Hitachi 32LD8A20A, 32LD8A20 User Manual [pt]

LCD olo r TelevisionCu LCD-Farb-TV-Gerät Télévision Couleur LCD Televisor Color LCD Digital
Televisão a cores LCD LCD színes televízió
32LD8A20 32LD8A20 A
Instructions for use Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Manual de Instrucciones
Televisãoacores
Használati útmutató
GB
D
F
E
PT
HU
Índice
Precauções de segurança ......................... 101
Características ............................................. 103
Acessó rios ................................................... 103
Visualização traseira e ligações
periféricas .................................................... 104
Botões do controlo remoto ....................... 105
Preparação .................................................... 106
Antes de ligar a Televisão .......................... 106
Selector de tensão .................................... 106
Ligações à tomada de entrada da antena . 106
Inserir as pilhas no telecomando ............... 106
O controlo remoto ...................................... 106
Operação do controlo remoto ................... 106
ACENDER/APAGAR a Televisão ................... 107
Para acender a Televisão.......................... 107
Para apagar a Televisão............................ 107
Navegar no Sistema de Menu ................... 107
Ajustes Iniciais ............................................ 107
Pôr em funcionamento com os botões
situados na TV. ............................................ 108
Configuração do Volume ..................... 108
Selecção de programas ...................... 108
Entrar no Menu Principal ..................... 108
Modo AV ............................................. 108
Operar com o telecomando ....................... 108
Configuração do Volume ..................... 108
Selecção do Programa (Programa
anterior ou seguinte) ........................... 108
Seleccionar o Programa (acesso
directo) ............................................... 108
Sistema de Menu ........................................ 108
Menu Imagem ............................ ................ 108
Modo (mode) ....................................... 108
Contraste (contrast)/Claridade (Brightness)/Agudeza (sharpness)/
Cor(color)/Matiz (Hue) ........................ 108
Temperatura da cor (colour temp) ....... 108
Redução de Ruído (Noise reduction) .. 108
Modo de Filme (Film mode) .................. 109
Zoom de imagem (Picture zoom) ......... 109
Reset .................................................. 109
Guardar (Store)................................... 109
Menu de som (Sound menu) ..................... 109
Volume ................................................ 109
Equalizador (Equalizer) ....................... 109
Balanço (Balance) .............................. 109
Auscultadores (headphone) ............... 109
volume ...................................................... 109
Modo de Som (Sound mode) .................... 109
Balanço (Balance) .................................... 109
Modo de Som (Sound mode) ............... 109
AVL ..................................................... 109
Efeitos (Effect) .................................... 109
Dynamic bass ..................................... 109
Subwoofer ........................................... 110
Guardar (Store).................................... 110
Menu características (Features Menu) ......110
Temporizador (Sleep timer) .................. 110
Bloqueio crianças (child lock) .............. 110
Idioma (Language) ............................... 110
Saída EXT2 (EXT2 Out) ........................ 110
Entrada PC Áudio (PC áudio in) ............ 110
Fundo Azul (Blue background)............ 110
Menu de fundo (menu background) ..... 110
OSD Fora De Tempo ............................ .110
TXT Idioma (teletext language) ............. 110
Zoom por Defeito (Default zoom) ......... 110
Menu instalação (Install menu) ................... 111
Tabela de programas (program table) .. 111
Nome (name).............................................. 111
Inserir (Insert) ........................................... 111
Apagar (delete) ......................................... 111
APS (Sist. auto Program) .......................... 111
A.P.S. (Sist. auto Program) País ........... 111
Program ............................................... 112
Banda (Band)....................................... 112
Canal (Channel) ................................... 112
Sistema de cor (colour system) ........... 112
Sistema Som (sound system) .............. 112
Sintonia fina (Fine tune) ....................... 112
Procura ................................................ 112
Guardar ............................................... 112
Menu instalação nos modos AV ...........112
Sistema de cor (colour system) ................112
VCR ...........................................................112
Guardar (Store).................................... 112
Menu Fonte (source menu) ........................ 112
Modo PC (PC Mode) ..................................... 113
Instalação ...................................................113
Sistema de menu no modo PC .................... 113
Menu Som/Menu Características ..........113
Menu Imagem PC (PC Picture Menu) .....113
Menu POSIÇÃO PC (PC POSITION
Menu) ................................................... 113
Posição Auto (Autoposition) ................. 113
Posição H (Horizontal) (H (Horizontal)
Position) ............................................... 113
Posição V (Vertical) (V (Vertical)
Position) ............................................... 113
Fase (Phase) .......................................113
Frequência de Pontos (Dot clock) ........ 113
Modo PC de entrada de som ................ 113
Outras Características.................................114
Estado da TV ............................................. 114
Indicador de corte de som .......................... 114
Modos AV ................................................... 114
Preferências Pessoais ............................... 114
Modos Zoom ..............................................114
Português - 99 -
Auto ..................................................... 114
Zoom .................................................... 114
Cinema .................................................114
16:9 Zoom ............................................ 114
Legendas (Subtitle) .............................. 114
4:3 ........................................................ 114
14:9 Zoom ............................................ 114
Panorâmico (panoramic) ...................... 114
Imagem Parada (freeze picture) ........... 115
Teletexto ........................................................ 115
Funções Especiais do Teletexto ................. 115
Fastext ....................................................... 115
Para Fastext......................................... 115
TOP text .................................................... 115
Ligar um equipamento externo ................. 116
Alta definição ............................................. 116
Através do Scart ........................................ 116
Através da entrada de antena ................... 116
Descodificador ........................................... 116
Ligar um descodificador com uma
tomada de antena à TV. ....................... 116
Ligar um descodificador sem tomada
de antena à TV. .................................... 116
TV e Vídeo Gravador ................................. 116
Leitura NTSC .............................................. 116
Prestação Copiar........................................ 116
Câmara digital e câmara de filmar ............... 116
Para ligar à entrada AV ........................ 116
Para ligar à entrada S-VHS .................. 116
Ligar o descodificador ao vídeo gravador .116
Ligar os Auscultadores (Opcional)............. 116
Ligar o Subwoofer .....................................116
Saída de linha Áudio ................................... 116
Dados técnicos ............................................. 117
Limpar o Ecrã ............................................. 117
Imagem com pouca qualidade .................... 117
Falta de Imagem .......................................... 117
Som ............................................................ 117
Controlo remoto .......................................... 117
Apêndice A: Modos de visualização típicos
da entrada PC ................................................ 118
Apêndice B: Ligação da antena ..................118
Apêndice C: Ligar um equipamento
externo ........................................................... 118
Apêndice C: Compatibilidade do sinal
AV e HDMI ....................................................... 119
Especificações ............................................. 120
Português - 100 -
Precauções de segurança
Leia as recomendações de segurança seguintes com atenção para a sua segurança.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA SOBRE COMO OPERAR A SUA TV
O que deve e não deve fazer
O QUE DEVE FAZER
Esta televisão foi concebida e produzida respeitando os padrões internacionais de segurança, como todos os equipamentos eléctricos. Deve ter cuidado se quiser obter os melhores resultados e assegurar a segurança.
DEVE ler as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o equipamento.
CONSULTE o seu fornecedor se tiver dúvidas sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança do seu equipamento.
DEVE ter cuidado com os painéis de vidro ou as portas do equipamento.
Este dispositivo é fornecido com uma tomada de sec­tor aprovada. Esta tomada não pode ser cortada porque contém um filtro de interferência rádio espe­cial. Se o remover
, o seu desempenho será comprometido. Se quer um fio maior, adquira uma extensão segura, apropriada e aprovada ou contacte o seu fornecedor.
Respeite as instruções do fabricante quando ligar fios de extensão à sua TV. Verifique o número do fusível na nova tomada, deve ter um fusível de 5 Amp. conforme às duas aprovações ASTA ou BSI (BS1
362). Estas são identificadas com os símbolos
ou . Se tiver dúvidas sobre a instalação de um fio de extensão, contacte um electricista competente.
O QUE NÃO DEVE FAZER
NÃO continue a utilizar o equipamento se tiver dúvidas
sobre o seu funcionamento normal, ou se estiver danificado. Desligue e retire a tomada do sector e consulte o seu fornecedor.
NÃO coloque recipientes com água em cima da TV. NÃO DEVE remover nenhuma tampa fixa uma vez
que pode ficar exposto a tensões perigosas.
NÃO deixe o equipamento ligado sem vigilância, a não ser que esteja determinado especificamente que está concebido para operações sem vigilância ou que tem um modo standby. Desligue utilizando o interruptor do equipamento e certifique-se de que a sua família sabe como efectuar este procedimento. Ajustes especiais podem ser necessários para pessoas inválidas ou paralíticas.
NÃO utilize equipamentos como estéreos ou rádios pessoais que desviam a sua atenção das exigências de segurança ou do tráfico. É proibido ver televisão quando está a conduzir.
NÃO coloque nenhum objecto que possa obstruir as aberturas de ventilação do equipamento como cortinas ou tapetes. O sobreaquecimento poderá danificar e reduzir a vida útil do equipamento.
NÃO utilize prateleiras precárias e NUNCA fixe pés ou prateleiras à TV com parafusos outros que os fornecidos - para assegurar total segurança, utilize as prateleiras e os pés aprovados pelo fabricante com os parafusos fornecidos.
NÃO exponha o equipamento eléctrico à chuva ou humidade.
ACIMA DE TUDO
• NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, colocar objectos nos buracos ou em outras aberturas – pod e causar um choque eléctrico fatal.
• NUNCA faça nada de irresponsável com equipamentos eléctricos – é melhor estar seguro de que arrependido.
1. Fonte de Alimentação
Esta unidade só funciona com uma ficha 220-240V CA,50 Hz . Certifique-se de que seleccionou a voltagem correcta.
2. Fio de alimentação
Não coloque um objecto, móvel, etc. em cima do fio de alimentação (fio do sector) nem dobre o fio. Segure o fio de alimentação pela tomada. Não retire da ficha puxando pelo fio e nunca mexa no fio de alimentação quando tiver as mãos molhadas porque poderá provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico.
Não faça nenhum nó e não ate o fio com outros fios. O fio de alimentação deve ser colocado de maneira a não ser pisado.
Um fio de alimentação danificado pode causar um incêndio ou um choque eléctrico. Quando o fio de
Certifique-se de que está correctamente ligado à terra.
Ligue o terminal terra da entrada CA deste ecrã com o terminal terra fornecido na ficha de alimentação utilizando o fio de alimentação fornecido. Se a ficha fornecida não combina com a sua ficha, consulte um electricista para substituir a ficha.
Português - 101 -
Ligue seguramente
o cabo terra
alimentação estiver danificado e precisar de ser mudado, só o poderá fazer numa loja de serviço qualificada.
3. Humidade e água
Não utilize o equipamento num lugar húmido ou molhado (evite a casa de banho, a banca de uma cozinha, e a proximidade de uma máquina de lavar). Não exponha este equipamento à chuva ou à água, porque pode ser perigoso e não coloque objectos com água em cima do aparelho. Evite líquidos a correr ou a salpicar.
No caso de cair um objecto sólido ou líquido no compartimento, desligue o aparelho e contacte uma pessoa qualificada para verificar o aparelho antes de qualquer ligação.
4. Limpeza
Antes de efectuar a limpeza desligue o adaptador e remova a tomada da ficha da parede. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Utilize um pano suave e seco.
5. Ventilação
As fendas e aberturas no receptor servem para garantir a ventilação e o seu correcto funcionamento. Para prevenir um sobreaquecimento, estas aberturas não devem estar obstruídas nem cobertas.
6. Calor e chamas
O aparelho não deve ser colocado na proximidade de chamas nuas e fontes de calor intenso, como um radiador eléctrico. Certifique-se de que nenhuma chama nua, como velas acesas, são colocadas em cima do dispositivo.
7. Relâmpago
Quando há trovoadas e raios ou quando vai de férias, desligue o fio de alimentação da tomada da parede.
8. Peças de substituição
Quando peças de substituição são necessárias, certifique-se de que o técnico de serviço utilizou as peças de substituição especificadas pelo fabricante ou com as mesmas especificações que as originais. Substituições não autorizadas podem causar um incêndio, um choque eléctrico ou outros danos.
9. Assistência
Contacte um técnico qualificado para todos os serviços de assistência. Não remova nenhuma tampa porque pode resultar num choque eléctrico.
Atenção: Quando o aparelho não é utilizado du-
rante um longo período de tempo, desligue-o do sector.
Português - 102 -
Instruções para a eliminação:
• A embalagem e os elementos que ajudam na embalagem são recicláveis e devem ser reciclados. Os materiais de embalagem,como o saco de alumínio devem ser guardados fora do alcance das criançasAs pilhas não devem ser eliminadas com o lixo doméstico. Coloque as pilhas num centro de recolha. Siga os regulamentos legais em vigor na sua área de residência.
• A lâmpada fluorescente catódica fria no PAINEL LCD contém uma pequena quantidade de mercúrio. Siga as leis do governo local ou as regulamentações para a sua eliminação.
A tomada do sector é utilizada como aparelho de desligação e deve permanecer operacional.
Atenção: Para prevenir danos, este aparelho deve
“O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia com cerca de um milhão de transístores de filmes claros que lhe fornecem uma óptima qualidade de imagem. Por vezes, alguns pixels não activos podem aparecer no ecrã como um ponto azul, verde ou vermelho fixo. Isto não afecta o desempenho do seu produto.”
“NÃO DEIXE A SUA TV EM STAND-BY OU EM FUNCIONAMENTO QUANDO SAI DE CASA”
Informações aplicáveis aos utilizadores dos países
Este símbolo situado no produto ou na respectiva embalagem significa que o seu equipamento eléctrico ou electrónico não deve ser descartado no fim da sua vida útil com o lixo doméstico. Existem sistemas de recolha separados dentro da UE para efectuar a respectiva reciclagem. Para mais informações contacte as autoridades locais ou o fornecedor onde comprou o produto.
estar fixado ao solo/parede de maneira segura de acordo com as instruções de instalação.
da União Europeia
Características
• TV LCD a cores com controlo remoto
• Receptor TV analógico integrado.
•100 programas a partir das bandas VHF, UHF ou dos canais do cabo podem ser predefinidos.
• Pode ajustar canais do cabo.
• O controlo da TV é muito fácil devido ao seu sistema de menu.
• Tem 2 tomadas Scart para dispositivos externos (como um vídeo, jogos de vídeo, conjunto áudio, etc.).
• Sistema de som estéreo (Alemão+Nicam).
• Teletexto com funções completas (500 páginas)
Fastext, TOP text.
• Ligação dos auscultadores
• A.P.S. (Sistema de Programação Automática).
• Pode atribuir um nome a todos os programas.
• Sintonização automática para a frente e para trás.
• Temporizador.
• Bloqueio Crianças
• Cortar automaticamente o som quando não há nenhuma transmissão.
• Leitura NTSC.
• Entradas AV e S-VHS disponíveis.
• Tem um conector VGA para dispositivos externos como um computador.
• Tem um conector HDMI para Vídeo e Áudio Digital. Esta ligação foi também concebida para aceitar sinais de alta definição.
• AVL – (Limite Automático de Volume)
• Quando nenhum sinal válido é detectado, após 5 minutos a TV muda automaticamente para o modo stand-by.
• PLL (Busca de frequência))
• Entrada PC
• Pronto a ligar Windows 9X, ME, Vista, 2000, XP
• Saída de Linha Áudio
Acessórios
Verifique os acessórios fornecidos antes de efectuar a instalação. Se faltar algum item ou se houver itens danificados, contacte imediatamente o seu fornecedor.
To ma da E U
FEATURE
SOUND PICTURE
INSTALL
GUIDE
WIDE
PC
123
ABC DEF
GHI
4
6
5
PQRJKL MNO
897
STU
VWX
YZ
0
-/--
P<P
EXIT
TV
DTV
A V
I
I
I
RC 1072
Controlo remoto
CR 1072
Pilhas
2 X AAA
Português - 103 -
Manual de Instruções
Guia rápido
Visualização traseira e ligações periféricas
Colunas integradas
Receptor IV LED Stand-By
Suporte fixo
Entrada S-VHS (S-Video) Entrada vídeo (FAV) Entradas Áudio Auscultadores Saídas de Linhas Áudio Subwoofer TV/AVV MENU
220V-240V AC~50 Hz
-P/CH+
-VOLUME+ STAND-BY Entrada PC VGA (PC RGB) Entrada Áudio PC RF (Antena) Entradas dos componentes
Vídeo (YpbPr)
POWER
Entradas dos componentes Áudio
SCART 1 (EXT-1) SCART 2 (EXT-2) Entrada HDMI
Para Utilização de Serviço
unicamente
Botão Ligar/Desligar Entrada do fio de alimentação
Nota: Por que FAV CVBS e SVHS Y estão ligados paralelamente, a imagem pode ficar turva se os dois periféricos são utilizados ao mesmo tempo. Da mesma maneira, por que SVHS C e SCART II R estão ligados paralelamente, a imagem pode ficar turva se os dois periféricos são utilizados ao mesmo tempo. Por isso os dois não podem ser utilizados ao mesmo tempo.
Português - 104 -
Botões do controlo remoto
A
= Stand By
AMARELO / CARACTERÍSTICAS = Menu
AZUL / INSTALAÇÃO = Menu Instalação
= Actualizar / Nenhuma função
= Manter
/ GUIA = Página de Índice
/ PC = Revelar / Modo PC
0 - 9 = Programa Directo
- / - - / SAIR = Nenhuma Função V+ = Aumentar o Volume
P + = Programa seguinte
TV
DTV
= TV / Sair do menu
AV
= Fonte externa (TV, EXT1, EXT2, EXT2 S, FAV, S-VIDEO, HDMI, YPBPR, PC)
PP = Preferência Pessoal
= Cursor para cima
= Cursor para a direita
OK/SELECT = Ok (Guardar)
= Cursor para Baixo
M = Menu
= Cursor para a esquerda
I-II = Mono/Estéreo - Dual I-II
/ INFO = Info
- P = Programa anterior
= Cortar som
- V = Reduzir o Volume
P<P = Programa Anterior
/WIDE / = tamanho da imagem / Expandir
/ = Nenhuma função / Misturar
= Teletexto
= Hora
31
VERMELHO / SOM = Menu Som
32
VERDE / IMAGEM = Menu Imagem
características
SOUND PICTURE FEATURE INSTALL
GUIDE
PC
23
GHI
5
PQR
8
YZ
0
-/--
EXIT
DTV
A
V
1
BC DEF
4
JKL
7
STU
P<P
I
I
I
WIDE
MNO
VWX
TV
RC 1072
6
9
Português - 105 -
Preparação
75
Para a ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho. Para prevenir qualquer falha ou situações perigosas, não coloque nenhum objecto sobre o aparelho.
Utilize este produt o em climas moderados, a temperatura de funcionamento para este produto é de 0-40 Graus Celsius.
de vida. Retire o protector de plástico antes da primeira utilização.
• Retire a tampa do compartimento das pilhas situada na parte traseira do conjunto, carregando com cuidado na parte indicada.
• Coloque duas pilhas equivalente. Coloque as pilhas na posição correcta e coloque novamente a tampa.
AAA/R03 ou pilhas de tipo
Antes de ligar a Televisão
Selector de tensão
IMPORTANTE: O aparelho deve ligar-se a instalações
eléctricas de
• Depois de desembalar, permita que a TV esteja, durante alguns momentos, à temperatura ambiente antes de ligar a TV à alimentação eléctrica da rede.
Ligações à tomada de entrada da antena
• Ligue a tomada de antena ou a tomada do cabo TV à tomada de entrada de antena situada na parte traseira da TV e ligue a tomada do cabo que sai da tomada de saída da TV situada nestes dispositivos (VCR, DVB etc.) a esta tomada também.
220-240V CA, 50 Hz.
VHF/UHF
PARTE TRASEIRA DA TV
CABO TV
Nota: Remova as pilhas do telecomando quando
não o utilizar durante um longo período de tempo. Senão pode ficar danificado devido a uma possível fuga das pilhas.
O controlo remoto
• Pode haver corrosão ou uma fuga das pilhas e isto pode resultar em danos físicos e/ou outros danos que podem causar um incêndio.
• Não misture nunca pilhas usadas com pilhas novas no dispositivo.
• Substitua todas as pilhas no dispositivo ao mesmo tempo.
• Remova as pilhas se o controlo remoto não for utilizado durante um longo período.
• Para prevenir eventuais problemas, leia este manual de instruções e utilize correctamente o controlo remoto.
• Não deixe cair o controlo remoto.
• Não deite água ou qualquer outro líquido no controlo remoto.
• Não coloque o controlo remoto num objecto molhado.
• Não coloque o controlo remoto sob a luz solar directa ou na proximidade de fontes de calor.
Operação do controlo remoto
• Posicione o controlo remoto em direcção ao LED do sensor remoto da TV LCD quando carregar num botão.
Inserir as pilhas no telecomando
AT E N Ç ÃO : As pilhas do telecomando são fornecidas.
Um protector de plástico é utilizado para desligar as pilhas por forma a não reduzir a respectiva duração
Português - 106 -
30
30
3
GUIDE
GHI
EXIT
-/--
SOUND P ICTURE FEATURE INSTALL
WIDE
PC
12
ABC DEF
456
PQR
MNO
JKL
897
STU
VWX YZ
0
P<P
TV
DTV
A V
I
I
I
RC 1072
A gama de alcance é aproximadamente de 7m/
23ft.
ACENDER/APAGAR a Televisão
Para acender a Televisão
A sua TV acender-se-á em dois passos: 1- Ligue o fio de alimentação ao sistema. Carregue no
botão Ligar/Desligar. A TV passa para o modo stand-by (Opcional)
2- Para ligar a televisão a partir do modo stand-by: Carregue num botão numérico do telecomando assim
um número de programa é seleccionado, ou carregue no botão “ carregue no botão “P+” ou “P-“ no telecomando, assim o último programa aquando da desligação é seleccionado.
Ambas as maneiras permitem a ligação da TV.
Para apagar a Televisão
• Carregue no botão (stand-by) no telecomando ou no botão Ligar/Desligar da TV, assim a TV permutará para o modo stand-by.
Para desligar completamente a TV, carregue no botão de alimentação Ligar/Desligar ou retire o fio de alimentação da tomada da parede.
-P/CH” ou “P/CH+” situado na TV ou
Português - 107 -
Navegar no Sistema de Menu
TV
DTV
A
V
Para navegar
Para confirmar as escolhas
Para visualizar as opções de menu
I
I
I
1- Carregue em M para visualizar o menu. 2- Carregue nos botões “
um ícone. Carregue em “
3- Carregue nos botões “ 4- Carregue nos botões “
b
” ou “a” para seleccionar
” para mais opções.
`
b
” ou “a” para realçar.. ” ou “`” para mudar os
_
ajustes. Carregue em OK para fazer o ajuste por defeito
5- Para sair do menu ou voltar do ecrã sub-menu,
carregue no botão M.
Estas explicações estão disponíveis para navegar em todo o Sistema de Menu. Para seleccionar opções descritas nas secções seguintes, consulte “Navegar no Sistema de Menu”.
Ajustes Iniciais
Quando a TV é ligada pela primeira vez, o menu de Programa automático será mostrado no ecrã. Visto que esta é a primeira vez que a TV é utilizada, não existem canais memorizados na memória e a seguinte mensagem aparece no ecrã.
País
Linguagem
TXT Idioma
VERIF. CABO ANTENA SIST. AUTO PROGRAM
Portugues
Premindo o botão ou , ajuste o item “País” e
em para realçar o item “Linguagem”. Utilize
prima o botão os botões
ou para definir “Linguagem”. Utilize
ou para seleccionar “TXT Idioma” e
defina-a utilizando os botões
OK” para continuar:
“ Para mais informações sobre este processo, consulte
a secção “Menu Instalação”.
Ok
Cancel.
ou . Prima o botão
Pôr em funcionamento com os botões situados na TV.
Poderá operar com a TV tanto utilizando o telecomando, como os próprios botões do aparelho.
Configuração do Volume
• Carregue no botão “ -” para reduzir o volume e no botão “
uma escala de volume (deslizar) aparecerá no meio da parte inferior do ecrã.
Selecção de programas
• Carregue no botão “P/CH+” para seleccionar o programa seguinte ou no botão “P/CH-” para seleccionar o programa anterior.
Entrar no Menu Principal
• Carregue no botão “MENU” para entrar no menu Princ ipal (Main). No m enu Principal (Main), selecc ione o submenu através dos botões “
e entre no mesmo através dos botões “
+”. Para saber como utilizar os menus, consulte
“ a secção Sistema de Menu.
Modo AV
Carregue no botão “TV/AV” no painel de controlo situado na TV para mudar a sua TV para os modos AV.
Operar com o telecomando
Este telecomando foi desenhado para poder controlar todas as funções da sua TV. As funções serão descritas de acordo com o sistema de menu da sua TV.
As funções do sistema de menu estão descritas nas secções seguintes.
Configuração do Volume
Carregue no botão “V+” para aumentar o volume. Carregue no botão “V-” para reduzir o volume. Uma escala de nível de volume (deslizar) aparecerá na parte inferior do ecrã ao centro
Selecção do Programa (Programa anterior ou seguinte)
• Carregue no botão “P-” para seleccionar o programa anterior.
• Carregue no botão “P+” para seleccionar o programa anterior.
Seleccionar o Programa (acesso directo)
Carregue nos botões numéricos no telecomando para seleccionar canais entre 0 e 9. A TV mudará para o canal seleccionado. Para seleccionar programas en­tre 10 – 999 (para IDTV) ou 10-99 (para analógico),
+” para aumentar o volume, assim
P/CH-” ou “P/CH+
- ” ou
carregue nos botões numéricos consecutivamente para o programa que quer seleccionar (i.e. para o programa 27, carregue primeiro em 2 e em 7). Quando é demasiado tarde para carregar no segundo dígito, o programa correspondente ao primeiro dígito será visualizado. O tempo limite é de 3 segundos.
Carregue directamente nos números do programa para seleccionar novamente programas de um dígito.
Sistema de Menu
Menu Imagem
IMAGEM
Modo
Claridade Agudeza
Cor
No menu imagem, se os modos PC, YPbPr ou HDMI estão seleccionados, a informação de resolução é visualizada na parte inferior do ecrã de menu.
Modo (mode)
Ao carregar no botão a / b, seleccione Modo. Carregue no botão
opções. Cinema, Dinâmico (dynamic) e Natural.
Contraste (contrast)/Claridade (Brightness)/ Agudeza (sharpness)/Cor(color)/Matiz (Hue)
Carregando no botão a / b, seleccione a opção desejada.
Carregue no botão
Nota: Matiz é visualizado no menu Imagem quando
a TV recebe um sinal NTSC.
Temperatura da cor (colour temp)
• Carregando no botão a / b, seleccione
Temperatura da Cor.
• Carregue no botão
opções. Frio (cool), Normal e Quente (Warm).
Redução de Ruído (Noise reduction)
Carregando no botão a / b seleccione Redução
de Ruído. Carregue no botão uma destas opções. Baixo (Low), Médio (Me­dium), Alto (High) ou Desligado (Off).
/ ` para escolher uma destas
_
/ ` para ajustar o nível.
_
/ ` para escolher uma destas
_
/ ` para escolher
_
Português - 108 -
Modo de Filme (Film mode)
Os filmes estão gravados com num número diferente de imagens por segundo para os programas normais de televisão.
Carregando no botão Filme.
Carregando no botão característica. Ligue esta característica para ver claramente cenas de filmes com movimentos rápidos.
/ b, seleccione Modo de
a
/ ` ligará ou desligará esta
_
Zoom de imagem (Picture zoom)
Carregando no botão a / b seleccione Zoom de imagem. Utilize os botões
de imagem para Auto, 16:9, 4:3, Panorâmico (Pan- oramic), Zoom 14:9, Cinema, Legendas (Subtitle) ou Zoom.
/ ` para mudar o zoom
_
Reset
Carregando no botão a / b seleccione Reset. Carregue no botão
parâmetros iniciais dos modos de imagem.
ou “OK” para retomar os
`
Guardar (Store)
• Ao carregar no botão a / b, seleccione Guardar.
• Carregue no botão “Guardado” (Stored) aparecerá no ecrã.
ou “OK” para guardar os ajustes.
`
Menu de som (Sound menu)
SOM
Volume
Equalizador
Balanço Auscultadores
Modo De Som
Volume
Ao carregar no botão a / b, seleccione Volume. Carregue no botão
ume.
Equalizador (Equalizer)
Ao carregar no botãoa / b, seleccione Equalizador. Carregue no botão
equalizador. No menu equalizador, o modo pode ser alterado para Clássica (Classic) ou Usuário (User). Seleccione a frequência desejada com o botão
/ ` para mudar o nível de vol-
_
/ ` para mudar o ajuste do
_
Pop, Rock, Jazz, Achatado (Flat),
/ b e aumente
a
Português - 109 -
ou diminua a ampliação de frequência pressionando o botão
Nota: Os ajustes no menu equalizador podem ser
/ `.
_
alterados só quando o Modo Equalizador está em Usuário.
Balanço (Balance)
Ao carregar no botão a / b seleccione Balanço. Carregue no botão
O nível do balanço pode ser ajustado entre –32 e 32.
/ ` para mud ar o nível do balanço.
_
Auscultadores (headphone)
Carregando no botão a / b, seleccione Auscultadores. Carregue no botão
no menu auscultadores.
/ ` para entrar
_
volume
Carregando no botão a / b seleccione Volume. Carregue no botão auscultadores. Carregue no botão
volume dos auscultadores. O nível de volume dos auscultadores pode ser ajustado entre 0 e 63.
para aumentar o volume dos
`
para reduzir o
_
Modo de Som (Sound mode)
Ao carregar no botão a / b, seleccione Modo Som. Carregue nos botões
som. O modo de Som é utilizado para identificar o modo de
som dos auscultadores e pode ser ajustado em mono, stereo, dual I ou dual II de acordo com a transmissão.
/ ` para mudar o modo de
_
Balanço (Balance)
Carregando no botão a / b seleccione Balanço. Carregue no botão a direita. Carregue no botão
para a esquerda. O nível de balanço pode ser ajustado entre -32 e +32.
Carregue no botão “M” para voltar ao menu anterior.
para aumentar o balanço para
`
para reduzir o balanço
_
Modo de Som (Sound mode)
Ao carregar no botão a / b, seleccione Modo de Som. Carregue no botão
os modos Mono, Stereo, dual-I ou dual-II, apenas se o canal seleccionado suporta esse modo.
/ ` para escolher entre
_
AV L
Carregando no botão a / b, seleccione AVL. Carregue no botão
/ ` para ligar ou desligar o AVL.
_
Efeitos (Effect)
Carregando no botão a / b, seleccione Efeitos. Carregue no botão
/ ` para ligar ou desligar o Efeito.
_
Dynamic bass
O Dynamic Bass é utilizado para aumentar o efeito dos sons graves da televisão.
Ao carregar no botão
/ b, seleccione Dynamic
a
bass. Ao carregar no botão _ / ` poderá ajustar o Dynamic bass em Baixo (Low) , Alto (High) ou Desligado (Off). Não é recomendado a selecção de Alto se está a ouvir em níveis de volume altos. Há uma saída subwoofer que pode aceitar um subwoofer activo se deseja criar níveis muito altos de Graves.
O subwoofer está activo somente se o Dynamic Bass está em desligado (Off).
Subwoofer
É possível ligar um subwoofer externo, activo ao tele­visor para dar a impressão de um efeito dos graves mais profundo.
Carregando no botão O Subwoofer pode ser ajustado em Ligado (On) ou Desligado (Off).
O Dynamic Bass não está disponível se o Subwoofer está ajustado em Ligado.
Ajuste o Subwoofer em Ligado quando ligar um subwoofer externo ao televisor.
/ b seleccione Subwoofer..
a
Guardar (Store)
• Ao carregar no botão a / b, seleccione Guardar.
• Carregue no botão “Guardado” (Stored) aparecerá no ecrã.
ou “OK” para guardar os ajustes.
`
Menu características (Features Menu)
CARACTERISTICAS
Temporizador
Bloqueio Crianças
Linguagem Saida Ext-2
Entrada PC Audio
Temporizador (Sleep timer)
Carregando em a / b, seleccione “Temporizador”. Carregue no botão
O temporizador pode ser programado entre desligado (Off) e 120 minutos com etapas de 10 minutos.
Bloqueio crianças (child lock)
Ao carregar no botão a / b, seleccione Bloqueio crianças.
/ ` para ajustar o Temporizador..
_
Carregue no botão Bloqueio Crianças. Quando Ligado (on) estiver seleccionado , o televisor só poderá ser controlado pelo telecomando. Neste caso, os botões do painel de controlo não funcionarão. Se carregar num destes
Bloqueio Crianças Ligado” (child lock on)
botões “ aparecerá no ecrã quando o ecrã de menu não estiver visível.
/ ` para ligar ou desligar o
_
Idioma (Language)
Carregando no botão a / b seleccione Idioma. Utilize o botão
/ ` para seleccionar o idioma.
_
Saída EXT2 (EXT2 Out)
Carregando no botão a / b seleccione Saída EXT2. Utilize o botão
TV, EXT1, FAV, Áudio YPbPr ou Áudio PC.
Nota: Quando a Fonte TV é ajustada em HDMI, o
ajuste Audio HDMI estará disponível entre as opções de Saída EXT-2.
/ ` para ajustar a Saída Ext-2 entre
_
Entrada PC Áudio (PC áudio in)
Carregando em a / b, seleccione PC Audio In. Com o botão
para TV, EXT-1, EXT-2, FAV, Áudio YPbPr ou PC Áudio.
/ ` pode mudar a entrada PC Áudio
_
Fundo Azul (Blue background)
Para ajustar a TV para que esta mude automaticamente para um ecrã azul caso o sinal esteja fraco, ausente ou quando não há nenhuma entrada de um equipamento externo.
A característica Fundo Azul pode ser activada ou desactivada com os botões
_
/ `.
Menu de fundo (menu background)
Carregando no botão a / b, seleccione Menu de fundo. O nível de transparência é ajustado carregando
no botão
_
/ `.
OSD Fora De Tempo
Carregando no botão a / b, seleccione OSD Fora de Tempo. Carregue nos botões
menu fora de tempo para 15 seg, 30 seg ou 60 seg.
/ ` para mudar o
_
TXT Idioma (teletext language)
Carregando no botão a / b seleccione TXT Idioma. Carregue nos botões
teletexto para Ocidente (West), Oriente (East), Cirilico (Cyrillic), Turco/Grego (Turk/Gre) ou Árabe (Arabic).
/ ` para mudar o idioma do
_
Zoom por Defeito (Default zoom)
Carregando no botão a / b seleccione Zoom por Defeito. Pode ajustar o Zoom por Defeito em Panorâmico (panoramic), 4:3, 14:9 Zoom ou 16:9
carregando no botão
_
/ `.
Português - 110 -
Menu instalação (Install menu)
APS
INSTALAÇÃO
Tab. de Programas
Programa
Banda
Sistema De Cor
Inserir (Insert)
Seleccione o programa que pretende inserir com os botões de navegação. Carregue no botão VERDE. Com os botões de navegação mova o programa seleccionado para o espaço de programa pretendido e carregue novamente no botão VERDE.
Apagar (delete)
Para eliminar um programa, carregue no botão AMARELO. Ao carregar novamente no botão AMARELO, o programa seleccionado é eliminado da lista de programas e os programas abaixo sobem de um lugar.
APS (Sist. auto Program)
Quando carregar no botão AZUL para o APS, o menu sist. Auto Program será visualizado no ecrã.
Tabela de programas (program table)
Carregando no botão a / b seleccione Tabela de programas. Carregue no botão
para visualizar a
`
Tabela de Programas.
Tab. de Programas
P01 BBC 1 P02 C 04 P03 C 05 P04 BBC 1 P05 CH 4 P06 BBC 2 P07 C 04 P08 C 07 P09 C 12 P10 C 15
Ao mover o cursor em quatro direcções, poderá alcançar 20 programas na mesma página. Poderá fazer rodar as páginas para cima e para baixo pressionando os botões de navegação para ver todos os programas no modo TV (excepto o modo AV). Pela acção do cursor, a selecção do programa é feita automaticamente.
Nome (name)
Para mudar o nome de um programa, seleccione o mesmo, e carregue no botão VERMELHO.
A primeira letra do nome seleccionado ficará realçada. Carregue nos botões
nos botões Carregando no botão VERMELHO, pode guardar o nome.
/ ` para seleccionar as outras letras.
_
P11 S 18 P12 S 29 P13 S 31 P14 S 33 P15 S 34 P16 S 35 P17 S 36 P18 S 37 P19 S 40 P20 C 21
Nome
Apagar
/ b para mudar as letras e
a
Programaçao Automatica
País
AVISO!
Todos Progrs. Guard.
será eliminado
Portugal
Ok
A.P.S. (Sist. auto Program) País
Carregue no botão / para seleccionar o país. Se desejar sair da função A.P.S, carregue no botão “AZUL”.
Quando carregar no botão OK ou VERMELHO para iniciar o APS, todos os programas guardados serão eliminados e o ecrã seguinte aparecerá.
APS estã activo...
Portugal
P 03 - C 04
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Cancel.
Português - 111 -
Se carregar no botão “AZUL”, a função A.P.S pára e a tabela de programas aparece no ecrã.
Se aguardar pela finalização do A.P.S, a tabela de programas será visualizada com os programas encontrados e a respectiva localização.
Program
Carregando no botão a / b seleccione Programa (program). Carregue no botão
o número de programa. Pode também introduzir um número através dos botões numéricos do telecomando. Existem 100 memórias de programa entre 0 e 99.
/ ` para seleccionar
_
Banda (Band)
A Banda pode ser escolhida entre: “C” ou “S” com os botões
/ `.
_
Canal (Channel)
O canal pode ser mudado com os botões _ / ` ou os botões numéricos.
Sistema de cor (colour system)
Carregando no botão a / b seleccione Sistema de Cor. Carregue no botão
cor para PAL, SECAM, PAL60, ou AUTO. Se Sistema Som está ajustado em I, SECAM não estará
disponível no Sistema de Cor.
Nota: No modo EXT, pode escolher NTSC 3.58 e
NTSC 4.43.
/ ` para mudar o sistema de
_
Sistema Som (sound system)
Carregando no botão a / b seleccione Sistema Som. Carregue nos botões
som para BG, I, L, L’, DK.
/ ` para mudar o sistema
_
Sintonia fina (Fine tune)
Carregando no botão a / b seleccione Sintonia Fina. Carregue no botão
/ ` para entrar no ajuste.
_
Procura
Carregando no botão a / b seleccione Procura. Carregue no botão
programa. Pode também introduzir a frequência desejada com os botões numéricos quando o item de procura está realçado.
/ ` para iniciar a procura dos
_
Guardar
Ao carregar no botão a / b, seleccione Guardar.. Carregue no botão
os ajustes. “Guardado...” (stored) aparecerá no ecrã.
ou no botão “OK” para guardar
`
Menu instalação nos modos AV
O ecrã seguinte aparece no menu instalação:
INSTALAÇÃO
Sistema De Cor
VCR
Guardar
Sistema de cor (colour system)
Carregando no botão a /b seleccione Sistema de cor. Carregue no botão
cor para PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 ou AUTO.
/ ` para mudar o sistema de
_
VCR
Carregando no botão a /b seleccione VCR. Carregando no botão
LIGADO (on) ou DESLIGADO (off).
/ `, pode ajustar o VCR em
_
Guardar (Store)
Ao carregar no botão a /b, seleccione Guardar.. Carregue no botão
os ajustes. “Guardado...” (Stored) aparecerá no ecrã.
ou no botão “OK” para guardar
`
Menu Fonte (source menu)
Carregando no botão _ / `, seleccione o quinto ícone. O menu Fonte aparece no ecrã.
FONTE
TV
EXT-1
EXT-2 EXT-2 S
FAV
Português - 112 -
No menu fonte, realce a fonte carregando no botão
/ b e mude para este modo carregando no botão
a
ou no botão “OK”. As opções Fonte são TV, EXT-1,
`
EXT-2, EXT-2 S, FAV, S-VIDEO, HDMI, YPBPR e PC.
Nota: Pode seleccionar a opção desejada
carregando no botão OK. Quando o botão
AV
é premido, só a opção seleccionada
estará disponível.
Modo PC (PC Mode)
Instalação
• Desligue o computador e a TV antes de fazer as ligações.
• Ajuste a resolução do seu PC correctamente antes de ligar a TV. Consulte a tabela no anexo.
• Utilize um cabo de 15 pinos para ligar o PC à TV LCD.
Sistema de menu no modo PC
Menu Som/Menu Características
Os itens destes menus estão descritos em Menu Som & Características no “Sistema de Menu”.
Menu Imagem PC (PC Picture Menu)
Carregando no botão a /b, seleccione o segundo ícone. O menu Imagem PC aparece no ecrã.
Os ajustes da Claridade, do Contraste, e da Temperatura da Cor neste menu são as mesmas que as que estão definidas no menu imagem TV em “SISTEMA DE MENU”.
Menu POSIÇÃO PC (PC POSITION Menu)
Carregando no botão a /b seleccione o sexto ícone. O menu POSIÇÃO PC aparece no ecrã.
POSIÇAO PC
Posição Auto
Posição H
Posição V Fase
Freq. Pontos
colocar a imagem na posição correcta automaticamente.
• Seleccione Posição Auto utilizando os botões
b
. Carregue no botão “OK”
Atenção: Recomendamos que o ajuste auto de posição seja efectuado com a imagem no ecrã inteiro para um ajuste correcto.
a
Posição H (Horizontal) (H (Horizontal) Position)
Este item muda a imagem na horizontal para o lado direito ou esquerdo do ecrã.
Seleccione Posição H utilizando os botões
• Utilize o botão
/ ` para ajustar o valor..
_
a
/ b.
Posição V (Vertical) (V (Vertical) Position)
Este item muda a imagem na vertical para o topo do ecrã ou para a parte inferior do ecrã.
Seleccione Posição V utilizando os botões
• Utilize o botão
/ ` para ajustar o valor..
_
a
/ b.
Fase (Phase)
De acordo com a resolução e a frequência de scaneamento que entra na TV, pode ver uma imagem pouco nítida ou com ruído no ecrã. Neste caso, pode utilizar este item para obter uma imagem nítida através do método de ensaio e de erro.
• Utilize o botão
/ ` para ajustar o valor..
_
Frequência de Pontos (Dot clock)
Os ajustes da Frequência de Pontos corrigem as interferências que aparecem como bandas na verti­cal nas apresentações intensivas de pontos como as folhas de cálculo ou os parágrafos ou os textos nas fontes mais pequenas.
• Utilize o botão
/ ` para ajustar o valor..
_
Modo PC de entrada de som
• Ligue a saída Áudio PC à tomada de entrada Áudio PC da TV com o cabo áudio.
/
Posição Auto (Autoposition)
Se mudar a imagem na horizontal ou na vertical para uma posição não desejada, utilize este item para
Português - 113 -
Outras Características
Estado da TV
O número do Programa, o Nome do Programa, o Indicador de Som e o Modo Zoom são exibidos
no ecrã quando um novo programa é introduzido.
Indicador de corte de som
Está colocado na parte superior do ecrã quando está activado
Mute
Para cancelar a função de corte de som, tem duas alternativas. Pode carregar no botão
reduzir o nível de volume.
Modos AV
Carregando no botão AV, poderá mudar a sua TV para o modo AV (excepto se está com o teletexto activado). Ao carregar consecutivamente neste botão mudará a TV para um dos modos AV opcionais.
EXT-1, EXT-2, EXT-2 S, FAV, S-VIDEO, HDMI, YPBPR e PC.
Preferências Pessoais
Carregando no botão PP, pode mudar os ajustes do Modo Imagem .
Modos Zoom
O modo zoom pode ser mudado carregando no botão WIDE. Poderá mudar o tamanho do ecrã de acordo com o rácio de aspecto da imagem. Seleccione o melhor tamanho a partir dos seguintes modos
Nota:
• Nos modos YPBPR e HDMI, quando estiver nas resoluções 720p-1080i, só o modo INTEIRO (FULL) estará disponível.
• No modo PC, só os modos 4:3 e 16:9 estarão disponíveis.
Auto
Quando um sinal WSS (Sinal de ecrã largo), que mostra o tamanho da imagem, está incluído na retransmissão ou então no sinal a partir de um aparelho externo, a TV automaticamente muda o modo ZOOM de acordo com o sinal WSS.
• Quando o modo AUTO não funciona correctamente devido a um fraco sinal mudar para outro modo ZOOM, faça-o manualmente.
Zoom
Isto estende os lados esquerdo e direito de uma imagem normal (rácio de aspecto 4:3) para preencher o ecrã largo da TV.
WSS ou quando deseja
ou aumentar/
TV,
ZOOM:
• Para imagens de rácio de aspecto 16:9 que foram reduzidas numa imagem normal (rácio de aspecto 4:3), utilize o modo imagem no seu formato original.
Inteiro (Full) para restaurar a
Cinema
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto 16:9) para o ecrã inteiro.
16:9 Zoom
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto 16:9) para o ecrã inteiro.
Legendas (Subtitle)
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto 16:9) com legenda para o ecrã inteiro.
4:3
É utilizado para ver uma imagem normal (rácio de aspecto 4:3) como se fosse a sua forma original.
14:9 Zoom
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto 14:9) para os limites superiores e inferiores do ecrã.
Panorâmico (panoramic)
Isto estende os lados esquerdo e direito de uma imagem normal (rácio de aspecto 4:3) para preencher o ecrã sem deformar a imagem.
Português - 114 -
O topo e a parte inferior da imagem estão um pouco cortados.
Imagem Parada (freeze picture)
Pode fixar a imagem no ecrã carregando no botão “OK”.
Nota: Esta função não estará disponível quando
utilizar as fontes PC, YPBPr e HDMI.
Tele texto
Pode visualizar as informações do teletexto na sua TV. Os canais que têm o teletexto transmitem uma página com as informações sobre como utilizar o respectivo sistema de teletexto (habitualmente página
100). De acordo com o canal TV, o teletexto é transmitido em vários sistemas. As cores utilizadas nas linhas de opções correspondem aos botões coloridos do telecomando.
• Verifique se a TV está a receber um sinal correcto, caso contrário poderá haver erros no texto.
• Quando quatro itens coloridos aparecem na parte inferior da página de texto, Fastext está disponível. Fastext permite aceder às páginas rapidamente e com facilidade. Carregue no botão colorido correspondente para aceder à página.
Funções Especiais do Teletexto
Para visualizar uma página do teletexto
Para ver os serviços de texto, carregue em voltar à visualização normal carregue novamente. Os programas não podem ser mudados até o texto estar cancelado.
• Para seleccionar uma página, carregue nos botões
numéricos ou nos botões de programa (P+, P-).
• Para seleccionar a página de índice, carregue no botão “
• Para seleccionar sobrepor sobre o programa no ecrã, carregue em “
• Carregue em “ da página superior, carregue novamente para aumentar a metade inferior da página. Carregue novamente para voltar ao tamanho normal.
• Para descobrir as soluções de um quiz ou de um jogo, carregue em“
• Por vezes é necessário manter a página de texto. Carregue em “
”.
”.
” uma vez para aumentar a metade
”.
” para manter a página. A página
. Para
será mantida no ecrã até carregar novamente no botão.
• As sub-páginas são subsecções das páginas compridas do teletexto, as quais podem ser
visualizadas no ecrã uma secção de cada vez “
• A informação temporal será visualizada no ecrã após carregar no botão “
ver não tiver nenhuma transmissão de teletexto, nenhuma informação temporal será visualizada.
• Quando o botão ” o ecrã será dividido em duas janelas, uma apresentando o teletexto e a outra o canal actual.
Carregue no botão ” para sair do teletexto.
• Para sair do teletexto, carregue no botão
Nota: Se o sinal torna-se insuficiente, então sairá
do modo teletexto.
”. Se o programa que está a
” é premido no modo teletexto,
TV
” ou no botão
DTV
.
Fastext
A sua TV suporta o sistema de 500 páginas Teletexto. Quando o número da página de qualquer uma das 500 páginas memorizadas é seleccionada, o sistema não procurará pela página; em vez disso, a mesma será mostrada automaticam ente. Se a página solicit ada não está na memória, o sistema procurará o número da página solicitada e guardará as 500 páginas incluindo a página solicitada na memória após tê-la encontrada.
• Carregue no botão página a página.
• Carregue no botão a página.
para avançar no Teletexto
a
para recuar no Teletexto página
a
Para Fastext
Na área do assunto da página poderá encontrar uma cor particular.
• Carregue no botão VEMELHO, VERDE, AMARELO ou AZUL apropriado para obter a página que quer rapidamente.
TOP text
O modo TOP text da operação será activado automaticamente de acordo com a transmissão.
• Se a transmissão do TOP text está presente, os botões coloridos aparecerão na fila de estado.
• Se a transmissão do TOP text não está presente, a fila de estado não aparecerá.
Na área do assunto da página poderá encontrar uma cor particular.
No modo Top, os botões solicitarão a página seguinte ou anterior respectivamente. Se a transmissão TOP text não está
“-P/CH” ou “P/CH+”
”.
Português - 115 -
disponível, caso sejam activados esses botões, uma inversão ocorre. Por exemplo a página 100 aparece como sendo superior à página 199.
Ligar um equipamento externo
Alta definição
A sua Televisão LCD pode visualizar imagens de Alta Definição a partir de dispositivos como um receptor Satélite de Alta Definição ou um Leitor de DVD. Estes dispositivos devem ser ligados através de uma tomada HDMI ou uma tomada YPbPr (Componente). Estas tomadas podem aceitar sinais de 720p ou 1080i.
Nota: Quando desejar visualizar uma fonte HDMI
com um cabo DVI ao HDMI, por forma a activar o áudio, a saída Áudio (situada à esquerda da entrada de antena) deve ser utilizada para obter os sinais áudio do dispositivo DVI.
Através do Scart
A TV tem 2 tomadas Scart. Se deseja ligar periféricos (por exemplo um vídeo, um descodificador, etc.) que tenham tomadas SCART ao seu televisor, utilize a tomada SCART da TV.
Nota: Se ligar um aparelho externo através do Scart,
a TV permutará automaticamente para o modo AV. Se ambas as tomadas são utilizadas ao mesmo tempo, SCART 1 é prioritária.
Através da entrada de antena
Se o aparelho que quer ligar não tem uma tomada SCART, deve ligá-lo à entrada de antena da sua TV.
se conectar o VCR através da entrada de antena, é recomendado a utilização do Programa 0.
Descodificador
Se subscrever à TV cabo, esta organização fornecer­lhe-á um descodificador que permitirá a descodificação dos programas.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor.
Ligar um descodificador com uma tomada de antena à TV.
• Ligue o cabo de antena.
Ligar um descodificador sem tomada de antena à TV.
• Ligue o descodificador à tomada EXTERNAL da TV com um cabo RCA. Com a tomada SCART/RCA do descodificador, pode obter uma maior resolução de imagem.
TV e Vídeo Gravador
• Ligue os cabos de antena.
Pode obter uma maior qualidade de imagem se ligar um cabo SCART às tomadas SCART.
Português - 116 -
Leitura NTSC
• Ligar o leitor NTSC VCR à tomada Scart da TV. Agora, carregue no botão “AV” para seleccionar EXT1
ou EXT2.
Prestação Copiar
Selecção da fonte para a gravação VCR.
• Seleccione o menu Características.
• Seleccione a Saída SCART 2 carregando no botão
/ `.
_
• Para copiar a imagem proveniente do tuner, seleccione SCART 1.
Câmara digital e câmara de filmar
Para ligar à entrada AV
Ligue a sua câmara fotográfica ou câmara de filmar à entrada AV da TV.
• Ligue o seu equipamento à TV através das entradas VIDEO (amarelo), AUDIO R (vermelho) e AUDIO L (branco). Deve ligar as tomadas à entrada com a mesma cor.
Para ligar à entrada S-VHS
Ligue a sua câmara fotográfica ou câmara de filmar à entrada S-VHS da TV.
• Ligue o seu equipamento à TV através da entrada S-VHS e das entradas áudio das entradas AV utilizando os cabos S-VHS.
Ligar o descodificador ao vídeo gravador
Alguns vídeo gravadores têm uma tomada SCART especial para descodificador.
• Ligue o cabo scart à tomada scart do seu descodificador e à tomada scart especial do seu vídeo gravador. Consulte o folheto do seu vídeo gravador.
Ligar os Auscultadores (Opcional)
Utilize a tomada estéreo dos auscultadores da TV, para ligar os auscultadores.
Nota: Se quiser ligar mais equipamentos à sua TV,
consulte o seu fornecedor.
Ligar o Subwoofer
Utilize a tomada de saída Subwoofer para ligar um subwoofer externo, activo ao televisor para dar a impressão de um efeito dos graves mais profundo.
Saída de linha Áudio
Para ligar os altifalantes externos à sua TV, utilize a Saída de Linha dos Auscultadores da TV. Coloque o ajuste “Saída de linha” em ligar no “Menu Som”.
Nota: Quando está a ver fontes PC ou YPbPr, a
saída de linha só pode ser a fonte actual.
Dados técnicos
Limpar o Ecrã
Limpe o ecrã com um pano macio humedecido. Não utilize produtos abrasivos para não danificar a protecção do aparelho.
Imagem com pouca qualidade
Seleccionou o sistema TV correcto? O seu televisor ou a sua antena estão muito próximos de um equipamento áudio não ligado à terra ou de luzes fluorescentes, etc.?
Montanhas e edifícios elevados podem provocar imagens duplas ou imagens fantasmas. Por vezes, pode melhorar a qualidade da imagem, alterando a direcção da antena.
A imagem e o Teletexto estão irreconhecíveis? Verifique se introduziu a frequência correcta.
A qualidade da imagem pode piorar quando dois periféricos estão conectados à TV ao mesmo tempo. Neste caso, desligue um dos periféricos.
Falta de Imagem
A TV está ligada à antena correctamente? As tomadas estão ligadas com firmeza à tomada de antena? O cabo de antena está danificado? As tomadas correctas estão utilizadas para ligar a antena? Se tem dúvidas, deve consultar o serviço técnico.
Nenhuma imagem significa que a sua TV não está a receber nenhuma transmissão. Será que seleccionou o botão correcto no controlo remoto? Tente novamente.
Som
Não consegue ouvir nenhum som. Será que cortou o som carregando no botão Só um altifalante é que tem som, Será que o balanço
está ajustado num dos extremos? Veja o Menu de
Som.
Controlo remoto
A sua TV não responde à acção do telecomando. Talvez as pilhas já estejam gastas. Se for assim, pode utilizar as teclas situadas na parte inferior da TV.
?
Português - 117 -
A
Apêndice A: Modos de visualização típicos da entrada PC
)
O ecrã tem uma resolução máxima de 1360 x 768, gama de frequência de 56-75 Hz. A tabela seguinte ilustra alguns modos típicos de ecrã vídeo.
Modo
10 11 12 13
Resolução Frequência
Horizontal Vertical Hor. (kHz
640 480 31,5 60
1
640 480 37,9 72
2
640 480 37,5 75
3
800 600 35,2 56
4
800 600 37,9 60
5
800 600 48,1 72
6
800 600 46,9 75
7
1024 768 48,4 60
8
1024 768 56,5 70
9
1024 768 60 75 1280 1024 64 60 1280 768 47,8 60 1360 768 47,7 60
Ver.(Hz)
Apêndice B: Ligação da antena
Ligação da antena exterior
Cabo coaxial terra 75 ohm.
75
W
VHF/UHF
Parte traseira da TV
Apêndice C: Ligar um equipamento externo
AUSCULTADORES
ÁUDIO
UDIO IN
VIDEO IN
(R)(L)
VÍDEO
ANT.IN
CÂMARA DE FILMAR
RECEPTOR SATÉLITE
ANTENA
Português - 118 -
IN
OUT
IN OUT
Apêndice C: Compatibilidade do sinal AV e HDMI
Fonte Dsiponível
Sinais Suportados
PAL 50/60
EXT-1
(SCART 1)
NTSC 60
RGB 50 RGB 60
PAL 50/60
NTSC 60
EXT-2
(SCART-2)
S-VHS 50 S-VHS 60
RGB 50 RGB 60
480I 60Hz
480P 60Hz
576I 50Hz
YPbPr
576P 50Hz 720P 50Hz
720P 60Hz 1080I 50Hz 1080I 60Hz
FAV
S-Video
PAL 50/60
NTSC 60
PAL 50/60
NTSC 60
480I 60Hz
480P 60Hz
576I 60Hz 576P 60Hz 720P 60Hz
HDMI
720P 50Hz
1080I 50Hz
1080I 50Hz 1080P 50Hz 1080P 60Hz 1080P 24 HZ
(X: Não disponível, 0: Disponível)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
X X X
Em alguns casos, um sinal na TV LCD pode não ser visualizado correctamente.
Nota:
O problema pode ser uma inconsistência com os padrões do equipamento de fonte (DVD, etc…) Se verificar este problema, contacte o seu fornecedor e o fabricante do equipamento de fonte.
Português - 119 -
Especificações
C
a
O
a
100 Canais predefinido
ECRÃ
Tamanho/Diagonal 32" (Ecrã 16:9) Tamanho do ecrã visível/Diagonal 69.87 x 39.33 (cm) / 80.18 (cm)
PADRÕES VÍDEO
Vídeo Tuner TV
Formatos
ÁUDIO
GAMA DE FREQUÊNCIA PC
Frequência Horizontal: 64 Khz (max) Frequência Vertical: 75 Hz (max) Frequência de pontos 108 Mhz (max) Resoluções : 1360 x 768 (max) Formatos 4:3, 16:9
LIGAÇÕES DE ENTRADA
PC VÍDEO
ÁUDIO
LIGAÇÕES DE SAÍDA
Saída de Linha Subwoofer 1 x Fono (Mono) Saída do altifalante Áudio 2 x 8W (RMS) 10% THD Sincronização Sinc verde, sinc composite com detecção automática
Botões de controlo Ligado/desligado, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Temperatura 0°C ~40°C (em funcionamento) Humidade do Ar 20%~80% (sem condensação) Pressão atmosférica 800~1114 HPa
ALIMENTAÇÃO ELÉ
Voltagem de aliment Frequência de Sector Consumo eléctrico 150W, 1W (Standby)
DIMENSÕES E PESO
Ecrã com suporte P x L x H: 250 x 854 x 649 (mm) Ecrã sem suporte: P x L x H: 104 x 854 x 600 (mm) Peso do ecrã: Peso do suporte: Peso (líquido)
PAL/NTSC/SECAM PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L' VHF (BAND I/III) UHF (BA ND U) HYPERBAND CABO TV (S1-S20/ S21-S41)
Fast Text 500 páginas TOP 4:3, 16:9, 14:9, Panorâmico, Zoom por defeito, Auto L
Nicam stereo
D-SUB 15 (VGA) TUNER TV: Resistência de entrada IEC 75 SCART1: CVBS, RGB SCART2: CVBS, S CVBS: 1 x RCA Y/C (S-Video) MiniDIN YPbPr: 3 x RCA HDMI x 1: Interface Multimédia SCART1: Áudio L/R SCART2: Áudio L/R Y/C or CVBS: Áudio fono L/R YPbPr: Áudio Fono L/R PC: Tomada estéreo 3.5mm Auscultadores: Tomada estéreo 3.5mm
Áudio Fono L/R
Sinc H e V separada.
220-240V CA 50Hz
15kg 3kg 18kg
Português - 120 -
Especificações
Entrada de sinal Terminal PC RGB (Conector D-Sub 15-pinos)
Pino Sinal de entrada
1R 2 G ou s inc ligada no verde 3B. 4 Nenhuma ligação 5 Nenhuma ligação 6R.GND 7G.GND 8B.GND
9 Nenhuma ligação 10 GND 11 Nenhuma ligação 12 [SDA] 13 Sinc. H ou sinc. com pos ite H/V 14 Sinc. V [V.CLK] 15 [S CL]
Especificações do pino do conector da entrada-S
Pino Sinal de entrada
1Y 2 Y-GND 3C 4 C-GND
Quadro GND
• Quando vários sinais de entrada entram em simultâneo no monitor através de um painel gráfico, o monitor seleccionará automaticamente os sinais na ordem de prioridade seguinte:
•Mesmo no caso em que os sinais recomendados estão visualizados como indicado na página seguinte, pode haver momentos em que uma visualização correcta não é possível. Neste caso, utilize a sinc. separada H/V, sinc. composite H/V.
Tipo de sinal sinc. Prioridade
Sinc. Separada H/V 1 Sinc. composite H/V 2 Sinc ligada no verde* 3
Especificações do pino do conector HDMI
Pino Sinal de entrada Pino Sinal de entrada
1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield 2 TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock ­3 TMDS Data 2- 13 CE C 4 TMDS Data 1+ 14 Res ervado (N.C. no dispos itivo) 5 TMDS Data1 Shield 15 SCL 6 TMDS Data1- 16 SDA 7 TMDS Data0+ 17 DDC/CE D Terra 8 TMDS Data0 Shield 18 +5V Aliment ação 9 TMDS Data0- 19 Det ecção de tomada quent e
10 TMDS Clock+
Especificações do pino do conector SCART
Pino Sinal de entrada Pino Sinal de entrada
1 SAÍDA ÁUDIO (DIREITA) 12 Não utilizado 2 ENTRA DA ÁUDIO (DI REITA) 13 RGB-R GND 3 SA ÍDA ÁUDIO (E SQUERDA/ MONO) 14 GND 4 ÁUDIO GND 15 E NTRADA CROMINÂNCI A RGB-R / S.VHS 5 RGB-R GND 16 SINAL DE SUPRESSÃO 6 ENTRADA ÁUDIO (ESQ UERDA/MONO ) 17 GND COMPOS ITE VÍDEO 7 ENTRADA RGB-B 18 SINAL DE SUPRESSÃO GND 8 BOTÃO ÁUDIO / RGB / 16:9 19 SAÍDA COMPOSITE VÍDEO 9 RGB -G GND 20 COMPOS ITE VÍDEO / ENTRADA LUM INANCE S. VHS
10 Não ut ilizado 21 GND / TAMPO (CHASSIS)
Português - 121 -
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Servizio Clienti Tel. 02 38073415
customerservice.italy@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group Cité Internationale 94 Quai Charles de Gaulle, 69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99
france.consommateur@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00
info@hitachi.be
Email :
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514 Fax: 234 064 513 Email :
dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694
dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email:
atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email:
csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
67519030
Tel: Fax: 67519032
csgnor@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email:
csgden@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085 Fax: 010-8503086
info.finland@hitachi-eu.com
Email:
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...