Hitachi 32LD9700U, 32LD9700N, 37LD9700N, 32LD9700C, 37LD9700U, 37LD9700C User Manual [sv]
Colour LCD Television
Digital Tuner Models
32LD9700U
32LD9700C
32LD9700N
37LD9700U
37LD9700C
37LD9700N
Non Digital Tuner Models
32LD9600
37LD9600
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΤΗ
GEBRUIKSAANWIJZING
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
This is the image of the model 32LD9700U.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
Tack för att du köpte en HITACHI LCD-TV.
Läs igenom denna användarmanual noggrant innan du
hanterar denna produkt.
För att försäkra korrekt drift skall ALLA instruktioner läsas och
följas, speciellt “VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER”
och “SÄKERHETSÅTGÄRDER”.
Behåll denna användarmanual för framtida referens.
• Beakta alla varningar och försiktighetsåtgärder för att förebygga möjlig skada.
• Följ alla instruktioner. Felaktig hantering kan leda till personskada och/eller allvarlig skada på enheten vilket kan
förkorta dess användartid.
• Blockera inga ventilationsöppningar.
• Installera produkten i enlighet med tillverkarens instruktioner.
70
• Innan teknisk support eller servicetekniker kontaktas skall “FELSÖKNING” (
symtomen när problem uppstår under installation eller drift av produkten.
• Om allvarliga problem uppstår (såsom rök eller onormal lukt från enheten) skall huvudströmmen stängas av,
elkabeln dras ut och sedan skall din lokala försäljare omedelbart kontaktas.
2
- 72 ) läsas för att fastställa
INTRODUKTION
Tack för att du köpte en HITACHI LCD-TV. Vi hoppas att du kommer att njuta av denna produkts fantastiska
prestanda.
Denna LCD-TV har utformats för att möta internationell standard. Den kan dock orsaka personskada och
egendomsskada om den hanteras felaktigt. För att förebygga eventuell skada och erhålla högsta möjliga fördel från
din uppsättning skall följande instruktioner observeras vid installation, drift och rengöring av produkten.
Behåll manualen för framtida referens och notera serienumret på din uppsättning i utrymmet på manualens framsida.
Om denna manual
• Informationen i denna manual kan ändras utan tidigare förvarning.
• Manualen har utformats med yttersta noggrannhet. Om du har några kommentarer eller frågor angående denna
manual, kontakta din lokala återförsäljare eller vår kundservice.
• Innan uppsättningen tas i drift skall förutsättningar såsom specifi kationer eller innehåll i hårdvaran eller
programvaran helt förstås. Vi är inte ansvariga och har ingen ansvarsskyldighet för eventuell förlust, skada, eller
oförrätt på grund av felaktig användning.
• Reproduktion, kopiering, användning, modifi ering och/eller spridning av hela eller delar av denna manual är
förbjudet utan tidigare skriftligt godkännande.
• Alla andra produkter och företagsnamn som används i denna manual är varumärken eller varumärken registrerade
av deras respektive ägare.
Varumärkesrenommé
SVENSKA
• VGA och XGA är varumärken tillhörande International Business Machines Corporation.
• APPLE och Macintosh är registrerade varumärken tillhörande Apple Computer Inc.
• VESA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.
• Licensierat av BBE Sound, Inc. under USP5510752 och 5736897
BBE och BBE symbol är registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc. tillverkad under licens från BBE
Sound, Inc.
• WOW, SRS och (z) symbol är varumärken tillhörande SRS Labs, Inc.
WOW technology inkorporeras under licens från SRS Labs, Inc.
• SD Logo är ett varumärke.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande HDMI Licensing LLC.
• DVB är ett registrerat varumärke tillhörande DVB Project. Denna logotype visar att produkten är anpassad till
europeisk digital sändning.
• Digital-logotypen är ett certifi eringsmärke. Denna logotyp visar att produkten kommer att fungera efter realiserande
av fullt digitalt byte.
• “HD ready”-logotypen är ett varumärke tillhörande EICTA.
Även om inga specialmeddelande har gjorts för företag eller varumärken har dessa varumärken respekterats till fullo.
Om programvara
Du får inte ändra, avkompilera, demontera, avkoda eller på annat sätt ändra programvaran installerad i denna
produkt. Detta är förbjudet enligt lag.
Användarinformation tillämplig i länder inom den Europeiska unionen
Denna symbol på produkten eller på dess förpackning betyder att din elektriska eller elektroniska enhet
skall kasseras separat från hushållssopor vid livslängdens slut. Det fi nns separata insamlingssystem för
återvinning i EU.
För vidare information kan du kontakta dina lokala myndigheter eller återförsäljare där du köpt produkten.
3
SÄKERHETSÅTGÄRDER
För din säkerhet skall följande åtgärder läsas noggrant innan bruk av denna produkt. Felaktig användning kan leda
till allvarliga personskador och/eller skada på din egendom eller denna produkt.
Om symbolerna
Följande är de symboler som används i denna manual och är fästa på enheten. Se till att du helt förstår symbolernas
betydelse innan du laser instruktionerna i detta avsnitt.
Ignorera aldrig denna instruktion. Det förekommer för användaren risk för alvarliga skador eller möjlig
VARNING
död.
FÖRSIKTIG
Triangeln med instruktioner är avsedd för att varna användare om att det förekommer risk för brand, explosion eller
höga temperaturer om produkten hanteras olämpligt.
Varje illustration inom triangeln anger innehållet i detalj. (Figuren till vänster är ett exempel.)
Cirkeln med en diagonal linje och illustration är avsedd att förbjuda användarna från att utföra illustrerad handling när
produkten hanteras.
Varje illustration inom denna symbol anger innehållet i detalj. (Symbolen till vänster är ett exempel).
Den mörka cirkeln med illustration är avsedd för att hindra användarna från att följa angivna handlingar när produkten
hanteras. Varje illustration inom denna symbol anger innehållet i detalj. (Symbolen till vänster är ett exempel).
Det förekommer risk för brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada.
Ignorera inte denna instruktion. Det förekommer risker för personskada och/eller egendomsskada.
Andra symboler
VARNING
■
Dra omedelbart ur elkabeln om allvarliga problem uppstår.
Allvarliga problem såsom
• Rök, onormal lukt eller ljud sänds ut från produkten.
• Ingen bild, inget ljud eller förvrängd bild på skärmen.
• Främmande object (såsom vatten, metaller, etc.) kommer in i enheten.
Fortsätt inte att använda produkten under avvikande tillstånd.
Stäng av huvudströmmen, dra ur elkabeln och kontakta omedelbart din återförsäljare.
På grund av säkerhetsorsaker skall du aldrig försöka reparera produkten själv.
■
Inför inte vätskor eller främmande objekt (såsom metaller eller lättantändliga föremål) inuti
enheten.
• Om detta skulle ske skall huvudströmmen slås av, elkabeln dras ur och din återförsäljare omedelbart kontaktas.
• Var extra försiktig när yngre barn är i närheten av produkten.
■
Avlägsna inte höljet eller förändra inte produkten.
• Komponenter med hög spänning är installerade inuti enheten. Genom att ta bort höljen kan du utsättas
för hög spänning, elektrisk stöt och andra farliga villkor.
• Kontakta din lokala återförsäljare för att utföra service såsom inspektion, justering eller reparationsarbete.
4
Dra ut kontakten
från eluttaget.
Demontera
inte
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
VARNING
Det förekommer risk för brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada.
■ Installera enheten på en lämplig plats där den inte utsätter någon för fara eller skada.
• Att stöta emot enhetens kanter kan orsaka skada.
■ Placera inte några föremål ovanpå enheten.
Föremål såsom
• Vätskebehållare (vas, akvarium, blomkruka, smink eller fl ytande medicin).
• Om vatten eller vätska spills på enheten kan detta orsaka kortslutning och leda till brand eller elektrisk stöt.
• Om detta skulle ske skall huvudströmmen slås av, elkabeln dras ur och din återförsäljare omedelbart kontaktas.
• Placera inget tungt ovanpå enheten.
• Klättra inte eller häng på enheten.
• Låt inte dina husdjur sitta på enheten.
■ Exponera inte enheten för regn eller fukt.
• Använd aldrig enheten i badrum eller duschrum.
• Var försiktig när du använder produkten utomhus, speciellt i regnigt eller snöigt väder och på stranden
eller vid vatten.
• När denna produkt blir våt kan detta orsaka brand eller elektrisk stöt.
■ Dra ut sladden på denna enhet vid åska.
• För att minska risken för elektrisk stöt skall produkten inte röras vid blixtar.
■ Gör inget som kan skada elkabeln.
• Du skall inte skada, modifi era, snurra, böja med tvång, värma eller dra för hårt i elkabeln.
• Placera inte tunga föremål (inklusive enheten själv) ovanpå elkabeln.
• Om elkabeln är skadad, kontakta din återförsäljare för reparationer eller utbyte.
SVENSKA
Dra ut
kontakten från
eluttaget.
■ Använd endast med avsedd elektrisk spänning.
• För att förebygga risk för brand eller elektrisk stöt skall denna produkt endast drivas med den spänning som anges på
enheten.
■ Se upp för att tappa enheten eller utsätta den för kraftiga stötar.
• Var extra försiktig då du fl yttar enheten.
• Det fi nns inget skyddande glas på LCD-skärmens yta. Tryck därför inte på ytan med fi ngrarna eller handen. Slå inte
med föremål på enheten. Detta kan skada LCD-cellerna eller skärmens yta och kan orsaka felfunktion eller personlig
skada.
• Om du skulle tappa enheten eller om skåpet är skadat skall huvudströmmen stängas av, elkabeln dras ur och din lokala
återförsäljare omedelbart kontaktas.
• Fortsatt bruk av produkten med ovanstående tillstånd skulle orsaka brand eller elektrisk stöt.
■ Avlägsna damm eller metaller på eller runt bladet på elkontakten regelbundet.
• Fortsatt bruk av produkten med ovanstående tillstånd kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
• Dra alltid ur elkabeln först och rengör sedan bladen med ett torrt tyg.
■ Placera inte enheten på en ostadig yta.
Ostadiga platser såsom
• lutande yta eller ostadig hylla, bord, stativ eller vagn.
• Om enheten ramlar ner kan den orsaka personskada.
5
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
FÖRSIKTIG
■ Placera inte enheten på en dammig plats.
Detta kan leda till dålig funktion.
■ Täck inte eller blockera några ventilationshål på produkten.
Enheten kan överhettas och kan orsaka brand eller skada produkten, vilket kan avkorta dess livslängd.
• Installera produkten i enlighet med instruktioner i denna manual.
• Placera inte enheten med ventilationssidan ner.
• Installera inte enheten på matta eller sängkläder.
• Täck inte enheten med dukar eller dylikt.
■ Se till att elkabeln är korrekt jordad.
• Speciellt när du använder en adapter för elkabel skall jordkontakten anslutas till jordanslutningen. Felaktig anslutning
kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
• För din egen säkerhet skall du alltid se till att dra ur elkabeln innan du ansluter eller tar ur jordkontakten.
■ Följ åtgärder som motverkar vältning i denna manual.
• Om enheten välter förekommer risk för personskada och möjlig död. Det skulle även skada produkten allvarligt.
Anslut jordkabeln
säkert.
■ Installera inte produkten nära medicinska enheter.
• För att förebygga felaktig funktion av de medicinska enheterna skall denna produkt och medicinska enheter inte
användas i samma rum.
■ Placera inte en CRT-baserad TV nära LCD-TV:ns högtalare.
• Det kan orsaka delvis missfärgning eller suddig bild på den CRT-baserade televisionen.
Installera den avskilt från högtalare för enheten.
■ Koppla från alla externa anslutningskablar och ta loss stöden för motverkan av vältning innan
enheten fl yttas.
• Det kan orsaka brand, elektrisk stöt eller personskador.
■ Anslut elkontakten säkert.
• Olämplig anslutning kan orsaka överhettning och kan leda till brand.
• Rör inte bladen på kontakten medan du ansluter den till vägguttaget. Detta kan leda till elektrisk stöt.
• Om kontakten inte passar i vägguttaget, kontakta din återförsäljare för utbyte.
■ Hantera inte elkabeln med våta händer.
• Detta kan leda till elektrisk stöt.
■ Dra inte i kabeln när du kopplar från elkontakten.
• Detta kan skada kabeln och kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Håll i kontakten när du drar ut den.
■ Dra ur elkabeln när du inte skall använda produkten under en längre tidsperiod.
■ Hantera batterierna korrekt.
• Olämpligt eller felaktigt bruk av batterierna kan orsaka korrosion eller batteriläckage, vilket kan orsaka brand,
personskada eller skada på egendom.
• Använd endast den typ av batterier som anges i denna manual.
• Installera inte nya batterier med använda.
• Installera batterierna korrekt genom att följa polariteten (+ och -) i batterifacket.
• Släng inte använda batterier som hushållsavfall. Släng dem i enlighet med lokala föreskrifter.
6
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
ÅTGÄRDER
■ Installera inte enheten i områden där den kan utsättas för höga temperaturer.
Det kan skada skåpet eller delar av produkten.
• Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeregulatorer, spisar eller andra apparater som producerar värme.
• Håll enheten avskild från direkt solljus. Det kan öka enhetens temperatur och leda till felaktig funktion.
■ Tittarråd
• Ljuset i det område i vilket produkten används skall vara lämpligt. För ljusa eller mörka omgivningar är inte bra för
ögonen.
• Ta dig tid att låta ögonen vila stundvis.
• När du använder denna produkt skall du titta på ett avstånd på tre till sju gånger höjden av skärmen. Detta är det bästa
tittaravaståndet för att skydda dina ögon mot överansträngning.
• Justera volymen till en lämplig nivå, speciellt under natten.
■ Då du transporterar denna produkt:
• Använd kartongen och packmaterialet som kom med produkten när den behöver transporteras på grund av fl ytt eller
reparation.
• Transportera inte denna produkt på sidan. Den kan skada panelens glas eller försämra panelens fosfor.
■ Håll radioapparater avskilda från enheten då den är i bruk.
Denna produkt är utformad att möta internationella EMI-normer för att förebygga radiostörningar. Enheten kan dock
skapa brus i radion.
• Om brus hörs på radion, försök med följande åtgärder.
• Justera radioantennens riktning för att inte motta störningarna från enheten.
• Håll radion avskild från enheten.
• Använd koaxialkabel för antennen.
SVENSKA
■ Om infraröda kommunikationsenheter:
• Infraröda kommunikationsenheter såsom sladdlösa mikrofoner eller sladdlösa hörlurar kanske inte fungerar korrekt i
närheten av enheten. Det är på grund av kommunikationsfel. Observera att de inte har felaktig funktion.
■ När du kastar denna produkt vid slutet av dess livslängd skall regleringar i ditt bostadsområde
följas.
• För vidare information kan du kontakta dina lokala myndigheter eller återförsäljare där du köpt produkten.
Rengöring och underhåll
Se till att dra ut nätkabeln innan du rengör enheten.
■ Hur LCD-skärmen skall rengöras.
• Torka av skärmen med en luddfri och torr trasa för att förhindra skador på skärmens yta.
• Använd inte kemiska trasor eller rengörningsmedel. Beroende på ingredienserna kan dessa orsaka missfärgning och skada på
skärmytan.
• Torka inte med ett hårt tyg eller gnid hårt. Detta kan skada bestrykningen.
• I fall av fet smuts såsom fi ngeravtryck skall skärmen rengöras med en trasa som inte fäller, fuktad med ett milt neutralt tvättmedel
och sedan torkas med en mjuk trasa.
• Använd inte sprayrengöring. Den kan orsaka felfunktion.
■ Hur höljet skall rengöras.
• Följande kan orsaka sprickor, deformation och fl agnande färg.
• Torka inte av med bensen, thinner och andra kemiska produkter.
• Spraya inte lösningar som t ex insektsmedel på höljet.
• Utsätt inte höljet för längre tids kontakt med plast- eller gummimaterial.
• Använd inte kemiska trasor, rengöringsmedel eller vax. Beroende på ingredienserna, kan dessa orsaka sprickor och deformation.
• Använd en luddfri trasa för rengöring av höljet och skärmens kontrollpanel. I fall av kraftig smuts, torka av med en mjuk trasa fuktad
med utspätt, neutralt rengöringsmedel, och torka sedan med en torr och mjuk trasa.
• Använd aldrig följande rengöringsmedel. De kan orsaka sprickor, missfärgning och repor.
• Sura/alkaliska rengöringsmedel, alkohol, slipanden rengöringsmedel, pulvertvål, bilvax, glasrengöring etc.
7
OM LCD-SKÄRMEN
Vanliga fenomen med LCD-skärm
Följande är vanliga fenomen som uppträder med LCD-paneler tack vare deras konstruktion.
Notera att detta inte är felaktigheter.
• Defekta punkter på skärmen
LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik. Det kan dock hända att en del punkter är släckta, lyser starkare
än andra eller har annan färg etc.
• Skärmytan
LCD-skärmen visar bilder genom att blinka de interna fl uorescerande lamporna. Detta kan höja temperaturen på
skärmens yta.
Utsätt inte skärmens yta för kraftiga stötar, eftersom LCD-skärmen är tillverkad av fi nt glas.
• Spökbild
När en stillbild eller meny visas på skärmen under en kortare tid (omkring en minut) och sedan växlar till en annan
bild, kan den lämna en efterbild på skärmen.
Spökbilden försvinner av sig själv.
• Användning i omgivningar med lägre temperatur
På grund av LCD-skärmens konstruktion, kan skärmen bli långsammare när temperaturen omkring skärmen blir för
låg. I en del fall kan spökbilder uppstå.
Spökbilden försvinner av sig själv när temperaturen stiger tillbaka till det normala.
8
FUNKTIONER
Åtnjut inte bara vackra och högkvalitativa bilder på skärmen, utan även användbara och bekväma funktioner varje
dag.
• LCD-skärm med storbild och hög upplösning.
• Förbättrad digital signalprocessor.
• Högkvalitativt ljud med djupare, rikare och mer dynamiska bastoner.
• Modell 9700 har fl era funktioner såsom digital marksänd TV (fl er TV-kanaler, EPG, etc.).
• 3 SCART-anslutningar installerade.
• Accepterar fl er digitala ingångsenheter med 2 HDMI-anslutningar.
• Fantastisk variation av anslutningsterminaler för att täcka ett brett utbud av ljud-/visuella enheter.
• Njut av bilden från PC med en stor LCD-skärm med hög upplösning.
• Ny ingångsfunktion för foto med valbar bakgrundsmusik.
• SD-kortöppning installerad.
• Lättanvänt displaysystem på skärmen som drivs med fjärrkontroll.
• Låg strömförbrukning med strömsparande funktion.
• Motordrivet vridbart bordsstativ.
• 1200 sidor levereras för text-TV.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
SVENSKA
Se de medföljande tillbehören innan installation.
Om något fattas eller är skadad, kontakta omedelbart försäljaren.
Tryck för att visa/avbryta visningen av tid på skärmen
medan du tittar på ett program.
% TV/Text [TVÙText]
Detta växlar mellan TV och text-TV.
^ Zoma [TextÙTV+Text]
Tryck på denna knapp för att ändra bildstorlek.
& Återta
Genom att trycka på denna knapp visas ingångssignalens
status.
* Tillbaka
Du kan använda denna knapp för att gå tillbaka till
föregående meny.
( Bildläge
Bildläget kan ändras varje gång följande sekvens knappar
trycks in. Dynamisk→Naturlig→Bio
) Kanal upp/ner
q Dämpa
w Flerbild
Tryck på denna knapp för att ändra bilden till fl erbildsläge.
Tryck igen för att återgå till normal bild.
e Fotoingång (foto/rotera/bildvisning)
Dessa knappar är för att visa och kontrollera bilder från en
digital stillbildskamera eller USB-kortläsare.
r Vridbart bordstativ (med motoriserat bordstativ)Denna funktion är för att rotera TV:n. Välj rotationsgraden
med markörtangenten.
SVENSKA
OBS
En del knappar är endast för läget text-TV och andra knappar har olika funktioner i text-TV-läget än vid
användning av TV-läget. Dessa knappar indikeras med [ ]. Se avsnittet “Analog text-TV” på sedan 39.
11
FÖRBEREDELSE
Batteriinstallation för fjärrkontrollAtt hantera fjärrkontrollen
Denna fjärrkontroll drivs av 2 “AA”-batterier.
1. Öppna batteriluckan
• Öppna batteriluckan på
fjärrkontrollens baksida genom
att dra i pilens riktning.
2. Installera batterierna
• Installera 2 “AA”-batterier (inkluderade)
och se till att polariteten stämmer överens
med den på insidan av batterifacket.
3. Stäng batteriluckan
• För att stänga batteriluckan drar
du locket i pilens riktning tills det
klickar till.
Använd fjärrkontrollen inom ungefär 5 m
framifrån från enhetens fjärrkontrollssensor
och inom 30 grader åt vardera sida.
Inom 30
grader
Ungefär 3 m
Inom 30
grader
Ungefär 3
Ungefär 5 m
FÖRSIKTIG
Korrosion eller batteriläckage kan orsakas vilket kan leda till fysisk skada
och/eller egendomsskada inklusive brand.
• Blanda aldrig använda och nya batterier i enheten.
• Byt ut alla batterier i enheten på samma gång.
• Ta bort batterierna om fjärrkontrollen inte skall används under en längre tidsperiod.
För att undvika eventuell felaktig funktion skall följande instruktioner läsas
och fjärrkontrollen hanteras lämpligt.
• Tappa inte fjärrkontrollen och utsätt den inte för stötar.
• Spill inte vatten eller annan vätska på fjärrkontrollen.
• Placera inte fjärrkontrollen på våta ytor.
• Placera inte fjärrkontrollen under direkt solljus eller nära extrema värmekällor.
Försiktighetsåtgärder när huvudenhet fl yttas
Eftersom denna produkt är tung, krävs det två personer för att fl ytta eller transportera den säkert.
När enheten fl yttas, håll den med handtagen på baksidan. (Se bilderna nedan för detaljer.)
32 tumsmodell37 tumsmodell
Handtag
12
Handtag
FÖRBEREDELSE (fortsättning)
Säkerhetsåtgärder vid installation av huvudenhet
Läs SÄKERHETSÅTGÄRDER ( 4 till 7 ) noggrant förutom denna sida.
* Bordstativet har använts för illustrationen i denna manual.
När huvudenheten installeras skall specifi cerade fästen användas för att erhålla maximal prestanda och
upprätthålla säkerheten.
Vi åtar oss inget ansvar eller ekonomisk förpliktelse för personskador eller egendomsskador orsakade av andra
fästen eller felaktig installation.
Läs användarmanualen för respektive fäste för korrekt installation: bordsmontering, väggmontering och
takmontering.
Vid vägg- eller takmonteringar bör du genom att kontakta din lokala återförsäljare be en installationsspecialist
montera upp enheten. Försök aldrig att själv installera den. Detta kan orsaka skador eller men.
Lämna lämpligt utrymme runt enheten för att undvika att
den inre temperaturen höjs samt för att behålla säkerheten
då vridfunktionen används.
Se till att inga ventilationshål blockeras.
Installera inte enheten i små utrymmen såsom inuti en
hylla, ett skåp eller en låda.
Lämna mer än 10 cm fritt utrymme från varje sida av
10 cm
eller mer
30 cm
eller mer
10 cm
eller mer
10 cm eller mer*
Rep
eller
kedja
Klämma
enheten och 30 cm från enhetens övre del till väggen.
Utan vridfunktion: Lämna minst 10 cm fritt utrymme bakom
enhetens baksida.
Med vridfunktion: Lämna lämpligt utrymme för att erhålla
maximal prestanda på vridfunktionen.
(32 tumsmodell: 25 cm, 37 tumsmodell: 29 cm)
Se sidan 51 för vridfunktion.
SVENSKA
Åtgärder som motverkar vältning
Installera på en stabil plats och vidta säkerhetsåtgärder som motverkar vältning.
Säkra till bord
Använd två vanliga träskruvar, fäst enheten på plats
genom att skruva fast skruvarna genom skruvhålen på
ställets baksida enligt ritningen.
Träskruvar
Två ställen
Säkra till tak
Säkra uppsättningen mot taket genom att använda ett rep eller en kedja.
OBS
• Kontakta din återförsäljare för mer information angående montering av enheten.
• Lossa repet eller kedjan tillräckligt medan du hanterar det motordrivna vridbara bordsstativet för att undvika
personskada.
• Installera enheten på en lämplig plats där den inte utsätter någon för fara att stöta emot enheten, vilket kan
orsaka personskada eller skada på LCD-TV:n.
Säkra till vägg eller pelare
Säkra uppsättningen mot väggen eller pelaren genom
att använda ett rep eller en kedja.
Rep eller kedja
Rep eller kedja
Vägg eller
pelare
Skruv
Krok
Klämma
13
OK
P
P
SD MEMORY
CARD
PUSH-EJECT
PH35814
INPUT(AV5)
R
L/MONO
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
PH35826
Licensed by BBE Sound, Inc. under
one or more of the following US
patents : 5510752, 5736897.
BBE and BBE symbol are registered
trademarks of BBE Sound, Inc.
WOW, SRS and symbol are
trademarks of SRS Labs, Inc.
SERVICE USE ONLY
INPUT(RGB)
ANALOG RGB
INPUT(HDMI)
PC
AUDIO
AUDIO
A C
INPUT
(AV1)
INPUT
(AV2)
INPUT
(AV3)
INPUT
(AV4)
ANT
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
SUB WOOFER
POWER SWIVEL
HDMI2
HDMI1
L
C
P
R PB
L
MONO
R
R
Y/VIDEO
AUDIO
C.1 C.2
COMMON
INTERFACE
ANSLUTNING
Kabelfästen
^
1
2
3
4
5
6
8
9
0
!
@
Baksida
1 Elkabeluttag
2 Antennuttag
%
3 AV 1
4 AV 2
$
5 AV 3
6 AV 4
7 Skärm ut och bashögtalare
8 Serviceanvänding endast
9 Motordrivet vridbart bordsstativ
(se sid. 51)
0 PC-anslutning
#
(D-sub 15 pin och ministereo för ljud)
! HDMI1, 2 och ministereo för ljud
@ Uttag Common Interface
*Endast modell 9700
Sida
# AV 5
$ Hörlursingång
% Fotoingång
^ Kortlucka för SD-minne
Anslutningsprocedur
Denna enhet kan användas med fl era typer av anslutningar. Gör en anslutning enligt följande steg. Se till att stänga
av huvudströmmen innan externa enheter kopplas till utrustningen.
1. Anslut elkabeln till panelens baksida.
2. Anslut antennen.
3. Anslut eventuella externa enheter till enheten.
4. Anslut elkontakten till vägguttaget.
1. Anslut elkabeln till panelens baksida
Anslut elkabeln till enheten.
* Se till att inte ansluta elkontakten till vägguttaget förrän alla
kopplingar är slutförda.
2. Anslut antennen.
Det fi nns två sätt att ansluta antennen på.
• När du inte har några andra externa enheter:
Anslut antennen direkt i uttaget på panelens baksida.
• När du har en eller fl era externa enheter att ansluta:
1. Använd en RF-kabel för att koppla mellan varje enhet och
antennen.
2. Anslut antennen till antennens kontakt på en extern enhet såsom en VCR.
3. Anslut RF-kabeln från utrustningen vid ‘Out’ till den andra enheten ‘In’.
4. Anslut sedan från enhetens ‘Out’ till uttaget märket “ANT” på LCD-skärmen.
OBS
• Om analoga och digitala sändningssignaler sänds från den avskilda kabeln (antennen), använd en blandare och
RF-kabel för att ansluta antennuttaget och motta båda signaler.
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av antennen
• Använd en koaxialkabel som är fri från störningar för att ansluta antennen. Undvik att använda en parallell
fl atkabel då störningar kan uppkomma och leda till att mottagningen blir ostadig och störande strimmor visas på
skärmen.
• Undvik att använda inomhusantenn då denna kan påverkas av störningar. Använd CATV-nätet eller
utomhusantenn.
• Om störningar visas på bilden av en VHF-låg bandkanal, använd dubbelarmerad kabel (medföljer ej) för RFkretsar för att reducera störningarna.
14
[Exempel: Anslut antenn via STB och VCR]
DigitalAnalog
STB
VCR
IN
OUT
IN
OUT
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
3. Anslut till extern utrustning
• Anslutningar på baksidan
AV1 kan anslutas till utrustningen med Komposit/S-video/Ljudingång och Komposit/Ljudutgång.
Utgångssignalen stöder inte bara analog signal utan även digital signal.
INPUT
OUTPUT
Komposit/S-video/Ljud
INPUT
(AV1)
INUT
Om STB ansluts till AV1 i Frankrike, dekodas en del av betal-TV-bilderna genom att sända ut signalen igen
(In/Ut).
Komposit/Ljud
INPUT
(AV1)
UTIN
[Exempel]
VCR
DVD-spelare
Set-Top Box
[Exempel]
VCR
(Inspelningsenhet)
SVENSKA
När du tittar på antingen TV- eller DTT-sändningar från AV1 kan du växla till det andra genom inställningen
“SCART ut” i inställningsmenyn. Du kan till exempel medan du tittar på TV spela in DTT-programmet. Se
sidan 26 27 om “SCART ut” i inställningsmenyn.
AV2 och 3 kan anslutas till utrustningen med Komposit/RGB/Ljudingång och Komposit/Ljudutgång.
INPUT
OUTPUT
Komposit/RGB/Ljud
INUT
Komposit/Ljud
UTIN
INPUT
(AV2)
INPUT
(AV2)
(Inspelningsenhet)
[Exempel]
VCR
DVD-spelare
Set-Top Box
[Exempel]
VCR
15
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
AV4 kan anslutas till enheten med antingen komponent- eller kompositutgång. Beroende på om Y/VIDEO-ingången
på din valda enhet är Y-signal eller videosignal, ses den automatiskt som komponent eller komposit. Då använd som
komposit skall kontakterna inte sättas in i PB eller PR.
Y/VIDEO
RPB
P
AUDIO
L
C
MONO
INPUT
(AV4)
R
UTIN
[Exempel]
VCR
DVD-spelare
Set-Top Box
Om din externa enhet har en komponentterminal, rekommenderas KOMPONENT-anslutning för bild med
högre kvalitet.
Skärm ut kan användas för att visa samma bild som huvudenheten på en annan skärm.
När denna utgångsterminal ansluts till en extern skärm med en 75 Ohm-anslutning, kan samma bild från komposit
(AV1-5) eller RF-signal visas på den externa skärmen.
VIDEO
AUDIO
L
OUTPUT
R
INUT
[Exempel]
VCR
(Inspelningsenhet)
Anslutningen för bashögtalare ger ett djupt basljud till externa högtalare.
UT
SUB WOOFER
eller
16
[Exempel]
IN
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
PC-anslutningar (D-sub 15 pin + ljud) ansluts till PC, vilket möjliggör analog RGB-signal.
INUT
[Exempel]
(Ministereokontakt)
eller
HDMI1/2 anslutningar kan anslutas till enheter med HDMI-utgång eller så kan en HDMI-DVI-omvandlingskabel
användas om den externa enheten har DVI-utgång. Då HDMI-DVI-kabel används skall även ljudkablar anslutas.
[Exempel]
VCR
DVD-spelare
Set-Top Box
(HDMI2)
(HDMI1)
INUT
(Ministereokontakt)
(HDMI)(DVI)
(HDMI)(HDMI)
eller
SVENSKA
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) är nya generationens I/O-gränssnitt för multimedia. Endast en kabel
används för att sända alla video/ljud/kontrollsignaler, vilket skapar enkel anslutning.
Vidare kan dessa digitala signaler producera högkvalitativ data utan någon försämring.
Vi levererar två HDMI-anslutningar, en av de mest anmärkningsvärda funktionerna.
Om din externa enhet har en HDMI-anslutning, rekommenderas HDMI-anslutning för bild och ljud med högre
kvalitet.
OBS
• När både HDMI1- och HDMI2-anslutningarna är anslutna till enheter via HDMI-DVI-omvandlingskabel, har HDMI2
prioritet över ljudanslutningen.
Uttaget för Common Interface gör det möjligt för dig att ta emot betal-TV-tjänster med löstagbara moduler.
Innan modulen sätts i skall huvudströmmen stängas av, locket för öppningen avlägsnas såsom visas och sedan kan
modulen sättas i hela vägen in i öppningen. Se 50 för detaljer.
* Endast modell 9700
Ta bort öppningens lock
Tryck på lockets övre del för att frigöra spärren
och lyft det i den riktning som visas.
Modul Common Interface
17
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
• Anslutningar på sidan
Eftersom följande anslutningar är placerade på sidan är det väldigt lämpligt att ansluta en extra enhet tillfälligtvis efter
att kopplingarna på baksidan är färdiggjorda.
AV5 kan anslutas till utrustningen med s-video-utgång och komposit-utgång.
INUT
VIDEO S-VIDEO
INPUT(AV5)
L/MONO
AUDIO
R
[Exempel]
VCR
Videokamera
DVD-spelare
System för hemmavideospel
Om din externa enhet har en s-videoanslutning, rekommenderas S-VIDEO-anslutning för bild med högre kvalitet.
Hörlurar Detaljinställningarna kan justeras från ljudmenyn på sidan
38
.
(Ministereokontakt)
Ljudet från högtalaren kommer att tystas när en hörlur ansluts till denna terminal.
Terminalen för fotoingång kan anslutas via en digital fotokamera eller en USB-kortläsare med USB-kabel. För mer
61
detaljerad information, se funktionen för fotoingång som visas på sidan
till 66.
[Exempel]
Digitalkamera
USB-kortläsare
OBS
PHOTO
INUT
INPUT
Denna fotoingångsterminal stöder inte allmänna USB-enheter såsom USB-minne.
Anslut inte dessa typer av enheter.
SD-minneskortlucka kan användas för funktionen fotoingång med SD- kortminne (eller MMC) som innehåller bilder.
För mer detaljerad information, se funktionen för fotoingång som visas på sidan 61 till 66.
SD MEMORY
CARD
SD-kort/MMC
18
PUSH-EJECT
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
4. Anslut kontakten i vägguttaget
Anslut elkabeln efter att alla andra anslutningar slutförts.
(Typen av kontakt skiljer sig i några länder från den som visas på teckningen.)
Endast Storbritannien
Utom Storbritannien
FÖRSIKTIG
SVENSKA
• Använd endast medföljande elkabel.
• Använd inte annan elspänning än den angivna (AC220-240V, 50Hz). Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
• För LCD-televisionen används en treledarkabel med en jordad anslutning för effektivt skydd. Se alltid till att
koppla elkabeln till ett jordat uttag och se till att kabeln är korrekt jordad. Om du använder en
frekvensomvandlande kontakt, använd ett uttag med jordad anslutning och skruva ner jordkabeln.
• Se till att båda ändar av elkabeln är lätt tillgängliga.
• Om du måste byta ut elkabeln, använd en auktoriserad elkabel som möter din regions säkerhetsnormer.
Information
• Hur kablarna säkras
Säkra kablarna med bandet efter att alla kablarna har anslutits till anslutningarna.
Var försiktig så att du inte drar åt dem för hårt när du säkrar kablarna.
INPUT(RGB)
AUDIO
PC
ANALOG RGB
INPUT(HDMI)
AUDIO
HDMI2
HDMI1
COMMON
INTERFACE
Hur bandet skall fästas:
• För att dra åt
Dra bandet i pilens
riktning.
• För löst
Knopp
Lossa bandet genom att
trycka knoppen i pilens
riktning.
Y/VIDEO
SUB WOOFER
ANT
INPUT
(AV1)
INPUT
(AV2)
INPUT
(AV3)
AUDIO
R PB
P
L
C
VIDEO
L
AUDIO
INPUT
(AV4)
R
MONO
OUTPUT
R
SERVICE USE ONLY
WOW, SRS and symbol are
trademarks of SRS Labs, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under
one or more of the following US
patents : 5510752, 5736897.
BBE and BBE symbol are registered
trademarks of BBE Sound, Inc.
A C
POWER SWIVEL
C.1 C.2
Med långt band
19
GRUNDLÄGGANDE HANTERING
Ström på/av
Tryck nu På enhetens huvudström. Se till att elkabeln är isatt i vägguttaget.
• För att sätta På enhetens huvudström:
1. Tryck på Huvudströmbrytaren på enheten.
• Den indikerande lampan kommer att lysa Rött (standby-läge).
Huvudströmbrytare
(på den undre delen)
2. Tryck på knappen Standby antingen på kontrollpanelen eller på
fjärrkontrollen.
• Färgen på indikatorlampan blir Grön och vilden kommer att visas på
skärmen.
• För att stänga av strömmen till enheten:
1. Tryck på knappen Standby antingen på kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen.
• Bilden kommer att försvinna från skärmen och indikatorlampan blir Rött (standbyläge).
2. Tryck på Huvudströmbrytaren för att helt stänga Av enhetens strömtillförsel.
Kontroll av indikatorlampans status
Indikatorlampans
status
AvAvHuvudström → Av
RödStandby-läge
Blinkar rött**Standby-läge
StrömstatusStrömbrytarens status
Huvudström → På
Standby → Av
Standby-läge som ovan
Medan DTT-versionen uppgraderas och
timerprogrammering sköts på digital kanal.
Standby-knapp
Standby-knapp
DTT/TV
SD MEMORY
PUSH-EJECT
PH35814
CARD
P
P
OK
GrönPå
OrangeStrömsparande läge*
Huvudström → På
Standby → På
Huvudström → På
Standby → På
Strömsparande läge som ovan
Blinkar orange**Strömsparande läge
Medan DTT-versionen uppgraderas och
timerprogrammering sköts på digital kanal.
* Om strömsparande läge, se “Energisparläge” och “När följande meddelande visas på skärmen” på sidan 68 och
70
för detaljer.
** Endast modell 9700
OBS
• Om bilden inte visas på skärmen alls, eller problem uppstår, se FELSÖKNING på sidan 70 till 72. Detta kanske
kan hjälpa dig att lösa problemen.
• Du kan sätta PÅ strömmen endast genom att trycka på Standby-knappen under Standby-läget.
• Tryck inte på strömmen På/Av fl era gånger under en kort tidsperiod. Det kan orsaka felaktig funktion.
• Om det uppstår ett strömavbrott medan enheten används, tryck Av huvudströmmen på enheten för att undvika
möjlig strömökning när strömmen återfås.
20
GRUNDLÄGGANDE HANTERING (fortsättning)
Enkel förinställning
När du sätter PÅ TV:n första gången går TV:n automatiskt till inställningar för “Språk”,
“Land” och “Autosökning”. (Se även bifogad snabbguide.)
Instruktioner
●
1. Den första skärmen som visas ber dig att välja språk på.
2. Genom att använda knappen , välj önskat språk från listan och tryck på knappen
OK
.
3. Välj sedan, genom att använda knappen , det land du bor i och tryck på knappen
OK
.
4. Skärmen för autojustering visas och din TV kommer nu att söka analoga kanaler via
frekvenserna och lagra dem i ordning.
Beroende på vilket land du bor i, fortsätter den inte till DTT-autosökning (5-8).
Processen för DTT-autosökning varierar beroende på modell.
Om du har 32/37LD9700U:
5. En dialogruta kommer att visas som frågar om du vill söka DTT-kanaler. Välj “Ja” så
att din TV börjar sökningen av DTT-kanaler.
Om du har 32/37LD9700C/N:
5. Rutan som ber dig att välja språk för DTT-autosökning visas.
6. Genom att använda knappen , välj önskat språk från listan och tryck på knappen
OK
.
7. Välj sedan, genom att använda knappen
OK
.
, det land du bor i och tryck på knappen
8. En dialogruta kommer att visas som frågar om du vill söka DTT-kanaler. Välj “Ja” så
att din TV börjar sökningen av DTT-kanaler.
OBS
• DTT-autosökning är inte tillgängligt på modell 9600.
• Om du vill ändra inställningen efter att denna enkla första förinställning gjorts, trycker
du på
MENU
-knappen och ställer in individuellt.
Språk
Välj
English
Svenska
Norsk
Suomi
Dansk
Česky
Polski
Magyar
Slovenski
Hrvatski
Åter
Avsl
Detta är ett exempel på modell
från 32/37LD9700U/N.
Inställningar
Autosökning
Avsöker kanal nr: 33
OK
Avbryt
Vill du påbörja automatisk sökning?
Automatisk sökning
BBC ONE
BBC TWO
BBC THREE
BBC NEWS 24
BBCi
CBBC Channel
Söker UHF kanaler: 61. Vänligen vänta. Det kommer att ta några minuter.
0%
Avbryt sökning
MENU
Avbryt
JaNej
100%
SVENSKA
- Se 24, 25 om analog inställning.
- Se 41 om DTT-inställning.
21
GRUNDLÄGGANDE HANTERING (fortsättning)
Volym UPP/NER
1. För att höja volymen, tryck på knappen på fjärrkontrollen, eller
knappen Volym upp på kontrollpanelen.
• Volymindikatorn på skärmen kommer att fl yttas åt höger.
2. För att sänka volymen, tryck på knappen på fjärrkontrollen, eller
knappen Volym ner på kontrollpanelen.
• Volymindikatorn på skärmen kommer att fl yttas åt vänster.
Dämpa
1. För att dämpa ljudet, tryck på -knappen på fjärrkontrollen.
• Ljudet på enheten stängs tillfälligt Av.
• Färgen på volymindikatorn blir magenta färgad medan volymen är
dämpad.
2. För att sätta på ljudet igen, tryck på knappen på fjärrkontrollen, eller
knappen Volym upp på kontrollpanelen.
• Färgen på volymindikatorn blir grön igen.
Volym upp/ner
Dämpa
Volym upp
Volym ner
SD MEMORY
CARD
PUSH-EJECT
P
P
OK
OBS
• Du kan minska volymen genom att trycka på knappen då volymen är
dämpad.
PH35814
Volym 15
Volymindikator
22
GRUNDLÄGGANDE HANTERING (fortsättning)
Ingångsbyte till TV/AV1-5, HDMI och RGB
Genom att trycka på ingångsval kan du växla ingången. (DTT-ingång: endast modell 9700)
• För att titta på aktuell sändning trycker du på knappen ingångsval på
kontrollpanelen, sifferknapparna eller kanal upp/ner på fjärrkontrollen.
• För att visa bilder från externa enheter som är kopplade till varje
anslutning (DTT/TV, AV1-5, HDMI1/2 och RGB), välj motsvarande
läge.
1. Tryck på knappen Ingångsval på fjärrkontrollen.
2. Ingångslägena kan även växlas genom att använda knappen
Ingångsval på kontrollpanelen.
Varje gång denna knapp trycks in visar skären motsvarande läge följt
av order.
TVDTTAV1AV2AV3
AV5HDMI1HDMI2RGB
AV4
3. Tryck på kanal upp/ner på antingen fjärrkontrollen eller kontrollpanelen för
SD MEMORY
CARD
PUSH-EJECT
P
P
OK
att gå direkt tillbaka till TV-läge.
Du kan även använda sifferknapparna på fjärrkontrollen.
Ingångssignal skärmvisning
PH35814
Ingångsval
SVENSKA
Kanal upp/ner
Kanal upp
Kanal ner
Ingångsval
Ingångssignalens status kan visas på skärmen genom att trycka på knappen + på fjärrkontrollen. (DTT-läge: endast
modell 9700)
• Visningen i DTT-läge kommer även att visas vid kanalbyte och försvinna efter
ungefär 3 sekunder. Se sidan 44 för information.
• Skärmen i TV/video/RGB-läge försvinner efter ungefär 6 sekunder.