Hitachi 32LD8700CB User Manual [pt]

Oδηγίες χρήσης
Televisão a cores
Instruktionsbog
Käyttöohjeet
Kullanım Kılavuzu
32LD8700C B
GR
PT
FIN
TR
Índice
Botões do Controlo Remoto ............... 46
TV LCD .................................................. 47
Preparação............................................ 49
Características .................................... 49
Características do painel .................... 49
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ........ 49
Antes de ligar a sua TV........................ 52
Ligação da alimentação ......................52
Como ligar outros dispositivos ............ 52
Inserir as pilhas no controlo remoto ... 53
LIGAR /DESLIGAR a TV ....................... 53
Para ligar a TV: ...................................53
Para desligar a TV: ............................. 53
Ajustes Iniciais ..................................... 53
Operar com a TV .................................. 55
Funcionamento diário.......................... 55
GUIA ELECTRÓNICO DE PROGRAMA
(EPG) .................................................. 56
Visualização dos Subtítulos ................ 57
TELETEXTO ....................................... 57
Sistema de Menu IDTV ......................... 57
Configuração ...................................... 62
Sistema de Menu TV Analógico .......... 67
Menu de Imagem ................................ 67
Menu Som .......................................... 68
Menu características ........................... 69
Menu Instalação ................................. 70
Menu Programa .................................. 71
Menu Fonte ......................................... 72
Modo PC................................................ 72
Instalação ........................................... 72
Sistema de menu no modo PC ........... 72
Menu de posição da imagem PC ........73
Menu imagem PC ............................... 73
Menu Som .......................................... 74
Menu característica ............................ 74
Menu Fonte ......................................... 74
Modo PC de entrada de som .............. 74
Outras Características ......................... 74
Estado da TV ...................................... 74
Indicador Mudo ................................... 74
Modos PIP e PAP ............................... 74
Congelar Imagem ............................... 74
Modos Zoom....................................... 74
Teletexto ................................................ 75
Para operar o teletexto ....................... 75
Para seleccionar uma página do teletexto 76 Para seleccionar a página de índice .. 76 Para revelar a informação “escondida”76
Para seleccionar uma sub-página ......76
PAT (Imagem e Texto)......................... 76
Para sair do teletexto..........................76
Para visualizar a hora ......................... 76
Fastext................................................ 76
Ligar equipamentos periféricos .......... 77
Alta definição ......................................77
Através do Scart ................................. 77
Através da entrada de antena ............77
Descodificador ....................................77
TV e vídeo gravador ........................... 77
Ligação da antena ................................ 78
Ligar equipamentos periféricos .......... 78
Playback NTSC .................................. 79
Facilidade de cópia............................. 79
Procurar e guardar o sinal de teste do
vídeo gravador ....................................79
Câmara fotográfica e câmara de filmar79
Para ligar à entrada S-VHS ................ 79
Ligar o descodificador ao vídeo gravador 79
Ligar os auscultadores........................79
Ligar o Subwoofer............................... 79
Informações ..........................................80
Limpar o Ecrã ..................................... 80
Imagem Fraca..................................... 80
Nenhuma imagem .............................. 80
Som .................................................... 80
Controlo remoto ..................................80
Nenhuma solução............................... 80
Especificações ..................................... 81
Apêndice A: Modos de visualização
típicos da entrada PC .......................... 82
Apêndice B: Selecção do leitor de DVD83 Apêndice C: Selecção do leitor de DVD
(continuação) ........................................ 84
Apêndice D: Combinações da imagem
principal e PIP-PAP .............................. 85
- 45 -
Botões do Controlo Remoto
....
3
6
9
= Stand by Ligar/Desligar
= Informação de programa
TV
DTT/TV
AV4
MENU
S.MODE
GUIDE
1
4
7
DVD SAT
AV1
AV5
I/II
AV2
RGB1
SWIVEL PHOTO
SEL=SeleccionarTV/ DVD /SATT
AV3 = Modo AV3 AV2 = Modo AV2
RGB2= Nenhuma Função RGB1= ModoPC
= Voltarao menu anterior
= Cursor paraa direitaa
OK =Entrar
= Cursor parabaixo = Modo Imagem
P+/ - = Programaacima/abaixo
=Cortar som Activar/Desactivar
0 - 9 =Botões Numéricos
= PIP / PAP / TVTV
AZUL= Utilizadosomente no modo teletexto AMARELO = Utilizadosomente no modo teletexto
=Revelar
SLIDESHOW /
= Nenhuma função/
Subtítulo
PHOTO= Nenhuma Função SWIVEL = NenhumaFunção
= Rácio de aspecto
= Activar/Desactivar o Teletexto =Hora /Actualizar
=Guia paraoDTT/Página de índice paraa TVTV
VERDE = Utilizado somente no modo teletexto / Ligar/desligaros subtítulos no modo digital VERMELHO = PAT (Imagem e Texto)
= CongelarActivar/Desactivar
/ =Aumentar/Reduzir o volume
= Mono/Estéreo – Dual A-B
=Modo Som Equalizador
= Cursor para a esquerda
=Cursor para cima
= MenuActivar/Desactivar
AV5 = ModoAV5 AV4 = ModoAV4
AV1 = ModoAV1 DTT/TV = Botão de selecção parao modo
Digital/Analógico
** Estes botões podem controlar a maioria dos leitores e dos gravadores de DVD Hitachi.
(Ver Página 83)
- 46 -
EL
AV3
RGB2
VISTADIANTEIRA
TV LCD
LED
VISTATRASEIRA
- 47 -
alimentação
AC~50Hz
Botão
POWER
TV/AV
MENU
P/CH
Botão TV/AVV Botão MENU
Prog.Botões para prog.
acima -abaixo
BotõesparaAumentar/Reduzir
o volume
Botão Operar/Standby Entradado fio de
alimentação
Botão Ligar/Desligar EntradaS-VHS
AV-4S EntradaVídeo EntradasÁudio
AV-4
Auscultadores Saídas de Linhas Áudio
Saída do Subwoofer EntradaÁudio PC
Antena Scart 2 (AV-2)
Scart 1 (AV-1) EntradaHDMI (AV-5) Entradasdos componentesÁudio Entradasdos componentes
Vídeo (YpbPr)
EntradaVGA Fenda CI (Interface Comum)
- 48 -
AV-3
Preparação
Para a ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm em volta do aparelho. Para prevenir situações perigosas e inseguras,
não coloque nenhum objecto em cima do aparelho.
Utilize este aparelho num clima tropical e/ou moderado.
Características
• Televisão a cores com controlo remoto
•TV Digitalplenamente Integrada (DVB-T)
• 100 programas a partir das bandas VHF, UHF ou dos canais do cabo podem ser predefinidos.
• Pode ajustar canaisdo cabo.
• O controlo da TV é muitofácil devidoao seu sistemade menu.
• Tem 2 tomadas Scart para dispositivos exter­nos(comoum vídeo, jogosde vídeo, conjun-
to áudio,etc.).
• Som surround virtual3DS
• Sistemade som estéreo (Alemão+Nicam).
• Teletexto com funções completas
Fastext (1000 Páginas), TOPtext.
• Ligaçãodos auscultadores
•Acesso directoaos canais
• A.P.S. (Sistema Automático de Programa­ção)
• Todos os programas podem ser denomina­dos
• Sintonizaçãoautomática para a frentee para trás.
• Temporizador
• Bloqueiocrianças.
• Emudecimento automático do som quando não há nenhuma transmissão.
• Playback NTSC.
• entradasAV e S-VHS disponíveis.
• Tem um conector VGA para dispositivos ex­ternoscomo um computador.
• Tem um conector HDMI para Vídeo e Áudio Digital. Esta ligação foi também concebida
para aceitar sinais de alta definição.
• Tem funções PIP/ PAP/ PAT.
•AVL – (LimiteAutomático de Volume)
• ImagemTV no PC
• Quandonenhumsinalválido é encontrado, a TV permuta automaticamente para o modo
stand-by após 5 minutos.
• PLL (Busca de frequência)
• EntradaPC (Aceitaaté SXGA1366 x 768)
• EntradaÁudio PC estéreo
• Prontoa ligar Windows 9X, ME, 2000,XP
• FiltroComb 3D
• Saídade Linha Áudio
Características do painel
• EcrãTFT LCD 32-inch
•Alta resolução (1366x768)
• Rácio de contraste (1600:1típico)
• Claridade (típica) 500 cd/m2.
• Cor do ecrã 16.7 Milhão.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as recomendações de segurança seguintes com atenção para a sua
segurança.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA SOBRE COMO
OPERAR ASUA TV O que deve e não deve fazer
O QUE DEVE FAZER
Esta televisão foi concebida e produzida respeitando os padrões internacionais de segurança, como todos os equipamentos
eléctricos. Deve ter cuidado se quiser obter os melhores resultados e assegurar a segurança.
LEIA o manual de instruções antes de utilizar o equipamento.
CONSULTE o seu fornecedor se tiver dúvidas sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança do seu equipamento.
- 49 -
TENHA cuidado com painéis vidrados ou portas no equipamento.
Este dispositivo é fornecido com uma tomada de sector aprovada. Esta tomada não pode ser cortada porque contém um
filtro de interferência rádio especial. Se o re­mo v e r, o se u d ese m pe n h o se r á comprometido. Se quer um fio maior, adquira uma extensão segura, apropriada e aprovada ou contacte o seu fornecedor.
Respeite as instruções do fabricante quando ligar fios de extensão à sua TV. Verifique o número do fusível na nova tomada, deve ter um fusível de 5 Amp. conforme às duas
aprovações ASTA ou BSI (BS1 362). Estas são identificadas com os símbolos
. Se tiver dúvidas sobre a instalação de
um fio de extensão, contacte um electricista competente.
O QUE NÃO DEVE FAZER NÃO continue a utilizar o equipamento se
tiver dúvidas sobre o seu funcionamento nor­mal, ou se estiver danificado. Desligue e re-
tire a tomada do sector e consulte o seu fornecedor.
NÃO coloque recipientes com água em cima da TV.
NÃO remova nenhum tampa fixa porque pode ficar expostoa voltagens perigosas.
NÃO deixe o equipamento ligado sem vigilância, a não ser que esteja determinado
especificamente que está concebido para operações sem vigilância ou que tem um modo standby. Desligue-o utilizando o interruptor no equipamento e certifique-se de
que a sua família sabe fazer isto. Ajustes especiais podem ser necessários para pessoasinválidas ou paralíticas.
NÃO utilize equipamentos como estéreos ou rádios pessoais que desviam a sua atenção
das exigências de segurança ou do tráfico. É proibido ver televisão quando está a conduzir.
eller
NÃO coloque nenhum objecto que possa obstruir as aberturas de ventilação do
equipamento como cortinas ou tapetes. Um aquecimento em excesso pode danificar ou reduzira vida útil do equipamento.
NÃO utilize prateleiras precárias e NUNCA fixe pés ou prateleiras à TV com parafusos outros que os fornecidos - para assegurarto­tal segurança, utilize as prateleiras e os pés aprovados pelo fabricante com os parafusos
fornecidos. NÃO exponha o equipamento eléctrico à
chuva ou humidade.
ACIMA DE TUDO
• NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, colocar objectos nos buracos ou em outras aberturas – pode causar um choque eléctrico fatal.
NUNCA faça nada de irresponsável com equipamentos eléctricos – é melhor estar seguro de que arrependido.
1. Fonte de Alimentação
Esta unidade só funciona com uma ficha 220-240V CA,50 Hz . Certifique-se de que
seleccionou a voltagem correcta.
2. Fio de alimentação
Não coloque a unidade, um móvel, etc., em cima do fio de alimentação ( conduta do sec-
tor), nem dobre o fio. Segure o fio de alimentação pela tomada. Não retire da ficha puxando pelo fio e nunca mexa no fio de alimentação quando tiver as mãos molhadas porque poderá provocar um curto-circuito ou
um choque eléctrico. Não faça nenhum nó e não ate o fio com outros fios. O fio de alimentação deve ser colocado de maneira a não ser pisado.
Um fio de alimentação danificado pode causar um incêndio ou um choque eléctrico. Quando o fio de alimentação estiver danificado e precisar de ser mudado, só o poderá fazer numa loja de serviço
qualificada.
- 50 -
3. Humidade e água
Não utilize o equipamento num lugar húmido ou molhado (evite a casa de banho, a banca de uma cozinha, e a proximidade de uma máquina de lavar). Não exponha este equipamento à chuva ou à água,
porque pode ser perigoso e não coloque objectos com água em cima do aparelho. Evite líquidos a correr ou a salpicar.
No caso de cair um objecto sólido ou líquido no compartimento, desligue o
apare l ho e contacte uma pessoa qualificada para verificar o aparelho antes de qualquer ligação.
4. Limpeza
Antes de efectuar a limpeza desligue o adaptador e remova a tomada da ficha da parede. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Utilize um pano suave e seco.
5. Ventilação
As fendas e as aberturas do aparelho servem para a ventilação e asseguram um funcionamento seguro. Para prevenir um sobreaquecimento, estas aberturas não
devem estar obstruídas nem cobertas.
6.Aquecimento e chamas
O aparelho não deve ser colocado na proximidade de chamas nuas e fontes de calor intenso, como um radiador eléctrico.
Certifique-se de que nenhuma chama nua, como velas acesas, são colocadas em cima do dispositivo.
7. Relâmpago
Em caso de trovoada e de relâmpago ou quando vai de férias, desligue o fio de
alimentação da tomada do sector.
8. Peças de substituição
Quando peças de substituição são necessárias, certifique-se de que o técnico de serviço utilizou as peças de substituição especificadas pelo fabricante ou com as mesmas especificações que as originais.
Substituições não autorizadas podem causar um incêndio, um choque eléctrico ou outros danos.
9. Assistência
Contacte um técnico qualificado para todos os serviços de assistência. Não remova
nenhuma tampa porque pode resultar num choque eléctrico.
ATENÇÃO: Q u ando o aparelho n ã o é utilizado durante um longo período de tempo,
desligue-o do sector.
Instruções para a eliminação:
• A embalagem e os auxílios são recicláveis e
devem ser r ecic lados . Os materiais de embalagem,como o saco de alumínio devem ser guardados fora do alcance das crianças.
• As pilhas não devem ser eliminadas com o
lixo d omés tico. Co loqu e as pilhas nu m centro de recolha. Siga os regulamentos legais em vigor na sua área de residência.
• A lâmpada fluorescente catódica fria no
PA I N E L L CD c o n t é m u m a p eq u e na quantidade de mercúrio. Siga as leis do governo local ou as regulamentações para a sua eliminação.
• A t o m a da do s e c tor é utilizada c o mo
aparelho de desligação e deve permanecer operacional.”
Atenção: Para prevenir danos, este aparelho
deve estar fixado ao solo/parede de maneira segura de acordo com as instruções de
instalação.
- 51 -
“O ecrã LCD é u m pro d ut o de a l t a tecnologia com cerca de um milhão de
transístores de filmes claros que lhe fo rn ec e m uma óptima qualidade de imagem. Por vezes, alguns pixels não activos podem aparecer no ecrã como um
ponto azul, verde ou vermelho fixo. Isto nã o af e ct a o des em pen ho do se u produto.”
“NÃO DEIXE A SUA TV EM STAND-BY OU EM FUNCIONAMENTO QUANDO SAI DE CASA”
Antes de ligar a sua TV
Ligação da alimentação
IMPORTANTE: A TV foi concebida para
operarem 220-240V AC, 50 Hz.
• Depoisde retirar a TV da embalagem,aguar­de um momento para que a TV atinja a temperaturaambiente antesde ligar a TV ao sector.
Ligações à tomada de entrada da antena
CABO TV
VHF/UHF
PARTE TRASEIRADA TV
• Ligue a tomada de antena ou a tomada do cabo TV à tomada de entrada de antena si­tuadana parte traseira da TV e liguea toma-
da do cabo que sai da tomada de saída da TV situada nestes dispositivos (VCR, DVB-T etc.) a esta tomada também.
Como ligar outros dispositivos
IMPORTANTE: Desligue sempre a TV antes
de ligar um dispositivo externo. As tomadas para as ligações externas estão
na parte traseira da TV. Para ligar outros dispositivos através do Scart, consulte o
manual destes dispositivos.
Certifique-se de que está correctamente ligado à terra.
Ligue o terminal terra do adaptador CA com o terminal terra fornecido na ficha de alimentação utilizando o fio de alimentação fornecido. Se a ficha fornecida não combina com a sua ficha, consulte um electricista para substituir a ficha.
- 52 -
Inserir as pilhas no controlo remoto
• Retire a tampa do compartimento das pilhas situado na parte traseira do comando puxando suavemente para baixo a partir da parteindicada.
• InsiraduaspilhasAA/R6 ou pilhas equivalen- tes no interior. Coloque as pilhasna posição
correcta.
• Coloque novamente a tampa do comparti­mento das pilhas.
NOTA: Remova as pilhas do controlo remoto quando não o utili zar durante um longo per í o do d e t em po. S e nã o po d e fi car danificado devido a uma possível fuga das
pilhas.
LIGAR /DESLIGAR a TV
Para ligar a TV:
A sua TV ligar-se-á em duas etapas: 1- Ligue o fio de alimentação ao sistema.
Pressioneo botõa Ligar/Desligar“ pertoda tomada de entradado sector. A TV passa ao modo standby e o led na parte dianteira da TV acende-sede cor vermelha.
2- Para ligar a televisão a partir do modo
stand-by:
Pressione um botão numérico no controlo remoto, assim um número de programa é seleccionado.
ou, Pressione o botão “-P/CH” ou “P/CH+” na parte direita da TV ou pressione o botão“P-” ou “P+” no controlo remoto, assim o último modo é seleccionado.
Ambas as maneiras permitem a ligação da TV e o led torna-se verde.
” situado
Para desligar a TV:
• Pressione o botão “ ” (stand-by)no con­trolo remoto ou o botão Operar/Standbyna parte direita da TV, assim a TV permutará para o modo stand-by e o LED VERDE tor­nar-se-áVERMELHO.
Para desligar completamente a TV, pressione o botão de alimentação Ligar/
Desligarna parte traseira da TV. ou, Retire o fio de alimentação da tomada do
sector.
Ajustes Iniciais
Quando ligar a TV pela primeira vez, o IDTV aparece primeiro. Porque é a primeira vez
que o IDTV é utilizado, não há nenhum canal memorizado.
Quando ligar a TV pela primeira vez, o menu para a selecção do idioma aparece no ecrã.
A mensagem “Welcome please select
your language!” (Bem-vindo, seleccione o seu idioma!) aparece escrito em todas as
línguasno menu do ecrã. Ao carregar nos botões
idioma que quer e carregue no botão “OK”. No menu, “Set Language” (Ajustar Idioma) está escrito ao lado do item “OK” para indicar que. “Carregue no botão OKpara ajustar a
opção do idioma realçado.” Pode obter informações sobre a utilizaçãodo
menu carregando no botão “ novamente no botão “
de ajuda. Depois o menu Primeira Instalação
aparecerá no ecrã. Carregando nos botões
ou , seleccione o item do país que
quer ajustar e carregue no botão “OK”.
First time installation
Choose Country
Set country andcontinue installation
OK
Após ter ajustado a Primeira Instalação, a mensagemseguinte apareceno ecrã.
ou , realce o
”. E carregue
” para sair do menu
UK
- 53 -
Yes No
Portugal
Cancelar
• Para iniciar a procura automática, seleccione “Yes ” (sim), para cancelar
seleccione “No” (não).
• Para seleccionar a opção “Yes ou No”, realce o item utilizando os botões
ou
e carregueno botão “OK”. A IDTV sintonizar-se-á automaticamente nos
canais de transmissão VHF e UHF procurando transmissões TV terrestres digitais e indicando o nome dos canais
encontrados. Este processo irá durar cerca de cinco minutos. Para cancelar a procura, pode carregar no botão “
” a qualquer
momentodurante este processo.
Automatic Search
Codec 4:3 Codec 16:9
MENU
Cancel searching
Após o processo Automatic Search (Sinto­nização automática) ter terminado, a mensagem seguinte pedindo uma procura de canal analógico será visualizada no ecrã.
A TV permutará para o modo TV.
analogue channels?
Yes
PROG. AUTO
Linguagem
País
No
Carregue no botão AZUL para cancelar o APS se não quer apagar a sua lista de
programas existente. Para continuar o APS, seleccione primeiro o
idioma e o país carregando no botão
/ carregue no botão VERMELHO ou no botão “OK”.
Portugal - BG 055,25 Mhz
APS estã activo…
Depois de finalizar o APS inicial, uma lista de programas aparecerá no ecrã. Na lista de programas poderá visualizar os números e os nomes atribuídos aos programas.
01 ITV 02 ZDF 03 CH5 04 C - 02 05 C - 05 06 C - 06 07 C - 08 08 C - 21
09 C - 23 10 C - 35
11 C - 43 12 C - 64 13 C - 68 14 S - 40
16 - - - - ­17 - - - - ­18 - - - - -
19 - - - - ­20 - - - - -
Apagar APS
Se não aceitar as localizações e / ou os nomes dos programas, poderá mudá-los no menu Program (Programa). Para mais informações, consulte o menu Program (Programa) página 71.
Para visualizar a lista dos canais no IDTV, permutepara o IDTV com o botão “DTT/TV” . Depois carregue no botão “
” para entrar no menu principal, Channel List (Lista de Canais) será realçado e carregue no botão “OK” para entrar no menu. Para informações
detalhadas, consulte a página 57.
e
VERIFIQUE O CABO ANTENA
SISTEMA DE AUTO PROGRAMAÇ.
- 54 -
Operar com a TV
Poderáoperar com a TV utilizando o controlo remotoe os próprios botõesdo aparelho.
Operar com os botões situados na TV.
O ajuste do volume e a selecção dos programas podem ser efectuados com os
botões do painel de controlo situado na parte direitada TV.
Ajuste de volume
Pressione o botão “- volume e o botão
volume, assim uma escala de volume (deslizar) aparecerána parte inferiordo ecrã.
Seleccionar programa
Pressione o botão “P/CH+” para seleccionar o programa seguinte ou o botão “-P/CH” para seleccionar o programaanterior.
Entrar no Menu
Pressione o botão “MENU” no painel de controlo situado na parte lateral da TV para
entrarno menu. Os botões “P/CH+ / -P/CH” e
situados na TV são utilizados como botões de navegação no menu.
Modo AV
Pressione o botão “TV/AV” no painel de controlo na parte lateral da TV para mudar a TV para os modos AV.
Operar com o controlo remoto
O controlo remoto da sua TV foi concebido para controlar todas as funções da sua TV. As funções serão descritas de acordo com o
sistemade menu da sua TV. As funções do sistema e menu estão
descritasna secção Sistema de Menu.
Ajuste de volume
Pressione o botão ume. Pressione o botão
volume. Uma escala de nível de volume (deslizar) aparecerána parte inferiordo ecrã.
”” para reduzir o
+” para aumentar o
+ / -
para aumentar o vol-
para reduzir o
Seleccionar programa
(Programa anterior ou seguinte)
• Pressione o botão “P-” para seleccionar o programaanterior.
• Pressione o botão “P+” para seleccionar o programaseguinte.
Seleccionar Programa (acesso directo)
Pressione os botões numéricos no controlo remoto para seleccionar canais entre 0 e 9.
A TV mudará para o canal seleccionado após um curto instante.
• Para um número de programa com dois dí­gitos,introduza o segundo dígito num espa­ço de 2 segundos após ter introduzido o pri-
meiro dígito.
DTT Funcionamento diário
Ao carregar no botão “DTT/TV” a qualquer momento quando está a ver programas TV, a sua TV permutará entre a transmissão terrestre digital e a transmissãoanalógica.
Banda de Informação
• Cada vez que mudar de canal utilizando os
botões “P +” ou “P -“ ou os botões numéricos, a TV apresentará a imagem do canal com uma banda de informação na parte inferior do ecrã. Esta permanecerá no
ecrã cerca de três segundos.
• A banda de informação também pode ser
visualizada carregando no botão “ quando está a ver TV. Carregando
novamente no botão “ desaparecerá.
4 RTL 09:10 CH 48 Now: NEWS
As informações apresentam um certo número de f a ctos s o b re o cana l
seleccionado e os respectivosprogramas.
• O nome do canal é visualizado, também
com o seu número na lista de canais e uma indicação sobre a força do sinal recebido neste canal de sintonização.
• As informações sobre o programa actual e
seguinte são dadas juntamente com a hora de inícioe de término.
- 55 -
”, a banda
Signal :
04:35-11:00 11:00-17:55
• A informação sobre a hora actual é
I
I
visualizada juntamente com o nome do ca­nal.
Nota
Nem todos os canais transmitem os dados do programa. Se o nome e a hora do programa não estão disponíveis, então “Nenhuma Informação Disponível” aparece na banda de informação.
Se o canal seleccionado estiver bloqueado, deve introduzir o código de quatro dígitos correctopara ver o canal.
Enter Lock Key
GUIA ELECTRÓNICO DE PROGRAMA (EPG)
“A função EPG de 7 dias pode não estar disponível em todos os países ou transmissões.”
Alguns,mais nem todos os canais enviam in­formações sobre a ocorrência actual e
seguinte. A informação da ocorrência é actualizada automaticamente. Se não houver nenhuns dados de informação da ocorrência disponíveis nos canais, somente os nomes dos canais serão visualizados com “No In-
formation Available” (Nenhuma Informação Disponível) a aparecer.
• Carregue no botão menu EPG.
• Carregue nos botões navegarentre os Canais ou Programas.
• Carreguenos botões entre os canais e a lista de programas.
• No menu EPG, pode ver com facilidade a informação extensa de ajuda carregando no
botão “
” e ao carregar novamente neste
botão pode fechar esta janela.
”(GUIDE) para ver o
ou para
ou para navegar
Electronic Programme Guide Wed 31/7 09:13
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford TheBig Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Schedule
Navigate
Watch More
• No Menu EPG, todos os canais são visualizados. O canal actual é realçado
quando entra no menu EPG. Utilize os botões
ou para mudar o canal. Carregue também nos botões VERMELHO ou VERDE para fazer desfilar a página para
cima/baixo para os canais. E carregue no botão “OK” para ver o canal realçado.
• Se realçar uma ocorrência, uma pequena descrição da ocorrência, uma descrição
extensa da ocorrência, hora de início e de término da ocorrência actual serão visualizadas no ecrã.
• Se carregar no botão “OK” quando a ocor­rência seguinte é realçada, um lembrete é
ajustado para o programa realçado e um ícone sobre a hora aparece na linha do canal realçado como indicado na figura do menu EPG.
Alertas de Programa podem ser ajustados para informar que um programa está prestes a começar quando estiver a visualizar um outro canal. Se ajustar um alerta a um
programa, ser-lhe-á pedido para permutar para este canal quando a hora de alerta for atingida.
Electronic Programme Guide Wed 31/7 09:13
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navigate Schedule
Reminder More
- 56 -
• Ao carregar no botão “AZUL” poderá ver a programação extensa dos programas.
• Ao carregar no botão “
” pode ver a infor-
mação detalhada de ajuda facilmente. E ao carregar novamente no botão “
” pode sair
do menu Help(Ajuda). Quando carregar no botão “AZUL”, o menu
EPG seguinte apareceráno ecrã.
Wed 21/4 10:12
BBC ONE TUE 21/4, 20:00-22:00
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
No Information Available
Navigate Change Time
• Ao carregar no botão “AMARELO/AZUL”, pode recuar / avançar a programação de um dia.
• Ao carregar nos botões VERMELHO ou VERDE, pode seleccionar a hora de programação.
• Ao carregar no botão “
” pode ver a infor-
mação detalhada de ajuda facilmente. E ao carregar novamente no botão “
” pode sair
do menu Help(Ajuda).
Visualização dos Subtítulos
Com a transmissão terrestre digital (DVB-T), alguns programas são transmitidos com subtítulos. Os subtítulos podem ser visualizados ao ver estes programas.
• Quando o botão VERDE é premido, o OSD de selecção do subtítulo será visualizado no ecrã. Pode LIGAR ou DESLIGAR os subtítulos. Para as opções de idioma do subtítulo, consulte “Definição do idioma” na
secção “Menu Configuração”..
TELETEXTO
A utilização do teletexto e respectivas funções é idêntica ao sistema de teletexto
analógico. Consulte as explicações “Teletexto analógico”.
Nota:Quando os subtítulosestão em LIGAR, o teletexto não pode ser utilizado no Modo
Digital. Para desactivar o teletexto, seleccione
“DESLIGAR”.
Sistema de Menu IDTV
O menu IDTV só pode ser visualizado quando ver uma transmissão terrestre Digi-
tal. Carregue no botão “DTT/TV” para ligar o IDTVquando a TV está no modo analógico.
1. Carregue no botão
O menu seguinte aparece no ecrã.
Main Menu
Channel List
Installation
Configuration
Timers
TV Setup
Common Interface
Channel List (Lista de Canais)
Utilizando os botões ou do telecomando no menu Main (Principal), certifique-se de que o primeiro item, Channel List (Lista de canais) está realçado e
carregue no botão “SELECT” para visualizar a Channel List.
As operações seguintes podem ser desem­penhadasneste menu:
1. Navegar em toda a lista de canais
2. Movimentar os canais *
3. Eliminar canais
4. Dar um nome aos canais
5. Adicionar bloqueios aos canais
6. Ajustar os favoritos * De acordo com a selecção do país
aquando da primeira instalação, a opção “MOVE” da Lista de Canais pode não estar visível.
A lista de Canais é o lugar onde os canais são geridos.
.
- 57 -
1. BBC ONE
Delete Edit Name Lock Favourites
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Select
Move
1 BBC ONE
• Carregue nobotão“OK”, o canalselecciona-
do é realçado.
• Utilize os botões
ou para seleccionar a nova posição do canal e carregue no botão “OK” para colocar o canal na posição seleccionada e voltar ao menu.
Eliminar os canais na lista de canais
• Carregue nos botões
ou para
seleccionar o canal que vai ser eliminado.
Navegar em toda a lista de canais
• Carregue nos botões
ou para
seleccionar o canal anteriorou seguinte.
• Pode carregar nos botões VERMELHO ou VERDE para mover a página para cima ou
para baixo.
• Para ver um canal específico, realce-o utilizando os botões
ou e carregue no botão “OK” quando o item “ S e le ct” (Seleccionar) ou o menu Channel List (Lista
de canais) é realçado utilizando os botões ou .
Movimentar os canais na lista de canais
• Carreguenos botões
ou paraselecci-
onar o canal que vai ser movimentado.
• Carreguenos botões
ou para seleccio­naro item“Move”(Deslocar)no menu Chan- nel List (Lista de Canais).
“Move” (movimentar) está escrito ao lado do item “OK” para indicar que deve carregar no
botão “OK” para movimentar o canal realçado para a posição desejada na lista de canais.
• Carregue nos botões
ou para
seleccionar o item “Delete” (Eliminar) no menu Channel List (Listade Canais).
Como visualizado no menu Channel List (Lista de Canais), “Delete” (eliminar) está escritoao lado do item “OK” na parte inferior
do ecrã para indicar que deve carregar no botão “OK” para eliminar o canal realçado na lista de canais.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Select
1 BBC ONE
Edit Name Lock FavouritesMove
Carregue no botão “OK” para eliminar o ca­nal realçado na lista de canais. A mensagem seguinteaparece no ecrã.
The selected service will be permanently deleted, and favourite list will be turned off. Are you sure?
No
CHANNELLIST
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Select Delete Edit Name Lock FavouritesMove
Function Select Channel Move More
1 BBC ONE
• Carregue nos botões ou para realçar a opção desejada.
• Se o botão “OK” é premido quando “YES” (sim) é realçado, o canal realçado é eliminado.
• Se seleccionar “No” (não) a operação de eliminação é cancelada.
- 58 -
Loading...
+ 32 hidden pages