-kanaler.

OBS

DTT-autosökning är inte tillgängligt på modell 9600.

Om du vill ändra inställningen efter att denna enkla första förinställning gjorts, trycker du på MENU -knappen och ställer in individuellt.

- Se 24 , 25 om analog inställning. - Se 41 om DTT-inställning.

Språk

English

Svenska

Norsk

Suomi

Dansk Česky Polski Magyar Slovenski Hrvatski

Välj

Åter

Avsl

Detta är ett exempel på modell från 32/37LD9700U/N.

Inställningar

Autosökning

Avsöker kanal nr: 33

Avbryt

OK Avbryt

Vill du påbörja automatisk sökning?

Ja Nej

Automatisk sökning

BBC ONE

BBC TWO

BBC THREE

BBC NEWS 24

BBCi

CBBC Channel

Söker UHF kanaler: 61. Vänligen vänta. Det kommer att ta några minuter.

0%

100%

 

MENU

Avbryt sökning

SVENSKA

21

GRUNDLÄGGANDE HANTERING (fortsättning)

Volym UPP/NER

1.För att höja volymen, tryck på knappen på fjärrkontrollen, eller knappen Volym upp på kontrollpanelen.

Volymindikatorn på skärmen kommer att flyttas åt höger.

2.För att sänka volymen, tryck på knappen på fjärrkontrollen, eller knappen Volym ner på kontrollpanelen.

Volymindikatorn på skärmen kommer att flyttas åt vänster.

Dämpa

1.För att dämpa ljudet, tryck på -knappen på fjärrkontrollen.

Ljudet på enheten stängs tillfälligt Av.

Färgen på volymindikatorn blir magenta färgad medan volymen är dämpad.

2.För att sätta på ljudet igen, tryck på knappen på fjärrkontrollen, eller knappen Volym upp på kontrollpanelen.

Färgen på volymindikatorn blir grön igen.

OBS

Du kan minska volymen genom att trycka på knappen då volymen är dämpad.

Volym upp/ner

Dämpa

SD MEMORY

CARD

PUSH-EJECT

Volym upp

P

P

Volym ner

OK

PH35814

Volym 15

Volymindikator

22

PH35814
+ på fjärrkontrollen. (DTT-läge: endast
Kanal upp
Kanal ner
Ingångsval

GRUNDLÄGGANDE HANTERING (fortsättning)

Ingångsbyte till TV/AV1-5, HDMI och RGB

Genom att trycka på ingångsval kan du växla ingången. (DTT-ingång: endast modell 9700)

• För att titta på aktuell sändning trycker du på knappen ingångsval på kontrollpanelen, sifferknapparna eller kanal upp/ner på fjärrkontrollen.

• För att visa bilder från externa enheter som är kopplade till varje anslutning (DTT/TV, AV1-5, HDMI1/2 och RGB), välj motsvarande läge.

1.Tryck på knappen Ingångsval på fjärrkontrollen.

2.Ingångslägena kan även växlas genom att använda knappen Ingångsval på kontrollpanelen.

Varje gång denna knapp trycks in visar skären motsvarande läge följt av order.

DTT TVAV1AV2 AV3

RGB HDMI2HDMI1AV5AV4

3.Tryck på kanal upp/ner på antingen fjärrkontrollen eller kontrollpanelen för att gå direkt tillbaka till TV-läge.

Du kan även använda sifferknapparna på fjärrkontrollen.

SD MEMORY CARD

PUSH-EJECT

P

P

OK

Ingångsval

Kanal upp/ner

Ingångssignal skärmvisning

Ingångssignalens status kan visas på skärmen genom att trycka på knappen modell 9700)

• Visningen i DTT-läge kommer även att visas vid kanalbyte och försvinna efter ungefär 3 sekunder. Se sidan 44 för information.

• Skärmen i TV/video/RGB-läge försvinner efter ungefär 6 sekunder.

Återta

 

 

 

 

 

DTT

 

 

 

 

 

 

Nästa: ----

-- -- : -- -- - -- -- : -- --

Sändningstid

 

 

Nu:

----

-- -- : -- -- - -- -- : -- --

 

 

Programnamn

 

 

Signalnivå:

 

 

Kanalnamn

1.

ABCDE

-- : --

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

1

TV-läge

 

 

ABCDE

Namn

 

 

 

Timer av

 

 

Ljudläge

 

 

 

Timer till

OFF

-- -- Min.

 

 

-- -- : -- --

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

AV1

Ingångsläge

 

 

 

 

 

 

 

 

Komposit

Signalläge

 

 

 

 

 

Timer av

 

 

 

 

 

Timer till

 

 

-- -- : -- --

 

 

 

 

OFF

-- -- Min.

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB

 

 

RGB

Ingångsläge

 

 

 

Ingång horisontell frekvens

 

 

H :

48.4kHz

Timer av

 

V :

60.1 Hz

Ingång vertikal frekvens

 

 

 

Timer till

OFF

-- -- Min.

 

 

 

 

-- -- : -- --

 

 

SVENSKA

23

Loading...
+ 55 hidden pages