HITACHI 32LD8A20, 32LD8A20A User Manual [fr]

Page 1
LCD olo r TelevisionCu LCD-Farb-TV-Gerät Télévision Couleur LCD Televisor Color LCD Digital
Televisão a cores LCD LCD színes televízió
32LD8A20 32LD8A20 A
Instructions for use Bedienungsanleitung
Noticed'utilisation
Manual de Instrucciones Televisão a cores
Használati útmutató
GB
D
F
E
PT
HU
Page 2
Sommaire
Consignes de sécurité ................................. 52
Caractéristi ques ............................................ 54
Accessoires................................................... 54
Vue arrière et branchements
périphériques ................................................ 55
Boutons de la télécommande ..................... 56
Préparation ..................................................... 57
Avant de mettre en marche votre
téléviseur ........................................................ 57
Branchements à la prise d’entrée de
l’antenne...................................................... 57
Insertion des piles dans la télécommande ... 57
Utilisation de la télécommande ..................... 57
Rayon d’action de la télécommande ............ 58
Allumer/éteindre le téléviseur ................... 58
Pour allumer le téléviseur ............................ 58
Pour éteindre le téléviseur ........................... 58
Navigation dans le système de menu ....... 58
Réglages initiaux ........................................... 58
Opérations de base....................................... 59
Faire fonctionner le téléviseur avec les
touches de l’appareil ................................... 59
Réglage du volume ................................ 59
Sélection de programme ....................... 59
Entrer dans le menu principal ................ 59
Mode AV (AV Mode) ............................. 59
Faire fonctionner le téléviseur avec la
télécommande ............................................. 59
Réglage du volume ................................ 59
Sélectionner un programme (Programme
précédent ou suivant) ........................... 59
Sélection de programme (accès direct) 59
Système de menu ......................................... 60
Menu Image (Picture Menu) ......................... 60
Mode ..................................................... 60
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/
Teinte .................................................... 60
Température de Couleur (Colour Temp) . 60
Réduction de bruit (Noise Reduction) .... 60
Mode vidéo (Film Mode) ........................ 60
Zoom d’image (Picture Zoom) ................ 60
Réinitialiser (Reset) ............................... 60
Mémoriser (Store) ................................. 60
Menu Son (Sound menu)............................. 60
Volume .................................................. 60
Égaliseur (Equalizer) ............................. 60
Balance ................................................. 61
Casque (Headphone) ............................ 61
volume ........................................................ 61
Mode Son (Sound Mode) ......................... 61
Balance ...................................................... 61
Mode Son (Sound mode) ...................... 61
AVL ....................................................... 61
Effet (Effect) ......................................... 61
Basse dynamique (Dynamic Bass) ....... 61
Subwoofer............................................ 61
Mémoriser (Store) ................................. 61
Menu Fonction (Features Menu).................. 61
Arrêt programmé (Sleep Timer) ............. 61
Verrouillage enfants (Child Lock) .......... 62
Langue (Language) .............................. 62
Sortie EXT2 ........................................... 62
Entrée audio PC (PC Audio In) ............... 62
Fond bleu (Blue Background)................ 62
Fond du menu (Menu Background) ....... 62
Délai d’expiration du menu (Menu
Timeout) ................................................ 62
Langue du télétexte (Teletext Language)62
Zoom par défaut (Default Zoom)........... 62
Menu Installation (Install Menu) .................... 62
Liste des chaînes (Program Table)........ 62
Nommer (Name) ........................................... 63
Insérer (Insert) ........................................... 63
Supprimer (Delete)...................................... 63
APS (Système Automatique de
Programmation) ..................................... 63
APS (Système Automatique de
Programmation) ..................................... 63
Si vous attendez jusqu’à ce que ........... 63
Bande (Band)........................................ 63
Chaîne (Channel) .................................. 63
Système de Couleur (Colour System) ... 63
Système de son (Sound System) ......... 63
Recherche (Search) ............................. 64
Mémoriser ............................................. 64
Menu installation dans les modes AV .... 64
Système de Couleur (Colour System) ........ 64
VCR ............................................................ 64
Mémoriser (Store) ...................................... 64
Menu source (Source menu)...................... 64
Mode PC .......................................................... 65
Installation ................................................... 65
Système de Menu en mode PC .................... 65
Menu Son/Menu Fonction ...................... 65
Menu image PC ...................................... 65
Menu de POSITION PC ........................... 65
Autoposition ............................................... 65
Position H (Horizontale) ............................. 65
Position V (Verticale) ................................. 65
Phase ......................................................... 65
Horloge de point (Dot Clock) ...................... 65
Son en mode PC (Sound in PC mode) ....... 65
Autres fonctions ........................................... 66
Statut TV (TV Status) .................................. 66
Indicateur de coupure du son ..................... 66
Modes AV .................................................... 66
Préférences personnelles ........................... 66
Modes zoom ................................................ 66
Auto ...................................................... 66
Zoom ..................................................... 66
Cinéma .................................................. 66
Français - 50 -
Page 3
16:9 Zoom ............................................. 66
Sous-titrage (Subtitle) ........................... 66
4:3 ......................................................... 66
14:9 Zoom ............................................. 66
Panoramique (Panoramic) ..................... 67
Geler une image (Freeze Picture)................ 67
Télétexte ......................................................... 67
Fonctions spéciales du télétexte ................. 67
Fastext ........................................................ 67
Pour le Fastext ...................................... 67
TOP text ...................................................... 67
Brancher un équipement périphérique .... 68
Haute définition (High definition) .................. 68
Via la prise péritel........................................ 68
Avec l’entrée d’antenne .............................. 68
Décodeur .................................................... 68
Branchez un décodeur au téléviseur au
moyen d’une prise d’antenne ................ 68
Branchez un décodeur au téléviseur
sans une prise d’antenne ..................... 68
Téléviseur et Magnétoscope ....................... 68
Lecture NTSC .............................................. 68
Options de copie (Copy Facility).................. 68
Camera et caméscope ................................ 68
Pour brancher l’appareil à une entrée AV68
Pour brancher l’appareil à l’entrée
S-VHS ................................................... 68
Branchez le décodeur à l’enregistreur vidéo 68
Branchement des casques (Optionnel) ....... 68
Brancher le caisson de graves
(Subwoofer) ............................................... 69
Sortie de Ligne Audio (Audio Lineout) ......... 69
Astuc es ........................................................... 69
Nettoyage de l’écran ................................... 69
Image faible ........ ......................................... 69
Sans image ................................................. 69
Son .............................................................. 69
Télécommande ............................................ 69
Appendice A : Modes d’affichages
typiques de l’entrée PC ................................ 70
Annexe B: Branchement de l’antenne ....... 70
Appendice C : Brancher un équipement
péri phérique .................................................. 70
Appendice D: Compatibilité de signal AV
et HDMI ............................................................. 71
Caractéristi ques ............................................ 72
Français - 51 -
Page 4
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN MARCHE DE VOTRE TÉLÉVISEUR
À faire et à ne pas faire
À FAIRE
Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de sé­curité, comme tous les équipements électri­ques. Vous devrez faire attention si vous voulez obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité. VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’uti­liser l’équipement. CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des doutes sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement. VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vi­trés ou les portes sur l’équipement. Ce téléviseur est livré avec une prise de cou­rant approuvée. Cette prise ne doit pas être coupée dans la mesure où elle peut contenir un filtre radioélectrique spécial, dont la suppres­sion pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur. Respectez les instructions du fabricant quand vous branchez le fil d’extension à votre téléviseur. Vérifiez le numéro du fusible dans la nouvelle prise. Le fusible doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations ASTA ou BSI (BS1 362). Celles-ci sont identifiées avec les symboles
ou . Si vous avez des doutes sur
l’installation du fil d’extension, contactez un électricien spécialisé.
À NE PAS FAIRE
N’UTILISEZ PAS l’équipement si vous avez des
doutes sur son fonctionnement normal, ou s’il est endommagé. Débranchez-le, retirez la prise de courant et contactez votre fournisseur.
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le TÉLÉVISEUR. N’enlevez ABSOLUMENT JAMAIS les pièces fixes de votre appareil sous peine de vous ex­poser à des tensions dangereuses. NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans sur­veillance à moins qu’il soit déterminé spécifiquement qu’il a été conçu pour des opérations sans surveillance ou qu’il a un mode stand-by. Débranchez-le en utilisant le bouton sur l’équipement et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent être nécessaires pour des personnes infirmes ou handicapées. N’UTILISEZ PAS des équipements comme des stéréos ou des radios personnelles qui détournent votre attention des exigences de sécurité ou de circulation. Il est interdit de regarder la télévision quand vous conduisez. NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer les ouvertures de ventilation de l’équipement comme les rideaux ou les tapis. La surchauffe peut endommager ou diminuer la durée de vie de votre équipement. N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et ne fixez JAMAIS des pieds ou des étagères au TÉLÉVISEUR avec des vis autres que celles fournies – pour assurer une sécurité totale, utilisez les étagères et les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies. N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à la pluie ou à l’humidité.
MAIS SURTOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les en­fants, placez des objets dans les trous ou dans les autres ouvertures – ceci peut causer un choc électrique fatal.
• Ne prenez JAMAIS de risques avec les équipe­ments électriques – la sécurité avant tout !
1. Source d’alimentation
L’appareil doit uniquement être alimenté à partir d’une prise 220-240V AC, 50 Hz. Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte.
2. Cordon d’alimentation
Ne pas mettre d’appareil, ni de meuble, etc. sur le cordon d’alimentation (réseau électrique) ou encore
Vérifiez si le branchement de mise à terre est correct.
Branchez le terminal terre à l’adaptateur CA avec le terminal terre fourni dans la prise électrique en utilisant le fil électrique fourni. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour changer la prise.
Français - 52 -
Branchez
correctement le
câble de mise à la
terre.
Page 5
pincer ledit cordon. Tenir le cordon d’alimentation par la prise. Ne pas tirer sur la prise en tirant sur le cordon et ne jamais toucher le cordon d’alimentation lorsque vos mains sont mouillées dans la mesure où ce geste pourrait entraîner un choc. Circuit ou choc électrique. Ne nouez jamais le cordon, ni ne l’attachez avec un autre cordon. Le cordon d’ali­mentation doit être placé de sorte qu’il soit probable qu’on ne le piétine pas. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Quand le fil électri­que est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par une personne qualifiée.
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équipement dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’ex­posez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ce qui présenterait un danger, et ne placez aucun objet rem­pli d’eau, comme un vase par exemple, sur l’appareil. Évitez toute goutte ou éclaboussure. Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, dé­branchez l’appareil et contactez une personne quali­fiée pour vérifier l’appareil avant de continuer à l’utili­ser.
4. Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le dispositif de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures de l’appareil servent pour la ventilation et assurent un fonctionnement sûr. Pour éviter une surchauffe, ces ouvertures ne doi­vent pas être bloquées ou couvertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues, comme une bougie allumée, posée sur le dispositif.
7. Tonnerre
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en va­cances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assu­rez-vous que le technicien a utilisé les pièces de re­change spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres domma­ges.
9. Entretien
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour tous les services. Ne retirez aucun couvercle vous­même car vous risquez de provoquer une électrocu­tion.
Français - 53 -
ATTENTION: Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
un certain temps, débranchez-le de la prise de cou­rant.
Instructions sur l’élimination :
•L’emballage et les éléments qui composent l’em­ballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants.
Les piles, même celles qui n’ont pas de metal lourd,
ne peuvent pas être eliminées comme les ordures ménagères. Jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mer­cure. Veuillez respecter les règlementations locales pour la mise au rebut.
• La prise du secteur d’alimentation est utilisée comme un dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en bon état de marche.
Attention: Afin d’éviter des dommages, cet appareil
L’écran LCD est un produit de haute technologie avec près d’un million de transistors qui vous permettent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se peut que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran comme des points fixes bleus, verts ou rouges. Ceci n’affecte pas la performance de votre produit.”
«NE LAISSEZ PAS VOTRE TÉLÉVISEUR EN VEILLE OU EN MARCHE LORS QUE VOUS SORTEZ DE CHEZ VOUS»
doit être correctement placé sur le sol/ mur selon les instructions d’installation.
Informations applicables aux utilisateurs
des pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recyclage. Pour plus d’informations, contactez les autorités locales ou le fournisseur où vous avez acheté le produit.
Page 6
Caractéristiques
• Téléviseur LCD couleur avec télécommande
• Récepteur TV analogique/.intégré.
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées.
• Vous pouvez régler les chaînes câblées.
• Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son système de menu.
• Il possède 2 prises péritel pour les appareils externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, appareil au­dio, etc..)
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du télétexte (500 pages).
Fastext, TOP text.
• Branchement du casque
• A.P.S. (Système de programmation automatique).
• Vous pouvez attribuer un nom à chaque programme.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuterie.
• Verrouillage enfant.
• Le son est automatiquement coupé lorsque il n’y a aucune transmission.
• Lecture NTSC.
• Entrée AV et entrée S-VHS sont disponibles.
• Elle a un connecteur VGA pour des appareils externes comme un ordinateur.
• Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et audio numérique. Ce branchement est par ailleurs conçu pour accepter des signaux haute définition.
• Limitation automatique du volume (AVL).
• Lorsqu’aucun signal valide n’est détecté, le téléviseur passe automatiquement au mode veille après 5 min­utes.
• PLL (Recherche de Fréquence)
• Entrée PC
• Plug&Play pour Windows 9X, Vista, ME, 2000, XP
• Sorties de lignes audio.
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant toute installa­tion. En cas d’éléments manquants ou endommagés, veuillez contacter votre fournisseur immédiatement.
Prise UE
SOUND PICTURE FEATURE INSTALL
GUIDE
WIDE
PC
123
ABC DEF
GHI
4
6
5
PQRJKL MNO
897
STU
VWX
YZ
0
-/--
P<P
EXIT
TV
DTV
A V
I
I
I
RC 1072
Télécommande
RC 1072
Piles
2 X AAA
Français - 54 -
Notice d’utilisation
Guide rapide
Page 7
Vue arrière et branchements périphériques
Haut-parleurs
Intégrés
Récepteur IR (IR
Receiver)
Socle pivotant Fixé
Entrée S-VHS (S-Video) Entrée vidéo (FAV) Entrées audio (Audio Inputs) Casque (Headphone) Sorties de liigne audio Subwoofer TV/AVV
MENU
-P/CH+
Voyant de veille (Stand
by LED)
- VOLUME + STAND-BY Entrée PC VGA (PC RGB)
Entrée audio PC RF (Antenne) Entrées video composante
(YpBpr)
Entrées audio du composant (Com-
ponent Audio Inputs)
220V-240V AC~50 Hz
POWER
PERITEL 1 (EXT-1) PERITEL 2 (EXT-2) Entrée HDMI
Uniquement pour le service de
réparation
Interrupteur allumé/débranché
(Power On/Off Switch)
Entrée du cordon d’alimentation
(Power Cord Input)
NB : Puisque FAV CVBS et SVHS Y sont branchés en parallèle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. De la même manière, quand SVHS C et PÉRITEL II R sont branchés en parallèle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. Ils ne doivent donc pas être utilisés en même temps.
Français - 55 -
Page 8
Boutons de la télécommande
A
= Stand By
JAUNE / FONCTIONS = Menu fonctions
BLEU / INSTALLATION = Menu installation
= Mise à jour / Aucune fonction
= Maintenir
/ GUIDE = Page Index
/ PC = Révéler / Mode PC
0-9 = Programme direct
- / - - / = Aucune fonction V+ = Hausser le volume
P + = Programme suivant
TV
DTV
= TV / Menu Quitter (Quit Menu)
AV
= Source externe
(TV, EXT1, EXT2, EXT2 S, FAV, S-VIDEO, HDMI, YPBPR, PC)
PP = Préférence personnelle (Personal preference)
= Touche de déplacement vers le haut (Cursor Up)
= Touche de déplacement vers le haut (Cursor Right)
OK / SELECT = Confirmer (Mémoriser)
= Touche de déplacement vers le haut (Cursor Down)
MM = Menu
= Touche de déplacement vers le haut (Cursor Left)t)
I-II =Mono/Stéreo - Dual I-II
/ INFO = Info
- P = Programme précédent (Programme Down)
= Couper le son (Mute )
- V = Baisser le volume (Volume Down)
P<P = Programme précédent (Previous Programme)
/WIDE / = Taille de l’image (Image size) / Etendre (Expand)
/ = Aucune fonction / Mix
= Teletexte (Teletext )
= Temps (Time)
31
ROUGE / SON = Menu Son (Sound Menu)
32
VERT / IMAGE (GREEN / PICTURE)= Menu Image (Picture Menu)
SOUND PICTURE FEATURE INSTALL
GUIDE
PC
23
5
MNO
8
VWX
0
-/--
TV
DTV
A
V
1
BC DEF
4
JKL
7
STU
P<P
I
I
I
WIDE
RC 1072
GHI
6
PQR
9
YZ
EXIT
Français - 56 -
Page 9
Préparation
Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil.
Utilisez le présent produit dans des climats modérés; la plage de température de fonctionnement de ce produit se situe dans l’intervalle compris entre 0 et 40 en parallèles Celsius.
Avant de mettre en marche votre téléviseur
Branchement au courant
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
• Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que le téléviseur atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant.
Branchements à la prise d’entrée de l’antenne
• Branchez la prise d’antenne ou la prise du câble TV à l’entrée de l’antenne située à l’arrière du téléviseur et branchez la prise du câble qui sort de la prise de sortie du téléviseur située sur ces dispositifs (VCR, DVD etc.) aussi à cette prise.
75
VHF/UHF
DOS DU TÉLÉVISEUR
CÂBLE TV
Insertion des piles dans la télécommande
ATTENTION: Les piles de la télécommande sont
incluses. Un protecteur en plastique est utilisé pour débrancher les piles afin de ne pas réduire leur durée de vie . Retirez le protecteur en plastique avant la première utilisation.
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en pous­sant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles lentes à l’intérieur. Placez les piles dans la position correcte et remettez le couvercle en place.
NB: Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un cer-
tain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
AAA (R03) ou des piles équiva-
Utilisation de la télécommande
• Ceci présente un risque de corrosion ou de fuite des piles et peut provoquer des blessures physiques et/ ou endommager des biens, ou entraîner un incendie.
• Ne jamais mélanger des piles usagées avec des piles neuves dans l’appareil.
• Remplacez toujours toutes les piles de l’appareil en même temps.
• Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez lire les instructions suivantes et utiliser la télécommande avec précaution.
• Ne pas faire tomber ou cogner la télécommande.
• Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.
• Ne pas poser la télécommande sur un objet mouillé.
• Ne pas poser la télécommande à la lumière directe du soleil ou à proximité de fortes sources de chaleur.
Français - 57 -
Page 10
Rayon d’action de la télécommande
30
30
3
GUIDE
FEATURE
INSTALL
A
V
-/--
• Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteur de la télécommande qui se trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant sur une touche.
SOUNDPICTURE
WIDE
PC
12
ABC DEF GHI
456
PQR
MNO
JKL
897
STU
VWX YZ
0
P<P
EXIT
TV
DTV
I
I
I
RC 1072
Le rayon d’action est d’environ 7 m.
Allumer/éteindre le téléviseur
Pour allumer le téléviseur
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le fil d’alimentation au système. Appuyez
sur le bouton Marche/Arrêt. La TV passe elle-même au mode veille (en option).
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécom­mande ainsi un numéro de programme est sélectionné, ou appuyez sur le bouton « téléviseur, ou appuyez sur le bouton “P+” ou “P-” sur la télécommande, ainsi le dernier mode utilisé est sélectionné.
Chacune de ces méthodes permet d’allumer le télévi­seur.
Pour éteindre le téléviseur
• Appuyez sur la touche “ (veille)” de la télécom­mande ou sur le bouton de veille du téléviseur, ainsi le téléviseur basculera en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez sur l’interrupteur Marche/arrêt ou débranchez le cor­don d’alimentation de la prise secteur.
-P/CH» ou «P/CH+» du
Navigation dans le système de menu
TV
DTV
A
I
I
I
V
Pour naviguer
Pour visualiser les options de menu
Pour confirmer les choix
1- Appuyez sur M pour visualiser le menu.
b
2- Appuyez sur la touche “
” ou sur le bouton “a”
pour sélectionner une icône. Appuyez sur “ pour plus d’options.
b
3- Utilisez “
” ou le bouton “a” pour mettre en
surbrillance.
4- Appuyez sur “
” ou sur les touches “`” pour modi-
_
fier les paramètres. Appuyez sur le bouton OK pour effectuer le réglage par défaut.
5- Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
sous-menu, appuyez sur “M”.
Ces explications sont disponibles pour la naviga­tion dans tout le système de menus. Pour sélection­ner les options expliquées dans les paragraphes suivants, voir « Naviguer dans le système de me­nus ».
Réglages initiaux
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, le menu Programme automatique (Auto Programme menu) s’affichera à l’écran
Comme le téléviseur est utilisé pour la première fois, il n’y existe aucune chaîne mémorisée et le message suivant apparaît à l’écran.
Programme Auto
Pays
Langue
Langue T ELETEXT E
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMM ATION A UTO.
Français
Ok
Annul.
`
Français - 58 -
Page 11
Appuyez sur la touche ou pour régler la rubri-
Pays (Country), puis appuyez sur
que tre la rubrique
Utilisez guage). Appuyez sur la touche
sélectionner la et effectuez les réglages à l’aide des touches
. Appuyez sur la touche OK pour continuer :
Pour plus d’informations sur ce procédé, consultez la section “Menu Installation”.
Langue (Language ) en surbrillance.
ou pour sélectionner Langue (Lan-
Langue télétexte (TXT Language)
pour met-
ou pour
ou
Opérations de base
Vous ne pouvez pas faire fonctionner votre té­léviseur en vous aidant à la fois de ses touches et de la télécommande.
Faire fonctionner le téléviseur avec les touches de l’appareil
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “ -” pour réduire le vo- lume ou sur le bouton “
volume, ainsi une échelle du niveau de volume (glis­sante) apparaît en bas de l’écran.
Sélection de programme
• Appuyez sur le bouton “P/CH +” pour sélectionner le programme suivant ou sur “P/CH -” pour sélection- ner le programme précédent.
Entrer dans le menu principal
• Appuyez sur “MENU” pour accéder au Main menu (Menu principal). Dans le menu principal, sélection­nez le sous-menu à l’aide des touches “ “P/CH +”, et ouvrez le sous-menu en utilisant les
touches “ avec l’utilisation des menus, consultez les sections consacrées au système des menus.
-” ou “ +”. Pour vous familiariser
Mode AV (AV Mode)
Appuyez sur la touche « TV/AV » qui figure sur le panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV.
Faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande
La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au sys­tème des menus de votre téléviseur.
Les fonctions du système des menus sont décrites dans les sections ci-après :
Réglage du volume
Appuyez sur bouton “V +” pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton “-V” pour réduire le volume.
+” pour augmenter le
P/CH -” ou
Une échelle du niveau de volume (Curseur) s’affichera au milieu du bas de l’écran.
Sélectionner un programme (Programme précédent ou suivant)
• Appuyez sur la touche “P – “ pour sélectionner le
programme précédent.
• Appuyez sur la touche “ programme suivant.
P+ “ pour sélectionner le
Sélection de programme (accès direct)
Appuyez sur les touches numériques de la télécom­mande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera v ers le pro­gramme sélectionné. Pour sélectionner les program­mes compris entre 10-999 (pour IDTV) ou 10-99(pro­gramme analogue) appuyez consécutivement sur les boutons numériques afin d’obtenir le programme que vous voulez sélectionner (Pour le programme 27 par exemple, appuyez d’abord sur la touche 2, puis sur la touche 7). Lorsque vous accuserez un retard au moment d’appuyer sur la deuxième touche numéri­que, seul le premier programme numérique s’affi­chera. Le seuil du délai d’attente est fixé à 3 secon­des.
Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre.
Français - 59 -
Page 12
Système de menu
Luminosité
Définition
Menu Image (Picture Menu)
IMAGE
Mode
Contraste
Couleur
Dans le menu image, si le m ode PC, YPbPr ou HDMI est sélectionné, l’information sur la résolution est affi­chée en bas du menu OSD.
Mode
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mode. Appuyez sur la touche
partir de l’une de ces options: Cinéma, Dynamique
et Naturel.
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/ Teinte
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez l’op­tion désirée.
Appuyez sur la touche
Astuce Teinte est visualisé dans le menu image
quand le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur (Colour Temp)
• En appuyant sur le bouton _ / `, sélectionnez Tem-
pérature de couleur.
• Appuyez sur le bouton
de ces options. Froide, Normale et Chaude (Cool,
Normal, Warm)
Réduction de bruit (Noise Reduction)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Réduction de bruit (Noise Reduction). Appuyez
/ ` pour sélectionner une de ces options: Faible,
sur
_
Moyen, Haut ou Arrêt. (Low, Medium, High, or Off)
Mode vidéo (Film Mode)
Les films sont enregistrés avec un nombre différent d’images par seconde que les programmes TV nor­maux.
En appuyant sur le bouton film. (Film Mode)
/ ` pour sélectionner à
_
/ ` pour régler le niveau.
_
/ b pour sélectionner une
a
/ b, sélectionnez Mode
a
Appuyez sur la touche _ / ` pour activer ou désacti­ver cette fonction. Activez cette fonction lorsque vous regardez des films afin de mieux visualiser les ima­ges accélérées.
Zoom d’image (Picture Zoom)
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Zoom d’images (Picture Zoom.) Utilisez les touches
pour changer le mode de zoom d’image sur , 16:9,
`
4:3, Panorama (Panaromic) , 14:9 Zoom, Cinéma, Sous-titrage (Subtitle), ou Zoom.
_
Réinitialiser (Reset)
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Réinitalisation. Appuyez sur le bouton
pour réinitialiser les paramètres initiaux des modes d’image.
ou “OK”
`
Mémoriser (Store)
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mémoriser. (Store)
• Appuyez sur le bouton les réglages. ”Mémorisé” (“Stored”) apparaîtra sur l’écran.
ou “OK” pour mémoriser
`
Menu Son (Sound menu)
SON
Volume
Egaliseur
Balance
Casque
Mode Son
Volume
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Volume. Appuyez sur la touche
le niveau de volume.
Égaliseur (Equalizer)
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez
Egaliseur (Equalizer). • Appuyez sur le bouton /` ”pour changer le réglage de l’Égaliseur. Dans le
menu égaliseur, le mode peut être réglé sur Pop,
Rock, Jazz, Plat (Flat), Classique (Classic) et Utilisateur (User)
désirée avec le bouton réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le
_
/ `.
bouton
. Sélectionnez la fréquence
/ ` pour changer
_
/ ` et augmentez ou
_
/
_
Français - 60 -
Page 13
NB : Les réglages du menu Egaliseur peuvent être
modifiés seulement quand le Égaliseur est Utilisateur.
Balance
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Ba­lance. Appuyez sur la touche
niveau de la balance. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et +32.
/ ` pour changer le
_
Casque (Headphone)
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez « Casque » (Headphone.) Appuyez sur la touche
pour entrer dans le menu Casque.
volume
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Vo-o­lume. Appuyez sur la touche
niveau de volume hp . Appuyez sur la touche diminuer le niveau de volume hp. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63.
pour augmenter le
`
_
pour
Mode Son (Sound Mode)
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez « Mode sonore » (Sound Mode). Appuyez sur la tou-
/ ` pour changer le mode.
che
_
Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual I ou dual II selon la transmission.
Balance
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez « Balance ». Appuyez sur la touche la balance vers la droite. Appuyez sur la touche
pour diminuer la balance vers la gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et +32.
Appuyez sur la touche “M” pour revenir au menu précédent.
pour augmenter
`
Mode Son (Sound mode)
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Mode sonore (Sound Mode). • Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode.
/
_
AV L
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner AVL. Appuyez sur la touche
cette fonction.
/ ` pour activer ou désactiver
_
Effet (Effect)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Effet (Effect) Appuyez sur la touche
désactiver cette fonction.
/ ` pour activer ou
_
Basse dynamique (Dynamic Bass)
La fonction Grave dynamique (Dynamic Bass ) est
utilisée pour renforcer les sons de graves du télévi­seur.
En appuyant sur le bouton « Basse dynamique » (Dynamic Bass.) En appuyant
sur la touche à Bas, Haut, ou Désactivé (Dynamic bass to Low, High or Off.) Il n’est pas recommandé de sélectionner Haut (High) si vous écoutez à des niveaux de volume élevés. La sortie subwoofer peut accepter un cais­son de graves actif si vous voulez créer des niveaux très hauts de basse.
Le caisson de graves est uniquement actif si la fonction
`
Basse dynamique (Dynamic Bass ) est désactivée.
/ `, réglez la fonction Basse dynamique
_
/ b, sélectionnez
a
Subwoofer
Il est possible de brancher un subwoofer externe et actif à l’appareil afin d’obtenir un effet sonore plus profond
En appuyant sur le bouton Subwoofer. Subwoofer peut être activé ou désactivé.
La basse dynamique (Dynamic Bass) est indisponi­ble si Subwoofer est réglé à On.
Activez Subwoofer lorsque vous branchez un subwoofer externe à l’appareil.
/ b, sélectionnez
a
Mémoriser (Store)
En appuyant sur le bouton a / b , sélectionnez Mé­moriser. (Store)
• Appuyez sur le bouton les réglages. « Mémorisé » (“Stored”) apparaîtra sur l’écran.
_
Menu Fonction (Features Menu)
ou “OK” pour mémoriser
`
FONCTION
`
Minuterie Sommeil
Verrouillage
Langue
Sortie Ext-2
Entrée Audio PC
Arrêt programmé (Sleep Timer)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Arrêt programmé (Sleep Timer). Appuyez sur la touche
pour régler l’Arrêt programmé.
`
/
_
Français - 61 -
Page 14
La minuterie peut être programmée entre Off et 120 minutes par intervalles de 10 minutes.
Verrouillage enfants (Child Lock)
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Verrouillage enfant (Child Lock).
Appuyez sur la touche ver le verrouillage enfant (Child Lock). Lorsque Ac­tivé est sélectionné, le téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas. Si un de ces boutons est appuyé,” en marche” (Child Lock On) sera affiché sur l’écran lorsque l’écran de menu n’est pas visible.
/ ` pour activer ou désacti-
_
Verrouillage
Langue (Language)
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Langue (Language). Utilisez la touche
sélectionner la langue.
/ ` pour
_
Sortie EXT2
En appuyant sur a / b, sélectionnez Sortie EXT2. Utilisez le bouton
TV, EXT1, FAV, YPbPr Audio ou PC Audio.
NB: Quand la Source TV est réglée sur HDMI, le
réglage Audio HDMI sera disponible parmi les options Sortie EXT2.
/ ` pour régler la Sortie EXT2 sur
_
Entrée audio PC (PC Audio In)
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Pc Audio In. En appuyant sur le bouton
pouvez changer l’Entrée Audio PC sur TTV, EXT-1, EXT-2, FAV, YPbPr Audio ou PC Audio.
/ `, vous
_
Fond bleu (Blue Background)
Vous pouvez régler le téléviseur pour passer auto­matiquement à un écran bleu si un faible signal ou aucun signal n’est reçu ou quand il n’y a pas d’entrée d’un dispositif externe.
La fonction Fond Bleu peut être activée ou désacti­vée en appuyant sur le bouton
_
/ `.
Fond du menu (Menu Background)
En appuyant sur la touche a/b, sélectionnez le fond du menu (Menu Background) Le niveau de
transparence est réglé par la touche
_
/ `.
Délai d’expiration du menu (Menu Timeout)
En appuyant sur la touche a/b, sélectionnez Délai d’expiration du menu (Menu Timeout). Appuyez sur la
touche menu à 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
/ ` pour modifier le délai d’expiration du
_
Langue du télétexte (Teletext Language)
En appuyant sur le bouton a/b, sélectionnez Langue télétexte (Teletext Language). Appuyez sur la touche
/ ` pour changer la langue du télétexte sur Ouest,
_
Est, Cyrillique, Turc/Gre ou Arabe (West, East, Turk/ Gre,Cyrillic, Arabic).
Zoom par défaut (Default Zoom)
En appuyant sur le bouton a/b, sélectionnez Zoom par défaut. Vous pouvez régler le Zoom par (Default Zoom) sur Panorama (Panoramic), 4 :3
ou 14 :9 Zoom en appuyant sur la touche
_
/ `.
Défaut
Menu Installation (Install Menu)
INSTALLATION
Liste des Prog.
Programme
Bande
Canal
Std. Couleur
Liste des chaînes (Program Table)
En appuyant sur le bouton a / , sélectionnez Liste des chaînes (Program Table). Appuyez sur
visualiser la liste des chaînes.
pour
`
Liste des Prog.
P01 BBC 1 P02 C 04 P03 C 05 P04 BBC 1 P05 CH 4 P06 BBC 2 P07 C 04 P08 C 07 P09 C 12 P10 C 15
En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages en appuyant sur les touches directionnelles pour voir tous les programmes dans le mode TV (sauf le mode
P11 S 18 P12 S 29 P13 S 31 P14 S 33 P15 S 34 P16 S 35 P17 S 36 P18 S 37 P19 S 40 P20 C 21
Nom
Suppr.
Inser.
APS
Français - 62 -
Page 15
AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme
Ts les prog. mémorisés
est faite automatiquement.
Nommer (Name)
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur la touche ROUGE (RED).
La première lettre du nom sélectionné est mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton
changer cette lettre et sur le bouton sélectionner les autres lettres. En appuyant sur la touche ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
/ b pour
a
/ ` pour
_
Insérer (Insert)
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer avec les touches directionnelles. Appuyez sur le bouton VERT. (GREEN) Avec les touches de naviga­tion, changez le programme sélectionné vers l’empla­cement voulu et appuyez sur la touche VERTE.
Supprimer (Delete)
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton JAUNE (Yellow). En appuyant de nouveau sur le bou­ton JAUNE (YELLOW) vous supprimez le programme sélectionné de la liste de programmes, et les pro­grammes montent d’une place.
APS (Système Automatique de Programmation)
Quand vous appuyez sur le bouton BLEU (BLUE) pour l’APS, le Menu Système de Programmation Automatique apparaîtra sur l’écran.
Programme Auto
Pays
AVIS!
seront effacés
France
APS (Système Automatique de Programmation)
Appuyez sur la touche / pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche “
Quand vous appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton ROUGE (RED) pour commencer l’APS, tous les programmes mémorisés seront éliminés et le menu suivant apparaîtra.
BLEUE”. (BLUE)
Ok
Annul.
Français - 63 -
APS en marche...
France
P 03 - C 04
À chaque fois que vous appuyez sur la touche “BLEUE
BLUE), la fonction APS s’arrête et la liste de chaînes
( apparaît à l’écran.
Si vous attendez jusqu’à ce que
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Pro­gramme. (Program) Appuyez sur la touche
sélectionner le numéro de chaîne. Vous pouvez par ailleurs taper un numéro au moyen de touches numé­riques de la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 programmes entre 0 et 99.
Bande (Band)
La bande peut être réglée sur “C” ou “S à l’aide de la touche
/ `.
_
Chaîne (Channel)
Pour changer de chaîne, vous pouvez appuyer sur la touche
/ ` ou sur les boutons numériques.
_
Système de Couleur (Colour System)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Système de Couleur.(Colour System) Appuyez sur
le bouton PAL, SECAM, PAL60 ou AUTO.
Si le système sonore est réglé sur I, SECAM n’est pas disponible comme Système de couleur.
NB: Dans le mode EXT, vous pouvez choisir NTSC
/ ` pour régler le système de couleur sur
_
3.58 et NTSC 4.43.
Système de son (Sound System)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Système sonore (Sound System). Appuyez sur le
/ ` pour régler le système sonore sur BG, I,
bouton
_
L, L’ ou DK. Bon réglage (Fine Tune) Appuyez sur la touche
Recherche Fine
/ ` pour régler la recherche.
_
(Fine Tune). Appuyez sur la touche
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annul.
/ ` pour
_
/ b pour sélectionner
a
Page 16
Recherche (Search)
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Re­cherche. Appuyez sur la touche
cer la recherche de programmes. Vous pouvez éga­lement taper la fréquence souhaitée au moyen de touches numériques lorsque l’élément de recherche est mis en surbrillance.
/ ` pour commen-
_
Mémoriser
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mé­moriser (Store). Appuyez sur le bouton
pour mémoriser les réglages. “Mémorisé apparaîtra à l’écran.
ou “OK”
`
...” (Stored)
Menu installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaît dans le menu Installation (Install Menu):
Menu source (Source menu)
Sélectionnez la cinquième icône en appuyant sur la touche
/ ` . Le menu source apparaît sur l’écran.
_
SOURCE
TV
EXT-1
EXT-2
EXT-2 S
FAV
INSTALLATION
Std. Couleur
VCR
Mémorisation
Système de Couleur (Colour System)
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Sys­tème de Couleur (Colour System). En appuyant
sur la touche de couleur à PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 ou AUTO.
/ `, vous pouvez modifier le système
_
VCR
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez VCR. En appuyant sur le bouton
ou désactiver le VCR en le réglant à la position ON ou OFF.
/ `, vous pouvez activer
_
Mémoriser (Store)
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mé­moriser (Store). Appuyez sur le bouton
pour mémoriser les réglages. “Mémorisé... ” (Stored) apparaîtra à l’écran.
ou “OK”
`
Dans le menu source, sélectionnez la source en ap­puyant sur la touche
appuyant sur la touche source sont TV, EXT-1, EXT-2, EXT-2 S, FAV, S-VIDEO, HDMI, YPBPR et PC.
NB: Vous pouvez mettre en surbrillance les options
de sources désirées en appuyant sur la touche OK. Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche
AV
, seules les options de sources en
surbrillance seront disponibles.
b
et passez à ce mode en
ou «OK». Les options de
`
Français - 64 -
Page 17
Mode PC
Installation
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements.
• Réglez la résolution du PC correctement avant de brancher le téléviseur. Consultez le tableau dans l’appendice.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LCD.
Système de Menu en mode PC
Menu Son/Menu Fonction
Les rubriques de ces menus sont décrites dans la section Menu Son & Fonction du « Système de Menu » .
Menu image PC
EN appuyant sur la touche a /b, sélectionnez la deuxième icône. Le menu image PC apparaît sur l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du “SYSTEME DE MENU”.
Menu de POSITION PC
Sélectionnez la sixième icône en appuyant sur la tou-
/b. Le menu PC POSITION apparaît sur
che
a
l’écran.
POSITION PC
Position Automatique
Position Horizontale
Position Vertical
Phase
Fréquence Pilote
Attention: Nous vous recommandons d’effectuer le réglage de positionnement automatique avec l’image sur l’écran entier afin d’obtenir le réglage correct.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
• Sélectionnez la rubrique Position H en utilisant le bouton
• Utilisez le bouton
a
/ b.
/ ` pour régler la valeur..
_
Position V (Verticale)
Cette rubrique change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
• Sélectionnez la rubrique Position V en utilisant le bouton
• Utilisez le bouton
a
/ b..
/ ` pour régler la valeur..
_
Phase
Selon la résolution et la fréquence scan qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image claire à travers la méthode d’essai et d’erreur.
• Utilisez le bouton
/ ` pour régler la valeur..
_
Horloge de point (Dot Clock)
Les réglages de l’horloge de point corrigent les interférences qui apparaissent comme les bandes verticales dans les présentations intensives de points comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou les textes dans les sources plus petites.
• Utilisez le bouton
/ ` pour régler la valeur..
_
Son en mode PC (Sound in PC mode)
• Branchez la sortie audio du PC à la prise PC Audio In du téléviseur à l’aide d’un câble audio.
Autoposition
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement.
• Sélectionnez Position Automatique (Autoposition item) en utilisant les boutons la touche ou “
OK”.
/ b. Appuyez sur
a
Français - 65 -
Page 18
Autres fonctions
Statut TV (TV Status)
Le numéro du programme, le nom du programme, l’indicateur de son et le mode zoom sont affichés sur l’écran quand un nouveau programme est introduit.
Indicateur de coupure du son
Il est placé sur le côté supérieur droit de l’écran quand il est disponible.
Mute
Pour annuler la coupure de son, vous avez deux alternatives. La première est l’utilisation du bouton
et la deuxième est l’augmentation du niveau du vo­lume.
Modes AV
En appuyant sur le bouton AV vous pouvez faire pas­ser votre TV aux modes AV (sauf si elle est dans le télétexte). Si vous appuyez sur cette touche succes­sivement, votre téléviseur passera à l’un des modes AV optionnels.
VIDEO, HDMI, YPBPR ou PC.
Préférences personnelles
En appuyant sur le bouton PP, vous pouvez changer les réglages du Mode Image.
Modes zoom
Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur la touche WIDE Vous pouvez modifier la taille de l’écran suivant le rapport d’aspect de l’image. Sélection la taille optimale à partir des modes de
NB :
• Dans les modes YPBPR et HDMI, avec une résolu­tion de 720p-1080i, seul le mode PLEIN ( FULL) est disponible.
• En mode PC, seuls les modes 4:3 et 16:9 sont dispo­nibles.
Auto
Lorsqu’un signal de Signalisation grand écran (Wide Screen Signalling), qui présente le rapport d’aspect de l’image, se trouve dans le signal de radiodiffusion ou dans le signal en provenance d’un appareil externe, le téléviseur change automatiquement le mode
• Lorsque le mode AU TO ne fonctionne pas correctement à cause de la mauvaise qualité du signal le mode zoom, passez à un autre mode ZOOM manuellement.
Zoom
Cette option étend uniformément les côtés gauche et
TV, EXT1, EXT2, EXT-2 S, FAV, S-
ZOOM ci-après:
ZOOM conformément au signal WSS.
WSS, .ou encore lorsque vous voulez changer
droit d’une image normale (Rapport d’aspect 4:3) afin de remplir le grand écran.
• Pour des images de facteur d’aspect 16 :9 qui ont été réduites en une image normale (facteur d’aspect 4 :3), utilisez le mode dans son format original.
Plein pour restaurer l’image
Cinéma
Cette option effectue un zoom avant sur la grande image (rapport d’aspect 16:9) en direction du plein
,
écran.
16:9 Zoom
Cette option effectue un zoom avant sur la grande image (rapport d’aspect 16:9) en direction du plein écran.
Sous-titrage (Subtitle)
Cette option effectue un zoom avant de la grande image (rapport d’aspect 16:9), avec des sous-titres, en direction du plein écran.
4:3
Utilisez pour afficher une image normale (4:3 rapport d’aspect) puisqu’il s’agit ici de sa forme originelle.
14:9 Zoom
Ceci zoom la grande image vers l’avant (rapport d’aspect 14:9) en direction des seuils supérieur et inférieur de l’écran.
Français - 66 -
Page 19
Panoramique (Panoramic)
Cette option étend les côtés gauche et droit d’une image normale (Rapport d’aspect 4:3) afin de remplir l’écran, sans toutefois faire en sorte que l’image apparaisse dénaturée.
Les parties supérieures et inférieures de l’image sont légèrement touchées.
Geler une image (Freeze Picture)
Vous pouvez effectuer un arrêt sur image en ap­puyant sur la touche OK
NB : Cette fonction ne sera pas disponible quand
vous regardez des sources PC, YPBPr et HDMI.
Télétexte
Le télétexte est un système d’information qui affiche un texte sur votre écran TV. Chaque chaîne qui diffuse des télétextes, transmet une page avec des informations portant sur la manière d’utiliser sont système de télétexte (habituellement la page 100) Selon la chaîne de télévision, le télétexte est transmis dans différents systèmes. Les couleurs utilisées dans les lignes d’option correspondent aux boutons couleur de votre télécommande.
• Vérifiez si le téléviseur reçoit un signal correct sinon il peut y avoir des erreurs dans le texte.
• Quand quatre rubriques colorées apparaissent en bas de la page de texte, le fasttext est disponible. Le fasttext permet un accès rapide et facile aux pages. Appuyez sur le bouton coloré correspondant pour accéder à la page.
Fonctions spéciales du télétexte
” Pour afficher une page de texte
Pour visualiser les services appuyez sur “ revenir à la visualisation normale, appuyez de nouveau sur le bouton. Vous ne pouvez pas changer de chaîne sans avoir annuler le télétexte.
• Pour sélectionner une page, appuyez sur les boutons numériques ou les boutons de programme (P+,P-).
• Pour sélectionner la page d’indice, appuyez sur le bouton “
• Pour superposer sur le programme de l’écran, appuyez sur “
• Appuyez sur “ supérieure de la page, appuyez de nouveau pour augmenter la moitié inférieure de la page et appuyez encore une fois pour revenir à la taille normale.
”.
” une fois pour augmenter la moitié
”. Pour
• Pour découvrir les solutions des concours et des jeux, appuyez sur “
• Quand vous voulez maintenir une page de texte, appuyez sur “
sera maintenue sur l’écran jusqu’à ce que le bouton soit pressé de nouveau.
• Pour sélectionner les sous-pages, appuyez sur
”. Les sous-pages sont des sections des
“ grandes pages du télétexte, lesquelles peuvent être visualisées sur l’écran une section à la fois.
• L’heure sera visualisée sur l’écran après avoir ap­puyé sur le bouton “
n’a pas de télétexte, aucune information temporelle ne sera affichée.
• Lorsque vous appuyez sur la touche ” mode télétexte, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une affichant le télétexte et l’autre la chaîne actuelle.
Appuyez sur la touche “
TV
DTV
• Pour quitter le télétexte, appuyez sur “
NB : Si le signal est insuffisant, vous quitterez le
pour quitter le télétexte.
mode télétexte.
”.
” pour maintenir la page. La page
”. Si le programme visualisé
” en
” ou sur le bouton
”.
Fastext
Votre TV accepte le système Télétexte de 500 pages. Lorsque le numéro d’une page de n’importe laquelle des 500 pages en mémoire est introduit, le système ne recherchera pas la page demandée. La page sera visualisée autom atiquem ent. Si la page demandée n’est pas en mémoire, le système recherchera le numéro de la page demandée et mémorisera les 500 pages ainsi que la page demandée dans la mémoire après l’avoir trouvée.
• Appuyez sur la touche Télétexte d’une page à chaque fois.
• Appuyez sur la touche Télétexte d’une page à chaque fois.
pour avancer l’écran du
a
b
pour reculer l’écran du
Pour le Fastext
L’entête du sujet d’information peut avoir une certaine couleur.
• Appuyez sur le bouton ROUGE (RED), VERT
(GREEN), JAUNE
obtenir la page importante rapidement.
(YELLOW) ou BLEU (BLUE) pour
TOP text
Le mode TOP text d’opération sera activé automatiquement selon la transmission.
• Si la transmission TOP text est présente, les boutons colorés apparaîtront dans la rangée de statut.
• Si la transmission TOP text n’est pas présente, la rangée de statut n’apparaîtra pas.
Français - 67 -
Page 20
L’en-tête du sujet d’information peut être située dans une boîte colorée.
Dans le mode Top, les boutons “-P/CH” ou “P/CH+”
solliciteront la page suivante et précédente respectivement. Si la transmission TOP text n’est pas disponible, si vous utilisez ces boutons, une boucle se produira. Par exemple la page 100 apparaît comme étant plus grande que la page 199.
Brancher un équipement périphérique
Haute définition (High definition)
Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir des appareils tels que les récep­teurs de signaux de satellite ou des lecteurs de DVD haute définition. Ces appareils doivent être connec­tés via la prise HDMI ou composante. Ces prises peu­vent accepter les signaux 720p ou 1080i.
NB : Lorsque vous souhaitez regarder une source
HDMI avec un câble DVI vers HDMI, pour activer le son, vous devez utiliser l’entrée Audio (située à gauche de l’entrée d’antenne) afin de capter les signaux audio de l’appareil DVI.
Via la prise péritel
Le téléviseur possède 2 prises péritel Si vous voulez brancher des périphériques (c’est-à-dire un magné­toscope, un décodeur, etc.) qui ont des prises Péritel, utilisez la prise PÉRITEL du téléviseur
NB : Si un dispositif externe est branché à l’aide
d’une prise péritel, le téléviseur passera automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées parallèlement, la priorité est accordée à PÉRITEL 1 (SCART 1).
Avec l’entrée d’antenne
Si l’appareil que vous voulez brancher n’a pas de prise péritel, vous devez le brancher à l’entrée d’an­tenne du téléviseur.
Si le VCR est branché au moyen de l’entrée d’an­tenne, nous vous recommandons le programme
0.
Décodeur
Si vous avez souscrit un abonnement aux offres de télévision par câble, l’organisme vous remettra un décodeur correspondant pour vous permettre de décoder les programmes.
Pour plus d’informations, consultez votre fournis­seur.
Branchez un décodeur au téléviseur au moyen d’une prise d’antenne
• Branchez le câble d’antenne.
Branchez un décodeur au téléviseur sans une prise d’antenne
• Branchez le décodeur à la prise EXTERNAL de la TV avec le câble RCA. Au moyen de la prise SCART/ RCA du décodeur, vous pouvez obtenir une meilleure résolution.
Téléviseur et Magnétoscope
• Branchez les câbles d’antenne.
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si vous branchez un câble péritel aux prises
PÉRITEL.
Lecture NTSC
• Branchez le lecteur NTSC VCR à la prise péritel du téléviseur.
Appuyez sur le bouton “ ou EXT2.
AV ” pour sélectionner EXT1
Options de copie (Copy Facility)
Sélection de la source pour un enregistrement VCR.
• Sélectionnez le menu Fonction (Feature).
• Sélectionnez la prise de sortie PERITEL 2 à l’aide de la touche
• Pour copier l’image du tuner, sélectionnez
_
/ `.
PÉRITEL 1.
Camera et caméscope
Pour brancher l’appareil à une entrée AV
Branchez votre caméra ou votre caméscope à l’en­trée AV du téléviseur.
• Branchez votre appareil au téléviseur au moyen des entrées VIDEO (jaune), (yellow) AUDIO R (red) (rouge) et AUDIO L (blanc) (white). Vous devez raccorder les ports à l’entrée ayant la même cou­leur.
Pour brancher l’appareil à l’entrée S-VHS
Branchez votre caméra ou votre caméscope à l’en­trée S-VHS du téléviseur.
• Branchez votre appareil au téléviseur via l’entrée S­VHS et les entrées audio des entrées AV à l’aide des câbles S-VHS.
Branchez le décodeur à l’enregistreur vidéo
Certains appareils enregistreurs vidéo disposent d’une prise péritel spéciale pour décodeur.
• Branchez un câble péritel à la prise péritel de votre décodeur et à la prise péritel spéciale de votre enre­gistreur vidéo. Consultez la brochure de votre enre­gistreur vidéo.
Branchement des casques (Optionnel)
Utilisez la prise du casque stéréo du téléviseur, pour brancher les casques.
NB : Si vous voulez brancher plus d’équipements à
votre TV, contactez votre fournisseur.
Français - 68 -
Page 21
Brancher le caisson de graves (Subwoofer)
Utiliser la prise de sortie Subwoofer Out pour bran­cher un caisson de graves externe actif au téléviseur pour donner l’impression d’un effet de graves plus profond.
Sortie de Ligne Audio (Audio Lineout)
Pour brancher des haut-parleurs externes à votre TV, utilisez la sortie de ligne du casque de la TV. De plus, activez la “Sortie de ligne” dans le “Menu Son”.
NB: En regardant des sources HDMI PC ou YPbPr,
la sélection de ligne de sortie ne peut être que la source actuelle.
Astuces
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon suave et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du télévi­seur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système TV approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne sont très proches d’un appareil audio qui n’est pas bran­ché à la terre ou d’une lumière au néon ?
Les montagnes et les grands immeubles peuvent cau­ser des images doubles ou des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissa­bles ? Vérifiez si vous avez introduit la bonne fré­quence.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux appareils sont branchés en même temps au télévi­seur. Dans ce cas, débranchez un des appareils.
Sans image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Est-ce que vous êtes en train d’utiliser les prises appropriées pour brancher l’antenne ? Si vous avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image (No picture) signifie que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous sélectionné le bouton correct sur la télécommande ? Essayez en­core une fois.
Son
Vous ne pouvez pas entendre de son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la ba-
lance est réglée sur l’une des extrémités ? Consultez le menu Son.
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usées. Si oui vous pouvez utiliser les boutons en bas du téléviseur.
?
Français - 69 -
Page 22
Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC
e
V
A
L’écran a une résolution maximum de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-75 Hz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques.
Mode
10 11 12 13
Résolution Fréquence
Horizontal
1 2 3 4 5 6 7 8 9
VerticaleHor.(k Hz)Ver.(Hz)
640 480 31,5 60 640 480 37,9 72 640 480 37,5 75 800 600 35,2 56 800 600 37,9 60 800 600 48,1 72
800 600 46,9 75 1024 768 48,4 60 1024 768 56,5 70 1024 768 60 75 1280 1024 64 60 1280 768 47,8 60 1360 768 47,7 60
Annexe B: Branchement de l’antenne
Branchement de l’antenne exté rieure
Câble coaxial rond 75 ohms
75
:
HF/UHF
Dos du téléviseur
Appendice C : Brancher un équipement périphérique
CASQUE (HEADPHONE)
AUDIO
UDIO IN
VIDEO IN
(R)(L)
VIDEO
ANT.IN
CAMÉSCOPE
RÉCEPTEUR SATELLITE
ANTENNE
Français - 70 -
IN OUT
IN OUT
Page 23
Appendice D: Compatibilité de signal AV et HDMI
Source Disponible
Signaux pris en charge
PAL 50/60
EXT1 (PERITEL -1)
NTSC 60
RGB 50 RGB 60
PAL 50/60
NTSC 60
EXT-2 (PERITEL -2)
S-VHS 50 S-VHS 60
RGB 50 RGB 60
480I 60Hz
480P 60Hz
576I 50Hz
YPbPr
576P 50Hz 720P 50Hz
720P 60Hz 1080I 50Hz 1080I 60Hz
FAV
S-Vidéo
PAL 50/60
NTSC 60
PAL 50/60
NTSC 60
480I 60Hz
480P 60Hz
576I 60Hz 576P 60Hz 720P 60Hz
HDMI
720P 50Hz
1080I 50Hz
1080I 50Hz 1080P 50Hz 1080P 60Hz 1080P 24 HZ
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
X X X
(X: Non disponible, 0 : Disponible)
NB: Dans certains cas, un signal présent sur le téléviseur LCD peut ne pas s’afficher correctement. Le problème peut être celui d’une inconsistance rencontrée avec les standards de l’appareil source (DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil en question.
Français - 71 -
Page 24
Caractéristiques
t
S
ALIMENTATION ÉLE
Alimentation de la ten
Fréquence du réseau
Consommation électri
AFFI CHAGE
Taille/Diagonale 32" (16:9 Affichage) Taille visible de l’écran /Diagonale 69,87 x 39,33 (cm) / 80,18 (cm)
STANDARDS VIDEO
Vidéo Bouton de réglage TV
Formats
AUDIO
GAMME DE FRÉQUENCE DU PC
Fréquence horizontale : 64 Khz (max) Fréquence verticale : 75 Khz (max) Fréquence d'horloge: 108 Khz (max) Résolutions: 1360 x 768 (max) Formats : 4:3, 16:9
BORNES D’ ENTRÉE
PC VIDEO
AUDIO
BORNES DE SORTIE
Sortie de ligne Subwoofer 1 x Phono (Mono) Sortie haut-parleur 2 x 8W (RMS) 10% THD Synchronisation Sync sur vert, sync composite avec détection automatique
Touches de commande de l’opérateur Activé/Désactivé (On/Off), Mode de veille (St andby), Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Température 0°C ~40°C (en cours) Humidité de l’air 20%~80% (aucune condensation) Pression atmosphérique 800~1114 HPa
DIMENSIONS ET POIDS
Affichage avec support D x L x H: Affichage sans support : D x L x H: 104 x 854 x 600 (mm) Affichage du poids : Poids : Poids (net) :
PAL/NTSC/SECAM PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L' VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE TV par CÂBLE (S1-S20/ S21-S41) 100 chaînes présélec Fast Text (500 Pages), TOP. 4:3, 16:9, 14:9, P anoramique, Zoom par défaut, Auto Large.
Nicam Stéréo
D-SUB 15 (VGA) BOUTON DE RÉGLAGE TV: 75 Ohms de résistance à l'entrée IEC PÉRITEL 1 : CVBS, RGB PÉRITEL 2 : CVBS, CVBS: 1 x RCA Y/C (S-Video) MiniDIN YPbPr: 3 x RCA HDMI x 1: Interface Multimédia PÉRITEL 1 : Audio L/ PÉRITEL 2 : Audio L/ Y/C ou CVBS: Audio Phono L/R YPbPr: Audio Phone L/R PC: 3,5mm port Stéréo Casques : 3,5mm port Stéréo
Audio Phone L/R
Sync. Séparée H et V
220-240V AC 50Hz 150W, 1W M ode veille (Standby)
250 x 854 x 649 (mm)
15kg 3kg 18kg
Français - 72 -
Page 25
Caractéristiques
Entrées de signaux
Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches)
Broche Signal d’entrée
1R 2 G ou sync sur vert 3B 4 Pas de connexion 5 Pas de connexion 6 R.GND 7G.GND 8 B.GND
9 Pas de connexion 10 GND 11 Pas de connexion 12 [SDA] 13 Sync. H ou sy nc. compos ite H/V 14 Sync. V [V.CLK] 15 [SCL]
Spécifications des broches de la prise d’entrée S
Broche Signal d’e ntrée
1Y 2Y-GND 3C 4C-GND
Cadre GND
• Lorsque différents types de signaux d’entrée arrivent en même temps au moniteur par une carte graphique ou semblable, le moniteur sélectionne automatiquement les signaux dans l’ordre de priorité suivant:
Type de signal sync Priorité
Sync. H/V séparées 1
Sync. H/V composite 2
Sy nc sur vert * 3
• Même avec les signaux recommandés sur la page suivante, il peut arriver qu’un affichage correct ne puisse pas être obtenu. Dans ce cas, utilisez Sync. H/V séparées, Sync. H/V composite.
Spécifications des broches de la prise HDMI
Broche Signal d’e ntrée Broche Signal d’entrée
1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield 2 TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock­3 TMDS Data 2- 13 CEC 4 TMDS Data 1+ 14 Réservé (N.C. sur appareil) 5 TMDS Data1 Shield 15 SCL 6 TMDS Data1- 16 SDA 7 TMDS Data0+ 17 Terre DDC/CED 8 TMDS Data0 Shield 18 Courant +5V 9 TMDS Data0- 19
10 TMDS Clock +
Détec tion fic he chaude (Hot Plug D etect)
Spécifications des broches de la prise péritel
Broche Signa l d’entrée Broche Signal d’entrée
1 SO RTIE AUDIO (DROITE) 12 Non utilisée 2 ENTRÉE AUDIO (DROITE) 13 RGB-R GND
SORTIE AUDIO (GAUCH E/MONO)
3 4 AUDIO GND 15 ENTRÉE RGB-R / S.VHS CHROMINANCE 5 RGB-B GND 16 SIGNAL DE SUPPRESSION
ENTRÉE AUDIO ( GAUCHE/MONO ) 17 GND VIDEO COMPOSITE
6 7 RGB-B IN 18 SIGNAL DE SUPPRES SION GND
A UDIO / INTERRUPTEUR RGB / 16:9 19 S ORTIE VIDEO COMPOSITE
8
9 RGB-G GND 20 10 Non utilisée 21 GND / SHIELD (CHASSIS) 11 ENTRÉE RGB-G
14 GND
VIDEO COMPOSITE / ENTRÉE S.VHS LUMINANCE
Français - 73 -
Page 26
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Servizio Clienti Tel. 02 38073415
customerservice.italy@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group Cité Internationale 94 Quai Charles de Gaulle, 69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99
france.consommateur@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00
info@hitachi.be
Email :
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514 Fax: 234 064 513 Email :
dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694
dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email:
atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email:
csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
67519030
Tel: Fax: 67519032
csgnor@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email:
csgden@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085 Fax: 010-8503086
info.finland@hitachi-eu.com
Email:
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...