Hitachi 32LD8700CB User Manual [es]

Manual de Instrucciones
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
E
32LD8700C B
N
S
NL
Índice
Botones del mando a distancia ............. 2
TELEVISORDELCD .................................3
Preparación ............................................ 5
Características .....................................5
Características del panel .....................5
Precauciones de seguridad................... 5
Antes de encender el televisor ..............8
Conexión eléctrica................................8
Conexión a la toma de entrada de la
antena ..................................................8
Cómo conectar otros dispositivos .......8
Cómo colocar las pilas en el control
remoto ..................................................9
Encender/apagar el televisor ................. 9
Para encender el televisor: ..................9
Para apagar el televisor: ......................9
Configuración inicial ............................... 9
Cómo hacer funcionar el televisor ......10
Operaciones más Comunes ................ 11
Guía de programación electrónica
(EPG) ..................................................12
Visualización de subtítulos ................13
Teletexto .............................................13
Menús IDTV ...........................................13
Menús TV analógica ............................. 23
Menú imagen .....................................23
Menú sonido .......................................24
Menú características ..........................25
Menú Instalación ................................26
Menú programación ...........................27
Menú programa .................................. 28
ModoPC ................................................ 28
Instalación ..........................................28
Menú del sistema en modo PC .........28
Menú Posición Imagen de PC ...........28
Menú Imagen de PC .......................... 29
Menú sonido .......................................29
Menú características ..........................29
Menú programa .................................. 30
Sonido en modo PC...........................30
Otras características ...........................30
Estado del televisor............................30
Indicador de mudo .............................30
Modos PIP y PAP ................................30
Congelar imagen ...............................30
Modos de zoom .................................. 30
Teletexto ................................................ 31
Para operar el Telexto ........................31
Para seleccionar una página de
Teletexto .............................................31
Para seleccionar la página índice .....32
Para mostrar información “oculta” .....32
Para seleccionar una página de
subcódigo ..........................................32
PAT(Imagen ytexto) ...........................32
Para salir de Teletexto........................32
Para visualizar la hora........................32
Texto rápido ........................................32
Cómo conectar equipos periféricos.... 33
Alta definición .....................................33
A través del euroconector...................33
A través de la entrada de antena........33
Decodificador .....................................33
Televisor y videograbadora ................33
Reproducción en NTSC.....................34
Copiar.................................................34
Búsqueda y almacenamiento de la señal de prueba de la videograbadora34
Cámara y cámara portátil...................34
Para conectar a la entrada AV ............34
Para conectar a la entrada S-VHS .....34
Cómo conectar el decodificador a la
videograbadora ..................................34
Cómo conectar los auriculares .........34
Cómo conectar el Subwoofer (altavoz de
graves)................................................34
Conexión dela antena ..........................35
Consejos ...............................................36
Cuidado de la pantalla.......................36
Imagen de mala calidad ....................36
Sin imagen .........................................36
Sonido ................................................36
Control remoto ...................................36
Sin solución:.......................................36
Especificaciones ..................................37
ApéndiceA: Modos de visualización
típicos de entrada para PC ..................38
Apéndice B: Selección de reproductor de
DVD ........................................................39
Apéndice C: Selección de reproductor de
DVD (continuación) ...............................40
Apéndice D: Combinación de imágenes
PIP-PAP yprincipal ............................... 41
- 1 -
Botones del mando a distancia
....
OK
= Encendido/Apagado en modode espera
= Información sobre el canal
TV
DTT/TV
AV4
MENU
S.MODE
GUIDE
1
4
7
DVD SAT
AV1
AV5
AV2
RGB1
I/II
SWIVEL PHOTO
EL
AV3
RGB2
SEL= Elegir TV/DVD /SATT
AV3 = ModoAV3 AV2 = ModoAV2
RGB2= Sin función RGB1=Modo PC
= Regresaral menú anterior
= Cursorhacia la derecha
OK =Aceptar
= Cursorhacia abajo = Modode imagen
P+/ - = Botón para subir/bajar canal
=Activar/desactivar silenciotemporal
0 - 9 =Botones de dígitos
= PIP / PAP / TVTV
AZUL= Sólo se utiliza en el modo Teletexto AMARILLO = Sólo se utiliza en el modo Teletexto
=Mostrar
SLIDESHOW /
= Sin función / Subtítulos
PHOTO= Sin función SWIVEL=Sin función
= Relaciónde aspecto
= Visualizar/ocultarel teletexto = Hora / Actualizar
= Guía de DTT / Páginade índice paraTVTV VERDE = Sólose utiliza enel modo Teletexto / activar/desactivarlossubtítulos enmododigital ROJO = PAT(Imagen y texto)
= Congelar encendido/apagado
/ = Subir/bajar volumen
= Mono/Estéreo - Dual A-B
= Modosonido ecualizador
= Cursorhacia la izquierda
= Menú Encendido/apagado
AV5=ModoAV5 AV4=ModoAV4 AV1=ModoAV1
DTT/TV = Botónde selecciónde modo digital/analógico
= Cursorhacia arriba
** Estos botones pueden controlar la mayoría de los reproductores y grabadores de DVD Hitachi. Con­sulte la página39
- 2 -
VISTAFRONTAL
Entrada para el
TELEVISOR DE LCD
LED
VISTATRASERA
- 3 -
Interruptor de
encendido/apagado
POWER
AC~50Hz
TV/AV
MENU
P/CH
Botón TV/AVV Botón MENÚ Botones de programación hacia
arriba y hacia abajo
Botones para subir y bajar el volumen Botón de Funcionamiento/modo en espera Entrada para el cable de alimentación Interruptor de encendido/apagado
Entrada S-VHS AV-4S Entrada de vídeo Entradas de audio
AV-4
Auriculares Salidas de línea de audio
Salida del altavoz grave
Entrada de audio para PC Antena Euroconector 2 (AV-2)
Euroconector 1 (AV-1) Entrada para HDMI (AV-5)
Entradas para componentes
de audio
Entradas para
componentes de video (YPbPr) Entrada para VGA Ranura CI (interfaz común)
- 4 -
AV-3
Preparación
Para ventilar el equipo, el mismo deberá te­ner al menos 10 cm. de espacio libre alrede­dor. Para evitar cualquiertipo de falla o situa-
ción de inseguridad, no coloque ningún tipo de objetosobre el equipo.
Este aparato puede utilizarse en climas mo­deradosy/o tropicales.
Características
• Televisor color con controlremoto.
•TV digital completamente integrada (DVB-T).
• Se pueden configurar 100 programas por bandas VHF y UHF o por canalesde cable.
• Se puedensintonizar canales de cable.
• El televisorpuede controlarse muyfácilmen­te a travésde susistemaa través de menús.
• Está equipado con 2 Euroconectores para dispositivos externos (tales como vídeos, vi­deo-juegos, equipos de audio, etc.)
• Sonido envolvente virtual 3DS
• Sistema de sonido estéreo (Alemán + Nicam.)
• Funciones de teletexto completas.Textorápi­do (1000páginas) TextoSOLICITADO
• Conexión de auriculares
•Acceso directoa los canales.
•A.P.S. (Sistema de auto programación)
• Se le puede poner nombre a todos los pro­gramas.
• Sintonización automática hacia adelante y hacia atrás.
• Temporizador
• Bloqueopara niños
• Sonido mudo automático cuando no hay transmisión.
• Reproducción en NTSC
• Entradas de AV y de S-VHS disponibles.
• Posee un conector VGA para dispositivos externos tales como un ordenador.
• Cuenta con un conector de HDMIparavídeo y audio digital. Esta conexión está diseñada para recibir, también, señales de alta defini­ción.
• Posee funciones de PIP/ PAP/ PAT.
•AVL(Límite de volumen automático)
• Imagen de televisión en PC
• Si no se detecta una señal válida después de 5 minutos, el televisor se pondrá
automáticamente en modo en espera.
• PLL (búsqueda de frecuencias)
• Entrada paraPC (Soporta hastaWXGA1366 x 768)
• Entradaestéreo de audiopara PC
• Plug&Play para Windows 9X,ME, 2000, XP
• Filtrode peine 3D
• Salidade línea de audio
Características del panel
• Pantalla TFT LCD de 32 pulgadas.
•Alta resolución (1366x768)
• Tasa de contraste (1600:1típica)
• Brillo (típico) 500 cd/m
• Pantalla a color de 16,7 millones
2
.
Precauciones de seguridad
Léase detenidamente estas precauciones de seguridadpara evitarincidentes.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ACERCA DEL
FUNCIONAMIENTO DE SU TELEVISOR
Lo que se debe y no se debe hacer
LO QUE SE DEBE HACER
Este televisor ha sido diseñado y fabricado cumpliendo los estándares de seguridad in­ternacionales, sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo electrónico, si quiere
obtener el máximo rendimiento y la máxima seguridad, deberá tomar una serie de pre­cauciones.
: Lea detenidamente el manual de instruc­ciones antes de poner en marchael aparato.
: Si tiene alguna duda sobre la instalación, el funcionamiento o la seguridad de su equi­po, consulte a su distribuidor más cercano.
: Tenga cuidad con los paneles de cristal o las puertassituados cercadel aparato.
- 5 -
Este televisor cuenta con un cable de ali­mentación incorporado. Este cable no se
debe cortardado que posee un filtro de inter­ferencia de radio y quitar dicho filtro podría ocasionar problemas en su funcionamiento. Si desea prolongar el cable, obtenga un ca-
ble de extensión seguro o póngase en con­tacto con su distribuidor.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabri­cante cuando conecte los cables de exten-
sión al televisor. Controle el régimen del fusi­ble del nuevo cable, éste debe contar con un fusible de 5 amp. que cumpla con las apro­baciones de ASTA o BSI (BSI 362). Estos se
identifican fácilmente con los símbolos
. Si tiene alguna duda acerca de la insta-
lación del cable de extensión, comuníquese con un electricista cualificado.
LO QUE NO SE DEBE HACER
NO continúe utilizando el aparato si tiene
dudas sobre su funcionamiento o si está averiado, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación y consulte con su distribuidor más cercano.
NO coloque recipientes llenos de líquido so­bre el televisor.
NO retire ninguna cubierta fija ya que podría exponer voltajes peligrosos.
NO deje ningún equipo encendido cuando no lo esté supervisando a menos que se es­pecifique que está diseñado para su funcio­namiento sin supervisión o si tiene un modo
de espera. Apáguelo utilizando el interruptor en el equipo y asegúrese de que su familia conozca cómo realizar este procedimiento. Quizás sea necesario realizar ajustes para pe rs o na s di sc a p a ci ta d as o c on
discapacidades. NO utilice equipos como reproductores o ra-
dios personales que lo distraigan y puedan poner en peligro la seguridad del tráfico. Es
ilegal mirar televisiónmientras conduce.
NO bloquee la ventilación del equipo, por ejemplo, con cortinas o mobiliario. El
sobrecalentamiento dañará su equipo y re­ducirásu vida útil.
NO utilice estantes provisorios y NUNCA fije patas o estantes al televisorcon ningún torni-
llo que no sean aquellos que se han propor­cionado. Para asegurar su seguridad, siem­pre utilice estantes aprobados por el fabri­cante con los accesorios proporcionados.
NO permita que los equipos eléctricos estén expuestos a la lluvia o humedad.
SOBRE TODAS LAS COSAS
• NUNCA permita que nadie, especialmente
o
niños, introduzca elementos en los orifi­cios, ra nur as u otr as a berturas d e la carcasa. Esto podría ocasionar una elec­trocución fatal.
NUNCA adivine o corra riesgos con equi-
pos eléctricos de ningún tipo. Es mejor prevenir que curar.
1. Suministro eléctrico
El aparato debe funcionar sólo desde una toma de corriente de 220-240 V de CA, 50 Hz. Asegúrese de que selecciona el voltaje correcto.
2. Cable de alimentación
No sitúe la unidad ni ningún tipo de mueble, etc., sobre el cable de alimentación (toma de alimentación eléctrica) y no pise el cable. Agarre el cable de alimentación desde el en­chufe. No desenchufe el cable de alimenta-
ción tirando directamente de él y nunca lo to­que con las manos mojadas porque podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. No haga nunca un nudo en el cable y no lo ate con otros cables. Sitúeel cable de
alimentación de manera que no entorpezcan el paso y nadie lo pise.
Un cable deteriorado puede causar un incen­dio y descargas eléctricas. Cuando esté da-
ñado y sólo puede cambiarlo personal autori­zado.
- 6 -
3. Humedad y agua
No utilice este equipo en un lugar húmedo (evite el baño, la pica de la cocina y lugares cerca de la lavadora). No exponga este equi­po a la lluvia o agua ya que podría ser peli­groso. No coloque objetos llenos de líquido,
como jarrones de flores sobre el aparato. Eviteque caigan gotas o que se salpique.
En caso de que algún líquido o algún objeto sólido se introduzca en el interior del apara­to, desenchúfelo y póngase en contacto con
personaltécnico cualificadoantes de ponerlo en marcha de nuevo.
4. Limpieza
Antes de limpiar, desenchufeel aparato de la toma de corriente. No utilice limpiadores lí-
quidos o en aerosol. Utilice un paño suave y seco.
5. Ventilación
Las ranuras y aperturas situadas en la parte trasera están diseñadas para proporcionar
ventilación y garantizar un funcionamiento seguro. Para evitar el sobrecalentamiento, estas aperturas no deberían bloquearse o cubrirsede ninguna manera.
6.Fuego e incendios
No coloque el aparato cerca de llamas vivas o fuentes de calor intenso,como por ejemplo un radiador eléctrico. No sitúe fuentes de lla­mas vivas, como por ejemplo velas, encima
del aparato.
7. Rayos
En caso de tormentas o rayos, o cuando se vaya de vacaciones, desconecte el cable de suministro eléctrico de la toma de corriente.
8. Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúre­se de que el servicio técnico haya utilizado repuestos que estén especificados por el fabricante o que tengan las mismas especi­ficaciones que las originales. Las sustitu-
ciones no autorizadas pueden ocasionar in­cendios, electrocuciones u otros peligros.
9. Servicio técnico
Haga que personal cualificado realice todos los servicios técnicos. No retire la cubierta
usted mismo ya que esto podría ocasionar una electrocución.
ADVERTENCIA: Si no va a utilizar el dispo­sitivo durante un periodo prolongado de
tiempo, desconéctelo del suministro eléctri­co.
Instrucciones para su desecho:
• El embalaje y todos los accesorios del emba­laje son reciclables y deberían reciclarse.
Los materiales de embalaje, como por ejem­plo las bolsas, deberán mantenerse alejados de los niños.
• La pila, inclusive aquellas que son libre de metales pesados, no deberán desecharse con los desechos del hogar. Deseche las pi­las usadas de manera segura para el medio ambiente. Averigüe las reglamentaciones le-
gales que se aplican en su zona.
• La lámpara fluorescente de cátodo frío en el PANEL LCD contiene una pequeña cantidad de mercurio, siga las normas y reglamenta-
ciones locales para su desecho.
• El enchufe principal se utiliza para desconec­tar el televisor de la corriente y, por lo tanto, siempre debe estar accesible.
Advertencia: Para evitar cualquier daño,
debe instalar correctamente el aparato en la pared o en el suelo de acuerdo con las ins­trucciones de instalación.
- 7 -
“El panel LCD es un producto de muy alta
Conectecorrectamente
el cable de toma de tierra.
tecnología con aproximadamente un mi­llón de finos transistores de película, lo que le proporciona finos detalles de vi­sualización. Ocasionalmente, pueden
ap arecer en la pa n talla unos pocos píxeles no activos como puntos fijos de color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta el desempeño de su producto”.
“NO DEJE SU TELEVISOR EN MODO DE ESPERA O EN FUNCIONAMIENTO CUAN-
DO SE VAYA DE SU HOGAR”
Antes de encender el televisor
Conexión eléctrica
IMPORTANTE: El televisor está diseñado
para funcionar con 220-240V CA, 50 Hz.
• Después dedesembalar,permita que el tele­visor esté a temperatura ambiente antes de
conectarlo al suministro eléctrico.
Conexión a la toma de entrada de la antena
75
PARTE TRASERA
VHF/UHF
• Conecteel enchufe de la antena o del cable del televisor a la toma de entradade la ante­na en la parte trasera del televisor y también
conecte a esta toma el enchufe del cable que sale de la toma de salida a TV de los dispositivos (vídeo, DVB-T, etc).
Cómo conectar otros dispositivos
IMPORTANTE: Apague el televisor antes de
conectarcualquier dispositivo externo. Las tomas para las conexiones externas se
encuentran en la parte trasera de su televi­sor. Para conectar otros dispositivos a través
del euroconector, remítase a los manuales de los dispositivos relacionados.
DEL TELEVISOR
Asegúrese de conectar a tierra correctamente la conexión.
Conecte el terminal de tierra del televisor con el terminal de tierra de la toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado. Si el enchufesuministrado no se corresponde con su toma de corrien­te, póngase en contacto con un técnico electricista para la sustitución de la toma de corriente.
- 8 -
Cómo colocar las pilas en el control remoto
• Retire la tapade las pilas ubicada en la parte trasera delcontrol remoto tirando suavemen-
te hacia abajo en la parte indicada.
• Coloque dos pilas AA/R6 o del tipo equiva­lente. Coloque las pilas en la dirección co­rrecta.
• Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
NOTA: Retire las pilas del control remoto cuando no lo vaya a utilizar durante un perío-
do de tiempo prolongado. De lo contrario, se puede dañar debido a fugas de las pilas.
Encender/apagar el televisor
Para encender el televisor:
Su televisor se encenderá en dos pasos: 1- Conecteel cable del suministro eléctrico al
sistema. Presione el interruptor de Con./ Desc. “
tradade red eléctrica.El televisor se encien­de automáticamente al modo en espera y el
leden la partedelantera deltelevisor sepon­drá de color rojo.
2- Para encenderel televisor cuando esté en
modo en espera:
Oprima un botón numérico en el control re­moto para que se seleccione el número de
programa, o, Oprima el botón “-P/CH”o “P/CH+”en el late-
ral derecho del televisor, u oprima el botón “P-” o “P+” en el control remoto, para que
se seleccione el último modo en el que se apagó.
De cualquiera de las dos maneras su televi­sor se encenderá, y el led de pondrá de color
verde.
” localizado por el enchufe de en-
Para apagar el televisor:
Oprima el botón “ ” (en espera) en el con- trol remoto o el botón de Funcionamiento/ modo en espera en el lateral derecho del TV, para que el televisor cambie a modo en espera yelLED VERDE se volveráROJO.
Para apagar completamente el TV, oprima el botón de encendido/apagado en el lateral
derechodel TV. o, Desenchufe el cable de alimentación de la
corriente eléctrica.
Configuración inicial
Cuandoponga en marcha el televisor por pri­mera vez, se encontrará en modo IDTV.
Puesto que es la primera vez que utiliza la televisión IDTV no habrá ningún canal me­morizado.
Cuandoponga en marcha el televisor por pri­mera vez,en la pantalla se mostrará el menú para la selección de idioma. En la pantalla también aparecerá un mensaje en todas las opciones de idioma en el que se le insta a
seleccionar su idioma “Bienvenido, selec- cione un idioma”.
Con los botones que desea y pulse el botón “OK”. En el menú “Establecer idioma”, junto a la opción «OK»
aparecerá la frase “Pulse OK para fijar el idioma seleccionado”
Puede obtener más información sobre cómo utilizar este menú pulsando el botón “ Pulse el botón “
menú de ayuda. A continuación, en la pantalla se mostrará el
menú de instalación por primera vez.Pulsan­do los botones
see fijary pulse el botón “OK”.
Primera instalación
Selec. país
Establecer país y seguir instalac.
OK
Después de fijar los valores de la instalación por primeravez, en la pantalla se mostrará el mensaje siguiente.
o , marque el idioma
” de nuevo para salir del
o , elija el país que de-
”.
- 9 -
No
Español
PROGRAMA
• Para iniciar la búsqueda automática, selec­cione“Sí” (Yes), paracancelar, pulse “No”.
• Para seleccionar una de las dos opciones, márquela con los botones
o y pulse el
botón “OK”. El IDTV iniciará la sintonización automática
en las bandas de transmisión UHF y VHF de los canales en busca de señales de TV
digital terrestre y mostrará los nombres de los canales encontrados. Este proceso tie­ne una duración de unos cinco minutos. Para cancelar la búsqueda, pulse el botón “
” en cualquier momento.
Búsqueda automática
Codec 4:3 Codec 16:9
Pulse el botón AZUL para cancelar APS si no quiere borrar su lista de canales actual.
Para continuar APS, primero seleccione el país pulsando el botón
/
y luego pulse el
botón ROJO u “OK”.
España - B/G 055,25 M hz
APS esta activo...
Cuandoel sistema inicial APS hayatermina- do, en la pantalla aparecerá la lista de cana­les. En la lista de canales, podrá ver los nú-
meros de canales y los nombres asignados a cada uno de ellos.
01 ITV 02 ZDF 03 CH5 04 C - 02 05 C - 05 06 C - 06 07 C - 08 08 C - 21 09 C - 23 10 C - 35
11 C - 43 12 C - 64 13 C - 68 14 S - 40
16 - - - - ­17 - - - - ­18 - - - - ­19 - - - - ­20 - - - - -
0 % 100 %
MENU
Cancelar búsqueda
Después de que haya terminado el proceso de Búsqueda automática, en la pantalla se mostrará el mensaje siguiente en el que se
le pedirá si quiere realizar la búsqueda de canales analógicos. El televisor pasará a modo de TV analógica.
¿Desea buscar canales analógicos?
No
PROGRAM. AUTOMÁTICA
Idioma
País
CHEQUEE EL CABLE ANTENA
SISTEMA DE AUTOPROGRAMACI.
APS
Si no está de acuerdo con la posición y/o los nombres de los canales, puede cambiarlos en el menú de Programación. Para obtener más detalles, consulte el apartado menú
Programación de la página 27. Para visualizar la lista de canales en modo
IDTV, pase a este modo pulsando el botón “DTT/TV”. Pulse, a continuación, el botón “
” para acceder al menú principal; la op-
ción Listado de canales aparecerá marca­da, por lo que deberá pulsar “OK” para ac-
ceder al menú. Para obtener más informa­ción, consulte la página 13.
Cómo hacer funcionar el televisor
Usted puede hacer funcionar su televisor tanto desde el control remoto como desde los botonesque se encuentranen el aparato.
- 10 -
Funcionamiento con los botones del televisor
El ajuste de volumen y la selección de pro­gramas se pueden realizar utilizando los bo-
tones en el panel que se encuentra en el la­teral derecho de su televisor.
Ajuste de volumen
Oprima el botón “- lumen o el botón
para disminuir el vo-
+” para aumentar el
volumen.Una regla del nivel de volumen (re­gla) se mostrará en la parte inferior de la pantalla.
Selección de programas
Oprima el botón “P/CH+” para seleccionar el próximo programa o el botón “-P/CH” para seleccionar el programa anterior.
Cómo ingresar al menú
Presione el botón “MENU” en el panel de control en la parte de lado del televisor para ingresar al menú.
Los botones “P/CH+ / -P/CH” y
+ / -
en el televisor se utilizan como boto-
nes de navegación en el menú.
Modo AV
Presione el botón “TV/AV” en el panel de control en la parte de lado del televisor para
intercambiar entre modos TV y AV.
Funcionamiento con el control remoto
El control remoto de su televisor está diseña­do para controlar todas las funciones del te-
levisor. Las funciones se describirán de acuerdo con el sistema de menú de su tele­visor.
Las funciones del sistema del menú se describen en la sección Sistema de menú.
Ajuste de volumen
Oprima el botón “ men. Oprima el botón “ volumen. Una regla de nivel de volumen (re­gla) se mostrará en la parte inferior de la pantalla.
“ para aumentar el volu-
“ para disminuir el
Selección de programas
(Programa anterior o siguiente)
• Oprimael botón “P-” para seleccionarel pro­grama anterior.
• Oprima el botón “P+” para seleccionarel si­guienteprograma.
Selección de programas (acceso directo):
Oprima los botones numéricos en el control remoto para seleccionar los programas entre
0 y 9 . El te l e vi s o r intercambiará automáticamente entre los programas selec­cionadosdespués de un retrasocorto.
• Para un número de programaque conten­ga dos dígitos, ingrese el segundo dígito en
un lapso de 2 segundos después de presio­nar el primerdígito.
DTTOperaciones más Comunes
Al pulsar el botón “DTT/TV” en cualquier mo- mento durantela visualización de canales de televisión, la imagen cambiará entre la señal de televisión digital terrestre y la señal de te-
levisiónanalógica.
Barra de información
• Cada vez que cambia de canal, con los bo­tones “P +” o “P -” o los botones numéricos, el televisor mostrará la imagen del canal jun-
to con una barra de información en la parte inferiorde la pantalla. Esta indicación perma­necerá en pantalla durante unos tres segun­dos.
• La barra de información también puede visualizarse pulsando el botón
cualquier momento durante la visualización de la televisión. Para ocultar esta informa-
ción, pulse de nuevo
CH 48 Ahora : NEWS
Siguie... NEWS
En esta barra de información se muestran una serie de datos sobre el canal seleccio-
nado y los programas que se emiten en él.
- 11 -
.
Señal :
04:35-11:00 11:00-17:55
en
• Al sintonizar este canal, se mostrará el
OK
I
nombre del canal junto con el número del canal en la lista de canales y una indicación de la calidad de recepción de la señal.
• También se muestra información sobre la hora de inicio y fin del programa actual y del
programasiguiente.
• La información horaria también se muestra junto con el nombre del canal.
Truco
No todos los canales muestran la informa­ción sobre el programa emitido. Si el canal no dispone de información sobre el nombrey
la duración del programa, en la barra de in­formación aparecerá la indicación “Informa­ción no disponible” (No Information Avail­able) (no hay información).
Si el canal que haya seleccionado está blo­queado, deberá acceder la clave correcta de cuatrodígitos para poderver el canal.
Guía de programación electrónica (EPG)
“Es posible que la función EPG para 7 días no esté disponible para todos los países ni
para todas las cadenas.” Algunos canales muestran información sobre
el programa que estén emitiendo y sobre el siguiente. Tenga en cuenta que la informa-
ci ó n de l p ro g ra ma se a ctu al i za automáticamente. Si los canales no ofrecen ninguna información sobre los programas, sólo se mostrará el nombre de los canales junto con la indicación “Información no dis-
ponible” (No Information Available) (Sin in­formación).
•Pulse el botón el menú EPG.
• Pulse los botones se por los Canales o programas.
”(GUIDE) para visualizar
o para desplazar-
información de ayuda ampliada pulsando el botón
; si pulsa este botón de nuevo
cerrarála ventana.
Guía electrónica de programas Wed 31/7 09:13
News 10:00-11.00
5. five The Chart Dawson’s Creek
Calendario
Navegar
Ver Más
• En el menú EPG se muestran todos los ca­nales. Cuando acceda al menú EPG, el ca-
nal que esté visualizando aparecerá marca­do. Utilice los botones
o para cambiar
el canal. Para avanzar y retroceder dentro de la lista de canales, pulse los botones ROJO o VERDE respectivamente. Pulse el botón “OK” para visualizar las imágenes del canal marcado.
• Si marca un programa, en la pantalla se mostrará una pequeña descripción, una des­cripción más detallada y la hora de inicio y de finalización del programa seleccionado.
• Si pulsa el botón “OK”con el nombre del si­guiente programa marcado, fijará un recor­datorio para el programa marcado y en el menú EPG, en la línea junto al nombre del canal se mostrará el icono de un reloj.
Puede configurar avisospara que le indiquen que un programa determinado está apunto de empezar si usted está viendo otro canal. Si fija un aviso para un programa, se le pedi­rá que cambie a ese canal cuando se active
el aviso.
Guía electrónica de programas Wed 31/7 09:13
News 10:00-11.00
• Pulse los botones se por la lista de canales o programas.
• En el menú EPG, puede ver fácilmente la
o para desplazar-
- 12 -
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navegar Calendario
Ver Más
• Pulsando el botón “A ZUL ” puede
Avancedía
Guía electrónica de programas
Listado de canales
visualizar una programación más ampliada.
• Pulsando el botón
puede visualizar la
información de ayuda más detallada. Pulse el botón “
” de nuevo para salir del menú
Help (ayuda). Pulsando el botón “AZUL”, en la pantalla se
mostraráel siguiente menú EPG.
Navegar
TUE 21/4, 20:00-22:00
Información no disponible
Cambiar lahora
BBC ONE
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
•Pulsando el botón “AMARILLO/AZUL”, pue­de avanzar la programación un día hacia adelanteo hacia atrás.
•Pulsando los botonesROJO o VERDEpue­de cambiarla hora de programación.
• Pulsando el botón
puede visualizar la
información de ayuda más detallada. Pulse el botón “
” de nuevo para salir del menú
Help (ayuda).
Visualización de subtítulos
En la señal de televisión digital terrestre (DVB-T), algunos programas se emiten con
subtítulos. Estos subtítulos se pueden activar cuando se mira los programas que los inclu­yan en su emisión.
• Cuando pulse el botón VERDE, en pantalla le aparecerá la pantalla de selección de sub-
títulos. En esta pantalla podrá activar o desactivar los subtítulos. Para obtener más información sobre los idiomas de los subtí­tulos, consulte el apartado “Configuración
de idioma” del “Menú de configuración”.
TELETEXTO
El funcionamiento del teletexto y de sus fun­ciones son los mismos que para el sistema de texto analógico. Para obtener más infor­mación, consulte el apartado “Teletexto Analógico”.
Wed 21/4 10:12
Nota: Cuando los subtítulos están fijados en posición “ON”, el servicio de teletexto no
puede utilizarse en modo digital. Para activar el teletexto, fije los subtítulos en
posición«OFF».
Menús IDTV
El menú IDTV sólo se visualizará cuando esté viendo señal de televisión digital terres-
tre. Pulse el botón “DTT/TV” para activar la visualización de IDTV cuando esté viendo señal de TV analógica.
1. Pulse el botón
.
El siguiente menú aparecerá en la pantalla.
M Penú rincipal
Instalación
Configuración
Temporizadores
Configuración TV
Interfaz común
Listado de canales
Utilice los botones o del mando a dis­tancia cuando se encuentre en el menú Prin­cipal (Main), asegúrese de que la primera opción, Listado de canales, aparece marca-
da y pulse el botón “SELECT” para visualizar la Listado de canales.
A través de este menú podrá realizar las si­guientesfunciones:
1. Desplazarse por la lista de canales
2. Transporte des cadenas *
3. Borrar canales
4. Cambiar el nombre a los canales
5. Bloquear canales
6. Fijar canales favoritos
* Según el país que haya elegido en la pri­mera instalación, es posible que la opción “Mov.” de la lista de canales no esté dis­ponible.
- 13 -
Los canales se editan desde la lisa de ca-
i
Edit.nombre
OK
Edit.nombre
nales.
Listadode canales
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleccionar
Función Seleccionar canal Ver Más
Mov.
Borrar
Bloquear Favoritos
Desplazarse por la lista de canales
•Pulse los botones
o para seleccionar
el canal anterior o el siguiente.
• Puede pulsar los botones ROJO o VERDE para subir o bajar una página.
• Para visualizar un canal específico, már­quelo mediante los botones
o y pulse “OK”; para ello debe marcar la opción «Select» del menú Listado de canales me-
diantelos botones
o .
Llevar las cadenas en la lista de cadena
• Pulse los botones
o para seleccionar
la cadena a Mov..
• Pulse los botones
o para seleccionar l'artículo "Mov." en el menudo de la Listado de canales.
Existeel artículo "Mov." junto al artículo "OK" para indi que es necesario presionar al botón
de "OK"para llevar la cadena seleccionada a la posiciónexigida en la lista de cadena.
• Cuando se presiona el botón "OK", la cade­na seleccionada resulta clara.
• Pulse los botones
o para seleccionar la nueva posición de la cadena y pulsa el botón"OK" parainstalarla cadenaa la posi­ciónseleccionada y darse la vuelta au menu-
do.
Borrar canales en la lista de canales
• Pulse los botones
o para seleccio-
nar el canalque quiera borrar.
• Pulse los botones
o para seleccionar
la opción ‘’Borrar’’ en el menú Listado de ca- nales (lista de canales).
Del mismo modo que en el menú Listado de canales, junto al elemento “OK” en la parte inferior de la pantalla aparece la indicación “Borrar” para indicar que si pulsa el botón “OK” borrará el canal marcado en la lista de
canales.
Listadode canales
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleccionar
Función Seleccionar canal Borrar Más
Mov.
Borrar
Bloquear Favoritos
Pulse el botón “OK” para borrar el canal mar­cado en la lista de canales. El siguiente
menú aparecerá en la pantalla.
Listadode canales
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleccionar
Mov. Borrar
Función Seleccionar canal Mov. Más
Bloquear Favoritos
No
• Pulse los botones o para marcar la opción deseada.
• Si pulsa el botón “OK’’ con la opción “Sí” marcada,se borrará el canalmarcado.
• Si selecciona “No”, se cancelará la opera­ción de borrado.
- 14 -
Loading...
+ 32 hidden pages