Leia as recomendações de segurança seguintes com
atenção para a sua segurança.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA SOBRE COMO
OPERAR A SUA TV
O que deve e não deve fazer
O QUE DEVE FAZER
Esta televisão foi concebida e produzida respeitando
os padrões internacionais de segurança, como todos
os equipamentos eléctricos. Deve ter cuidado se
quiser obter os melhores resultados e assegurar a
segurança.
DEVE ler as instruções de funcionamento antes de
tentar utilizar o equipamento.
CONSULTE o seu fornecedor se tiver dúvidas sobre
a instalação, o funcionamento ou a segurança do seu
equipamento.
DEVE ter cuidado com os painéis de vidro ou as portas
do equipamento.
Este dispositivo é fornecido com uma tomada de sector aprovada. Esta tomada não pode ser cortada
porque contém um filtro de interferência rádio especial. Se o remover
, o seu desempenho será comprometido. Se quer um
fio maior, adquira uma extensão segura, apropriada e
aprovada ou contacte o seu fornecedor.
Respeite as instruções do fabricante quando ligar
fios de extensão à sua TV. Verifique o número do
fusível na nova tomada, deve ter um fusível de 5 Amp.
conforme às duas aprovações ASTA ou BSI (BS1
362). Estas são identificadas com os símbolos
ou . Se tiver dúvidas sobre a instalação de um
fio de extensão, contacte um electricista competente.
O QUE NÃO DEVE FAZER
NÃO continue a utilizar o equipamento se tiver dúvidas
sobre o seu funcionamento normal, ou se estiver
danificado. Desligue e retire a tomada do sector e
consulte o seu fornecedor.
NÃO coloque recipientes com água em cima da TV.
NÃO DEVE remover nenhuma tampa fixa uma vez
que pode ficar exposto a tensões perigosas.
NÃO deixe o equipamento ligado sem vigilância, a
não ser que esteja determinado especificamente que
está concebido para operações sem vigilância ou
que tem um modo standby. Desligue utilizando o
interruptor do equipamento e certifique-se de que a
sua família sabe como efectuar este procedimento.
Ajustes especiais podem ser necessários para
pessoas inválidas ou paralíticas.
NÃO utilize equipamentos como estéreos ou rádios
pessoais que desviam a sua atenção das exigências
de segurança ou do tráfico. É proibido ver televisão
quando está a conduzir.
NÃO coloque nenhum objecto que possa obstruir as
aberturas de ventilação do equipamento como
cortinas ou tapetes. O sobreaquecimento poderá
danificar e reduzir a vida útil do equipamento.
NÃO utilize prateleiras precárias e NUNCA fixe pés
ou prateleiras à TV com parafusos outros que os
fornecidos - para assegurar total segurança, utilize
as prateleiras e os pés aprovados pelo fabricante
com os parafusos fornecidos.
NÃO exponha o equipamento eléctrico à chuva ou
humidade.
ACIMA DE TUDO
• NUNCA deixe ninguém, especialmente
crianças, colocar objectos nos buracos ou em
outras aberturas – pod e causar um choque
eléctrico fatal.
• NUNCA faça nada de irresponsável com
equipamentos eléctricos – é melhor estar
seguro de que arrependido.
1. Fonte de Alimentação
Esta unidade só funciona com uma ficha 220-240V
CA,50 Hz . Certifique-se de que seleccionou a
voltagem correcta.
2. Fio de alimentação
Não coloque um objecto, móvel, etc. em cima do fio de
alimentação (fio do sector) nem dobre o fio. Segure o
fio de alimentação pela tomada. Não retire da ficha
puxando pelo fio e nunca mexa no fio de alimentação
quando tiver as mãos molhadas porque poderá
provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico.
Não faça nenhum nó e não ate o fio com outros fios.
O fio de alimentação deve ser colocado de maneira a
não ser pisado.
Um fio de alimentação danificado pode causar um
incêndio ou um choque eléctrico. Quando o fio de
Certifique-se de que está correctamente ligado à terra.
Ligue o terminal terra da entrada CA deste ecrã com o terminal terra fornecido na
ficha de alimentação utilizando o fio de alimentação fornecido. Se a ficha fornecida
não combina com a sua ficha, consulte um electricista para substituir a ficha.
Português- 101 -
Ligue seguramente
o cabo terra
alimentação estiver danificado e precisar de ser
mudado, só o poderá fazer numa loja de serviço
qualificada.
3. Humidade e água
Não utilize o equipamento num lugar húmido ou
molhado (evite a casa de banho, a banca de uma
cozinha, e a proximidade de uma máquina de lavar).
Não exponha este equipamento à chuva ou à água,
porque pode ser perigoso e não coloque objectos
com água em cima do aparelho. Evite líquidos a correr
ou a salpicar.
No caso de cair um objecto sólido ou líquido no
compartimento, desligue o aparelho e contacte uma
pessoa qualificada para verificar o aparelho antes de
qualquer ligação.
4. Limpeza
Antes de efectuar a limpeza desligue o adaptador e
remova a tomada da ficha da parede. Não utilize
produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Utilize
um pano suave e seco.
5. Ventilação
As fendas e aberturas no receptor servem para
garantir a ventilação e o seu correcto funcionamento.
Para prevenir um sobreaquecimento, estas aberturas
não devem estar obstruídas nem cobertas.
6. Calor e chamas
O aparelho não deve ser colocado na proximidade de
chamas nuas e fontes de calor intenso, como um
radiador eléctrico. Certifique-se de que nenhuma
chama nua, como velas acesas, são colocadas em
cima do dispositivo.
7. Relâmpago
Quando há trovoadas e raios ou quando vai de
férias, desligue o fio de alimentação da tomada da
parede.
8. Peças de substituição
Quando peças de substituição são necessárias,
certifique-se de que o técnico de serviço utilizou as
peças de substituição especificadas pelo fabricante
ou com as mesmas especificações que as originais.
Substituições não autorizadas podem causar um
incêndio, um choque eléctrico ou outros danos.
9. Assistência
Contacte um técnico qualificado para todos os
serviços de assistência. Não remova nenhuma tampa
porque pode resultar num choque eléctrico.
Atenção: Quando o aparelho não é utilizado du-
rante um longo período de tempo,
desligue-o do sector.
Português- 102 -
Instruções para a eliminação:
• A embalagem e os elementos que ajudam na
embalagem são recicláveis e devem ser
reciclados. Os materiais de embalagem,como o
saco de alumínio devem ser guardados fora do
alcance das criançasAs pilhas não devem ser
eliminadas com o lixo doméstico. Coloque as pilhas
num centro de recolha. Siga os regulamentos legais
em vigor na sua área de residência.
• A lâmpada fluorescente catódica fria no PAINEL
LCD contém uma pequena quantidade de mercúrio.
Siga as leis do governo local ou as
regulamentações para a sua eliminação.
• A tomada do sector é utilizada como aparelho de
desligação e deve permanecer operacional.
Atenção: Para prevenir danos, este aparelho deve
“O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia com
cerca de um milhão de transístores de filmes claros
que lhe fornecem uma óptima qualidade de imagem.
Por vezes, alguns pixels não activos podem aparecer
no ecrã como um ponto azul, verde ou vermelho fixo.
Isto não afecta o desempenho do seu produto.”
“NÃO DEIXE A SUA TV EM STAND-BY OU EM
FUNCIONAMENTO QUANDO SAI DE CASA”
Informações aplicáveis aos utilizadores dos países
Este símbolo situado no produto ou na respectiva
embalagem significa que o seu equipamento eléctrico ou
electrónico não deve ser descartado no fim da sua vida
útil com o lixo doméstico. Existem sistemas de recolha
separados dentro da UE para efectuar a respectiva
reciclagem. Para mais informações contacte as
autoridades locais ou o fornecedor onde comprou o
produto.
estar fixado ao solo/parede de maneira
segura de acordo com as instruções de
instalação.
da União Europeia
Características
• TV LCD a cores com controlo remoto
• Receptor TV analógico integrado.
•100 programas a partir das bandas VHF, UHF ou dos
canais do cabo podem ser predefinidos.
• Pode ajustar canais do cabo.
• O controlo da TV é muito fácil devido ao seu sistema
de menu.
• Tem 2 tomadas Scart para dispositivos externos
(como um vídeo, jogos de vídeo, conjunto áudio,
etc.).
• Sistema de som estéreo (Alemão+Nicam).
• Teletexto com funções completas (500 páginas)
Fastext, TOP text.
• Ligação dos auscultadores
• A.P.S. (Sistema de Programação Automática).
• Pode atribuir um nome a todos os programas.
• Sintonização automática para a frente e para trás.
• Temporizador.
• Bloqueio Crianças
• Cortar automaticamente o som quando não há
nenhuma transmissão.
• Leitura NTSC.
• Entradas AV e S-VHS disponíveis.
• Tem um conector VGA para dispositivos externos
como um computador.
• Tem um conector HDMI para Vídeo e Áudio Digital.
Esta ligação foi também concebida para aceitar sinais
de alta definição.
• AVL – (Limite Automático de Volume)
• Quando nenhum sinal válido é detectado, após 5
minutos a TV muda automaticamente para o modo
stand-by.
• PLL (Busca de frequência))
• Entrada PC
• Pronto a ligar Windows 9X, ME, Vista, 2000, XP
• Saída de Linha Áudio
Acessórios
Verifique os acessórios fornecidos antes de efectuar
a instalação. Se faltar algum item ou se houver itens
danificados, contacte imediatamente o seu fornecedor.
To ma da E U
FEATURE
SOUND PICTURE
INSTALL
GUIDE
WIDE
PC
123
ABC DEF
GHI
4
6
5
PQRJKL MNO
897
STU
VWX
YZ
0
-/--
P<P
EXIT
TV
DTV
A
V
I
I
I
RC 1072
Controlo remoto
CR 1072
Pilhas
2 X AAA
Português - 103 -
Manual de Instruções
Guia rápido
Visualização traseira e ligações periféricas
Colunas integradas
Receptor IV LED Stand-By
Suporte fixo
Entrada S-VHS (S-Video)
Entrada vídeo (FAV)
Entradas Áudio
Auscultadores
Saídas de Linhas Áudio
Subwoofer
TV/AVV
MENU
220V-240V
AC~50 Hz
-P/CH+
-VOLUME+
STAND-BY
Entrada PC VGA (PC RGB)
Entrada Áudio PC
RF (Antena)
Entradas dos componentes
Vídeo (YpbPr)
POWER
Entradas dos componentes Áudio
SCART 1 (EXT-1)
SCART 2 (EXT-2)
Entrada HDMI
Para Utilização de Serviço
unicamente
Botão Ligar/Desligar
Entrada do fio de alimentação
Nota: Por que FAV CVBS e SVHS Y estão ligados paralelamente, a imagem pode ficar turva se os dois
periféricos são utilizados ao mesmo tempo. Da mesma maneira, por que SVHS C e SCART II R estão
ligados paralelamente, a imagem pode ficar turva se os dois periféricos são utilizados ao mesmo tempo. Por
isso os dois não podem ser utilizados ao mesmo tempo.
Português- 104 -
Botões do controlo remoto
A
= Stand By
AMARELO / CARACTERÍSTICAS = Menu
AZUL / INSTALAÇÃO = Menu Instalação
= Actualizar / Nenhuma função
= Manter
/ GUIA = Página de Índice
/ PC = Revelar / Modo PC
0 - 9 = Programa Directo
- / - - / SAIR = Nenhuma Função
V+ = Aumentar o Volume
Para a ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10
cm à volta do aparelho. Para prevenir qualquer falha
ou situações perigosas, não coloque nenhum objecto
sobre o aparelho.
Utilize este produt o em climas moderados, a
temperatura de funcionamento para este
produto é de 0-40 Graus Celsius.
de vida. Retire o protector de plástico antes da primeira
utilização.
• Retire a tampa do compartimento das pilhas situada
na parte traseira do conjunto, carregando com
cuidado na parte indicada.
• Coloque duas pilhas
equivalente. Coloque as pilhas na posição correcta
e coloque novamente a tampa.
AAA/R03 ou pilhas de tipo
Antes de ligar a Televisão
Selector de tensão
IMPORTANTE: O aparelho deve ligar-se a instalações
eléctricas de
• Depois de desembalar, permita que a TV esteja,
durante alguns momentos, à temperatura ambiente
antes de ligar a TV à alimentação eléctrica da rede.
Ligações à tomada de entrada da
antena
• Ligue a tomada de antena ou a tomada do cabo TV
à tomada de entrada de antena situada na parte
traseira da TV e ligue a tomada do cabo que sai da
tomada de saída da TV situada nestes dispositivos
(VCR, DVB etc.) a esta tomada também.
220-240V CA, 50 Hz.
VHF/UHF
PARTE TRASEIRA DA TV
CABO TV
Nota: Remova as pilhas do telecomando quando
não o utilizar durante um longo período de
tempo. Senão pode ficar danificado devido a
uma possível fuga das pilhas.
O controlo remoto
• Pode haver corrosão ou uma fuga das pilhas e isto
pode resultar em danos físicos e/ou outros danos
que podem causar um incêndio.
• Não misture nunca pilhas usadas com pilhas novas
no dispositivo.
• Substitua todas as pilhas no dispositivo ao mesmo
tempo.
• Remova as pilhas se o controlo remoto não for
utilizado durante um longo período.
• Para prevenir eventuais problemas, leia este manual
de instruções e utilize correctamente o controlo
remoto.
• Não deixe cair o controlo remoto.
• Não deite água ou qualquer outro líquido no controlo
remoto.
• Não coloque o controlo remoto num objecto molhado.
• Não coloque o controlo remoto sob a luz solar directa
ou na proximidade de fontes de calor.
Operação do controlo remoto
• Posicione o controlo remoto em direcção ao LED do
sensor remoto da TV LCD quando carregar num
botão.
Inserir as pilhas no telecomando
AT E N Ç ÃO : As pilhas do telecomando são fornecidas.
Um protector de plástico é utilizado para desligar as
pilhas por forma a não reduzir a respectiva duração
Português - 106 -
30
30
3
GUIDE
GHI
EXIT
-/--
SOUND P ICTURE FEATURE INSTALL
WIDE
PC
12
ABC DEF
456
PQR
MNO
JKL
897
STU
VWX YZ
0
P<P
TV
DTV
A
V
I
I
I
RC 1072
A gama de alcance é aproximadamente de 7m/
23ft.
ACENDER/APAGAR a Televisão
Para acender a Televisão
A sua TV acender-se-á em dois passos:
1- Ligue o fio de alimentação ao sistema. Carregue no
botão Ligar/Desligar. A TV passa para o modo
stand-by (Opcional)
2- Para ligar a televisão a partir do modo stand-by:
Carregue num botão numérico do telecomando assim
um número de programa é seleccionado, ou carregue
no botão “
carregue no botão “P+” ou “P-“ no telecomando, assim
o último programa aquando da desligação é
seleccionado.
Ambas as maneiras permitem a ligação da TV.
Para apagar a Televisão
• Carregue no botão (stand-by) no telecomando
ou no botão Ligar/Desligar da TV, assim a TV
permutará para o modo stand-by.
Para desligar completamente a TV, carregue no botão
de alimentação Ligar/Desligar ou retire o fio de
alimentação da tomada da parede.
-P/CH” ou “P/CH+” situado na TV ou
Português- 107 -
Navegar no Sistema de Menu
TV
DTV
A
V
Para navegar
Para confirmar as escolhas
Para visualizar
as opções de menu
I
I
I
1- Carregue em M para visualizar o menu.
2- Carregue nos botões “
um ícone. Carregue em “
3- Carregue nos botões “
4- Carregue nos botões “
b
” ou “a” para seleccionar
” para mais opções.
`
b
” ou “a” para realçar..
” ou “`” para mudar os
_
ajustes. Carregue em OK para fazer o ajuste por
defeito
5- Para sair do menu ou voltar do ecrã sub-menu,
carregue no botão M.
Estas explicações estão disponíveis para navegar
em todo o Sistema de Menu. Para seleccionar opções
descritas nas secções seguintes, consulte “Navegar
no Sistema de Menu”.
Ajustes Iniciais
Quando a TV é ligada pela primeira vez, o menu de
Programa automático será mostrado no ecrã.
Visto que esta é a primeira vez que a TV é utilizada,
não existem canais memorizados na memória e a
seguinte mensagem aparece no ecrã.
País
Linguagem
TXT Idioma
VERIF. CABO ANTENA
SIST. AUTO PROGRAM
Portugues
Premindo o botão ou , ajuste o item “País” e
em para realçar o item “Linguagem”. Utilize
prima
o botão
os botões
ou para definir “Linguagem”. Utilize
ou para seleccionar “TXT Idioma” e
defina-a utilizando os botões
OK” para continuar:
“
Para mais informações sobre este processo, consulte
a secção “Menu Instalação”.
Ok
Cancel.
ou . Prima o botão
Pôr em funcionamento com os
botões situados na TV.
Poderá operar com a TV tanto utilizando o
telecomando, como os próprios botões do
aparelho.
Configuração do Volume
• Carregue no botão “-” para reduzir o volume e
no botão “
uma escala de volume (deslizar) aparecerá no meio
da parte inferior do ecrã.
Selecção de programas
• Carregue no botão “P/CH+” para seleccionar o
programa seguinte ou no botão “P/CH-” para
seleccionar o programa anterior.
Entrar no Menu Principal
• Carregue no botão “MENU” para entrar no menu
Princ ipal (Main). No m enu Principal (Main), selecc ione
o submenu através dos botões “
e entre no mesmo através dos botões “
+”. Para saber como utilizar os menus, consulte
“
a secção Sistema de Menu.
Modo AV
Carregue no botão “TV/AV” no painel de controlo
situado na TV para mudar a sua TV para os modos
AV.
Operar com o telecomando
Este telecomando foi desenhado para poder controlar
todas as funções da sua TV. As funções serão
descritas de acordo com o sistema de menu da sua
TV.
As funções do sistema de menu estão descritas nas
secções seguintes.
Configuração do Volume
Carregue no botão “V+” para aumentar o volume.
Carregue no botão “V-” para reduzir o volume. Uma
escala de nível de volume (deslizar) aparecerá na
parte inferior do ecrã ao centro
Selecção do Programa (Programa anterior
ou seguinte)
• Carregue no botão “P-” para seleccionar o programa
anterior.
• Carregue no botão “P+” para seleccionar o programa
anterior.
Seleccionar o Programa (acesso directo)
Carregue nos botões numéricos no telecomando para
seleccionar canais entre 0 e 9. A TV mudará para o
canal seleccionado. Para seleccionar programas entre 10 – 999 (para IDTV) ou 10-99 (para analógico),
+” para aumentar o volume, assim
P/CH-” ou “P/CH+“
- ” ou
carregue nos botões numéricos consecutivamente
para o programa que quer seleccionar (i.e. para o
programa 27, carregue primeiro em 2 e em 7). Quando
é demasiado tarde para carregar no segundo dígito, o
programa correspondente ao primeiro dígito será
visualizado. O tempo limite é de 3 segundos.
Carregue directamente nos números do programa
para seleccionar novamente programas de um dígito.
Sistema de Menu
Menu Imagem
IMAGEM
Modo
Claridade
Agudeza
Cor
No menu imagem, se os modos PC, YPbPr ou HDMI
estão seleccionados, a informação de resolução é
visualizada na parte inferior do ecrã de menu.
Modo (mode)
Ao carregar no botão a / b, seleccione Modo.
Carregue no botão
Carregando no botão a / b, seleccione a opção
desejada.
Carregue no botão
Nota: Matiz é visualizado no menu Imagem quando
a TV recebe um sinal NTSC.
Temperatura da cor (colour temp)
• Carregando no botão a / b, seleccione
Temperatura da Cor.
• Carregue no botão
opções. Frio (cool), Normal e Quente (Warm).
Redução de Ruído (Noise reduction)
Carregando no botão a / b seleccione Redução
de Ruído. Carregue no botão uma destas opções. Baixo (Low), Médio (Medium), Alto (High) ou Desligado (Off).
/ ` para escolher uma destas
_
/ ` para ajustar o nível.
_
/ ` para escolher uma destas
_
/ ` para escolher
_
Português- 108 -
Modo de Filme (Film mode)
Os filmes estão gravados com num número diferente
de imagens por segundo para os programas normais
de televisão.
Carregando no botão
Filme.
Carregando no botão
característica. Ligue esta característica para ver
claramente cenas de filmes com movimentos rápidos.
/ b, seleccione Modo de
a
/ ` ligará ou desligará esta
_
Zoom de imagem (Picture zoom)
Carregando no botão a / b seleccione Zoom de
imagem. Utilize os botões
de imagem para Auto, 16:9, 4:3, Panorâmico (Pan-
oramic), Zoom 14:9, Cinema, Legendas (Subtitle)
ou Zoom.
/ ` para mudar o zoom
_
Reset
Carregando no botão a / b seleccione Reset.
Carregue no botão
parâmetros iniciais dos modos de imagem.
ou “OK” para retomar os
`
Guardar (Store)
• Ao carregar no botão a / b, seleccione Guardar.
• Carregue no botão
“Guardado” (Stored) aparecerá no ecrã.
ou “OK” para guardar os ajustes.
`
Menu de som (Sound menu)
SOM
Volume
Equalizador
Balanço
Auscultadores
Modo De Som
Volume
Ao carregar no botão a / b, seleccione Volume.
Carregue no botão
ume.
Equalizador (Equalizer)
Ao carregar no botãoa / b, seleccione Equalizador.
Carregue no botão
equalizador. No menu equalizador, o modo pode ser
alterado para
Clássica (Classic) ou Usuário (User). Seleccione a
frequência desejada com o botão
/ ` para mudar o nível de vol-
_
/ ` para mudar o ajuste do
_
Pop, Rock, Jazz, Achatado (Flat),
/ b e aumente
a
Português - 109 -
ou diminua a ampliação de frequência pressionando
o botão
Nota: Os ajustes no menu equalizador podem ser
/ `.
_
alterados só quando o Modo Equalizador está
em Usuário.
Balanço (Balance)
Ao carregar no botão a / b seleccione Balanço.
Carregue no botão
O nível do balanço pode ser ajustado entre –32 e 32.
/ ` para mud ar o nível do balanço.
_
Auscultadores (headphone)
Carregando no botão a / b, seleccione
Auscultadores. Carregue no botão
no menu auscultadores.
/ ` para entrar
_
volume
Carregando no botão a / b seleccione Volume.
Carregue no botão
auscultadores. Carregue no botão
volume dos auscultadores. O nível de volume dos
auscultadores pode ser ajustado entre 0 e 63.
para aumentar o volume dos
`
para reduzir o
_
Modo de Som (Sound mode)
Ao carregar no botão a / b, seleccione Modo Som.
Carregue nos botões
som.
O modo de Som é utilizado para identificar o modo de
som dos auscultadores e pode ser ajustado em mono,
stereo, dual I ou dual II de acordo com a transmissão.
/ ` para mudar o modo de
_
Balanço (Balance)
Carregando no botão a / b seleccione Balanço.
Carregue no botão
a direita. Carregue no botão
para a esquerda. O nível de balanço pode ser ajustado
entre -32 e +32.
Carregue no botão “M” para voltar ao menu anterior.
para aumentar o balanço para
`
para reduzir o balanço
_
Modo de Som (Sound mode)
Ao carregar no botão a / b, seleccione Modo de
Som. Carregue no botão
os modos Mono, Stereo, dual-I ou dual-II, apenas se o
canal seleccionado suporta esse modo.
/ ` para escolher entre
_
AV L
Carregando no botão a / b, seleccione AVL.
Carregue no botão
/ ` para ligar ou desligar o AVL.
_
Efeitos (Effect)
Carregando no botão a / b, seleccione Efeitos.
Carregue no botão
/ ` para ligar ou desligar o Efeito.
_
Dynamic bass
O Dynamic Bass é utilizado para aumentar o efeito
dos sons graves da televisão.
Ao carregar no botão
/ b, seleccione Dynamic
a
bass. Ao carregar no botão _ / ` poderá ajustar o
Dynamic bass em Baixo (Low) , Alto (High) ou
Desligado (Off). Não é recomendado a selecção de
Alto se está a ouvir em níveis de volume altos. Há uma
saída subwoofer que pode aceitar um subwoofer
activo se deseja criar níveis muito altos de Graves.
O subwoofer está activo somente se o Dynamic Bass
está em desligado (Off).
Subwoofer
É possível ligar um subwoofer externo, activo ao televisor para dar a impressão de um efeito dos graves
mais profundo.
Carregando no botão
O Subwoofer pode ser ajustado em Ligado (On) ou
Desligado (Off).
O Dynamic Bass não está disponível se o Subwoofer
está ajustado em Ligado.
Ajuste o Subwoofer em Ligado quando ligar um
subwoofer externo ao televisor.
/ b seleccione Subwoofer..
a
Guardar (Store)
• Ao carregar no botão a / b, seleccione Guardar.
• Carregue no botão
“Guardado” (Stored) aparecerá no ecrã.
ou “OK” para guardar os ajustes.
`
Menu características (Features Menu)
CARACTERISTICAS
Temporizador
Bloqueio Crianças
Linguagem
Saida Ext-2
Entrada PC Audio
Temporizador (Sleep timer)
Carregando em a / b, seleccione “Temporizador”.
Carregue no botão
O temporizador pode ser programado entre desligado
(Off) e 120 minutos com etapas de 10 minutos.
Bloqueio crianças (child lock)
Ao carregar no botão a / b, seleccione Bloqueio
crianças.
/ ` para ajustar o Temporizador..
_
Carregue no botão
Bloqueio Crianças. Quando Ligado (on) estiver
seleccionado , o televisor só poderá ser controlado
pelo telecomando. Neste caso, os botões do painel
de controlo não funcionarão. Se carregar num destes
Bloqueio Crianças Ligado” (child lock on)
botões “
aparecerá no ecrã quando o ecrã de menu não estiver
visível.
/ ` para ligar ou desligar o
_
Idioma (Language)
Carregando no botão a / b seleccione Idioma.
Utilize o botão
/ ` para seleccionar o idioma.
_
Saída EXT2 (EXT2 Out)
Carregando no botão a / b seleccione Saída EXT2.
Utilize o botão
TV, EXT1, FAV, Áudio YPbPr ou Áudio PC.
Nota: Quando a Fonte TV é ajustada em HDMI, o
ajuste Audio HDMI estará disponível entre as
opções de Saída EXT-2.
/ ` para ajustar a Saída Ext-2 entre
_
Entrada PC Áudio (PC áudio in)
Carregando em a / b, seleccione PC Audio In.
Com o botão
para TV, EXT-1, EXT-2, FAV, Áudio YPbPr ou PCÁudio.
/ ` pode mudar a entrada PC Áudio
_
Fundo Azul (Blue background)
Para ajustar a TV para que esta mude automaticamente
para um ecrã azul caso o sinal esteja fraco, ausente
ou quando não há nenhuma entrada de um
equipamento externo.
A característica Fundo Azul pode ser activada ou
desactivada com os botões
_
/ `.
Menu de fundo (menu background)
Carregando no botão a / b, seleccione Menu de
fundo. O nível de transparência é ajustado carregando
no botão
_
/ `.
OSD Fora De Tempo
Carregando no botão a / b, seleccione OSD Fora
de Tempo. Carregue nos botões
menu fora de tempo para 15 seg, 30 seg ou 60 seg.
/ ` para mudar o
_
TXT Idioma (teletext language)
Carregando no botão a / b seleccione TXT Idioma.
Carregue nos botões
teletexto para Ocidente (West), Oriente (East), Cirilico
(Cyrillic), Turco/Grego (Turk/Gre) ou Árabe (Arabic).
/ ` para mudar o idioma do
_
Zoom por Defeito (Default zoom)
Carregando no botão a / b seleccione Zoom por
Defeito. Pode ajustar o Zoom por Defeito em
Panorâmico (panoramic), 4:3, 14:9 Zoom ou 16:9
carregando no botão
_
/ `.
Português- 110 -
Menu instalação (Install menu)
APS
INSTALAÇÃO
Tab. de Programas
Programa
Banda
Sistema De Cor
Inserir (Insert)
Seleccione o programa que pretende inserir com os
botões de navegação. Carregue no botão VERDE.
Com os botões de navegação mova o programa
seleccionado para o espaço de programa pretendido
e carregue novamente no botão VERDE.
Apagar (delete)
Para eliminar um programa, carregue no botão
AMARELO. Ao carregar novamente no botão
AMARELO, o programa seleccionado é eliminado da
lista de programas e os programas abaixo sobem de
um lugar.
APS (Sist. auto Program)
Quando carregar no botão AZUL para o APS, o menu
sist. Auto Program será visualizado no ecrã.
Tabela de programas (program table)
Carregando no botão a / b seleccione Tabela de
programas. Carregue no botão
para visualizar a
`
Tabela de Programas.
Tab. de Programas
P01 BBC 1
P02 C 04
P03 C 05
P04 BBC 1
P05 CH 4
P06 BBC 2
P07 C 04
P08 C 07
P09 C 12
P10 C 15
Ao mover o cursor em quatro direcções, poderá
alcançar 20 programas na mesma página. Poderá
fazer rodar as páginas para cima e para baixo
pressionando os botões de navegação para ver todos
os programas no modo TV (excepto o modo AV). Pela
acção do cursor, a selecção do programa é feita
automaticamente.
Nome (name)
Para mudar o nome de um programa, seleccione o
mesmo, e carregue no botão VERMELHO.
A primeira letra do nome seleccionado ficará realçada.
Carregue nos botões
nos botões
Carregando no botão VERMELHO, pode guardar o
nome.
/ ` para seleccionar as outras letras.
_
P11 S 18
P12 S 29
P13 S 31
P14 S 33
P15 S 34
P16 S 35
P17 S 36
P18 S 37
P19 S 40
P20 C 21
Nome
Apagar
/ b para mudar as letras e
a
Programaçao Automatica
País
AVISO!
Todos Progrs. Guard.
será eliminado
Portugal
Ok
A.P.S. (Sist. auto Program) País
Carregue no botão / para seleccionar o país. Se
desejar sair da função A.P.S, carregue no botão
“AZUL”.
Quando carregar no botão OK ou VERMELHO para
iniciar o APS, todos os programas guardados serão
eliminados e o ecrã seguinte aparecerá.
APS estã activo...
Portugal
P 03 - C 04
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Cancel.
Português - 111 -
Se carregar no botão “AZUL”, a função A.P.S pára e
a tabela de programas aparece no ecrã.
Se aguardar pela finalização do A.P.S, a tabela de
programas será visualizada com os programas
encontrados e a respectiva localização.
Program
Carregando no botão a / b seleccione Programa
(program). Carregue no botão
o número de programa. Pode também introduzir um
número através dos botões numéricos do
telecomando. Existem 100 memórias de programa
entre 0 e 99.
/ ` para seleccionar
_
Banda (Band)
A Banda pode ser escolhida entre: “C” ou “S” com os
botões
/ `.
_
Canal (Channel)
O canal pode ser mudado com os botões _ / ` ou os
botões numéricos.
Sistema de cor (colour system)
Carregando no botão a / b seleccione Sistema de
Cor. Carregue no botão
cor para PAL, SECAM, PAL60, ou AUTO.
Se Sistema Som está ajustado em I, SECAM não estará
disponível no Sistema de Cor.
Nota: No modo EXT, pode escolher NTSC 3.58 e
NTSC 4.43.
/ ` para mudar o sistema de
_
Sistema Som (sound system)
Carregando no botão a / b seleccione Sistema
Som. Carregue nos botões
som para BG, I, L, L’, DK.
/ ` para mudar o sistema
_
Sintonia fina (Fine tune)
Carregando no botão a / b seleccione Sintonia
Fina. Carregue no botão
/ ` para entrar no ajuste.
_
Procura
Carregando no botão a / b seleccione Procura.
Carregue no botão
programa. Pode também introduzir a frequência
desejada com os botões numéricos quando o item de
procura está realçado.
/ ` para iniciar a procura dos
_
Guardar
Ao carregar no botão a / b, seleccione Guardar..
Carregue no botão
os ajustes. “Guardado...” (stored) aparecerá no
ecrã.
ou no botão “OK” para guardar
`
Menu instalação nos modos AV
O ecrã seguinte aparece no menu instalação:
INSTALAÇÃO
Sistema De Cor
VCR
Guardar
Sistema de cor (colour system)
Carregando no botão a /b seleccione Sistema de
cor. Carregue no botão
cor para PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC
3,58 ou AUTO.
/ ` para mudar o sistema de
_
VCR
Carregando no botão a /b seleccione VCR.
Carregando no botão
LIGADO (on) ou DESLIGADO (off).
/ `, pode ajustar o VCR em
_
Guardar (Store)
Ao carregar no botão a /b, seleccione Guardar..
Carregue no botão
os ajustes. “Guardado...” (Stored) aparecerá no
ecrã.
ou no botão “OK” para guardar
`
Menu Fonte (source menu)
Carregando no botão _ / `, seleccione o quinto ícone.
O menu Fonte aparece no ecrã.
FONTE
TV
EXT-1
EXT-2
EXT-2 S
FAV
Português - 112 -
No menu fonte, realce a fonte carregando no botão
/ b e mude para este modo carregando no botão
a
ou no botão “OK”. As opções Fonte são TV, EXT-1,
`
EXT-2, EXT-2 S, FAV, S-VIDEO, HDMI, YPBPR e PC.
Nota: Pode seleccionar a opção desejada
carregando no botão OK. Quando o botão
AV
é premido, só a opção seleccionada
estará disponível.
Modo PC (PC Mode)
Instalação
• Desligue o computador e a TV antes de fazer as
ligações.
• Ajuste a resolução do seu PC correctamente antes
de ligar a TV. Consulte a tabela no anexo.
• Utilize um cabo de 15 pinos para ligar o PC à TV LCD.
Sistema de menu no modo PC
Menu Som/Menu Características
Os itens destes menus estão descritos em Menu
Som & Características no “Sistema de Menu”.
Menu Imagem PC (PC Picture Menu)
Carregando no botão a /b, seleccione o segundo
ícone. O menu Imagem PC aparece no ecrã.
Os ajustes da Claridade, do Contraste, e da
Temperatura da Cor neste menu são as mesmas que
as que estão definidas no menu imagem TV em
“SISTEMA DE MENU”.
Menu POSIÇÃO PC (PC POSITION Menu)
Carregando no botão a /b seleccione o sexto ícone.
O menu POSIÇÃO PC aparece no ecrã.
POSIÇAO PC
Posição Auto
Posição H
Posição V
Fase
Freq. Pontos
colocar a imagem na posição correcta
automaticamente.
• Seleccione Posição Auto utilizando os botões
b
. Carregue no botão “OK”
Atenção: Recomendamos que o ajuste auto de
posição seja efectuado com a imagem no ecrã inteiro
para um ajuste correcto.
a
Posição H (Horizontal) (H (Horizontal)
Position)
Este item muda a imagem na horizontal para o lado
direito ou esquerdo do ecrã.
• Seleccione Posição H utilizando os botões
• Utilize o botão
/ ` para ajustar o valor..
_
a
/ b.
Posição V (Vertical) (V (Vertical) Position)
Este item muda a imagem na vertical para o topo do
ecrã ou para a parte inferior do ecrã.
• Seleccione Posição V utilizando os botões
• Utilize o botão
/ ` para ajustar o valor..
_
a
/ b.
Fase (Phase)
De acordo com a resolução e a frequência de
scaneamento que entra na TV, pode ver uma imagem
pouco nítida ou com ruído no ecrã. Neste caso, pode
utilizar este item para obter uma imagem nítida através
do método de ensaio e de erro.
• Utilize o botão
/ ` para ajustar o valor..
_
Frequência de Pontos (Dot clock)
Os ajustes da Frequência de Pontos corrigem as
interferências que aparecem como bandas na vertical nas apresentações intensivas de pontos como
as folhas de cálculo ou os parágrafos ou os textos
nas fontes mais pequenas.
• Utilize o botão
/ ` para ajustar o valor..
_
Modo PC de entrada de som
• Ligue a saída Áudio PC à tomada de entrada Áudio
PC da TV com o cabo áudio.
/
Posição Auto (Autoposition)
Se mudar a imagem na horizontal ou na vertical para
uma posição não desejada, utilize este item para
Português- 113 -
Outras Características
Estado da TV
O número do Programa, o Nome do Programa,
o Indicador de Som e o Modo Zoom são exibidos
no ecrã quando um novo programa é introduzido.
Indicador de corte de som
Está colocado na parte superior do ecrã quando está
activado
Mute
Para cancelar a função de corte de som, tem duas
alternativas. Pode carregar no botão
reduzir o nível de volume.
Modos AV
Carregando no botão AV, poderá mudar a sua TV
para o modo AV (excepto se está com o teletexto
activado). Ao carregar consecutivamente neste botão
mudará a TV para um dos modos AV opcionais.
EXT-1, EXT-2, EXT-2 S, FAV, S-VIDEO, HDMI, YPBPR
e PC.
Preferências Pessoais
Carregando no botão PP, pode mudar os ajustes do
Modo Imagem .
Modos Zoom
O modo zoom pode ser mudado carregando no botão
WIDE. Poderá mudar o tamanho do ecrã de acordo
com o rácio de aspecto da imagem. Seleccione o
melhor tamanho a partir dos seguintes modos
Nota:
• Nos modos YPBPR e HDMI, quando estiver nas
resoluções 720p-1080i, só o modo INTEIRO (FULL)
estará disponível.
• No modo PC, só os modos 4:3 e 16:9 estarão
disponíveis.
Auto
Quando um sinal WSS (Sinal de ecrã largo), que
mostra o tamanho da imagem, está incluído na
retransmissão ou então no sinal a partir de um
aparelho externo, a TV automaticamente muda o modo
ZOOM de acordo com o sinal WSS.
• Quando o modo AUTO não funciona correctamente
devido a um fraco sinal
mudar para outro modo ZOOM, faça-o manualmente.
Zoom
Isto estende os lados esquerdo e direito de uma
imagem normal (rácio de aspecto 4:3) para preencher
o ecrã largo da TV.
WSS ou quando deseja
ou aumentar/
TV,
ZOOM:
• Para imagens de rácio de aspecto 16:9 que foram
reduzidas numa imagem normal (rácio de aspecto
4:3), utilize o modo
imagem no seu formato original.
Inteiro (Full) para restaurar a
Cinema
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto
16:9) para o ecrã inteiro.
16:9 Zoom
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto
16:9) para o ecrã inteiro.
Legendas (Subtitle)
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto
16:9) com legenda para o ecrã inteiro.
4:3
É utilizado para ver uma imagem normal (rácio de
aspecto 4:3) como se fosse a sua forma original.
14:9 Zoom
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de aspecto
14:9) para os limites superiores e inferiores do ecrã.
Panorâmico (panoramic)
Isto estende os lados esquerdo e direito de uma
imagem normal (rácio de aspecto 4:3) para preencher
o ecrã sem deformar a imagem.
Português - 114 -
O topo e a parte inferior da imagem estão um pouco
cortados.
Imagem Parada (freeze picture)
Pode fixar a imagem no ecrã carregando no botão
“OK”.
Nota: Esta função não estará disponível quando
utilizar as fontes PC, YPBPr e HDMI.
Tele texto
Pode visualizar as informações do teletexto na sua
TV. Os canais que têm o teletexto transmitem uma
página com as informações sobre como utilizar o
respectivo sistema de teletexto (habitualmente página
100). De acordo com o canal TV, o teletexto é
transmitido em vários sistemas. As cores utilizadas
nas linhas de opções correspondem aos botões
coloridos do telecomando.
• Verifique se a TV está a receber um sinal correcto,
caso contrário poderá haver erros no texto.
• Quando quatro itens coloridos aparecem na parte
inferior da página de texto, Fastext está disponível.
Fastext permite aceder às páginas rapidamente e
com facilidade. Carregue no botão colorido
correspondente para aceder à página.
Funções Especiais do Teletexto
Para visualizar uma página do teletexto
Para ver os serviços de texto, carregue em
voltar à visualização normal carregue novamente. Os
programas não podem ser mudados até o texto estar
cancelado.
• Para seleccionar uma página, carregue nos botões
numéricos ou nos botões de programa (P+, P-).
• Para seleccionar a página de índice, carregue no
botão “
• Para seleccionar sobrepor sobre o programa no
ecrã, carregue em “
• Carregue em “
da página superior, carregue novamente para
aumentar a metade inferior da página. Carregue
novamente para voltar ao tamanho normal.
• Para descobrir as soluções de um quiz ou de um
jogo, carregue em“
• Por vezes é necessário manter a página de texto.
Carregue em “
”.
”.
” uma vez para aumentar a metade
”.
” para manter a página. A página
. Para
será mantida no ecrã até carregar novamente no
botão.
• As sub-páginas são subsecções das páginas
compridas do teletexto, as quais podem ser
visualizadas no ecrã uma secção de cada vez “
• A informação temporal será visualizada no ecrã após
carregar no botão “
ver não tiver nenhuma transmissão de teletexto,
nenhuma informação temporal será visualizada.
• Quando o botão ”
o ecrã será dividido em duas janelas, uma
apresentando o teletexto e a outra o canal actual.
Carregue no botão ”
para sair do teletexto.
• Para sair do teletexto, carregue no botão
Nota: Se o sinal torna-se insuficiente, então sairá
do modo teletexto.
”. Se o programa que está a
” é premido no modo teletexto,
TV
” ou no botão “
DTV
.
Fastext
A sua TV suporta o sistema de 500 páginas Teletexto.
Quando o número da página de qualquer uma das
500 páginas memorizadas é seleccionada, o sistema
não procurará pela página; em vez disso, a mesma
será mostrada automaticam ente. Se a página solicit ada
não está na memória, o sistema procurará o número
da página solicitada e guardará as 500 páginas
incluindo a página solicitada na memória após tê-la
encontrada.
• Carregue no botão
página a página.
• Carregue no botão
a página.
para avançar no Teletexto
a
para recuar no Teletexto página
a
Para Fastext
Na área do assunto da página poderá encontrar uma
cor particular.
• Carregue no botão VEMELHO, VERDE, AMARELOou AZUL apropriado para obter a página que quer
rapidamente.
TOP text
O modo TOP text da operação será activado
automaticamente de acordo com a transmissão.
• Se a transmissão do TOP text está presente, os
botões coloridos aparecerão na fila de estado.
• Se a transmissão do TOP text não está presente, a
fila de estado não aparecerá.
Na área do assunto da página poderá encontrar uma
cor particular.
No modo Top, os botões
solicitarão a página seguinte ou anterior
respectivamente. Se a transmissão TOP text não está
“-P/CH” ou “P/CH+”
”.
”
Português- 115 -
disponível, caso sejam activados esses botões, uma
inversão ocorre. Por exemplo a página 100 aparece
como sendo superior à página 199.
Ligar um equipamento externo
Alta definição
A sua Televisão LCD pode visualizar imagens de Alta
Definição a partir de dispositivos como um receptor
Satélite de Alta Definição ou um Leitor de DVD. Estes
dispositivos devem ser ligados através de uma tomada
HDMI ou uma tomada YPbPr (Componente). Estas
tomadas podem aceitar sinais de 720p ou 1080i.
Nota: Quando desejar visualizar uma fonte HDMI
com um cabo DVI ao HDMI, por forma a
activar o áudio, a saída Áudio (situada à
esquerda da entrada de antena) deve ser
utilizada para obter os sinais áudio do
dispositivo DVI.
Através do Scart
A TV tem 2 tomadas Scart. Se deseja ligar periféricos
(por exemplo um vídeo, um descodificador, etc.) que
tenham tomadas SCART ao seu televisor, utilize a
tomada SCART da TV.
Nota: Se ligar um aparelho externo através do Scart,
a TV permutará automaticamente para o modo
AV. Se ambas as tomadas são utilizadas ao
mesmo tempo, SCART 1 é prioritária.
Através da entrada de antena
Se o aparelho que quer ligar não tem uma tomada
SCART, deve ligá-lo à entrada de antena da sua TV.
se conectar o VCR através da entrada de antena,
é recomendado a utilização do Programa 0.
Descodificador
Se subscrever à TV cabo, esta organização fornecerlhe-á um descodificador que permitirá a
descodificação dos programas.
Para mais informações, contacte o seu fornecedor.
Ligar um descodificador com uma tomada
de antena à TV.
• Ligue o cabo de antena.
Ligar um descodificador sem tomada de
antena à TV.
• Ligue o descodificador à tomada EXTERNAL da TV
com um cabo RCA. Com a tomada SCART/RCA do
descodificador, pode obter uma maior resolução de
imagem.
TV e Vídeo Gravador
• Ligue os cabos de antena.
Pode obter uma maior qualidade de imagem se ligar
um cabo SCART às tomadas SCART.
Português- 116 -
Leitura NTSC
• Ligar o leitor NTSC VCR à tomada Scart da TV.
Agora, carregue no botão “AV” para seleccionar EXT1
ou EXT2.
Prestação Copiar
Selecção da fonte para a gravação VCR.
• Seleccione o menu Características.
• Seleccione a Saída SCART 2 carregando no botão
/ `.
_
• Para copiar a imagem proveniente do tuner,
seleccione SCART 1.
Câmara digital e câmara de filmar
Para ligar à entrada AV
Ligue a sua câmara fotográfica ou câmara de filmar à
entrada AV da TV.
• Ligue o seu equipamento à TV através das entradas
VIDEO (amarelo), AUDIO R (vermelho) e AUDIO L
(branco). Deve ligar as tomadas à entrada com a
mesma cor.
Para ligar à entrada S-VHS
Ligue a sua câmara fotográfica ou câmara de filmar à
entrada S-VHS da TV.
• Ligue o seu equipamento à TV através da entrada
S-VHS e das entradas áudio das entradas AV
utilizando os cabos S-VHS.
Ligar o descodificador ao vídeo
gravador
Alguns vídeo gravadores têm uma tomada SCART
especial para descodificador.
• Ligue o cabo scart à tomada scart do seu
descodificador e à tomada scart especial do seu
vídeo gravador. Consulte o folheto do seu vídeo
gravador.
Ligar os Auscultadores (Opcional)
Utilize a tomada estéreo dos auscultadores da TV,
para ligar os auscultadores.
Nota: Se quiser ligar mais equipamentos à sua TV,
consulte o seu fornecedor.
Ligar o Subwoofer
Utilize a tomada de saída Subwoofer para ligar um
subwoofer externo, activo ao televisor para dar a
impressão de um efeito dos graves mais profundo.
Saída de linha Áudio
Para ligar os altifalantes externos à sua TV, utilize a
Saída de Linha dos Auscultadores da TV. Coloque o
ajuste “Saída de linha” em ligar no “Menu Som”.
Nota: Quando está a ver fontes PC ou YPbPr, a
saída de linha só pode ser a fonte actual.
Dados técnicos
Limpar o Ecrã
Limpe o ecrã com um pano macio humedecido. Não
utilize produtos abrasivos para não danificar a
protecção do aparelho.
Imagem com pouca qualidade
Seleccionou o sistema TV correcto? O seu televisor
ou a sua antena estão muito próximos de um
equipamento áudio não ligado à terra ou de luzes
fluorescentes, etc.?
Montanhas e edifícios elevados podem provocar
imagens duplas ou imagens fantasmas. Por vezes,
pode melhorar a qualidade da imagem, alterando a
direcção da antena.
A imagem e o Teletexto estão irreconhecíveis?
Verifique se introduziu a frequência correcta.
A qualidade da imagem pode piorar quando dois
periféricos estão conectados à TV ao mesmo tempo.
Neste caso, desligue um dos periféricos.
Falta de Imagem
A TV está ligada à antena correctamente? As tomadas
estão ligadas com firmeza à tomada de antena? O
cabo de antena está danificado? As tomadas
correctas estão utilizadas para ligar a antena? Se
tem dúvidas, deve consultar o serviço técnico.
Nenhuma imagem significa que a sua TV não está
a receber nenhuma transmissão. Será que
seleccionou o botão correcto no controlo remoto?
Tente novamente.
Som
Não consegue ouvir nenhum som. Será que cortou o
som carregando no botão
Só um altifalante é que tem som, Será que o balanço
está ajustado num dos extremos? Veja o Menu de
Som.
Controlo remoto
A sua TV não responde à acção do telecomando.
Talvez as pilhas já estejam gastas. Se for assim, pode
utilizar as teclas situadas na parte inferior da TV.
?
Português- 117 -
A
Apêndice A: Modos de visualização típicos da entrada PC
)
O ecrã tem uma resolução máxima de 1360 x 768, gama de frequência de 56-75 Hz.
A tabela seguinte ilustra alguns modos típicos de ecrã vídeo.
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
Em alguns casos, um sinal na TV LCD pode não ser visualizado correctamente.
Nota:
O problema pode ser uma inconsistência com os padrões do equipamento de fonte (DVD,
etc…) Se verificar este problema, contacte o seu fornecedor e o fabricante do equipamento
de fonte.
Português- 119 -
Especificações
C
a
O
a
100 Canais predefinido
ECRÃ
Tamanho/Diagonal32" (Ecrã 16:9)
Tamanho do ecrã visível/Diagonal69.87 x 39.33 (cm) / 80.18 (cm)
PADRÕES VÍDEO
Vídeo
Tuner TV
Formatos
ÁUDIO
GAMA DE FREQUÊNCIA PC
Frequência Horizontal:64 Khz (max)
Frequência Vertical:75 Hz (max)
Frequência de pontos108 Mhz (max)
Resoluções :1360 x 768 (max)
Formatos4:3, 16:9
LIGAÇÕES DE ENTRADA
PC
VÍDEO
ÁUDIO
LIGAÇÕES DE SAÍDA
Saída de Linha
Subwoofer1 x Fono (Mono)
Saída do altifalante Áudio2 x 8W (RMS) 10% THD
SincronizaçãoSinc verde, sinc composite com detecção automática
Temperatura0°C ~40°C (em funcionamento)
Humidade do Ar20%~80% (sem condensação)
Pressão atmosférica800~1114 HPa
ALIMENTAÇÃO ELÉ
Voltagem de aliment
Frequência de Sector
Consumo eléctrico150W, 1W (Standby)
DIMENSÕES E PESO
Ecrã com suporte P x L x H: 250 x 854 x 649 (mm)
Ecrã sem suporte: P x L x H: 104 x 854 x 600 (mm)
Peso do ecrã:
Peso do suporte:
Peso (líquido)
PAL/NTSC/SECAM
PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L'
VHF (BAND I/III)
UHF (BA ND U)
HYPERBAND
CABO TV (S1-S20/ S21-S41)
Fast Text 500 páginas TOP
4:3, 16:9, 14:9, Panorâmico, Zoom por defeito, Auto L
Nicam stereo
D-SUB 15 (VGA)
TUNER TV: Resistência de entrada IEC 75
SCART1: CVBS, RGB
SCART2: CVBS, S
CVBS: 1 x RCA
Y/C (S-Video) MiniDIN
YPbPr: 3 x RCA
HDMI x 1: Interface Multimédia
SCART1: Áudio L/R
SCART2: Áudio L/R
Y/C or CVBS: Áudio fono L/R
YPbPr: Áudio Fono L/R
PC: Tomada estéreo 3.5mm
Auscultadores: Tomada estéreo 3.5mm
Áudio Fono L/R
Sinc H e V separada.
220-240V CA
50Hz
15kg
3kg
18kg
Português- 120 -
Especificações
Entrada de sinal
Terminal PC RGB (Conector D-Sub 15-pinos)
PinoSinal de entrada
1R
2G ou s inc ligada no verde
3B.
4Nenhuma ligação
5Nenhuma ligação
6R.GND
7G.GND
8B.GND
9Nenhuma ligação
10GND
11Nenhuma ligação
12 [SDA]
13Sinc. H ou sinc. com pos ite H/V
14Sinc. V [V.CLK]
15 [S CL]
Especificações do pino do conector da entrada-S
PinoSinal de entrada
1Y
2Y-GND
3C
4C-GND
QuadroGND
• Quando vários sinais de entrada entram em
simultâneo no monitor através de um painel gráfico,
o monitor seleccionará automaticamente os sinais
na ordem de prioridade seguinte:
•Mesmo no caso em que os sinais recomendados
estão visualizados como indicado na página
seguinte, pode haver momentos em que uma
visualização correcta não é possível. Neste caso,
utilize a sinc. separada H/V, sinc. composite H/V.
Tipo de sinal sinc. Prioridade
Sinc. Separada H/V1
Sinc. composite H/V2
Sinc ligada no verde*3
Especificações do pino do conector HDMI
PinoSinal de entradaPinoSinal de entrada
1TMDS Data2+11TMDS Clock Shield
2TMDS Data2 Shield12TMDS Clock 3TMDS Data 2-13CE C
4TMDS Data 1+14Res ervado (N.C. no dispos itivo)
5TMDS Data1 Shield15SCL
6TMDS Data1-16SDA
7TMDS Data0+17DDC/CE D Terra
8TMDS Data0 Shield18+5V Aliment ação
9TMDS Data0-19Det ecção de tomada quent e
10TMDS Clock+
Especificações do pino do conector SCART
PinoSinal de entradaPinoSinal de entrada
1SAÍDA ÁUDIO (DIREITA)12Não utilizado
2ENTRA DA ÁUDIO (DI REITA)13RGB-R GND
3SA ÍDA ÁUDIO (E SQUERDA/ MONO)14GND
4ÁUDIO GND15E NTRADA CROMINÂNCI A RGB-R / S.VHS
5RGB-R GND16SINAL DE SUPRESSÃO
6ENTRADA ÁUDIO (ESQ UERDA/MONO )17GND COMPOS ITE VÍDEO
7ENTRADA RGB-B18SINAL DE SUPRESSÃO GND
8BOTÃO ÁUDIO / RGB / 16:919SAÍDA COMPOSITE VÍDEO
9RGB -G GND20COMPOS ITE VÍDEO / ENTRADA LUM INANCE S. VHS
10Não ut ilizado21GND / TAMPO (CHASSIS)
Português - 121 -
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München