Hitachi 19H8L02, 22H8L03, 40H6L03, 40H6C03, 19H8S02 User Manual [pl]

...
Page 1
INSTRUCTION MANUAL
УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ
NAVODILA ZA UPORABO MANUALI I PERDORIMIT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
32H8S02 40H6C03
19H8L02 19H8S02
РАМЕН ТВ СО ДИГИТАЛЕН ТЈУНЕР
DIGITALNI PLOSKI TELEVIZOR TELEVIZOR DIGITAL I THJESHT
PŁASKI TELEWIZOR CYFROWY
PLOCHÁ DIGITÁLNÍ TV PLOCHÁ DIGITÁLNY TV
SÍKKÉPERNYŐS DIGITÁLIS TV
40H6L03 46H8L03 19H8S02-R 19H8L02-R 22H8L03-R 22H8S03-R 24H8S03-R 24H8L03-R 32H8S02-R 32H8L02-R
22H8L03 22H8S03 24H8L03 24H8S03 26H8L02 26H8S02 32H6C02 46H8L01 32H6C03 32H8L02
Page 2
Кратко упатство
MACEDONIAN
Вметнете ги батериите во
1
далечинскиот управувач.
Ставете две АAA/R3 или други батерии со еквивалентен квалитет Пазете на точниот пол (+/-) кога ги ставате батериите и го вратете го поклопецот на батеријата.
2
3
.
Или
RC5100 RC1910
Поврзете ја антената директно на вашиот ТВ
ЗАДНА СТРАНА НА ТЕЛЕВИЗОРОТ
Поврзување на декодер
Поврзете го телевизорот во струјното коло
Поврзете го кабелот за струја на 220-240V AC
50 Hz. Тогаш се вклучува црвената диода (диодата ќе трепери за време на вклучување/исклучување на приправност).
За да го вклучите ТВ-уредот од режимот на
мирување сторете го следното:
Притиснете го копчето " ” , или или
CH CH
некое нумеричко копче на далечинскиот управувач.
Притиснете во средината на контролниот
прекинувач, кој се наоѓа на задната страна на вашиот ТВ. Во тој момент, ТВ уредот ќе се клучи.
Почнување на процедурата за
5
Автоматско подесување
Забелешк а : Н е исклучувајте го Т В - у р е д о т п р и иницијализирање на првата инсталација.
Кога телевизорот ќе се вклучи за прв пат, волшебникот за инсталација ќе ве води низ процесот. Прво, ќе се прикаже екранот за избор на јазик:
Посочете го саканиот јазик со притиснување на копчињата или ” и притиснете го копчето OK. Потоа, на екранот ќе се прикаже менито „Прва инсталација“, кое ќе побара од вас да ги поставите опциите за Земја, Јазик на телетекст, Скенирање на кодирани и Активна антена (опционално):
Од овој екран можете да изберете опсег на фрекфенција. За избирање на линиите кои ги гледате, користете ги копчињата или ”. Можете рачно да го внесете опсегот на фреквенцијата користејќи ги нумеричките копчиња на далечинскиот управувач. Подесете ги Start и Stop Frequency според вашата желба со помош на нумеричките копчиња на далечинскиот управувач.
Потоа, можете да селекирате Пребарување на чекор и да го подесете на 8000 KHz или 1000 KHz. Ако селектирате 1000 KHz, ТВ ќе започне детално да пребарува. Времетраењето на пребарувањето ќе се зголеми. Кога ќе заврши, притиснете на копчето OK за да започне со автоматско пребарување.
Ако ја селектирате опцијата АНТЕНА од екранот за вид на пребарување, дигиталната телевизија ќе почне да ги пребарува сите ТВ преноси.
Забелешка: Можете да откажете со копчето MENU.
Кога сите достапни станици се зачувани, листата со канали ќе биде прикажана на екранот. Ако сакате да ги сортирате каналите, според бројот на канали, селектирајте “Да” и потоа “OK”. Притиснете на копчето ОК за да ја напуштете листата со канали и да гледате телевизија.
HDMI кон HDMI поврзување со кабел
6
Кон HDMI врска на уредот
Вметнете го приклучокот...
За да го вклучите телевизорот
4
(во зависност од моделот)
Поврзете го кабелот за струја на 220-240V AC
50 Hz.
Притиснете го копчето STANDBY. Во тој момент,
ќе светне STANDBY LED диодата.
За да го вклучите ТВ-уредот од режимот на
мирување сторете го следното:
Притиснете го копчето " “ , P+/P- или некое
нумеричко копче на далечинскиот управувач.
Притиснете го копчето -P/CH или P/CH+ на ТВ-
уредот. Во тој момент, ТВ уредот ќе се вклучи. Телевизорот ќе се вклучи со помош на двата
начина.
-или-
Откако ќе ги поставите овие опции со помош на копчињата за навигација, притиснете на ОК за да продолжите. Следната порака се појавува на екранот:
За да почнете автоматско пребарување, изберете ДА, за да откажете изберете НЕ и притиснете на ОК. Потоа, ОСД за дигитално пребарување ќе се прикаже на екранот:
Ако ја изберете опцијата КАБЕЛ, ќе се прикаже следниот екран:
HDMI-влез
7
За да изберете HDMI влез, притиснете на копчето SOURCE на далечинскиот управувач. Со секое притискање, менито на екран го потврдува изборот.
RC1910
Или
RC5100
Page 3
Снимање на програма и пуштање на снимани
MACEDONIAN
Поврзете УСБ мемориско стапче
8
на вашиот ТВ.
ВАЖНО: За да ја снимете програмата, прво треба да
поврзете USB со Вашиот телевизор додека телевизорот е исклучен. Потоа вклучете го телевизорот за да почнете со снимање. Во друг случај, снимањето не е достапно.
Треба да ги зачувате вашите датотеки пред да направите било какво поврзување со телевизорот за да избегнете губење на податоци. Имајте во предвид дека производителот нема да биде одговорен за било какво оштетување на датотеките или загуба на податоци.
ВНИМАНИЕ!
• Брзото исклучување и вклучување на USB уредите е многу опасна операција. Особено не приклучувајте го или извлекувајте го уредот неколку пати по ред. Ова може да предизвика физичко оштетување на USB плеерот и посебно на самиот USB уред .
Не го влечете USB модулот додека пуштате или снимате датотека.
Снимање
9
Притиснете на копчето (RECORD) за да започнете со снимање на некоја програма за време додека ја гледате. Следната порака се појавува на екранот:
Приказот за снимање тогаш ќе биде прикажан за кратко време и програмата ќе биде снимена. Можете да притиснете на копчето (RECORD) уште еднаш за да ја снимате следната програма. Во овој случај, ќе биде прикажана програмата за снимање.
Репродукција на снимени програми
10
Во главното мените искористете ги копчињата лево или десно за да изберете пребарувач на медиуми. Одберете „Библиотека на снимки“ со копчето лево или десно и притиснете на ОК за да влезете. Ќе биде прикажана библиотеката со снимки.
Одберете снимка (доколку има некоја претходно снимано) од листата со копчето горе или долу. Притиснете на ОК за да ги видете опциите за пуштање на програмата. Одберете опцијата со копчињата горе или долу и OK.
За повеќе информација за поврзување на УСБ мемориски стапчиња, типови на снимање и пуштање на снимки, ве молиме обратете се до книгата со инструкции.
ВАЖНО: Телевизорот може да снима само на дискови
форматирани во FAT32. Форматот NTFS не е достапен за снимање. Ако поврзувате USB диск со NTFS формат, телевизорот ќе Ве замоли да ја форматирате содржината. Видете ја секцијата “Форматирање на дискета” во книгата со инструкции за повеќе информации за форматирање на дискови.
Во тој случај, сите податоци на Вашата дискета ќе бидат изгубени и ќе бидат претворени во FAT32.
Притиснете на копчето (STOP) за да го запрете снимањето. Ќе се прикаже следниот екран: Одберете Yes со помош на копчињата лево или десно и OK за да го откажете моменталното снимање.
Достапни опции за плејбек:
Пуштање од почеток: Ја пушта снимката од почеток до крај.
Повторување: Ги повторува снимките.
Пушта од одредена снимка: Определува момент за
репродукција
Забелешка: За време на плејбекот главното мени и опциите на мените нема да бидат достапни.
Притиснете на копчето (STOP) за да го запрете плејбекот и да се вратите на Библиотеката со снимки.
Page 4
Содржина
Безбедност 2 - 3 Поврзувања 4 - 5 Почеток 6 - 12 Функции и карактеристики 13 - 19
Подготовка и безбедносни мерки
Оставете простор од најмалку 10 цм. од сите страни на уредот за вентилација. За да се заштитете од некоја грешка или несигурна ситуација, не поставувајте предмети на горниот дел од телевизорот. Употребете го овој уред само под умерена температура. Ве молиме прочитајте ги следните сигурносни информации внимателно за ваша сигурност.
Извор на енергија Телевизорот поддржува само приклучок од 220-240 V AC , 50 Hz. Проверете дали сте ја одбрале правилната поставка на волтажата..
Кабел за напојување Не ставајте го ТВ-уредот или делови од мебелот, итн. врз кабелот, (кабел за напојување), ниту да го прештипнувате. Фаќајте го кабелот за приклучокот, а не за самиот кабел. Не извлекувајте го кабелот со сила и никогаш не допирајте го со водени раце бидејќи тоа може да предизвика краток спој или струен удар. Никогаш не врзувајте го кабелот во чвор и не врзувајте го со други кабли. Каблите за напојување треба да се постават за да не се гази врз нив. Оштетен кабел за напојување може да предизвика пожар или струен удар. Кога е оштетен и треба да се смени, треба да биде сменет од страна на стручно лице.
Овој уред е доставен со излиен приклучок на кабелот. Приклучокот на кабелот не смее да се отсекува, бидејќи може да содржи специјален филтер за радио пречки чие отстранување може да доведе до намалени перформанси. Доколку сакате да го продолжите кабелот, набавете соодветен продолжителен кабел со соодветна безбедносна дозвола или советувајте се со вашиот продавач.
Следете ги упатствата на произведувачот при поврзување на продолжителни кабли на телевизорот.
MВлага и вода Не употребувајте го овој уред на влажни и мокри места (избегнувајте ги бањата, мијалникот во кујната, како и близината на машината за перење алишта). Не изложувајте го уредот на дожд или вода, бидејќи тоа може да биде опасно и не ставајте врз него предмети со течност, како што се вазни со цвеќе. Избегнувајте покапување или прскање. Доколку во кутијата навлезе некој цврст предмет или течност,
Macedonian - 2 -
исклучете го ТВ-уредот од напојување и пред понатамошно ракување, повикајте стручно лице да го провери.
Чистење Извлечете го приклучокот на ТВ­уредот од штекер пред чистење. Не употребувајте течни средства за чистење или спрејови. Употребувајте мека и сува крпа.
Вентилација: Процепите и отворите на ТВ-уредот се наменети за вентилација и за обезбедување на сигурна работа. За да се спречи прегревање, овие отвори не смеат да се блокираат или покриваат на кој било начин.
Топлина и пламен: Уредот не смее да се поставува во близина на отворен пламен и извори на силна топлина, како на пример електрична греалка. Не ставајте извори на отворен пламен, како запалени свеќи, врз ТВ-уредот. Батериите не треба да се изложуваат на висока топлина како на пример на сонце, оган или сл.
Гром: Во случај на невреме проследено со грмежи или кога одите на одмор, исклучете ја струјата од штекерот.
Резервни делови: Кога се потребни резервни делови, уверете се дека техничарот ги употребува деловите наведени од производителот или делови кои имаат исти спецификации како оригиналите. Непрописните замени може да предизвикаат пожар, струен удар или други опасности.
Сервисирање: Обратете се кај квалификуван сервисен персонал за одржување. Не отстранувајте го капакот сами бидејќи со тоа може да предизвикате струен удар.
Фрлање на отпад:
Амбалажата и помошните делови од амбалажата можат и треба да се рециклираат. Материјалите од амбалажата, како на пример пластични кеси, треба да се чуваат подалеку од децата. Батериите, вклучувајќи ги и оние што не содржат тешки метали, не треба да се фрлаат со домашниот смет. Фрлајте ги батериите на еколошки начин. Запознајте се со законските прописи во вашето место.
• Не се обидувајте да ги наполните батериите. Постои опасност од експлозија. Заменете ги батериите со ист или соодветен тип.
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2 03.08.2012 15:18:0203.08.2012 15:18:02
Page 5
• Горниот знак е во склад со Директивата за отпадна елетрична и електронска опрема 2002/96/EC (WEEE). Знакот го покажува неопходноста да НЕ се фрла опремата, вклучувајќи било какви потрошени батерии, како несортирано градско ѓубре, туку да се користат достапните системи за враќање и собирање. Доколку батериите или акумулаторите доставени со оваа опрема го имаат хемискиот знак Hg, Cd или Pb, тогаш тоа значи дека батериите содржат тешки метали во концентрација повеќе од 0,0005% жива, или повеќе од 0,002% кадмиум или повеќе од 0,004% олово.
Исклучување на уредот ТВ-уредот се исклучува од напојување од штекер и затоа тој мора секогаш да е во исправна форма.
Јачина на звук во слушалките Прекумереното пуштање на звук од слушалките може да доведе до губење на слухот.
Инсталација За да спречите повреда, овој уред мора да биде безбедно закачен на ѕидот во согласност со упатствата за монтажа (доколку таа опција е достапна).
LCD - Екран
LCD-панелот е производ со многу висока технологија, со околу милион тенки филм-транзистори и ги прикажува најситните детали на сликата. Понекогаш, на екранот може да останат неколку неактивни пиксели, како фиксна сина, зелена или црвена точка. Треба да знаете дека тоа не влијае врз изведбата на производот. За да го избегнете ова, не го оставајте екранот во статична слика подолг временски период.
Предупредување! Не оставајте го ТВ-уредот во режим на мирување или да работи кога не сте дома.
Приклучување на систем за телевизиска дистрибуција (кабелска ТВ итн.) преку тјунерот Уредот што е поврзан на заштитно заземјување на инсталацијата во објектот со директно приклучување на напојувањето или преку други апарати кои се приклучени на заштитно заземјување – како и на систем за телевизиска дистрибуција со помош на коаксијален кабел, можат во некои услови да претставуваат опасност од пожар. Поврзувањето на кабелски дистрибуциски систем треба да биде направено преку уред којшто обезбедува електрична изолација под одреден опсег на фрекфенција ( галванска изолација, видете EN
60728-11).
Електричниот уред да не е во дофат на деца. Не ги пуштајте децата да користат електричен уред
без надгледување. Децата не можат секогаш да ги препознаат сите опасности. Батериите / полначите може да се опасни по живот ако се проголтаат. Чувајте ги батериите подалеку од дофатот на децата. Во случај да проголтате батерија под итно треба да се побара медицинска помош. Исто така чувајте ги фолиите за пакување подалеку од децата. Постои опасност од задушување.
Функциите и карактеристиките може да се
разликуваат во зависност од моделот.
Ве молиме да го проверите овој прирачник
во врска со достапните функции.
Macedonian - 3 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 3B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 3 03.08.2012 15:18:0303.08.2012 15:18:03
Page 6
Преглед на поврзувањата (опционално)
Забелешка: Поврзувањата може да се разликуваат во зависност од вашиот модел.
Поврзување Опис Други детали
Приклучокот SCART се користи за вклучување и исклучување на влезни уреди. Забелешка: Ако преку приклучницата за SCART се
приклучи екстерен уред, ТВ-уредот автоматски ќе се префрли во AV- режим.
Зелено, сино, црвено; задна страна, опционално
Бело, црвено; задна страна, опционално
Одзади и/или странично
Влезовите за компонентно видео (YpBPr) се користат за поврзување на компонентно видео.
PC/YPbPr Аудио излезите се користат за поврзување на аудио сигнали од компјутер или уред кој се поврзува со телевизорот преку YPbPr.За да овозможите аудио поврзување, мора да го користите доставениот кабел за компјутер/компонентно аудио.
ХДМИ влезовите служат за поврзување на уред кој има ХДМИ приклучница (ДВД плеер, декодер, итн.). Вашиот ЛЦД ТВ може да прикажува слики со Висока дефиниција од поврзаните уреди.
Можете да користете HDMI-влез од телевизорот за да се поврзете со
HDMI-уред. Користете HDMI-кабел за да се поврзете.
HDMI УРЕД СТРАНИЧЕН ВЛЕЗ
PC Input се користи за поврзување на персоналниот компјутер со телевизорот.
За да го видете екранот од вашиот компјутер на вашиот LCD ТВ, треба да го поврзете компјутерот со вашиот телевизор. Информацијата за резолуција може да се најде на крајот на овој прирачник.
Аудио влез на телевизор
Аудио кабел за комп¼утер
(не е доставен)
Аудио излез за комп¼утер
Комп¼утерски влез за телевизор
PC VGA кабел (не е доставен)
Излез за комп¼утерски монитор
Врската YPbPr кон компјутер е опционална, зависи од моделот.
Забелешка: Доколку вашиот ТВ нема YPbPr влезови, можете да поврзете YPbPr уред на вашиот ТВ користејќи Компјутерски влез со YPbPr-кон-компјутер кабел (достапоноста зависи од моделот). Во таков случај користете странични АВ поврзувачи за да овозможите звучно поврзување.
Macedonian - 4 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 4B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 4 03.08.2012 15:18:0303.08.2012 15:18:03
Page 7
Преглед на поврзувањата -продолжено
Забелешка: Поврзувањата може да се разликуваат во зависност од вашиот модел.
Поврзување Опис Други детали
Конекторот на слушалките се користи за поврзување на надворешни слушалки со системот.
Страничниот видео влез се користи за поврзување на видео сигнали од камера или било кој друг видео уред. Користете странични аудио влезови за да овозможите аудио врска.
Странично, жолт RCA џек, опционално.
Страничните аудио влезови се користат за поврзување аудио сигнали од АВ уред.
Влез за поврзување на аудио –видео се користи за поврзување на аудио и видео сигнал на надворешни уреди. Користете го доставениот кабел за АВ врска за да овозможите странично АВ поврзување. (зависи од моделите) Користете го ЖОЛТИОТ влез да поврзете видео
кабел, а ЦРВЕН и БЕЛ за аудио кабел. (зависи од моделот)
SPDIF Coaxial Out дава аудио сигнали од изворот кој моментално с
егледа. Користете соодветен SPDIF кабел за да овозможите звучно поврзување преку SPDIF излезот на телевизорот.
RF влезот поврзува со антена или кабел.
CI картичката овозможува да ги следите сите канали на кои сте претплатени.
Странично, црвен и бел RCA џек, опционално.
Странично, АВ фоно џек, опционално. Доколку овој поврзувач е достапен на вашиот модел, ќе биде доставен еден (1) кабел за видео и аудио поврзување.
Црно, задна страна
УСБ влез(ови) Странично
Macedonian - 5 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 5B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 5 03.08.2012 15:18:0403.08.2012 15:18:04
Page 8
ЛЦД ТВ и оперативни копчиња (во зависност од моделот)
Предно и задно гледање ПРЕГЛЕД на контролни копчиња Контролни копчиња
1. Standby/On копче
2. Копче TV/AV
3. Програма напред/назад
4. Копчиња за намалување / зголемување на гласноста
Забелешка: Притиснете на копчињата го видете главното мени.
” “ за да
Вклучување/исклучување на уредот
Вклучување на ТВ-уредот
Поврзете го кабелот за струја на 220-240V AC 50 Hz. • Притиснете го копчето STANDBY. Во тој момент, ќе светне STANDBY LED сијаличката. ќ• За да го вклучите ТВ-уредот од режимот на мирување сторете го следното:
Притиснете го копчето “• Притиснете го копчето -P/CH или P/CH+ на ТВ-уредот. Во тој момент, ТВ уредот ќе се вклучи.
Забелешка: Ако го вклучите ТВ-уредот преку копчињата за ПРОГРАМА НАГОРЕ/НАДОЛУ на далечинскиот управувач или на самиот ТВ-уред, ќќе ја изберете програмата којашто последна сте ја гледале.
Телевизорот ќе се вклучи со помош на двата начина.
Исклучување на телевизорот
Притиснете го копчето “ ” на далечинскиот управувач или притиснете го копчето „STANDBY“, така што телевизорот ќе се префрли во режим на мирување.
За да го прекинете напојувањето на телевизорот целосно, извлечете го кабелот за напојување од штекер.
Функција на копчињата на телевизорот
Подесување на волумен на звук
Притиснете го копчето “ ” за да ја намалите “ ” гласноста или за да ја зголемите, со тоа што во долниот дел од екранот ќе се појави степен на гласност.
Селектирање на програма
Притиснете го копчето „P/CH+“ за да ја одберете следната програма или копчето „P/CH-“ за да ја одберете претходната • програма.
Преглед на главно мени
Притиснете ги истовремено копчињата „V+“/„V-“ за да го видите главното мени. Во главното меени изберете под-мени со • копчето“AV” и подесете го со копчињата “ одделот за систем на менија
AV-режим
Притиснувајте го копчето AV на контролниот панел на ТВ-уредот за да се префрлувате меѓу AV-режимите.
”, P+/P- или некое нумеричко копче на далечинскиот управувач.
или ” . За да научите како да ги користите менијата, погледнете го
Macedonian - 6 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 6B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 6 03.08.2012 15:18:0503.08.2012 15:18:05
Page 9
ЛЦД ТВ и оперативни копчиња (во зависност од моделот)
Предно и задно гледање
ИЗГЛЕД на контролниот
прекинувач
Контролен прекинувач
Насока нагоре1. Насока надолу2. Прекинувач за избор на Програма/Јачина на 3.
ѕвук/АВ/Приправност-вклучено Забелешка: Притиснете на средината од прекинувачот за да го
вклучите телевизорот. За да преминете во режим на приправност,
притиснете во средината на прекинувачот и задржете неколку секунди.
Движете го прекинувачот нагоре или надолу за да ја промените јачината на гласот.
Ако сакате да смените канали, притиснете ја средината на прекинувачот еднаш (позиција 3) и потоа движете нагоре или надолу.
Ако уште еднаш ја допрете средината на прекинувачот, ќе се појави OSD екран на изворот. За да го изберете посакуваниот извор, придвижете го прекинувачот нагоре или надолу и потоа пуштете го.
ОСД на главното мени не може да се прикаже со контролните копчиња.
Вклучување/исклучување на уредот
Вклучување на ТВ-уредот Поврзете го кабелот за струја на 220-240V AC 50 Hz. Тогаш се вклучува црвената сијаличка. За да го вклучите ТВ-уредот од режимот на мирување сторете го следното:
Притиснете го копчетоПритиснете го контролниот прекинувач на десната страна на вашиот ТВ. Во тој момент, ТВ уредот ќе се вклучи.
Забелешка: Ако го вклучите ТВ-уредот преку копчињата CH којашто последна сте ја гледале.
Телевизорот ќе се вклучи со помош на двата начина. Исклучување на телевизорот
Притиснете го копчето “ исклучување, така да ТВ-от преминува во приправност.
За да го прекинете напојувањето на телевизорот целосно, извлечете го кабелот за напојување од штекер.
Забелешка: Кога ТВ-уредот се префрлува во режим за мирување, LED -сијаличката трепка за да посочи дека опциите како што се Пребарување во мирување (Standby Search), Безжично преземање (Over
”, CH или CH или некое нумеричко копче на далечинскиот управувач.
или CH од далечинскиот управувач, ќќе ја изберете програмата
на далечинскиот управувач или задржете го контролниот прекинувач на телевизорот до
Air Download) или Тајмер (Timer) се активни.
Функција на копчињата на телевизорот
Подесување на волумен на звук
Може да го движите прекинувачот нагоре или надолу за да ја промените јачината на гласот. За да го појачате звукот, движете • нагоре. Движете надолу за да стишите. На долниот дел од екранот ќе се прикаже степенот на јачината на тонот.
Селектирање на програма
Прво притиснете еднаш на контролниот прекинувач за да го смените каналот. Можете да го придвижите нагоре за да ја • изберете следната програма или надолу за претходната.
AV-режим
Притискајте го контролниот прекинувач последователно се додека не се појави ОСД на изворот.
Macedonian - 7 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 7B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 7 03.08.2012 15:18:0603.08.2012 15:18:06
Page 10
Чекор 1 – Проверка на телевизорот и додатоците
Забелешка: Ве молиме да ги проверите додатоците после купувањето. Осигурете се дека секој додаток е вклучен.
Сите модели испишани на предната корица се доставуваат со следните предмети: Книга со инструкции, Брз водич, далечински управувач, 2 батерии ААА и во зависност од купениот модел, кабли за АВ поврзување. Ве молиме да се обратите до табелата долу за да видите кои кабли се доставени со вашиот модел.
Број на моделот Страничен АВ кабел
32H6C03 32H6C02
32H8L02
40H6C03
40H6L03 19H8L02
19H8S02
26H8L02
26H8S02
22H8L03
22H8S03
46H8L03
24H8L03 24H8S03 32H8S02
46H8L01
19H8S02-R 19H8L02-R 22H8L03-R 22H8S03-R 24H8S03-R 24H8L03-R 32H8S02-R 32H8L02-R
         

            
YPbPr кабел
Чекор 2 – Инсталирање на батериите во далечинскиот управувач
1. Нежно кренете го капакот на грбот на управувачот.
2. Вметнете две батерии тип ААА. Осигурете се дека половите
на батериите соодветствуваат со означените на одделот за батерии (запазете го поларитетот).
3. Вратете го капакот.
Чекор 3 – Поврзување на напојување и антена/кабелска
Користете 75 омски тркалезен антенски кабел. Можете да поврзете антена
Или
или кабел од сателитска антена или кабелска
Вметнете го приклучокот...
Macedonian - 8 -
ЗАДНА СТРАНА НА ТЕЛЕВИЗОРОТ
Осигурете се дека кабелот е безбедно приклучен во штекерот.
Чекор 5 – Вклучување/исклучување
Вклучување на ТВ-уредот
Поврзете го кабелот за струја на 220-240V AC 50 Hz. • Притиснете го копчето . Во тој момент, ќе светне STANDBY
LED сијаличката. ќ За да го вклучите ТВ-уредот од режимот на мирување сторете
го следното: Притиснете го копчето “
” , P+/P- или некое нумеричко копче
на далечинскиот управувач.
Контролни копчиња на телевизорот (опционално)
Притиснете го копчето -P/CH или P/CH+ на ТВ-уредот. Во тој • момент, ТВ уредот ќе се вклучи.
-или-
Притиснете го контролниот прекинувач на десната страна • на вашиот ТВ. Во тој момент, ТВ уредот ќе се вклучи.
Исклучување на телевизорот (опционално)
Притиснете го копчето “ ” на далечинскиот управувач или задржете го контролниот “
до исклучување, така да ТВ-от преминува во приправност. (зависи од моделот)
За да го прекинете напојувањето на телевизорот целосно, • извлечете го кабелот за напојување од штекер.
Забелешка: Кога ТВ-уредот се префрлува во режим за мирување, LED -сијаличката трепка за да посочи дека опциите како што се Пребарување во мирување (Standby Search), Безжично преземање (Over активни. ЛЕД диодата може и да трепери кога го вклучувате телевизорот од режим на мирување.
прекинувач на телевизорот
Air Download) или Тајмер (Timer) се
Чекор 6 – Прва инсталација
ВАЖНО: Осигурете се дека антената е поврзана пред да го вклучите телевизорот за првата инсталација.
Кога телевизорот ќе се вклучи за прв пат, волшебникот за инсталација ќе ве води низ процесот. Прво, ќе се прикаже екранот за избор на јазик: Изберете го вашиот јазик со копчињата “ ” или “ ” и потоа притиснете на ОК. Откако ќе го изберете јазикот, ќе се прикаже екранот “Welcome!” и ќе Ви побара да поставите Земја, Активна антена и опции за енкриптирано скенирање (опционално). Користете ги копчињата за навигација за да поставите преференци. Струјата на антената ќе биде исклучена кога се користи стандардна антена место активна антена. Кога ќе завршите, притиснете го копчето ОК на далечинскиот управувач за да продолжите и на екранот ќе се прикаже следната порака:
Изберете ДА и продолжете. Потоа, на екранот ќе се прикаже ОСД од тип на пребарување: Ако ја селектирате опцијата КАБЕЛ, ќе се прикаже следниот екран:
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 8B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 8 03.08.2012 15:18:0803.08.2012 15:18:08
Page 11
Од овој екран можете да изберете опсег на фрекфенција. За селектирање на линиите кои ги гледате, користете ги копчињата “ ” или “ ”. Можете рачно да го внесете опсегот на фреквенцијата користејќи ги нумеричките копчиња на далечиснкиот управувач. Подесете ги Start и Stop Frequency според вашата желба со помош на нумеричките копчиња на далечинскиот управувач. Потоа, можете да изберете Чекор на пребарување и да го поставите на 8000 KHz или 1000 KHz. Ако селектирате 1000 KHz, ТВ ќе започне детално да пребарува. Времетраењето на пребарувањето ќе се зголеми. Кога ќе заврши, притиснете на копчето OK за да започне со автоматско пребарување. Ако ја селектирате опцијата АНТЕНА од екранот за вид на пребарување, дигиталната телевизија ќе почне да ги пребарува сите ТВ преноси. Можете да откажете со копчето MENU. Кога сите достапни станици се зачувани, листата со канали ќе биде прикажана на екранот. Ако сакате да ги сортирате каналите, според бројот на канали, селектирајте “Yes” и потоа “OK”. Притиснете на копчето ОК за да ја напуштете листата со канали и да гледате телевизија.
Работење со мени
Притиснете на копчето МЕНИ на далечинскиот за да се прикаже екранот на главното мени. Изберете јазиче од менито со помошна копчето за лево или десно и притиснете ОК за да влезете. Изберете ставка со копчињата Горе/Долу/Лево/ Десно. Притиснете RETURN/BACK или МЕНИ за да излезете од екран на мени.
Избор на влез
Штом ќе поврзете надворешни системи на ТВ-уредот, може да се префрлувате на различни извори на влезови. Притискајте по ред на копчето SOURCE на далечинскиот за да изберете различни извори.
Сменување на канали и звук
Можете да ги сменувате каналите и да го прилагодувате звукот со копчињата V+/- и P+/- на далечинскиот. Исто така може да смените канал со притискање на копчињата на предната плоча на телевизорот.
Пуштање на медиуми преку УСБ
Можете да поврзете USB хард диск со USB меморија со вашиот телевизор со помош на USB влезот на телевизорот. Оваа опција овозможува да ги гледате фајловите зачувани на USB диск. 2.5” и 3.5” инчни (hdd со надворешна електрична енергија) надворешни хард дискови се поддржани.
ВАЖНО! Треба да ги зачувате вашите датотеки пред да направите било какво поврзување со телевизорот за да избегнете губење на податоци. Имајте во предвид дека производителот нема да биде одговорен за било какво оштетување на датотеките или загуба на податоци. Можно е одредени видови на USB-уреди (на пр. MP3-плеери) да не се компатибилни со овој ТВ-уред. Телевизорот поддржува FAT32 и NTFS форматирање на дискови, но снимањето нема да биде можно на NTFS дискови. Забелешка: Кога форматирате USB хард диск кој има 1TB (тера бајт) или поголем капацитет, можете да имате проблем со форматирањето. Брзото исклучување и вклучување на USB уредите е многу опасна операција. Особено не приклучувајте го или извлекувајте го уредот неколку пати по ред. Ова може да предизвика физичко оштетување на USB плеерот и посебно на самиот USB уред . репродуцира датотека.
Не извлекувајте го USB-модулот додека се
Мени на Прелистувачот на медиуми
Со помош на Прелистувачот можете да пуштате фотографии, музика и филмови кои се зачувани на УСБ диск преку негово поврзување со вашиот ТВ. За да го направите тоа, извршете го следново: Поврзете УСБ диск на УСБ влезот кој се наоѓа странично на телевизорот. Притиснете МЕНИ и изберете го јазичето Прелистувач со помош на копчињата Лево/Десно и ОК. Ќе се прикаже главниот екран на прелистувачот по медиуми. Можете да ја прикажете соодветната содржина со избирање на јазичето за Видео, Музика или Слики. За особините на репродукцијата на медиуми, следете ги индикациите на копчињата под секое мени на екранот.
Менување на големината на сликата Формати на слики
Програмите може да се гледаат во различен формат на слика, во зависност од добиенаyyа трансмисија. Може да ја смените пропорционалноста на аспектот на ТВ-уредот за гледање на сликата во различни режими на зумирање. Притиснете на копчето SCREEN неколку пати за да ја промените големината на сликата.
Користење на листата со канали
Телевизијата ги сортира сите канали во Листа со канали. Можете да ја промените листата со канали, подесете омилени канали или активни канали со опциите за Листа со канали.. • За да го видете главното мени, притиснете го копчето MENU. Со помош на копчето Лево или Десно селектирајте ја опцијата Листа со канали. Притиснете Ок за да ја видете содржината на менито. Селектирајте Edit Channel List за да ги уредите сите зачувани канали. Користете ги копчињата Горе или Долу и OK за да ја изберете Edit Channel List. Притиснете ги копчињата Горе или Долу за да го изберете каналот што ќе се промени. Притиснете на Лево или Десно за да селектирате функција на менито со Листа на канали. Копчињата P+/P- служат за движење на страницата напред или назад. Притиснете на копчето MENU за да излезете.
Macedonian - 9 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 9B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 9 03.08.2012 15:18:0903.08.2012 15:18:09
Page 12
Дефиниции на важни термини - ТВ
Сооднос на слика
Се однесува на односот на ширината кон висината на сликата.
AVL
Автоматско ограничување на звук.
Осветленост
Го дефинира севкупното ниво на светлина на целата слика.
Контраст
Ќе го прилагоди опсегот на оптичката густина и тонот на целата слика.
Компонентни аудио влезови
Се користат за стандардно аналогно аудио за меѓусебно поврзување на делови.
Компонентни видео влезови (Y/Pb/Pr)
Овој видео сигнал се состои од разлики во бои и светлосен сигнал.
ДТВ
Емитувања на дигитална телевизија.
HDMI (ХДМИ)
High Definition Multimedia Interface (Мултимедијален интерфејс за висока дефиниција) Оваа врска овозможува висококвалитетни некомпресирани дигитални звук и слика, комбинирајќи ги обете звук и слика преку една врска.
Мултиканално адуио
Значи дека ТВ програмата се емитува во неколку аудио верзии, на пример во два различни јазици. Ова е можно, доколку на аналоген ТВ, секој од двата канали од стереото за лев и десен канал се зафатени со една аудио трака во моно (еден канал). Во дигитален ТВ, многубројните аудио емитувања може да се емитуваат и да се изберат на страната на приемникот.
NTSC
Стандард од САД за скенирање на телевизиски сигнали кој е прифатен и од некои други земји.
LCN
LCN (ЛБК) е систем на Логички број на каналот кој ги организира достапните емитувања во согласност со препознатлива секвенца на каналот.
OSD Приказ на екран
Информацијата, како на пример бројот на каналот и јачина на звукот, на екранот на телевизорот.
Macedonian - 10 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 10B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 10 03.08.2012 15:18:0903.08.2012 15:18:09
Page 13
Копчиња на далечинскиот управувач
Мирување1.
Aieaieia ia neeea / Caieaioaa?a (coiega?a) aeaaa (ai 2. ga?ei ia Igaeenooaa? ia aeaai iaaeoie)
Тајмер за гасење3. Iiii / Noagai - Aoae I-II / Ecagai ?acee (*) ( ai DTV-eaiaeio)4.
Омилени канали5. Нумерички копчиња6. Eлектронски водич низ програми (во режим на DTV)7. Нема функција8. Прелистувач низ медиуми9. Навигациски копчиња (Горе/Долу/Лево/Десно)10. Нема функција11. Библиотека на снимки12. Програма надолу / Страница нагоре - Програма нагоре 13.
/ Страница надолу Без тон14. Снимање на програма15. Пауза (во режим за Прлистувач по медиуми)16. Брзо движење назад (во режим за Прелистувач на 17.
медиуми)
Play (ai ga?ei ca Igeenooaa? ii iaaeoie)18. Ogaaii eii?a / Stop ( igaeenooaa?io iec iaaeoie)19. Зелено копче / Листа Распоред ( при EPG) /
Untag Сите (во омилени листа) / Репродуцирај -Приказ по слајдови(Прелистувач на медиуми)
Ecaig ia ga?ei ia neeea. / Ai iaioaa ga?eiio ia neeea ( ai 21. aeaai ga?eiio Media Browser)
Нема функција22. Oaeaoaeno / Iaoaii (ai ga?ei ca oaeaoaeno) 23.
Превод вклучи - исклучи (за DVB канали) 24. Претходна програма25.
AV / Aega?a ia ecaig26. Eneeo?aii/aeeo?aii iaie27.
Добро ( потврда) / Задржување (во TXT Промена на листа на канали
Eceac / Iacaa / Ii?aoia nogaia (ai TXT ninoi?aa)29.
Нема функција30. Инфо / Откривање (во режим за текст)31.
Caoe Ii?a?oaa?a/Noeooaa?a32.
Нема функција 33. Нема функција34. Брзо движење напред (во режим за Прлистувач по 35.
медиуми) Запирање (во режим за Прлистувач по медиуми)36.
Tag / 20.
на владата) / 28.
PRESETS
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
C
DISP.
CH
INFO
SOURCE
SEARCH
MODE
SWAP
V
Сино копче / Уредување на листата со канали / Филтер 37. (омилени канали) / Преместување (во Media Browser )
Жолто копче / Пауза (Прелистувач на медиуми) / 38. Хронологија Распоред (при EPG)
Д
остапни за овие модели:
HITACHI 19H8L02-R HITACHI 22H8L03-R HITACHI 24H8L03-R
HITACHI 19H8L02 HITACHI 26H8L02 HITACHI 22H8L03 HITACHI 24H8L03
Macedonian - 11 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 11B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 11 03.08.2012 15:18:0903.08.2012 15:18:09
Page 14
Копчиња на далечинскиот управувач
Мирување1. Пауза (во режим за Прлистувач по медиуми)2. Запирање (во режим за Прлистувач по медиуми)3. Нема функција4. Брзо движење напред (во режим за Прлистувач по 5.
медиуми) Нема функција6. Вклучување - исклучување превод / TXT превод 7.
(аналоген ТВ режим)/ поднаслов (во режим за Прелистувач на медиуми)
Сино копче8. Жолто копче: Активна листа со канали9. Нумерички копчиња10. Претходна програма 1
1.
OK / Избор / Задржување (во режим за текст) / 12. Списокот со канали
Курсор десно13. Без тон14. Зголемен / намелен тон15.
Eceac / Iacaa / Ii?aoia nogaia (ai TXT ninoi?aa)16.
Тајмер за спиење 17. Омилена состојба18. Избор на режим на слика / Го менува режимот на 19.
слика (во видео режим на Прелистувач на медиуми) Библиотека на снимки20. Нема функција21.
Play (ai ga?ei ca Igeenooaa? ii iaaeoie)22.
Снимање на програма23. Нема функција24. Брзо движење назад (во режим за Прелистувач на 25.
медиуми) Големина на слика26. Моно / стерео - Дуал I-II / Тековен јазик27.
Aieaieia ia neeea / Caieaioaa?a (coiega?a) aeaaa (ai 28. ga?ei ia Igaeenooaa? ia aeaai iaaeoie)
Зелено копче29. Телетекст / Мешано30. Курсор нагоре31. Курсор лево32. Курсор долу33. Програма надолу -Страница нагоре / Програма нагоре 34.
-Страница надолу /Извор35.
AV
Исклучено/вклучено мени36. Водич за електронско програмирање37. Инфо / Откривање (во режим за текст)38. Нема функција39. Нема функција40.
Достапни за овие модели:
Macedonian - 12 -
SCREEN LANG SUBTITLE
ZOOM
REPEAT
1
4
7
TEXT
P/CH
MENU SOURCE RETURN
EPG INFO SLEEP FAV
SEARCH
ANGLE
MODE
HITACHI 40H6C03
HITACHI 40H6L03
HITACHI 46H8L03 HITACHI 32H8S02 HITACHI 46H8L01 HITACHI 19H8S02-R HITACHI 22H8S03-R HITACHI 24H8S03-R HITACHI 32H8S02-R HITACHI 32H8L02-R
ROOT
2
5
8
0
OK
DISPLAY PRESETS
PIP
TITLE
3
6
9
SWAP
HITACHI 19H8L02
HITACHI 19H8S02
HITACHI 22H8L03
HITACHI 22H8S03
HITACHI 24H8L03
HITACHI 24H8S03
HITACHI 26H8L02
HITACHI 26H8S02 HITACHI 32H6C03 HITACHI 32H6C02
HITACHI 32H8L02
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 12B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 12 03.08.2012 15:18:0903.08.2012 15:18:09
Page 15
Карактеристики и функции на мени (опционално)
Содржина на менито на слика
Режим
Контраст Ги подесува светлината и темнината на екранот. Осветленост Ја подесува светлината на екранот. Острина Ја подесува острината на предметите прикажани на екранот. Боја Ја подесува бојата . Температура на бојата Го подесува тонот на бојата.
Намалување на шум
Режим за игрици
Чувство за филм
Зумирање на сликата Го поставува форматот на сликата на Автоматски,16:9, Превод,14:9, 14:9 зум, 4:3, Панорама или Кино. Ресетирање Ги подесува поставките на сликата на почетните поставки. Автопозиција
(во режим компјутер) Х позиција
(во режим компјутер) В позиција
(во режим компјутер)
Фреквенција на точки (во режим компјутер)
Фаза (во режим компјутер)
Јачина на тонот Го одредува нивото на звукот.
Стабилизатор
Баланс (Balance) Оваа опција се користи за истакнување на балансот во левиот или десниот звучник. Слушалки Го подесува звукот на слушалките.
Режим на звукот
AVL
Динамичен бас:. Се користи за зголемување на бас ефектот на телевизорот. Режим на сараунд Режимот на опкружувачки звук може да се сменени во Вклучен или Исклучен. Дигитален излез Го подесува дигиталниот излез.
За вашите потреби за подесување на сликата може да ја подесете соодветната опција за режим. Режимот на слика може да биде подесен како една од овие опции: Кино, Игра, Динамичен и Природно
Ако сигналот на емитување е слаб и сликата е со шум, искористете ја поставката Noise Reduction за намалување на шумот. Сликата може да се подесе според една од следниве опции: Low
Кога е вклучен режимот за игри, ќе се вчитаат одредени специфични поставки за овој режим кои се оптимизираат за подобар видеоквалитет. Забелешка: Кога овој режим е вклучен, некои опции во менито за поставки на слика нема да бидат достапни за подесување.
Со помош на “ за филм, на тој начин се оптимизираат видео-поставките на ТВ-уредот за подвижните слики за да се добијат подобар квалитет и доверливост. Кога опцијата за чувство за филм е поставена на ниско „Low“, средно „Med“ или „High“ високо, ќе биде достапна демо-опцијата на чувството за филм. Ако една од овие опции се избере и ако го притиснете копчето ОК, тогаш се вклучува демо-режимот. Додека е активен демо-режимот, екранот ќе се подели на два дела, во едниот ќе се прикажува активноста за чувство за филм, а во другиот ќе се прикажуваат нормалните поставки за ТВ-екранот.
Го оптимизира приказот автоматски. Притиснете ОК за оптимизација.
Оваа опција ја поставува сликата во хоризонтална положба на десната или левата страна на екранот.
Оваа опција ја поставува сликата во вертикална положба кон горниот или долниот дел од екранот.
Подесувањето на фрекфенцијата на точките ги поправаат пречките кога се јавуваат вертикални ленти во интензивно точкести презентации, како табели или параграфи, или се појавува текст во помали фонтови.
Во зависност од резолуцијата и од фреквенцијата на пребарување која ја применувате кај ТВ-уредот, сликата на екранот може да биде магловита или да има пречки. Во тој случај, може да добиете почиста слика по пат на методата со обид и грешка со помош на оваа опција.
Во менито за стабилизаторот, режимот може да се смени на Music, Movie, Speech, Flat, Classic и
. За да се вратите на претходното мени, притиснете на копчето “MENU”. Поставките во менито за
User
стабилизаторот може да се менуваат рачно само кога режимот е поставен како User
Можете да селектирате Mono, Stereo, Dual I или режим Dual II , само ако селектираниот канал го поддржува тој режим.
Автоматско ограничување на звук (A програмите ( На пр,звукот на рекламите е погласен од звукот на програмата).
” или “ ” поставете го на Ниско, Средно, Високо или Исклучено. Кога е активно чувството
Содржина на менито за звук
VL) го подесува звукот за да достигне фиксно излезно ниво меѓу
, Medium, High или Off.
.
Macedonian - 13 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 13B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 13 03.08.2012 15:18:1003.08.2012 15:18:10
Page 16
Карактеристики и функции на мени (опционално)
Содржина на менито за поставки
Условен пристап Ги контролира модулите на условениот пристап кога се достапни. Јазик Ги подесува поставките за јазик. Родителска заштита Ги подесува поставките за родителска заштита. Тајмери Ги подесува тајмерите за одбраните програми. Датум/Време Ги подесува времето и датумот Извори Ги вклучува и исклучува сите опции за извор.
Други поставки: Ги прикажува другите опции за подесување на телевизорот.
Временско исклучување на менито
Активна Антена
Енкриптирано скенирање
Задно светло
Сина заднина Ја активира плавата позадина кога сигналот е слаб или го нема.
Надградба на софтвер
За лица со оштетен слух
Аудио опис
Автоматско исклучување
Вид на пренос
Пребарување при приправност
Автоматско скенирање на канали
Рачно скенирање на канали Оваа опција се користи за внесување на директен пренос. Аналогно Фино
приспособување
Прва Инсталација
Го менува времетраењето на појавата на менито на екранот.
Оваа опција ги приклучува или исклучува активната антена. Кога опцијата за активна антена е подесена на On, +5V ќе бидат пренесеи на влезот на антената.
Кога оваа опција е вклучена, пребарување ќе ги наоѓа и кодираните канали. Ако е исклучена, кодираните канали нема да бидат лоцирани ни со автоматско ниту до рачно пребарување.
Оваа поставка го контролира нивото на задно светло и може да биде поставена на Ниско, Средно, Високо, Автоматски и Еко режим (по избор).
За да се осигурате дека телевизрот ги има најновите информации, користете ја оваа опција. За да користете правилно, осигурете се дека телевизорот е во режим на мирување.
Ако емитувачот овозможува специјални сигнали за аудиото, може да ја изберете оваа поставка на On за да ги примате тие сигнали.
Аудио описот се однесува на дополнителен говорен запис за слепи лица и лица со потешкотии при гледање визуелни медиуми, вклучително телевизија и филмови. Може да ја користите оваа опција, само ако преносот поддржува дополнителен запис со говор.
Можете да го подесете времето на исклучување на телевизорот. Откако ќе се достигне, и телевизорот нема да работи одредено време телевизорот ќе се исклучи.
Кога ќе го подесете посакуваниот вид на пренос со копчето “ ја прикаже сооветната листа на канали. Ако изворот не содржи ниту еден зачуван канал, пораката “Ваков вид на канал не е пронајден” ќе се појави на екранот.
Ако го смените Пребарување во режим на мирување (Standby Search) на Off, оваа функција нема да биде достапна. За да го користете Standby осигурете се дека Standby е ставено на On.
Содржина на менито за инсталации
Ги прикажува опциите за автоматско штелување. Дигитални: Пребарува и зачувува антенски DVB станици.
Аналогни: Пребарува и зачувува аналогни станици. Целосно пребарување : Пребарува и зачувива аналогни и антенски станици.
Можете да ја користите оваа поставка за фино поставување на аналогни канали.
Ги бриши сите зачувани канали и поставки, го ресетира телевизорот до фабричките поставки и ја почнува Првата инсталација.
” или “ ”, телевизорот ќе
Macedonian - 14 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 14B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 14 03.08.2012 15:18:1003.08.2012 15:18:10
Page 17
Снимање на програма
За да ја снимете програмата, прво треба да поврзете USB со Вашиот телевизор додека телевизорот е исклучен. Потоа вклучете го телевизорот за да почнете со снимање.
ВАЖНО: Кога користете нов USB, прво форматирајте го дискот со опцијата “Форматирај диск”.
За да ја користете функцијатаснимање, поврзете го USB или некој надворешен хард диск со телевизорот и
поврзаниот USB треба да има најмал капацитет од 1 GB и компатибилна брзина од 2.0. Ако поврзаниот USB не поддржува 2.0 брзина, ќе се појави порака со грешка.
• Забелешка: Снимените програми се зачувуваат на поврзаниот УСБ диск. Доколку сакате, можете да ги зачувате/копирате снимките на компјутер, сепак, овие датотеки нема да може да се пуштаат на компјутер. Можете да ги пуштате снимките само преку вашиот ТВ.
За повеќе информации, видете во секциитеСнимање”, Промена на време”, “Водич за електронска програма”, “Библиотека со снимки” or “Тајмери за снимање”.
Забелешка: За време на Тајмшифтинг може да се појави доцнење во синхронизацијата на усните.
Снимањето на радио не е поддржано.
Снимените програми се поделени во делови од 4 GB.
Ако брзината на запишување на поврзаниот USB не е
доволна, запишувањето може да прекине и временскат промена може да не биде достапна.
• Снимање на HD програми може да завземат поголем простор на USB во зависност од резолуцијата на преносот. Заради ова, не е препорачано за го користите
USB за снимање на HD програми.
Не го исклучувајте USB/HDD за време на снимање. Ова може да го оштети USB/HDD.
Достапна е поддршка за повеќе партиции. Се поддржуваат
најмногу две партиции. Доколку дискот има повеќе од две партиции, може да настане паѓање на дискот. Првата партиција на дискот се користи за PVR ready карактеристики. Таа исто така мора да биде форматирана како примарна партиција за да може да се користи за PVR
ready карактеристики.
Некои стримувани пакети нема да бидат снимени заради
проблеми со сигналот, па понекогаш видеото може да се замрзне за време на плејбекот.
• Копчињата Record, Play, Pause, Display (за PlayListDialog) не може да се користат кога е приклучен телетекстот. Ако снимањето започне со тајмер кога е приклучен телетекстот истиот автоматски се исклучува. Исто така употребата на телетекстот онеспособена кога е приклучено некое снимање или плејбек.
• Телевизорот може да снима програми до десет часа.
Снимање преку EPG екран
ВАЖНО: За да ја снимете програмата, прво треба да поврзете USB со Вашиот телевизор додека телевизорот
Macedonian - 15 -
е исклучен. Потоа вклучете го телевизорот за да почнете со снимање. Во друг случај, снимањето не е достапно.
(СНИМАЊЕ): Телевизорот ја снима селектираната програма. Притиснете уште еднаш за да го прекинете снимањето.
Забелешка: Промена во друг вид на пренос или извор не е достапно за време на снимањето.
/ : Страница лево/ Страница десно.
Програмски опции
Во менито EPG притиснете го копчето ОК за да влезете во менито „Програмски опции“.
Избирање канал
Во менито за електронска програма, можете да се префрлете на одредена програма.
Тајмер за Снимање/Бришење на снимка
ВАЖНО: За да ја снимете програмата, прво треба да поврзете USB со Вашиот телевизор додека телевизорот е исклучен. Потоа вклучете го телевизорот за да почнете со снимање. Во друг случај, снимањето не е достапно.
Откако ќе одберете програма од менито , притиснете на • копчето ОК и ќе се појави екранот со Опции. Одберете ја опцијата “Record” и притиснете на копчето ОК. После оваа операција, снимањето ќе биде подесено за одбраната програма.
За да откажете снимка која веќе сте ја подесиле, • селектирајте ја таа програма и притиснете на копчето ОК за одберете ја опцијата “Delete Rec. Тајмер”. Снимањето ќе се откаже.
Забелешка: Не можете да се префрлете на друга програма или на друг извор ако следите се снима.
Подесување на тајмер / Бришење на тајмер
Откако ќе одберете програма од менито , притиснете на копчето ОК и ќе се појави екранот со Опции. Одберете ја опцијата “Set подесете тајмер за следните програми.
За да откажете некој тајмер којшто веќе е подесен, селектирајте ја таа програма и притиснете на копчето ОК.
Timer” и притиснете на копчето ОК. Можете да
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 15B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 15 03.08.2012 15:18:1003.08.2012 15:18:10
Page 18
Потоа селектирајте ја опцијата “Delete Timer” . Тајмерот ќе се откаже.
Забелешка: Не можете да снимете или да подесете тајмер за две или повеќе програми во исто време.
Снимање со временско поместување
ВАЖНО: За да ја снимете програмата, прво треба да поврзете USB со Вашиот телевизор додека телевизорот е исклучен. Потоа вклучете го телевизорот за да почнете со снимање. Во друг случај, снимањето не е достапно.
Притиснете на копчето програмата за да се префрлете на режим за временско поместување. Во режимот за временско поместување, програмата се паузира и се снима на повğзаното USB (*). Притиснете на копчето (PLAY) за да ја гледате паузираната програма од моментот на стопирање. Можете да ја видете паузата меѓу програмата во живо и програмата која оди на плејбек во делот за информации.
(PAUSE) додека се емитува
Снимање
Притиснете на копчето (RECORD) за да започнете со снимање на некоја програма за време додека ја гледате. Можете да притиснете на копчето (RECORD) уште еднаш за да ја снимете следната програма. Во овој случај, ОСД ќе ги прикаже настаните програмирани за снимање. Притиснете на копчето СТОП за да го откажете инстант снимањето. Промена на друг вид на пренос или извор;и преглед на Media Browser не се достапни за време на снимањето.
Гледање на снимени програми
Во главното мените искористете ги копчињата “ ” или “ ” за да селектирате медиа браузер. Одберете Recordings Library со копчето “ ” или “ ” и притиснете на ОК за да влезете. Recordings Library ќе биде прикажана. ВАЖНО: За да ја снимете програмата, прво треба да поврзете USB со Вашиот телевизор додека телевизорот е исклучен. Потоа вклучете го телевизорот за да почнете со снимање. Во друг случај, снимањето не е достапно. Одберете снимка од листата со копчето “ ” или “ ”. Притиснете на ОК за да ги видете опциите за пуштање на програмата. Одберете опцијата со копчињата “ ” / “ ” или OK.
Притиснете на копчето (STOP) за да го запрете плејбекот и да се вратете на Recordings Library.
Бавно напред
Ако притиснете на програма, опцијата за одење бавно напред ќе биде достапна. Можете да го користете напред. Постојано притискање на брзината на движење напред.
(PAUSE) додека гледате некоја снимена
ова копче за да одете бавно
копчето ќе ја смени
Библиотека на снимки
За да ја видите листата со снимки, изберете Библиотека на снимки и притиснете на ОК. Библиотеката на снимки со достапните снимки ќе биде прикажана. Сите снимки се чуваат во листа во библиотеката.
ЦРВЕНО копче (Бриши): ја брише избраната снимка ЗЕЛЕНО копче (Уреди): Прави промени на избраната
снимка. СИНО копче (сортирај): Го менува редоследот на
снимките. Можете да изберете од широк опсег на опции за подредување.
Копче ОК: Го активира менито за опции на пуштање.
(Продолжување): Ги продолжува репродукциите.
INFO (детали): Ги прикажува сите програми во детали.
Конфигурација на снимање
Одберете Recording Confi guration во менито за поставки за да ги подесете поставките за снимање.
Форматирање на диск Можете да ја користите особината Форматирање на диск за да го форматирате поврзаниот УСБ диск. ВАЖНО: Белешка: При форматирање, сите податоци на Вашата дискета ќе бидат изгубени и ќе бидат претворени во FAT32. Ако вашиот USB диск не работи, пробајте да го форматирате USB дискот. Во повеќето случаеви, форматирањето на USB не делува на неговото работење, сепак, СИТЕ информации зачувани на USB дискот ќе бидат изгубени.
Забелешка: Ако пораката “USB is too slow” се прикаже на екранот додека започнувате со снимање, пробајте да го рестартирате снимањето. Ако сеуште ја добивате истата грешка, тоа не значи дека USB –то не ги исполнува зададените услови. Пробајте да поврзете друг USB диск.
Достапни опции за плејбек:
Пуштање од почеток: Ја пушта снимката од почеток до • крај.
Продолжување: Ги повторува снимките.• Пушта од одредена точка: Одредува специфична точка.
Забелешка: За време на плејбекот главното мени и опциите на мените нема да бидат достапни.
Macedonian - 16 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 16B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 16 03.08.2012 15:18:1003.08.2012 15:18:10
Page 19
Типични режими на приказ на компјутер
/2/3
C3
(опционално)
Следната табела е илустрација на некои од типичните режими на видео приказ. Вашиот телевизор можеби не ги поддржува сите резолуции. Вашиот ТВ поддржува до 1360х768 (за WXGA екрани) или 1920х1080 – 1200 (за целосни ХД екрани).
Почетна страна
Резолуција Фрекфенција
1 640x350 85 Hz 2 640x400 70 Hz 3 640x480 60Hz-66Hz-72Hz -75Hz-85Hz 4 800x600 56Hz-60Hz-70Hz-72Hz -75Hz-85Hz 5 832x624 75 Hz 6 1024x768 60Hz-66Hz-70Hz-72Hz -75Hz 7 1152x864 60Hz-70Hz-75Hz -85 Hz 8 1280x768 60 HzA - 60 HzB-75Hz-85Hz
9 1280x960 60Hz-75Hz-85Hz 10 1280x1024 60Hz-75Hz-85Hz 11 1360x768 60 Hz 12 1400x1050 60 HzA-60 HzB 13 1400x1050 75Hz-85Hz 14 1400x900 65Hz - 75Hz 15 1600x1200 60 Hz 16 1680x1050 60 Hz 17 1920x1080 60 HzA - 60 HzB 18 1920x1200 60Hz - 60HzA
Информации за околината
Овој телевизор е дизајниран за да троши помалку енергија. Не само што ќе помогнете за зачувување на околината но и ќе заштедите пари со намалување на потрошувачката на електрична енергија со намалување на сметката за струја со функцијата на телевизорот за ефикасност на струјата. За да се намали потрошувачката на струја, треба да ги направите следните чекори:
Можете да ја користите поставката Режим на заштеда која се наоѓа во менито Други поставки. Доколку го вклучите режимот на заштеда на енергија, телевизорот ќе се префрли во режим на штедење и осветленоста на телевизорот ќе се намали до оптимално ниво. Некои поставки за сликата нема да бидат
достапни кога телевизорот е во овој режим.
Кога телевизорот не се користи, ве молиме исклучете го од главниот штекер. Ова ќе ја намали потрошувачката на енергија.
Исклучете го телевизорот од струја кога заминувате некаде на подолго време.
Сепак, особено се препорачува активирањето на Режимот на заштеда со цел намалување на годишната потрошувачка на енергија. Исто така, исклучете го телевизорот од електричната мрежа за да заштедите енергија кога не го користите.
Ве молиме да ни помогнете да ја зачуваме околината со следниве чекори.
Информации за поправка Обратете се кај квалификуван сервисен персонал за
одржување. Само квалификуван кадар мора да го поправа телевизорот. Ве молиме да го контактирате локалниот дилер, каде сте го купиле телевзиорот за повеќе информации.
Поддржани фајл датотеки во USB – режим (опционално)
Медиум
Репрод-
укција на
Музика .mp3 -
Фотогр-
афија
Превод .sub .srt - - -
Екстензија
на датотека
.mpg
.mpeg
.dat MPEG1,2 .vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4
MPEG4, Xvid 1.00, Xvid
.mp4
.avi
.jpg .jpeg Основен JPEG - max WxH = 15360x8640 4147200bytes
. прогресивен JPEG - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
1.01, Xvid 1.02, Xvid
1.03, Xvid 1.10-beta1/2,
MPEG2, MPEG4
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2, H.264
Формат
Видео Аудио
MPEG1,2
H.264
MPEG
Layer
MPEG2
EAC3/
PCM/MP3
MPEG 1
Layer 1 / 2
(MP3)
(Максимална резолуција/бит-стапка, итн.)
1
A
PCM
32KHz ~ 48KHz (стапка на семплување)
Macedonian - 17 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 17B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 17 03.08.2012 15:18:1103.08.2012 15:18:11
Забелешки
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
32Kbps ~ 320Kbps (бит стапка)
Page 20
Спецификации (зависи од моделот)
Телевизиски пренос
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
ПРИЕМ НА КАНАЛИ
VHF (ОПСЕГ I/III) UHF (ОПСЕГ U)
ГОЛЕМ ОПСЕГ (HYPERBAND)
БРОЈ НА ПРЕСЕТИРАНИ КАНАЛИ
1000
ИНДИКАТОР НА КАНАЛИ
Приказ на екран
RF AERIAL INPUT
75 Ohm (небалансиран)
ВОЛТАЖА
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
АУДИО ИЗЛЕЗНА МОЌ (W
HITACHI 32H6C03 2 x 6 HITACHI 32H6C02 2 x 6 HITACHI 32H8L02 2 x 6 HITACHI 40H6C03 2 x 6 HITACHI 40H6L03 2 x 8 HITACHI 19H8L02 2 x 2,5 HITACHI 19H8S02 2 x 2,5 HITACHI 26H8L02 2 x 6 HITACHI 26H8S02 2 x 6 HITACHI 22H8L03 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03 2 x 2,5 HITACHI 46H8L03 2 x 8 HITACHI 24H8L03 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02 2 x 6 HITACHI 46H8L01 2 x 8 HITACHI 19H8S02-R 2 x 2,5 HITACHI 19H8L02-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02-R 2 x 6 HITACHI 32H8L02-R 2 x 6
) (10% THD)
RMS.
ПОТРОШУАВАЧКА НА СТРУЈА (W)
HITACHI 32H6C03 150 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 32H6C02 150 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 32H8L02 135 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 40H6C03 190 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 40H6L03 150 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 19H8L02 45 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 19H8S02 45 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 26H8L02 65 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 26H8S02 65 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 22H8L03 45 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 22H8S03 45 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 46H8L03 135 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 24H8L03 50 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 24H8S03 50 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 32H8S02 65 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 46H8L01 135 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 19H8S02-R 45 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 19H8L02-R 45 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 22H8L03-R 45 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 22H8S03-R 45 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 24H8S03-R 50 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 24H8L03-R 50 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 32H8S02-R 65 W (max) < 0.5 W (приправност) HITACHI 32H8L02-R 135 W (max) < 0.5 W (приправност)
PANEL
HITACHI 32H6C03 16:9 приказ, 32” големина на екран HIT
ACHI 32H6C02 16:9 приказ, 32” големина на екран HITACHI 32H8L02 16:9 приказ, 32” големина на екран HITACHI 40H6C03 16:9 приказ, 40” големина на екран HITACHI 40H6L03 16:9 приказ, 40” големина на екран HITACHI 19H8L02 16:9 приказ, 19” големина на екран HITACHI 19H8S02 16:9 приказ, 19” големина на екран HITACHI 26H8L02 16:9 приказ, 26” големина на екран HITACHI 26H8S02 16:9 приказ, 26” големина на екран HITACHI 22H8L03 16:9 приказ, 22” големина на екран HITACHI 22H8S03 16:9 приказ, 22” големина на екран HITACHI 46H8L03 16:9 приказ, 46” големина на екран HITACHI 24H8L03 16:9 приказ, 24” големина на екран HITACHI 24H8S03 16:9 приказ, 24” големина на екран HIT
ACHI 32H8S02 16:9 приказ, 32” големина на екран HITACHI 46H8L01 16:9 приказ, 46” големина на екран
Macedonian - 18 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 18B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 18 03.08.2012 15:18:1103.08.2012 15:18:11
Page 21
HITACHI 19H8S02-R 16:9 приказ, 19” големина на екран HITACHI 19H8L02-R 16:9 приказ, 19” големина на екран HITACHI 22H8L03-R 16:9 приказ, 22” големина на екран HITACHI 22H8S03-R 16:9 приказ, 22” големина на екран HITACHI 24H8S03-R 16:9 приказ, 24” големина на екран HITACHI 24H8L03-R 16:9 приказ, 24” големина на екран HITACHI 32H8S02-R 16:9 приказ, 32” големина на екран HITACHI 32H8L02-R 16:9 приказ, 32” големина на екран
VESA
HITACHI 32H6C03 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H6C02 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H8L02 M4 - 200 x 100 HITACHI 40H6C03 M5 - 400 x 200 HITACHI 40H6L03 M8 - 400 x 400 HITACHI 19H8L02 M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8S02 M4 - 75 x 75 HITACHI 26H8L02 M4 - 100 x 100 HITACHI 26H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 22H8L03 M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 46H8L03 M8 - 400 x 400 HITACHI 24H8L03 M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 46H8L01 M6 - 400 x 400 HITACHI 19H8S02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8L02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02-R M4 - 200 x 100 HITACHI 32H8L02-R M4 - 200 x 100
Информација за функционалност ДВБ-Т
Овој ДВБ приемник е единствено погоден за употреба во земјата за која е наменет.
Иако овој приемник во моментот на производството ги исполнува најновите ДВБ спецификации, не можеме да гарантираме компатибилност со идни ДВБ преноси, поради промените кои може да бидат вградени во сигналите и технологиите за емитување.
Некои функции на дигитална телевизија нема да се достапни во сите земји.
Ние постојано се стремиме да ги подобриме нашите производи; поради тоа, спецификациите може да се променат без претходна најава.
За совет каде да купите додатоци, контактирајте ја продавницата од каде што сте ја купиле вашата опрема.
Macedonian - 19 -
B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 19B01_MB6X_[MK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 19 03.08.2012 15:18:1103.08.2012 15:18:11
Page 22
Baterije vstavite v daljinski upravljalnik..
1
Vstavite dve bateriji velikosti AAA/R3 ali enakovredni bateriji. Ko boste vstavljali baterije, bodite pozorni na pravilno usmerjenost (polarnost, +/-) in namestite pokrov prostora za baterije.
Ali
RC5100 RC1910
Anteno prikljuèite neposredno na TV
2
HRBTNA STRAN TELEVIZORJA
Set Top Box povezava
Prikljuèite TV v omrežno vtiènico
3
Hitri vodnik
Elektrièni kabel prikljuèite na izmenièno napetost
220-240 V (AC), 50 Hz. Potem se prižge LED dioda za stanje pripravljenosti (led bo medtem utripala).
TV sprejemnik lahko vklopite, ko je v stanju
pripravljenosti, na veè naèinov:
Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko " ”,
ali tipko na številènici.
CH ali CH
Pritisnite na sredini nadzornega stikala, ki se
nahaja na desni strani televizorja. TV sprejemnik se bo prigal.
Zaèetek postopka samodejne namestitve
5
Opomba: TV sprejemnika ne smete izkljuèiti med prvo namestitvijo.
Med prvo uporabo TV sprejemnika vas bo skozi proces vodil èarovnik za nastavitve. Najprej se bo na zaslonu prikazala izbira jezika.
S pritiskom na tipko ali oznaèite jezik, ki ga želite nastaviti in pritisnite tipko OK. Nato se bo na zaslonu pojavil meni “Prva namestitev”, ki zahteva, da nastavite možnosti Državo, Jezik teleteksta, Dešifirano skeniranje and Aktivna antena (opcijsko):
Po nastavitvi opcije z uporabo navigacijskih tipk, pritisnite tipko OK za nadaljevanje. Naslednje sporoèilo se prikae na zaslonu:
SLOVENŠČINA
Na tem zaslonu lahko izberete frekvenène razpone. Za oznaèevanje vrstic uporabite tipko ali . Frekvenèni razpon lahko vnesete tudi roèno s številènico na daljinskem upravljalniku. S
številènico na daljinskem upravljalniku nastavite zaèetno in konèno frekvenco. Po zakljuèku postopka lahko nastavite Korak iskanja (Search Step) na 8000 kHz ali 1000 kHz. Èe izberete monost 1000 kHz, bo TV izvedel podroben postopek iskanja. S tem se bo skladno poveèalo tudi trajanje iskanja. Ko boste konèali, za zaèetek samodejnega iskanja pritisnite tipko OK. Èe na zaslonu Vrsta iskanja (Search Type) izberete monost ANTENA (AERIAL), bo TV poiskal kanale digitalne prizemne TV.
Opomba: Za preklic lahko pritisnite tipko MENU.
Po shranitvi vseh dostopnih kanalov se bo na zaslonu pojavil seznam kanalov. Èe elite seznam kanalov razvrstiti skladno z logièno številko kanala (LCN), izberite Da in nato pritisnite OK. Za izhod iz seznama kanalov in gledanje televizije pritisnite tipko OK.
Povezava s kablom HDMI–HDMI
6
Do HDMI prikljuèka na napravi
vtaknite vtikaè ...
Da vklopite TV sprejemnik (odvisno od modela)
4
Elektrièni kabel prikljuèite na izmenièno napetost
220-240 V (AC), 50 Hz.
Pritisnite tipko za STANJE PRIPRAVLJENOSTI.
Svetleèa dioda za stanje pripravljenosti bo zasvetila.
TV sprejemnik lahko vklopite, ko je v stanju
pripravljenosti, na veè naèinov:
Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko " “, P+ /
P- ali tipko na številènici.
Na TV sprejemniku pritisnite tipko -P/CH ali P/CH+.
TV sprejemnik se bo prigal. Za vklop televizorja lahko uporabite obe metodi.
ali
Èe želite zaèeti s samodejnim iskanjem, pritisnite »Da« (Yes), èe želite preklicati iskanje izberite »Ne« (No) in pritisnite tipko OK. Na zaslonu bo potem prikazan naslednji digitalni naèin iskanja (OSD): Èe izberete monost KABEL (CABLE) se bo prikazal naslednji meni:
HDMI vhod
7
Da izberete vhod HDMI, na vašem daljinskem upravljalniku pritisnite tipko SOURCE. Vsakiè, ko jo pritisnete, zaslonski meni potrdi vaš izbor.
RC1910
ali
RC5100
Page 23
Snemanje in predvajanje programa
SLOVENŠČINA
Povežite USB pomnilniški disk
8
na vašo TV
POMEMBNO: Za snemanje programa morate najprej
prikljuèiti pomnilniški USB disk na TV sprejemnik, ko je TV ugasnjen. Nato vklopite TV, da omogoèite funkcijo snemanja. Drugaèe ta funkcija ne bo na voljo.
Preden napravo priklopite na TV, naredite varnostno kopijo datotek, da se izognete morebitni izgubi podatkov. Proizvajalec ne prevzeme nikakršne odgovornosti za poškodbo datotek ali izgubo podatkov.
POZOR!
Hitro priklapljanje in odstranjevanje USB naprave, je nevarno. Še posebej je nevarno hitro in ponavljajoèe prikljuèevanje in izkljuèevanje pogona. To lahko povzroèi fizièno poškodbo USB predvajalnika ali druge naprave USB.
Ne izvlecite USB modula med predvajanjem ali snemanje datoteke.
Za veè informacij o povezavi USB pomnilniškega kljuèa, vrstah snemanja in predvajanjem programa, si oglejte knjigo z navodili.
Takojšnje snemanje
9
Med gledanjem programa pritisnite tipko (SNEMANJE), da takoj zaènete s snemanjem oddaje. Na zaslonu se prikae naslednji zaslonski meni:
Za kratek èas se bo prikazal zaslonski meni za snemanje in trenutna oddaja bo posneta. Na daljincu lahko ponovno pritisnite tipko (RECORD) za zaèetek snemanja dogodka EPG. V tem primeru bodo v zaslonskem meniju prikazane oddaje, ki so programirane za snemanje.
Predvajanje programa
10
Medijski brskalnik lahko izberete v glavnem meniju s pomoèjo tipke Levo ali Desno. S tipko Levo ali Desno oznaèite element Knjižnica snemanj in potem pritisnete tipko OK, da vstopite. Na zaslonu bo prikazan element Knjinica snemanj.
S pritiskom na tipko Gor ali Dol izberite posnetek s seznama (èe je bil prej posnet). Za ogled Monosti predvajanja, pritisnite tipko OK. S pritiskom na tipko Gor ali Dol ali OK izberite eno izmed možnosti.
POMEMBNO: TV lahko snema samo na FAT32 formatiran disk. NTFS format ni na voljo za snemanje. Èe prikljuèite disk USB, ki je formatiran v formatu NTFS, vas bo TV prosil, da vsebino formatirate. Za veè informacij o formatiranju diska glejte poglavje »Formatiranje diska« na oglejte knjigo z navodili.
Upoštevajte, da bodo v tem primeru VSI shranjeni podatki na disku USB izgubljeni in disk bo formatiran v formatu FAT32.
Za zaustavitev takojšnega snemanja pritisnite tipko (STOP). Na zaslonu bo prikazan naslednji zaslonski meni. Izberite element Da s tipkami Levo ali Desno in OK, da preklièete takojšne snemanje.
Monosti za predvajanje, ki so na voljo:
Predvajaj od zaèetka: Predvaja posnetek od zaèetka.
Nadaljuj: Nadaljuje s predvajanjem posnetka.
Predvajaj od odmika: Doloèi toèko igranja.
Opomba: Med predvajanjem ne bost mogli videti glavnega menija in elementov menija.
Pritisnite tipko (STOP), da zaustavite predvajanje in se vrnete v »Knjižnico snemanj«.
Page 24
Vsebina
Varnost 2 - 3 Povezave 4 - 5 Prièetek uporabe 6 - 11 Lastnosti in funkcije 12 - 18
Priprava & varnostni ukrepi
Da bi zagotovili ustrezno prezraèevanje, pustite okoli televizorja vsaj 10 cm prostora. Na ohišje sprejemnika ne postavljate predmetov, da ne bi prišlo do okvar ali nevarnih okolišèin. Uporabljate ga samo v zmernih podnebjih. Prosimo vas, da zaradi varnosti preberete naslednja varnostna priporoèila.
Vir elektriène energije: TV sprejemnik se lahko napaja samo iz vtiènic z napetostjo 220-240 V, 50 Hz. Preprièajte se, da ste izbrali pravilno napetost.
Elektrièni kabel: Na napajalni elektrièni kabel ne postavljajte kosov pohištva, ipd. ter pazite, da kabla ne prešèipnete. Napajalni kabel vodite tako, da ga držite za vtikaè. Vtikaèa ne izvlecite tako, da vleèete kabel in nikoli se ne dotikajte napajalnega elektriènega kabla z mokrimi rokami, kajti lahko pride do kratkega stika ali elektriènega udara. Nikoli ne delajte vozla in nikoli ga ne zvežite skupaj z drugimi kabli. Elektrièni kabli morajo biti speljani tako, da se jih ne da pohoditi. Poškodovan napajalni kabel lahko povzroèi požar oziroma elektrièni udar. Ko pride do poškodbe, mora zamenjavo opraviti usposobljeno osebje.
Vaš TV vsprejemnik je opremljen z vlivanim elektriènim omrežnim vtikaèem. Tega vtikaèa ne smete odrezati, saj je v njem namešèen poseben fi lter za prepreèevanje radijskih motenj, njegova odstranitev pa lahko poslabša zmogljivosti. Èe želite kabel podaljšati, kupite ustrezen in varnostno preizkušen kabel-podaljšek ali se posvetujte s svojim prodajalcem.
Med namešèanjem podaljška k sprejemniku upoštevajte navodila proizvajalca.
MVlaga in voda: Naprave ne uporabljajte v vlažnih in mokrih prostorih (izogibajte se kopalnicam, pomivalnemu koritu ali bližine pralnih strojev). Ne izpostavljajte naprave dežju ali vodi, ker je lahko to nevarno, in ne postavljajte predmetov, ki so napolnjeni z vodo, kot so vaze, na sprejemnik. Ne izpostavljajte je kapljanju ali pljuskom. Èe kakršenkoli predmet pade oziroma tekoèina steèe v ohišje, televizor izkljuèite iz omrežja in jo dajte v pregled usposobljenemu serviserju, šele nato jo lahko ponovno uporabljate.
Èišèenje: Pred èišèenjem televizor izkljuèite iz stenske vtiènice. Ne uporabljajte tekoèih èistil ali razpršil.
Slovenščina - 2 -
Uporabljajte samo mehko in suho krpo. Prezraèevanje: Reže in odprtine na televizorju
so namenjene prezraèevanju in zagotavljanju zanesljivega delovanja. Rež in odprtin ne pokrivajte, da ne pride do pregrevanja.
Vroèina in plameni: Televizorja ne postavljajte blizu odprtega ognja ali virov vroèine, kot so elektrièni grelci. Zagotovite, da na televizorju ne bo virov odprtega ognja, kot so npr. prižgane sveèe. Baterij ne izpostavljate pretirani temperaturi, kot je sonce, ogenj in podobni viri toplote.
Strela: Pred nevihto in bliskanjem ali ko se odpravljate na poèitnice, izvlecite kabel za elektrièno napajanje iz omrežne vtiènice.
Nadomestni deli: Ko bo serviser vstavljal nadomestne dele, se preprièajte, da bo uporabil dele, ki jih predpisuje proizvajalec ali take, ki imajo enake specifi kacije kot originalni deli. Nepooblašèene zamenjave lahko privedejo do ognja, elektriènega udara ali kake druge nevarnosti.
Servisiranje: Popravilo vedno zaupajte le usposobljenemu osebju. Sami ne odstranjujte pokrova, ker lahko pride do elektriènega udara.
Odstranjevanje odpadkov:
Embalaža in embalažni pripomoèki so namenjeni recikliranju. Embalažni materiali, kot je vreèka iz folije, morajo biti izven dosega otrok. Baterije, vkljuèno s takimi, ki ne vsebujejo težkih kovin, ne spadajo med gospodinjske odpadke. Izrabljene baterije odlagajte na okolju prijazen naèin. Pozanimajte se, kakšni so zakoni in pravila, ki veljajo v vašem kraju.
• Baterij ne poskušajte napolniti. Nevarnost eksplozije. Baterije nadomestite samo z enakimi oz. z enakovrednimi.
• Zgoranja oznaèba je ustrezna direktivi v skladu z direktivo o odpadni elektrièni in elektronski opremi 2002/96/ ES (OEEO). Znak nakazuje zahtevo, da NE odvržemo opremo, vkljuèno z vsemi izrabljenimi baterijami, med nesortirane komunalne odpadke, ko je na voljo uporaba sistemov vraèanja in zbiranja odpadkov. Èe se baterije ali akumulatorji, ko tudi ta oprema, prikažejo kemijski simbol Hg, Cd ali Pb, potem to pomeni, da baterija vsebuje težke kovine z veè kot 0,0005% živega srebra, ali veè kot 0,002% kadmija ali veè kot 0,004% svinca.
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2 03.08.2012 15:27:1503.08.2012 15:27:15
Page 25
Odklop naprave: Vtikaè se uporablja za izklop televizorja in zato mora ostati pripravljen za uporabo.
Glasnost slušalk: Preglasen zvok iz slušalk in zvoènikov lahko povzroèi izgubo sluha.
Namestitev: Za prepreèitev nezgod mora biti naprava trdno namešèena na steno v skladu z navodili za namestitev (èe je ta možnost na voljo).
LCD-zaslon
LCD-zaslon je visokotehnološki izdelek, ki je sestavljen iz približno milijona tranzistorjev na tankem fi lmu za zelo natanèen prikaz slike. Obèasno se na zaslonu lahko prikažejo neaktivne pike (piksli), kot modre, zelene ali rdeèe toèke. Upoštevajte, da to ne vpliva na zmogljivosti vašega izdelka. Da se temu izognete, mirujoèe slike ne pušèajte dolgo na zaslonu.
Opozorilo! Ko boste odhajali od doma, svojega televizorja ne pušèajte prižganega ali v stanju pripravljenosti.
Prikljuèitev na ponudnika televizijskega programa (kabelska TV itd.) iz tunerja (sprejemnika): Naprava, ki
je ozemljena preko vtiènice ali preko kake druge naprave, ki je ozemljena in hkrati prikljuèena na ponudnika preko koaksialnega kabla, lahko v nekaterih primerih predstavlja požarno nevarnost. Prikljuèitev na kabelski distribucijski sistem je zato treba zagotoviti z napravo, ki zagotavlja elektrièno izolacijo pod doloèenim frekvenènim obmoèjem (galvanski izolator, glej EN 60728-11).
Elektriène naprave morajo biti izven dosega otrok
Nikoli ne dovolite otrokom uporabljati elektriènih aparatov brez nadzora. Otroci se ne zavedajo nevarnosti. Baterije / akumulatorji so lahko smrtno nevarni, èe jih pogoltnejo. Baterije hranite izven dosega majhnih otrok. Èe kdo pogoltne baterije, takoj poišèite zdravniško pomoè. Polivinilaste vreèke morajo biti shranjene izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
Lastnosti in funkcije se lahko spreminjajo v
skladu z modelom.
Prosimo, preverite ta navodila glede na
funkcije, ki so na voljo.
Slovenščina - 3 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 3B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 3 03.08.2012 15:27:1603.08.2012 15:27:16
Page 26
Pregled prikljuèkov (opcije)
Opomba: prikljuèki so glede na vaš model lahko razlièni.
Povezava Opis
Vhodne vtiènice scart lahko delujejo kot vhodi ali izhodi za zunanje naprave.
Opomba: Èe je zunanja naprava prikljuèena na TV preko vtiènice SCART, bo ta samodejno preklopil v AV naèin.
Druge
podrobnosti
Komponentni video vhodi (YPbPr) se uporabljajo za prikljuèitev komponetnih video virov.
PC/YPbPr Vhodi za zvok se uporabljajo za prikljuèitev raèunalnika PC ali zunanjih naprav, ki pošiljajo avdio signal, na TV preko prikljuèka YPbPr.
HDMI vhodi so za prikljuèitev naprave, ki ima HDMI prikljuèek (DVD predvajalnik, Set-Top-Box). Vaš LCD televizor je sposoben prikaza slike visoke loèljivosti iz prikljuèene naprave.
Za povezavo zunanje HDMI naprave lahko uporabite boèni vhod HDMI na TV sprejemniku. Za povezavo uporabite kabel HDMI.
HDMI-NAPRAVA POGLED OD STRANI
PC-vhod je namenjen prikljuèitvi osebnega raèunalnika na TV sprejemnik. Za prikaz raèunalniškega zaslona na svojem LCD TVju, lahko na sprejemnik
povežete svoj raèunalnik. Informacije o resoluciji lahko najdete na koncu te knjižice.
Avdio vhodi na TV-ju
Kabel PC-avdio
(ni priložen)
Avdio izhod na PC-ju
PC-vhod na TV-ju
Kabel PC VGA (ni priložen)
Izhod za monitor na PC-ju
Zeleni, modri, rdeèi; zadnja stran, opcijski
Bel, modri, rdeèi; zadnja stran, opcijski
Zadnji in / ali boèni
YPbPr za povezavo PC je opcijska, odvisno od modela.
Opomba: Èe vaš TV nima vhodov YPbPr, lahko povežete YPbPr napravo na vaš TV PC vhod s pomoèjo kabla YPbPr na PC (razpoložljivost je odvisna od modela). V takem primeru uporabite za dobro povezavo stranski Side AV audio prikljuèek.
Slovenščina - 4 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 4B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 4 03.08.2012 15:27:1603.08.2012 15:27:16
Page 27
Pregled prikljuèkov - nadaljevanje
Opomba: Prikljuèki so glede na vaš model lahko razlièni.
Povezava Opis
Prikljuèek za slušalke se uporablja za prikljuèitev zunanjih slušalk na sistem.
Druge
podrobnosti
Boèni video prikljuèek se uporablja za prikljuèitev zunanjih video naprav, kot je kamkoder ali druga video naprava. Za dobro zvoèno povezavo uporabite boène audio vhode.
Boèni vhodi za zvok se uporabljajo za prikljuèitev avdio naprav, ki pošiljajo avdio signal.
Boèni avdio-video prikljuèek se uporablja za prikljuèitev zunanjih naprav, ki pošiljajo video in avdio signal. Uporabite dobavljene AV povezave, da omogoèite boène AV povezave. (odvisno od modela). Uporabite RUMENI vhod za povezavo video kabla, RDEÈ in BEL vhod pa za povezavo avdio kabla. (Odvisno od modela).
Koaksialni izhod SPDIF pošilja avdio signal vira, ki ga trenutno gledate. Uporabite ustrezen SPDIF kabel, da omogoèite zvoèno povezavo preko SPDIF izhoda vašega TV.
RF vhod je namenjen za prikljuèitev antene sistema ali kabelske televizije.
Boèni, rumeni RCA vtiè, opcijsko.
Boèni, rdeèi in rumeni RCA vtièi, opcijsko.
Boèni, AV zvoèni vtiè, opcijsko. 1 x video & avdio povezovalni kabel je dobavljen, èe je ta vtiènica na voljo na vašem modelu.
Ærn, zadnja stran
Kartica CI omogoèa gledanje vseh kanalov, na katere ste naroèeni.
USB vhod(i) Boèni
Slovenščina - 5 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 5B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 5 03.08.2012 15:27:1703.08.2012 15:27:17
Page 28
LCD televizor in tipke za upravljanje (odvisno od modela)
POGLED OD SPREDAJ in ZADAJ Tipke za upravljanje - POGLED Tipke za upravljanje
1. Tipka za stanje pripravljenosti / vklop
2. Tipka TV / AV
3. Tipke za program gor / dol
4. Tipke za glasnost gor / dol
Opomba: Istoèasno pritisnite tipke
in , èe želite videti
glavni meni.
Vklop/izklop
Vklop TV sprejemnika
Elektrièni kabel prikljuèite na izmenièno napetost 220–240 V (AC), 50 Hz. • Pritisnite tipko za STANJE PRIPRAVLJENOSTI. Svetleèa dioda za stanje pripravljenosti bo zasvetila.• TV sprejemnik lahko vklopite, ko je v stanju pripravljenosti, na veè naèinov:
Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko “• Na TV sprejemniku pritisnite tipko -P/CH ali P/CH+. TV sprejemnik se bo prižgal.
Opomba: Èe vklopite TV s tipkama PROGRAM GOR/DOL na daljinskem upravljalniku ali na TV sprejemniku, se bo prikazal program, ki ste ga gledali nazadnje.
Za vklop televizorja lahko uporabite obe metodi.
Izklop TV sprejemnika
Pritisnite tipko “ ” na daljinskem upravljalniku ali tipko za STANJE PRIPRAVLJENOSTI na TV sprejemniku in TV bo preklopil v stanje pripravljenosti.
Èe želite TV popolnoma izklopiti, izvlecite elektrièni kabel iz omrežne vtiènice.
Upravljanje s pomoèjo tipk na TV sprejemniku
Nastavitev glasnosti
Pritisnite tipko “ ”, da zmanjšate glasnost ali tipko “ ”, da poveèate glasnost, drsnik za glasnost bo prikazan na zaslonu.
Izbira programa
Na TV sprejemniku pritisnite tipko “P/CH +”, da izberete naslednji program ali “P/CH -”, da izberete prejšnji program.
Ogled glavnega menija
Èe želite videti glavni meni, hkrati pritisnite tipki “V+” in ”V-”. V glavnem meniju izberite podmeni z uporabo tipke “AV” , in vstopite v • podmeni z uporabo tipke “ sistem menijev.
Naèin AV
Pritisnite tipko “AV” na nadzorni plošèi TV sprejemnika, da preklopite v naèine AV.
”, P+ / P- ali tipko na številènici.
” ali “ ”. Èe želite izvedeti veè o uporabi zaslonskih menijev, poglejte poglavje, ki opisuje
Slovenščina - 6 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 6B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 6 03.08.2012 15:27:1703.08.2012 15:27:17
Page 29
LCD televizor in tipke za upravljanje (odvisno od modela)
POGLED OD SPREDAJ in ZADAJ
Preklop za upravljanje -
POGLED
Preklop za upravljanje
Smer gor1. Smer dol2. Izbirno stikalo program / glasnost / AV / 3.
pripravljenost Opomba: Pritisnite na sredini nadzornega preklopa, da vklopite
televizor. Èe želite preklopiti v stanje prirpavljenosti, na sredini
pritisnite stikalo in držite nekaj sekund.
Da spremenite glasnost lahko premaknite stikalo navzgor ali navzdol.
Èe želite spremeniti kanale, enkrat pritisnite na sredini stikala (položaj 3) in nato premaknite navzgor ali navzdol.
Ko še enkrat pritisnete na sredini stikala, se bo prikazal OSD vir. Da izberete želeni vir, premaknite stikalo gor in dol in ga nato sprostite.
S tipkami za upravljanje ni mogoèe prikazati glavnega zaslonskega menija.
Vklop/izklop
Vklop TV sprejemnika Elektrièni kabel prikljuèite na izmenièno napetost 220–240 V (AC), 50 Hz. Potem se prižge LED dioda za stanje pripravljenosti (led
bo medtem utripala). TV sprejemnik lahko vklopite, ko je v stanju pripravljenosti, na veè naèinov:
Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko “ Pritisnite na sredini nadzornega stikala na desni strani televizorja. TV sprejemnik se bo prižgal. Opomba: Èe vklopite TV s tipkama CH
ga gledali nazadnje. Za vklop televizorja lahko uporabite obe metodi. Izklop TV sprejemnika
Pritisnite tipko “ v stanje pripravljenosti.
Èe želite TV popolnoma izklopiti, izvlecite elektrièni kabel iz omrežne vtiènice.
Opomba: Ko je TV v stanju pripravljenosti, lahko svetleèa dioda utripa in nakazuje delovanje funkcij, kot so Iskanje v stanju pripravljenosti, Prenos po zraku ali Èasovnik.
” “STANDBY” na daljinskem upravljalniku ali držite preklopno stikalo na TV sprejemniku dokler se ta ne bo preklopil
”, CH ali CH ali tipko na številènici.
ali CH na daljinskem upravljalniku ali na TV sprejemniku, se bo prikazal program, ki ste
Upravljanje s pomoèjo tipk na TV sprejemniku
Nastavitev glasnosti
Preklopno stikalo lahko premaknete gor ali dol, da spremenite glasnost. Da poveèate glasnost, prosimo premaknite preklop gor. • Premaknite preklop dol, da zmanjšate glasnost. Na zaslonu bo prikazan drsnik za glasnost.
Izbira programa
Da spremenite kanal, najprej enkrat pritisnite preklopno stikalo. Preklop lahko premaknete gor, da izberete naslednji program ali • dol, na izberete prejšnji kanal.
Naèin AV
Pritisnite veèkrat kontrolni preklop, dokler se na zaslonu ne pokaže OSD vir.
Slovenščina - 7 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 7B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 7 03.08.2012 15:27:1803.08.2012 15:27:18
Page 30
Korak 1 – preverjanje televizorja in dodatnih naprav
Opomba: Po nakupu preverite dodatno opremo. Preprièajte se, da je priložena vsa dodatna oprema.
Vsi modeli, ki so navedeni na sprednji strani, si dobavljeni z naslednjim: Knjiga z navodili, hitri vodnik, daljinski upravljalnik, 2 x AAA bateriji in odvisno od tega, kateri model ste ga kupili, AV povezovalni vodi. Prosimo, da pogledate v spodnjo tabelo za
prikaz, kateri vodi so dobavljeni za vaš model.
Številka modela Stranski AV vodi YPbPr vodi
32H6C03 32H6C02
32H8L02
40H6C03
40H6L03 19H8L02
19H8S02
26H8L02
26H8S02
22H8L03
22H8S03
46H8L03
24H8L03 24H8S03 32H8S02
46H8L01
19H8S02-R 19H8L02-R 22H8L03-R 22H8S03-R 24H8S03-R 24H8L03-R 32H8S02-R 32H8L02-R
         

            
Korak 2 – namešèanje baterij v daljinski upravljalnik
1. Nežno dvignite pokrov na zadnji strani daljinca.
2. Namestite dve AAA bateriji. Poskrbite, da se ujemajo konci baterij z + in – v prostorèku za baterije (pazite na pravilno polarnost).
3. Zaprite pokrov.
Korak 3 – povezovanje kablov za napajanje in anteno
Uporabite okroglo kabel anteno z 75 ohm-i.
Priklopite lahko kabelsko
anteno ali satelitsko
HRBTNA STRAN TELEVIZORJA
škatlasto anteno ali kabel.
Korak 5 – vkljuèitev in izkljuèitev
Vklop TV sprejemnika
Elektrièni kabel prikljuèite na izmenièno napetost 220–240 V • (AC), 50 Hz.
Pritisnite tipko Svetleèa dioda za stanje pripravljenosti bo • zasvetila.
TV sprejemnik lahko vklopite, ko je v stanju pripravljenosti, na • veè naèinov:
Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko “
”, P+ / P- ali tipko
na številènici.
Upravljalne tipke na televizorju (opcijsko)
Na TV sprejemniku pritisnite tipko -P/CH ali P/CH+. TV sprejemnik • se bo prižgal.
-ali-
Pritisnite na sredini nadzornega stikala na desni strani • televizorja. TV sprejemnik se bo prižgal.
Izklop TV sprejemnika (opcijsko)
Pritisnite tipko “ ” ali na daljinskem upravljalniku ali na TV sprejemniku in TV bo preklopil v stanje pripravljenosti. (Odvisno od modela)
Èe želite TV popolnoma izklopiti, izvlecite elektrièni kabel iz • omrežne vtiènice.
Opomba: Ko je TV v stanju pripravljenosti, lahko svetleèa dioda utripa in nakazuje delovanje funkcij, kot so Iskanje v stanju pripravljenosti, Prenos po zraku ali Èasovnik. Svetleèa dioda lahko utripa, ko TV vklopite iz stanja pripravljenosti.
Korak 6 - prva namestitev
POMEMBNO: Pri prvi namestitvi zagotovite, da je antena prikljuèena pred vklopom TV sprejemnika. Med prvo uporabo
TV sprejemnika vas bo skozi proces vodil èarovnik za nastavitve. Najprej se bo na zaslonu prikazala izbira jezika. Uporabite tipko “ ” ali “ ”, da izberete svoj jezik in nato pritisnite tipko OK. Po izbiri jezika bo prikazan zaslon Dobrodošli!, kjer boste morali izbrati Državo, Jezik teleteksta, Iskanje kodiranih kanalov in možnosti za Aktivno anteno (opcijsko). Uporabite navigacijske tipke, da nastavite želene nastavitve. Upoštevajte, da mora biti napajanje antene (opcijsko) nastavljeno na Izklop, ko namesto aktivne antene uporabljate standardno anteno. Ko zakljuèite, za nadaljevanje pritisnite tipko OK na daljinskem upravljalniku in na zaslonu bo prikazano naslednje sporoèilo:
Izberite Da in nadaljujte. Na zaslonu bo potem prikazan naslednji naèin iskanja (OSD): Èe izberete možnost KABEL (CABLE) se bo prikazal naslednji meni:
Ali
Poskrbite, da je napajalni kabel varno vklopljen v stensko vtiènico.
Vkljuèite vtikaè...
Slovenščina - 8 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 8B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 8 03.08.2012 15:27:2103.08.2012 15:27:21
Page 31
Na tem zaslonu lahko izberete frekvenène razpone. Za oznaèevanje vrstic uporabite tipko “ ” ali “ ”. Frekvenèni razpon lahko vnesete tudi roèno s številènico na daljinskem upravljalniku. S številènico na daljinskem upravljalniku nastavite zaèetno in konèno frekvenco. Po zakljuèku postopka lahko nastavite Korak iskanja (Search Step) na 8000 kHz ali 1000 kHz. Èe izberete možnost 1000 kHz, bo TV izvedel podroben postopek iskanja. S tem se bo skladno poveèalo tudi trajanje iskanja. Ko boste konèali, za zaèetek samodejnega iskanja pritisnite tipko OK. Èe na zaslonu Vrsta iskanja (Search Type) izberete možnost ANTENA (AERIAL), bo TV poiskal kanale digitalne prizemne TV. Za preklic lahko pritisnite tipko MENU. Po shranitvi vseh dostopnih kanalov se bo na zaslonu pojavil seznam kanalov. Èe želite seznam kanalov razvrstiti skladno z logièno številko kanala (LCN), izberite Da in nato pritisnite OK. Za izhod iz seznama kanalov in gledanje televizije pritisnite tipko OK.
Delovanje menija
Za prikaz glavnega menija pritisnite tipko MENU na vašem daljincu. Uporabite levo ali desno tipko, da izberete menijski zavihek in nato pritisnite tipko OK. Za nastavitev postavke uporabite levo / desno / gor / dol. Za preklic zaslona menija pritisnite tipko VRAÈANJE / NAZAJ ali MENU.
Izbira vhoda
Ko ste enkrat povezali zunanji sistem na svoj TV, lahko preklopite na druge vire. Za spremembo virov, na daljinskem upravljalniku veèkrat zaporedoma pritisnite tipko SOURCE.
Spreminjanje kanalov in glasnosti
S pomoèjo V+ / - in P+ / - gumbov na daljinskem upravljalniku lahko spremenite kanal in nastavite glasnost. Prav tako lahko spremenite kanale s pritiskom na tipke na sprednji plošèi vašega TV.
Predvajanje medijev preko USB vhoda
Z uporabo USB-vhodov lahko na vaš TV sprejemnik prikljuèite trdi disk USB ali pomnilnik USB. Ta funkcija omogoèa predvajanje datotek, ki so shranjene na USB pogonu. Podprti so 2,5 in 3,5 palèni zunanji trdi diski (z zunanjim napajalnikom).
POMEMBNO! Preden napravo priklopite na TV, naredite varnostno kopijo datotek, da se izognete morebitni izgubi podatkov. Upoštevajte, da proizvajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti za poškodbo datotek ali izgubo podatkov. Nekatere vrste naprav USB (npr. MP3 predvajalniki) ali trdih diskov USB / pomnilniških kljuèkov USB mogoèe ne bodo združljive s tem TV sprejemnikom. TV podpira FAT32 in NTFS oblikovanje diska, vendar pa snemanje ne bo na voljo z NTFS oblikovanimi diski.. Opomba: Med formatiranjem trdega diska USB z zmogljivostjo 1 TB (terabajt) ali veè lahko med postopkom formatiranja naletite na težave. Hitro prikljuèevanje in izkljuèevanje USB-naprav je zelo nevarno. Še posebej je nevarno hitro in ponavljajoèe prikljuèevanje in izkljuèevanje pogona. To lahko povzroèi fi zièno poškodbo USB predvajalnika ali druge naprave USB. Med predvajanjem datoteke ne smete izvleèi USB-enote iz prikljuèka.
Meni brskalnika za medije
S prikljuèitvijo USB diska na vaš TV in s pomoèjo zaslona medijskega brskalnika lahko predvajate fotografi je, glasbo in fi lmske datoteke, ki so na njem shranjene. Z ta namen naredite naslednje: Povežite USB disk na USB vhod, ki se nahaja na boèni strani TV. Pritisnite tipko MENU in izberite s tipkami levo / desno in OK zavihek medijski brskalnik. Prikazan bo glavni zaslon brskalnika za medije. Prikažete lahko povezane vsebine z izbiro zavihka video, glasba ali slike. Za funkcije predvajanja medijev sledite navedbam za tipko pod vsakim menijskem zaslonu.
Slovenščina - 9 -
Spreminjanje velikosti slike: Formati slike
Programe lahko gledate v razliènih formatih slike, kar je odvisno od prejetega signala. Razmerje stranic (velikost slike) TV-slike lahko spremenite z razliènimi naèini poveèave. Za spreminjanje velikosti slike veèkrat pritisnite tipko SCREEN.
Uporaba seznama kanalov
TV sprejemnik razvrsti vse shranjene kanale v seznam kanalov. Seznam kanalov lahko uredite, nastavite priljubljene ali aktivne kanale, ki jih potem lahko vidite s pomoèjo možnosti seznama kanalov. Za vstop v glavni meni pritisnite tipko MENU. Izberite element Seznam kanalov s pritiskom na tipki levo ali desno. Pritisnite OK, da si ogledate vsebino menija. Za upravljanje vseh shranjenih kanalov izberite »Uredi seznam kanalov«. Uporabite tipke gor ali dol in OK, da izberete »Uredi seznam kanalov«. Prititisnite tipke gor ali dol, da izberete kanal, ki bodo obdelani. Pritisnite tipko desno ali levo, da izberete funkcijo v meniju Seznam kanalov. Pritisnite tipke P+ / P- za pomikanje strani gor ali dol. Pritisnite tipko MENU za izhod iz menija.
Defi nicija pomembnih pojmov za TV
Razmerje
To se nanaša na razmerje med širino višino slike.
AVL
Samodejna omejitev glasnosti.
Svetlost
Ta doloèa raven osvetlitve celotne slike.
Kontrast
Ta možnost omogoèa nastavitev optiène gostote in barvni ton celotne slike.
Componentni avdio vhodi
Uporabljata se za standardno analogno avdio povezavo z zunanjimi komponentami.
Komponentni video vhodi (Y / Pb / Pr)
Ta video signal je sestavljen iz barvnih razlik in svetilnosti signala.
DTV
Oddajanje digitalne televizije
HDMI
HDMI izhod (High Defi nition Multimedia Interface). Ta prikljuèek omogoèa prenos visokokakovostnega nestisnjenega digitalnega video in avdio signala; avdio in video signal sta združena v enem prikljuèku.
Veèkanalni zvok
Pomeni, da se TV program predvaja v veè razlièicah avdio, na primer, v dveh razliènih jezikih. To je možno, èe sta na analogni TV vsak od obeh kanalov stereo vira za levi in desni kanal, zasedena z enim zvokovnim virom v obliki mono (en kanal). Pri digitalni TV se lahko predvaja in izbere na sprejemniku strani veè avdio virov
NTSC
Standard Združenih držav za skeniranje televizijskih signalov, ki so bila sprejeti tudi v nekaterih drugih državah.
LCN
LCN je število sistma za logièni kanal, ki organizira oddaje, k so na voljo, v skladu s prepoznavnim zaporedjem kanalov.
OSD
Zaslonski prikaz. Prikaz informacij, kot je številka kanala in glasnosti èez TV sliko.
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 9B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 9 03.08.2012 15:27:2103.08.2012 15:27:21
Page 32
Tipke na daljinskem upravljalniku
Stanje pripravljenosti1. Velikost slike / poveèa video (pri predvajanju 2.
videa v naèinu brskalnika za medije) Samodejni izklop3. Mono / stereo - dvojezièni zvok I-II / trenutni 4.
jezik (*) (v kanalih DVB) Priljubljeni kanal5. Številènica6. Elektronski programski vodiè – EPG (v kanalih 7.
DVB) Brez funkcije8. Brskalnik za medije9. Smernimi tipkami (Gor/Dol/Levo/Desno)10. Brez funkcije11. Knjižnica posnetkov12. Program gor / Stran gor-Program gor / stran dol13. Nemo14. Snemanje programa15. Premor (v video naèinu medijskega brskalnika) 16.
/snemanje s èasovnim zamikom Hitro previjanje nazaj (v video naèinu 17.
medijskega brskalnika) Predvajaj (v brskalniku za medije)18. Rdeèa tipka / ustavi (v brskalniku za medije)19. Zelena tipka / Seznam Urnik (v EPG) / 20.
Oznaèi/odstrani oznako ( v seznam priljubljenih) / Predvajanje-predstavitev ( v Brskalniku Za Medije)
Izbira naèina slike. / spremeni naèin prikaza 21. slike (v video naèinu brskalnika za medije)
Brez funkcije22. Teletekst / mešano (v naèinu TXT) 23. Vklop-izklop podnapisov (v kanalih DVB) 24. Predhodni program25. AV / izbira vira26. Vklop - izklop menija27. V redu (potrditev) / zadrži (naèinu TXT) / 28.
urejanje seznama kanalov Izhod / vrnitev / kazalo (v naèinu TXT)29. Brez funkcije30. Informacije / odkrij (v TXT naèinu)31. Glasneje/tišje32. Brez funkcije 33. Brez funkcije34. Hitro previjanje naprej (v brskalniku za medije)35. Ustavitev (v brskalniku za medije)36.
PRESETS
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
C
DISP.
CH
INFO
SOURCE
SEARCH MODE
SWAP
V
Modra tipka / uredi seznam kanalov / fi lter 37. ( v seznamu priljubljenih) / ponavljanje­premešavanje (v medijskem predvajalniku
Rumena tipka / premor (v brskalniku za medije) 38. / spored na èasovni premici (v EPG)
Na voljo za te modele:
HITACHI 19H8L02-R HITACHI 22H8L03-R HITACHI 24H8L03-R
HITACHI 19H8L02 HITACHI 26H8L02 HITACHI 22H8L03 HITACHI 24H8L03
Slovenščina - 10 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 10B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 10 03.08.2012 15:27:2103.08.2012 15:27:21
Page 33
Tipke na daljinskem upravljalniku
Stanje pripravljenosti1. Premor (v video naèinu medijskega brskalnika) 2.
/snemanje s èasovnim zamikom Ustavitev (v brskalniku za medije)3. Brez funkcije4. Hitro previjanje naprej (v brskalniku za medije)5. Brez funkcije6. Vklop-izklop podnapisov/TXT podnapisi 7.
(naèin za analogno TV) / Podnapisi (v naèinu medijskega brskalnika)
Modra tipka8. Rumena tipka: Seznam aktivnih kanalov9. Številènica10. Predhodni program 11. V redu / izberi / zadrži (v teletekst naèinu) / 12.
seznam kanalov Premik kazalca desno13. Nemo14. Glasnost gor / dol15. Izhod / vrnitev / kazalo (v naèinu TXT)16. Èasovnik izklopa 17. Izbira priljubljenega naèina18. Izbira naèina prikaza slike / spremeni naèin 19.
prikaza slike (v video naèinu medijskega brskalnika)
Knjižnica posnetkov20. Brez funkcije21. Predvajaj (v brskalniku za medije)22. Snemanje programa23. Brez funkcije24. Hitro previjanje nazaj (v video naèinu 25.
medijskega brskalnika) Velikost slike26. Mono/Stereo - Dvojni I-II / trenutni jezik (*) 27. Rdeèa tipka / poveèa video (pri predvajanju 28.
videa v naèinu brskalnika za medije) Zelena tipka29. Teletekst / mešano30. premik kazalca gor31. Premik kazalca levo32. premik kazalca dol33. Program gor/stran gor/program gor/stran dol34. AV / vir35. Vklop / izklop menija36. Elektronski programski vodnik37. Informacije / odkrij (v TXT naèinu)38. Brez funkcije39. Brez funkcije40.
Na voljo za te modele:
Slovenščina - 11 -
SCREEN LANG SUBTITLE
ZOOM
REPEAT
1
4
7
TEXT
P/CH
MENU SOURCE RETURN
EPG INFO SLEEP FAV
SEARCH
ANGLE
MODE
HITACHI 40H6C03
HITACHI 40H6L03
HITACHI 46H8L03 HITACHI 32H8S02 HITACHI 46H8L01 HITACHI 19H8S02-R HITACHI 22H8S03-R HITACHI 24H8S03-R HITACHI 32H8S02-R HITACHI 32H8L02-R
ROOT
2
5
8
0
OK
DISPLAY PRESETS
PIP
TITLE
3
6
9
SWAP
HITACHI 19H8L02 HITACHI 19H8S02 HITACHI 22H8L03 HITACHI 22H8S03 HITACHI 24H8L03 HITACHI 24H8S03 HITACHI 26H8L02
HITACHI 26H8S02 HITACHI 32H6C03 HITACHI 32H6C02
HITACHI 32H8L02
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 11B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 11 03.08.2012 15:27:2203.08.2012 15:27:22
Page 34
Lastnosti in funkcije menija (opcijsko)
Vsebina menija slik
Naèin
Kontrast Nastavi vrednosti za svetlost in temnost zaslona. Svetlost Nastavi vrednosti svetlosti za zaslon. Ostrina Nastavi vrednost ostrine za predmete, prikazane na zaslonu. Barva Nastavi vrednosti barve s prilagajanjem barv. Toplota barve Nastavi želeni ton barve.
Zmanjšanje motenj
Igralni naèin
Filmski obèutek
Poveèava slike Nastavi sliko na Avto, 16:9, Podnapisi, 14:9, Poveèava 14:9, 4:3, Panoramsko, ali Kino. Ponastavitev Ponastavi nastavitve slike na tovarniške nastavitve. Avtomatski položaj (v PC naèinu) samodejno izboljša prikaz slike na zaslonu. Za izboljšavo pritisnite OK. H položaj (v PC naèinu) ta element premika sliko vodoravno (horizontalno) na levo ali desno stran zaslona. V položaj (v PC naèinu) ta element premakne sliko navpièno (vertikalno) gor ali dol. Frekvenca osveževanja
(v PC naèinu)
Faza (v PC naèinu)
Glasnost Prilagodi stopnjo glasnosti.
Izenaèevalnik:
Balans To nastavitev uporabite, èe želite poudariti levi ali desni zvoènik. Slušalke Nastavi glasnost slušalk.
Zvoèni naèin
AVL
Dinamièni nizki toni Dinamièni nizki toni poveèujejo uèinek nizkih tonov (basov) na TV sprejemniku. Prostorski zvoèni naèin Naèin za prostorski zvok lahko nastavite na vklopljeno ali izklopljeno. Digitalni izhod Nastavi vrsto zvoka za digitalni izhod.
Naèin lahko nastavite glede na zahteve. Naèin prikaza slike lahko nastavite na eno od naslednjih možnosti: Kino, Igre, Dinamièno in Naravno.
Èe je signal šibak in na sliki opazite motnje, uporabite nastavitev Zmanjšanje motenj, da zmanjšate kolièino motenj. Zmanjšanje motenj lahko nastavite na eno od naslednjih možnosti: Nizko, Srednje, Visoko ali Izklop.
Ko je Igralni naèin (Game Mode) nastavljen na Vklopljeno, bodo za igralni naèin naložene doloèene nastavitve, ki so optimizirane za boljšo kakovost video slike. Opomba: Ko je igralni naèin vklopljen,
nekaterih elementov v meniju za nastavitve slike ne boste mogli nastavljati.
Uporabite “ (Off). Medtem, ko je funkcija »Filmski obèutek« (Movie Sense) aktivna, bodo video nastavitve TV-ja za slike z veliko gibanja optimizirane, da zagotovijo boljšo kakovost in vidljivost slike. Ko je »Filmski obèutek« nastavljen v Nizko, Srednje, Visoko ali Izklopljeno, bo na voljo možnost za predstavitveni naèin fi lmskega obèutka. Èe izberete eno izmed možnosti in pritisnete tipko OK, se predstavitveni naèin zaène. Medtem, ko je predstavitveni naèin aktiven, bo zaslon razdeljen na dva dela, na enem bodo prikazani uèinki funkcije »Filmski obèutek« (Movie Sense) in na drugem obièajne nastavitve za TV-sliko.
Nastavitev Frekvenca osveževanja lahko popravi napake, ki se pojavijo kot navpièni (vertikalni) trakovi v slikah z visoko loèljivostjo, kot so preglednice, besedilo ali odstavki z majhnimi èrkami.
odvisno od loèljivosti in frekvence izrisa, ki ga pošiljate TV sprejemniku, lahko pride do meglene slike ali motenj na zaslonu. V takem primeru lahko uporabite ta element, da izboljšate sliko s poskušanjem.
V meniju izenaèevalnika lahko spremenite lastnosti zvoka, izbirate lahko med naèini Glasba, Film, Govor, Ravno, Klasièno in Uporabnik. Za vrnitev v prejšnji meni pritisnite tipko MENU. Nastavitve
izenaèevalnika lahko spreminjate roèno samo, ko je Naèin izenaèevalnika v naèinu Uporabnik.
Izbirate lahko med Mono, Stereo in dvojeziènima naèinoma Dual I ali Dual II samo, èe izbrani kanal podpira ta naèin.
Funkcija Samodejna omejitev glasnosti (AVL) omogoèa, da se glasnosti razliènih programov izravnajo (npr. oglasi so glasnejši od oddaj).
” ali “ ” da nastavite na Nizko (Low), Srednje (Med), Visoko (High) ali Izkljuèeno
Vsebina menija za zvok
Slovenščina - 12 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 12B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 12 03.08.2012 15:27:2203.08.2012 15:27:22
Page 35
Lastnosti in funkcije menija (opcijsko)
Nastavitve vsebine menija Pogojni dostop Nadzoruje module za pogojni dostop, ko so na voljo. Jezik Prilagodi nastavitve jezika. Starševski nadzor Nastavi nastavitve za starševski nadzor. Èasovniki Nastavi èasovnike za izbrane programe. Datum / èas: Nastavi datum in èas. Viri Aktivira ali deaktivira izbrane možnosti virov.
Druge nastavitve: Prikaže druge nastavitve TV sprejemnika:
Èasovna omejitev prikaza menijev Spreminja trajanje èasovne omejitve za prikaz menijev.
Aktiivantenn
Iskanje kodiranih kanalov
Osvetlitev ozadja
Modro ozadje Aktivira ali deaktivira sistem za modro ozadje, ko je signal šibek ali, ko ga ni. Posodabljanje programske
opreme
Za naglušne
Avdio opis
Samodejni izklop televizijskega sprejemnika
Vrsta oddajanja
Iskanje v stanju pripravljenosti
Samodejno iskanje kanalov
Manual Channel Scan Ta funkcija se uporablja za neposredni vnos programov (kanalov). Analogna fi na nastavitev To nastavitev lahko uporabite za no analogno nastavitev kanalov.
Prva namestitev
Ta možnost omogoèi ali onemogoèi uporabo aktivnih anten. Ko nastavite možnost za napajanje antene na Vklopljeno, bo v vtiènici antenskega izhoda prisotna napetost + 5 V.
Ko je ta namestitev vkljuèena, bo postopek iskanja našel tudi kodirane kanale. Èe možnost izklopite, med samodejnim ali roènim iskanjem kodirani kanali ne bodo poiskani.
Nastavitev nadzira stopnjo osvetlitve ozadja in jo lahko nastavite na Maksimalno (Maximum), Minimalno (Minimum), Srednje (Medium) in Eko naèin (Eco Mode) (možnost).
S to nastavitvijo lahko zagotovite, da bo vaš sprejemnik vedno posodobljen z najnovejšimi informacijami. Za pravilno delovanje postavite TV sprejemnik na stanje pripravljenosti.
Èe mreža oddaja poseben signal za zvok, lahko to nastavitev nastavite na Vklop (On), da boste lahko sprejemali take signale.
Avdio opis se nanaša na dodatno zvoèno sled s komentarjem za slepe in slabovidne gledalce z opisi vizualnih medijev, vkljuèno s televizijo in fi lmi. Funkcijo lahko uporabite samo, èe program podpira dodatne zvoène komentarje.
Lahko postavite vrednost èasovne kontrole za funkcijo samodejnega izklopa. Po doseženi vrednosti èasovne kontrole, ko se TV ne bo upravljal, se bo izklopil.
Ko s pomoèjo tipk “ seznam kanalov. Èe povezan vir ne vsebuje shranjenih kanalov, bo na zaslonu prikazano zaslonsko sporoèilo: Za ta tip ni najdenih kanalov. (No channels for this type have been found.).
Èe Iskanje v stanju pripravljenosti nastavite na izklopljeno, ta funkcija ne bo na voljo. Da boste lahko funkcijo Iskanje v stanju pripravljenosti uporabili, poskrbite, da bo nastavljena na vklopljeno.
Namestitev vsebine menija
Prikaže samodejno možnosti iskanja kanalov. Digitalno: poišèe in shrani antenske kanale DVB.
Analogno: poišèe in shrani analogne kanale. Polno: poišèe in shrani analogne in antenske kanale DVB.
Izbriše vse shranjene kanale in nastavitve, TV ponastavi na tovarniške nastavitve in zažene prvo namestitev.
” ali “ ” nastavite želeno vrsto oddajanja, bo TV prikazal povezan
Slovenščina - 13 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 13B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 13 03.08.2012 15:27:2203.08.2012 15:27:22
Page 36
Programsko snemanje
Za snemanje programa morate najprej na TV sprejemnik prikljuèiti disk USB, ko je TV ugasnjen. Nato vklopite TV, da omogoèite funkcijo snemanja.
POMEMBNO: Ko boste uporabljali nov trdi disk USB, priporoèamo, da disk najprej formatirate s funkcijo vašega TV sprejemnika Formatiranje diska.
• Za uporabo funkcije snemanja morate na TV prikljuèiti disk USB ali zunanji trdi disk, katerega zmogljivost mora biti najmanj 1 GB in biti združljiv s standardom hitrosti 2.0. Èe prikljuèena USB naprava ne podpira hitrosti 2.0, se bo na zaslonu prikazalo sporoèilo o napaki.
• Opomba: Posneti programi so shranjene v povezani disk USB. Èe želite, lahko shranite / kopirate posnetke na raèunalnik, vendar pa te datoteke ne bodo na voljo za predvajanje na raèunalniku. Te posnetke lahko predvajate le preko vašega TV.
• Za veè informacij o snemanju programov glejte poglavja Takojšno snemanje, Èasovni zamik, Elektronski programski vodiè, Knjižnica snemanj ali Èasovniki snemanja v naslednjih delih.
• Opomba: Med èasovnim zamikom lahko pride do zamude Lip Sync.
• Radio zapis ni podprt.
• Posneti programi so razdeljeni v particije po 4GB.
• Èe hitrost zapisovanja na prikljuèen disk USB ne zadostna, lahko snemanje ne uspe in funkcija snemanja s èasovnim zamikom morda ne bo na voljo.
• Posnetki programov v visoki loèljivosti (HD) lahko zasedejo veè prostora na disku USB, odvisno od oddajane loèljivosti. Zato je priporoèljivo, da za snemanje programov HD uporabite trde diske USB.
• Med snemanjem ne smete izklopiti diskov USB / HDD. To lahko škoduje prikljuèenemu disku USB / HDD.
• Na voljo je podpora za veè razdelkov diska (particij). Podprte se najveè dve razliène particije. Èe ima disk veè kot dve particiji, lahko pride do okvare. Prva razdelitev usb diska se uporablja za pripravljene PVR funkcije. Prav tako mora biti oblikovan (formatiran) kot primarno particija, ki se uporablja za pripravljene PVR funkcije.
• Nekateri paketi pretoka morda posnet zaradi težav s signalom, tako da lahko med predvajanjem vèasih video tudi zamrzne.
• Tipke za snemanje, predvajanje, premor, prikaz (v pogovornem oknu za seznam predvajanja) ni mogoèe uporabiti, ko je teletekst VKLOPLJEN. Èe se snemanje zaène zaradi èasovnika, ko je teletekst VKLOPLJEN, se bo teletekst samodejno izklopil. Uporaba teletekst je prav tako onemogoèena, ko je v teku snemanje ali predvajanje.
• TV lahko snema programe do najveè deset ur.
Slovenščina - 14 -
Snemanje preko zaslona EPG
POMEMBNO: Za snemanje programa morate najprej na TV sprejemnik prikljuèiti disk USB, ko je TV ugasnjen. Nato vklopite TV, da omogoèite funkcijo snemanja. Drugaèe ta funkcija ne bo na voljo.
(SNEMAJ): TV sprejemnik bo posnel izbrano oddajo. Da
ustavite snemanje, pritisnite ponovno.
Opomba: Med snemanjem ne boste mogli preklopiti na drug program ali vir in videti brskalnika za medije.
/ : Stran – levo / stran – desno.
Možnosti za program
V meniju EPG pritisnite tipko OK, da vstopite v meni Možnosti za dogodek.
Izberi kanal
V meniju EPG lahko uporabite to možnost, da preklopite na izbrani kanal.
Snemanje / brisanje èasovnika snemanja
POMEMBNO: Za snemanje programa morate najprej na TV sprejemnik prikljuèiti disk USB, ko je TV ugasnjen. Nato vklopite TV, da omogoèite funkcijo snemanja. Drugaèe ta funkcija ne bo na voljo.
Ko ste v meniju EPG izbrali program (oddajo), pritisnite tipko OK • in prikazan bo zaslon »Možnosti«. Izberite možnost »Snemaj« in pritisnite tipko OK. Po izvedbi postopka je za izbrano oddajo nastavljeno snemanje.
Za preklic že nastavljenih posnetkov, oznaèite program in • pritisnite tipko OK in izberite možnost “Izbriši èasovnik posnetka (Timer)”. Snemanje bo preklicano.
Opomba: Medtem ko na trenutnem kanalu poteka aktivno snemanje, ne boste mogli preklopiti na drug kanal ali vir.
Nastavitev èasovnika / brisanje èasovnika
Ko ste v meniju EPG izbrali program (oddajo), pritisnite tipko OK in prikazan bo zaslon »Možnosti«. Izberite možnost »Nastavi èasovnik za dogodek« in pritisnite tipko OK. Èasovnik lahko nastavite za oddaje v prihodnosti.
Da preklièete že nastavljen opomnik, oznaèite oddajo in pritisnite tipko OK. Izberite možnost »Brisanje èasovnika« (Delete Timer). Èasovnik bo preklican.
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 14B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 14 03.08.2012 15:27:2203.08.2012 15:27:22
Page 37
Opomba: Èasovnika ni mogoèe nastaviti za dve oddaji v istem èasovnem intervalu.
Snemanje s èasovnim zamikom
POMEMBNO: Za snemanje programa morate najprej na TV sprejemnik prikljuèiti disk USB, ko je TV ugasnjen. Nato vklopite TV, da omogoèite funkcijo snemanja. Drugaèe ta funkcija ne bo na voljo.
Med gledanjem oddaje pritisnite gumb preklopite v naèin snemanja s èasovnim zamikom. V naèinu snemanja s èasovnim zamikom je oddaja zaèasno ustavljena in posneta na USB disk. Za nadaljevanje gledanja od trenutka zaustavitve oddaje ponovno pritisnite gumb (PREDVAJAJ). V informacijskem traku boste videli zamik med dejanskim predvajanjem oddaje in predvajanjem oddaje posnete s èasovnim zamikom.
(PREMOR), da
Takojšnje snemanje
Med gledanjem programa pritisnite tipko (SNEMANJE), da takoj zaènete s snemanjem oddaje. Da posnamete naslednjo oddajo v vodièu (EPG) na daljinskem upravljalniku ponovno pritisnite tipko (SNEMANJE). V tem primeru bodo v zaslonskem meniju prikazane oddaje, ki so programirane za snemanje. Za zaustavitev takojšnega snemanja pritisnite tipko
(STOP). Med snemanjem ne boste mogli preklopiti na drug
program ali vir in videti brskalnika za medije.
Gledanje posnetih programov
Medijski brskalnik lahko izberete v glavnem meniju s pomoèjo tipke “ ” ali “ ”. S tipko “ ” ali “ ” oznaèite element Knjižnica snemanj in potem pritisnete tipko OK, da vstopite. Na zaslonu bo prikazan element Knjižnica snemanj. POMEMBNO: Za ogled knjižnice snemanj morate najprej prikljuèiti USB disk na TV sprejemnik, ko je TV ugasnjen. Nato vklopite TV, da omogoèite funkcijo snemanja. Drugaèe ta funkcija ne bo na voljo. S pritiskom na tipko “ ” / “ ” izberite posnetek s seznama (èe je bil posnet). Za ogled »Možnosti predvajanja, pritisnite tipko OK. S pritiskom na tipko “ ” / “ ” ali OK izberite eno izmed možnosti.
Za poèasno premikanje naprej lahko uporabite tudi tipko . Èe veèkrat zaporedoma pritisnete tipko poèasnega premikanja naprej.
, spremenite hitrost
Knjižnica snemanj
Da pogledate seznam posnetkov, izberite “Recordings Library” in pritisnite tipko OK. Na zaslonu bo prikazan element Knjižnica snemanj s posnetki, ki so na voljo. Vsa snemanja lahko vidite na seznamu v knjižnici snemanj.
RDEÈA tipka (zbriši): Zbriše zbrane posnetke. ZELENA tipka (Urejanje): Urejanje izbranega snemanja. MODRA tipka (Razvršèanje): Spremeni vrstni red snemanj.
Izbirate lahko med širokim razponom možnosti za razvršèanje. Tipka OK: Aktivira meni z možnostmi za predvajanje:
(Nadaljuj): Nadaljuje s predvajanjem posnetka.
INFO (Detailid): Prikaže kratek ali daljši opis programov.
Konfi guracija snemanja
V meniju Nastavitve izberite element Konfi guracija snemanja, da nastavite nastavitve za snemanje.
Oblikovanje (formatiranje) diska: Za oblikovanje prikljuèenega USB diska lahko uporabite funkcijo Formatiraj disk. POMEMBNO: Upoštevajte, da bodo VSI shranjeni podatki izgubljeni in disk bo formatiran v FAT32, èe aktivirate to funkcijo. Èe ima vaš USB disk okvaro, lahko poskusite oblikovati USB disk. V veèini primerov bo formatiranje diska USB povrnilo disk v normalno delovanje; vendar bodo v tem primeru VSI podatki shranjeni na USB disku izgubljeni.
Opomba: Èe se bo na zaslonu, ko boste zaèeli s snemanjem, prikazalo sporoèilo USB je prepoèasen, poskusite ponovno zagnati snemanje. Èe se enaka napaka ponavlja, mogoèe vaš USB disk ne izpolnjuje hitrostnih zahtev. Poskusite priklopiti drug disk.
Možnosti za predvajanje, ki so na voljo:
Predvajaj od zaèetka: Predvaja posnetek od zaèetka.• Nadaljuj: Nadaljuje s predvajanjem posnetka.• Predvajaj od odmika: Doloèi zaèetek predvajanja.
Opomba: Med predvajanjem ne bost mogli videti glavnega menija in elementov menija.
Pritisnite tipko v Knjižnico snemanj.
Poèasno premikanje naprej
Èe med gledanjem posnetih oddaj pritisnite tipko bo funkcija za poèasno premikanje (previjanje) naprej na voljo.
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 15B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 15 03.08.2012 15:27:2303.08.2012 15:27:23
(STOP), da zaustavite predvajanje in se vrnete
(PREMOR)
Slovenščina - 15 -
Page 38
Tipièni naèini prikazov televizorja (opcijsko)
Naslednja tabela ponazori nekatere tipiène naèine prikaza videa. Vaš TV sprejemnik mogoèe ne podpira vseh loèljivosti. Vaš TV podpira do 1360x768 (za WXGA prikaze) ali 1920x1080-1200 (za Full HD prikaze).
Kazalo
Loèljivost Frekvenca 1 640x350 85 Hz 2 640x400 70 Hz 3 640x480 60Hz-66Hz-72Hz -75Hz-85Hz 4 800x600 56Hz-60Hz-70Hz-72Hz -75Hz-85Hz 5 832x624 75 Hz 6 1024x768 60Hz-66Hz-70Hz-72Hz -75Hz 7 1152x864 60Hz-70Hz-75Hz -85 Hz 8 1280x768 60 HzA - 60 HzB-75Hz-85Hz 9 1280x960 60Hz-75Hz-85Hz
10 1280x1024 60Hz-75Hz-85Hz 11 1360x768 60 Hz 12 1400x1050 60 HzA-60 HzB 13 1400x1050 75Hz-85Hz 14 1400x900 65Hz - 75Hz 15 1600x1200 60 Hz 16 1680x1050 60 Hz 17 1920x1080 60 HzA - 60 HzB 18 1920x1200 60Hz - 60HzA
Okoljske informacije
Televizor je zasnovan tako, da porabi èim manj energije ter tako prispeva k varovanju okolja. Zahvaljujoè energetski uèinkovitosti TV-ja boste pomagali ohranjati okolje in zmanjšali raèun za elektrièno energijo. Da zmanjšate porabo energije, sledite naslednjim korakom:
Uporabite nastavitev Naèin varèevanja z energijo, ki je v meniju Druge nastavitve. Èe naèin za varèevanje energije vklopite, bo TV preklopil naèin za varèevanje energije in osvetlitev zaslona se bo zmanjšala na optimalno raven. Upoštevajte, da nekaterih nastavitev slike ne boste mogli spreminjati, ko bo TV naèinu za varèevanje energije.
Ko televizorja ne boste uporabljali, ga izklopite ali odklopite iz omrežne vtiènice. Tako boste tudi zmanjšali porabo energije.
Ko boste daljši èas odsotni, popolnoma izklopite aparat iz omrežnega napajanja.
Zelo priporoèljivo je, da nastavitev za varèevanje z energijo aktivirate ter tako zmanjšate svojo letno porabo energije. Prav tako je priporoèljivo, da èe televizor ne uporabljate, prekinete iz vtiènice zaradi varèevanja z energijo.
Pomagajte nam pri ohranjanju okolja tako, da sledite naslednjim korakom.
Informacije o popravilu Popravilo vedno zaupajte le usposobljenemu osebju. Popravilo
televizorja lahko izvede samo usposobljeno osebje. Za dodatne informacije se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
Podprti formati datotek za naèin USB (opcija)
Medij
Film
Glasba .mp3 -
Foto
Podnapisi
Konènice
datotek
.mpg
.mpeg
.dat MPEG1,2 .vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3/ AC3
.mp4
.avi
.jpg .jpeg Osnovni JPEG - max WxH = 15360x8640 4147200 bajtov
. Progresivni JPEG - max WxH = 9600x6400 3840000 bajtov
.bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000 bajtov
.sub .srt - - -
MPEG1,2
MPEG4, Xvid 1.00, Xvid
1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1/2, H.264
MPEG2, MPEG4
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid
1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2, H.264
Format
Video Avdio
Slovenščina - 16 -
MPEG Layer
1/2/3
MPEG2
PCM/MP3
PCM
MPEG 1
Layer 1 / 2
(MP3)
(Maksimalna loèljivost / bitna hitrost itd.)
MAX 1920x1080 @ 30P
32KHz ~ 48KHz (frekvenca vzorèenja)
Opombe
20Mbit/sec
8K ~ 48KHz, bitna hitrost:
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 16B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 16 03.08.2012 15:27:2303.08.2012 15:27:23
Page 39
Specifi kacije (odvisno od modela)
ODDAJNIŠKI TV SISTEM
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
SPREJEM KANALOV
VHF (F. PAS I / III) UHF (F. PAS U) HYPERBAND / NAPETOSTNA SINTEZA
ŠTEVILO PROGRAMOV, KI JIH LAHKO SHRANITE
1000
KAZALNIK KANALOV
Zaslonski prikaz
ANTENSKI RF VHOD
75 ohmov (neumerjeno)
DELOVNA NAPETOST
220–240 V AC, 50 Hz.
ZVOK
Nemški + Nicam Stereo
IZHODNA MOÈ ZVOÈNIKOV (W
HITACHI 32H6C03 2 x 6 HITACHI 32H6C02 2 x 6 HITACHI 32H8L02 2 x 6 HITACHI 40H6C03 2 x 6 HITACHI 40H6L03 2 x 8 HITACHI 19H8L02 2 x 2,5 HITACHI 19H8S02 2 x 2,5 HITACHI 26H8L02 2 x 6 HITACHI 26H8S02 2 x 6 HITACHI 22H8L03 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03 2 x 2,5 HITACHI 46H8L03 2 x 8 HITACHI 24H8L03 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02 2 x 6 HITACHI 46H8L01 2 x 8 HITACHI 19H8S02-R 2 x 2,5 HITACHI 19H8L02-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02-R 2 x 6 HITACHI 32H8L02-R 2 x 6
) (10% THD)
RMS.
PORABA ELEKTRIÈNE ENERGIJE (W)
HITACHI 32H6C03 150 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 32H6C02 150 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 32H8L02 135 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 40H6C03 190 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 40H6L03 150 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 19H8L02 45 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 19H8S02 45 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 26H8L02 65 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 26H8S02 65 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 22H8L03 45 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 22H8S03 45 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 46H8L03 135 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 24H8L03 50 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 24H8S03 50 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 32H8S02 65 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 46H8L01 135 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 19H8S02-R 45 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 19H8L02-R 45 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 22H8L03-R 45 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 22H8S03-R 45 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 24H8S03-R 50 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti)
Slovenščina - 17 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 17B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 17 03.08.2012 15:27:2303.08.2012 15:27:23
Page 40
HITACHI 24H8L03-R 50 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 32H8S02-R 65 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti) HITACHI 32H8L02-R 135 W (najveè) < 0.5 W (stanje pripravljenosti)
ZASLON
HITACHI 32H6C03 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 32” HITACHI 32H6C02 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 32” HITACHI 32H8L02 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 32” HITACHI 40H6C03 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 40” HITACHI 40H6L03 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 40” HITACHI 19H8L02 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 19” HITACHI 19H8S02 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 19” HITACHI 26H8L02 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 26” HITACHI 26H8S02 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 26” HITACHI 22H8L03 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 22” HITACHI 22H8S03 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 22” HITACHI 46H8L03 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 46” HITACHI 24H8L03 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 24” HITACHI 24H8S03 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 24” HITACHI 32H8S02 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 32”
HITACHI 46H8L01 razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 46” HITACHI 19H8S02-R razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 19” HITACHI 19H8L02-R razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 19” HITACHI 22H8L03-R razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 22” HITACHI 22H8S03-R razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 22” HITACHI 24H8S03-R razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 24” HITACHI 24H8L03-R razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 24” HITACHI 32H8S02-R razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 32” HITACHI 32H8L02-R razmerje stranic 16:9, diagonala zaslona 32”
HITACHI 24H8L03 M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 46H8L01 M6 - 400 x 400 HITACHI 19H8S02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8L02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02-R M4 - 200 x 100 HITACHI 32H8L02-R M4 - 200 x 100
DVB-T informacija o funkcionalnosti
Ta sprejemnik DVB je primeren le za uporabo v državi, za katero je namenjen za v uporabo.
Èeprav je ta sprejemnik DVB v èasu proizvodnje v skladu z najnovejšimi DVB specifikacijami, ne moremo zagotoviti združljivost s prihodnjimi DVB prenosi zaradi sprememb, ki se lahko izvajajo v radiodifuznih signalih in tehnologijah.
Nekatere funkcije digitalne televizije morda v vseh državah niso na voljo.
Mi si nenehno prizadevamo za izboljšanje naših izdelkov, zato se lahko specifi kacije spremenijo brez predhodnega obvestila.
Za nasvete o tem, kje kupiti doatno opremo, se obrnite na trgovino, kjer ste kupili to napravo.
VESA
HITACHI 32H6C03 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H6C02 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H8L02 M4 - 200 x 100 HITACHI 40H6C03 M5 - 400 x 200 HITACHI 40H6L03 M8 - 400 x 400 HITACHI 19H8L02 M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8S02 M4 - 75 x 75 HITACHI 26H8L02 M4 - 100 x 100 HITACHI 26H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 22H8L03 M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 46H8L03 M8 - 400 x 400
Slovenščina - 18 -
B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 18B02_MB6X_[SI]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 18 03.08.2012 15:27:2303.08.2012 15:27:23
Page 41
Futni bateritë në aparat
1
Futni dy bateri AAA/R3 ose të ngjashme. Kontrolloni polaritetin e duhur (+/-) kur të vendosni bateritë dhe rivendosni kapakun e baterisë.
ose
Udhëzuesi i fillimit të shpejtë
Lidhni kordonin elektrik me 220-240V AC, 50
Hz. Më pas do të ndizet drita në pritje LED (LED do të pulsojë gjatë Ndezjes/Fikjes në pritje).
Për të ndezur televizorin nga modaliteti në
pritje:
Shtypni butonin " “, CH ose CH ose një
buton numerik në pult.
Shtypni në mesin e çelësit të komandimit, që
ndodhet në anën e djathtë të televizorit. Televizori më pas do të ndizet.
Fillimi i procedurës së konfigurimit automatik
5
Në këtë ekran mund të zgjidhni shkallën e frekuencave. Për të evidentuar rreshtat që shikoni, përdorni butonin ose . Ju mund të futni shkallën e frekuencave në mënyrë manuale duke përdorur butonat numerikë në pult. Vendosni Frekuencën e fillimit dhe ndalimit, sipas dëshirës, duke përdorur butonat numerikë në pult. Pas këtij veprimi, mund të vendosni Hapin e kërkimit me 8000 KHz ose 1000 KHz. Nëse zgjidhni 1000 KHz, televizori do të kryejë një proces kërkimi të detajuar. Për këtë arsye kohëzgjatja e kërkimit do të zgjatet respektivisht. Kur të keni përfunduar, shtypni butonin OK për të filluar kërkimin automatik. Nëse zgjidhni opsionin ANTENA nga ekrani i Llojit të kërkimit, televizori do të kërkojë për transmetime televizive dixhitale tokësore.
SHQIPËRI
RC5100 RC1910
Lidhni antenën drejtpërdrejt me televizorin tuaj
2
PJESA E PASME E TELEVIZORIT
Vendosni lidhjen e aparatit marrës
Lidhni televizorin me prizën elektrike
3
Futni spinën...
Për të ndezur televizorin (Në varësi të modelit)
4
Lidhni kordonin elektrik me 220-240V AC, 50 Hz.
Shtypni butonin me prekje Në pritje. Më pas ndizen sinjalet LED të modalitetit në pritje. Për të ndezur televizorin nga modaliteti në pritje: Shtypni butonin " “, P+/P- ose një buton numerik në pult. Shtypni butonin me prekje -P/CH ose P/CH+ në televizor. Televizori më pas do të ndizet. Në të dy mënyrat, televizori do të ndizet.
-ose-
Shënim: Mos e fikni televizorin kur filloni instalimin për herë të parë.
Kur televizori vendoset në punë për herë të parë, eksperti i instalimit do t'ju drejtojë gjatë këtij procesi. Së pari do të shfaqet ekrani i zgjedhjes së gjuhës. Duke shtypur butonat ose evidentoni gjuhën që dëshironi të vendosni dhe shtypni butonin “OK”. Më pas në ekran do të shfaqet menyja “Instalimi për herë të parë” që ju kërkon të caktoni opsionet e Vendit, Gjuhës së teletekstit, Skanimit të kriptuar dhe Antenën aktive (opsionale):
Pas caktimit të opsioneve duke përdorur butonat e navigimit, shtypni butonin OK për të vazhduar. Mesazhi i mëposhtëm do të shfaqet në ekran:
Për të filluar kërkimin automatik zgjidhni “Po”, për të anuluar zgjidhni “Jo” dhe shtypni butonin OK. Më pas, në ekran do të shfaqet OSD e llojit të kërkimit dixhital. Nëse zgjidhni opsionin KABLLO, do të shfaqet ekrani i mëposhtëm:
If you select CABLE option, the following screen will be displayed:
.
Shënim: Ju mund të shtypni butonin Meny për të anuluar.
Pasi të ruhen të gjitha stacionet e disponueshme, në ekran do të shfaqet Lista e kanaleve. Nëse dëshironi të renditni kanalet sipas LCN, ju lutemi zgjidhni Po dhe më pas shtypni OK. Shtypni butonin OK për të mbyllur listën e kanaleve dhe për të parë televizorin.
Lidhja kabllore HDMI te HDMI
6
Lidhja te HDMI në pajisje
Hyrje HDMI
7
Për të zgjedhur hyrjen HDMI, shtypni butonin “BURIMI” në pult. Sa herë që shtypet në menynë në ekran, ajo konfirmon zgjedhjen tuaj.
RC1910
ose
RC5100
Page 42
Regjistrimi i programeve dhe rileximi
SHQIPËRI
Lidhni një kartë kujtese USB me televizorin
8
E RËNDËSISHME: Për të regjistruar një program, duhet të lidhni së pari një kartë kujtese USB me televizorin kur televizori të jetë i fikur. Më pas duhet të ndizni televizorin për të aktivizuar funksionin e regjistrimit. Në rast të kundërt, funksioni i regjistrimit nuk do të jetë i disponueshëm.
Ju duhet të krijoni një kopje rezervë të skedarëve tuaj para se të kryeni një lidhje me televizorin, në mënyrë që të shmangni ndonjë humbje të mundshme të të dhënave. Kini parasysh që prodhuesi nuk do të jetë përgjegjës për asnjë dëmtim të skedarëve apo humbje të të dhënave.
KUJDES!
Futja dhe heqja e shpejtë e pajisjeve USB është një veprim shumë i rrezikshëm. Sidomos, mos e futni dhe hiqni njësinë në mënyrë të përsëritur. Kjo mund të shkaktojë dëmtim fizik të lexuesit USB dhe sidomos të vetë pajisjes USB.
Mos e hiqni modulin USB kur një skedar është duke u lexuar ose në regjistrim.
Për më shumë informacione mbi lidhjen e kartës së kujtesës USB, llojet e regjistrimit dhe rileximi i programeve, ju lutemi referohuni udhëzuesit.
Regjistrimi i menjëhershëm
9
Shtypni butonin për të filluar menjëherë regjistrimin kur jeni duke shikuar një program. OSD i mëposhtëm do të shfaqet në ekran:
OSD e regjistrimit do të shfaqet më pas për një kohë të shkurtër dhe programi aktual do të regjistrohet. Ju mund të shtypni përsëri butonin në pult për të regjistruar programin tjetër në EPG. Në këtë rast OSD do të shfaqë ngjarjet e programuara për regjistrim.
Shtypni butonin për të anuluar regjistrimin e menjëhershëm. Do të shfaqet OSD e mëposhtme. Zgjidhni Po duke përdorur butonat Majtas ose Djathtas dhe butonin OK për të anuluar regjistrimin e menjëhershëm.
Rileximi i programeve
10
Në menynë kryesore, përdorni butonat Majtas ose Djathtas për të zgjedhur Shfletuesin Media. Nënvizoni elementin e Bibliotekës së regjistrimeve duke përdorur butonin Majtas ose Djathtas dhe shtypni butonin OK për të hyrë. Më pas do të shfaqet Biblioteka e regjistrimeve.
Zgjidhni një artikull të regjistruar nga lista (nëse është e regjistruar më parë) duke përdorur butonin Lart ose Poshtë. Shtypni OK për të parë Opsionet e leximit. Zgjidhni një opsion duke përdorur butonat Lart ose Poshtë dhe butonin OK.
E RËNDËSISHME: Televizori mund të regjistrojë vetëm në formatime të disqeve FAT32. Formati NTFS nuk është i disponueshëm për regjistrim. Nëse lidhni një disk USB me format NTFS, televizori do t'ju kërkojë të formatojë përmbajtjen e tij. Shikoni në paragrafin “Formato diskun” në udhëzues për më shumë informacione mbi formatimin e diskut.
Kini parasysh që të gjitha të dhënat në diskun USB do të humbasin dhe më pas formati i diskut do të konvertohet në FAT32 në një rast të tillë.
Opsionet e disponueshme të leximit:
Lexo nga fillimi: Lexon regjistrimin nga fillimi.
Vazhdo: Rivazhdon regjistrimin.
Lexo nga nisja: Përcakton një pikë të leximit.
Shënim: Menyja kryesore dhe elementet e menysë nuk do të jenë të disponueshëm gjatë rileximit.
Shtypni butonin për të ndaluar rileximin dhe kthehu për t'u kthyer në Bibliotekën e regjistrimeve.
Page 43
Përmbajtja
Siguria Lidhjet 4 - 5 Fillimi 6 - 11 Funksionet dhe veçoritë 12 - 18
2 - 3
Përgatitja dhe masat paraprake të sigurisë
Për arsye ventilimi, lini një hapësirë të lirë jo më pak se 10 cm nga të gjitha anët e pajisjes. Për të parandaluar ndonjë defekt dhe situata jo të sigurta, ju lutemi mos vendosni asnjë objekt mbi pajisje. Përdoreni këtë pajisje në kushte klimaterike mesatare. Për sigurinë tuaj, lexoni
me kujdes masat e mëposhtme të rekomanduara të sigurisë.
Burimi i energjisë: një prizë 220-240 V AC, 50 Hz. Sigurohuni që keni zgjedhur parametrat e duhura të voltazhit sipas nevojës.
Kordoni elektrik: Mos vendosni pajisjen, mobilie, etj. mbi kordonin elektrik apo të shponi kordonin. Kapeni kordonin elektrik nga spina. Mos e shkëpusni pajisjen nga priza duke tërhequr kordonin dhe mos e prekni kurrë kordonin me duar të lagura, pasi kjo mund të shkaktojë qark të shkurtër ose goditje elektrike. Mos e bëni asnjëherë kordonin nyjë, apo ta lidhni me kordonë të tjerë. Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë të tillë ku nuk mund të shkelen. Një kordon elektrik i dëmtuar mund të shkaktojë zjarr ose dridhje nga korrenti. Nëse dëmtohet dhe duhet të ndërrohet, kjo gjë duhet të kryhet nga personel i kualifi kuar.
Ky marrës televiziv është i pajisur me një spinë elektrike të montuar. Spina elektrike nuk duhet të pritet, pasi mund të përmbajë një fi ltër të veçantë të interferencës së radios, heqja e të cilit mund të shkaktojë dëmtim të rendimentit. Nëse dëshironi të zgjasni linjën, merrni një linjë zgjatuese të përshtatshme dhe të miratuar për sigurinë e saj, ose këshillohuni me shitësin.
Respektoni udhëzimet e prodhuesit kur lidhni linja zgjatuese me pajisjen.
Lagështia dhe uji: Mos e përdorni këtë pajisje në një vend me lagështi dhe të lagur (shmangni banjat, lavamanin e kuzhinës dhe afërsinë me lavatriçen). Mos e lini këtë pajisje në kontakt me shiun ose ujin, pasi mund të jetë e rrezikshme dhe mos vendosni objekte të mbushura me lëngje mbi të, si vazo me lule. Ruajeni nga spërkatja ose pikimi i ujit. Nëse brenda në pajisje bie ndonjë objekt i fortë ose lëngje, hiqeni televizorin nga priza dhe kërkoni një personel të kualifi kuar ta kontrollojë para se ta përdorni përsëri.
Televizori duhet të funksionojë vetëm në
Shqipëri - 2 -
Pastrimi: Hiqeni televizorin nga priza në mur
para se ta pastroni. Mos përdorni lëngje apo pastrues me aerosol. Përdorni një pecetë të butë dhe të thatë.
Ventilimi: Të çarat dhe vrimat në televizor janë projektuar për ventilim dhe për të siguruar funksionim të qëndrueshëm. Për të parandaluar tejnxehjen, këto të çara nuk duhet të bllokohen apo të mbulohen në asnjë mënyrë.
Nxehtësia dhe akët: Pajisja nuk duhet të vendoset në afërsi të zjarrit të hapur dhe burimeve të nxehtësisë së lartë, si ngrohëse elektrike. Sigurohuni që mbi televizor të mos vendosen burime fl akësh të hapura, si qirinj të ndezur. Bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së lartë, si drita e diellit, zjarri, etj.
Rrufeja: Në rast stuhie dhe rrufesh, ose kur ikni me pushime, shkëputni kordonin elektrik nga priza në mur.
Pjesë ndërrimi: Në rast se nevojiten pjesë ndërrimi, sigurohuni që tekniku të përdorë pjesë ndërrimi të përcaktuara nga prodhuesi ose që kanë të njëjtat specifi kime si pjesët origjinale. Zëvendësimet e paautorizuara mund të shkaktojnë zjarr, dridhje nga korrenti ose rreziqe të tjera.
Kryerja e shërbimeve: Ju lutemi drejtojuni personelit të kualifi kuar për të gjitha shërbimet e riparimit. Mos e hiqni vetë kapakun pasi mund të shkaktojë dridhje nga korrenti.
Hedhja e mbeturinave:
Paketimi dhe elementet e tij ndihmëse janë të riciklueshme dhe në parim duhet të riciklohen. Materialet e paketimit, si qese alumini, duhet të mbahen larg fëmijëve. Bateritë, përfshirë ato që janë pa metale të rënda, nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturinat e shtëpisë. Ju lutemi hidhini bateritë e përdorura në një mënyrë të kujdesshme për mjedisin. Mësoni mbi rregullat ligjore që veprojnë në zonën tuaj.
• Mos u përpiqni të ngarkoni bateritë. Rrezik shpërthimi. Zëvendësoni bateritë vetëm me bateri të njëjta ose ekuivalente.
Shenja e mësipërme është në përputhje me Direktivën e Mbetjeve të Pajisjeve Elektrike dhe Elektronike 2002/96/ EC (WEEE). Shenja tregon kërkesën për të MOS hedhur pajisjet, përfshirë bateritë e harxhuara ose të hedhura, si plehra urbane të paklasifi kuara, por të përdorni sistemet e disponueshme të kthimit dhe mbledhjes. Nëse bateritë
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 2B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 2 10.08.2011 14:23:4310.08.2011 14:23:43
Page 44
ose akumulatorët e përfshirë në këtë pajisje tregojnë simbolin kimik Hg, Cd ose Pb, kjo do të thotë që bateria ka përmbajtje metalesh të rënda mbi 0.0005% merkur
0.002% kadmium, ose mbi 0.04% plumb. Shkëputja e pajisjes: Priza elektrike përdoret për të
shkëputur pajisjen e televizorit nga rrjeti elektrik dhe për këtë arsye duhet të jetë gjithmonë e gatshme për përdorim.
Volumi i kufjeve: Presioni i tepërt i zërit nga kufjet e ndryshme mund të shkaktojë dëmtim të dëgjimit.
Instalimi: Për të parandaluar dëmtimet, kjo pajisje duhet të jetë e vendosur në mur në mënyrë të sigurt në përputhje me udhëzimet e instalimit për montimin në mur (nëse opsioni është i disponueshëm).
Ekrani LCD
Paneli LCD është një produkt i një teknologjia mjaft të lartë me rreth një milion transistorë të hollë fi lmi, që ju japin detaje të përsosura të fi gurës. Ndonjëherë, disa piksel joaktive mund të shfaqen në ekran si pika fi kse blu, jeshile ose të kuqe. Kini parasysh se kjo nuk ndikon në performancën e produktit tuaj. Për të shmangur këtë gjë, mos e lini ekranin me të njëjtën fi gurë për periudha të gjata.
Kujdes! Mos e lini televizorin tuaj në modalitetin në pritje ose në funksionim kur largoheni nga shtëpia juaj.
Lidhja me një Sistem shpërndarje televizive (televizion kabllor, etj.) nga sintonizuesi. Pajisja e lidhur me tokëzimin mbrojtës të sistemit të ndërtesës nëpërmjet lidhjes së rrjetit elektrik ose nëpërmjet aparateve të tjera me një lidhje në tokëzimin mbrojtës - dhe me një sistem televiziv të shpërndarjes duke përdorur një kabllo koaksial mund të jenë krijojnë një rrezik zjarri në disa rrethana. Për këtë arsye lidhja me një sistem të shpërndarjes kabllore duhet të sigurohet nëpërmjet një pajisje që garanton izolimin elektrik nën një gamë të caktuar frekuencash (izolues i galvanizuar, shikoni EN 60728-11).
, mbi
Pajisje elektrike jo në duart e fëmijëve Mos i lini kurrë fëmijët të përdorin pajisje elektrike pa
mbikëqyrje. Fëmijët nuk mund të njohin në mënyrë të duhur rreziqet e mundshme. Bateritë / akumulatorët mund të jenë rrezik për jetën kur gëlltiten. Mbajini bateritë larg fëmijëve të vegjël. Në rast të gëlltitjes së një baterie, duhet të kërkoni menjëherë për ndihmë mjekësore. Mbajini edhe fl etët e paketimit larg fëmijëve. Ekziston rreziku i mbytjes.
Funksionet dhe veçoritë mund të ndryshojnë
sipas modelit.
Ju lutemi kontrolloni këtë udhëzues për
funksionet e disponueshme.
Shqipëri - 3 -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 3B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 3 10.08.2011 14:23:4410.08.2011 14:23:44
Page 45
Paraqitja e lidhjeve (fakultative)
Shënim: Lidhjet mund të ndryshojnë në varësi të modelit tuaj.
Lidhja Përshkrimi Detaje të tjera
Hyrjet dhe daljet e fi shës SCAR
T për pajisje të jashtme. Shënim: Nëse një • pajisje e jashtme lidhet nëpërmjet fi shave SCART, televizori do të kalojë automatikisht në modalitetin AV.
Hyrjet e videos së komponentit (YPbPr) përdoren për lidhjen e videos së përbërësit.
PC/YPbPr Hyrjet Audio përdoren për lidhjen e sinjaleve audio të një PC ose një pajisje që lidhet me televizorin nëpërmjet
YPbPr.
Hyrjet HDMI janë për lidhjen e një pajisje që ka një fi shë HDMI (lexues DVD, dekoder vb).
Televizori juaj LCD mund të shfaqë fi gurë me Defi nicion të lartë
nga pajisjet e lidhura me të. Mund të përdorni hyrjen anësore HDMI të televizorit për t’u lidhur me një
pajisje të jashtme HDMI. Përdorni një kabllo HDMI për lidhjen.
HDMI PAMJE ANËSORE
PAJISJA
Hyrja PC është për lidhjen e një kompjuteri personal me një televizor. Për të shfaqur imazhet nga ekrani i kompjuterit tuaj në televizorin LCD, mund
ta lidhni kompjuterin me televizorin. Informacionet e rezolucionit mund t’i gjeni në fund të kësaj broshure.
Hyrjet audio të televizorit
Hyrja PC e televizorit
Jeshile, Blu, Kuqe; ana e pasme, fakultative
E bardhë, e kuqe; ana e pasme, fakultative
E pasme dhe/ ose anësore
Kabllo audio i kompjuterit (jo i përfshirë)
Dalja audio e kompjuterit
Shënim: Nëse televizori juaj nuk ka hyrje YPbPr
Kabllo VGA e kompjuterit (jo i përfshirë)
Dalja e monitorit e kompjuterit
, ju mund të lidhni një pajisje
Lidhja YPbPr
- PC është fakultative, varet nga modeli.
YPbPr me televizorin tuaj duke përdorur hyrjen PC me një kabllo YPbPr - PC (disponueshmëria është në varësi të modelit) Përdorni lidhës audio AV anësore për të aktivizuar lidhjen e zërit në një rast të tillë.
Shqipëri - 4 -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 4B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 4 10.08.2011 14:23:4510.08.2011 14:23:45
Page 46
Paraqitja e lidhjeve - vazhdon
Shënim: Lidhjet mund të ndryshojnë në varësi të modelit tuaj.
Lidhja Përshkrimi Detaje të tjera
Spina e kufjeve përdoret për të lidhur kufjet e jashtme me sistemin.
Hyrja anësore video përdoret për lidhjen e sinjaleve video të një kamere ose çdo pajisje tjetër video. Përdorni hyrjet anësore audio për të aktivizuar lidhjen e zërit.
Hyrjet anësore të zërit përdoren për lidhjen e sinjaleve audio të një pajisje A
Hyrja anësore e lidhjes audio-video përdoret për t’u lidhur me sinjalet video dhe audio të pajisjeve të jashtme. Përdorni kabllon e pranishëm të lidhjes A për të realizuar lidhjen AV anësore. (në varësi të modeleve)Përdorni hyrjen E VERDHË për të lidhur kabllon video, përdorni hyrjet E KUQE dhe E BARDHË për të lidhur një kabllo audio. (Në varësi të modelit)
Dalja koaksiale SPDIF për daljen e sinjaleve dixhitale audio të burimit aktualisht në aktivizuar lidhjen e zërit përmes daljes SPDIF të televizorit.
Hyrja RF lidhet me një sistem antene ose kabllo.
V.
gurë. Përdorni një kabllo të përshtatshëm SPDIF për të
Anësore, fi sha RCA e verdhë, fakultative.
Anësore, fi shat RCA e kuqe dhe e bardhë, fakultative.
Anësore, fi sha AV Phono, fakultative. Kablloja e lidhjes 1 X video dhe audio do të përfshihet nëse ky lidhës është
V
i disponueshëm në modelin tuaj.
E zezë, ana e pasme
Karta CI ju lejon të shikoni të gjithë kanalet ku abonoheni.
Hyrja(et) USB Anësore
Shqipëri - 5 -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 5B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 5 10.08.2011 14:23:4610.08.2011 14:23:46
Page 47
Televizori LCD dhe butonat e funksionimit (Në varësi të modelit)
Pamja frontale dhe mbrapa
Butonat e kontrollit Pamja
Butonat e komandimit
1. Butoni stand by /ndezja
2. Butoni TV/AV
3. Butonat Programi Lart/Poshtë
4. Butonat Volumi Lart/Poshtë
Shënim: Shtypni butonat“ “
”në të njëjtën kohë për të parë
menynë kryesore.
d h e
Ndezja/fi kja
Për të ndezur televizorin
Lidhni kordonin elektrik me 220-240V AC, 50 Hz. Shtypni butonin me prekje Në pritje. Më pas ndizen sinjalet LED të modalitetit në pritje.• Për të ndezur televizorin nga modaliteti në pritje:
Shtypni butonin “• Shtypni butonin me prekje -P/CH ose P/CH+ në televizor. Shënim: Nëse e ndizni televizorin tuaj me butonat PROGRAMI LART/POSHTË në pult ose në televizor, do të rizgjidhet programi i fundit
që keni parë. Në të dy mënyrat, televizori do të ndizet.
”P+ / P- ose një buton numerik në pult.
Për të fi kur televizorin
Shtypni butonin“ ” në pult ose shtypni butonin me prekje Në pritje në televizor, që televizori të kalojë në modalitetin në pritje.
Për ta fi kur plotësisht televizorin, hiqni kordonin elektrik nga priza e rrjetit elektrik.
Funksionimi me butonat në televizor
Përcaktimi i volumit
Shtypni butonin“ ” për të ulur volumin ose butonin për të rritur volumin, dhe një shkallë (rrëshqitëse) e nivelit të volumit
do të shfaqet në ekran.
Zgjedhja e programit
Shtypni butonin “P/CH +” për të zgjedhur programin tjetër ose butonin “P/CH -” për të zgjedhur programin e mëparshëm.
Pamja e menysë kryesore
Shtypni butonin “V+”/”V
“AV” dhe caktoni nënmenynë me anë të butonave “
të sistemit të menysë.
-“ në të njëjtën kohë për të parë menynë kryesore. Në menynë kryesore, zgjidhni nënmenynë duke përdorur butonin
Modaliteti AV
Shtypni butonin “AV” në panelin e kontrollit në televizor për të ndërruar modalitetet
Televizori më pas do të ndizet.
” ose “ ” Për të mësuar përdorimin e menyve, referohuni paragrafëve
AV.
Shqipëri - 6 -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 6B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 6 10.08.2011 14:23:4610.08.2011 14:23:46
Page 48
Televizori LCD dhe butonat e funksionimit (Në varësi të modelit)
Pamja Frontale dhe mbrapa Pamja e çelësit të kontrollit Çelësi i kontrollit
Drejtimi lart1. Drejtimi poshtë2. Çelësi i zgjedhjes së Programit/V
AV / Në pritje Shënim: Shtypni në mes të çelësit për të ndezur
televizorin. Për të kaluar në modalitetin në pritje, shtypni në
mes të çelësit dhe mbajeni të shtypur për disa sekonda.
Lëvizni çelësin lart dhe poshtë për të ndryshuar volumin.
Për të ndërruar kanalet, shtypni në mesin e çelësit një herë (Pozicioni 3) dhe më pas lëvizni lart ose poshtë.
Shtypni edhe një herë në mesin e çelësit dhe do të shfaqet dritarja OSD e burimit. Për të zgjedhur burimin e dëshiruar, lëvizni çelësin lart ose poshtë dhe lëshojeni më pas.
OSD e menysë kryesore nuk mund të nxirret me butonat e komandimit.
olumit / 3.
Ndezja/fi kja
Për të ndezur televizorin Lidhni kordonin elektrik me 220-240V
në pritje). Për të ndezur televizorin nga modaliteti në pritje:
Shtypni butonin “ Shtypni në mesin e çelësit të komandimit në anën e djathtë të televizorit. T
Shënim: Nëse e ndizni televizorin tuaj me butonat CH
keni parë. Në të dy mënyrat, televizori do të ndizet. Për të
kur televizorin
Shtypni butonin“ në pritje.
kur plotësisht televizorin, hiqni kordonin elektrik nga priza e rrjetit elektrik.
Për ta
Shënim: Kur televizori kalohet në modalitetin në pritje, sinjali LED në pritje mund të vezullojë për të treguar që karakteristika si Kërkim në Pritje, Shkarkim Mbi Ajër ose Kohëmatësi janë aktive.
” , CH oseCH ose një buton numerik në pult
”në pult ose shtypni çelësin e kontrollit në televizor deri sa të fi ket, kështu televizori do të kalojë në modalitetin
AC, 50 Hz. Më pas do të ndizet drita në pritje LED (LED do të pulsojë gjatë Ndezjes/Fikjes
elevizori më pas do të ndizet.
oseCH në pult ose në televizor
, do të rizgjidhet programi i fundit që
Funksionimi me butonat në televizor
Përcaktimi i volumit
Ju mund të lëvizni çelësin e kontrollit lart dhe poshtë për të ndryshuar volumin. Për të rritur volumin, lëvizni çelësin lart. Lëvizni • çelësin poshtë për të ulur volumin. Një shkallë (rrëshqitëse) e nivelit të volumit do të shfaqet në ekran.
Zgjedhja e programit
Fillimisht shtypni çelësin e kontrollit një herë për të ndërruar kanalet. Ju mund të lëvizni çelësin lart për të zgjedhur programin • pasardhës ose poshtë për të zgjedhur programin e mëparshëm.
Modaliteti AV
Shtypni vazhdimisht çelësin e kontrollit, deri sa në ekran të shfaqet OSD e burimit.
Shqipëri - 7 -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 7B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 7 10.08.2011 14:23:4810.08.2011 14:23:48
Page 49
Hapi 1 - Kontrolli i televizorit dhe pajisjeve shtesë
Shënim: Ju duhet të kontrolloni pajisjet shtesë pas blerjes. Sigurohuni që çdo pajisje shtesë është e përfshirë.
Të gjithë modelet e renditura në kapakun e përparmë përfshijnë artikujt e mposhtëm. Manuali i udhëzimeve, Guida e shpejtë, Pulti, 2 bateri AAA dhe në varësi të modelit që keni blerë, linja e lidhjes AV. Ju lutemi referohuni tabelës më poshtë për të parë se cilat
linja përfshihen me modelin tuaj.
Numri Linja Linja
32H6C03 32H6C02 32H8L02 40H6C03 40H6L03 19H8L02 19H8S02 26H8L02 26H8S02 22H8L03 22H8S03 46H8L03 24H8L03 24H8S03 32H8S02
46H8L01 19H8S02-R 19H8L02-R 22H8L03-R 22H8S03-R 24H8S03-R 24H8L03-R 32H8S02-R 32H8L02-R
UU UU DD UD DU DU DU DD DD DU
DU
DU DU DU DU DD DU DU DU DU DU DU DU DU
Hapi 2 - Montimi i baterive në pult
1. Ngrini me kujdes kapakun e pjesës së pasme të pultit.
2. Vendosni dy bateri AAA. Sigurohuni që të përputhen skajet + dhe - të baterive në ndarjen e baterive (vëzhgoni polaritetin e saktë.
3. Rivendosni kapakun.
Hapi 3 - Lidhja e energjisë dhe antenës/kabllos
Përdorni kabllo antene të rrumbullakët 75 ohm. Ju mund të lidhni antenën, antenën
Ose
e kutisë satelitore ose kabllon përkatës.
PJESA E PASME E TELEVIZORIT
Shtypni butonin “ ” P+ / P- ose një buton numerik në pult
Butonat komandues në televizor (Fakultativ)
Shtypni butonin -P/CH ose P/CH+ në televizor. Televizori më pas • do të ndizet.
-ose-
Shtypni në mesin e çelësit të komandimit në anën e djathtë të • televizorit. Televizori më pas do të ndizet.
Për të fi kur televizorin (Fakultativ)
Shtypni butonin “ ” në pult ose shtypni butonin ose mbani të shtypur çelësin e kontrollit në televizor deri sa të fi ket, që televizori të kalojë në modalitetin në pritje. (Në varësi të modelit)
Për ta fi kur plotësisht televizorin, hiqni kordonin elektrik nga priza e rrjetit elektrik.
Shënim: Kur televizori kalohet në modalitetin në pritje, sinjali LED në pritje mund të vezullojë për të treguar që karakteristika si Kërkim në Pritje, Shkarkim Mbi Ajër ose Kohëmatësi janë aktive. LED mund të
pulsojë edhe kur e ndizni televizorin nga modaliteti në pritje.
Hapi 6 - Instalimi për herë të parë
E RËNDËSISHME: Sigurohuni që antena të jetë e lidhur para se të ndizni televizorin për instalimin për herë të parë. Kur televizori vendoset në punë për herë të parë, eksperti i instalimit do t’ju drejtojë gjatë këtij procesi. Së pari do të shfaqet ekrani i zgjedhjes së gjuhës. Përdorni butonat” ose “ ” për të zgjedhur gjuhën tuaj
dhe shtypni butonin OK. Pasi të zgjidhni gjuhën do të shfaqet ekrani “Mirëserdhët!”, që ju kërkon të vendosni opsionet e Shtetit, Gjuhës së teletekstit, Skanimit të kriptuar dhe Antenës aktive (fakultative). Përdorni butonat e navigimit për të caktuar preferencat. Kini parasysh se energjia e antenës (fakultative) duhet të jetë Fikur kur përdoret një antenë standarde në vend të antenës aktive. Kur të përfundoni, shtypni butonin OK në pult për të vazhduar dhe mesazhi i mëposhtëm do të shfaqet në ekran:
Zgjidhni Po dhe vazhdoni. Më pas, në ekran do të shfaqet OSD e llojit të kërkimit. Nëse zgjidhni opsionin KABLLO, do të shfaqet ekrani i mëposhtëm:
Sigurohuni që spina elektrike është vendosur
në prizën në mur.mirë
Hapi 5 - Ndezja / fi kja
Për të ndezur televizorin
Lidhni kordonin elektrik me 220-240V AC, 50 Hz. • Shtypni butonin
në pritje Për të ndezur televizorin nga modaliteti në pritje:
Më pas ndizen sinjalet LED të modalitetit
Futni fishën...
Në këtë ekran mund të zgjidhni shkallën e frekuencave. Për të evidentuar rreshtat që shikoni përdorni butonin “ ” ose “ ” Ju mund të futni shkallën e frekuencave në mënyrë manuale duke përdorur butonat numerikë në pult. Vendosni Frekuencën e fi llimit dhe ndalimit, sipas dëshirës, duke përdorur butonat numerikë në pult. Pas këtij veprimi, mund të vendosni Hapin e kërkimit me 8000 KHz ose 1000 KHz. Nëse zgjidhni 1000 KHz, televizori do të kryejë një proces kërkimi të detajuar. Për këtë arsye kohëzgjatja e kërkimit do të zgjatet respektivisht. Kur të keni përfunduar, shtypni butonin OK për të filluar kërkimin automatik. Nëse
Shqipëri - 8 -
Page 50
zgjidhni opsionin ANTENA do të kërkojë për transmetime televizive dixhitale tokësore. Ju mund të shtypni butonin Meny për të anuluar. Pasi të ruhen të gjitha stacionet e disponueshme, në ekran do të shfaqet Lista e kanaleve. Nëse dëshironi të renditni kanalet sipas LCN, ju lutemi zgjidhni Po dhe më pas shtypni OK. Shtypni butonin OK për të mbyllur listën e kanaleve dhe për të parë televizorin.
nga ekrani i Llojit të kërkimit, televizori
Funksionimi i menysë
Shtypni butonin MENY në pultin tuaj për të shfaqur ekranin e menysë kryesore. Përdorni butoni e Majtë ose të Djathtë për të zgjedhur një skedë të menysë dhe shtypni OK për të hyrë. Përdorni Majtas / Djathtas / Lart /Poshtë për të zgjedhur ose caktuar një element. Shtypni butonin KTHEHU/PRAP për të mbyllur një ekran të menysë.
A ose MENY
Zgjedhja e hyrjes
Pasi të keni lidhur sistemet e jashtme me televizorin tuaj, mund të kaloni te burime të ndryshme të hyrjes. Shtypni vazhdimisht butonin BURIMI në pult për të zgjedhur burimet e ndryshme.
Ndryshimi i kanaleve dhe volumit
Ju mund të ndërroni kanalin dhe të rregulloni volumin duke përdorur butonat V+/- dhe P+/- në pult. Ju mund t’i ndërroni kanalet edhe duke shtypur butonat në panelin para të televizorit.
Rileximi i mediave me hyrje USB
Ju mund të lidhni një njësi disku të ngurtë me USB ose kartë memorie USB me televizorin duke shfrytëzuar hyrjet USB të televizorit. Kjo karakteristikë ju mundëson të lexoni skedarët e ruajtur në një njësi USB. Njësitë e jashtme të diskut të ngurtë 2,5 dhe 3,5 inç (hdd me burim të jashtëm energjie) janë të përshtatshëm.
E RËNDËSISHME! Ju duhet të krijoni një kopje rezervë të skedarëve tuaj para se të kryeni një lidhje me televizorin, në mënyrë që të shmangni ndonjë humbje të mundshme të të dhënave. Kini parasysh që prodhuesi nuk do të jetë përgjegjës për asnjë dëmtim të skedarëve apo humbje të të dhënave. Lloje të caktuara të pajisjeve USB (p.sh. lexuesit MP3) ose njësitë e diskut të ngurtë USB/kartat e kujtesës mund të mos përshtaten me televizorin. Televizori mbështet formatimin e diskut FAT32 dhe NTFS por regjistrimi nuk është i disponueshëm me disqet e formatuara NTFS. Shënim: Kur formatoni një disk USB që ka 1TB (Terabajt) ose më shumë, mund të shikoni probleme gjatë procesit të formatimit. Futja dhe heqja e shpejtë e pajisjeve USB është një veprim shumë i rrezikshëm. Sidomos, mos e futni dhe hiqni njësinë në mënyrë të përsëritur. Kjo mund të shkaktojë dëmtim zik të lexuesit USB dhe sidomos të vetë pajisjes USB. Mos e hiqni modulin USB kur një skedar është duke u lexuar.
Menyja e shfl etuesit media
Ju mund të lexoni skedarët foto, muzikë dhe fi lma të ruajtur në një disk USB duke e lidhur me televizorin tuaj dhe duke përdorur ekranin e Sh poshtë: Lidhni një disk USB me hyrjen USB në anë të televizorit. Shtypni butonin MENY dhe zgjidhni skedën Shfl etuesi media duke përdorur butonat Majtas / Djathtas dhe OK. Do të shfaqet ekrani kryesor i shfl etuesit media.. Ju mund të shfaqni përmbajtjen përkatëse duke zgjedhur skedën Video, Muzikë ose Fotografi . Ndiqni treguesit e butonit në secilën meny të ekranit në lidhje me veçoritë e rileximit të medieve.
etuesit Media. Për të bërë këtë gjë, veproni si më
Shqipëri - 9 -
Ndryshimi i madhësisë së imazhit: Formatet e fi gurës
Programet mund të shikohen në formate të ndryshme të fi gurës, në varësi të transmetimit të marrë. Ju mund ta ndryshoni raportin e fi gurës (madhësinë e imazhit) të televizorit për ta parë fi gurën në modalitete të ndryshme zmadhimi. Shtypni vazhdimisht butonin Ekrani për të ndryshuar madhësinë e imazhit.
Përdorimi i listës së kanaleve
Televizori rendit të gjithë stacionet e ruajtura në listën e kanaleve. Ju mund të modifi koni listën e kanaleve, të caktoni të preferuarit ose caktoni stacionet aktive duke përdorur opsionet e Listës së kanaleve. Shtypni butonin Meny për të parë menynë kryesore. Zgjidhni elementin Lista e kanaleve duke përdorur butonin e Majte ose të Djathtë. Shtypni OK për të parë përmbajtjen e menysë. Zgjidhni Modifi ko listën e kanaleve për të menaxhuar të gjithë kanalet e ruajtur. Përdorni butonat Lart ose Poshtë dhe OK për të zgjedhur Modifi ko listën e kanaleve. Shtypni butonin Lart ose Poshtë për të zgjedhur kanalin që do të përpunohet. Shtypni butonin Majtas ose Djathtas për të zgjedhur një funksion në menynë e Listës së kanaleve. Përdorni butonat P+/P- për të lëvizur faqen lart ose poshtë. Shtypni butonin Meny për të dalë.
Përkufi zimi i termave të rëndësishëm - TV
Raporti i fi gurës
Kjo i referohet raportit të gjerësisë dhe lartësisë së gurës.
zuesi automatik i volumit.
AVL Ku Ndriçimi Ai përcakton nivelin e përgjithshëm të dritës së gjithë
imazhit. Kontrasti Ai do të rregullojë shkallën e dendësisë optike dhe
tonalitetit të gjithë fi gurës. Hyrjet audio komponent Përdoret për audion standarde analoge
për ndërlidhjen e komponentëve. Hyrjet video komponent (Y/Pb/Pr).Ky sinjal video përbëhet nga
diferenca të ngjyrave dhe një sinjal i intensitetit të ndriçimit.
DTV Transmetimet televizive dixhitale HDMI Ndërfaqja multimedial me de nicion të lartë Kjo lidhje
siguron video dhe audio të pangjeshur me cilësi të lartë, duke ndërthurur sinjalet audio dhe video në një lidhje të vetme.
Audio në shumë kanale Do të thotë që programi televiziv transmetohet në disa versione audio, për shembull, në dy gjuhë të ndryshme. Kjo është e mundur nëse në një televizor analog secili nga dy kanalet e vijës stereo për kanalet e majtë dhe të djathtë do të mbushen me një vijë zanore në mono (kanal tek). Në televizorin dixhitale mund të transmetohen shumë vija audio dhe të zgjidhen nga ana e marrësit
NTSC
Standard ii Shteteve të Bashkuara për skanimin e sinjaleve televizive që është përdorur nga disa vende të tjera.
LCN
LCN është sistemi i Numrit logjik të kanalit që organizon transmetimet e disponueshme në përputhje me një vijimësi të njohur të kanaleve.
OSD
Dritarja në ekran. Informacionet, si numri i kanalit dhe volumi në ekranin e një televizori.
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 9B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 9 10.08.2011 14:23:5110.08.2011 14:23:51
Page 51
Butonat e pultit
Në pritje1. Madhësia e imazhit / Zmadhon Video (në 2.
modalitetin Shfl etuesi media) Kohëmatësi i fi kjes3. Mono-Stereo / Dual I-II / Gjuha aktuale (*) (në 4.
kanalet DTV) Kanalet e preferuar5. Butonat numerikë6. Guida elektronike e programeve (në modalitetin 7.
DVB) Asnjë funksion8. Shfl etuesi media9. Butonat e navigimit (Lart/Poshtë/Majtas/10.
Djathtas) Asnjë funksion11. Biblioteka e regjistrimeve12. Programi poshtë / Faqja lart - Programi lart / 13.
Faqja poshtë Bllokim zëri14. Regjistrimi i programeve.15. Pauzë (në modalitetin Shfl etuesi media) / 16.
Regjistrimi për shfaqje të vonuar Kthim i shpejtë prapa (në modalitetin Shfl etuesi 17.
media) Lexo (në modalitetin Shfl etuesi media)18. Butoni i kuq/Ndalo(në shfl etuesin media)19. Butoni jeshil / Lista e programit (në EPG) / 20.
Etiketo / Hiq etiketë te të gjitha (në listën e preferencave) / Luaj shfaqje me diapozitivë (në Shfl etuesin media)
Zgjedhja e modalitetit të fi gurës. / Ndryshon 21. modalitetin e fi gurës (në modalitetin video të shfl etuesit media)
Asnjë funksion22. Teletekst / Miks (në modalitetin TXT) 23. Titrat aktiv-joaktiv (në kanalet DVB) 24. Programi i mëparshëm25. AV / Zgjedhja e burimit26. Menyja aktive-joaktive27. OK (Konfi rmo) / Mbaj (në modalitetin TXT)/ 28.
Modifi ko listën e kanaleve Dil / Kthehu / Faqja e indeksit (në modalitetin 29.
TXT) Asnjë funksion30. Info / Shfaq (në modalitetin TXT)31. Volumi lart/poshtë32. Asnjë funksion 33. Asnjë funksion34. Avancim i shpejtë (në modalitetin Shfl etuesi 35.
media) Ndalo (në modalitetin Shfl etuesi media)36. Butoni blu/Modifi ko listën e kanaleve/Filtro (İn 37.
Lista e preferencave&EPG)/Përsërit-përziej (në shfl etuesin media)
SLEEP
FAV
EPG
C
CH
Butoni i verdhë/Pauzë (në shfl etuesin media)/38. Programi i vijës kohore(në EPG)
I disponueshëm për këto modele:
HITACHI 19H8L02-R HITACHI 22H8L03-R HITACHI 24H8L03-R
Shqipëri - 10 -
SCREEN
LANG.
DISP.
INFO
PRESETS
SWAP
SOURCE
SEARCH MODE
V
HITACHI 19H8L02 HITACHI 26H8L02 HITACHI 22H8L03 HITACHI 24H8L03
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 10B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 10 10.08.2011 14:23:5110.08.2011 14:23:51
Page 52
Butonat e pultit
Në pritje1. Pauzë (në modalitetin Shfl etuesi media) / 2.
Regjistrimi për shfaqje të vonuar Ndalo (në modalitetin Shfl etuesi media)3. Asnjë funksion4. Avancim i shpejtë (në modalitetin Shfl etuesi 5.
media) Asnjë funksion6. Titrat aktiv-joaktiv/Titrat TXT (analog modalitetin 7.
TV) / Titrat (në modalitetin Shfl etuesi media) Butoni Blu8. Butoni i verdhë: Lista e kanaleve aktive9. Butonat numerikë10. Programi i mëparshëm 11. OK/Zgjidh (në modalitetin TXT)/Lista e kanaleve12. Kursori djathtas13. Bllokim zëri14. Volumi lart/poshtë15. Dil / Kthehu / Faqja e indeksit (në modalitetin 16.
TXT) Kohëmatësi i fi kjes 17. Zgjedhja e preferencave18. Zgjedhja e modalitetit të fi gurës / Ndryshon 19.
modalitetin e fi gurës (në modalitetin video të Shfl etuesit media)
Biblioteka e regjistrimeve20. Asnjë funksion21. Lexo (në modalitetin Shfl etuesi media)22. Regjistrimi i programeve.23. Asnjë funksion24. Kthim i shpejtë prapa (në modalitetin Shfl etuesi 25.
media) Madhësia e imazhit26. Mono/Stereo - Dual I-II / Gjuha aktuale27. Butoni i kuq / Zmadhon videon (në modalitetin 28.
video të Shfl etuesit të mediave) Butoni jeshil29. Teletekst / Miks30. Kursori lart31. Kursori majtas32. Kursori poshtë33. Programi poshtë - Faqja lart / Programi lart - 34.
Faqja poshtë AV / Burimi35. Menyja aktive-joaktive36. Guida elektronike e programeve37. Info / Shfaq (në modalitetin TXT)38. Asnjë funksion39. Asnjë funksion40.
P/CH
I disponueshëm për këto modele:
HITACHI 40H6C03
HITACHI 40H6L03
HITACHI 46H8L03 HITACHI 32H8S02 HITACHI 46H8L01 HITACHI 19H8S02-R HITACHI 22H8S03-R HITACHI 24H8S03-R HITACHI 32H8S02-R HITACHI 32H8L02-R
Shqipëri - 11 -
SCREEN LANG SUBTITLE
ZOOM
1
ROOT
REPEAT
2
4
5
7
8
0
TEXT
OK
MENU SOURCE RETURN
EPG INFO SLEEP FAV
SEARCH
MODE
DISPLAY PRESETS
ANGLE
PIP
TITLE
3
6
9
SWAP
HITACHI 19H8L02 HITACHI 19H8S02 HITACHI 22H8L03 HITACHI 22H8S03 HITACHI 24H8L03 HITACHI 24H8S03 HITACHI 26H8L02
HITACHI 26H8S02 HITACHI 32H6C03 HITACHI 32H6C02
HITACHI 32H8L02
Page 53
Veçoritë dhe funksionet e menysë (opsion)
Përmbajtja e menysë së fi gurës
Modaliteti
Kontrasti Cakton vlerat e bardhësisë dhe të errëta të ekranit. Ndriçimi Vendos vlerën e ndriçimit për ekranin. Qartësia Vendos vlerën e qartësisë për objektet e shfaqura në ekran. Ngjyra Vendos vlerën e ngjyrave, duke rregulluar ngjyrat.
Temperatura e ngjyrës Përshtat tonin e dëshiruar të ngjyrave.
Zvogëlimi i zhurmës
Modaliteti i lojërave
Drejtimi i fi lmit
Zmadhimi i fi gurës
Rikthe Rivendos parametrat e gurës në parametrat e paracaktuara të fabrikës. Auto-pozicioni (në modalitetin
PC) Pozicioni H (në modalitetin PC) Ky element e sposton imazhin horizontalisht nga anën e djathtë ose të majtë të ekranit. Pozicioni V (në modalitetin PC) Ky element e sposton imazhin vertikalisht drejt kreut ose fundit të ekranit.
Ora me pika (në modalitetin PC)
Faza (në modalitetin PC)
Volumi Rregullon nivelin e volumit.
Barazuesi i frekuencave::
Ekuilibri Ky përcaktim përdoret për të kaluar ekuilibrin në altoparlantin e majtë ose të djathtë. Kufjet Vendos volumin e kufjeve.
Modaliteti i tingullit
AVL
Basi dinamik Basi dinamik përdoret për të rritur efektin e basit në aparatin e televizorit. Modaliteti surround Modaliteti surround mund të ndryshohet si Aktiv ose Joaktiv. Dixhital në dalje Vendos llojin e audios dixhitale në dalje.
Në lidhje me kërkesat tuaja për pamjen, mund të vendosni opsionin përkatës të modalitetit. Modaliteti
gurës mund të caktohet në një nga këto opsione: Kinema, Lojë, Dinamik dhe Natyral.
i
Nëse sinjali i transmetimit është i dobët dhe fi gura ka zhurmë (ndërhyrje), përdorni Zvogëlimin e zhurmës për të ulur nivelin e zhurmës. Zvogëlimi i zhurmës mund të caktohet në një nga këto opsione: Ulët, Mesatar, Lartë ose Joaktiv.
Kur Modaliteti i lojërave është vendosur si Aktiv, do të ngarkohen përcaktime të caktuara të modalitetit të lojërave që janë zgjedhur për cilësi më të mirë video. Shënim: Kur Modaliteti i lojërave është aktiv, disa elemente në menynë e Parametrave të fi gurës nuk do të jenë të disponueshme.
Përdorni “ aktiv, ai siguron optimizmin e videos së televizorit për imazhet lëvizëse për të marrë një cilësi dhe lejueshmëri më të mirë. Kur Drejtimi i fi lmit vendoset si Ulët, Mesatar ose Lart, opsioni i demonstrimit Drejtimi i fi lmit do të jetë i disponueshëm. Nëse zgjidhni një nga këto opsione dhe shtypni butonin OK, do të fi llojë modaliteti i demonstrimit. Kur modaliteti demo është aktiv, ekrani do të ndahet në dy pjesë, një që paraqet aktivitetin e drejtimit të fi lmit kurse tjetra paraqet përcaktimet normale për ekranin e televizorit.
Vendos madhësinë e fi gurës në Auto, 16:9, Titra, 14:9, 14:9 Zmadho, 4:3, Panoramike ose Kinema.
Optimizon automatikisht ekranin. Shtypni OK për të optimizuar.
Rregullimet e Frekuencës së pikës korrigjojnë ndërhyrjet që shfaqen si fasho vertikale në prezantimet intensive të pikës si tabela ose paragrafe ose tekste me shkronja të vogla.
Në varësi të rezolucionit dhe frekuencës së skanimit që futni në aparatin e televizorit, në ekran mund të shikoni një fi gurë të mjegullt ose me zhurmë. Në një rast të tillë mund të përdorni këtë element për të arritur një fi gurë më të pastë nëpërmjet metodës së provave dhe gabimeve.
Në menynë e barazuesit, paracaktimet mund të ndryshohen në Muzikë, Film, Ligjëratë, Rrafshët, Klasik dhe Përdoruesi. Shtypni butonin MENY për t’u kthyer në menynë e mëparshme. Përcaktimet e menysë së barazuesit mund të ndryshohen vetëm manualisht kur Modaliteti i Barazuesit është te Përdoruesi.
Ju mund të zgjidhni modalitetin Mono, Stereo, Dual I ose Dual II, vetëm nëse kanali i zgjedhur e mbështet atë modalitet.
Funksioni i Kufi zimit Automatik të Volumit (AVL) e përshtat tingullin për të arritur një nivel të caktuar në dalje mes programeve (Për shembull, niveli i volumit të reklamave ka tendencë të jetë më i lartë se sa te programet).
” ose “ ” për ta vendosur si Ulët, Mesatar, Lart ose Joaktiv
Përmbajtja e menysë së zërit
. Kur Drejtimi i fi lmit është
Shqipëri - 12 -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 12B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 12 10.08.2011 14:23:5210.08.2011 14:23:52
Page 54
Veçoritë dhe funksionet e menysë (opsion)
Përmbajtja e menysë së parametrave Hyrja e kushtëzuar Kontrollon modulet e hyrjes së kushtëzuar kur është e disponueshme. Gjuha Kon guron parametrat e gjuhës. Prindëror Kon guron parametrat prindërore. Kohëmatësit Vendos kohëmatësit për programet e zgjedhura. Data/ora Vendos datën dhe orën. Burimet Aktivizon ose çaktivizon opsionet e burimit të zgjedhur.
Parametrat e tjerë: Shfaq opsionet e tjera të parametrave të aparatit të televizorit:
Ndërprerja e menysë Ndryshon kohëzgjatjen e ndërprerjes për ekranet e menysë.
Antena aktive
Skanimi i kriptuar
Drita e sfondit
Sfondi blu Aktivizon ose çaktivizon sistemin e sfondit blu kur sinjali është i dobët ose mungon.
Përmirësimi i softuerit
Vështirësi dëgjimi
Përshkrimi audio
TV auto joaktiv
Lloji i transmetimit
Kërkimi në modalitetin në pritje
Skanimi automatik i kanaleve
Skanimi manual i kanaleve Kjo veçori mund të përdoret për hyrjen në transmetimin direkt. Sintonizimi i përsosur analog Ju mund të përdorni këtë parametër për sintonizimin e përsosur të kanaleve analoge.
Instalimi për herë të parë
Kjo karakteristikë aktivizon dhe çaktivizon përdorimin e antenave aktive. Kur opsioni i energjisë së antenës vendoset si aktiv, në daljen e antenës do të transmetohet +5V.
Kur ky përcaktim është aktiv, procesi i kërkimit do të gjejë edhe kanalet e kriptuara. Nëse kjo është vendosur si Joaktive, kanalet e kriptuara nuk do të gjenden në kërkimin automatik ose manual.
Ky parametër kontrollon nivelin e dritës së sfondit dhe mund të vendoset si Maksimum, Minimum, Mesatar dhe Modaliteti Eko (fakultativ).
Ju mund të përdorni këtë parametër për të siguruar që televizori juaj ka gjithmonë informacionet më të fundit. Për të siguruar funksionimin e duhur, ju lutemi sigurohuni që televizori të vendoset në modalitetin në pritje.
Nëse transmetuesi aktivizon ndonjë sinjal të veçantë në lidhje me audion, mund ta vendosni këtë përcaktim si Aktiv për të marrë sinjale të tilla.
Përshkrimi audio i referohet një zëri përshkrues shtesë për shikuesit e medias vizuale që janë të verbër dhe me dëmtime të shikimit, përfshirë këtu televizorin dhe fi lmat. Këtë karakteristikë mund ta përdorni vetëm nëse transmetuesi e mbështet këtë zë shtesë përshkrues.
Ju mund të vendosni vlerën e ndërprerjes të karakteristikës joaktive automatikisht. Kur të arrihet vlera e ndërprerjes dhe televizori të mos përdoret në kohën e zgjedhur, televizori do të fi ket.
Kur përcaktoni llojin e dëshiruar të transmetimit duke përdorur butonin “ do të shfaqë listën përkatëse të kanaleve. Nëse burimi përkatës nuk përfshin ndonjë kanal të ruajtur, në ekran do të shfaqet mesazhi “Nuk janë gjetur kanale për këtë lloj.”
Nëse ndryshoni Kërkimin në pritje në Joaktiv Për të përdorur Kërkimin në pritje, sigurohuni që të zgjidhni Kërkimi në pritje si Aktiv.
Përmbajtja e menysë së instalimit
Shfaq opsionet automatike të sintonizimit. Dixhital: Kërkon dhe ruan stacionet DVB me antenë.
Analoge: Kërkon dhe ruan stacionet analoge. Plotë: Kërkon dhe ruan stacionet DVB me antenë dhe analoge
Fshin të gjitha kanalet dhe parametrat e ruajtura, rikthen televizorin në parametrat e fabrikës dhe fi llon instalimin për herë të parë.
, ky funksion nuk do të jetë i disponueshëm.
” ose“ ” televizori
Shqipëri - 13 -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 13B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 13 10.08.2011 14:23:5210.08.2011 14:23:52
Page 55
Regjistrimi i një programi
Për të regjistruar një program, duhet të lidhni një disk USB me televizorin tuaj kur televizori të jetë i fi kur televizorin për të aktivizuar funksionin e regjistrimit.
E RËNDËSISHME: Kur përdorni një njësi disku të re USB, rekomandohet që në fi llim të formatoni diskun duke përdorur opsionin e televizorit “Formato diskun”.
• Për të përdorur funksionin e regjistrimit, ju duhet të lidhni një disk USB ose njësi disku të jashtëm me televizorin dhe disku USB në lidhje duhet të ketë të paktën 1GB kapacitet dhe përputhje me shpejtësinë 2.0. Nëse pajisja USB në lidhje nuk mbështet shpejtësinë 2.0, do të shfaqet një mesazh i gabimit.
• Shënim: Programet e regjistruara ruhen në diskun USB të lidhur. Nëse dëshironi, ju mund të ruani/kopjoni regjistrimet në një kompjuter, sidoqoftë, këta skedarë nuk do të jenë të disponueshëm për t’u luajtur në një kompjuter. Ju mund të lexoni regjistrimet vetëm me anë të TV tuaj.
• Për më shumë informacione mbi programet e regjistrimit shikoni në paragrafi n “Regjistrimet e menjëhershme”, “Ndryshimi i kohës”, Guida e programeve elektronike, “Bibliotekën e regjistrimeve” ose “Kohëmatësit e regjistrimeve” në pjesët e mëposhtme.
• Shënim: Gjatë transmetimit me regjistrim të vonuar mund të ndodhin vonesa të Sinkronizimit të buzëve.
• Regjistrimi i radios nuk mbështetet.
• Programet e regjistruara ndahen në pjesë prej 4 GB.
• Nëse shpejtësia e shkrimit e diskut të lidhur USB nuk është e mjaftueshme, regjistrimi mund të dështojë dhe veçoria e ndërrimit në kohë mund të mos jetë e disponueshme.
• Regjistrimi i programeve HD mund të kërkojë madhësi më të madhe në diskun USB në varësi të rezolucionit të transmetimit. Për këtë arsye rekomandohet të përdoren njësitë e diskut USB për të regjistruar programet HD.
• Mos e shkëputni USB/HDD gjatë regjistrimit. Kjo gjë mun dët dëmtojë USB/HDD të lidhur.
• Mbështetja për ndarjen e shumëfi shtë është e disponueshme. Mbështeten maksimumi dy ndarje të ndryshme. Nëse disku ka më shumë se dy ndarje, ai mund të dëmtohet. Ndarja e parë e diskut usb përdoret për veçoritë gati PVR. Ai duhet të formatohet si ndarje parësore për t’u përdorur për veçoritë gati PVR.
• Disa paketa transmetimi mund të mos regjistrohen për shkak të problemeve të sinjalit, prandaj ndonjëherë videoja mund të ngrijë gjatë rileximit.
• Butonat Regjistro, Luaj, Pauzë, Shfaq (Për Dritaren e Listës së Leximit) nuk mund të përdoret kur teleteksti është Aktiv. Nëse një regjistrim fi llon nga kohëmatësi kur teleteksti është Aktiv, teleteksti fi ket automatikisht. Po ashtu përdorimi i teletekstit çaktivizohet kur ka një regjistrim ose rilexim aktiv.
• Televizori mund të regjistrojë programe deri në dhjetë orë.
. Më pas duhet të ndizni
Shqipëri - 14 -
Regjistrimi me Ekranin EPG
E RËNDËSISHME: Për të regjistruar një program, duhet të lidhni një disk USB me televizorin tuaj kur televizori të jetë i fi kur Më pas duhet të ndizni televizorin për të aktivizuar funksionin e regjistrimit. Në rast të kundërt, funksioni i regjistrimit nuk do të jetë i disponueshëm.
(Regjistro): T
zgjedhur. Ju mund ta shtypni përsëri për të ndaluar regjistrimin.
Shënim: Kalimi te një transmetim ose burim tjetër nuk është i disponueshëm gjatë regjistrimit.
/ : Faqja majtas / Faqja djathtas
elevizori do të fi llojë të regjistrojë programin e
Opsionet e programit
Në menynë EPG, shtypni butonin OK për të hyrë në menynë “Opsionet e ngjarjes”.
Zgjidh kanalin
Në menynë EPG, me këtë opsion ju mund të kaloni te kanali i dëshiruar
.
Regjistro / Fshi kohëmatësin e regjistrimit
E RËNDËSISHME: Për të regjistruar një program, duhet të lidhni një disk USB me televizorin tuaj kur televizori të jetë i fi kur. Më pas duhet të ndizni televizorin për të aktivizuar funksionin e regjistrimit. Në rast të kundërt, funksioni i regjistrimit nuk do të jetë i disponueshëm.
Pasi të keni zgjedhur një program në menynë EPG, shtypni • butonin OK dhe do të shfaqet ekrani i Opsioneve. Zgjidhni opsionin “Regjistro” dhe shtypni butonin OK. Pas këtij veprimi, regjistrimi do të caktohet te programi i zgjedhur.
Për të anuluar një regjistrim të përcaktuar, nënvizoni programin • dhe shtypni butonin OK, dhe zgjidhni opsionin “Fshi kohëmatësin e regjistrimit”. Regjistrimi do të anulohet.
Shënim: Ju nuk mund të kaloni te një kanal ose burim tjetër kur ka një regjistrim të aktivizuar në kanalin aktual.
Cakto kohëmatësin / Fshi kohëmatësin
Pasi të keni zgjedhur një program në menynë EPG, shtypni butonin OK dhe do të shfaqet ekrani i Opsioneve. Zgjidhni opsionin “Cakto kohëmatësin në ngjarje” dhe shtypni butonin OK. Ju mund të caktoni një kohëmatës për programet e ardhshme.
.
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 14B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 14 10.08.2011 14:23:5210.08.2011 14:23:52
Page 56
Për të anuluar një kohëmatës të caktuar, nënvizoni programin dhe shtyni butonin OK. Më pas zgjidhni opsionin “Fshi kohëmatësin”. Kohëmatësi do të anulohet.
Shënim: Nuk mund të regjistroni ose caktoni kohëmatës për dy ose më shumë ngjarje të veçanta në të njëjtin interval kohor.
Regjistrimi i ndërrimit në kohë
E RËNDËSISHME: Për të regjistruar një program, duhet të lidhni një disk USB me televizorin tuaj kur televizori të jetë i fi kur Më pas duhet të ndizni televizorin për të aktivizuar funksionin e regjistrimit. Në rast të kundërt, funksioni i regjistrimit nuk do të jetë i disponueshëm.
Kur shikoni një program në transmetim, shtypni butonin (ndërprerje) për të kaluar në modalitetin e ndërrimit në kohë. Në modalitetin e ndërrimit në kohë, programi ndërpritet dhe regjistrohet njëkohësisht në diskun e lidhur USB. Shtypni përsëri butonin (LEXO) për të parë programin e ndërprerë nga momenti i ndalimit. Ju do të shikoni hapësirën e ndërrimit në kohë mes programit të ndërruar dhe atij real në shiritin e informacionit
Regjistrimi i menjëhershëm
Shtypni butonin (Regjistro) për të fi lluar menjëherë regjistrimin kur jeni duke shikuar një program. Ju mund të shtypni përsëri butonin në EPG. Në këtë rast, OSD do të shfaqë ngjarjet e programuara për regjistrim. Shtypni butonin (NDALO) për të anuluar regjistrimin e menjëhershëm. Kalimi te një transmetim ose burim tjetër dhe shfaqja e Shfletuesit të medieve nuk janë të disponueshme gjatë regjistrimit.
(Regjistro) në pult për të regjistruar programin tjetër
Shikimi i programeve të regjistruara
Në menynë kryesore, përdorni butonat “ ” ose “ ” për të zgjedhur Sh së regjistrimeve duke përdorur butonin“ butonin OK për të hyrë. Më pas do të shfaqet Biblioteka e regjistrimeve. E RËNDËSISHME: Për të parë bibliotekën e regjistrimeve, duhet të lidhni së pari një disk USB me televizorin tuaj kur televizori të jetë i fi kur. Më pas duhet të ndizni televizorin për të aktivizuar funksionin e regjistrimit. Në rast të kundërt, funksioni i regjistrimit nuk do të jetë i disponueshëm. Zgjidhni një artikull të regjistruar nga lista (nëse është e regjistruar më parë) duke përdorur butonin
Opsionet e leximit. Zgjidhni një opsion duke përdorur butonat“
etuesin Media. Nënvizoni elementin e Bibliotekë
” ose “ ”dhe shtypni
” / “ ” Shtypni OK për të parë
” / “ ” ose OK.
Shënim: Menyja kryesore dhe elementet e menysë nuk do të jenë të disponueshëm gjatë rileximit.
Shtypni butonin për t’u kthyer në Bibliotekën e regjistrimeve.
Ngadalë përpara
Nëse shtypni butonin regjistruara, funksioni ngadalë përpara do të jetë i disponueshëm. Ju mund të përdorni butonin
.
Shtypja vazhdimisht e këtij butoni e ecjes ngadalë përpara.
(Ndalo) për të ndaluar rileximin dhe kthehu
(Ndërprit) kur shikoni programet e
për të ecur ngadalë përpara.
do të ndryshojë shpejtësinë
Biblioteka e regjistrimeve
Për të parë listën e regjistrimeve, zgjidhni “Biblioteka e regjistrimeve” dhe shtypni butonin OK. Më pas do të shfaqet Biblioteka e regjistrimeve me regjistrimet e disponueshme. Të gjitha regjistrimet ruhen në një listë në bibliotekën e regjistrimeve.
Butoni i Kuq (Fshi): Fshin regjistrimin e zgjedhur. Butoni Jeshil (Modifi ko): Bën ndryshime në regjistrimin e
zgjedhur. Butoni Blu (Rendit): Ndryshon rendin e regjistrimeve. Ju mund
të zgjidhni nga një gamë e gjerë e opsioneve të renditjes. Butoni OK: Aktivizon menynë e opsioneve të leximit:
(Vazhdo
): Rivazhdon regjistrimin.
INFO (Detajet): Shfaq programet e shkurtra dhe të zgjeruara në detaje.
Konfi gurimi i regjistrimit
Zgjidhni elementin e Konfi gurimit të Regjistrimeve në menynë e Parametrave për të kon
Formatimi i diskut: Ju mund të përdorni veçorinë Formato diskun për formatimin e diskut të lidhur USB. E RËNDËSISHME: Kini parasysh që të gjitha të dhënat në diskun USB do të humbasin dhe më pas formati i diskut do të konvertohet në FAT32 nëse aktivizoni këtë funksion. Nëse ka probleme funksionimi me diskun USB, mund të provoni që të formatoni diskun USB. Në shumicën e rasteve, formatimi i diskut USB do të rikthejë funksionimin normal; sidoqoftë të gjitha të dhënat e ruajtura në diskun USB do të humbin në një rast të tillë.
Shënim: Nëse në ekran shfaqet mesazhi “USB është shumë e ngadaltë” kur ju fi lloni një regjistrim, provoni të rifi lloni regjistrimin. Nëse shikoni përsëri të njëjtin gabim, disku USB mund të mos përmbushë kërkesat e shpejtësisë. Provoni të lidhni një disk tjetër.
guruar parametrat e regjistrimit.
Opsionet e disponueshme të leximit:
Lexo nga V Lexo nga nisja: Specifi kon një pikë të leximit.
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 15B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 15 10.08.2011 14:23:5210.08.2011 14:23:52
llimi: Lexon regjistrimin nga fi llimi.
azhdo: Rivazhdon regjistrimin.
Shqipëri - 15 -
Page 57
Modalitetet e paraqitjes tipike të PC
C3/
C3
(fakultative)
Tabela e mëposhtme është një ilustrim i disa nga modaliteteve tipike të shfaqjes së videove. Televizori juaj mund të mos mbështesë të gjitha rezolucionet. Televizori juaj mbështet deri në 1360x768 (për shfaqjet WXGA) ose 1920x1080-1200 (për ekranet Full HD).
Indek Rezolucioni Frekuenca
1 640x350 85 Hz 2 640x400 70 Hz 3 640x480 60Hz-66Hz-72Hz -75Hz-85Hz 4 800x600 56Hz-60Hz-70Hz-72Hz -75Hz-85Hz 5 832x624 75 Hz 6 1024x768 60Hz-66Hz-70Hz-72Hz -75Hz 7 1
152x864 60Hz-70Hz-75Hz -85 Hz
8 1280x768 60 HzA - 60 HzB-75Hz-85Hz
9 1280x960 60Hz-75Hz-85Hz 10 1280x1024 60Hz-75Hz-85Hz 11 1360x768 60 Hz 12 1400x1050 60 HzA-60 HzB 13 1400x1050 75Hz-85Hz 14 1400x900 65Hz - 75Hz 15 1600x1200 60 Hz 16 1680x1050 60 Hz 17 1920x1080 60 HzA - 60 HzB 18 1920x1200 60Hz - 60HzA
Informacione për mjedisin
Ky televizor është projektuar për të konsumuar me pak energji për të mbrojtur mjedisin. Ju jo vetëm që ndihmoni në ruajtjen e mjedisit, por edhe kurseni para duke zvogëluar faturat elektrike falë veçorive të efektivitetit të energjisë së këtij televizori. Për të ulur konsumin e energjisë, ju duhet të ndërmerrni hapat e mëposhtëm:
Ju mund të përdorni parametrin e Modalitetit të kursimit të energjisë që gjendet në menynë e veçorive të tjera. Nëse e vendosni Modalitetin e kursimit të energjisë si Aktiv, televizori do të kalojë në modalitetin e kursimit të energjisë dhe niveli i ndriçimit i televizorit do të ulet në nivelin optimal. Kini parasysh se disa parametra të fi gurës nuk do të mund të ndryshohen kur televizori të jetë në Modalitetin e kursimit të energjisë
Kur televizori të mos jetë në përdorim, ju lutemi fikeni dhe shkëputeni televizorin nga priza e rrjetit elektrik. Kjo do të zvogëlojë gjithashtu konsumin e energjisë.
Shkëputni energjinë kur largoheni për një kohë të gjatë. Rekomandohet të aktivizohet parametri i Modalitetit të kursimit të
energjisë për të zvogëluar konsumin vjetor të energjisë. Po ashtu rekomandohet të shkëputni televizorin nga priza e rrjetit për të kursyer më shumë energji kur nuk është në përdorim.
Ju lutemi na ndihmoni të ruajmë mjedisin duke ndjekur këto hapa.
Informacion për riparimin
Ju lutemi drejtojuni personelit të kualifi kuar për të gjitha shërbimet e riparimit. Televizori duhet të riparohet vetëm nga personeli i kualifi kuar. Ju lutemi kontaktoni me shitësin tuaj ku keni blerë këtë televizor për informacione të mëtejshme.
Formatet e skedarëve të mbështetur për modalitetin USB (fakultative)
Media
Film
Muzikë
Foto
T
itrat .sub .srt - - -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 16B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB.indd 16 10.08.2011 14:23:5310.08.2011 14:23:53
Mbaresa e skedarëve
.mpg
.mpeg
.dat MPEG1,2 .vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4
.mp4
.avi
.mp3 -
.jpg .jpeg JPEG Bazë - max WxH = 15360x8640 4147200bytes
. JPEG Progresive - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid
1.03, Xvid 1.10-beta1/2
MPEG2, MPEG4
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid
1.03, Xvid 1.10-beta1/2
Format Shënime
Vi
MPEG1,2
MPEG4
Xvid 1.00,
H.264
Xvid 1.00,
H.264
A
i
MPEG
Layer
1/2/3
MPEG2
EA
A
PCM/MP3
PCM
MPEG 1
Layer 1 / 2
(MP3)
Shqipëri - 16 -
Rzlini mkh
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
(Rezolucioni maks/Shpejtësi bitesh, etj.)
32KHz ~ 48KHz (Norma e modelit)
i ih .
Page 58
Të dhënat teknike (Në varësi të modelit)
TRANSMETIMI TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
KANALET E MARRA
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
NUMRI I KANALEVE TË PËRCAKTUAR
1000
TREGUESI I KANALIT
Pamja në ekran
HYRJA E ANTENËS RF
75 Ohm (pa balancuar)
VOLTAZHI OPERATIV
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
FUQIA E DALJES AUDIO (WRMS.) (10% THD)
HITACHI 32H6C03 2 x 6 HITACHI 32H6C02 2 x 6 HITACHI 32H8L02 2 x 6 HITACHI 40H6C03 2 x 6 HITACHI 40H6L03 2 x 8 HITACHI 19H8L02 2 x 2,5 HITACHI 19H8S02 2 x 2,5 HITACHI 26H8L02 2 x 6 HITACHI 26H8S02 2 x 6 HITACHI 22H8L03 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03 2 x 2,5 HITACHI 46H8L03 2 x 8 HITACHI 24H8L03 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02 2 x 6 HITACHI 46H8L01 2 x 8 HITACHI 19H8S02-R 2 x 2,5 HITACHI 19H8L02-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02-R 2 x 6 HITACHI 32H8L02-R 2 x 6
KONSUMI I ENERGJISË (W)
HITACHI 32H6C03 150 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H6C02 150 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H8L02 135 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 40H6C03 190 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 40H6L03 150 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 19H8L02 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 19H8S02 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 26H8L02 65 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 26H8S02 65 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 22H8L03 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 22H8S03 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 46H8L03 135 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 24H8L03 50 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 24H8S03 50 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H8S02 65 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 46H8L01 135 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 19H8S02-R 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 19H8L02-R 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 22H8L03-R 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 22H8S03-R 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 24H8S03-R 50 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 24H8L03-R 50 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H8S02-R 65 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H8L02-R 135 W (max) < 0.5 W (Standby)
PANEL
HITACHI 32H6C03 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 32H6C02 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 32H8L02 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 40H6C03 16:9 display, 40” Screen Size HITACHI 40H6L03 16:9 display, 40” Screen Size HITACHI 19H8L02 16:9 display, 19” Screen Size HITACHI 19H8S02 16:9 display, 19” Screen Size HITACHI 26H8L02 16:9 display, 26” Screen Size HITACHI 26H8S02 16:9 display, 26” Screen Size HITACHI 22H8L03 16:9 display, 22” Screen Size HITACHI 22H8S03 16:9 display, 22” Screen Size HITACHI 46H8L03 16:9 display, 46” Screen Size HITACHI 24H8L03 16:9 display, 24” Screen Size HITACHI 24H8S03 16:9 display, 24” Screen Size HITACHI 32H8S02 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 46H8L01 16:9 display, 46” Screen Size
Shqipëri - 17 -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB_50192620_17.indd 1B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB_50192620_17.indd 1 28.06.2012 11:01:4728.06.2012 11:01:47
Page 59
HITACHI 19H8S02-R 16:9 display, 19” Screen Size HITACHI 19H8L02-R 16:9 display, 19” Screen Size HITACHI 22H8L03-R 16:9 display, 22” Screen Size HITACHI 22H8S03-R 16:9 display, 22” Screen Size HITACHI 24H8S03-R 16:9 display, 24” Screen Size HITACHI 24H8L03-R 16:9 display, 24” Screen Size HITACHI 32H8S02-R 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 32H8L02-R 16:9 display, 32” Screen Size
VESA
HITACHI 32H6C03 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H6C02 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H8L02 M4 - 200 x 100 HITACHI 40H6C03 M5 - 400 x 200 HITACHI 40H6L03 M8 - 400 x 400 HITACHI 19H8L02 M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8S02 M4 - 75 x 75 HITACHI 26H8L02 M4 - 100 x 100 HITACHI 26H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 22H8L03 M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 46H8L03 M8 - 400 x 400 HITACHI 24H8L03 M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 46H8L01 M6 - 400 x 400 HITACHI 19H8S02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8L02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02-R M4 - 200 x 100 HITACHI 32H8L02-R M4 - 200 x 100
Informacionet e funksionit DVB-T
Ky marrës DVB është i përshtatshëm vetëm në vendin për të cilin është projektuar.
Megjithëse ky marrës DVB është në përputhje me të dhënat teknike më të fundit DVB në kohën e prodhimit, ne nuk mund të garantojmë përputhshmëri me transmetimet DVB në të ardhmen për shkak të ndryshimeve që mund të zbatohen në sinjalet dhe teknologjitë e transmetimit.
Disa funksione të televizorit dixhital mund të mos jenë të disponueshme në të gjitha vendet.
Ne jemi gjithmonë në përpjekje për të përmirësuar produktet tona; për këtë arsye të dhënat teknike mund të ndryshojnë pa njoftim paraprak.
Për këshilla se ku të blini pajisje shtesë, ju lutemi kontaktoni me dyqanin ku keni blerë pajisjen tuaj.
Shqipëri - 18 -
B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB_50192620_17.indd 2B03_MB6X_[AL]_HITACHI_ORTAK_IB_50192620_17.indd 2 28.06.2012 11:01:4728.06.2012 11:01:47
Page 60
Włóż baterie do słuchawki
1
Proszę włożyć do środka dwie baterie AAA/R3 lub równorzędnego typu. Proszę zwrócić uwagę na właściwy kierunek biegunów, a następnie zamknąć klapkę.
lub
RC5100 RC1910
Podłącz antenę bezpośrednio do TV
2
TYŁ TELEWIZORA
Podłączenie dekodera STB
Podłącz telewizor do prądu
3
Skrócona instrukcja obsługi
Proszę podłączyć kabel zasilania do gniazdka, w
którym płynie prąd zmienny o napięciu 220-240V, 50 Hz. Zapali się następnie dioda oczekiwania (będzie ona mrugać podczas włączania/wyłączania trybu oczekiwania).
Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie
oczekiwania:
Proszę wcisnąć na pilocie przycisk " ",
CH lub
, lub przycisk numeryczny.
CH
Proszę nacisnąć przycisk kontrolny znajdujący się z
boku TV, po prawej stronie. Telewizor się włączy.
Rozpoczynanie procedury automatycznej
5
konfiguracji
Uwaga: Nie wyłączać telewizora podczas inicjalizacji pierwszej instalacji.
Gdy telewizor jest włączony po raz pierwszy, pomocnik instalacji przeprowadzi Państwa przez cały proces. Po pierwsze, wyświetli się ekran wyboru języka. Przy pomocy przycisku lub należy podświetlić wybrany język i zatwierdzić wybór przyciskiem „OK”. Następnie na ekranie pojawi się menu „Pierwszej instalacji”, prosząc o ustawienie opcji kraju, języka teletekstu, skanowania kodowanych i aktywnej anteny (opcja):
Po ustawieniu opcji korzystając z przycisków nawigacyjnych, naciśnij OK, aby kontynuować. Na ekranie pojawi się następujący komunikat:
Można wtedy wybrać zakres częstotliwości. Aby podświetlić linię, na którą się patrzy, proszę użyć przycisków lub . Można również wprowadzić zakres manualnie, za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Proszę ustawić częstotliwość startową i końcową jako żądane, używając przycisków numerycznych na pilocie. Następnie można ustawić krok wyszukiwania na 8 000 KHz lub 1 000 KHz. Jeśli wybiorą Państwo 1000 KHz, telewizor dokona wyszukiwania w bardzo dokładny sposób. Dlatego też, czas wyszukiwania odpowiednio wzrośnie. Po zakończeniu proszę wcisnąć przycisk OK, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie. Jeśli wybrałeś opcję AERIAL przy wyborze typu wyszukiwania, telewizor wyszuka cyfrowe audycje telewizji naziemnej.
Uwaga: Można nacisnąć przycisk MENU, aby anulować.
Po zapisaniu wszystkich dostępnych stacji, ich lista zostanie wyświetlona na ekranie. Jeśli chcą Państwo posortować kanały wg LCN (logicznego numeru kanału), proszę nacisnąć Tak, a następnie OK. Proszę nacisnąć OK, aby wyjść z listy kanałów i oglądać TV.
6
POLSKI
Połączenie kablem HDMI do HDMI
Aby podłączyć urządzenie HDMI
Proszę umieścić wtyczkę w gniazdku…
Aby włączyć TV (zależnie od modelu)
4
Proszę podłączyć kabel zasilania do gniazdka,
w którym płynie prąd zmienny o napięciu 220­240V, 50 Hz.
Proszę wcisnąć przycisk STANDBY. Następnie
zapali się dioda.
Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w
trybie oczekiwania:
Proszę wcisnąć na pilocie przycisk " ", P+ / P-
lub przycisk numeryczny.
Proszę wcisnąć na telewizorze przycisk -P/CH
lub P/CH+. Telewizor się włączy. Każdą z tych metod można włączyć telewizor.
-lub-
Aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie, wybierz „Tak”, aby anulować wybierz „Nie” i naciśnij przycisk OK. Następnie na ekranie pojawi się komunikat OSD o wyszukiwaniu cyfrowym. Jeśli wybierzesz opcję TELEWIZJA KABLOWA, na ekranie pojawi się następujący komunikat:
Wejście HDMI
7
Aby wybrać wejście HDMI, naciśnij przycisk „SOURCE” na pilocie. Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk, na ekranie pojawi się potwierdzenie wyboru.
RC1910
lub
RC5100
Page 61
Nagrywanie i odtwarzanie programów.
POLSKI
Proszę podłączyć pamięć USB
8
do telewizora.
WAŻNE: Aby nagrać program, należy najpierw podłączyć
dysk USB do wyłączonego telewizora. Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić funkcję nagrywania. W innym przypadku, funkcja będzie niedostępna.
Przed podłączeniem jakichkolwiek urządzeń do telewizora zaleca się wykonanie kopii zapasowej plików, aby uniknąć ewentualnej utraty danych. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie plików lub utratę danych.
UWAGA!
Szybkie podłączanie i odłączanie urządzeń USB jest bardzo niebezpieczne. Szczególnie zaś należy unikać powtarzanego szybkiego podłączania i odłączania urządzenia. Może to spowodować uszkodzenie fizyczne odtwarzacza USB, a zwłaszcza samego urządzenia USB.
Nie wyjmować pamięci USB podczas odtwarzania lub nagrywania pliku.
Więcej informacji na temat połączeń pamięci USB, typów nagrywania i odtwarzania programów znajduje się w instrukcji użytkowania.
Natychmiastowe nagrywanie
9
Proszę nacisnąć przycisk (RECORD), aby rozpocząć natychmiastowe nagrywanie oglądanego właśnie programu. Na ekranie pojawi się następujący komunikat.
Informacja o nagrywaniu pojawi się na chwilę i program zostanie nagrany. Można nacisnąć przycisk (RECORD) na pilocie ponownie, aby nagrać następną audycję w programie. W takim przypadku, pojawi się na ekranie krótki komunikat na ten temat.
Proszę nacisnąć (STOP), aby anulować natychmiastowe nagrywanie. Na ekranie pojawi się następujący komunikat. Proszę wybrać Tak poprzez wciśnięcie przycisku „w lewo” lub „w prawo” i OK, aby anulować natychmiastowe nagrywanie.
Odtwarzanie programu
10
W głównym menu, proszę użyć przycisków „w lewo” lub „w prawo”, aby wybrać przeglądarkę mediów. Proszę podświetlić pozycję w bibliotece nagrań przyciskiem „w lewo” lub „w prawo”, a następnie nacisnąć OK. Pojawi się biblioteka nagrań.
Proszę wybrać nagrany program z listy (jeśli uprzednio nagrany), używając przycisku „w górę” lub „w dół”. Aby sprawdzić opcje odtwarzania, proszę wcisnąć OK. Proszę wybrać opcję używając przycisków „w górę” lub „w dół” oraz OK.
WAŻNE: TV może nagrywać wyłącznie na dyskach sformatowanych w systemie plików FAT32. Nie można nagrywać na dysku sformatowanym w systemie plików NTFS. Po podłączeniu dysku USB w formacie NTFS, telewizor zapyta, czy sformatować zawartość. Proszę przejść do rozdziału „formatowanie dysku” w instrukcji użytkowania, aby znaleźć więcej informacji na ten temat.
Proszę pamiętać, że w takim przypadku, wszystkie dane przechowywane na dysku USB zostaną utracone podczas jego formatowania i konwersji na FAT32.
Dostępne opcje odtwarzania:
Odtwarzaj od początku: Nagranie odtwarzane jest od początku.
Ponów: Ponawia odtwarzanie nagrania.
Odtwarzaj od momentu: Określa punkt początkowy.
Uwaga: Dostęp do menu głównego i elementów menu będzie niedostępny podczas odtwarzania.
Proszę nacisnąć (STOP), aby zatrzymać odtwarzanie i powrócić do biblioteki nagrań.
Page 62
Spis treści
Bezpieczeństwo 2 - 3 Połączenia 4 - 5 Pierwsze kroki 6 - 11 Opcje i funkcje 12 - 17
Przygotowanie i zasady bezpieczeństwa
Dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni. Aby zapobiec awariom i potencjalnie niebezpiecznym sytuacjom, proszę nie umieszczać u góry urządzenia żadnych przedmiotów. To urządzenie przeznaczone jest do eksploatacji w umiarkowanym klimacie. Dla własnego bezpieczeństwa proszę przeczytać uważnie zalecenia dotyczące środków ostrożności.
Źródło zasilania: Urządzenie pracuje jedynie zasilane prądem o napięciu zmiennym 220-240 V AC, 50 Hz. Proszę się upewnić, że zostało wybrane prawidłowe ustawienie napięcia.
Przewód zasilający: Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść urządzenia ani innych elementów wyposażenia mieszkania, nie należy go również zgniatać. Przewód zasilający należy obsługiwać przy pomocy wtyczki. Nie należy wyciągać wtyczki ciągnąć za przewód ani dotykać przewodu mokrymi rękami, gdyż grozi to zwarciem lub porażeniem prądem. Nigdy nie należy na przewodzie zawiązywać supłów ani wiązać go z innymi przewodami. Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie groziło im nadepnięcie. Uszkodzony przewód zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Gdy przewód zasilający jest uszkodzony i wymaga wymiany, należy powierzyć to zadanie wykwalifi kowanemu personelowi.
Ten telewizor posiada wtyczkę pozwalającą na podłączenie go do zasilania. Wtyczka ta nie może zostać odcięta, ponieważ może ona posiadać specjalny filtr zapobiegający zakłóceniom radiowym i jej usunięcie mogłoby doprowadzić do pogorszenia funkcjonowania. Jeżeli chcą P odpowiedniego , bezpiecznego przedłużacza lub skonsultować się ze sprzedawcą.
Przy podłączaniu przedłużacza do odbiornika telewizyjnego proszę przestrzegać zaleceń producenta.
Wilgoć i woda: Proszę nie używać tego urządzenia w wilgotnym i parnym miejscu (unikać łazienki, miejsc w pobliżu zlewozmywaka kuchennego oraz pralki). Aby uniknąć niebezpieczeństwa, proszę nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wodą i proszę nie stawiać na
aństwo przedłużyć kabel, proszę użyć
Polski - 2 -
urządzeniu przedmiotów wypełnionych wodą, takich jak wazony itp. Proszę unikać zalania lub zachlapania urządzenia wodą. W przypadku dostania się jakiegoś przedmiotu lub płynu do obudowy telewizora, należy go natychmiast odłączyć od zasilania i przekazać do sprawdzenia wykwalifi kowanemu personelowi punktu naprawy przed ponownym użyciem.
Czyszczenie: Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka. Proszę nie używać płynów lub aerozoli do czyszczenia. Proszę używać tylko miękkiej i suchej ściereczki.
Wentylacja: Szczeliny i otwory umieszczone zostały na odbiorniku dla zapewnienia wentylacji niezbędnej do sprawnego funkcjonowania urządzenia. Aby zapobiec przegrzaniu, te otwory nie mogą być w żaden sposób zablokowane lub zakryte.
Źródła ciepła i otwarty ogień: Urządzenia nie należy instalować w pobliżu otwartego ognia, ani źródeł ciepła takich jak np. grzejnik elektryczny
. Proszę się upewnić się, że na urządzeniu nie umieszczono żadnych nieosłoniętych źródeł ognia, np. palących się świec. Baterii nie wolno wystawiać na działanie źródeł ciepła takich jak promieniowanie słoneczne, ogień itp.
Błyskawice: Przed burzą i błyskawicami lub przed wyjazdem na wakacje, proszę wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
Części zamienne: Jeżeli w trakcie naprawy konieczne jest zastosowanie części zamiennych, proszę się upewnić, że serwisant używa części zamiennych zgodnych z zaleceniami producenta lub posiadających tę samą specyfi kację, co części oryginalne. Stosowanie niedozwolonych części zamiennych może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.
Naprawa i konserwacja: Wszystkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi. Proszę nie usuwać samodzielnie żadnych osłon, ponieważ grozi to porażeniem prądem.
Utylizacja zużytego sprzętu:
Opakowanie i materiały użyte do zapakowania produktu nadają się do ponownego przetworzenia i powinny być poddane recyklingowi. Materiały do pakowania takie jak worki foliowe muszą być trzymane poza zasięgiem dzieci. Baterie, włącznie z tymi, które nie posiadają w swym składzie metali ciężkich, nie powinny być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Proszę utylizować zużyte baterie w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Proszę uzyskać informacje na temat obowiązujących lokalnych przepisów.
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2 03.08.2012 15:59:5203.08.2012 15:59:52
Page 63
• Proszę nie próbować ładować baterii. Niebezpieczeństwo wybuchu. Baterie wymieniać należy na inne tego samego lub równoważnego typu.
• Powyższy znak stwierdza zgodność z dyrektywą UE o Odpadach Elektrycznych i Elektronicznych 2002/96/EC (WEEE). Znak ten wskazuje, że NIE należy wyrzucać tego sprzętu oraz zużytych baterii wraz z nieposegregowanymi odpadami komunalnymi, lecz należy go zwrócić lub zutylizować we właściwy sposób. Jeśli baterie lub akumulatory dołączone do sprzętu posiadają chemiczny symbol Hg, Cd lub PB, oznacz to, że bateria zawiera metale ciężkie – ponad 0.0005% rtęci, ponad 0,002% kadmu lub ponad 0,004% ołowiu.
Rozłączanie urządzenia: Wtyczka zasilająca urządzenia służy do odcięcia TV od zasilania, powinna więc być łatwo dostępna.
Poziom głośności w słuchawkach: Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Instalacja: Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie musi być solidnie przymocowane do podłogi/ściany zgodnie z instrukcją instalacji (jeżeli taka opcja jest dostępna).
Ekran LCD
Telewizor ciekłokrystaliczny jest urządzeniem wyprodukowanym przy zastosowaniu zaawansowanej technologii, który dzięki milionom cienkich tranzystorów zapewnia wspaniałą jakość obrazu. Czasem na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, które mają wygląd nieruchomych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego. Proszę zauważyć, że nie wpływa to na sprawność i wydajność Państwa urządzenia. Aby uniknąć tego problemu, proszę nie pozostawiać
na ekranie nieruchomego obrazu przez dłuższy okres czasu.
Ostrzeżenie: Proszę nie zostawiać telewizora w trybie oczekiwania lub włączonego, gdy opuszczają Państwo dom.
Podłączenie do telewizora systemu dystrybucji (telewizja kablowa itp.) poprzez tuner: Urządzenie
podłączone do przewodu uziemienia budynku poprzez przewód zasilania lub inne urządzenie wyposażone w podłączenie uziemienia oraz do systemu dystrybucji poprzez kabel koncentryczny w pewnych warunkach może stwarzać zagrożenie pożarem. Podłączenie do systemu dystrybucji kabli musi więc być zapewnione poprzez urządzenie zapewniające izolację elektryczną poniżej pewnego zakresu częstotliwości (izolator galwaniczny, patrz: EN 60728-11)
Urządzenie elektryczne nie w rękach dzieci.
Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom korzystać z urządzeń elektrycznych bez nadzoru. Dzieci nie zawsze są świadome możliwych niebezpieczeństw. Baterie / akumulatory mogą zagrażać życiu w przypadku ich połknięcia. Przechowuj baterie poza zasięgiem małych dzieci. W razie połknięcia baterii, należy natychmiast poszukać pomocy medycznej. Folie z opakowania również powinny być trzymane z dala od dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się nimi.
Funkcje i opcje mogą siężnić w zależności
od modelu.
Proszę zapoznać się z dostępnymi funkcjami
opisanymi w tej instrukcji.
Polski - 3 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 3B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 3 03.08.2012 15:59:5303.08.2012 15:59:53
Page 64
Widok podłączeń (opcja)
Uwaga: Połączenia mogą siężnić w zależności od Państwa modelu.
Podłączenie Opis Inne szczegóły
Złącze SCART służy do podłączania urządzeń zewnętrznych. Uwaga: Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest podłączone poprzez gniazdo SCART, telewizor przełącza się automatycznie w tryb AV.
Wejścia Komponent Video (YpBPr) używane są do podłączenia sygnałów video.
Wejścia audio PC/YPbPr używane są do podłączania sygnałów audio z komputera lub urządzenia podłączonego do telewizora za pomocą gniazda YPbPr.
Wejścia HDMI służą do podłączania urządzeń posiadających gniazdo HDMI (odtwarzacz DVD, dekoder) Państwa telewizor LCD jest w stanie wyświetlać obrazy o wysokiej rozdzielczości przesyłane z podłączonego urządzenia.
Wejścia bocznego HDMI można użyć do podłączenia telewizora do zewnętrznego urządzenia HDMI. Użyć w tym celu kabla HDMI.
URZĄDZENIE HDMI WIDOK Z BOKU
Wejście PC służy do podłączania komputera do telewizora. Telewizor LCD można podłączyć do komputera - wyświetla on wtedy obraz
tak samo, jak monitor komputerowy. Informacje o rozdzielczości znajdują się na końcu tej ulotki.
Wejœcia audio telewizora
Kabel audio PC (nie do³¹czony)
Wyjœcie audio PC
Wejœcia PC telewizora
Kabel PC VGA (nie do³¹czony)
Wyjœcie monitora PC
Zielony, niebieski, czerwony; tył, opcja
Biały, czerwony; tył, opcja
Tył i/lub bok
YPbPr to PC connection is optional, depends on the model.
Uwaga: Jeśli Państwa telewizor nie ma wejść YPbPr, urządzenie YPbPr można podłączyć to telewizora korzystając z wejścia PC kablem YPbPr do PC (dostępny w zależności od modelu). W takim przypadku proszę skorzystać z bocznych wejść AV audio, aby umożliwić podłączenie dźwięku.
Polski - 4 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 4B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 4 03.08.2012 15:59:5303.08.2012 15:59:53
Page 65
Widok podłączeń - ciąg dalszy
Uwaga: Połączenia mogą siężnić w zależności od Państwa modelu.
Podłączenie Opis Inne szczegóły
Wejście słuchawkowe służy do podłączania słuchawek.
Boczne wejście Video służy do podłączania sygnału wideo z camcordera lub innego urządzenia wideo. Proszę skorzystać z bocznych wejść AV audio, aby umożliwić podłączenie dźwięku.
Bok, żółty jack RCA, opcja.
Boczne wejścia audio służą do podłączania sygnałów audio z urządzenia AV.
Boczne wejścia audio-video służą do podłączania sygnałów wideo i audio urządzeń zewnętrznych. Skorzystaj z dołączonego kabla AV, aby użyć bocznego wejścia AV. (zależy od modelu) Proszę użyć ŻÓŁTEGO wejścia, aby podłączyć kabel wideo, CZERWONEGO i BIAŁEGO wejścia, aby podłączyć kabel audio. (w zależności od modelu).
Wyjście koncentryczne SPDIF służy do odtwarzania cyfrowych sygnałów audio z aktualnie oglądanego źródła. Proszę użyć odpowiedniego kabla SPDIF, aby podłączyć dźwięk poprzez wyjście SPDIF telewizora.
Wejście RF służy do podłączania anteny lub telewizji kablowej.
Karta CI umożliwia oglądanie wszystkich kanałów dostępnych w ramach wykupionego abonamentu.
Bok, czerwony i biały jack RCA, opcja.
Bok, jack AV Phono, opcja. Jeśli do podłączenie jest możliwe dla Państwa modelu, jeden kabel wideo i audio zostanie dołączony do zestawu.
Czarny, tył.
Wejście(a) USB Bok
Polski - 5 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 5B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 5 03.08.2012 15:59:5403.08.2012 15:59:54
Page 66
LCD TV i przyciski kontrolne (w zależności od modelu)
WIDOK Z PRZODU I Z TYŁU Przyciski funkcyjne VIEW Przyciski sterowania
1. Przycisk standby/Włączania
2. Przycisk TV/AV
3. Przyciski przewijania programu do
przodu/do tyłu
4. Przyciski zwiększania/zmniejszania głośności
Uwaga: Proszę wcisnąć równocześnie przyciski wyświetlić menu główne.
i , aby
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć telewizor
Proszę podłączyć kabel zasilania do gniazdka, w którym płynie prąd zmienny o napięciu 220-240V, 50 Hz. Proszę wcisnąć przycisk STANDBY. Następnie zapali się dioda.• Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie oczekiwania:
Proszę wcisnąć na pilocie przycisk “• Proszę wcisnąć na telewizorze przycisk -P/CH lub P/CH+. Telewizor się włączy.
Uwaga: Jeżeli włączają Państwo telewizor przy pomocy przycisków NASTĘPNY/POPRZEDNI program na pilocie lub na telewizorze, włączy się ostatnio oglądany program.
Każdą z tych metod można włączyć telewizor.
Aby wyłączyć telewizor
Proszę nacisnąć przycisk “ ” na pilocie, lub CZUWANIA na telewizorze tak, aby przełączyć telewizor w tryb oczekiwania.
Aby całkowicie wyłączyć TV, wyjąć wtyczkę kabla z gniazdka.
Obsługa za pomocą przycisków na telewizorze
Ustawienie głośności
Proszę wcisnąć przycisk “ ”, aby zmniejszyć głośność lub przycisk “ ”, aby zwiększyć głośność. Na ekranie zostanie wówczas wyświetlona skala głośności.
Wybór programu
Proszę wcisnąć przycisk “P/CH +” aby wybrać następny program lub przycisk “P/CH -”, aby wybrać poprzedni program.
Wyświetlanie menu głównego
Wcisnąć równocześnie przyciski „V+”/”V-„, aby wyświetlić menu główne. W menu głównym wybierz podmenu, używając przycisków “
” lub “ ”, i wejdź do podmenu używając przycisku “” lub “” . Aby dowiedzieć się więcej o używaniu poszczególnych menu,
proszę zajrzeć do rozdziału System menu.
Tryb AV
Proszę wcisnąć przycisk „AV” na panelu sterowania telewizora, aby przełączać odbiornik pomiędzy trybami AV.
”, P+ / P- lub przycisk numeryczny.
Polski - 6 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 6B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 6 03.08.2012 15:59:5403.08.2012 15:59:54
Page 67
LCD TV i przyciski kontrolne (w zależności od modelu)
WIDOK Z PRZODU I Z TYŁU WIDOK przycisku kontrolnego Przycisk kontrolny
Kierunek góra1. Kierunek dół2. Przycisk wyboru programu/głośności/AV/3.
trybu oczekiwania
Uwaga: Naciśnij środek przycisku, aby włączyć TV. Aby przełączyć w tryb oczekiwania, naciśnij środek
przycisku i przytrzymaj przez kilka sekund.
Aby zmienić głośność, przesuń przycisk w górę lub w dół.
Aby zmienić kanał, naciśnij raz środek przycisku (pozycja 3), a następnie przesuń w górę lub w dół.
Naciśnij ponownie środek przycisku, a wyświetli się OSD źródła. Aby wybrać żądane źródło, przesuń przełącznik w górę lub w dół, a następnie go zwolnij.
Menu główne nie może być wyświetlone przy użyciu przycisków kontrolnych.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć telewizor Proszę podłączyć kabel zasilania do gniazdka, w którym płynie prąd zmienny o napięciu 220-240V, 50 Hz. Zapali się następnie dioda
oczekiwania (będzie ona mrugać podczas włączania/wyłączania trybu oczekiwania). Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie oczekiwania:
Proszę wcisnąć na pilocie przycisk “ Proszę nacisnąć przycisk kontrolny z boku TV, po prawej stronie. Telewizor się włączy. Uwaga: Jeżeli włączają Państwo telewizor przy pomocy przycisków CH
oglądany program. Każdą z tych metod można włączyć telewizor. Aby wyłączyć telewizor
Proszę nacisnąć przycisk “ oczekiwania.
Aby całkowicie wyłączyć TV, wyjąć wtyczkę kabla z gniazdka.
Uwaga: Gdy telewizor przełącza się w tryb oczekiwania, dioda LED trybu oczekiwania może migać, wskazując, że funkcje takie jak wyszukiwanie, pobieranie danych OAD lub timer są aktywne.
”, CH lub CH lub przycisk numeryczny.
lub CH na pilocie lub na telewizorze, włączy się ostatnio
” na pilocie, lub przytrzymać przycisk kontrolny na telewizorze tak, aby przełączyć telewizor w tryb
Obsługa za pomocą przycisków na telewizorze
Ustawienie głośności
Aby zmienić głośność, można przesunąć przycisk kontrolny w górę lub w dół. Aby zwiększyć głośność, proszę go przesunąć do • góry. Proszę przesunąć go na dół, aby zmniejszyć głośność. Na ekranie wyświetli się skala głośności (pasek).
Wybór programu
Po pierwsze, proszę jednokrotnie nacisnąć przełącznik kontrolny, aby zmienić kanał. Można przesunąć przełącznik w górę, aby • wybrać następny program, lub w dół, aby wybrać poprzedni program.
Tryb AV
Proszę naciskać kolejno przełącznik, aż na ekranie wyświetli się OSD źródła.
Polski - 7 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 7B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 7 03.08.2012 15:59:5603.08.2012 15:59:56
Page 68
Krok 1 – Sprawdzenie TV i akcesoriów
Uwaga: Akcesoria powinny zostać sprawdzone po zakupie. Proszę się upewnić, że wszystkie akcesoria są załączone.
Wszystkie model wymienione na przedniej okładce są wyposażone w następujące rzeczy: Instrukcja obsługi, skrócona instrukcja obsługi, pilot, s baterie AAA, oraz, w zależności od posiadanego modelu, kable AV. Proszę sprawdzić w tabelce
poniżej, które kable są dołączone do Twojego modelu.
Numer modelu
32H6C03 32H6C02
32H8L02
40H6C03
40H6L03 19H8L02
19H8S02
26H8L02
26H8S02
22H8L03
22H8S03
46H8L03
24H8L03 24H8S03 32H8S02
46H8L01
19H8S02-R 19H8L02-R 22H8L03-R 22H8S03-R 24H8S03-R 24H8L03-R 32H8S02-R 32H8L02-R
Kabel do połączeń bocznych AV
         

            
Kabel YPbPr
Krok 2 – Instalacja baterii w pilocie
1. Proszę delikatnie podważyć klapkę z tyłu pilota.
2. Włożyć dwie baterie AAA. Proszę się upewnić, że baterie umieszczone są właściwie w pilocie – odpowiednio skierowanymi biegunami, + i – .
3. Proszę zamknąć klapkę.
Krok 3 – Podłączenie zasilania i anteny/kabla
Użyj okrągłego kabla antenowego 75 Ohm. Można podłączyć antenę, telewizję satelitarną lub
TYŁ TELEWIZORA
Kablówkę
Lub
Proszę nacisnąć przycisk . Następnie zapali się ” dioda. Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie
oczekiwania: Proszę wcisnąć na pilocie przycisk “
”, P+ / P- lub przycisk
numeryczny.
Przyciski kontrolne na TV(opcja)
Proszę wcisnąć na telewizorze przycisk -P/CH lub P/CH+ . • Telewizor się włączy.
-lub-
Proszę nacisnąć przycisk kontrolny z boku TV, po prawej stronie. • Telewizor się włączy.
Aby wyłączyć telewizor (opcja)
Proszę nacisnąć przycisk “ ” na pilocie, lub przytrzymać przycisk lub przytrzymać wyłącznik kontrolny na telewizorze tak, aby przełączyć telewizor w tryb oczekiwania. “ ” (w zależności od modelu).
Aby całkowicie wyłączyć TV, wyjąć wtyczkę kabla z • gniazdka.
Uwaga: Gdy telewizor przełącza się w tryb oczekiwania, dioda LED trybu oczekiwania może migać, wskazując, że funkcje takie jak wyszukiwanie, pobieranie danych OAD lub timer są aktywne. Dioda
LED może także mrugać podczas włączania TV z trybu standby.
Krok 6 – Pierwsza instalacja
WAŻNE: Przed pierwszą instalacją, przed włączeniem telewizora, proszę się upewnić, że antena jest podłączona.
Gdy telewizor jest włączony po raz pierwszy, pomocnik instalacji przeprowadzi Państwa przez cały proces. Po pierwsze, wyświetli się ekran wyboru języka. Proszę użyć przycisków “ wybrać język i nacisnąć przycisk OK. Po wyborze języka, wyświetli się ekran powitalny, proszący o ustawienie opcji kraju, języka teletekstu, skanowania kanałów zakodowanych, oraz aktywnej anteny (opcja). Proszę użyć przycisków nawigacyjnych, aby ustawić żądane opcje. Gdy zamiast anteny aktywnej korzysta się ze standardowej, opcja zasilania anteny (opcja) powinna być ustawiona jako nieaktywna. Po skończeniu proszę wcisnąć przycisk OK na pilocie, a na ekranie wyświetli się następująca informacja:
Wybierz TAK, aby kontynuować. Następnie na ekranie pojawi się komunikat OSD o typie wyszukiwania. Jeśli wybierzesz opcję TELEWIZJA KABLOWA, na ekranie pojawi się następujący komunikat:
” lub “ ”, aby
Upewnij się, że wtyczka jest bezpiecznie włożona do gniazdka.
Proszę umieścić wtyczkę w gniazdku…
Krok 5 – Włączanie/Wyłączanie
Aby włączyć telewizor
Proszę podłączyć kabel zasilania do gniazdka, w którym płynie • prąd zmienny o napięciu 220-240V, 50 Hz.
Można wtedy wybrać zakres częstotliwości. Aby podświetlić linię na którą się patrzy, proszę użyć przycisków “
” lub “ ”. Można również wprowadzić zakres manualnie, za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Proszę ustawić częstotliwość startową i końcową jako żądane, używając przycisków numerycznych na pilocie. Następnie można ustawić krok wyszukiwania na 8 000
Polski - 8 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 8B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 8 03.08.2012 15:59:5803.08.2012 15:59:58
Page 69
KHz lub 1 000 KHz. Jeśli wybiorą Państwo 1000 KHz, telewizor dokona wyszukiwania w bardzo dokładny sposób. Dlatego też, czas wyszukiwania odpowiednio wzrośnie. Po zakończeniu proszę wcisnąć przycisk OK, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie. Jeśli wybrałeś opcję AERIAL przy wyborze typu wyszukiwania, telewizor wyszuka cyfrowe audycje telewizji naziemnej. Można nacisnąć przycisk MENU, aby anulować. Po zapisaniu wszystkich dostępnych stacji, ich lista zostanie wyświetlona na ekranie. Jeśli chcą Państwo posortować kanały wg LCN (logicznego numeru kanału), proszę nacisnąć Tak, a następnie OK. Proszę nacisnąć OK, aby wyjść z listy kanałów i oglądać TV.
Korzystanie z menu
Naciśnij przycisk “MENU” na pilocie, aby wyświetlić główne menu. Proszę użyć lewego lub prawego przycisku kierunkowego, aby wybrać zakładkę menu i nacisnąć OK, aby wejść. Proszę użyć przycisków kierunkowych w lewo / w prawo / w górę / w dół, aby wybrać lub ustawić element. Naciśnij przycisk “RETURN/BACK”
lub “MENU”, aby wyjść z menu.
Wybór wejścia
Po podłączeniu systemów zewnętrznych do telewizora, można go przełączyć na różne źródła wejściowe. Naciskaj przycisk
SOURCE na pilocie, aby wybrać inne źródła.
Zmiana kanałów i głośności
Używając przycisków V+/- i P+/- na pilocie można zmienić kanał i dopasować głośność. Kanały można również zmienić naciskając
przyciski na przednim panelu TV.
Odtwarzanie mediów poprzez wejście USB
Używając wejść USB można podłączyć do telewizora dysk twardy lub pendrive. Funkcja ta pozwala na odtwarzane plików przechowywanych na dysku USB. Obsługiwane są zarówno 2,5 jak i 3,5 calowe dyski zewnętrzne (hdd z zewnętrznym zasilaniem).
WAŻNE! Przed podłączeniem jakichkolwiek urządzeń do telewizora zaleca się wykonanie kopii zapasowej plików, aby uniknąć ewentualnej utraty danych. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie plików lub utratę danych. Istnieje ryzyko, iż pewne typy urządzeń USB (np. odtwarzacze MP3), lub dyski twarde/pendrive’y mogą nie być kompatybilne z tym odbiornikiem TV. TV obsługuje formatowanie dysku w systemie plików FAT32 i NTFS, ale nagrywanie nie będzie dostępne na dyskach sformatowanych w systemie plików NTFS. Uwaga: Podczas formatowania dysku USB o pojemności 1TB lub większej, mogą wystąpić pewne problemy. Szybkie podłączanie i odłączanie urządzeń USB jest bardzo niebezpieczne. Szczególnie zaś należy unikać powtarzanego szybkiego podłączania i odłączania urządzenia. Może to spowodować uszkodzenie zyczne odtwarzacza USB, a zwłaszcza samego urządzenia USB. Nie wyjmować pamięci USB podczas odtwarzania pliku.
Menu przeglądarki mediów
Używając przeglądarki mediów można wyświetlać zdjęcia, odtwarzać muzykę i fi lmy przechowywane na dysku USB po jego podłączeniu do TV. Aby to zrobić, proszę wykonać następujące czynności: Podłącz dysk USB do wejścia USB znajdującego sie z boku TV. Naciśnij przycisk “MENU” i wybierz zakładkę przeglądarki mediów, korzystając z prawego/lewego klawisza kierunkowego i przycisku OK. Wyświetli się przeglądarka multimedialna. Można odtworzyć określoną zawartość po wybraniu zakładki Wideo, Muzyka lub Zdjęcia. Proszę postępować zgodnie ze wskazówkami pod każdym menu, aby uzyskać dostęp do funkcji odtwarzania.
Polski - 9 -
Zmiana rozmiaru obrazu: Formaty obrazu
Programy mogą być oglądane w różnych formatach, w zależności od odbieranej transmisji. Można zmienić rozmiar obrazu na telewizorze, aby był on wyświetlany w różnych trybach powiększenia. Proszę naciskać przycisk SCREEN, aby zmieniać rozmiar obrazu.
Korzystanie z listy kanałów
Telewizor sortuje wszystkie stacje zapisane na liście kanałów. Listę tę mogą Państwo edytować, ustawiać ulubione kanały lub aktywne stacje, przy użyciu opcji listy kanałów. Aby wejść do menu głównego, proszę wcisnąć przycisk MENU. Za pomocą przycisków kierunkowych lewo/prawo, proszę wybrać listę kanałów. Proszę nacisnąć OK, żeby obejrzeć zawartość. Proszę wybrać opcję edytuj listę kanałów, aby zarządzać zapisanymi kanałami. Proszę użyć przycisków w górę lub w dół i OK, aby wybrać edytowanie listy kanałów. Naciśnij przycisk góra/dół, aby wybrać kanał, który chcesz zmienić. Proszę wcisnąć przycisk lewo/prawo, aby wybrać opcję z menu listy kanałów przycisków P+/P-, aby poruszać się w górę lub dół strony. Proszę nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść z tej funkcji.
. Proszę użyć
Defi nicje ważniejszych terminów - TV
Format obrazu
Odnosi się do stosunku szerokości i wysokości obrazu.
AVL
Automatyczny ogranicznik głośności.
Jasność
Defi niuje ogólny poziom jasności całego obrazu.
Kontrast
Wyreguluje zakres gęstości optycznej i tonu całego obrazu.
Wejścia komponent audio
Używane dla standardowego analogowego dźwięku do połączeń z komponentami.
Wejścia komponent wideo (Y/Pb/Pr)
Ten sygnał wideo składa się z różnych kolorów i sygnału jasności.
DTV
Audycje telewizji cyfrowej.
HDMI
Multimedialny interfejs wysokiej rozdzielczości. Połączenie to zapewnia nieskompresowany i wysokiej jakości obraz i dźwięk, przesyłając oba sygnały – obraz i dźwięk – jednym połączeniem.
Dźwięk wielokanałowy
Oznacza, że program np.: w dwóch różnych językach. Jest to możliwe, gdy w TV analogowej każdy z obu kanałów stereo, lewy i prawy, przesyłają żny dźwięk mono (jednokanałowy). W telewizji cyfrowej mogą być przesyłane różne strumienie audio i być wybierane na odbiorniku.
NTSC
Standard amerykański skanowania sygnału TV, który został zaadaptowany przez kilka innych krajów.
LCN
LCN to system logicznego numerowania kanałów organizujący dostępne programy zgodnie z rozpoznawalną sekwencja kanałów.
OSD
Wyświetlanie informacji na ekranie takich, jak numer programu oraz głośność.
TV jest nadawany w kilku wersjach audio,
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 9B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 9 03.08.2012 15:59:5803.08.2012 15:59:58
Page 70
Przyciski na pilocie
Tryb oczekiwania1. Rozmiar obrazu / Powiększa wideo (w trybie 2.
przeglądania mediów wideo) Wyłącznik czasowy3. Mono-Stereo / Dual I-II / Bieżący język (*) (dla 4.
kanałów DVB) Ulubione kanały5. Przyciski numeryczne6. Elektroniczny przewodnik po programach (dla 7.
kanałów DVB) Brak funkcji8. Przeglądarka multimedialna9. Przyciski nawigacyjne (góra/dół/lewo/prawo)10. Brak funkcji11. Biblioteka nagrań12. Poprzedni program / Następna strona-Następny 13.
program / Poprzednia strona Wyłączanie dźwięku14. Nagrywanie programu15. Pauza (w trybie przeglądania mediów wideo)/16.
Nagrywanie z przesunięciem czasu Przewija szybko do tyłu (w trybie przeglądania 17.
mediów wideo) Odtwarzaj (w trybie przeglądania mediów 18.
wideo) Czerwony przycisk / Stop ( Przeglądarki 19.
multimedialnej ) Zielony przycisk / Lista Kalendarz ( W EPG) 20.
/ Zaznacza/odznacza wszystkie ( na liście ulubionych) / Odtwórz - Pokaz slajdów ( w trybie przeglądania mediów)
Wybór trybu obrazu. / Zmienia tryb obrazu (w 21. trybie przeglądania mediów wideo)
Brak funkcji22. T
eletekst / Mix (w trybie tekstowym) 23. Napisy włączone/wyłączone (dla kanałów DVB) 24. Poprzedni program25. AV/ Wybrać źródło26. Menu wł/wył27. Okay (Potwierdź) / Przytrzymaj (w trybie 28.
tekstowym) / Edytuj listę kanałów Wyjdź / Wróć / Strona indeksu (w trybie 29.
teletekstu) Brak funkcji30. Info / Odsłonięcie (w trybie tekstowym)31. Przyciski zwiększania/zmniejszania głośności32. Brak funkcji 33. Brak funkcji34. Przewija szybko do przodu (w trybie 35.
przeglądania mediów wideo) Stop (w trybie przeglądania mediów wideo)36.
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
C
DISP.
CH
Niebieski przycisk / Edytuj listę kanałów / Filtr 37. (dla listy ulubionych & EPG) / Pętla-Losowo (w trybie przeglądania mediów)
Żółty przycisk / Pause (w trybie przeglądania 38. mediów)/ Chronologia Kalendarz (w EPG)
Dostępne dla następujących modeli:
HITACHI 19H8L02-R HITACHI 22H8L03-R HITACHI 24H8L03-R
Polski - 10 -
INFO
PRESETS
SWAP
SOURCE
SEARCH MODE
HIT HITACHI 26H8L02 HITACHI 22H8L03 HITACHI 24H8L03
V
ACHI 19H8L02
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 10B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 10 03.08.2012 15:59:5803.08.2012 15:59:58
Page 71
Przyciski na pilocie
Tryb oczekiwania1. Pauza (w trybie przeglądania mediów wideo)/2.
Nagrywanie z przesunięciem czasu Stop (w trybie przeglądania mediów wideo)3. Brak funkcji4. Przewija szybko do przodu (w trybie 5.
przeglądania mediów wideo) Brak funkcji6. Włączanie-wyłącznie napisów / Napisy teletekst 7.
(w trybie analogowym)/ Napisy (w trybie DTV przeglądania mediów wideo)
Niebieski przycisk8. Żółty przycisk: Lista aktywnych kanałów9. Przyciski numeryczne10. Poprzedni program 11. OK/ Wybierz / Przytrzymaj (w trybie tekstowym) 12.
/ Lista kanałów Kursor skierowany w prawo13. Wyłączanie dźwięku14. Przyciski zwiększania/zmniejszania głośności15. Wyjdź / Wróć / Strona indeksu (w trybie 16.
teletekstu) Timer automatycznego wyłączania 17. Tryb wyboru ulubionych18. Wybór trybu obrazu / zmienia tryb obrazu (w 19.
trybie przeglądania mediów wideo) Biblioteka nagrań20. Brak funkcji21. Odtwarzaj (w trybie przeglądania mediów 22.
wideo) Nagrywanie programu23. Brak funkcji24. Przewija szybko do tyłu (w trybie przeglądania 25.
mediów wideo) Format obrazu26. Mono/Stereo - Dual I-II / Bieżący język27. Czerwony przycisk / powiększa wideo (w trybie 28.
przeglądania mediów wideo) Zielony przycisk29.
eletekst / Mix30.
T Kursor skierowany do góry31. Kursor w lewo32. Kursor skierowany w dół33. Poprzedni program / Następna strona / 34.
Następny program / Poprzednia strona AV / źródło35. Menu włączone/wyłączone36. Elektroniczny przewodnik po programach.37. Info / Odsłonięcie (w trybie tekstowym)38. Brak funkcji39. Brak funkcji40.
SCREEN LANG SUBTITLE
ZOOM
REPEAT
1
4
7
TEXT
P/CH
MENU SOURCE RETURN
EPG INFO SLEEP FAV
SEARCH
ANGLE
MODE
Dostępne dla następujących modeli:
HITACHI 40H6C03
HITACHI 40H6L03
HITACHI 46H8L03 HITACHI 32H8S02 HITACHI 46H8L01 HITACHI 19H8S02-R HITACHI 22H8S03-R HITACHI 24H8S03-R HITACHI 32H8S02-R HITACHI 32H8L02-R
Polski - 11 -
ROOT
2
5
8
0
OK
DISPLAY PRESETS
PIP
TITLE
3
6
9
SWAP
HITACHI 19H8L02
HITACHI 19H8S02
HITACHI 22H8L03
HITACHI 22H8S03
HITACHI 24H8L03
HITACHI 24H8S03
HITACHI 26H8L02
HITACHI 26H8S02 HITACHI 32H6C03 HITACHI 32H6C02
HITACHI 32H8L02
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 11B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 11 03.08.2012 15:59:5903.08.2012 15:59:59
Page 72
Opcje i funkcje menu (opcja)
Zawartość menu obrazu
Tryb
Kontrast Ustawia wartości jasności i ciemności ekranu. Jasność Ustawia wartości jasności ekranu. Ostrość Ustawia wartości ostrości dla obiektów wyświetlanych na ekranie. Kolor Ustawia wartości kolorów, dopasowując je. Temperatura koloru Ustawia pożądany ton koloru.
Redukcja szumów
Tryb gry
Movie Sense
Powiększenie obrazu Ustawia rozmiar obrazu na auto, 16:9, z napisami, 14:9, 14:9 powiększony, 4:3, panoramiczny lub kino. Reset Resetuje ustawienia obrazu do ustawień fabrycznych. Autopozycja (w trybie PC) Automatycznie optymalizuje wyświetlanie. Proszę wcisnąć OK, aby zoptymalizować. Pozycja H (w trybie PC) Ten element przesuwa obraz poziomo w prawą lub lewą stronę na ekranie. Pozycja V (w trybie PC) Ten element przesuwa obraz pionowo w górę lub w dół na ekranie.
Częstotliwość zegara (w trybie PC)
Faza (w trybie PC)
Głośność Ustawia głośność.
Korektor:
Balans To ustawienie służy do ustawienia balansu głośnika lewego lub prawego. Słuchawki Ustawia głośność słuchawek. Sound Mode (Tryb dźwięku) Można wybrać tryby Mono, Stereo, Dual I lub Dual II, pod warunkiem, że wybrany kanał obsługuje ten tryb.
AVL
Basy dynamiczne Funkcja basów dynamicznych jest używana do zwiększenia efektu basów na odbiorniku telewizyjnym. Tryb dźwięku przestrzennego Tryb przestrzenny może być włączony lub wyłączony. Wyjście cyfrowe Ustawia tryb audio wyjścia cyfrowego.
Zgodnie z wymogami można ustawić odpowiedni tryb. Tryb obrazu może zostać ustawiony wg jednej z tych opcji: Kinowy, Gry, Dynamiczny i Naturalny.
Jeżeli transmitowany sygnał jest słaby i występują zakłócenia obrazu, proszę użyć ustawienia redukcji szumu (Noise Reduction), aby zredukować takie zakłócenia. Tryb redukcji szumów może zostać ustawiony wg jednej z tych opcji: Niska, średnia, wysoka lub wyłączona.
Gdy tryb gry jest aktywny, załadowane zostają specyfi czne ustawienia umożliwiające uzyskanie optymalnej jakości obrazu. Uwaga: Gdy włączony jest tryb gry, niektóre opcje ustawień obrazu będą niedostępne.
Proszę użyć przycisku “ Movie Sense jest aktywna, optymalizuje ona ustawienia video dla telewizora, umożliwiając uzyskanie lepszej jakości obrazów ruchomych. Gdy funkcja Movie Sense jest ustawiona jako niska, średnia lub wysoka, dostępna jest opcja demo Movie Sense. Po wybraniu jednej z tych opcji i wciśnięciu przycisku OK uruchamia się tryb demo. Gdy tryb demo jest aktywny, ekran podzielony jest na dwie części – w jednej wyświetlany jest obraz funkcji “movie sense”, a w drugiej normalne ustawienia dla ekranu TV.
Zegar punktów pozwala na wyregulowanie zakłóceń, które pojawiają się jako pasma pionowe przy intensywnym wyświetlaniu punktów np. na arkuszu kalkulacyjnym lub w paragrafach lub tekście z mniejszą czcionką.
W zależności od rozdzielczości i od częstotliwości skanowania ustawionej na wejściu może się pojawiać zamglony obraz lub szum. W takim przypadku można użyć tej opcji, aby uzyskać czysty obraz metodą prób i błędów.
W menu korektora można zmienić tryb na: Muzykę, Film, Mowę, Płaski, Klasyczny oraz Użytkownika. Proszę wcisnąć przycisk MENU, aby wrócić do poprzedniego menu. Ustawienia w menu korektora mogą być zmienione manualnie tylko wtedy, gdy tryb dźwięku został wybrany jako Użytkownika.
Funkcja automatycznego ograniczania głośności (A wyjściowy pomiędzy programami, w których istniejążnice poziomu dźwięku (na przykład podczas reklam poziom głośności jest z reguły wyższy, niż podczas nadawania programów).
” / “ ”, aby ustawić jako niską, średnią, wysoką lub wyłączoną. Gdy funkcja
TV, na ekranie
Zawartość menu dźwięku
VL) reguluje dźwięk, aby uzyskać stały poziom
Polski - 12 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 12B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 12 03.08.2012 16:00:0003.08.2012 16:00:00
Page 73
Opcje i funkcje menu (opcja)
Zawartość menu ustawień
Dostęp warunkowy Kontroluje moduły dostępu warunkowego, jeśli są dostępne. Język Kon guruje ustawienia języka. Kontrola rodzicielska Kon guruje ustawienia kontroli rodzicielskiej. Timery Ustawia timery dla wybranych programów. Data/Godzina Ustawia datę i godzinę. Źródła Włącza lub wyłącza wybrane opcje źródeł.
Inne ustawienia: Wyświetla inne opcje ustawień telewizora:
Limit czasu menu Zmienia limit dla czasu wyświetlania menu.
Aktywna antena
Skanowanie kanał ów kodowanych
Podświetlenie
Niebieskie tło
Uaktualnienie oprogramowania
Osoby niedosłyszące
Opis Audio
Automatyczne wyłączanie telewizora
Typy transmisji
Wyszukiwanie w trybie oczekiwania
Automatyczne wyszukiwanie kanałów
Ręczne skanowanie kanałów Funkcja ta może być użyta wyłącznie dla przekazu bezpośredniego. Dostrajanie analogowe Funkcja może być używana do dostrajania kanałów analogowych.
Pierwsza instalacja
Ta funkcja umożliwia lub uniemożliwia korzystanie z aktywnych anten. Gdy opcja zasilania anteny jest ustawiona jako aktywna, do wyjścia anteny przekazywany będzie prąd o napięciu +5V .
Gdy ustawienie to jest aktywne, podczas wyszukiwania znajdowane będą także kanały kodowane. Jeżeli ustawienie to jest nieaktywne, kanały kodowane nie będą znajdowane podczas wyszukiwania automatycznego lub ręcznego.
T
o ustawienie kontroluje podświetlenie i może być ustawione na maksymalne, minimalne,
średnie lub Eko (opcja). Aktywuje lub dezaktywuje niebieskie tło podczas, gdy sygnał jest słaby lub go w ogóle nie
ma. Aby mieć pewność, że odbiornik TV jest na bieżąco aktualizowany, można skorzystać z
tego ustawienia. Aby operacja przebiegła pomyślnie, proszę się upewnić, że telewizor jest w stanie czuwania (standby).
Jeżeli nadawca audycji przewidział specjalny sygnał audio, można ustawić tę opcję jako aktywną, aby móc go odbierać.
Opis audio odnosi się do dodatkowej narracji dla osób niewidzących i niedowidzących dla mediów wizualnych, włącznie z telewizją i kinem. Tej funkcji można używać tylko wtedy, gdy nadawca obsługuje dodatkową ścieżkę narracji.
Można ustawić czas automatycznego wyłączania. Po upłynięciu określonego czasu, i o ile TV był nie oglądany przez ten czas, odbiornik wyłączy się.
Po ustawieniu wybranego typu transmisji przy użyciu przycisków “ wyświetli się lista odnośnych kanałów. Jeśli odnośne źródło nie zawiera żadnych zachowanych kanałów, wiadomość „Nie zostały odnalezione żadne kanały tego typu.” pojawi się na ekranie.
Jeśli zmienią Państwo tę funkcję na wyłączoną, będzie ona niedostępna. Aby korzystać z tej funkcji, proszę się upewnić, że jest ona włączona.
Zawartość menu instalacji
Wyświetla opcje automatycznego strojenia. DIGITAL (cyfrowe): Wyszukuje i zapisuje stacje DVB.
Analogowy: Wyszukuje i zapisuje stacje analogowe. Pełne: Wyszukuje i zapisuje zarówno stacje analogowe, jak i cyfrowe.
Usuwa wszystkie zachowane kanały i ustawienia, resetuje rozpoczyna pierwszą instalację.
Polski - 13 -
TV do ustawień fabrycznych i
” lub “ ”, na telewizorze
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 13B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 13 03.08.2012 16:00:0003.08.2012 16:00:00
Page 74
Nagrywanie programu
Aby nagrać program, należy najpierw podłączyć dysk USB do wyłączonego telewizora. Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić funkcję nagrywania.
WAŻNE: Używając nowego dysku USB, zaleca się go najpierw sformatować, używając funkcji telewizora „formatuj dysk”.
• Dla celów nagrywania, podłączony dysk USB lub dysk zewnętrzny powinien mieć pojemność co najmniej 1GB i powinien być kompatybilny z USB 2.0. Jeśli podłączone urządzenie USB nie obsługuje prędkości przesyłu danych
2.0, pojawi się wiadomość o błędzie.
• Uwaga: Nagrane programy są zapisywane na podłączony dysk USB. Jeśli chcesz, możesz zapisać/skopiować nagrania na swój komputer; niemniej jednak, nie będzie można odtwarzać tych nagrań na komputerze. Nagrania można odtwarzać wyłącznie na telewizorze.
• Aby
uzyskać więcej informacji o tym, jak nagrywać programy, proszę przeczytać rozdziały zatytułowane: „Natychmiastowe nagrywanie”, „Nagrywanie z przesunięciem czasu”, „Elektroniczny program telewizyjny”, „Biblioteka nagrań” i „Timery nagrywania”.
• Uwaga: Podczas korzystania z timeshifting, mogą wystąpić zakłócenia synchronizacji obrazu z dźwiękiem.
• Nagrywanie radia nie jest obsługiwane.
• Nagrane programy są dzielone na partycje 4GB.
• Jeśli prędkość zapisu podłączonego dysku USB jest niewystarczająca, nagrywanie może nie powieść się, i opcja przesunięcia czasu może być niedostępna.
• Nagrywanie programów HD może zajmować więcej miejsca na dysku USB, w zależności od rozdzielczości programu. Z tego powodu, zaleca się stosowanie dysków twardych USB do nagrywania programów HD.
• Proszę nie odłączać USB/HDD podczas nagrywania. Może to uszkodzić podłączony USB/HDD.
• Dostępna jest obsługa wielu partycji. Obsługiwane są maksymalnie dwie różne partycje. Jeśli dysk posiada więcej niż dwie partycje, może wystąpić awaria. Pierwsza partycja dysku USB wykorzystywana jest do funkcji PVR. wykorzystać do funkcji PVR, musi zostać ona sformatowana jako partycja podstawowa.
• Niektóre pakiety strumieniowe mogą nie zostać nagrane z powodu problemów z sygnałem, co może czasem spowodować zamrażanie obrazu podczas odtwarzania.
• Przyciski Record, Play, Pause, Display (dla listy odtwarzania) nie mogą być używane podczas włączonego teletekstu. Jeśli nagrywanie jest rozpoczęte przez timer, teletekst jest wyłączany automatycznie. Również korzystanie z teletekstu podczas trwającego nagrywania lub odtwarzania jest niemożliwe.
• TV może nagrać do dziesięciu godzin programów.
Aby ją móc
Nagrywanie z ekranu EPG
WAŻNE: Aby nagrać program, należy najpierw podłączyć dysk USB do wyłączonego telewizora. Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić funkcję nagrywania. W innym przypadku, funkcja będzie niedostępna.
(RECORD): telewizor nagra wybrany program. Można
nacisnąć ponownie, aby zatrzymać nagrywanie.
Uwaga: Przełączanie pomiędzy różnymi audycjami lub źródłami nie jest dostępne w czasie nagrywania.
/ : Strona w lewo / Strona w prawo
Opcje Programów
W menu EPG, naciśnij przycisk OK, żeby wejść do menu “Opcje Programów”.
Wybór Kanału
Używając tej opcji w menu EPG, możesz przełączyć na wybrany kanał.
Zapisz/usuń timer nagrywania
WAŻNE: Aby nagrać program, należy najpierw podłączyć dysk USB do wyłączonego telewizora. Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić funkcję nagrywania. W innym przypadku, funkcja będzie niedostępna.
Po wybraniu programu w menu EPG, proszę nacisnąć OK, aby • wyświetlić dostępne opcje. Proszę wybrać “Nagrywaj” i nacisnąć OK. Po tej czynności nagrywanie wybranego programu zostanie ustawione.
Aby anulować ustawione nagrywanie należy ten program • podświetlić, nacisnąć OK i wybrać opcję „usuń nagr.” Timer Nagrywanie zostanie anulowane.
Uwaga: Nie można zmieniać kanałów lub źródeł podczas aktywnego nagrywania na danym kanale.
Ustaw / Usuń timer
Po wybraniu programu w menu EPG, proszę nacisnąć OK, aby wyświetlić dostępne opcje. Proszę wybrać opcję “Ustaw timer dla programu” i nacisnąć OK. Mogą Państwo ustawić timer dla przyszłych programów.
Polski - 14 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 14B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 14 03.08.2012 16:00:0003.08.2012 16:00:00
Page 75
Aby usunąć ustawione przypomnienie, proszę podświetlić dany program i nacisnąć OK. Następnie, proszę wybrać opcję “usuń timer”. Timer zostanie usunięty.
Uwaga: Nie można nagrywać lub ustawić timera dla dwóch lub więcej programów wyświetlanych w tym samym przedziale czasowym.
Nagrywanie z przesunięciem czasu (timeshifting)
WAŻNE: Aby nagrać program, należy najpierw podłączyć dysk USB do wyłączonego telewizora. Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić funkcję nagrywania. W innym przypadku, funkcja będzie niedostępna.
Proszę nacisnąć przycisk aby przełączyć na tryb przesunięcia czasu. W trybie przesunięcia czasu, program jest zatrzymany i jednocześnie nagrywany na podłączony dysk USB. Proszę nacisnąć (PLAY) ponownie, aby kontynuować oglądanie programu od momentu jego zatrzymania. Różnicę w przesunięciu czasu pomiędzy rzeczywistym programem a nagranym można zaobserwować na paku informacyjnym.
(PAUSE) podczas oglądania audycji,
Natychmiastowe nagrywanie
Proszę nacisnąć przycisk (RECORD), aby rozpocząć natychmiastowe nagrywanie oglądanego właśnie programu. Można nacisnąć przycisk (RECORD) na pilocie ponownie, aby nagrać następną audycję w programie. W takim przypadku, pojawi się na ekranie krótki komunikat na ten temat. Proszę nacisnąć (STOP), aby anulować natychmiastowe nagrywanie. Przełączanie pomiędzy różnymi audycjami lub źródłami oraz dostęp do przeglądarki mediów nie są dostępne w czasie nagrywania.
Oglądanie nagranych programów
W głównym menu, proszę użyć przycisków “ ” lub “ ”, aby wybrać przeglądarkę mediów. W menu głównym, proszę podświetlić pozycję w bibliotece nagrań przyciskiem “ ” lub “ ”, a następnie nacisnąć OK. Pojawi się biblioteka nagrań. WAŻNE: Aby obejrzeć nagrany program, należy najpierw podłączyć dysk USB do wyłączonego telewizora. Następnie należy odbiornik włączyć i uaktywnić funkcję nagrywania. W innym przypadku, funkcja będzie niedostępna. Proszę wybrać nagrany program z listy, używając przycisku “ ” lub “ ”. Aby sprawdzić opcje odtwarzania, proszę wcisnąć OK. Proszę wybrać właściwą opcję, używając przycisków “ ” / “ ” lub OK.
Ponów: Ponawia odtwarzanie nagrania.• Odtwarzaj od momentu: Określa konkretny moment
odtwarzania.
Uwaga: Dostęp do menu głównego i elementów menu będzie niedostępny podczas odtwarzania.
Proszę nacisnąć powrócić do biblioteki nagrań.
Powolne odtwarzanie do przodu
Naciskając programu, uaktywni się opcję powolnego odtwarzania do przodu. Można użyć przycisku , do przodu. Naciskając przycisk ponownie, zmieni się prędkość odtwarzania.
(STOP), aby zatrzymać odtwarzanie i
(PAUSE) podczas odtwarzanie nagranego
aby włączyć powolne odtwarzanie
Biblioteka nagrań
Aby wyświetlić listę nagrań, proszę wybrać bibliotekę nagrań i nacisnąć przycisk OK. Pojawi się biblioteka nagrań z dostępnymi nagraniami. Wszystkie nagrania są przechowywane na liście w bibliotece nagrań.
CZERWONY przycisk (Usuń): Usuwa wybrane nagranie. ZIELONY przycisk (edytuj): Wprowadza zmiany w wybranym
nagraniu. NIEBIESKI przycisk (sortuj): Zmienia kolejność nagrań.
Dostępny jest szeroki wybór opcji sortowania. Przycisk OK: Uaktywnia menu opcji odtwarzania
(Wznów): Ponawia odtwarzanie nagrania.
INFO (szczegóły): Wyświetla krótki i długi opis programów.
Konfi guracja nagrywania
Proszę wybrać element konfi guracji nagrania w menu instalacji, aby skonfi gurować ustawienia nagrywania.
Formatuj dysk: Funkcji formatowania dysku można wykorzystać do sformatowania podłączonego dysku USB. WAŻNE: Proszę pamiętać, że wszystkie dane przechowywane na dysku USB zostaną utracone podczas jego formatowania i konwersji na FAT32, gdy opcja ta zostanie aktywowana. Można również spróbować sformatować dysk USB, gdy nie działa on poprawnie. W większości przypadków sformatowany dysk USB zacznie działać poprawnie; niemniej jednak WSZYSTKIE dane na nim przechowywane zostaną utracone.
Uwaga: Jeśli komunikat “USB jest zbyt wolne” pojawi się na ekranie podczas rozpoczęcia nagrywania, proszę spróbować zrestartować nagrywanie. Jeśli nadal występuje ten sam błąd, możliwe, że Państwa urządzenie USB nie spełnia wymogów technicznych dotyczących prędkości. Proszę spróbować podłączyć inny dysk USB.
Dostępne opcje odtwarzania:
Odtwarzaj od początku: Nagranie odtwarzane jest od • początku.
Polski - 15 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 15B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 15 03.08.2012 16:00:0003.08.2012 16:00:00
Page 76
Typowe tryby wyświetlania dla wejścia PC (opcja)
Poniższa tabela przedstawia niektóre podstawowe tryby obrazu. Telewizor może nie obsługiwać wszystkich rozdzielczości. Twój TV obsługuje rozdzielczości do 1360x768 (dla ekranów WXGA) lub 1920x1080-1200 (dla ekranów Full HD).
Indeks
Rozdzielczość
1 640x350 85 Hz 2 640x400 70 Hz 3 640x480 60Hz-66Hz-72Hz -75Hz-85Hz 4 800x600 56Hz-60Hz-70Hz-72Hz -75Hz-85Hz 5 832x624 75 Hz 6 1024x768 60Hz-66Hz-70Hz-72Hz -75Hz 7 1152x864 60Hz-70Hz-75Hz -85 Hz 8 1280x768 60 HzA - 60 HzB-75Hz-85Hz
9 1280x960 60Hz-75Hz-85Hz 10 1280x1024 60Hz-75Hz-85Hz 11 1360x768 60 Hz 12 1400x1050 60 HzA-60 HzB 13 1400x1050 75Hz-85Hz 14 1400x900 65Hz - 75Hz 15 1600x1200 60 Hz 16 1680x1050 60 Hz 17 1920x1080 60 HzA - 60 HzB 18 1920x1200 60Hz - 60HzA
Częstotliwość
Informacje ekologiczne
Telewizor ten jest skonstruowany tak, aby zużywać mniej energii i ratować środowisko. Dzięki funkcji oszczędzania energii nie tylko ratują Państwo to środowisko, ale także oszczędzają pieniądze poprzez zmniejszenie rachunków za prąd. Aby zmniejszyć zużycie energii, proszę postępować według następujących kroków:
Można włączyć ustawienie trybu oszczędzania energii, znajdujące się w menu Inne ustawienia. Jeśli ustawią Państwo tryb oszczędzania na włączony, telewizor przełączy się na tryb oszczędnościowy, a poziom jasności telewizora zostanie zredukowany do poziomu optymalnego. Proszę zauważyć, że niektórych ustawień obrazu nie będzie można zmienić, kiedy telewizor będzie pracował w trybie oszczędzania energii.
Kiedy telewizor nie jest używany, proszę wyłączyć go albo odłączyć wtyczkę zasilania z gniazdka. To także zredukuje zużycie energii.
Proszę wyłączać telewizor z prądu wyjeżdżając z domu na dłuższy okres.
Zalecana jest aktywacja ustawień trybu oszczędzania energii dla zredukowania rocznego zużycia energii. Zaleca się też wyłączenie telewizora z sieci kiedy nie jest on używany, aby zaoszczędzić więcej energii.
Proszę pomóc nam ratować środowisko poprzez postępowanie zgodne z powyższymi zasadami.
Informacja o naprawie Wszystkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy powierzyć
wykwalifi kowanemu personelowi. Tylko wykwalifi kowany personel może naprawiać ten telewizor. Aby uzyskać szczegółowe informacje, proszę skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, u którego zakupili Państwo ten telewizor
Obsługiwane formaty plików dla trybu USB (opcja)
Multimedia
Film
Muzyka .mp3 -
Zdjęcie
Napisy .sub .srt - - -
Rozszerzenie
pliku
.mpg
.mpeg
.dat MPEG1,2 .vob MPEG2 .mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3/ AC3
.mp4
.avi
.jpg .jpeg Podst. JPEG - max WxH = 15360x8640 4147200bytes
. Progresywny JPG - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
MPEG4, Xvid 1.00, Xvid
1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1/2, H.264
MPEG2, MPEG4
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid
1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2, H.264
Format
Obraz Dźwięk
MPEG1,2
MPEG Layer
MPEG2
PCM/MP3
MPEG 1
Layer 1 / 2
1/2/3
PCM
(MP3)
.
(Maks. Rozdzielczość/Prędkość transmisji itp.)
MAX 1920x1080 @ 30P
32Kbps ~ 320Kbps(prędkość transmisji) 32KHz ~ 48KHz(prędkość próbkowania)
Uwagi
20Mbit/sec
Polski - 16 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 16B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 16 03.08.2012 16:00:0103.08.2012 16:00:01
Page 77
Specyfi kacje (w zależności od modelu)
Transmisje telewizyjne
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
Odbierane kanały
VHF (Zakres I/III) UHF (Zakres U) Zakres HYPERBAND
Liczba ustawionych fabrycznie kanałów
1000
Wskaźnik kanału
OSD
Wejście anteny RF
75 Ohm (niezbalansowane)
Napięcie robocze
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
Niemieckie + Nicam Stereo
Moc wyjścia audio (W
HITACHI 32H6C03 2 x 6 HITACHI 32H6C02 2 x 6 HITACHI 32H8L02 2 x 6 HITACHI 40H6C03 2 x 6 HITACHI 40H6L03 2 x 8 HITACHI 19H8L02 2 x 2,5 HITACHI 19H8S02 2 x 2,5 HITACHI 26H8L02 2 x 6 HITACHI 26H8S02 2 x 6 HITACHI 22H8L03 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03 2 x 2,5 HITACHI 46H8L03 2 x 8 HITACHI 24H8L03 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02 2 x 6 HITACHI 46H8L01 2 x 8 HITACHI 19H8S02-R 2 x 2,5 HITACHI 19H8L02-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02-R 2 x 6 HITACHI 32H8L02-R 2 x 6
) (10% THD)
RMS.
Zużycie energii (W)
HITACHI 32H6C03 150 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 32H6C02 150 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 32H8L02 135 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 40H6C03 190 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 40H6L03 150 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 19H8L02 45 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 19H8S02 45 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 26H8L02 65 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 26H8S02 65 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 22H8L03 45 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 22H8S03 45 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 46H8L03 135 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 24H8L03 50 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 24H8S03 50 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 32H8S02 65 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 46H8L01 135 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 19H8S02-R 45 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 19H8L02-R 45 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 22H8L03-R 45 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 22H8S03-R 45 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania)
Polski - 17 -
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 17B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 17 03.08.2012 16:00:0103.08.2012 16:00:01
Page 78
HITACHI 24H8S03-R 50 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 24H8L03-R 50 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 32H8S02-R 65 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania) HITACHI 32H8L02-R 135 W (maks.) < 0.5 W (w trybie oczekiwania)
PANEL
HITACHI 32H6C03 obraz 16:9, rozmiar ekranu 32” HITACHI 32H6C02 obraz 16:9, rozmiar ekranu 32” HITACHI 32H8L02 obraz 16:9, rozmiar ekranu 32” HITACHI 40H6C03 obraz 16:9, rozmiar ekranu 40” HITACHI 40H6L03 obraz 16:9, rozmiar ekranu 40” HITACHI 19H8L02 obraz 16:9, rozmiar ekranu 19” HITACHI 19H8S02 obraz 16:9, rozmiar ekranu 19” HITACHI 26H8L02 obraz 16:9, rozmiar ekranu 26” HITACHI 26H8S02 obraz 16:9, rozmiar ekranu 26” HITACHI 22H8L03 obraz 16:9, rozmiar ekranu 22” HITACHI 22H8S03 obraz 16:9, rozmiar ekranu 22” HITACHI 46H8L03 obraz 16:9, rozmiar ekranu 46” HITACHI 24H8L03 obraz 16:9, rozmiar ekranu 24” HITACHI 24H8S03 obraz 16:9, rozmiar ekranu 24” HITACHI 32H8S02 obraz 16:9, rozmiar ekranu 32” HITACHI 46H8L01 obraz 16:9, rozmiar ekranu 46” HITACHI 19H8S02-R obraz 16:9, rozmiar ekranu 19” HITACHI 19H8L02-R obraz 16:9, rozmiar ekranu 19” HITACHI 22H8L03-R obraz 16:9, rozmiar ekranu 22” HITACHI 22H8S03-R obraz 16:9, rozmiar ekranu 22” HITACHI 24H8S03-R obraz 16:9, rozmiar ekranu 24” HITACHI 24H8L03-R obraz 16:9, rozmiar ekranu 24” HITACHI 32H8S02-R obraz 16:9, rozmiar ekranu 32” HITACHI 32H8L02-R obraz 16:9, rozmiar ekranu 32”
HITACHI 22H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 46H8L03 M8 - 400 x 400 HITACHI 24H8L03 M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 46H8L01 M6 - 400 x 400 HITACHI 19H8S02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8L02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02-R M4 - 200 x 100 HITACHI 32H8L02-R M4 - 200 x 100
Informacje o funkcjonalności DVB-T
Ten odbiornik DVB można używać tylko w kraju, dla którego został zaprojektowany.
Chociaż ten odbiornik DVB spełnia najnowsze normy obowiązujące w czasie jego produkcji, nie możemy gwarantować, że będzie on kompatybilny z przyszłymi transmisjami DVB w związku ze zmianami w sygnałach audycji i technologii, które mogą zostać wprowadzone.
Niektóre funkcje telewizji cyfrowej mogą być niedostępne we wszystkich krajach.
Ciągle dążymy to tego, aby udoskonalać nasze produkty, w związku z czym specyfikacje mogą zmienić się bez uprzedzenia.
Informacje o zakupie akcesorii można uzyskać w sklepie, w którym nabyli Państwo swój sprzęt.
VESA
HITACHI 32H6C03 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H6C02 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H8L02 M4 - 200 x 100 HITACHI 40H6C03 M5 - 400 x 200 HITACHI 40H6L03 M8 - 400 x 400 HITACHI 19H8L02 M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8S02 M4 - 75 x 75 HITACHI 26H8L02 M4 - 100 x 100 HITACHI 26H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 22H8L03 M4 - 75 x 75
B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 18B04_MB6X_[PL]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 18 03.08.2012 16:00:0103.08.2012 16:00:01
Polski - 18 -
Page 79
Vložte baterie do dálkového ovladače.
1
Vložte dvě baterie AAA/R3 nebo baterie rovnocenného typu. Při vkládání baterií a výměně krytu zkontrolujte správnou polaritu (+/-).
nebo
Průvodce rychlým startem
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým
proudem 220-240V s frekvencí 50 Hz.
Poté se rozsvítí kontrolka pohotovostního režimu
LED (Kontrolka bude během zapnutého/vypnutého pohotovostního režimu blikat).
K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu
můžete zvolit jednu z možností:
Stisknutí tlačítek " “, nebo číselného
CH / CH
tlačítka na ovladači.
Stisknutí ovládacího tlačítka na pravé straně TV. TV
se poté zapne.
Postup při počátečním automatickém nastavení
5
ČESKY
Na obrazovce si můžete zvolit frekvenční pásmo. Pro označení řádků, které vidíte, použijte tlačítko nebo . Frekvenční pásmo můžete zadat manuálně pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači. S pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači nastavte požadovanou počáteční a koncovou frekvenci. Po této operaci můžete nastavit Vyhledávání od 8000 KHz nebo 1000 KHz. V případě, že vyberete 1000 KHZ bude zahájeno podrobné vyhledávání. Doba vyhledávání se adekvátně prodlouží. Po dokončení stiskněte pro zahájení automatického vyhledávání tlačítko OK. Pokud si na obrazovce zvolíte možnost ANTÉNA, digitální televize zahájí vyhledávání digitálního pozemního televizního vysílání.
RC5100 RC1910
Připojte anténu přímo do TV.
2
ZADNÍ STRANA TELEVIZORU
Připojení Set top boxu
Zapojte TV do zásuvky.
3
Zapojte zástrčku...
Zapnutí TV (v závislosti na modelu)
4
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým proudem
220-240V s frekvencí 50 Hz.
Stiskněte tlačítko STANDBY. Rozsvítí se kontrolka LED.
K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete
zvolit jednu z možností:
Stisknutí tlačítek " “, P+ / P- nebo číselného tlačítka na
ovladači.
Stisknutí tlačítek -P/CH nebo P/CH+ na TV. TV se poté
zapne.
Ať použijete jakýkoli z uvedených způsobů, TV se zapne.
nebo
Poznámka: V průběhu instalace TV nevypínejte.Při prvním spuštění TV vás bude postupem provádět průvodce. Nejdříve se zobrazí obrazovka pro výběr jazyka. Stiskem tlačítek nebo vyberte jazyk, který chcete používat, a stiskněte tlačítko “OK”. Poté se zobrazí menu Počáteční instalace vyžadující nastavení Země, Jazyku teletextu a Skenování zakódovaných.
Po vybrání možností s pomocí navigačních tlačítek stiskněte tlačítko OK. Tato zpráva se vám objeví na obrazovce.
K zahájení automatického ladění zvolte „Ano“, v opačném případě „Ne“, potom stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se následující OSD: Pokud vyberete možnost KABEL, zobrazí se následující zpráva:
Poznámka: Pro zrušení můžete stisknout tlačítko MENU. Poté co se uloží všechny dostupné stanice, zobrazí se seznam na obrazovce. Pokud chcete kanály třídit podle LCN, vyberte "Ano" a stiskněte tlačítko OK. Pro opuštění seznamu kanálů a sledování TV stiskněte tlačítko OK.
HDMI a HDMI kabelové připojení
6
Pro HDMI připojení k zařízení
HDMI vstup
7
Pro výběr HDMI vstupu stiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovladači. Po každém stisknutí se objeví menu na obrazovce, které potvrzuje výběr.
RC1910
nebo
RC5100
Page 80
Nahrávání programů a přehrávání
ČESKY
K TV připojte USB paměť
8
DÙLEŽITÉ: Při nahrávání programů musíte nejprve zapojit k vaší televizi USB ve chvíli, kdy je TV vypnutá. Poté TV zapněte, čímž se funkce nahrávání aktivuje. V opačném případě nebude funkce nahrávání povolena.
Abyste předešli ztrátě dat, musíte své soubory před zapojením do TV zálohovat. Výrobce nezodpovídá za zničení souborů nebo ztrátu dat.
UPOZORNĚNÍ !
Rychlé zapojování a vypojování USB je velmi nebezpečná činnost. Obzvláště opakovaně nevytahujte a znovu nezapojujte USB paměť. Může to poškodit USB přehrávač a samotné USB zařízení.
Během přehrávání souboru USB paměť nevytahujte.
Pro více informací o připojení USB paměti, typech nahrávání a přehrávání programů viz návod k použití.
Okamžité nahrávání
9
Pro okamžité nahrávání sledovaného programu stiskněte tlačítko (NAHRÁVAT). Na obrazovce se zobrazí OSD.
Poté se na krátkou chvíli zobrazí OSD a současný program se nahraje. Pro nahrání dalšího programu na EPG stiskněte tlačítko (NAHRÁVAT) na dálkovém ovládání. V takovém případě OSD zobrazí naprogramovaný program pro nahrávání.
Přehrávání programů
10
V hlavním menu použijte tlačítka levé nebo pravé pro výběr Prohlížeče médií. Pomocí levého nebo pravého tlačítka označte požadovanou položku z menu Knihovna nahrávek a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se Knihovna nahrávek.
S pomocí tlačítka nahoru nebo dolů vyberte nahrávku (pokud byla nahrána). Pro prohlížení Možností přehrávání stiskněte tlačítko OK: Volbu proveďte pomocí tlačítek nahoru nebo dolů a stiskněte OK.
DÙLEITÉ: TV může nahrávat pouze zformátované disky FAT32. Při nahrávání není k dispozici formát NTFS. Pokud připojíte USB disk s NTFS formátem, TV bude vyžadovat zformátování. Více informací o formátování disků viz část “Formátování disků“.
V takovém případě budou VEŠKERÁ data na USB disku ztracena a poté bude disk zformátován na FAT32.
Pro zrušení okamžitého stiskněte tlačítko (ZASTAVIT) . Zobrazí se následující OSD: Pro zrušení okamžitého nahrávání vyberte ANO použitím tlačítek “” nebo “” / OK.
Dostupné volby přehrávání:
Přehrát od začátku: Přehraje nahrávku od začátku.
Začít znovu: Přehraje všechny záznamy od začátku.
Přehrát od místa: Upřesní bod přehrávání.
Poznámka: Prohlížení hlavního menu a položek v menu nebude během přehrávání k dispozici.
Pro zastavení přehrávání a návrat do Knihovny záznamů stiskněte tlačítko (ZASTAVIT).
Page 81
Obsah
Bezpečnost 2 - 3 Připojení 4 - 5 Začínáme 6 - 11 Funkce a vlastnosti 12 - 18
Příprava & bezpečnostní opatření
Po všech stranách přístroje nechte nejméně 10 cm volného prostoru pro ventilaci. Pro zabránění poškození a nebezpečných situací, nepokládejte prosím žádné předměty na povrch. Používejte toto zařízení v průměrných klimatických podmínkách. Pro vaši bezpečnost, přečtěte
si prosím pečlivě tato bezpečností opatření. Zdroj napájení: TV se připojuje do 220-240 V AC, 50
Hz zásuvky. Ujistěte se, že jste vybrali správné napětí, odpovídající vašim podmínkám.
Napájecí kabel: Nepokládejte TV, nábytek, atd. na síťový kabel (hlavní přívod), a ani nepřiskřípněte kabel. Manipulujte se síťovým kabelem za zástrčku. Neodpojujte přístroj vytáhnutím síťového kabelu, a nikdy nesahejte na síťový kabel mokrýma rukama, může to způsobit zkrat nebo elektrický šok. Nikdy kabel neuzlujte nebo nevažte s jinými kabely. Síťové kabely by měly být umístěny takovým způsobem, aby se na ně nešlapalo. Poškozený síťový kabel může způsobit požár, nebo elektrický šok. Když je kabel poškozený a je potřeba vyměnit, měl by být vyměněn oprávněnou osobou.
Tento televizor je při dodání opatřen síťovou zástrčkou. Tento kabel neodstraňujte, protože může obsahovat speciální filtr rádiové interference, jehož odstranění by mohlo mít nepříznivý vliv na výkon zařízení. Pokud chcete kabel prodloužit, opatřete si vhodnou schválenou prodlužovací šňůru nebo se poraďte s prodejcem.
Při připojování prodlužovací šňůry k televizoru dodržujte pokyny výrobce.
Vlhkost a voda: Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém prostředí (například koupelna, části kuchyně a v blízkosti pračky). Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vodě, protože to může být nebezpečné, a nepokládejte předměty naplněné vodou, jako třeba květinové vázy na povrch. Nevystavujte TV stříkající nebo kapající vodě. Pokud spadne nějaký předmět nebo kapalina na kryt, vypojte TV ze zásuvky, a před dalším použitím nechte zkontrolovat oprávněnou osobou.
Čištění Před čištěním vypojte Nepoužívejte kapalinu ani sprejové čističe. Použijte měkký a suchý hadřík.
Větrání: Zdířky a otvory na TV setu jsou určeny k ventilaci, aby zaručili spolehlivý provoz. Aby se předešlo přehřátí,
TV set ze zásuvky.
Česky - 2 -
tyto otvory nesmí být zablokované nebo přikryté za jakýchkoli podmínek.
Teplo a plameny: Televizor by neměl být umístěn v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů horka (např. elektrického přímotopu). Ujistěte se, že žádné zdroje otevřeného ohně, jako třeba zapálené svíčky, neleží na povrchu TV. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako třeba sluneční svit, oheň, atd.
Bouřka: V případě bouřky a blýskání, nebo při odjezdu na dovolenou, vypojte síťový kabel ze zásuvky.
Náhradní díly: Když jsou potřeba náhradní díly
, ujistěte se,
že servisní technik použil náhradní díly, které jsou určeny výrobcem, nebo mají stejné vlastnosti jako ty originální. Neoprávněné náhražky mohou způsobit požár, elektrický šok, nebo jiné nebezpečí.
Údržba: Prosím, uvědomte o všech opravách oprávněnou osobu. Neodstraňujte kryt sami, může dojít k úrazu elektrickým proudem
Likvidace odpadu:
Obaly a obalové pomůcky jsou recyklovatelné a měly by být předány k recyklaci. Obalový materiál, jako třeba igelit, skladujte mimo dosah dětí. Baterie, včetně těch bez těžkých kovů, by neměly být likvidovány s běžným odpadem. Likvidujte baterie způsobem šetrným k životnímu prostředí. Zjistěte si možnosti recyklace v místě vašeho bydliště.
• Nepokoušejte se dobít baterie. Nebezpečí výbuchu. Nahrazujte je jen bateriemi stejného nebo rovnocenného typu.
• Výše uvedená značka odpovídá směrnici o likvidaci elektrických a elektronických zařízení 2002/96/EC (WEEE). Značka označuje požadavek NELIKVIDOVAT vybavení včetně baterií nebo do netříděného běžného odpadu, ale vrátit ho do sběrných systémů, které jsou k dispozici. Je-li na bateriích nebo akumulátorech, které jsou součástí tohoto zařízení značka Hg, Cd nebo Pb, znamená to, že baterie obsahují těžké kovy, více než 0,0005% mědi, nebo více než 0,002% kadmia nebo více než 0,004% olova.
Odpojení zařízení Síťová zástrčka slouží k odpojení TV ze sítě, a proto musí zůstat snadno přístupná.
Hlasitost sluchátek: Nadměrná hladina zvuku ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2 03.08.2012 16:08:1103.08.2012 16:08:11
Page 82
Instalace: Pokud chcete připevnit zařízení na zeď, pro zabránění úrazu je nutno následovat montážní pokyny.
LCD Obrazovka
LCD panel je vysoce technologický výrobek, obsahující přibližně milión maličkých tranzistorů, poskytující ostrý obraz. Někdy se může stát, že se na obrazovce objeví několik stálých pixelů v barvě modré, zelené nebo červené. Toto neovlivní výkon vašeho výrobku. Vyvarujte se zobrazování stálého obrazu po dlouhou dobu.
Varování! Nenechávejte TV v pohotovostním režimu nebo zapnutou, pokud odcházíte z domu.
Připojení přijímače k televiznímu distribučnímu systému (kabelová TV atd.). Zařízení, které je síťovou
zásuvkou nebo prostřednictvím jiného přístroje s uzemněním připojené k ochrannému zemnícímu vedení budovy – a které je koaxiálním kabelem připojeno k televiznímu distribučnímu systému, může za některých okolností způsobit riziko požáru. Připojení ke kabelovému distribučnímu systému bude zajištěno zařízením poskytujícím elektrickou izolaci pod nízkou frekvencí (galvanický izolátor, viz EN 60728-11).
Elektrická zařízení nepatří do dětských rukou
Nikdy nedovolte dětem používat elektrické zařízení bez dozoru. Děti nemusí rozpoznat možná nebezpečí. Baterie / akumulátory mohou být při spolknutí životu nebezpečny Baterie skladujte mimo dosah malých dětí. V případě spolknutí baterie musí být okamžitě vyhledána lékařská pomoc. Udržujte také obalové folie mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
.
Funkce a vlastnosti se mohou lišit podle
modelu.
Pro zjištění dostupných funkcí prosím pročtěte
tento manuál.
Česky - 3 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 3B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 3 03.08.2012 16:08:1103.08.2012 16:08:11
Page 83
Zobrazení zapojení (volitelné)
Poznámka:Připojení se může lišit podle modelu.
Zapojení Popis
Zásuvka Scart Vstupy nebo výstupy konektoru SCART pro externí zařízení. Poznámka: Když do konektoru SCART připojíte externí zařízení, televizor se automaticky přepne do režimu AV.
Jiné
podrobnosti
Komponentní video vstupy (YPbPr) jsou používány pro připojení komponentního videosignálu.
PC/YPbPr audio vstupy jsou používány pro propojení audio signálu PC nebo zařízení, které propojuje TV skrz ZPbPr.
HDMI vstupy jsou na připojení zařízení s HDMI vstupem (DVD přehrávač, Set-Top-Box vb). Vaše LCD TV je schopna zobrazit obraz s vysokým rozlišením z připojeného zařízení.
Postranní HDMI vstup TV použijte k připojení externího HDMI zařízení. Použijte HDMI kabel k připojení
HDMI zařízení. POHLED ZE STRANY
PC vstup slouží k propojení počítače k TV. Pro zobrazení vaší počítačové obrazovky na LCD TV, můžete propojit váš
počítač s TV. Informace o rozlišení lze nalézt na konci tohoto manuálu.
Audio vstupy na TV
PC audio kabel (není dodáván).
Audio výstupy na PC
PC vstup na TV
PCVGA kabel (není dodáván).
Výstup monitoru na PC
Zelené, modré, červené: zadní strana, volitelné
Bílé, červené: zadní strana, volitelné
Zadní a/nebo strana
Připojení YPbPr na PC závisí na modelu.
Poznámka: Pokud nemá vaše TV vstupy YPbPr, lze připojit YPbPr zařízení použitím PC vstupu kabelem YPbPr na PC (dostupnost závisí na modelu). Pro zprovoznění zvuku použijte AV audio konektory.
Česky - 4 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 4B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 4 03.08.2012 16:08:1103.08.2012 16:08:11
Page 84
Zobrazení zapojení - pokračování
Poznámka: Připojení se může lišit podle modelu.
Zapojení Popis
Konektor ze sluchátek je určen k připojení sluchátek k systému.
Jiné
podrobnosti
Postranní video vstup se používá k připojení videokamery nebo jiného video zařízení. Pro zprovoznění zvuku použijte postranní audio vstupy.
Audio vstupy (postranní AV) slouží k připojení zvukového signálu z AV zařízení.
Postranní audio-video připojovací vstup je používán na připojení video a audio signálů z externích zařízení. Pro aktivaci bočního AV zapojení použijte dodaný AV kabel. (v závislosti na modelech)
Pro zapojení videokabelu použijte ŽLUTÝ vstup, ČERVENÝ a BÍLÝ vstup použijte pro zapojení audio kabelu. (záleží na modelu)
Koaxiální výstupy S/PDIF vysílá digitální zvukový signál aktuálně sledovaného zdroje. Pro zprovoznění zvuku před SPDIF výstup na TV použijte vhodný SPDIF kabel.
Vstup RF slouží k připojení antény nebo kabelové televize.
Strana, žlutý RCA jack, volitelné.
Postranní, červené a bílé RCA jacky, volitelné.
Postranní, AV jack, volitelný. Pokud je tento konektor na vašem modelu, je dodán 1x video a audio připojovací kabel.
Č erný, Zadní strana
CI karta vám umožní sledovat všechny kanály, které jste si předplatili.
USB vstup (y) Strana
Česky - 5 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 5B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 5 03.08.2012 16:08:1203.08.2012 16:08:12
Page 85
LCD TV a ovládací tlačítka (v závislosti na modelu)
POHLAD ZEPŘEDU a ZEZADU Ovládací tlačítka Ovládací tlačítka
1. Tlačítko pohotovostního režimu / Vypínač
1. TV / AV tlačítko
3. Programové tlačítko nahoru/dolů
4. Programové tlačítko nahoru/dolů
Poznámka: Při současném stisku tlačítek
” / se zobrazí hlavní
nabídka.
Zapínání a vypínání
Zapnutí TV
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým proudem 220-240V s frekvencí 50 Hz. • Stiskněte tlačítko STANDBY. Potom se rozsvítí kontrolka LED.• K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností:
Stiskněte “• Stiskněte -P/CH nebo P/CH+ tlačítko na TV. TV se poté zapne. Poznámka: Pokud TV zapnete tlačítkem program nahoru/dolů na ovladači, program, který jste sledovali naposledy, se změní. Jakoukoli z těchto metod použijete, TV se zapne.
Vypnutí TV
Stiskněte “ ” tlačítko na ovladači nebo tlačítko pohotovostního režimu, a TV se vypne do režimu pohotovosti
Pro úplné vypnutí televizoru vypojte napájecí kabel ze zásuvky.
Ovládání tlačítek na TV Nastavení hlasitosti
Stisknutím tlačítka “ ” hlasitost snížíte a tlačítkem hlasitost zvýšíte, v dolní části obrazovky se při tom zobrazí ukazatel
hlasitosti (posuvník).
Nastavení programu
Stisknutím tlačítka P/CH+ přepnete na následující program a stisknutím tlačítka P/CH- přepnete na předchozí program.
Prohlížení hlavního menu
Při současném stisknutí tlačítek “V+”/”V-” se zobrazí hlavní nabídka. V hlavní nabídce vyberte podnabídku pomocí tlačítek „AV“ nebo „P
+“ a nastavte tlačítkem “
AV režim
Pro přepnutí mezi AV režimy, Stiskněte “TV/AV” tlačítko na čelním panelu TV.
”tlačítko, P+ / P- nebo číselné tlačítko na ovladači.
” nebo “ ” Pro pochopení jak zacházet s menu, se vražte k části Menu systémy.
Česky - 6 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 6B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 6 03.08.2012 16:08:1303.08.2012 16:08:13
Page 86
LCD TV a ovládací tlačítka (v závislosti na modelu)
POHLAD ZEPŘEDU a ZEZEDU Přepínač prohlížení VIEW Přepínač
Směr nahoru1. Směr dolů2. Program / hlasitost / AV / přepínač 3.
výběru pohotovostního režimu
Poznámka: Pro zapnutí TV stiskněte prostřední část
spínače. Pro přepnutí do pohotovostního režimu
stiskněte prostřední tlačítko a několik sekund ho přidržte.
Přepínačem lze pohybovat nahoru a dolů pro změnu hlasitosti.
Pokud chcete přepnout kanál, stiskněte střed přepínače (pozice 3) a poté pohybujte směrem nahoru a dolů.
Pokud stisknete střed přepínače znovu, zobrazí se OSD. Pro výběr zdroje pohněte z přepínače nahoru nebo dolů a pusťte.
Hlavní menu OSD nelze zobrazit pomocí ovládacích tlačítek.
Zapínání a vypínání
Zapnutí TV
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým proudem 220-240V s frekvencí 50 Hz. Poté se rozsvítí světélko pohotovostního režimu
LED (Led bude během zapnutého/vypnutého pohotovostního režimu blikat).
K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností:
Stiskněte “
Stiskněte ovládací tlačítko na pravé straně TV. TV se poté zapne.
Poznámka: Pokud TV zapnete tlačítkem program CH
změní.
Jakoukoli z těchto metod použijete, TV se zapne.
Vypnutí TV
Stiskněte “
Pro úplné vypnutí televizoru vypojte napájecí kabel ze zásuvky.
Poznámka: Pokud je TV vypnutá do pohotovostního režimu, LED může blikat. Tímto ukazuje, že funkce jako třeba Hledání aktualizace,
Stahování, anebo Časovač jsou aktivní.
” tlačítko, CH / CH nebo číselné tlačítko na ovladači.
nebo CH na ovladači, program který jste sledovali naposledy, se
” tlačítko na ovladači nebo podržte přepínač dokud se TV nevypne a TV se vypne do režimu pohotovosti
Ovládání tlačítek na TV
Nastavení hlasitosti
Přepínačem lze pohybovat nahoru a dolů pro změnu hlasitosti. Pro zvýšení hlasitosti posuňte ovladačem směrem nahoru. Pro • snížení hlasitosti posuňte ovladačem dolů. Stupnice hlasitosti se zobrazí na obrazovce.
Nastavení programu
Pro změnu kanálu stiskněte ovládací tlačítko jednou. Posuňte nahoru pro výběr dalšího programu nebo dolů pro výběr předešlého.
AV režim
Tiskněte ovládací tlačítko několikrát za sebou, dokud se nezobrazí OSD.
Česky - 7 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 7B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 7 03.08.2012 16:08:1703.08.2012 16:08:17
Page 87
Krok 1- Kontrola TV a příslušenství
Poznámka: Po zakoupení zkontrolujte příslušenství. Ujistěte se, že jsou zahrnuty všechny doplňky.
Všechny modely uvedené na předním straně jsou dodané s následujícími položkami: Návod k použití, Průvodce rychlým startem, dálkové ovládání, 2 X AAA baterie a v závislosti na zakoupeném modelu kabely AV. Kabely dodané k vašemu modelu viz. tabulka níže.
Číslo modelu Boční AV YPbPr
32H6C03 32H6C02
32H8L02
40H6C03
40H6L03 19H8L02
19H8S02
26H8L02
26H8S02
22H8L03
22H8S03
46H8L03
24H8L03 24H8S03 32H8S02
46H8L01
19H8S02-R 19H8L02-R 22H8L03-R 22H8S03-R 24H8S03-R 24H8L03-R 32H8S02-R 32H8L02-R
         

            
Krok 2 - Vložení baterií do dálkového ovládání
1. Jemně nadzdvihněte kryt v zadní části dálkového ovládání.
2. Vložte dvě baterie AAA. Zkontrolujte, zda jsou konce baterií + a - do prostoru pro baterie vloženy správně (zkontrolujte správnou polaritu)
3. Kryt vložte zpět.
Krok 3 - Zapojení kabelu napájení a antény
Použijte kulatou anténu
75 ohmů. Můžete zapojit kabel k anténě nebo
ZADNÍ STRANA TELEVIZORU
satelitnímu boxu.
Krok 5 - Zapnutí/Vypnutí
Zapnutí TV
Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým proudem 220-240V • s frekvencí 50 Hz.
Stiskněte tlačítko
Potom se rozsvítí kontrolka LED.
K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu • z možností:
Stiskněte “
” tlačítko, P+ / P- nebo číselné tlačítko na ovladači.
Ovládací tlačítka na TV
Stiskněte -P/CH nebo P/CH+ tlačítko na TV. TV se poté zapne.
-nebo-
Stiskněte ovládací tlačítko na pravé straně TV. TV se poté • zapne.
Vypnutí TV
Stiskněte “ ” tlačítko na ovladači nebo podržte přepínač dokud se TV nevypne a TV se přepne do pohotovostního režimu. (Závisí na modelu)
Pro úplné vypnutí televizoru vypojte napájecí kabel ze • zásuvky.
Poznámka: Pokud je TV vypnutá do pohotovostního režimu, LED může blikat. Tímto ukazuje, že funkce jako třeba Hledání aktualizace, Stahování, anebo Časovač jsou aktivní. Kontrolka LED může také blikat když TV přepnete z pohotovostního režimu.
Krok 6 - První instalace
DŮLEŽITÉ: Před zapnutím TV pro první instalaci se ujistěte, zda je zapojená anténa. Při prvním spuštění TV vás bude postupem provádět průvodce. Nejdříve se zobrazí obrazovka pro výběr jazyka. Pro výběr jazyka použijte tlačítka “ ” nebo “ ” a stiskněte
tlačítko OK. Po vybrání jazyka se zobrazí uvítací obrazovka vyžadující výběr Země, Jazyku teletextu, Skenování kódovaných kanálů a Aktivní anténa. Pro nastavení preferencí použijte navigační tlačítka. Napájení antény by mělo být vypnuté, pokud používáte standardní anténu namísto aktivní. Pro pokračování stiskněte OK tlačítko. Na obrazovce se zobrazí následující zpráva:
Vyberte ANO a pokračujte. Poté se na obrazovce zobrazí nabídka. Pokud vyberete možnost KABEL, na obrazovce se zobrazí:
Nebo
Zkontrolujte, zda jsou zástrčky do zásuvky zapojeny bezpečně.
Zasuňte zástrčku...
Česky - 8 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 8B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 8 03.08.2012 16:08:1903.08.2012 16:08:19
Page 88
Na obrazovce si můžete zvolit frekvenční pásmo. Pro označení řádků, které vidíte, použijte tlačítko “ ” nebo “ ”Frekvenč
pásmo můžete zadat manuálně pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači. S pomocí numerických tlačítek na dálkovém ovladači nastavte požadovanou počáteční a koncovou frekvenci. Po této operaci můžete nastavit Vyhledávání od 8000 KHz nebo 1000 KHz. V případě, že vyberete 1000 KHz bude zahájeno podrobné vyhledávání. Doba vyhledávání se adekvátně prodlouží. Po dokončení stiskněte pro zahájení automatického vyhledávání tlačítko OK. Pokud si na obrazovce zvolíte možnost ANTÉNA, digitální televize zahájí vyhledávání digitálního pozemního televizního vysílání. Pro zrušení můžete stisknout tlačítko MENU. Poté co se uloží všechny dostupné stanice, zobrazí se seznam na obrazovce. Pokud chcete kanály třídit podle LCN, vyberte “Ano” a stiskněte “OK”. Pro opuštění seznamu kanálů a sledování TV stiskněte OK
Menu Obsluha
Pro zobrazení hlavního menu stiskněte na svém dálkovém ovladači tlačítko “MENU”. Pro výběr záložek menu použijte levé nebo pravé tlačítko a stiskněte OK. Pro výběr nebo nastavení položky použijte tlačítko Levé/Pravé/Nahoru/Dolů. Pro ukončení obrazovky menu stiskněte tlačítko “ZPĚT” nebo “MENU”.
Výběr vstupu
Jestliže jste zapojili všechna externí zařízení k vaší TV, můžete přepínat k různým zdrojům vstupů. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko ZDROJ a vyberte různé zdroje.
Změna kanálů a hlasitosti
S použitím tlačítek V+/- a P+/- na dálkovém ovládání můžete změnit kanál a nastavit hlasitost. Kanály také můžete přepínat stisknutím tlačítek na předním panelu vaší TV.
Přehrávání médií prostřednictvím USB portu
USB harddisk nebo USB paměťovou kartu lze připojit pomocí USB vstupu na TV. Tato vlastnost vám umožní přehrávat soubory uložené na USB. Podporovány jsou 2.5” a 3.5” externí harddisky (HDD s externím napájením).
DŮLEŽÝTÉ ! Abyste předešli ztrátě dat, před zapojením do TV, zazálohujte soubory. Výrobce není zodpovědný za poničení souborů nebo ztrátu dat. •Je možné, že některé typy USB zařízení (např. MP3 přehrávače)nebo USB harddisky/ paměťové karty nebudou s touto TV kompatibilní. TV podporuje formátování disku FAT32 a NTFS, ale nahrávání nebude u disků NTFS k dispozici. Poznámka: Pokud formátujete USB harddisk, který má 1TB (Tera Byte) nebo více, můžou nastat problémy s formátováním. Rychlé zapojování a vypojování USB vybavení je riskantní. Obzvláště opakovaně nevytahujte a znovu nezapojujte USB paměť. Může to poškodit USB přehrávač a samotné USB zařízení. Během přehrávání souboru USB paměť nevytahujte.
Menu Procházet média
Můžete přehrávat fotografi e, hudbu a fi lmy uložené na USB disku a to zapojením do vaší TV a použitím obrazovky Procházet média. Stiskněte následující: Zapojte USB disk do vstupu USB, který se nachází na straně TV. Stiskněte tlačítko “MENU” a s pomocí tlačítek Levý/Pravý a OK vyberte záložku Prohlížeč médií.
Česky - 9 -
Zobrazí se hlavní obrazovka Prohlížeč médií. Výběrem Video, Hudba nebo Fotografi e můžete zobrazit související obsah. Pro funkce přehrávání postupujte podle označení tlačítek pod každou položkou menu.
Změna velikosti obrazu Formáty obrazu
Programy lze sledovat v různých formátech obrazu, záležících na přijatém přenosu. Můžete změnit poměry stran (velikost obrazu) pro sledování obrazu v jiném Zoom režimu. Pro změnu velikosti obrazu opakovaně tiskněte tlačítko SCREEN.
Ovládání Seznamu kanálů
TV uspořádá všechny uložené stanice v Seznamu kanálů. Tento seznam můžete upravit, nastavit oblíbené nebo aktivní stanice použitím možnosti Seznamu kanálů. Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do hlavní nabídky. Položku seznamu kanálů vyberte stisknutím levého nebo pravého tlačítka. Pro prohlížení obsahu stiskněte OK. Pro správu všech uložených kanálů vyberte Upravit seznam kanálů. Pro výběr Upravit seznam kanálů použijte tlačítka Nahoru a Dolů poté a OK. Pro výběr kanálu, který bude upraven použijte tlačítko Nahoru nebo Dolů. Pro výběr funkce menu Seznam kanálů stiskněte levé nebo pravé tlačítko. Pro přesouvání nahoru nebo dolů použijte tlačítka P+/P-. Pro ukončení stiskněte tlačítko MENU.
Defi nice důležitých výrazů - TV
Poměr
Týká se poměru šířky a výšky obrazu.
AVL
Automatické omezení hlasitosti.
Jas
Defi nuje celkovou úroveň světla celého obrazu.
Kontrast
Nastaví rozsah optické hustoty a tón celého obrazu.
Audio vstupy
Používají se pro běžné analogové komponenty propojení.
Video vstupy (Y/Pb/Pr)
Tento signál tvoří barevné rozdíly a signál osvětlení.
DTV
Digitální televizní vysílání.
HDMI
High Defi nition Multimedia Interface. Toto připojení poskytuje vysoce kvalitní, nekompresovaný digitální video a audio signál, kombinující jak audio, tak video signály.
LCN
LCN je logické číslo kanálu, systém, který organizuje dostupné vysílání v souladu s rozpoznatelnou kanálovou sekvencí.
OSD
Zobrazení infromací na displeji. Informace jako např. číslo kanálu a hlasitost, které se zobrazují na obrazovce TV.
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 9B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 9 03.08.2012 16:08:1903.08.2012 16:08:19
Page 89
Tlačítka dálkového ovládání
Pohotovostní režim (Standby)1. Velikost obrazu / Přibližuje video (v prohlížeči 2.
medií video režimu) Časovač vypnutí3. Mono-Stereo / Dual I-II / Aktuální jazyk (*) (v 4.
režimu DTV) Oblíbené kanály5. Numerická tlačítka6. Elektronický programový průvodce (na DVB 7.
kanálech) Bez funkce8. Prohlížeč médií9. Navigačních tlačítek (Nahoru/Dolu/Levý/Pravý)10. Bez funkce11. Knihovna záznamů12. Program předcházející / O stránku výš-Program 13.
Nahoru / Další stránka Utlumit14. Nahrávání programů15. Pauza (v prohlížeči medií video režimu)16. Rychlé přetáčení (v prohlížeči medií video 17.
režimu) Hrát (v prohlížeči medií video režimu)18. Červené tlačítko /Stop (v prohlížeči médií)19. Zelené tlačítko /Seznam naplánovaných 20.
událostí (v EPG) / Označit/Odznačit vše ( v seznamu oblíbené) / Přehrát Prezentace (v prohlížeči médií)
Výběr obrazového menu / Mění obrazový režim 21. (v prohlížeči medií video režimu)
Bez funkce22. T
eletext / Mix (v TXT režimu) 23.
Titulky zap-vyp ( v kanálech DVB) 24. Předchozí program25. AV / Volba zdroje26. Zapnutí-vypnutí nabídky27. Potvrdit (Potvrdit ) / Zachovat (v TXT 28.
režimu) / Upravit seznam oblíbených Odejít / Return / Stránka seznamu (v režimu 29.
teletextu) Bez funkce30. Info / Odkrytí (v Režimu teletextu)31. Zvýšení / Snížení hlasitosti32. Bez funkce 33. Bez funkce34. Rychle dopředu (v prohlížeči medií video 35.
režimu) Stop (v prohlížeči medií video režimu)36.
CH
Modré tlačítko / Upravit seznam oblíbených / 37. Filtr ( v seznamu oblíbených &EPG) / Loop- náhodně (v prohlížeči médií)
Žluté tlačítko / Pauza (v Media Prohlížeč) / 38. Naplánované ( v EPG)
K dispozici pro tyto modely:
HITACHI 19H8L02-R HITACHI 22H8L03-R HITACHI 24H8L03-R
Česky - 10 -
SLEEP
FAV
EPG
PRESETS
SCREEN
LANG.
SWAP
SOURCE
C
SEARCH
DISP.
MODE
INFO
V
HITACHI 19H8L02 HITACHI 26H8L02 HITACHI 22H8L03 HITACHI 24H8L03
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 10B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 10 03.08.2012 16:08:2003.08.2012 16:08:20
Page 90
Tlačítka dálkového ovládání
Pohotovostní režim (Standby)1. Pauza (v prohlížeči medií video režimu)2. Stop (v prohlížeči medií video režimu)3. Bez funkce4. Rychle dopředu (v prohlížeči medií video 5.
režimu) Bez funkce6. Titulky zap-vyp / TXT titulky (v analogovém 7.
režimu) / Subtitle (v prohlížeči medií video režimu)
Modré tlačítko8. Žluté tlačítko: Aktivní seznam kanálů9. Numerická tlačítka10. Předchozí program 11. OK / Zvolit / Přidržet (v režimu teletextu) / 12.
Seznam kanálů Kurzor doprava13. Utlumit14. Snížení hlasitosti / Zvýšení hlasitosti15. Odejít / Return / Stránka seznamu (v režimu 16.
teletextu) Časovač vypnutí 17. Režim oblíbených18. Výběr obrazového režimu / Mění obrazový 19.
režim (v prohlížeči medií video režimu) Knihovna záznamů20. Bez funkce21. Hrát (v prohlížeči medií video režimu)22. Nahrávání programů23. Bez funkce24. Rychlé přetáčení (v prohlížeči medií video 25.
režimu) Velikost obrazu26. Mono/Stereo - Dual Ý-ÝÝ / Aktuální jazyk (*) 27. Červené tlačítko / Přibližuje video (v prohlížeči 28.
medií video režimu) Zelené tlačítko29.
eletext / Mix30.
T Kurzor nahoru31. Kurzor doleva32. Kurzor dolů33. Program předcházející - O stránku výš / 34.
Program Nahoru -Další stránka AV / Zdroj35. Zapnutí / vypnutí nabídky36. Elektronický programový průvodce37. Info / Odkrytí (v Režimu teletextu)38. Bez funkce39. Bez funkce40.
K dispozici pro tyto modely:
HITACHI 40H6C03
HITACHI 40H6L03
HITACHI 46H8L03 HITACHI 32H8S02 HITACHI 46H8L01 HITACHI 19H8S02-R HITACHI 22H8S03-R HITACHI 24H8S03-R HITACHI 32H8S02-R HITACHI 32H8L02-R
Česky - 11 -
SCREEN LANG SUBTITLE
ZOOM
1
ROOT
REPEAT
2
4
5
7
8
0
TEXT
OK
P/CH
MENU SOURCE RETURN
EPG INFO SLEEP FAV
SEARCH
MODE
DISPLAY PRESETS
ANGLE
PIP
TITLE
3
6
9
SWAP
HITACHI 19H8L02
HITACHI 19H8S02
HITACHI 22H8L03
HITACHI 22H8S03
HITACHI 24H8L03
HITACHI 24H8S03
HITACHI 26H8L02
HITACHI 26H8S02 HITACHI 32H6C03 HITACHI 32H6C02
HITACHI 32H8L02
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 11B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 11 03.08.2012 16:08:2003.08.2012 16:08:20
Page 91
Menu Funkce a vlastnosti (volitelné)
Menu Obraz
Pro vašim požadavkům, můžete nastavit související možnost režimu. Režim obrazu lze
Režim
Kontrast Nastaven světlosti a tmavosti v obraze. Jas Nastavení jasu v obraze. Ostrost Nastavení ostrosti obrazu Barva Nastavuje intenzitu barev. Náhrada barvy Nastavuje tón barev.
Redukce šumu
Herní režim
Filmvý režim (Movie Sense)
Obrazový Zoom
Resetovat Obnovuje tovární nastavení obrazu. Automatická pozice (v režimu PC) Automatická optimalizace obrazu v režimu PC. Stiskněte OK ke spuštění optimalizace. H pozice (v režimu PC) Nastavuje horizontální pozici obrazu v režimu PC. V pozice (v režimu PC) Nastavuje vertikální pozici obrazu v režimu PC. Takt (v režimu PC) Natavuje takt pixelů.
Fáze (v režimu PC)
Hlasitost Nasavuje hlasitost.
Ekvalizér::
Balance Nastavení slouží k vyvyážení sterováhy. Sluchátka Nastavuje hlasitost sluchátek.
Režim zvuku (Sound Mode)
AVL
Dynamické basy Funkce přidává efekt basů. Režim prostorového zvuku Prostorový efek můžete zapnout nebo vypnout Digitální výstup Nastavuje typ audi na digitálním výstupu.
být nastaven na jednu z těchto možností: Kino, hry, dynamické a přirozené. podle vašich požadavků můžete nastavit režim obrazu. Ten může být nastaven na jednu z těchto možností: Cinema, Game, Dynamic a Přirozený
Je-li špatný příjem signálu, nebo je obraz s šumem, můžete požít funkci Redukce šumu. Redukci šumu můžete nastavit těchto úrovních: Nízká, střední, Vysoká, Vypnuto
Je-li zapnut Herní režim, obraz je optimalizován pro lepší zobrazení her. V Herním režimu nemusí být přístupná všechna obrazová nastavení.
Filmový režim (Movie Sense) je optimalizován pro sledování fi lmů. V tomto režimu je pohyb objektů v obraze vykreslen s vyšší kvalitou a přesností.
Použitím “ Filmový režim.
Je-li fi lmový režim zapnut pak stisknutím tlačítka OK se spustí DEMO režim. V Demo režimu je obraz rozdělen na polovinu. Jedna polovina je zoobrazena pomocí Filmového režimu a druhá ne.
Nastavuje obrazový formát a velikost na Auto, 16.9, titulky, 14:9, Zoom 14:9, 4:3, Panoramatický nebo Kino
V závislosti na rozlišení a frekvenci snímkování, můžete vidět mlhavé nebo zašuměný obraz na obrazovce. V takovém případě můžete použít tuto položku k získání jasného obrazu.
Pomocí ekvalizétu můžete nasatvit zvuk v přednasatvených profi lech: Hudba, Film, Řeč, plochý, Klasika a Uživatel. V profi lu Uživatel si můžete měnit nasatvení ekvalizéru dle své potřeby.
Můžete vybrat zvukovou stopu Mono, Stereo, Dual I nebo Dual II. Jen pokud je podporováno ve vysílání.
Tato funkce udržuje hlasitost na nastavené hodnotě při přepínání mezi programy, které jsou různě hlasité.
” a “ ” na hodnotu nízká, střední, vysoká nebo vypnuto můžete nastavit
Menu Zvuk
Česky - 12 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 12B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 12 03.08.2012 16:08:2103.08.2012 16:08:21
Page 92
Menu Funkce a vlastnosti (volitelné)
Nastavení menu Obsah
Podmíněný přístup Kontroluje podmínění přístupu, jestliže je dostupný. Jazyk Kon guruje nastavení jazyka. Rodičovské: Kon guruje rodičovské nastavení. Časovače Nastaví časovače vybraných programů. Datum/Čas Nastaví čas a datum. Zdroje: Povolí nebo zakáže vybrané zdroje.
Další nastavení: Zobrazí další možnosti nastavení TV.
Časový limit pro zobrazení menu Měčasový limit pro obrazovky nabídek.
Aktivní anténa
Vyhledávání zakódovaných kanálů
Podsvícení
Modré pozadí
Aktualizace softwaru
Pro nedoslýchavé:
Zvukový popis
Automatické vypnutí TV:
Typ vysílání
Vyhledávání v úsporném režimu
Automatické skenování kanálů
Ruční prohledávání kanálů Tato možnost se používá pro přímé nalezení vysílání. Jemné analogové ladě Toto nastavení můžete použít pro vyladění analogových kanálů.
První instalace
Tato funkce vám umožní povolit nebo zakázat aktivní anténu. Pokud je anténa zapnutá stisknutím “” nebo “ , +5V bude přeneseno do výstupu antény.
Pokud je toto nastavení zapnuté, při vyhledávání se najdou i kódované programy. Pokud je tato funkce vypnuta, kódované programy nebudou nalezeny v automatickém ani manuálním hledání.
Toto nastavení ovládá úroveň podsvícení a může být nastaveno na Maximální, Minimální, Střední a Eko režim (volitelné).
Pokud je slabý nebo není žádný signál, tato funkce aktivuje nebo deaktivuje modré pozadí.
Toto nastavení se používá proto, aby vaše TV byla vždy aktualizována. Aby tato funkce správně fungoval, ujistěte se, že je TV zapnutá v pohotovostním režimu.
Pokud vysílač umožňuje jakékoli speciální signál týkající se zvuku, zapněte toto nastavení pro příjem takového signálu.
Audio popis zahrnuje dodatečnou zvukovou stopu pro nevidomé a zrakově postižené diváky vizuálních médií, včetně televize a fi lmů. vysílač dodatečnou zvukovou stopu podporuje.
Dobu funkce automatického vypnutí můžete nastavit. Poté co je hodnoty dosaženo, se TV vypne.
Když nastavíte požadovaný typ vysílání pomocí tlačítka“ související seznam kanálů. Jestliže mezi souvisejícími zdroji nejsou žádné uložené kanály, na obrazovce se zobrazí vzkaz “Pro tento typ nebyly nalezeny žádné kanály”.
Pokud Ladění v pohotovostním Režimu vypnete, nebude tato funkce dostupná. Pro použití vyhledávání v pohotovostním režimu se ujistěte, že vyberete vyhledávání v pohotovostním režimu jako zapnuté.
Obsah menu Instalace
Zobrazí možnosti automatického ladění. Digitální: Hledá a ukládá anténní DVB stanice. Analog: Vyhledává a ukládá analogové stanice: Plné:: Vyhledává a ukládá jak analogové, tak i DVB stanice
Smaže všechny uložené kanály a nastavení, restartuje TV na tovární nastavení a spustí první instalaci.
Tuto možnost můžete využívat, jen pokud
” nebo“ ”na TV se zobrazí
Česky - 13 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 13B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 13 03.08.2012 16:08:2103.08.2012 16:08:21
Page 93
Nahrávání programu
Pro nahrávání programu, zapojte USB disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání.
DŮLEŽITÉ: Pokud používáte nový USB pevný disk, doporučujeme nejdříve zformátovat disk pomocí volby Formátování disku. (Dojde ke ztrátě dat)
• K použití nahrávací funkce připojte USB disk nebo externí pevný disk k TV , a tento disk by měl mít minimálně 1 GB kapacitu a rychlost 2.0. Pokud USB zařízení nepodporuje rychlost 2.0, zobrazí se varovná zpráva.
• Poznámka: Nahrané programy se uloží na připojený US disk. Pokud si přejete, můžete nahrávky ukládat/kopírovat do počítače. soubory však nebude možno na počítači přehrávat. Nahrávky lze přehrávat pouze pomocí vaší TV.
• Pro více informací o nahrávání programů viz část “Okamžité nahrávání”, ”Timeshift nahrávání”, ”Elektronický programový průvodce”, ”Knihovna nahrávek” nebo ” Časovače nahrávání”.
• Poznámka: Vzhledem k časovému posunu může dojít k opoždění.
• Nahrávání rozhlasového vysílání není podporováno.
• Nahrané programy jsou rozděleny do 1 GB částí.
• Pokud není zapisovací rychlost připojeného USB disku dostačující, nahrávání může selhat a nahrávání časovým posunem nemusí být dostupné.
• Nahrávání HD programů může zabrat větší místo na USB disku, závisí na rozlišení vysílání. Z tohoto důvodu je pro nahrávání HD programů doporučen USB pevný disk.
• Během nahrávání neodpojujte USB/HDD disky HDD disk poškodit.
• K dispozici je podpora vícebarevnosti. Podporovány jsou maximálně dva různé disky. Pokud je na disku více než dva oddíly, může dojít k chybě. První část disku se používá pro funkce PVR. Rovněž musí být naformátován jako primární oddíl pro použití s funkcemi PVR.
• Některé streamy nemusí být nahrány kvůli problému se signálem, tudíž se může stát, že video během přehrávání zamrzne.
• Pokud je zapnutý teletext, nepoužívejte tlačítka Record, Play, Pause, Display. Pokud se zapne nahrávání z časovače a teletext je zapnutý, teletext se automaticky vypne. Pokud právě probíhá nahrávání či přehrávání, teletext je nedostupný.
• TV může nahrávat programy po dobu až deseti hodin.
Nahrávání přes EPG obrazovku
DŮLEŽITÉ: Pro nahrávání programu, zapojte USB disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude nahrávací funkce umožněna.
. Může to USB/
(NAHRÁVÁNÍ) TV nahraje vybraný program. Stiskněte znovu
pro zastavení nahrávání.
Poznámka: Během nahrávání není dostupné přepínání mezi vysíláními nebo zdroji.
/ : Strana levá/Strava pravá
Možnosti programů
V EPG menu, Stiskněte OK tlačítko pro vstup do menu “Možnosti událostí”.
Výběr kanálu
Použití této možnosti v EPG můžete přepnout do vybraného kanálu.
Nahrávání / Vymazání nahrávacího časovače
DŮLEŽITÉ: Pro nahrávání programu, zapojte USB disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude nahrávací funkce umožněna.
Po vybrání programu v EPG menu stiskněte tlačítko OK a • zobrazí se obrazovka Možnosti. Vyberte možnost Nahrávat a stiskněte tlačítko OK. Poté se nahrávání nastaví na vybraný program.
Pro zrušení nastaveného nahrávání zvýrazněte program a • stiskněte tlačítko OK a vyberte možnost Vymazat nahrávací. Časovač”. Nahrávání bude zrušeno.
Poznámka: Pokud je aktivní nahrávání na současném kanálu, nelze přepnout na jiný kanál.
Nastavit časovač / Vymazat časovač
Po vybrání programu v EPG menu stiskněte tlačítko OK a zobrazí se obrazovka Možnosti. Vyberte možnost Nastavit časovač na událost a stiskněte OK. Můžete nastavit časovač pro budoucí programy.
Pro zrušení nastaveného připomínače, zvýrazněte program a stiskněte OK. Poté vyberte Vymazat časovač. Časovač bude zrušen.
Poznámka: Je možné nahrávat nebo nastavit časovač pro dva nebo více programů ve stejném časovém intervalu.
Česky - 14 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 14B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 14 03.08.2012 16:08:2103.08.2012 16:08:21
Page 94
Nahrávání časovým posunem
DŮLEŽITÉ: Pro nahrávání programu, zapojte USB disk k vaší TV zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude nahrávací funkce umožněna.
Pro přepnutí do timeshift režimu zatímco sledujete vysílaní, stiskněte tlačítko pozastaven a zároveň nahráván na připojený USB disk (*). Pro pokračování sledování pozastaveného programu z bodu, kdy byl zastaven, stiskněte tlačítko nebo zdroj a prohlížení Prohlížeče medií nejsou k dispozici během nahrávání.
(PAUSE) V timeshift režimu je program
(PLAY) Přepínání na jiné vysílání
Sledování nahraných programů
Pro okamžité nahrávání sledovaného programu stiskněte tlačítko
(RECORD) Pro nahrání dalšího programu na EPG stiskněte
tlačítko (RECORD) na dálkovém ovládání. V takovém případě OSD zobrazí naprogramované události k nahrávání. Pro zrušení nahrávání stiskněte tlačítko (STOP) Přepínání na jiné vysílání nebo zdroj a prohlížení Prohlížeče medií nejsou k dispozici během nahrávání.
Sledování nahraných programů
V hlavním menu použijte tlačítka“ ” nebo “ ” pro výběr Prohlížeče médií. Zvýrazněte položku Knihovna nahrávek v hlavním menu pomocí tlačítek “ ” nebo“ ” a poté stiskněte OK. Zobrazí se Knihovna nahrávek.
DŮLEŽITÉ: Pro prohlížení knihovny záznamů, nejdříve připojte USB disk do TV, zatímco je vypnutá. Poté TV zapněte pro umožnění funkce nahrávání. Jinak nebude nahrávací funkce umožněna. Vyberte nahrávku ze seznamu použitím tlačítka / “ ” Stiskněte tlačítko OK pro prohlížení Možnosti přehrávání Vyberte volbu pomocí tlačítek “ ” / “ ” nebo OK.
Knihovna záznamů
Pro prohlížení seznamu nahrávek vyberte Knihovna záznamů a stiskněte OK. Zobrazí se nápis Knihovna záznamů s dostupnými nahrávkami. Všechny záznamy se uchovávají v knihovně záznamů.
ČERVENÉ tlačítko (Vymazat): Vymaže vybrané nahrávky. ZELENÉ tlačítko (Upravit): Provede změny na vybraných
nahrávkách. Modré tlačítko (Roztřídit): Změní pořadí nahrávání. Můžete
vybrat z velké řady možností řazení. Tlačítko OK:Zaktivuje menu přehrávání:
(Začít znovu): Přehraje všechny záznamy od začátku.
ÝNFO (Podrobnosti): Zobrazí stručné podrobnosti o programech.
Konfi gurace nahrávání
Vyberte položku Nahrávky v Nastavovacím menu ke konfi guraci nastavení nahrávek.
Zformátovat disk: Funkci Zformátovat disk můžete použít pro formátování zapojeného disku USB.
DŮLEŽITÉ: VŠECHNA data uložená na USB disku budou ztracena a poté bude formát disku převeden do FAT32, pokud tuto funkci zvolíte. Pokud se na vašem USB disku objeví chyby, můžete se pokusit ho zformátovat. Ve většině případů, formátování disku obnoví normální funkci, ačkoli VŠECHNA data na USB disku budou ztracena.
Poznámka: Pokud se při spuštění nahrávání zobrazí zpráva USB příliš pomalé, zkuste nahrávání spustit znovu. Pokud se chyba stále zobrazuje, je možné že USB disk neodpovídá rychlostním
požadavkům. Zkuste zapojit jiný USB disk.
Dostupné volby přehrávání:
• Přehraj od začátku: Přehraje nahrávku od začátku.
• Začít znovu: Přehraje všechny záznamy od začátku.
• Přehraj od místa: Vymezí bod přehrávání.
Poznámka: Prohlížení hlavního menu a položek v menu nebude dostupné během přehrávání.
Pro zastavení přehrávání a navrácení se do Knihovny záznamů stiskněte tlačítko
Pomalu dopředu
Pokud stiskněte tlačítko programu, bude dostupná funkce Pomalu dopředu. Lze použít tlačítko za sebou změní rychlost funkce pomalu dopředu
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 15B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 15 03.08.2012 16:08:2103.08.2012 16:08:21
(STOP)
(PAUSE) při sledování nahraného
k přetáčení pomalu dopředu. Tisknutím tlačítka
Česky - 15 -
Page 95
PC vstup typické zobrazovací režimy (volitelné)
Následující tabulka uvádí přehled typických režimů zobrazování obrazu. Vaše TV nemusí podporovat všechna rozlišení. Vaše TV podporuje až 1360x768 (pro displeje WXGA) nebo 1920x1080­1200 (pro displeje Full HD).
Obsah Rozlišení Frekvence
1 640x350 85 Hz 2 640x400 70 Hz 3 640x480 60Hz-66Hz-72Hz -75Hz-85Hz 4 800x600 56Hz-60Hz-70Hz-72Hz -75Hz-85Hz 5 832x624 75 Hz 6 1024x768 60Hz-66Hz-70Hz-72Hz -75Hz 7 1152x864 60Hz-70Hz-75Hz -85 Hz 8 1280x768 60 HzA - 60 HzB-75Hz-85Hz
9 1280x960 60Hz-75Hz-85Hz 10 1280x1024 60Hz-75Hz-85Hz 11 1360x768 60 Hz 12 1400x1050 60 HzA-60 HzB 13 1400x1050 75Hz-85Hz 14 1400x900 65Hz - 75Hz 15 1600x1200 60 Hz 16 1680x1050 60 Hz 17 1920x1080 60 HzA - 60 HzB 18 1920x1200 60Hz - 60HzA
Informace o životním prostředí
Tato televize je navržena pro menší spotřebu energie za účelem ochrany životního prostředí. Nejenom, že pomáháte chránit životní prostředí, ale rovněž ušetříte při platbách účtů za elektřinu díky funkci efektivity na této TV. Pro snížení spotřeby energie postupujte podle následujících kroků:
Můžete použít nastavení úsporného režimu, které se nachází v menu nastavení Obrazu. Pokud Úsporný režim zapnete, TV se přepne do úsporného režimu a úroveň svítivosti TV sestavy se sníží na optimální úroveň. Nezapomeňte, že dokud je TV v úsporném režimu, nelze změnit některá nastavení obrazu.
Když se TV nepoužívá, vypněte ji nebo ji odpojte ze sítě. Toto také sníží spotřebu energie.
Pokud odjíždíte na delší čas, vypojte TV ze zásuvky. Proto je vysoce doporučováno nastavit TV na úsporný režim.
Snížíte tak svoji roční spotřebu energie. Také se doporučuje vypojit TV ze zásuvky pokud ji nepoužíváte.
Dodržováním následujících kroků nám pomozte chránit životní prostředí.
Informace k opravě Prosím, uvědomte o všech opravách oprávněnou osobu. TV
může opravovat pouze oprávněná osoba. Pro další informace kontaktujte místního prodejce, u kterého jste tuto TV zakoupili..
Podporované formáty souboru pro USB režim (volitelné)
Media
Film
Hudba .mp3 -
Foto
Titulky .sub .srt - - -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 16B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 16 03.08.2012 16:08:2203.08.2012 16:08:22
Přípony souborů
.mpg
.mpeg
.dat MPEG1,2 .vob MPEG2 .mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3/ AC3
.mp4
.avi
.jpg .jpeg Baseline JPEG - max WxH = 15360x8640 4147200bytes
. Progressive JPEG - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
MPEG1,2
MPEG4, Xvid 1.00, Xvid
1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1/2, H.264
MPEG2, MPEG4
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid
1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2, H.264
Formát
Video Audio
MPEG Layer
1/2/3
MPEG2
PCM/MP3
PCM
MPEG 1
Layer 1 / 2
(MP3)
Česky - 16 -
Poznámky
(Maximální rozlišení/Bit rate etc.)
MAX 1920x1080 @ 30P
32Kbps ~ 320Kbps(přenosová rychlost)
32KHz ~ 48KHz(rychlost vzorkování)
20Mbit/sec
Page 96
Technické údaje (záleží na modelu)
TV VYSÍLÁNÍ
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
PŘÝJÍMACÍ KANÁLY
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
PŘEDVOLENÉ KANÁLY
1000
INDIKÁTOR KANÁLU
Zobrazení na obrazovce
RF ANTÉNA VSTUP
75 Ohm (nevyvážený)
NAPĚ
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
Zvukový výkon (W RMS) (10% THD)
HITACHI 32H6C03 2 x 6 HITACHI 32H6C02 2 x 6 HITACHI 32H8L02 2 x 6 HITACHI 40H6C03 2 x 6 HITACHI 40H6L03 2 x 8 HITACHI 19H8L02 2 x 2,5 HITACHI 19H8S02 2 x 2,5 HITACHI 26H8L02 2 x 6 HITACHI 26H8S02 2 x 6 HITACHI 22H8L03 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03 2 x 2,5 HITACHI 46H8L03 2 x 8 HITACHI 24H8L03 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02 2 x 6 HITACHI 46H8L01 2 x 8 HITACHI 19H8S02-R 2 x 2,5 HITACHI 19H8L02-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 22H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8S03-R 2 x 2,5 HITACHI 24H8L03-R 2 x 2,5 HITACHI 32H8S02-R 2 x 6 HITACHI 32H8L02-R 2 x 6
SPOTŘEBA (W)
HITACHI 32H6C03 150 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H6C02 150 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H8L02 135 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 40H6C03 190 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 40H6L03 150 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 19H8L02 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 19H8S02 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 26H8L02 65 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 26H8S02 65 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 22H8L03 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 22H8S03 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 46H8L03 135 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 24H8L03 50 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 24H8S03 50 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H8S02 65 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 46H8L01 135 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 19H8S02-R 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 19H8L02-R 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 22H8L03-R 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 22H8S03-R 45 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 24H8S03-R 50 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 24H8L03-R 50 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H8S02-R 65 W (max) < 0.5 W (Standby) HITACHI 32H8L02-R 135 W (max) < 0.5 W (Standby)
PANEL
HITACHI 32H6C03 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 32H6C02 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 32H8L02 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 40H6C03 16:9 display, 40” Screen Size HITACHI 40H6L03 16:9 display, 40” Screen Size HITACHI 19H8L02 16:9 display, 19” Screen Size HITACHI 19H8S02 16:9 display, 19” Screen Size HITACHI 26H8L02 16:9 display, 26” Screen Size HITACHI 26H8S02 16:9 display, 26” Screen Size HITACHI 22H8L03 16:9 display, 22” Screen Size HITACHI 22H8S03 16:9 display, 22” Screen Size HITACHI 46H8L03 16:9 display, 46” Screen Size HITACHI 24H8L03 16:9 display, 24” Screen Size HITACHI 24H8S03 16:9 display, 24” Screen Size HITACHI 32H8S02 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 46H8L01 16:9 display, 46” Screen Size
Česky - 17 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 17B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 17 03.08.2012 16:08:2203.08.2012 16:08:22
Page 97
HITACHI 19H8S02-R 16:9 display, 19” Screen Size HITACHI 19H8L02-R 16:9 display, 19” Screen Size HITACHI 22H8L03-R 16:9 display, 22” Screen Size HITACHI 22H8S03-R 16:9 display, 22” Screen Size HITACHI 24H8S03-R 16:9 display, 24” Screen Size HITACHI 24H8L03-R 16:9 display, 24” Screen Size HITACHI 32H8S02-R 16:9 display, 32” Screen Size HITACHI 32H8L02-R 16:9 display, 32” Screen Size
VESA
HITACHI 32H6C03 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H6C02 M5 - 200 x 200 HITACHI 32H8L02 M4 - 200 x 100 HITACHI 40H6C03 M5 - 400 x 200 HITACHI 40H6L03 M8 - 400 x 400 HITACHI 19H8L02 M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8S02 M4 - 75 x 75 HITACHI 26H8L02 M4 - 100 x 100 HITACHI 26H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 22H8L03 M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 46H8L03 M8 - 400 x 400 HITACHI 24H8L03 M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03 M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02 M4 - 200 x 100 HITACHI 46H8L01 M6 - 400 x 400 HITACHI 19H8S02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 19H8L02-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 22H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8S03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 24H8L03-R M4 - 75 x 75 HITACHI 32H8S02-R M4 - 200 x 100 HITACHI 32H8L02-R M4 - 200 x 100
Informace o funkčnosti DVB-T
Tento přijímač DVB je vhodný pouze k použití v zemích, pro které byl navržen.
I když DVB přijímač splňuje nejaktuálnější specifi kace DVB v okamžiku výroby, nemůžete garantovat kompatibilitu s budoucími přenosy DVB a to vzhledem ke změnám, které lze implementovat do vysílacích signálů a technologií.
Některé digitální funkce nemusí být v některých zemích k dispozici.
Neustále se snažíme naše produkty zlepšovat, proto se mohou údaje bez předchozího oznámení změnit.
Informace o místě, kde lze zakoupit doplňky získáte v obchodě, kde jste toto zařízení zakoupili.
Česky - 18 -
B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 18B05_MB6X_[CZ]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 18 03.08.2012 16:08:2203.08.2012 16:08:22
Page 98
Vložte batérie do slúchadla
1
Vložte dve batérie AAA/R3 alebo batérie rovnocenného typu. Pri vkladaní batérie a výmene kryt u batérie dodržujte správnu polaritu (+/-).
Alebo
RC5100 RC1910
Pripojte anténu priamo do Vášho televízora
2
ZADNÁ STRANA TELEVÍZORA
Pripojenie Set Top Box
Pripojte televízor do hlavného napájania
3
Príručka pre rýchly štart
Pripojte sieťový kábel do zásuvky so striedavým
napätím 220 – 240V a frekvenciou 50 Hz. Potom sa rozsvieti LED pohotovostného režimu (LED dióda bliká pri zapnutí/vypnutí pohotovostného režimu).
Na prepnutie TV z pohotovostného režimu buď:
Stlačte tlačidlo „, CH alebo CH alebo
číselné tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Stlačte tlačidlo uprostred ovládacieho spínača,
ktorý sa nachádza na pravej strane televízora. Televízor sa zapne.
Spustenie Automatického nastavenia
5
Poznámka: Nevypínajte TV počas inicializácie prvej inštalácie.
Počas prvej prevádzky televízora vás bude sprevádzať sprievodca inštaláciou. Najprv sa zobrazí obrazovka pre voľbu jazyka. Stlačením tlačidiel alebo zvýraznite jazyk, ktorý chcete používať, a stlačte tlačidlo OK. Následne , sa na obrazovke objaví menu "Prvá inštalácia", ktoré Vás požiada o na nastavenie krajiny, voľbu Jazyka teletextu, Skenovať šifrované a Aktívna anténa (voliteľne):
Po nastavení možností pomocou navigačných tlačidiel stlačte tlačidlo OK pre pokračovanie. Na obrazovke sa objaví nasledujúca správa:
SLOVENČINA
Z tejto obrazovky môžete zvoliť rozsahy frekvencií. Na zvýraznenie riadku použite tlačidlo alebo . Môžete zadať rozsah frekvencií manálne s použitím číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači. Nastavte Spustenie a Zastavenie frekvencie podľa želania s použitím číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači. Po tejto operácii môžete nastaviť Krok vyhľadávania na 8 000 KHz alebo 1 000 KHz. Ak zvolíte 1 000 KHz, Tv vykoná proces vyhľadávania podrobne. Doba trvania vyhľadávania sa podľa toho zväčší. Po ukončení stlačte tlačidlo OK pre spustenie automatického vyhľadávania. Ak zvolíte možnosť ANTÉNA z obrazovky Typu vyhľadávania, televízor bude vyhľadávať digitálne pozemné Tv vysielania.
Poznámka: Ak voľbu chcete zrušiť, stlačte tlačidlo MENU.
Po uložení všetkých dostupných staníc sa na obrazovke zobrazí Zoznam kanálov. Ak si prajete kanály usporiadať podľa LCN, prosím, zvoľte „Áno“ a potom stlačte „OK“. Stlačením tlačidla OK zrušíte zoznam kanálov a môžete pozerať televíziu.
Pripojenie kábla HDMI na HDMI
6
Do HDMI prípojky na zariadení
Pripojte zástrčku...
Zapnutie televízora (v závislosti od modelu)
4
Pripojte sieťový kábel do zásuvky so striedavým
napätím 220 – 240V a frekvenciou 50 Hz.
Stlačte tlačidlo STANDBY. LED indikátor
pohotovostného režimu sa rozsvieti.
Na prepnutie TV z pohotovostného režimu buď:
Stlačte tlačidlo „, P+ / P- alebo číselné tlačidlo na
diaľkovom ovládači.
Stlačte tlačidlo -P/CH alebo P/CH+ na televízore.
Televízor sa zapne. Televízor sa zapne obidvomi spôsobmi.
-Alebo-
Ak chcete spustiť automatické vyhľadávanie, zvoľte možnosť "Áno", pre zrušenie, vyberte možnosť "Nie" a stlačte tlačidlo OK. Potom sa na obrazovke zobrazí digitálny typ vyhľadávania OSD. Ak zvolíte možnosť KÁBEL, zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
HDMI vstup
7
Pre voľbu HDMI vstupu stlačte tlačidlo "SOURCE" na diaľkovom ovládaní. Po každom stlačení potvrdí menu na obrazovke Váš výber.
RC1910
alebo
RC5100
Page 99
Nahrávanie a prehrávanie programu
SLOVENČINA
Pripojte USB pamäťovú kartu do
8
vášho televízora
DÔLEŽITÉ: Ak chcete nahrávať program, najprv pripojte USB
disk k svojmu TV kým je televízor vypnutý. Potom TV zapnite, aby sa spustila funkcia nahrávania. V opačnom prípade nebude nahrávanie možné.
Pred vykonaním akýchkoľvek pripojení k TV zostave si zálohujte Vaše súbory, aby ste sa vyhli možnej strate údajov. Pamätajte, že výrobca nebude zodpovedať za žiadne poškodenie súbor, ani za stratu údajov.
UPOZORNENIE!
Rýchle pripájanie a odpájanie zariadení USB je veľmi riskantná operácia. Obzvlášť opakovane a rýchlo nezapájajte a nevypájajte disk. Toto by mohlo spôsobiť fyzické poškodenie USB prehrávača a hlavne samotného USB zariadenia.
Počas prehrávania alebo nahrávania súboru modul USB nevyťahujte.
Viac informácií o USB memory stick pripojení, typov nahrávania a prehrávania programu nájdete v návode na obsluhu.
Okamžité nahrávanie...
9
Stlačením tlačidla (NAHRÁVANIE) sa spustí okamžité nahrávanie počas sledovanie programu. Na obrazovke sa objaví nasledujúca správa:
Záznam OSD sa potom zobrazí na krátku dobu a bude zaznamenaná aktuálne udalosť. Opätovným stlačením tlačidla (NAHRÁVANIE) na diaľkovom ovládači sa nahrá aj ďalší program v elektronickom programom sprievodcovi EPG. V takom prípade sa na obrazovke zobrazí zoznam programov naprogramovaných na nahrávanie.
Prehrávanie programu
10
Pre výber Prehľadávača médií, v hlavnom menu, použite tlačidlá Vľavo alebo Vpravo. Pomocou tlačidla vľavo alebo vpravo zvýraznite knižnicu Nahrávok a stlačte tlačidlo OK pre vstup. Zobrazí sa nápis knižnica nahrávok.
Pomocou tlačidla Nahor alebo Nadol vyberte zo zoznamu položku nahrávky (ak už boli nejaké nahrané). Stlačením tlačidla OK zobrazíte Možnosti prehrávania (Play Options). Vyberte jednu z možností pomocou tlačidla Nahor alebo Nadol a tlačidla OK.
DÔLEŽITÉ: TV dokáže nahrávať len na disk formátovaný vo FAT32. NTFS formát nie je k dispozícii pre nahrávanie. Ak pripojíte USB pamäťový kľúč s formátom súborov NTFS, TV prijímač vás vyzve naformátovať ho. Ďalšie informácie o formátovaní disku nájdete v časti „Formátovanie disku“ v užívateľskej príručke.
Pamätajte, že v takom prípade sa VŠETKY dáta na USB disku stratia a formát súborov sa konvertuje na FAT32.
Stlačením tlačidla (STOP) sa okamžité nahrávanie zruší. Na obrazovke sa zobrazí nasledujúca OSD: Pre zrušenie okamžitého nahrávania, pomocou tlačidiel Vľavo alebo Vpravo a tlačidla OK zvoľte Áno.
Dostupné možnosti prehrávania:
Prehrať od začiatku: Prehrá nahrávku od začiatku.
Obnovenie: Obnoví prehrávanie nahrávky.
Prehrávanie z offset: Určuje bod prehrávania.
Poznámka: Počas prehrávania nebude možné prezerať hlavnú ponuku ani položky ponuky.
Pre zastavenie prehrávania a návrat do Návratu do knižnice nahrávok, stlačte tlačidlo (STOP).
Page 100
Obsah
Bezpečnosť 2 - 3 Pripojenia 4 - 5 Začíname 6 - 11 Funkcie a Vlastnosti 12 - 18
Príprava a bezpečnostné opatrenia
Na zabezpečenie ventilácie je potrebné okolo televízora ponechať približne 10 cm široký voľný priestor. Aby sa zabránilo akejkoľvek poruche a nebezpečným situáciám, prosím, neumiestňujte na zostavu žiadne predmety. Zariadenie používajte v miernych podnebiach. Prečítajte
si starostlivo nasledujúce doporučené bezpečnostné opatrenia pre vašu bezpečnosť.
Napájací zdroj: TV zostava by sa mala prevádzkovať
len z napájania 220_240 V AC, 50 Hz výstup. Presvedčite sa, že ste zariadenie pripojili k napätiu so správnymi parametrami.
PNapájací kábel: Neumiestňujte televízor, nábytok atď. na napájací kábel, ani kábel nijako nepritláčajte. S napájacím káblom manipulujte za zástrčku. Zariadenie nevypájajte ťahaním za napájací kábel a nikdy sa napájacieho kábla nedotýkajte s mokrými rukami, pretože by to mohlo spôsobiť skrat alebo elektrický šok. Nikdy na kábli nerobte uzol, ani ho nezväzujte s inými káblami. Napájacie káble by sa mali umiestniť takým spôsobom, aby nebola pravdepodobná možnosť, že na ne niekto stúpi. Poškodený napájací kábel môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak je kábel poškodený a je ho potrebné vymeniť, mal by to urobiť kvalifi kovaný technik.
Tento TV prijímač je dodávaný so zalisovanou sieťovou zástrčkou. Táto zástrčka nesmie byť oddelená, pretože môže obsahovať špeciálny fi lter proti rádiovému rušniu, ktorého odstránením by sa mohol zhoršiť výkon. Ak chcete kábel predĺžiť, zaobstarajte si vhodný schváený predlžovací kábel alebo sa poraďte s predajcom.
Pri pripájaní predlžovacieho kábla k televízoru dodržujte pokyny výrobcu.
Vlhkosť a Voda: Nepoužívajte toto zariadenie vo vlhkom prostredí (napríklad v kúpeľni, v časti kuchyne s drezom a v blízkosti práčky). Nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vode, pretože by to mohlo byť nebezpečné a na vrch neukladajte predmety s tekutinami, ako sú vázy na kvety Vyhýbajte sa kvapkaniu alebo špliechaniu. Ak do skrinky spadne akýkoľvek pevný predmet alebo tekutina, Tv vypojte a dajte ho skontrolovať kvalifi kovanému personálu, predtým než sa bude znovu prevádzkovať.
Čistenie: Počas čistenia z dôvodu bezpečnosti televízor odpojte od zásuvky. Nepoužívajte kvapalné alebo
Slovenčina - 2 -
aerosólové čistiace prostriedky. Použite mäkkú a suchú tkaninu.
Vetranie: Štrbiny a otvory na TV zostave sú určené na vetranie a pre zabezpečenie spoľahlivej prevádzky. Aby nedošlo k prehriatiu, nesmú byť tieto otvory zablokované alebo prikryté.
Teplo a Plamene: Zostava by sa nemala umiestňovať v blízkosti otvoreného ohňa ani zdrojov intenzívneho tepla, ako je elektrický ohrievač. Zaistite, aby žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú zapálené sviečky, neboli umiestnené na vrchu TV. Batérie by sa nemali vystavovať nadmernému teplu, ako je slnečný svit, oheň a podobne.
Blesky: V prípade búrky a bleskov,alebo keď odchádzate na dovolenku, odpojte napájací kábel zo zásuvky v stene.
Náhradné diely: Keď sa požadujú náhradné diely, zaistite, aby servisný technik použil náhradné diely, ktoré sú špecifi kované výrobcom, alebo ktoré majú rovnaké špecifikácie ako originálne. Neoprávnené náhrady môžu mať za následok požiar, elektrický šok alebo iné nebezpečenstvá.
Servis: Prenechajte všetky servisné práce odborníkom. Neodstraňujte kryt sami, pretože by to mohlo mať za následok elektrický šok.
Likvidácia odpadu:
Balenie a baliace pomôcky sú recyklovateľné a mali by sa zásadne recyklovať. Baliace materiály, ako plastové sáčky, sa musia udržiavať mimo dosahu detí. Batérie, vrátane tých, ktoré neobsahujú ťažké kovy, by sa nemali likvidovať s domovým odpadom. Použité batérie zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Zistite si právne nariadenia platné pre Vašu krajinu.
• Nepokúšajte sa znovu nabíjať batérie. Nebezpečenstvo explózie. Batérie vymieňajte len za ten istý, alebo ekvivalentný typ.
.
• Vyššie uvedená značka je v súlade so smernicou o likvidácii elektrických a elektronických výrobkov 2002/96/ EC (WEEE). Symbol označuje výrobky, vrátane vybitých alebo vyradených batérií, ktoré je ZAKÁZANÉ likvidovať ako zmiešaný komunálny odpad, ale je potrebné použiť systém zberu a recyklácie. Ak je na batériách alebo akumulátoroch, ktoré sú súčasťou tohto zariadenia,
B06_MB6X_[SK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2B06_MB6X_[SK]_HITACHI_ORTAK_IB_50228711.indd 2 03.08.2012 16:11:3203.08.2012 16:11:32
Loading...