Para a ventilação, deixe um espaço de pelo
menos 10 cm em volta do aparelho. Para
prevenir situações perigosas e inseguras,
não coloque nenhum objecto em cima do
aparelho.
Utilize este aparelho num clima tropical e/ou
moderado.
Características
• Televisão a cores com controlo remoto
•TV Digitalplenamente Integrada (DVB-T)
• 100 programas a partir das bandas VHF,
UHF ou dos canais do cabo podem ser
predefinidos.
• Pode ajustar canaisdo cabo.
• O controlo da TV é muitofácil devidoao seu
sistemade menu.
• Tem 2 tomadas Scart para dispositivos externos(comoum vídeo, jogosde vídeo, conjun-
to áudio,etc.).
• Som surround virtual3DS
• Sistemade som estéreo (Alemão+Nicam).
• Teletexto com funções completas
Fastext (1000 Páginas), TOPtext.
• Ligaçãodos auscultadores
•Acesso directoaos canais
• A.P.S. (Sistema Automático de Programação)
• Todos os programas podem ser denominados
• Sintonizaçãoautomática para a frentee para
trás.
• Temporizador
• Bloqueiocrianças.
• Emudecimento automático do som quando
não há nenhuma transmissão.
• Playback NTSC.
• entradasAV e S-VHS disponíveis.
• Tem um conector VGA para dispositivos externoscomo um computador.
• Tem um conector HDMI para Vídeo e Áudio
Digital. Esta ligação foi também concebida
para aceitar sinais de alta definição.
• Tem funções PIP/ PAP/ PAT.
•AVL – (LimiteAutomático de Volume)
• ImagemTV no PC
• Quandonenhumsinalválido é encontrado, a
TV permuta automaticamente para o modo
stand-by após 5 minutos.
• PLL (Busca de frequência)
• EntradaPC (Aceitaaté SXGA1366 x 768)
• EntradaÁudio PC estéreo
• Prontoa ligar Windows 9X, ME, 2000,XP
• FiltroComb 3D
• Saídade Linha Áudio
Características do painel
• EcrãTFT LCD 32-inch
•Alta resolução (1366x768)
• Rácio de contraste (1600:1típico)
• Claridade (típica) 500 cd/m2.
• Cor do ecrã 16.7 Milhão.
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA
Leia as recomendações de segurança
seguintes com atenção para a sua
segurança.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA SOBRE COMO
OPERAR ASUA TV
O que deve e não deve fazer
O QUE DEVE FAZER
Esta televisão foi concebida e produzida
respeitando os padrões internacionais de
segurança, como todos os equipamentos
eléctricos. Deve ter cuidado se quiser obter
os melhores resultados e assegurar a
segurança.
LEIA o manual de instruções antes de
utilizar o equipamento.
CONSULTE o seu fornecedor se tiver
dúvidas sobre a instalação, o funcionamento
ou a segurança do seu equipamento.
- 49 -
TENHA cuidado com painéis vidrados ou
portas no equipamento.
Este dispositivo é fornecido com uma
tomada de sector aprovada. Esta tomada
não pode ser cortada porque contém um
filtro de interferência rádio especial. Se o remo v e r, o se u d ese m pe n h o se r á
comprometido. Se quer um fio maior, adquira
uma extensão segura, apropriada e
aprovada ou contacte o seu fornecedor.
Respeite as instruções do fabricante quando
ligar fios de extensão à sua TV. Verifique o
número do fusível na nova tomada, deve ter
um fusível de 5 Amp. conforme às duas
aprovações ASTA ou BSI (BS1 362). Estas
são identificadas com os símbolos
. Se tiver dúvidas sobre a instalação de
um fio de extensão, contacte um electricista
competente.
O QUE NÃO DEVE FAZER
NÃO continue a utilizar o equipamento se
tiver dúvidas sobre o seu funcionamento normal, ou se estiver danificado. Desligue e re-
tire a tomada do sector e consulte o seu
fornecedor.
NÃO coloque recipientes com água em cima
da TV.
NÃO remova nenhum tampa fixa porque
pode ficar expostoa voltagens perigosas.
NÃO deixe o equipamento ligado sem
vigilância, a não ser que esteja determinado
especificamente que está concebido para
operações sem vigilância ou que tem um
modo standby. Desligue-o utilizando o
interruptor no equipamento e certifique-se de
que a sua família sabe fazer isto. Ajustes
especiais podem ser necessários para
pessoasinválidas ou paralíticas.
NÃO utilize equipamentos como estéreos ou
rádios pessoais que desviam a sua atenção
das exigências de segurança ou do tráfico. É
proibido ver televisão quando está a
conduzir.
eller
NÃO coloque nenhum objecto que possa
obstruir as aberturas de ventilação do
equipamento como cortinas ou tapetes. Um
aquecimento em excesso pode danificar ou
reduzira vida útil do equipamento.
NÃO utilize prateleiras precárias e NUNCA
fixe pés ou prateleiras à TV com parafusos
outros que os fornecidos - para assegurartotal segurança, utilize as prateleiras e os pés
aprovados pelo fabricante com os parafusos
fornecidos.
NÃO exponha o equipamento eléctrico à
chuva ou humidade.
ACIMA DE TUDO
• NUNCA deixe ninguém, especialmente
crianças, colocar objectos nos buracos
ou em outras aberturas – pode causar um
choque eléctrico fatal.
• NUNCA faça nada de irresponsável com
equipamentos eléctricos – é melhor estar
seguro de que arrependido.
1. Fonte de Alimentação
Esta unidade só funciona com uma ficha
220-240V CA,50 Hz . Certifique-se de que
seleccionou a voltagem correcta.
2. Fio de alimentação
Não coloque a unidade, um móvel, etc., em
cima do fio de alimentação ( conduta do sec-
tor), nem dobre o fio. Segure o fio de
alimentação pela tomada. Não retire da ficha
puxando pelo fio e nunca mexa no fio de
alimentação quando tiver as mãos molhadas
porque poderá provocar um curto-circuito ou
um choque eléctrico. Não faça nenhum nó e
não ate o fio com outros fios. O fio de
alimentação deve ser colocado de maneira a
não ser pisado.
Um fio de alimentação danificado pode
causar um incêndio ou um choque eléctrico.
Quando o fio de alimentação estiver
danificado e precisar de ser mudado, só o
poderá fazer numa loja de serviço
qualificada.
- 50 -
3. Humidade e água
Não utilize o equipamento num lugar
húmido ou molhado (evite a casa de banho,
a banca de uma cozinha, e a proximidade
de uma máquina de lavar). Não exponha
este equipamento à chuva ou à água,
porque pode ser perigoso e não coloque
objectos com água em cima do aparelho.
Evite líquidos a correr ou a salpicar.
No caso de cair um objecto sólido ou
líquido no compartimento, desligue o
apare l ho e contacte uma pessoa
qualificada para verificar o aparelho antes
de qualquer ligação.
4. Limpeza
Antes de efectuar a limpeza desligue o
adaptador e remova a tomada da ficha da
parede. Não utilize produtos de limpeza
líquidos nem aerossóis. Utilize um pano
suave e seco.
5. Ventilação
As fendas e as aberturas do aparelho
servem para a ventilação e asseguram um
funcionamento seguro. Para prevenir um
sobreaquecimento, estas aberturas não
devem estar obstruídas nem cobertas.
6.Aquecimento e chamas
O aparelho não deve ser colocado na
proximidade de chamas nuas e fontes de
calor intenso, como um radiador eléctrico.
Certifique-se de que nenhuma chama nua,
como velas acesas, são colocadas em cima
do dispositivo.
7. Relâmpago
Em caso de trovoada e de relâmpago ou
quando vai de férias, desligue o fio de
alimentação da tomada do sector.
8. Peças de substituição
Quando peças de substituição são
necessárias, certifique-se de que o técnico
de serviço utilizou as peças de substituição
especificadas pelo fabricante ou com as
mesmas especificações que as originais.
Substituições não autorizadas podem causar
um incêndio, um choque eléctrico ou outros
danos.
9. Assistência
Contacte um técnico qualificado para todos
os serviços de assistência. Não remova
nenhuma tampa porque pode resultar num
choque eléctrico.
ATENÇÃO: Q u ando o aparelho n ã o é
utilizado durante um longo período de tempo,
desligue-o do sector.
Instruções para a eliminação:
• A embalagem e os auxílios são recicláveis e
devem ser r ecic lados . Os materiais de
embalagem,como o saco de alumínio devem
ser guardados fora do alcance das crianças.
• As pilhas não devem ser eliminadas com o
lixo d omés tico. Co loqu e as pilhas nu m
centro de recolha. Siga os regulamentos
legais em vigor na sua área de residência.
• A lâmpada fluorescente catódica fria no
PA I N E L L CD c o n t é m u m a p eq u e na
quantidade de mercúrio. Siga as leis do
governo local ou as regulamentações para a
sua eliminação.
• A t o m a da do s e c tor é utilizada c o mo
aparelho de desligação e deve permanecer
operacional.”
Atenção: Para prevenir danos, este aparelho
deve estar fixado ao solo/parede de maneira
segura de acordo com as instruções de
instalação.
- 51 -
“O ecrã LCD é u m pro d ut o de a l t a
tecnologia com cerca de um milhão de
transístores de filmes claros que lhe
fo rn ec e m uma óptima qualidade de
imagem. Por vezes, alguns pixels não
activos podem aparecer no ecrã como um
ponto azul, verde ou vermelho fixo. Isto
nã o af e ct a o des em pen ho do se u
produto.”
“NÃO DEIXE A SUA TV EM STAND-BY OU
EM FUNCIONAMENTO QUANDO SAI DE
CASA”
Antes de ligar a sua TV
Ligação da alimentação
IMPORTANTE: A TV foi concebida para
operarem 220-240V AC, 50 Hz.
• Depoisde retirar a TV da embalagem,aguarde um momento para que a TV atinja a
temperaturaambiente antesde ligar a TV ao
sector.
Ligações à tomada de entrada da
antena
CABO TV
VHF/UHF
PARTE TRASEIRADA TV
• Ligue a tomada de antena ou a tomada do
cabo TV à tomada de entrada de antena situadana parte traseira da TV e liguea toma-
da do cabo que sai da tomada de saída da
TV situada nestes dispositivos (VCR, DVB-T
etc.) a esta tomada também.
Como ligar outros dispositivos
IMPORTANTE: Desligue sempre a TV antes
de ligar um dispositivo externo.
As tomadas para as ligações externas estão
na parte traseira da TV. Para ligar outros
dispositivos através do Scart, consulte o
manual destes dispositivos.
Certifique-se de que está correctamente ligado à terra.
Ligue o terminal terra do adaptador CA com o terminal terra fornecido
na ficha de alimentação utilizando o fio de alimentação fornecido. Se a
ficha fornecida não combina com a sua ficha, consulte um electricista
para substituir a ficha.
- 52 -
Inserir as pilhas no controlo remoto
• Retire a tampa do compartimento das pilhas
situado na parte traseira do comando
puxando suavemente para baixo a partir da
parteindicada.
• InsiraduaspilhasAA/R6 ou pilhas equivalen-
tes no interior. Coloque as pilhasna posição
correcta.
• Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas.
NOTA: Remova as pilhas do controlo remoto
quando não o utili zar durante um longo
per í o do d e t em po. S e nã o po d e fi car
danificado devido a uma possível fuga das
pilhas.
LIGAR /DESLIGAR a TV
Para ligar a TV:
A sua TV ligar-se-á em duas etapas:
1- Ligue o fio de alimentação ao sistema.
Pressioneo botõa Ligar/Desligar“
pertoda tomada de entradado sector. A TV
passa ao modo standby e o led na parte
dianteira da TV acende-sede cor vermelha.
2- Para ligar a televisão a partir do modo
stand-by:
Pressione um botão numérico no controlo
remoto, assim um número de programa é
seleccionado.
ou,
Pressione o botão “-P/CH” ou “P/CH+” na
parte direita da TV ou pressione o botão“P-”
ou “P+” no controlo remoto, assim o último
modo é seleccionado.
Ambas as maneiras permitem a ligação da
TV e o led torna-se verde.
” situado
Para desligar a TV:
• Pressione o botão “” (stand-by)no controlo remoto ou o botão Operar/Standbyna
parte direita da TV, assim a TV permutará
para o modo stand-by e o LED VERDE tornar-se-áVERMELHO.
Para desligar completamente a TV,
pressione o botão de alimentação Ligar/
Desligarna parte traseira da TV.
ou,
Retire o fio de alimentação da tomada do
sector.
Ajustes Iniciais
Quando ligar a TV pela primeira vez, o IDTV
aparece primeiro. Porque é a primeira vez
que o IDTV é utilizado, não há nenhum canal
memorizado.
Quando ligar a TV pela primeira vez, o menu
para a selecção do idioma aparece no ecrã.
A mensagem “Welcome please select
your language!” (Bem-vindo, seleccione o
seu idioma!) aparece escrito em todas as
línguasno menu do ecrã.
Ao carregar nos botões
idioma que quer e carregue no botão “OK”.
No menu, “Set Language” (Ajustar Idioma)
está escrito ao lado do item “OK” para indicar
que. “Carregue no botão OKpara ajustar a
opção do idioma realçado.”
Pode obter informações sobre a utilizaçãodo
menu carregando no botão “
novamente no botão “
de ajuda.
Depois o menu Primeira Instalação
aparecerá no ecrã. Carregando nos botões
ou, seleccione o item do país que
quer ajustar e carregue no botão “OK”.
First time installation
Choose Country
Set country andcontinue installation
OK
Após ter ajustado a Primeira Instalação, a
mensagemseguinte apareceno ecrã.
ou, realce o
”. E carregue
” para sair do menu
UK
- 53 -
YesNo
Portugal
Cancelar
• Para iniciar a procura automática,
seleccione “Yes ” (sim), para cancelar
seleccione “No” (não).
• Para seleccionar a opção “Yes ou No”,
realce o item utilizando os botões
ou
e carregueno botão “OK”.
A IDTV sintonizar-se-á automaticamente nos
canais de transmissão VHF e UHF
procurando transmissões TV terrestres
digitais e indicando o nome dos canais
encontrados. Este processo irá durar cerca
de cinco minutos. Para cancelar a procura,
pode carregar no botão “
” a qualquer
momentodurante este processo.
Automatic Search
Codec 4:3
Codec 16:9
MENU
Cancel searching
Após o processo Automatic Search (Sintonização automática) ter terminado, a
mensagem seguinte pedindo uma procura
de canal analógico será visualizada no ecrã.
A TV permutará para o modo TV.
analogue channels?
Yes
PROG. AUTO
Linguagem
País
No
Carregue no botão AZUL para cancelar o
APS se não quer apagar a sua lista de
programas existente.
Para continuar o APS, seleccione primeiro o
idioma e o país carregando no botão
/
carregue no botão VERMELHO ou no botão
“OK”.
Portugal - BG055,25 Mhz
APS estã activo…
Depois de finalizar o APS inicial, uma lista
de programas aparecerá no ecrã. Na lista de
programas poderá visualizar os números e
os nomes atribuídos aos programas.
01 ITV
02 ZDF
03 CH5
04 C - 02
05 C - 05
06 C - 06
07 C - 08
08 C - 21
09 C - 23
10 C - 35
11 C - 43
12 C - 64
13 C - 68
14 S - 40
16- - - - 17- - - - 18- - - - -
19- - - - 20- - - - -
ApagarAPS
Se não aceitar as localizações e / ou os
nomes dos programas, poderá mudá-los no
menu Program (Programa). Para mais
informações, consulte o menu Program
(Programa) página 71.
Para visualizar a lista dos canais no IDTV,
permutepara o IDTV com o botão “DTT/TV” .
Depois carregue no botão “
” para entrar
no menu principal, Channel List (Lista deCanais) será realçado e carregue no botão
“OK” para entrar no menu. Para informações
detalhadas, consulte a página 57.
e
VERIFIQUE O CABO ANTENA
SISTEMA DE AUTO PROGRAMAÇ.
- 54 -
Operar com a TV
Poderáoperar com a TV utilizando o controlo
remotoe os próprios botõesdo aparelho.
Operar com os botões situados na
TV.
O ajuste do volume e a selecção dos
programas podem ser efectuados com os
botões do painel de controlo situado na parte
direitada TV.
Ajuste de volume
Pressione o botão “-
volume e o botão “
volume, assim uma escala de volume
(deslizar) aparecerána parte inferiordo ecrã.
Seleccionar programa
Pressione o botão “P/CH+” para seleccionar
o programa seguinte ou o botão “-P/CH”
para seleccionar o programaanterior.
Entrar no Menu
Pressione o botão “MENU” no painel de
controlo situado na parte lateral da TV para
entrarno menu.
Os botões “P/CH+ / -P/CH” e “
situados na TV são utilizados como botões
de navegação no menu.
Modo AV
Pressione o botão “TV/AV” no painel de
controlo na parte lateral da TV para mudar a
TV para os modos AV.
Operar com o controlo remoto
O controlo remoto da sua TV foi concebido
para controlar todas as funções da sua TV.
As funções serão descritas de acordo com o
sistemade menu da sua TV.
As funções do sistema e menu estão
descritasna secção Sistema de Menu.
Ajuste de volume
Pressione o botão
ume. Pressione o botão
volume. Uma escala de nível de volume
(deslizar) aparecerána parte inferiordo ecrã.
”” para reduzir o
+” para aumentar o
+ / -”
para aumentar o vol-
para reduzir o
Seleccionar programa
(Programa anterior ou seguinte)
• Pressione o botão “P-” para seleccionar o
programaanterior.
• Pressione o botão “P+” para seleccionar o
programaseguinte.
Seleccionar Programa (acesso directo)
Pressione os botões numéricos no controlo
remoto para seleccionar canais entre 0 e 9.
A TV mudará para o canal seleccionado
após um curto instante.
• Para um número de programa com dois dígitos,introduza o segundo dígito num espaço de 2 segundos após ter introduzido o pri-
meiro dígito.
DTT Funcionamento diário
Ao carregar no botão “DTT/TV” a qualquer
momento quando está a ver programas TV,
a sua TV permutará entre a transmissão
terrestre digital e a transmissãoanalógica.
Banda de Informação
• Cada vez que mudar de canal utilizando os
botões “P +” ou “P -“ ou os botões
numéricos, a TV apresentará a imagem do
canal com uma banda de informação na
parte inferior do ecrã. Esta permanecerá no
ecrã cerca de três segundos.
• A banda de informação também pode ser
visualizada carregando no botão “
quando está a ver TV. Carregando
novamente no botão “
desaparecerá.
4RTL09:10
CH 48
Now:NEWS
As informações apresentam um certo
número de f a ctos s o b re o cana l
seleccionado e os respectivosprogramas.
• O nome do canal é visualizado, também
com o seu número na lista de canais e uma
indicação sobre a força do sinal recebido
neste canal de sintonização.
• As informações sobre o programa actual e
seguinte são dadas juntamente com a hora
de inícioe de término.
- 55 -
”, a banda
Signal :
04:35-11:00
11:00-17:55
”
• A informação sobre a hora actual é
I
I
visualizada juntamente com o nome do canal.
Nota
Nem todos os canais transmitem os dados
do programa. Se o nome e a hora do
programa não estão disponíveis, então
“Nenhuma Informação Disponível” aparece
na banda de informação.
Se o canal seleccionado estiver bloqueado,
deve introduzir o código de quatro dígitos
correctopara ver o canal.
Enter Lock Key
GUIA ELECTRÓNICO DE
PROGRAMA (EPG)
“A função EPG de 7 dias pode não estar
disponível em todos os países ou
transmissões.”
Alguns,mais nem todos os canais enviam informações sobre a ocorrência actual e
seguinte. A informação da ocorrência é
actualizada automaticamente. Se não houver
nenhuns dados de informação da ocorrência
disponíveis nos canais, somente os nomes
dos canais serão visualizados com “No In-
formation Available” (Nenhuma Informação
Disponível) a aparecer.
• Carregue no botão “
menu EPG.
• Carregue nos botões
navegarentre os Canais ou Programas.
• Carreguenos botões
entre os canais e a lista de programas.
• No menu EPG, pode ver com facilidade a
informação extensa de ajuda carregando no
botão “
” e ao carregar novamente neste
botão pode fechar esta janela.
”(GUIDE) para ver o
oupara
oupara navegar
Electronic Programme GuideWed 31/7 09:13
News10:00-11.00
1. ONECommonwealth … Nachrighten
2. BBC TWODriven CrazyClifford TheBig Red Dog
5. fiveThe ChartDawson’s Creek
Schedule
Navigate
WatchMore
• No Menu EPG, todos os canais são
visualizados. O canal actual é realçado
quando entra no menu EPG. Utilize os
botões
oupara mudar o canal.
Carregue também nos botões VERMELHO
ou VERDE para fazer desfilar a página para
cima/baixo para os canais. E carregue no
botão “OK” para ver o canal realçado.
• Se realçar uma ocorrência, uma pequena
descrição da ocorrência, uma descrição
extensa da ocorrência, hora de início e de
término da ocorrência actual serão
visualizadas no ecrã.
• Se carregar no botão “OK” quando a ocorrência seguinte é realçada, um lembrete é
ajustado para o programa realçado e um
ícone sobre a hora aparece na linha do canal
realçado como indicado na figura do menu
EPG.
Alertas de Programa podem ser ajustados
para informar que um programa está prestes
a começar quando estiver a visualizar um
outro canal. Se ajustar um alerta a um
programa, ser-lhe-á pedido para permutar
para este canal quando a hora de alerta for
atingida.
Electronic Programme GuideWed 31/7 09:13
News10:00-11.00
1. ONECommonwealth … Nachrighten
5. fiveThe ChartDawson’s Creek
Navigate Schedule
ReminderMore
- 56 -
• Ao carregar no botão “AZUL” poderá ver a
programação extensa dos programas.
• Ao carregar no botão “
” pode ver a infor-
mação detalhada de ajuda facilmente. E ao
carregar novamente no botão “
” pode sair
do menu Help(Ajuda).
Quando carregar no botão “AZUL”, o menu
EPG seguinte apareceráno ecrã.
Wed 21/4 10:12
BBC ONETUE 21/4, 20:00-22:00
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
No Information Available
NavigateChange Time
• Ao carregar no botão “AMARELO/AZUL”,
pode recuar / avançar a programação de um
dia.
• Ao carregar nos botões VERMELHO ou
VERDE, pode seleccionar a hora de
programação.
• Ao carregar no botão “
” pode ver a infor-
mação detalhada de ajuda facilmente. E ao
carregar novamente no botão “
” pode sair
do menu Help(Ajuda).
Visualização dos Subtítulos
Com a transmissão terrestre digital (DVB-T),
alguns programas são transmitidos com
subtítulos. Os subtítulos podem ser
visualizados ao ver estes programas.
• Quando o botão VERDE é premido, o OSD
de selecção do subtítulo será visualizado no
ecrã. Pode LIGAR ou DESLIGAR os
subtítulos. Para as opções de idioma do
subtítulo, consulte “Definição do idioma” na
secção “Menu Configuração”..
TELETEXTO
A utilização do teletexto e respectivas
funções é idêntica ao sistema de teletexto
analógico. Consulte as explicações
“Teletexto analógico”.
Nota:Quando os subtítulosestão em LIGAR,
o teletexto não pode ser utilizado no Modo
Digital.
Para desactivar o teletexto, seleccione
“DESLIGAR”.
Sistema de Menu IDTV
O menu IDTV só pode ser visualizado
quando ver uma transmissão terrestre Digi-
tal. Carregue no botão “DTT/TV” para ligar o
IDTVquando a TV está no modo analógico.
1. Carregue no botão
O menu seguinte aparece no ecrã.
Main Menu
Channel List
Installation
Configuration
Timers
TV Setup
Common Interface
Channel List (Lista de Canais)
Utilizando os botõesoudo
telecomando no menu Main (Principal),
certifique-se de que o primeiro item, Channel
List (Lista de canais) está realçado e
carregue no botão “SELECT” para visualizar
a Channel List.
As operações seguintes podem ser desempenhadasneste menu:
1. Navegar em toda a lista de canais
2. Movimentar os canais *
3. Eliminar canais
4. Dar um nome aos canais
5. Adicionar bloqueios aos canais
6. Ajustar os favoritos
* De acordo com a selecção do país
aquando da primeira instalação, a opção
“MOVE” da Lista de Canais pode não
estar visível.
A lista de Canais é o lugar onde os canais
são geridos.
.
- 57 -
1. BBC ONE
DeleteEdit NameLockFavourites
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Select
Move
1BBC ONE
• Carregue nobotão“OK”, o canalselecciona-
do é realçado.
• Utilize os botões
oupara seleccionar
a nova posição do canal e carregue no botão
“OK” para colocar o canal na posição
seleccionada e voltar ao menu.
Eliminar os canais na lista de canais
• Carregue nos botões
oupara
seleccionar o canal que vai ser eliminado.
Navegar em toda a lista de canais
• Carregue nos botões
oupara
seleccionar o canal anteriorou seguinte.
• Pode carregar nos botões VERMELHO ou
VERDE para mover a página para cima ou
para baixo.
• Para ver um canal específico, realce-o
utilizando os botões
oue carregue no
botão “OK” quando o item “ S e le ct”
(Seleccionar) ou o menu Channel List (Lista
de canais) é realçado utilizando os botões
ou.
Movimentar os canais na lista de canais
• Carreguenos botões
ouparaselecci-
onar o canal que vai ser movimentado.
• Carreguenos botões
oupara seleccionaro item“Move”(Deslocar)no menu Chan-
nel List (Lista de Canais).
“Move” (movimentar) está escrito ao lado do
item “OK” para indicar que deve carregar no
botão “OK” para movimentar o canal
realçado para a posição desejada na lista de
canais.
• Carregue nos botões
oupara
seleccionar o item “Delete” (Eliminar) no
menu Channel List (Listade Canais).
Como visualizado no menu Channel List
(Lista de Canais), “Delete” (eliminar) está
escritoao lado do item “OK” na parte inferior
do ecrã para indicar que deve carregar no
botão “OK” para eliminar o canal realçado na
lista de canais.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Select
1BBC ONE
Edit NameLockFavouritesMove
Carregue no botão “OK” para eliminar o canal realçado na lista de canais. A mensagem
seguinteaparece no ecrã.
The selected service will be permanently deleted, and
favourite list will be turned off. Are you sure?
No
CHANNELLIST
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
SelectDeleteEdit NameLockFavouritesMove
FunctionSelect ChannelMoveMore
1BBC ONE
• Carregue nos botõesoupara realçar
a opção desejada.
• Se o botão “OK” é premido quando “YES”
(sim) é realçado, o canal realçado é
eliminado.
• Se seleccionar “No” (não) a operação de
eliminação é cancelada.
- 58 -
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.